Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 9 juillet 1892, samedi 9 (no 28)
[" No.28.1649 Vol.XXIV Wazette Officielle de Quelle* PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 9 JUILLET, 1892.\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 9th JULY, 1892.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dsns la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2837\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in die Official Gazette of tke Saturday following, but will appear in the next subsequent number.2838 AVERTISSEMENT AUX CONSEILS MUNICIPAUX.Le secrétaire trésorier de chaque municipalité devra conserver en liasse les numéros de la Gazette Officielle qui lui seront adressés, et en donner communication à demande aux électeurs municipaux de ht localité.Bureau du Secrétaire, Québec, 4 juillet 1892.3297\tNOTICE TO MUNICIPAL COUNCILS.The secretary treasurer of each municipality shall be bound to tile and keep of record the numbers of the Officiai Gazette which may be addressed to him, and to allow communication thereof upon demand to the municipal electors of the locality.Secretary's Office, Quebec, 4th July, 1892.3298 ERRATUM.\tERRATUM.Page 1567, in re Pacaud vs.Dumoulin, dans la 2e description, 6e ligne, au lieu de, au nord-est au numéro cent cinquante-neuf, lisez au sud-est au numéro cent cinquante-neuf, dans les deux versions.3351\tPage 1507, in re Pacaud vs.Dumoulin, in the 2nd description, 5th line, instead of, north easterly by number one hundred and fifty-nine, read south easterly by number one hundred and fifty-nine, in the two versions.3352 JOS.BONIN, n< >TAt i:i 1710 Rue Nni re I \u2022\u2022\u2022\u2022\u2022\u2022 < Au S«Mi.i:i.tii«-, JOS.BONIN, no*l Am::'» 17Î0 Rim n*«tre Am Sni.i.nuv, JOS.BONI ISTJOS.I \\\\ ».\\ l I \u2022 n« >i a'.im Si a : :\" \\ 1710 Une Noir,, i\u2022 Kotre Dame 1650 Nominations Hi kk.w i.i Km iikt.uiik.11 a phi à S.i, Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nonuner lea personnes don i lté noms suivent, juges de paix pour It* district de Beauce : \u2014MM.George Roy (fils a Adam), David Roy (tils de Dat id), de la piroisae de Saint-George ; Daniase Paradis, Ludger Lemieux, Edouard Dallaire, de Saint-Sébastien tl \" Ay liner; Areadius Portier, Francois Robert, de Saint Samuel ; Olivier Begin, Joseph Cloutier, de Saint-Epltrem de Tring ; Joseph Bureau (fils de Zcphirhi).Xavier Biais, .lean Ber-nier, Thomas Gagnon, de Saint-Vital de LembtOU ; Théophile Bcaudoin, île Saint-Pierre de Broughton ; George Plante, Joseph Bolduc (fils de Rémi), God-fmi Jolicœur, Pierre Bourque (lils d'André), Auihroisc Mum, de Saint-François ; Elcusippc Lessard, Thomas Lessard (tils de Richard), de Saint Joseph, dans le comté de Beauco.LOUIS P.PELLETIER, 3271 Secrétaire.Bukrau pu Sbcubtaj&b.11 a plu k Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.André M.Lspierre, William Henry Scott, Louis N.Dupuis, Joseph Honoré Mathe, Charles Klie Laflauuue, commissaires pour la décision sommaire des petites causes, dans la paroisse de Saint-Jérôme, dans le comté de Terrebonne, et de révoquer l'ancienne commission, en date du 17 octobre 1887.LOI'IS P.PELLETIER, 3269 Secrétaire.IJriiK.U\" DU Ski'KÉtaiuk.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer lUrthélemi Rocher, écuyer, notaire, de la ville de l'Assomption, dans le comté de l'A somntion, régistrateur de la division d'enregistrement du dit comté do l'Assomption, en remplacement de Joseph Zébédée Martel, dont la commission est révoquée.LOUIS P.PELLETIER, 8291 Secrétaire.BlHKAi; vv Secrétaire.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil do faire les nominations suivante» de juges de paix, savoir : District de Saint-Francois :\u2014 MM.Théophile Bourque, Zéphirin P.Cormier, Napoléon T.Dussault, Albert W.Olivier, James S.Mitchell, Alexander Winter, Harris Samuel, tous marchands de la ville de Sherbrooke; Pierre Benoit, cultivateur, d'Or-ford ; Samuel A.McFadden, William McCurdy, cultivateurs, du township d'Ascot.District deTrois-Rivières:\u2014MM.tJbalde Lamon-tagno, Louis Pichotte, Louis A.Baril>eau et François Voisard, de la paroisse de Louiseville ; Jonny Lesage, Honoré Pichette, de la paroisse de Saint-Antoine de la Rivière du Loup ; François Régis Paquin, Pierre Magnan, Adolphe Coutu, Isaac Founder, his, Adolphe BeUemare,ToussaintPicotte, de Sainte-Ursule ; Patrice Rival Bellerose, Pierre Lambert, de Saint-A lexis ; Benjamin Auge, Norbert Martin, Joseph Lamy, Benjamin Lesage, Remi Caron, Honoré Augé, Aniable Sicard, de Carufel, de Saint-Léon.District de Saguenay :\u2014MM.Etienne Gauthier, de Saint-Catien des Caps ; Charles Salomon Poirier, de la rivière Magpie.District de Saint-Hyacinthe : \u2014 MM.Antoine Cabana, fils, Euclide Gagnon, de la paroisse de Upton ; Fabien Founder, Dieudonné Denis, Alexandre Cadorette, tous de la paroisse de Saint-Simon.Dis^r^t de Richelieu ; \u2014 MM.Pierre Piette, Appoint monts Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR in council has heen pleased to make the following appointments of justices of the peace, for the district of Beauce, to wit:\u2014Messrs.George Roy (sou of Adam), David Roy (son of David), of the parish of Saint George ; Dainase Paradis.Ludger Lemieux, Edouard Dallaire.of Saint Sebastien dAy lmcr ; Areadius Kortier, François Robert, of Saint Samuel ; Olivier Begin, Joseph Cloutier, of Saint Kphicm' de Tring ; Joseph Bureau (son of Zcphirin), Xavier IMais, .lean Bcrnicr, Thomas Gagnoo, of Saint Vital de Lambtou ; Théophile Beaudoin, of Saint Pierre do Broughton ; George Plante, Joseph Bolduc (son of Remi), Godfroi Jolicceur, Pierre Bourque (son of André), Anibroise Morin, of Saint François ; Eleusippe Lessard, Thomas Lessard (sou of Richard), of Saint Joseph, in the county of Beauce.LOUIS P.PELLETIER.3272 Secretary., Swkktauy's OlI'ltK.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.André M.Lapierre, William Henry Scott, Louis N.Dupuis, Joseph Honoré Mathe, Charles Elie Lailamme, commissioners for the suinn ary trial of small causes, in the parish of Saint Jerome, in the county of Terrebonne, anil to revoke the former commission, dated the 17th of October, 1887.LOUIS P.PELLETIER, 3270 Secretary.Seckktais v's Ornes.His Honor the LIEUTENANT (GOVERNOR in council has been pleased to appoint narthelemi Rocher, esquire, notary, of the town of l'Assomption, in the county of 1 Assomption, registrar for the registration division of the said county of l'Assomption, vice Joseph Zébédée Martel, whose commission is revoked.LOI'IS P.PELLETIER.3l'i»2 Secretary.Secretary's l >fmce.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR in council has been pleased to make the following appointments of justices of the peace, to wit : District of Saint Francis :\u2014Messrs.Théophile Bourque.Zcphirin P.Cormier, Napoleon T, Dussault, Albert W.Olivier, James S.Mitchell, Alexander Winter, Harris Samuel, all merchants of the town of Sherkrooke ; Pierre Benoit, farmer, of Orford ; Samuel A.McFadden, William McCurdy, farmers, of the township of Ascot.District of Three Rivers:\u2014Messrs.Ubalde Lanion-tagne, Louis Pichette, Louis A.Baribeau and François Voisard, of the parish of Louiseville ; Jonny Lesage, Honoré Pichette, of the parish of Saint Antoine de la Rivière du Loup ; François Régis PaqUin, Pierre Magnan, Adolphe Coutu, Isaac Four-nier, junior, Adolphe Belleinare, Toussaint.Picotte, of Sainte Ursule ; Patrice Rival Bellerose, Pierre Lambert, of Saint Alexis ; Benjamin Augé, Norbert Martin, Joseph Lamy, Benjamin Lesage, Remi Caron, Honoré Augé, A niable Sicard, of Carufel, of Saint Léon.District of Saguenay : \u2014Messrs.Etienne Gauthier, of Saint Catien des Caps ; Charles Salomon Poirier, of river Magpie.District of Saint Hyacinth :\u2014Messrs.Antoine Cabana, junior, Euclide Gagnon, of the parish of Upton ; Fabien Founder, Dieudonné Denis, Alexandre Cadorette, all of the parish of Saint Simon.District of Richelieu :\u2014Messrs.Pierre Piette, 1651 Joseph LsvsUee.Ali de Paul, ilric Rooh, de hi parOISM dc Saint-Norbert.LOUIS P.PELLETIER, 3293 Secretaire! Proclamations Canada, i Province de} A.il.ANGERS.Québec.J jL 80 VICTORIA, pur la Gr&ce de Dieu, Reine du Royaume-Uni «le la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur du la Foi, etc., etc., etc.A tOUS œUX à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014 S,amt : PROCLAMATION.Tu.Cu a si-; Casoh ain, I 4 TTENDU que par un l'inr.-dcid./.A.rapport de l'honorable Commissaire des Travaux Publics, par un rapport de l'honorable Conseil Exécutif et par un Ordre du Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province en Conseil, il est déclaré qu'une commission émane pour faire enquête et rapport pour vérifier l'exactitude des paiements qui ont été faits à môme la subvention de (112,500.00, qui a été votée par l'Acte 51-52 Vict., ch.91, par.pour payer les gages des ouvriers employés dans la construction du chemin de ter de Montréal et Sorel, et les fournisseurs «le matériaux, etc.et pour l'achat du matériel roulant et la mise en bon état d'exploitation de cette voie, par MM.R.Préfontaine, C.N.Armstrong et F.-X.Choquet, ès-qualité de tidéi-coinniissaires nommés à cette tin par le bureau de direction de la compagnie intéressée, et aussi pour s'enquérir de toutes autres matières se rattachant à ces paiements et à l'emploi du montant do cette subvention.Et ATTENDU que Nous avons jugé à propos, dans l'intérêt du bon gouvernement de notre dite province, que cette enquête se fasse ; A CES CAUSES, par et de l'avis du Conseil Exécutif de notre dite province, et sous l'autorité de l'article 596 et suivants des Statuts refondus de Notre dite province, au sujet des enquêtes sur les affaires publiques, Nous constituons et nommons Messieurs Philippe Baby Casgrain, de la cité de Québec, avocat et Conseil de la Reine, Damase Pari/eau et George Washington Stephens, de la cité de Montréal, tous deux députés à l'Assemblée Législative de Notre dite province, commissaires chargés de conduire et diriger cette enquête poui' vérifier l'exactitude des paiements qui ont été faits a même la subvention de 0112,500, qui a été votée par l'acte 51-52 Vict., ch.91, par.pour payer les gages des ouvriers employés dans la construction du chemin de fer «le Montréal et Sorel, et les fournisseurs de matériaux, etc., et p >ur l'achat «lu matériel roulant et la mise en hou état d'exploitation de cette voie par MM.R.Préfontaine, C.N.Armstrong et F.X.Choquet, es-qualité de fidéi-commissaires nommés a cette tin par le bureau de direction «le la compagnie intéressée, et aussi pour s'empiérir «le toutes autres matières se rattachant à ces paiements, et à l'emploi du montant de cette subvention.Joseph Lavallée.soil of Paul, I'lrieR-ch, of the parish of Saint Norbert, LOUIS P.PELLETIER, 32*4 Secretary.Proclamations A.IL A N» i ERS.Canada, i Province of > Quebec, J [L.S.j VICTORIA, by the Grace of God, of the tuned Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, \\c, Ac, Ac To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014GREETING : PR( HJLAMATION.Tn.Et à cette tin, en vertu des dispositions des «lits articles 596 et suivants des Statuts refondus de Notre dite province de Québec, Nous donnons aux dits commissaires le pouvoir d'assigner «levant eux des témoins, de leur faire rendre témoignage sous Serment, et de leur faire produire les documents et choses qu'ils jugeront nécessaires.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Chasb-Casoeain, i TTTHEREAS by a report Atty.-Qemral.j VV °f the Honorable Commissioner of Public Works, by a report of the Honorable the Executive Council, and by an Order of the Lieutenant Governor of Our said Province in Council, it is declared that a Commission should issue for the purpose of holding an inquiry into and making a report to verify the correctness of the payments which have been made out of the subsidy off112,500.00, which have, been voted by the Act 51-52 Vict.ch.91, par.'»., to pay the wages of the laborers who worked in the construction of the Montreal and S .rel Railway, and to the persons who supplied the material, Ac, and to the purchase of rolling stoek ami completion and equipment of the said road, by Messrs.R.Prefoiitaine, C.N.Ann-strong and F.X.Choquet, in their quality*of true- tees (Jiilci-'umwlssniirs) appointed for that purpose by the board of directors of the interested company, and also to inquire into all other matters relating to those payments, and to the employment of the amount of the said subsidy.Axn whereas We have deemed it proper, in the interest of the good government of our said province, that such inquiry be made.NOW KNOW YE, that by and with the advice of the Executive Council of Our said Province, and pursuant to the Authority of article 590 and following of the Revised Statutes of Our said Province of Quebec, relating to inquiries into and concerning public matters, We constitute and appoint Messrs.Philippe Baby Casgrain, of the city of Quebec, advocate, one of Our Counsel learned in the Law, Pamase Parizeau and George Washington Stephens, of the city of Montreal, both Members of the Legislative Assembly of our said Province, commissioners empowered to conduct and direct this impiiry to verify the correctness of iho payments which have been made out of the subsidy of 8112,500.00, which have been Voted by the At 51-52 Vict., ch.91, par, to pay the wages of the laborers who worked m the construction of the Montreal and Sorel Railway, and to the persons who supplied the material, Ac, and to the purchase of rolling stock and completion and equipment of the said road by Messrs.R.Preftint line, C.N.Armstrong and F.X.Choquet, in their quality of trustees (JUIei-commitisaiits) appointed for that purpose by the board of direct >rs of the interested company, and also t i impure int > all other matters relating to thes-j payments, and to the employment of the amount of the said subsidy.And for that purpose, under the authority of the said article 696 and following of the Revised Statutes «if Our Province of Quebec, We do give to the said commissioners the power of summoning before them any witnesses and of requiring them to give evidence on oath, and produce such documents and things as they may deem necessary.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves cordingly. 1652 K.N FOI uk '.fini, Nous avi'lis fait rendra Nos présentes Lettres Patentes, et ù icelles fait apposer le grand Seeaude Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien Aime l'Honorable Al- 0U8TEREAL ANGERS, Lieutenant Gouverneur «!«\u2022 la dite Province de Que* beo> A Notre Hôtel du (loin eiuemeiit, en Notre >'iti; de Québeo,deni Notre dire Provinec de Québec, os TRENTIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre Seigneur mil huit cent quatre-vingt-douze, et de Noire Règne laoiiuiuante-sixième.Pur ordre, 3201 Loi is p.PELLETIER, Secrétaire.Canada.i Province do \u2022 A.R.ANGERS Québec.j ( L.S.» VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Koyaumc-l'ni de la Grande-Bretagne et d Irlande, Détenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux a qui ces présentes parviendront ou qu'ico les pouiront concerner Sai.it : PR4 K'LAMATION.In Testimony Wiiekkof, We have caused these Our Letters to he made Patent, and the Great Seal of Our said Pro-vince of Quebec, to be hereon t.affixed : Witxkss, Our Trusty and Well Beloved the Honourable AU-GUSTE KKAL ANGERS, Lieutenant Governor of Our sjiid Province of (Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this THIRTIETH day of JINK, in the year oi Our Lord one thousand eight hundred and ninety-two, and in the fifty-sixth year of Our Iteigu.By command, 3262 LOUIS P.PELLETIER.Secretary.Th.Chasb Casokaix, 1 ,1 TTKNDl' j'Ai que dans et J'im-.-dénl.J X\\ parUfl acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, fait et p.-issé dans la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle- ! Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les ' objets «pli B'y rattachent,\" il est, entr autres choses, 1 décrété N, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou «unissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un township, sous le nom de township PRESTON, connue susdit.De tout ce que dessus tous N«»s féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre N«»s présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Pro- ! to be appointed therein, constitute township in ; tln.se parts of the Province of Quebec, in which j townships are not yet constituted and tix the metes and bounds thereof ; And whereas we have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lands, situate ami being in the cN, the said extent of Our wild lands, situate and being in the said county of OTTAWA, in the said district of OTTAWA, in Our said Province of Quebec, ami bounded anil described as follows, in ami by the report of the Honorable Edmund James Flynn, Our Commissioner of Crown Lands, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : All the territory in the county of Ottawa ; bounded on the east by the township Addington, on the south by the township Hart well, on the west by the wild lands of the Crown, on the north by tho township actually surveyed and known by the name of township < l'agiioti.The territory which composes the township Preston is bounded as follows, to wit : 1\" By a line starting from the north east angle of the township Hartwell, and running astronomically west on a length of seven hundred and ten chains and forty links, more or less, ami ending at tho north west angle of the said township Hartwell.2C Starting from the said north west angle of Hartwell, by a line luniting due north, measuring seven hundred and ten chains, more or less, and ending at the north west angle «»f the township Preston.'{ Starting from the latter angle by a line running astronomically east, ami measuring six hundred ami ninety-nine chains and sixty links, more or less, to the north west angle of the said township Addington 4 From the said north west angle of the township Addington, by a fixed line running generally «lue south, to the starting point, or the north west angle Of the said township Hartwell, and measuring seven hundred and twelve chains and seventy-four links, more or less.The t »tal superficies «>f the territory inclosed within the limits hereinabove described is about fifty thousand and fifty-five (00,055) acres.And moreover, inaccoidance with the provish ns of the said Act, We do by these presents declare and ordain that the FIRST day of the month of AUGUST next, shall be the day from and after which Our present Proclamation shall come into f«>rce, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be ami remain from the said FIRST day of the month «>f AUGUST next, a township under the name of the township of PRESTON, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, and incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township of PRESTON, as aforesaid.Of all which Our loving subjects and all others Whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province «>f Quebec, to be hereunto affixed : witness, Our Trusty and Well Beloved, the Honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant-Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, 1 1655 vines do Québec, co VINGT \u2022 SEPTIEME jour du mois de .11 IN, dans I'aninV do Notre Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-douze, ut de Notre Règne la cinquante-sixième.Par ordre, 3260 LQUI8 P.PELLETIER, Secrétaire.A.R.ANGERS.Canada, j Province de !\u2022 Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-l'ai de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tOUS Ceux A QUi ces présentes parviendront ou ipi'icelles pourront concerner\u2014Saut : PROCLAMATION.this TWENTY-SEVENTH day of the month of .1 INK, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, ami in the fifty-sixth year of Our Reiyn.By command, 3206 LOUIS P.PELLETIER, Secretary, Canada, | Province off A.R.ANGERS.Quebec.J (L.s.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Arc, Ac, Ac, To all to whom these presents shall come or whom the same may concern¦-Gkkktino : PROCLAMATION.Tu.Cha.sk-Casokai.n, | 1 TTEN DC que Louis Na- j Th.Chask Casokain, ( \\ \\T H E R E A S Louis Proc-OenSral.f f\\ poieonAaseiin, Jos.A.AUy.-Otueral.\\ \\\\ Napoléon Asselin, Martin et Samuel Côté, écuiers, trois des coinmissai- j Jos.A.Martin and Samuel Côté, esquires, three of res dûment nommés pour les tins du chapitre premier ; theculy appointed commissioners for the purposes of du titre neuf îles Status refondus de la Province de chapter first of the title nine of the Revised Statutes Québec, dans et pour le diocèse catholique romain ; of the Province of Quebec, in and for the Roman de Saint-Germain tie Riniouski, dans Notre Provinoe Catholic Diocese of Saint Germain of Rhnouski, in de Québt'C, tel que canoniquemeiit reconnu et érigé j Our Province of Quebec, canonically acknowledged par les autorites ecclésiastiques, ont, sous l'autorité i and erected by the ecclesiastical authorities, have, des susdits statuts, fait mi rapport de leur opinion ( under tho authority of the .-aid Statutes, made to au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Provinoe the Lieutenant-Governor of Our said Province of de Québec, accompagné d'un procèu-terbcU de leurs Quebec, a return of their opinion, with a pivcès procédés, par lequel ils décrivent et déterminent, les verbal of their proceedings, by which they describe limites et bornes de cette partie du canton Nei- and declare the limits and boundaries of that certain gette, dans le comté de Riniouski, dans ledit diocèse part of the township of Noigette, in the county of catholique romain de Saint-Germain de Riniouski, Riniouski, in the said Roman Catholic Dh»cese of qu'ils croient le plus convenable île détacher du dit Saint Germain of Riniouski, which they think most canton Neigette, et d'annexer à la paroisse de Saint- expedient to be detached from the said township of Anaclet, dans le comté de Riniouski, dans le dio- Neigette and to he annexed to the parish of Saint oèse susdit, comme suit, savoir : ! Anaclet, in the county of Rimouski, in tho diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : Tout lo territoire qui comprend cette partie dos J All the territory which comprises that portion of deux premiers rangs du canton Neigette, comprise the first two ranges of the township of Neigette, entre les lots Nos.onze (11), inclusivement, et soi- ; comprised between lots Nos.eleven (11),inclusively, xanto-UU (til), aussi inclusivement, du premier rang ' and sixty-one (01), likewise inclusively, of the first du dit canton, et les lots correspondants du deux* j range of the said township, ami the corresponding ièiue (II) rang, compris entre la moitié sud-ouest lots of the second (II) range, comprised between the du lot No.six (»>), inclusivement, et le lot No.trente- south west half of lot No.six (\u2022\u2022), inclusively, and sept,aussi inclusivement, du canton Neigette.Lequel lot No.thirty-seven, likewise inclusively, of the territoire est borné comme suit, savoir : au nord- township of Neigette.Which said territory is ouest par les lignes de séparation entre les seigneu- , bounded as follows, to wit : on the north west by ries Lessard, Rimouski et le canton Neigette.au sud- the boundary lines between the seigniories Lessard est par la ligne do séparation entre les deuxième et and Rimouski and the township of Neigette, on the troisième rangs du canton Neigette, au nord-est par south east by the division line between the second la paroisse Saint-Donat i»u par la ligne de séparation 1 and third ranges of the township of Neigette, on entre les lots Nos.dix et onze (10 et 11), du premier j the north east by the parish of Saint Donat or by rang, laquelle est continuée à travers le lot No.six the line of separation between lots Nos.ten and ((i), du second rang du canton Neigette, au sud-ouest I eleven (10 and 11), of the first muge, which is con-par la paroisse Sainte-Blandiue ou par la ligne de [ tinned across lot No.six (0), of the second range of separatum entre les lota Nos.soixante-un et soixante- j the township of Neigette, on the south west by the deux(61 et »'»:>), du premier rang, et la ligne de sépa- parish of Sainte Blandinc or by the line of separa-ration entre les lots Nos.trente-sept et trente-huit, tion between lots Nos.sixty-one and sixty-two (37 et .'18), du deuxième rang du susdit canton Nei- , (01 and 62), of the first range, and the lino of sepa-gette.ration between lots thirty-seven and thirty-eight (37 and 38), of tho second range of the said township of Neigette.Which territory, to be annexed to the parish of Saint Anaclet, forms a superficies of about eight thousand three hundred and forty-eight (8348) acres, more or less.The numbers of the lots hereinabove mentioued are taken from the numbering of the original survey.NOW KNOW YE, that we have confirmed, established and recognized, and by these presents do confirm, establish and recognize the aforesaid limits and boundaries of that part of the township of NEIGETTE, hereinbefore described, to be and remain detached from the said township of NEIGETTE, and to be and remain annexed to the parish of SAINT ANACLET.And We have ordained and declared, and by these Lequel territoire, à être annexé à la paroisse de Saint-Anaclet, forme une superficie d'environ huit mille trois cent quarante-huit (8348) acres, plus ou moins.Les numéros des lots ci-dessus mentionnés sont pris d'après leuumérotage de l'arpentage primitif.A CES CA USES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la partie du canton NEIGETTE, ci-dessus décrites, qui sera et demeurera détachée du dit canton NEIGETTE, et annexée à la paroisse de oAlNT-ANACLET.Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les pré- 105G sentes ordonnons et déclarons id French language, and iu one newspaper in the English, and m one newspaper in tho French language, and in the district affected \u2022?\u2022'din default of either or such newspaper in such District, then in a similar news paper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next pr-weeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice sh*ll, be sent by the parties who inserted such notice to the Clerk of tho House, to be filed iu the office of the Committee on Standing Order In the case of an intend* application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for ruob Bill, shall, in the Notice prescribed by tho pre ceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of he privilege, the height of the arches, the interval between tho abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bi 1 giving any exclusive privilege or profit, or priva*e or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk: of the House, eight days »fore the opening of the session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also $2 par page of printer matter for the translation and 50 cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the otficers id the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to tin: accountant of the House a sum of $2Q'd, and further more the cost of printing the Bill for tho Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments .shall be made iniuiediatley after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the inoorpoartion of town only shall contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case tho clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be rj -framed by the promoters ami 1663 refaite par ceux qui en demanderont U passation et reimprin.es à leurs dépens, avant d'être examine* nu «stances do désinfection, appropriés pour l'usage des insist us.Iiôtuls, bureaux, IU Uiill.icl lires, etc., et plus p ill iculi.-reinenl pair la uiauufavturu et la vente de \"Roberta Osouatur\" avec \" Satiitas Fluid.\" îl l.i principale place d'alfaires ot le principal bureau dé la compagnie .Montréal.1 Lu tonds S eia! de la iiulii! piastres, divisé un cinquante actions pi istrue chacune.5 Les noms au o|lg, adresses et professions de cliacin des requérants sont comme suit : John Pearson Copland, commis : Uichard Philip Fleming, ingénieur civil ; Donald Macdonald, ingénieur mécanicien ; Louis Deueau, agent ; et Karel Boissuvain, gentilhomme, tous «le Incité du \u2022Montréal, la majorité desquels sont sujets «le Sa Majesté.li Les dits Karel Boiasevain, Louis Denoau et John P.Copland seront, les premiers directeurs «le la compagnie.HUTCHINSON & OUGHTRED, Sollicita urs des Requérants.Montréal, 22 juin 1892.3147 4 SHfOUl dans la cité «le oompaguiu Bora de cinq de cent i Province of Quebec, I u .i».-.t « , it Superior i I District of M uitreal, \\ ' Dame lli'inietle Au Ici dit Lapoinlo, of t.he city »nd district oi .M.m r.al.vifool Ferdinand O.Di la go, e 'Opir, of the same place, hereunto «luly author* i/.tjil for the purposes of the pr-seul action, Plaintiff ; Vi.The said Ferdinand O, Deluge, Defemlaut.An action for s«|.ar.il ion as to property has, this dayi been instituted in this case.11 IS MER LANCTOT, Attorney for Plaintiff.Montreal, 4th July.1898.3348 Province of Quebec, / v./« , 4- |.i, \u2022 i Superior Uowrt.Distriot of Bedford.I ' I).une Jane Barnes, of tiie township of Dunham, iu said distriot, wife oi Guy Griggs, of the same place, farmer, duly authorized à vM'\"//.rior c \u2022\"/( ¦unit.District or Bedford.I ' No.76.Jeremiah 0, Pottos, ( le irge W.Vancor, vs.and Plaintiff : I tafendant.oil J.E.FAY, Curateur.Province do Québec, / .District d Arthahaska.S ' Dans l'affaire de Horn ré Thibaudeau, marchand, de Staudfold, Ins livable.Avis est par le présent donné qu'un premier el dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 25 juillet 1882.Ce dividende sera payable & mon bureau, le ou après le 20 juillet 1892.HENRY A.BEDARD, Curateur.Bureau : 12ô, rue Saint-Pierre, Québec, 7 juillet 1892.3363 John E.Fay, Curator I \u2022 tho projierl f of the said Debtor, j Notice is he: ib;, given, in pursuance of article I 77*i of the co le ni ci til pr >ce luri.that on the fourth day of July.1892, I, the said John K.Fay, of the village of Kriowiton.in the sai i district < i\" Bedford, advocate, aras by order of the Honorable Mr.Justice W.\\\\.Lynch, one of die ju Igesof thesupi rior court for Loner Canada, acting in an I for the said district of Bedford, appoint) i to be curator to the pr iperty of the said George W.Vancor, of the said \\ illâg of Ivnowlton, in 1 he h 1 dial ri >t of Bedford, pump inauufacturei an ! der, defendnnl in this matter, abandoned by tho said George-W.Vancor, I for tho benefit of his cr< ditors, the whole as by said code provided, The creditors of \"tho said George W.Vancor are hereby notified i \u2022 file their claims with me, within a delay of i hirty days.Dated at Knowlto.i ftforosai 1, this 6th day of July, 1892.J.E.FAY, ;;;;12 Curator.Province of Quebec, i « .District of Arthabasks.| I In the inattor >if Honoré Thtbau lean, merchant, of Staudfold, Insolvent.Notice is hereby given that .-.first and final dividend sheet has been prepared in this matter and will lie subject to objection until 26th July, 1892.This dividen 1 will be payable al my office, on or after 26tll Julj, 1892.HENRY \\.BEDARD, Curator.Office : 126, Saint Peter s root, Quobec, 7th July, 1892.3884 Province de Québec, \\ ( 'our Su 11,'rn cri Distriot do (Jaspé.J Dans l'affaire de Joseph Poirier, marchand, de Saint-Alexis, Métapédia, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé on cette allaire, et sera sujet à objection jusqu'au 25 juillet 1892.Ce dividende sera payable à mon bureau, le ou après le 2b juillet 18t»2.HENRY A.REDARD, Curateur.Bureau : 125, rue Saint-Pierre.Québec, 7 juillet 1888.3361 .s'/o trior 1 ourt» Province of Queboc, i District of -f Joseph Poirier, merchant, of Sain! Alexis, Me taped ia, Insolvent.Notice is hereby given that \u2022> first .\"111(1 final dividend sheet has been prepared ill this mit! r, and will be subject to nbjoction until 25th July.1892.This dividend will bo payable at my office, on or after 20tll July, 1892.MK.\\U\\ \\.BEDARD, l'unior.i office : 125, Saint Peter street.Queboc, 7th July, I8fi '.33112 1670 Province du Québec, / -, .iv .i »t j ' i , ' ''/'>«ii< in nie.Dislnot ¦!< Mont réel, * ' George Ri Druuiutoud ei Demandeurs : Bnnniuiuti] Pay it Alfred DefUoie, de le \u2022-¦ t «s «le Montréal, f< ii.U-iir.~i.fais-iM*.affaires soua le nom de hay a DeBlois, Défendeurs.Avi-i ph| iiar le présent \u2022 1 \u2022 \u2022 111 \u2022 < quo je, John Hyde, de !¦\"¦ lit >\u2022 »!*\u2022 M.-m i rai.comptable, par jugement «lu I lu 'ii.M |u juge 1 >il.i n iiuii'i\", ai été nommé ours-tcur aux biens dit dits Dey a DeBlois, lo toul i » -1 que p» m 11 \\ u | .u lu loi.Los l'ii'.i; rids des dits Day a DeBlois sont i nr h* présent notifiés de produire Unis reclamations do vaut moi, aous trente j\".is.loiIN ll^ DE, Bureau de John llyde.Curateur.f this city.Anil upon the petition of the said Indemnitaire, it is ordered that by a notice to be inserted twice a week, during two consecutive weeks, in two daily newspapers published in Montreal, one in tlia english and i he other in the french language, and once iu the (Jucher Official Gazette, bite creditors be notified and required to signify their oppositions and tile the same iu the office of the prothonotary f tho saiil superior court, at Montreal, within fifteen lays from the date of the insertion of Mid notice iu the said Official Gazette, on default whereof proceedings will be had without respect to any rights they may have.(By order) J.DES ROSIERS, Deputy prothonotary.JUDAH, BllANCHAUn & KaVANAI ii, Attorneys for Petitioner.Prothonotary's office, Montreal, 6th duly, 1892.3328 \u2022/ur Court.\u2014 Montreal, Province of Quebec, i District of Montreal.VSupt ru.No.184.J In the matter of the city of Montreal, Petitioner in expropriation for the widening of Notre-Dame street, from Lacroix street to Papineauville Avenue ; and Charles IL Martin, of the city and distriot of Montreal, manufacture! rs agent, Indent tutaire.Public notice is hereby given that the petitioner hath deposited in the office of tlje prothonotary of ; the said court, the amount of the indemnity awarded I by the commissioners for the property hereinafter j described, acquired by said petitioner, by forced j expropriation, namely : j A portion of lot otiicial number 98, of Saint Mary's ward, of the city un hit île terre ou emplacement situé eu la dite cité, sur la rue Saint Paul, connu et désigné par le numéro deux mille COUl ir.uto (2130), «lu dit cadastre.l below, Ail porsou- having claim* on the ïame which the registrar in m »i bound t.i include in his certificate, under article required to he filed ivith tlie undersigned, athie nflîci.previous t\" the Kfteuu days next p-ecedinc the day of aalo : ppoxiti.m» \u2022 iu the forenoon.The said writ returnable on the vingt-troisième jour do septembre prochain.I twenty-third day «if September.P.L.i).Ml LOT.P.L.O.MI LOT, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Arthabaska ville, 28th dune, 1802.3340 I First published, 9th July, 1892.] Arthttbaskayille, 28 juin 1892.::.î; [Première publication, juillet 1892.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Sitvérieurt.\u2014Uietriet d'Art h ibuektt.Arthabaska, à savoir :V a LEXfA N DER .MAC No.54.jx\\ LEAYktai., Deman- deurs ; vs.FRNCH us Ê P H R E M C Y P R1 B N PltoPLX, Défendeur : 1\" La moitié nord-est du lot numéro vingt-deux, du onzième rang «lu township do Tingwick, connu et désigné sous le numéro onze cent qnnrante-aept (No.1147), du cadastre officiel du township de Ting-wick avec bâtisses dessus construites.2 Tous les droits et prétentions du défendeur sur la moitié indivise d'une bâtisse servant de fromagerie, sise et située sur un emplacement de soixante pieds par trente pieds, situé sur lo coin nord-ouest du tiers nord-est du lot numéro cinq, «lu onzième rang du township do Tingwick, étant une subdivision du numéro mille «piatre-vingt (N«>.1080), du cadastre otliciel du township do Tingwick ; prenant en FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior ' ourt.\u2014 Dittrict f Arthnbaaha.Arthabaska, t - wit : 1 a L E X* A N D E R MAC-No.54.| /îlLEAY kt ai.Plaintiffs ; vs.FRANCOIS EPI 1 REM CYPRIKN PROULX, ; Defendant.1' Tho north east half of the lot number twenty-! two, in the eleventh range of the township of Tiug-j wdck, known and distinguished under number eleven hundred and forty-seven (No.1147), \"f theoffioial cadastre for tho township of Tingwick\u2014with the buildings thereon erected.\u2022i All the righto and claims of the defendant on one undivided half of a building used as a cheese-factory,lying and being on an emplacement of sixty feet by thirty feet, situate on the north west corner «\u2022f the north east third part of the lot number live, in the eleventh range of the township of Tingwick, laing a subdivision of number one thousand and eighty (No.1080), of the official cadastre for the 1676 froutau aord-oust au chemin de trout des dixième .1 mi/, il me rang-., an sud-ouest à la imite, au Hordes! < ! |IU sm! est a Kt'v.< mu- Lallicr, avec teS droits que 1» ili fondeur a sur le «lit emplacement.Pour Otoe vendues la porto de l'église pmvMasiale do Saint Rémi de Tingwick, !«\u2022 TREIZIME h ur do SEPTEMBRE pn chain, è1 LN/.E heures do Pavant-miili.En ilit bref rapportable !«¦ dixième jourdi ssptembre prochain.P.L.O.MILOT, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Arthabaakaville, le»juillet 1802.3B37 [Première publication, l) juillet 1892.] Ventes par le Shérif-\u2014Beauce AVIS PUBLIC est par le présent doumS que les TERRES et HERITAGES sous-montion- nés ont été saisis et seront vendus aux temp) ei lieux respectifs tels que mentionnés plus bas lotîtes personnes ayant à exercer à cet égard dos tôclama-tiens que le Régistrateur u'est pas tenu de mention oer dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présont requises de tes faire connaître Buivuut la loi.I'mites oppositions atm d annuler, ulinde distraire, alin de charge ou outres i ppositious à it vente.excepté dans les cas lie i iu.,1,!I; \u2022/minis, doh'i Ut b re déposées au bureau du Soussigné, av.ml les quittas jours qui précéderont immédiatement le jour lit! la vente ; les opposition* atîll de cous l'i 1 iieuvoiit être déposées en'aucun temps dans li .>r j ins après le rapport du Bref FIERI FACIAS.(Jour Supérieure.\u2014-District de Québec, IJeaiiee, à savoir : |/ 11IARLES AUDET, do la No.'S.'l) et cinq cent oinqunnte- oinq(6oo), de la paroisse Saint.-Marie, comté di; Beauce.7° Un emplacement situé au village delà paroisse Sainte-Marie, comté de Beauce, à la station, enclavé dans la terre de Clovis Mercier ; borné au nord-est de la ligne du chemin de fer Québec Central et situé sur la continuation de la rue Perreault, de To be soldat tho ehuroli door of the parih of Sauii Anselme, on the SIXTEENTH day of A it ; t s i next at Ki.EN EN o'clock in the forenoon.Ti.e taid win returnable on the- tenth day ot September 11.Xt.0.o TASCHEREAU, Sheriff's Office, Sheriff Saint Joseph, Bianco, Sell .lui.-.1892.2061 [firs- published, lith dune, 1892.] FIERI FACIAS.Huperiitr Court, huti'ici of Qtiebee.Beauce, to wit : / I 1 R A N CO IS - X A V1 E R N.1984.! I DROUIN, of the city
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.