Le lingot : un journal du Saguenay, 1 juillet 1952, jeudi 17 juillet 1952
Jour n Saguenay VOLUME X Arvida, JEUDI 17 JUILLET 1952 Numéro 6 M.PAUL-R.MILLER, Jr (à gauche), rédacteur adjoint de la section internationale de l'hebdomadaire américain Business Week, photographié jeudi dernier au 5a-gunay Inn alors qu'il interviewait M.R.-E.Powell, président d'Alcan, en vue d'un article qu'il est à préparer sur l'industrie canadienne de l'aluminium Cet article paraîtra dans le numéro du 27 août prochain.Sommes-nous tellement pressés?C'est le cas de dire que l'opinion publique est fortement émue devant l'insouciance que manifestent certains automobilistes non seulement pour les règlements de la circulation, mais, pour le simple bon sens.Nous reproduisons ci-après un premier-Québec paru il y a quelques jours sous la plume de M.Charles Pelletier, rédacteur à l'Action Catholique et qui nous semble devoir faire réfléchir les démons de la vitesse.Le rythme de la vie moderne a quelque chose d'hallucinant.On dirait que plus l'homme possède de machines propres à lui épargner du temps, plus il est pressé.Entraîné dans la cadence qu'il o imprimée à ses robots, il est devenu lui-même un autre robot répétant sans réflexion des gestes mécaniques.Il a désappris à vivre et à penser.Demandez à tel automobiliste pourquoi les yeux rivés sur la route, le visage crispé, les nerfs tendus, il brûle le pavé à une vitesse folle.Il vous répondra probablement qu'il veut "sauver" du temps.Et pour le consacrer à quoi?Dans la plupart des cas, il ne s'agit aucunement d'une course urgente.L'homme est peut-être même en vacances.Au lieu d'en profiter pour se détendre et pour contempler, quand ils ne sont pas trop cachés par les panneaux réclame, les mille visages d'une province qui est tout de même assez belle pour qu'on se donne la peine de l'admirer un peu, il époumonne son moteur et s'impose à Li même plus de fatigue que s'il était plongé dans la plus épuisante des besognes.Qu'aura-t-il gagné à la fin cinq minutes, un quart d'heure, une heure au plus s'il s'agit d'une très longue étape.C'est à ce mince résultat que se réduit toute la différence entre une allure normale et une vitesse casse-cou.Pour ce petit quart d'heure que notre conducteur pressé passera à s'éponger et à reprendre ses sens, il aura risqué sa vie et celle des autres.Même s'il arrive à destination avec tous ses membres, il aura semé la panique sur son parcours, contribué à rendre la route moins sûre et les taux d'assurance plus élevés.Il n'aura pas eu le temps de cueillir au passage la moindre image rafraîchissante et ce qui aurait pu être un repos n'aura été pour lui qu'une épuisante corvée.Certes, tous les accidents ne sont pas dus à un excès de vitesse.Ils peuvent même résulter parfois d'une allure trop lente.Celui qui s'ingénie à retarder la circulation en cheminant à pas de tortue au beau milieu de la route comme s'il en était l'unique propriétaire crée autour de lui un état d'énervement qui peut avoir des conséquences désastreuses.Mais c'est un fait que les accidents les plus graves se produisent presque toujours sur les voies les plus droites et les plus larges, les voies conçues pour la grande vitesse.(Suite à la 9e page) {.’aluminum augmente sa production de magnésium Selon un communiqué émis mercredi dernier par l’Aluminum Company of Canada, Ltd., (ALCAN), cette compagnie quadruplera la production du magnésium à ses usines d’Arvida.Cette expansion nécessitera un placement d’environ $2,000.-000.En 1943, Alcan inaugurait une usine-pilote à Arvida et, en 1945, le rendement atteignait 1000 tonnes par année.La signature récente d’une convention avec le Ministère des Matériaux du Royaume-Uni, en vertu duquel le Royaume-Uni aurait priorité sur 2640 tonnes métriques par année pour une période de 20 ans, nécessite un autre agrandissement afin de pouvoir produire 4000 tonnes métriques par année.En vertu d’un contrat de vente, Alcan fournira au Royaume-Uni 3000 tonnes métriques de magnésium durant 1952-53.Une partie de la production qui ne sera pas achetée par le Royaume-Uni sera utilisée par Alcan pour la production d'alliages d'aluminium-magnésium et le reste sera vendu à d’autres.Le brucite, une des matières premières employées dans la production du magnésium, provient de la mine d'Alcan à Wakefield, Qué., près d’Ottawa.Cette matière est expédiée à Arvida où elle est transformée en chlorure de magnésium dont on se sert pour la production du magnésium.La nouvelle usine fonctionnera à son plein rendement le 1er avril 1953 et sa production accrue augmentera considérablement les provisions disponibles de magnésium, métal stratégique dans le programme de défense des Nations-Unies.Expansion constante de la Cie Electrique démontrée par le rapport annuel présenté à Chicoutimi MM.Braun et Anderson nommés ingénieurs en chef adjoints Deux anciens employés aux usines d'Alcan d’Arvida viennent d'être nommés à de hauts postes au bureau chef de la Compagnie à Montréal.Lundi après-midi, M.W.-L.Pugh, ingénieur en chef d’Alcan, a annon- M J.-F.BRAUN cé que M.J.-F.Braun était nommé ingénieur en chef adjoint d’Alcan en charge de la section du génie civil alors que M.T.-T.Anderson devenait ingénieur en chef adjoint en charge de la section chimique du département général du génie à Montréal.¦ ,-^i M.T.-T.ANDERSON En annonçant ces deux nomina-ions, M.Pugh a dit que l’augmentation constante des affaires et l’expansion des usines rendaient nécessaire la division des opérations de son département et que la longue expérience de MM.Braun et Anderson dans les domaines civils et chimique de la Compagnie les avait préparés pour prendre charge de ces deux nouvelles divisions du département général du génie.L’on se souviendra que M.Braun a été durant plusieurs années au service des usines d’Arvida et qu’avant sa nomination au bureau chef de Montréal il était surintendant général de la division du génie et de l’entretien.Pour sa part, M.Anderson.qui a travaillé également à Arvida durant nombre d’années, a été tout particulièrement associé aux usines de minerai et de fluorure."Vingt-quatre centres ruraux des comtés de Chicoutimi, Roberval et Lac-St-Jean ont été électrifiés et reliés aux réseaux existants”, a déclaré vendredi soir dernier à l’hôtel Champlain M.Paul Tellier, vice-président et directeur général de La Compagnie Electrique du Saguenay, au cours d’une réception intime pendant laquelle il présenta le rapport annuel de 1951 aux journalistes de la région.Ce rapport sera bientôt largement répandu dans le public.Faisant remarquer que le rapport 1951 revêt un caractère particulier par suite du 25e anniversaire d’existance de la compagnie, M.Tellier a souligné qu’il fait surtout ressortir le côté humain de l’organisation: “il montre ce qu’est La Compagnie E-lectrique du Saguenay, c’est-à-dire un groupe d’hommes travaillant ensemble pour le bien de la région.” Outre l’histoire des vingt-cinq première années d’existence de la com-nagnie, le rapport contient plusieurs illustrations bien présentées et rend hommage aux pionniers de l’électricité dans le Royaume du Saguenay: les Guay.les Gagnon, les Têtu, les Plourde, les DuTremblay, les Rainville.les Blouin, les Laberge, les Noël, les Belley, les Constantin, les Cimon, les Tremblay, les Ouellet.La page couverture illustre symboliquement toute l’histoire de la région en mettant en apposition la maison McLeod et l’Hôtel-Dieu St-Vallier, typiques de la tradition et du progrès qui chevauchent côte à côte chez nous.Le vaste hôpital moderne de Chicoutimi se classera bientôt parmi les plus grandes institutions du genre au Canada et représente bien le progrès constant du Saguenay.D’autre nart, la maison McLeod, qui a obtenu quelques manchettes de la presse en 1951, est un symbole de la tradition parce qu’elle a appartenu aux trois hommes qui ont développé l’industrie du bois dans la région.La conception de la page frontis-oice est due au chanoine Victor Tremblay, président de la Société historique du Saguenay et a été réalisée par l’artiste canadien réputé E.-D.McNally.La vignette a pu être coulé grâce à un dessin fait avec une épingle et un canif sur une plaque de plâtre recouverte de verni noir: il s agit d’une technique propre à McNally.M.G.-B.Beattie, d’ïïumi-mum Fiduciaries, Ltd, de Montréal eénér*eiteHCharge de la Présentation generale du rapport.Au chapitre de la revue des événements de l’année 1951, M.Tellier fit surtout ressortir les agrandissements de reseau, les améliorations de service et le rôle des employés dans leur milieu.On note entre autres choses l’électrification des rangs d’Albanel, du canton Labrecque, des paroisses de Notre-Dame-du-Rosaire et de Ste-Bernadette de Boileau, la mise en o-pération de la nouvelle sous-station de Chicoutimi, l’érection de cinq sous-stations en aluminium, la reconstruction partielle de la ligne de Notre-Dame-de-la-Dore ainsi que la construction d’une ligne dans les cantons Girard et Beaudet.Le nouveau service de développement industriel accentuera également la contribution de la Cie Electrique au progrès constant de la région.Quelques autres pages expliquent les chiffres de l’exercice 1951.Ainsi, 23,743 clients ont utilisé 108,000,000 de kilowatt-heures, soit une augmentation de plus de 16% sur l’année précédente.“Cette augmentation démontre que le public apprécie de plus en plus les avantages de l’électricité”, fit remarqué M.Tellier.“Tous, nous ne savons que trop que le coût d’exploitation actuel est de beaucoup supérieur à celui des années passées,” poursuivit-il.Durant l’exercice 1951, la Compagnie a payé $412,000 en salaires à ses employés, $436,000 en achats d’électricité, $156,000 en impôts aux gouvernements fédéral, provincial et municipaux.et $104,000 en intérêts aux porteurs d’obligations.Le bénéfice net de 1951 s’est chiffré par $67,410 soit $41,328 de moins que celui de l'année 1950.Ce bénéfice net ne représente qu’un taux d’intérêt de 3.6% sur le capital-actions et les bénéfices non répartis de la Compagnie.Le rapport montre par ailleurs (Suite à la 6e page) I REMISE DU RAPPORT DE LA CIE ELECTRIQUE: Au cours d'une réception intime donnée à la presse et à la radio saguenéennes vendredi soir dernier à l'hôtel Champlain, à Chicoutimi, les dirigeants de la Compagnie Electrique du Saguenay ont présenté leur rapport annuel 1951.La présentation de ce rapport avait un cachet particulier par suite du 25e anniversaire de fondation de cette entreprise.Sur la photo ci-dessus, M.Paul Tellier, vice-président et directeur général de la Compagnie, au centre, remet le premier rapport à M.Ludovic D.Simard, président du Club des journalistes du Saguenay, et rédacteur en chef de "L'Etoile du Lac"; on remarque à l'extrême droite M.Paul Beaulieu, trésorier et directeur du personnel, qui souhaita la bienvenue aux invités et remplit le rôle de maître des cérémonies et d'hôte pendant la soirée. Page 2 Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 A rvida Dramatics - Past and Present PAST It is with a good deal of pride and not a little nostalgia that I set down the history of the Arvida Amateui Dramatic Society.Let it not be supposed that dramatics did not flourish in Arvida prior to the existence of the A.A.D.S.On the contrary, you could count on at least one church oiga-nization or social club about town to sprout a dramatic offering of some sort every Spring.My clearest memories are of those performed in the basement of the old Arvida First United Church.Do you recall those oldfashioned melodramas that featured such dastardly vilains as Jack Miler and Brian Vale, such manly heroes as A1 Garcia and A1 Sang-wine, and such a sweet heroine as Jean Saunders?One ot these was performed for one of the military units stationed in Arvida.The stage was improvised of mess tables, and Belle-Mary Tait nearly broke a leg when she made a particularly enthusiastic entrance.Do you remember the tense one-act murder mystery in which Gladys Palaisy and Fred Barker had starring roles?They unfortunately left out two pages of dialogue during a Saturday Matinée for school children, thus making an already obscure mystery completely unfathomable! You have surely not forgotten an original one-act play ‘‘Two Tricks in Diamonds” directed by Mrs.R.C.March with a cast consisting of such well-known figures as Dr.& Mrs.W.James, Kitch March and Hal Robinson.It was in the church basement, too.that Eugene Jousse, now a prominent figure in amateur dramatics in Montreal, made his first stage appearance in Arvida with Betty Smith in that ever-popular on-act play, “A Marriage Has Been Arranged”.I daresay no small town exists which does not harbour some dramatic enthusiasts eager to tread the boards and Arvida during the early forties was no exception.appear time after time in future productions."The Ghost Train” was the Society’s choice for their Fall production.This was a thriller wtth sound effects and action calculated to chill the spine of the most intrepid theatre-goer.In 1944 the A.A.D.S.initiated the policy of presenting three dramatic evenings each year, two in the Spring and one in the Fall.This policy was firmly adhered to, thus making 1944 the busiest and most ambitious year the Society was to know .Three one-act plays were presented in February; Tcheckoff’s ••The Marriage Proposal”, George Kelly’s "Finders Keepers” and A.A.Milne’s "The Man in the Bowler Hat” offered wide scope for the acting talents of Florence Brennan, Norman Tessier, Harry Whicher, Jean Horton, Jean Honeywel, Stan Bloss, Harriet Beckett, Kitch March.Ed Brown, Hal Robinson, Joyce Whicher and Munro Fraser.The second Spring production was Phillip Barry’s "Holiday”.A newspaper report of this play declared it to be the best performance ever staged by the A.A.by the more experienced members D.S.The leading parts were played of the Club whose names have already been mentioned here.However, acting in minor parts or performing important backstage and business duties were the following: Vic Smeltzer, Bill Horton, Marjorie Winchester, Alice Ross, Ford Loucks, Doris Kerr and Bill Semple.In November "Tony Draws a Horse” was offered as the Society’s third presentation.Peggy Jack, Ben Trevelyan, Wendell Griffin, Jean Mac-Arthur and Harold Soper contributed their talents to this play, the success of which proved a controversial point in one of the local newspapers.It must be added here that the Society did not exist solely for these three productions, or, during the year, there were instructive workshop activities in which all members participated.In March 1945 the Arvida Ama- « imm m m (Photo by Ella Borup) —- In "The Happy Journey from Camden to Trenton” by Thornton Wilder produced by the Arvida Amateur Dramatic Society and the Arvida Choral Society in March 1945.Left to right: Helen Fraser, Kay Prideaux, Munro Fraser, Betty Smith, Ronald San-toni.The Arvida Amateur Dramatic Society 1943-1946 Arvida’s first dramatic group, The Arvida Amateur Dramatic Society, came into existence in February 1943 with Mr.G.W.LaMountain as Honorary-President, Mr.P.E.Radley as Honorary-Vice-President, Mavis Jousse as President, Jack Miller as Vice-President and Bruce Sproule as Business Manager.Enthusiasm ran high.Copious correspondence was entered into with the City, the Company, and anybody and everybody interested in dramatics.In no t^me at all the membership soared, p constitution was drafted, flats were built, plays and make-up were ordered and Noel Coward’s "Hay Fever" went into production.This first play, directed by Eugene Jousse, was an unqualified success.Some very fine acting was done by Mavis Jousse, Gladys Sproule, Kay Prideaux, Beryl Schuman, Jack Winchester and Hal Robinson.Among others who contributed time and energy to the work backstage I remember Mr.& Mrs.Elmer Ball.Mrs.Ball’s beautiful backdrop of trees was to re- i teur Dramatic Society and the Arvida Choral Society pooled resources and collaborated on an evening of entertainment consisting of a one-act play and a one-act operetta.Thornton Wilde’s “Happy Journey from Camden to Trenton” was ably directed by Mary Madill and capably performed by five members ol the Society, including news'eomers Ronald Santoni and Helen Fraser.“Trial by Jury”, Gilbert & Sullivan’s one-act curtain raiser, was a delightful musical treat enthusiastically received by the audience.Such folk as Lily Duncan, Bert Rough, Ella Borup and Carl Hand helped out backstage: “Captain Apple Jack”, a lusty period piece, was to have been the second Spring production of the A.A.D.S.Unfortunately technical difficulties were such that it was postponed until the Fall when it became evident that the Socitey was on the wane.Active members had moved away or acquired other interests.Playreading groups carried on valiantly .but by the Spring of 1946 a meeting was called to formally bring to a close the activities of the Arvida Amateur Dramatic Society.To the many members whose na- I mes, by virtue of lack of space and memory, I have not included in this history.I offer my apologies.They as well as those I have mentioned, did their best to accomplish that which was set out in the constitution of the Society as its purpose, namely, to encourage an interest in Dramatic Art in the community by the production of amateur dramatics.It is to be hoped that the seeds sown by the A.A.D.S.have born fruit and that somewhere, if not in Arvida, the members either are actively engaged in dramatics or at least interested in the welfar of similar groups in their communities.Mrs.C.A.LOCKE PRESENT St.George s Players 1949 to date The recent successful production of Aldous Huxley’s "The Gioconda Smile” was St.Georges Players seventh consecutive major production and little theatre enthusiasts of the district may be interested to learn something of the aims and origin of Arvida’s dramatic club.In the past three years St.George’s Players have staged five one act and five full length plays, each one ambitious than the last.The group was originally formed by Mrs.G.Wilson, as a poject of the Ladie’s Guild of the Church of St.George the Martyr.As its first production on May 1949 two plays and a musical sextette were presented under her direction, and the audience will long remember it as a wonderful evening’s entertainment.There followded many meetings of those interested in amateur theatricals and finally a constitution was drawn up by Mrs.B.Young, Mrs.A.S.Rough, Miss A.Ogilvie, and Messrs.H.V.Page, R.V.Smith, and H.E.Brooker, its first executive.It stated the aims of the Players as the furtherance of interest in English drama in the district, and to supply additional source for the Church of St.George the Martyr.Now working as an independent organization, the Players are grateful for the initial work of Mrs.Wilson, and the Ladies Guid and also for the continued support and encouragement of Rev.T.J.Matthews.In addition to the annual spring and autumn productions, St George's Players present monthly play readings which are open to all those interested.For the most part, the plays presented as readings are for one reason or another unsuitable for stage production, but they are an excellent source of study and enjoyment.During the past two years multiple scripts for these readings were loaned by the Montreal Repertory Theatre and St.George’s Players has suffered a great loss as have all Quebec dramatic groups in the recent fire which destroyed the M.R.T.library.It has been the ambition of the Players since its beginning to cast as many of the members as possible in two annual productions and to alternate the leading roles so that all members have the fun of playing important parts.Direction, too, is changed as often as possible to give those who wish to direct the chance to do so.Rehearsals for the recent plays have commenced only six weeks before their presentation, and have taken appro-ximatly forty-five hours of actual rehearsal.Many difficulties face the players with every production undertaken.There are the imitations of the stage facilities and it is a great credit to the ingenuity of the Production Manager, Allan Cook, that the settings and lighting in many of the plays have been so effective.There are the rehearsals and the production dates which need careful planning to avoid conflict with other organizations.The loan of furniture, clothes, and props, by the many friends of the Players is an enormous help, and without their generosity it would be nearly impossible to stage any play at all.It is always of interest to know the cost of things — Over the past three years it has been found that the average cost of the production of a play exceeds $250.the major expenses being Royalties.Scripts, Rentals, and Stage Effects.Perhaps the audiences have wondered why players present the plays they do and how they choose them.There is a permanent reading committee which studies play reviews and recommends or rejects plays.Many basic considerations govern their choice — Possibility of sta- ging — possibility of casting — whether the play itself is a good play and worth producing — its appeal to the Players as an enjoyable or interesting play to work on, and ever important, the audience appeal.All amateur groups are aware that domestic comedy is their surest route to audience approval.But good domestic comedies are scarce — many become boring to work on and most rely on similar situations and treatments for their comedy.For that reason, the Reading Committee have recommended and the Players have presented a variety of types of plays and their choice has become increasingly more ambitious.As with all committee groups in Arvida, the Players have their ups and downs with membership — as people have been moved away many good actors have been lost, but with new arrivals in town others are added.It is nearly impossible under these conditions, though, to maintain a large nucleus of experienced actors.The following list of people, fifty-six in all, who have appeared as actors in the plays, reads like a roster of the Englist speaking population of Arvida.They are: Roland Smith, Betty Bullock, George White, John Walker, Harry Brooker, Harold Page, John Dobson, Elizabeth Eberts, Arne Holum, Ruth Hutchin, Jim Hurdle, Chris Cook, Ronald Santoni, Joan Edwards, Kay McGeer, Pat Neil, Leslie Gavlas .Steve Monohan, Fred Brown , Leila Smith, Helen Malby, Marion Jefferies, Shirley More, Gordon Clement, Dolores Boland, Gordon Balfrey, Eugenia Bolduc, Peter McGeer, Pamela Poole, E.J.Wright, Merle Southam, Robert Wood, Bill Patterson, Stan Gaunt, Roger Hughes, Betty White, Allison Wood, Corey Wall, Victoria Shipton, Brian Santoni, John Taylor, Doug Cohoon, Ruby Fillatre, Elizabeth Weldon, Robert Hayes, Olive Wilson, Peter Tyler, Clarence Austrom, Jim DeLaurier, Alec Vor-res, Andreas Lundh.Norman Norman, Bernard Shipton, Muriel Smith, Norma Walker, Ed.Garvas.ma Walker, Ed.Garvas.The plays presented in the past ihree years were: May 4.1949 “The Man in the Bowler Hat”, “The Bathroom Door”; December 7, 1949 "Dark Brown”, “Two Gentlemen of Soho”, “A Mad Breakfast”; May 1950 “Dear Ruth”; November 16, 17, 1950 “George Washington Slept Here”; May 24.25.1951 “The Shop at Sly Corner”; November 15, 16, 1951 "The Silver Whistle”: and A-pril 3, 4, 1952 “The Gioconda Smile”.The Directors of these plays were: Norman Norman.Bryce Hatfield, Bert Roueh, and Bernard and Victoria Shipton.At the recent annual meeting the following executive was elected for the coming year: Mrs.R.H.Wood, thecoming year: Mrs.R.H.Wood, Miss A.Ogilvie, Mr.H.E.Brooker.Mr.W.F.Patterson.Mr.A.H.Cook.Mr.J.S.Taylor, and Mr.G.LaBrish.All those interested in amateur theatricals are urged to contact one of these and they will receive a warm welcome into the group.^blere an 1 DL ere Mr.and Mrs.Norman Pearsall and family have left for their home in Toronto after spending their holidays with Mrs.Pearsall’s parents.Mr and Mrs.Wm.Goodioin, Davis St., Arvida.Mrs.Robert Goodwin, Lorraine St., enternained a group of old friends of Mrs.Pearsall on Friday evening July 5th.Mrs.Irene Dunn and daugther Pat were in Arvida visiting her pa-parents, Mr.and Mrs.Harry Brown.The Misses Simone and Denise Benoit of Quebec City spent the week end in Arvida.The Demerara Club held a most successful picnic at Lake St.John last Sunday.About 45 people were present.Mr.and Mrs P.Ikshel of Toronto are spending some time in Arvida visiting their daugther and son-in-law Mr.and Mrs.Armand Petersen.Mr.and Mrs.O.Holm-Johnsen and family have left Arvida for Montreal and Kingston after having spent 3 months here.Mr.and Mrs.M.D.Coady of Halifax, N.S.are the guests of Mr and Mrs.M.B.MacKay.Mrs.Allan Berry and small son Rickey of Montreal are the guests of Mrs.Berry’s parents, Mr.and Mrs R.Snow.Mr.Berry spent the last week end in Arvida also.Mr.Omer Girard of Montreal spent the week end in Arvida.He was accompanied back to Montreal by his wife who had spent the past two weeks in Arvida visiting her parents, Mr.and Mrs.M.G.Will.Miss Brenda Bauman and Miss Monique Boivin left on Friday to attend the Girl Guides National Camp at Ottaiva, Ont.Mr.and Mrs.W.J.Thomson and Ann and Donald left Sunday for a month’s vacation in Hamilton and Vancouver.Mr.W.Falardeau of Quebec City, Mr.E.Young of Chute Savanne, Mr.Henri LeBlanc of Ottawa and Sgt.F.Falardeau of Royal Cliff; Ont.recently transferred to Ba-gotville, all were the guests of Mr and Mrs.A.McAvoy during the last week.Mr.and Mrs.R.H.Hitesman of Shawinigan Falls and 3 sons spent the last week ivith Mr.and Mrs.G.D.Cunningham of Arvida.Flower and Vegetable Show - August 27th Mr A.Gilmore, President of the Arvida Horticultural Show has announced that the annual Flower and Vegetable Show will be held at the Ax-vida Recreation Centre, Wednesday August 27th.One of the features of this year’s show will be the election of a flower Queen in a contest to be organized by Mr.J.Wilde, one of the Directors.H.E.BROOKER Shinshaw Beach Rules Mr.J.R.Smith.Beach Manager, wishes to bring to the attention of those using Shipshaw Beach the following rules and regulations and esk for cooperation: 1 All swimmers are requested to stay within the area marked bv red markers.If swimmers would observe this regulation, it would assist the lifeguards Bernard Thiffault and George Conrad in patrolling the swimming area.The Beach Committee is proud of their safety record and will maintain it with the cooperation of the public.2.No alcoholic beverages are permit ed to be taken to the Beach.Mr.Simon Boivin has been delegated to secure an outside judge to look after the awarding of prizes to the various home lots and vegetable gardens.The Directors will be holding a special meeting shortly to redraft the rules and regulations x'egarding the various classifications of Flowers and Vegetables to be judged.The Directors of the Society wish to inform local gardeners that the following publications may be secured either in French or English by writing the Department of Agriculture, Otawa.Ont.giving the titles and numbers of pamphlets required.Publication No.816 — Vegetable Growing.713 — Ornemental Shrubs and Woody Climbers.784 — Perennial Flowers for Canadian Gardens.796 — Annual Flowers for Canadian Gardens.— The Construction and care of Lawns.3.Please observe parking regulations.If the parking area adjoining the Beach is filled with cars extra traffic will be diverted to o-ther areas.This is absolutely necessary to avoid traffic tie ups.The Beach Committee wishes to point out that a number of picnic tables have been set up in the wooded area adjoining the Beach and also on an open grassy section about 100 yards from the Beach house There are also two drinking wTater outlets and two cooking grills in this section.Due to the extremely wrarm weather.all Beach attendance records have been broken.New Arts and Crafts Committee Members At a recent meeting of the Arts and Crafts Committee, the following new members were appointed: Messrs.U.T.Heard, A.J.Zuorro, R.White, C.Dostie, Y.Laforest, P.Lafrance, W.Fraser, Mesdames G.Lehir, Jack Bélanger.Maurice Bruno.Lucien Monette, W.C.Scott.The Committee is considering the possibility of radio broadcast of crafts and hobbies, special art ex-.hibitions, and a district travelling (exhibit. Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 Page 3 Wm.Goodwin completes 25 years of service with Alcan on July I Oth.I -5.Mr.William Goodwin was born in Montreal in 1891 and attended the St.Patrick School there.His first work was with John P.Black manufacture, as clerk for 6 years.His next job was with Page & Shaw.Candy manufacture where he worked for 3 years as shipping clerk.He then worked for the Montreal Tramway as a ticket agent for 3 years.He married Miss Charlotte Dunlap of Sydney, N.S.in 1920.Mr.and Mrs.Goodwin have 3 children.Robert who works in the Tabulating Department, Arvida Works, Dorothy i Mrs.Norman PearsalP of Wil-lowdale, Ont.and Kenneth still attending school.There are 5 grand chidren all together.In July 1926, Mr.Goodwin came to Arvida.He was first hired as E-lectrical helper in the Electrical Department.He was transferred as floorman in the Rotary Station and in 1928 he became operator in the Sub Station No.1 where he worked for 13 years.In 1940, Mr Goodwin was transferred to the Police Department as chief watchman and in 1945, he became a clerk in the Machine Shop which position he still holds.Mr.Goodwin’s hobbies are Hockey, Baseball, listening to the radio and reading.He is a member of the Retirement Income and Assurance Plan.Two former Arvidians appointed to new posts Mr.W.L.Pugh, Chief Engineer of Aluminum Company of Canada, Ltd., Montreal Office, announces that Mr.J.F.Braun, formerly of Arvida has been appointed to the position of Assistant Chief Engineer of Alcan in charge of the Civil Engineering Section and Mr.T.T.Anderson also a former Arvidian is taking over the position of Assistant Chief Engineer in charge of the Chemical Section of the General Engineering Department, Montreal.Chief Engineer, W.L.Pugh explains that with the steady growth of the business and the expansion of new facilities, it has become necessary to sectionalize the operations of his Department and that Brown-Couchman In the R C A F.chapel at Lachine.I the 5th of July, the wedding took place between Gertrude Coachman of Beaurepaire, Que.and Geoffrey Brown of this town.The bride was given in marriage by her father and was wearing a gown of nylon tulle over white satin, she carried a bouquet of yellow roses.Her sister as maid of honour wore a pale blue gown of taffeta and nylon.Her two bridesmaids one in yellow taffeta and nylon and the other pastel green.Kenneth Brown, brother of the groom acted as best man while the ushers were Charles and Fred Couchman brothers of the bride.After a reception held at the home of the bride’s parents, the couple left for a short trip, the bride wearing a light blue suit with white accessories.Aquatic Meet at Shipshaw Mr.Bernard Thiffault is organizing the Annual Swimming and Diving Contest for juniors and seniors to be held at Shipshaw Beach Saturday, August 2nd at 2:00 P.M., assisted' by Mr.R.Charest.A trophy donated by M.L.Picax'd will again be up for competition.The following is a list of events: JUNIOR BOYS — 14.1.- 50 yards — free style.2.- 50 yards back stroke.3.- Free style diving.SENIOR MEN — 14 and up.1.- 100 yards free style.2 - 100 yards back stroke.3.- Diving, free style, (compulsory a) 2 forward, b)l backward) GIRLS JUNIOR — 14 1.- 25 yards — free style.2.- 25 yards back stroke.3.- Diving free style.WOMEN SENIOR — 14 and up.1- 50 yards free style.2.- 50 yards back stroke.3.- Diving — free style.Ladies Golf News Mrs.Paul Murdock of the Saguenay Country Club won the low net in a C.L.G.U.Tournament held at Murray Bay, on the 3rd of July.Mrs.Joseph Dagenais and Miss Catherine Beer were in Arvida last Sunday to par the Golf Course for the C.L.G.U.Mrs.Dagenais was a finalist in the Ladies Provincial Golf Tournament held in Quebec City at the Royal Quebec Golf Club, last Saturday, Mrs.G.Pyke winning the title.Young Adult Group The next meeting of the Young Adult Group of the Arvida United Church will be a campfire get-together at the beach behind the Saguenay Inn, Friday, July 18th.The group will leave the church at 8:30 P M.Everyone coming is requested to bring a box lunch.If you find it impossible to bring a lunch, bring .25 instead.the long and valuable experiences of both Messrs.Braun and Anderson in the civil and chemical activities of the Company have especially fitted them to take over the direction of these newly created divisions of the Engineering Department.Sommaire des réserves d’eau Bassin du Lac St-Jean 1.PROVISION DEAU Réservoir % rempli 14 juil.% rempli 7 juil.o) Lac St-Jean 76 % b) Passes Dangereuses 84 % 83.0% c) Lac Manouan 76 % 76.0% TOTAL 80 % 82 % 2.% changement —9 % + 1 % 0 % —2 % 65% 33,100 pi.eu.s.54% 11% LAC SAINT-JEAN ECOULEMENT DES EAUX DU BASSIN Moyenne du 30 juin - 6 juil.— 43,500 pi.eu.s % de la normale — Moyenne du 7 juil.- 13 juil.— % de la normale — % diminution — % augmentation — 3.PRECIPITATION POUR JUILLET 1952 Station Total à date Isle Maligne .79 pouces Passes Dangereuses 99 Lac Manouan .58 Total normal mensuel 4 34 pouces 500 " 437 " Jifcinbert Service de livraison à un prix minime pour Arvida, Chicoutimi, Jon-quière et Kénogami.Pour plus de renseignements adressez-vous chez STEINBERG'S.Delivery Service to Arvida, Chicoutimi, Jonquière and Kénogami at a Nominal Charge.For Full Information, Enquire at STEINBERG'S.PARIS PATE bte 3 oz.2 pour 25c bte 7 oz.24c FEVES Libby’s (deep brown) bte 20 oz.20c BISCUITS Rosette marque Lido 1 LB 31c JUS DE TOMATE marque Banquet bteisoz.tic Vous pouvez faire du bon thé glacé avec le THE EN SA CS “Crown Derby” 30 sacs 31c 60 sacs 61c PREM (Viande pour collation) LONGES de porc bout filet Ib BTE DE 20 OZ SATISFACTION OU ARGENT REMIS bout côtelette Ib 47c JAMBON picnics Marque ROYAL (prêt a manger) la Ib 59c HAMBURGER la 1b 33e FILETS DE MORUE (frais) 39» FILETS FUMÉS la 1b 41 c BOLOGNA tranché marque Hygrade »a ib 43c Constamment gardés à une température réfrigérée, ils can-servent qualité et fraîcheur.FRUITS ET LÉGUMES CERISES DE L’ONTARIO PANIER DE 6 PINTES 1.49 RAISIN rouge et vert LA LB 29c PECHES de Californie 5 LBS 99c FEVES jaunes et vertes 2 LBS 33c PATATES FRAICHES 10 LBS 69c NAVETS du Québec LA LB Sc MARCHE D'ARVIDA Prix sujet à changements suivant les prix du Marché.Situé au Carré Davis Located at Davis Square Page 4 Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 Le Lingot Un Journal du Saguenay CIE A Journal hebdomadaire publié par le Service de l'Iniormatlon des usines d'Arvlda de l'Aluminum Company of Canada, Ltd., et Imprimé par l'Imprimerie du Saguenay, Limitée, à Chicoutimi.Directeur .M.Aimé Gagné Rédacteur en chef .M.Lucien LeMay Rédacteur .M.Pierre Lafrance Préposé à l'annonce .M.Claude Nadeau Page anglaise .Mlle Germaine Labrle Page féminine .Mlle Marguerite Côté Photographe .M.Maurice Bégin Téléphone: 4224 Memt re de l'Association des hebdomadaires de langue française du Canada.Service de nouvelles : La British United Press Abonnement — sauf pour les employés d'Alcan — $2 par année.Ce numéro a été tiré â 11,200 exemplaires.Noyades sur noyades Chaque été ramène avec lui son désolant cortège de noyades.Noyades d’une tristesse toute particulière parce que marquées pour la plupart d’une indéniable imprudence.Nous ne sommes qu’au milieu de juillet et la liste des victimes de l’onde laisse déjà prévoir un bien pénible record.Les grands quotidiens de la semaine dernière présentaient en manchette toute une kyrielle de tragédies de l’onde où notre région tenait un rang remarquable.Pourquoi donc les jeunes gens font-ils tant parade de leur belle santé et dédaignent-ils les précautions les plus élémentaires pour la conserver?Dans notre région, par exemple, il existe des plages organisées où des sauveteurs surveillent constamment les baigneurs.Pourquoi donc aller à quelques milles de là, quelquefois à deux ou trois arpents seulement, en des endroits où le courant est dangereux et les risques d’accident nombreux?On recommande également de ne jamais se baigner immédiatement après un repas.Et, cependant, on voit chaque jour des personnes boire des liqueurs fortes, manger des sandwichs, des hot-dog ou saucisses-sandwichs et se lancer à l’eau sans songer à plus.Les autres y songent au verdict du coroner.-.Les insolations ou coups de soleil sont aussi à craindre.Plusieurs personnes ont été les victimes du soleil ardent de la semaine dernière.D’ailleurs, les bains de soleil prolongés sont déconseillés par tous les médecins.Et que dire des embarcations de fortune dont se servent les pêcheurs ?On sait qu’un baigneur ne devrait Jamais s’aventurer dans un endroit où l’eau est plus profonde que sa propre hauteur et toujours vérifier la profondeur de l’eau avant de plonger.Les supports (flottes) remplis d’air dont les enfants se servent sont aussi très dangereux.La prudence exige qu’un baigneur ne s’isole pas du groupement et qu’il doive attendre de s’être rafraîchi avant de se lancer à l’eau.Les plongeons subits sous prétexte que c’est ainsi moins coûtant d’entrer dans l’eau froide sont très dangereux car ils déclenchent une réaction du système sanguin qui peut être néfaste.De la prudence, toujours de la prudence, c’est le seul moyen de diminuer le nombre par trop élevé des tragédies de l’onde.L.LeMay Water safety =~-~~ ¦ ARROUSE par AIME GAGNE La cite d’Arvida a atteint sa maturité Les fêtes d’Arvida sont depuis deux semaines choses du passé.Maintenant que tout est rentré dans l’ordre et que les citoyens ont eu le temps de se remettre de leur enthousiasme du moment, il est bon de s’arrêter un instant et de voir quelle leçon se dégage de ces célébrations.Disons tout d’abord, comme l'a d'ailleurs souligné le chanoine Victor Tremblay, président de la Société Historique du Saguenay, que par ces fêtes Arvida s’est incorporée davantage à la grande famille des localités saguenéennes.Ces fêtes ont également montré que la cité d’Arvida a vraiment atteint sa maturité.et qu’elle est une ville comme les autres.Et nous ne sommes pas seul à le prétendre puisque, à la veille des fêtes, notre confrère Antoni Joly, rédacteur au Soleil, écrivait en éditorial ce qui suit: “Contrairement à ce qui se dit, Arvida n’est pas une ville fermée encore moins la chose pure et simple de la grande compagnie d’Alcan, comme on est parfois porté à le croire’’.C’est une leçon de foi et de confiance en eux-mémes que les citoyens d’Arvida doivent tirer des célébrations du 25e anniversaire.Elles ont prouvé, contrairement à la croyance populaire qui veut que l’on ne peut rien faire à Arvida sans toujours demander l’aide d’Alcan, qu’il est possible de réaliser quelque chose de grand à Arvida et que l’on peut secouer facilement l’apathie apparente de la population.Pour preuve, les célébrations qui ont été entièrement organisées et défrayées par les citoyens par l’entremise du Conseil de la Cité et des nombreux comités nommés par ce dernier.Il est vrai que la Compagnie était représentée au sein du comité d'organisation, mais, à aucun moment, elle ne s'est ingérée dans l’organisation.Elle a tout simplement laissé les membres du comité décider eux-mêmes du programme et de ce qu’ils croyaient être digne d’Arvida.Le succès de ces célébrations devrait par conséquent servir de stimulant et donner aux citoyens, comme nous le disions précédemment, une plus grande confiance en eux-mêmes.C’est d’ailleurs M.McNeely DuBose, lors du dévoilement de la plaque à Simon Ross, qui a dit que les citoyens voudront être dorénavant des pionniers dans leur propre ville afin de travailler davantage à son progrès et à son développement.Une autre preuve de la maturité de la cité d’Arvida est bien l’organisation de l’exposition commerciale et industrielle réalisée par la Chambre de Commerce d’Arvida.Il y a dix ans l’on n’aurait pas osé lancer une telle entreprise.Là encore, la Compagnie n'a rien eu à voir avec l’organisation.Cette expo a été conçue et réalisée par la Chambre de Com-¦f.ce locale, sans l’aide du Conseil de la Cité, ni d’Alcan ou du Gouvernement.Nos hommes d’affaires ont tenu à la réaliser eux-mêmes.La seule contribution d’Alcan a été de réserver des espaces pour ses exhibits comme l’ont fait les quelque 90 autres exposants.Elle n’a par conséquent fait aucun cadeau aux organisateurs.Aussi, faut-il se réjouir du succès de ces deux organisations qui ont prouvé qu’Arvida n’est pas différente des autres cités, qu’il s’agit de vouloir, de se mettre à la tâche, de réunir les hommes de bonne volonté et tout réussit.Nous nous réjouissons pex'sonnellement de cette situation perce que nous avons toujours eu foi en Arvida et les succès remportés n’ont fait que confirmer notre confiance en nos concitoyens.Et avec la Chambre de Commerce, nous entrevoyons pour notre cité tout un avenir rempli de promesses.Des journalistes nous visitent Each summer, many sad brownings happen.drownings of a particular sadness because most of them are due to imprudence.We are only at the middle of July and the list of victims is already a forecast for a sad record.The big dailies of last week were reporting long lists of tragedies due to drownings and our Region was not the least.It is a very saddening thing to see healthy young people ignore the most elementary rules of safety when swimming.In our Region for example, there are organized beaches where lifeguards are on duty all day.Why go a few miles away where the current is dangerous and where the risks of accidents are numerous.It is also a very dangerous practice to go swimming immediately after a meal.However, everyday, we see people drink hard liquor, eat sandwiches, hot dogs, etc.and then jump in the water without giving it a second thought.Others do at the coroner’s verdict.Sunburning should also be avoided.Many people have been the victims of the ardent sun of last week.Moreover, doctors everywhere condemn long hours of sitting in the sun, as a dangerous practice.And what about poor canoes which some fishermen use?One knows that a swimmer should never go in deeper water than his own heigth and should always check the depth before diving.Also rubber tires or any other inflated accessories are not to be recommanded.For safety, a swimmer should stay with a group and should wait to cool off before going into the water.Sudden diving in cold water with the excuse that it takes less effort that way is not safe due to the fact that it causes a reaction in the blood system which could be fatal.Safety, always safety.It is the only way to cut down the too high number of tragedies due to water.De ce temps-ci, Arvida semble être le rendez-vous des journalistes.Il y a deux semaines, nous recevions la visite de huit directeurs d'hebdomadaires américains, membres de la National Editorial Association qui groupe plus de 2,500 propriétaires de journaux quotidiens et hebdomadaires ruraux.Us étaient accompagnés de leur gérant d’affaires, M.Don Eck, de Chicago, où se trouve le siège social de l’Association.Cette semaine, nous avons reçu la visite de deux autres de nos confrères: le premier, Paul-R.Miller, jr., est rédacteur associé, section des affaires étrangères, du Business Week, la plus grande revue d’affaires des Etats-Unis.Il a profité de son séjour dans notre ville pour interviewer M.R.-E.Powell qui était dans notre région avec plusieurs financiers et hommes d’affaires.Jeudi, c’est un confrère de la, Guyane Anglaise, M.A.-E.-L.Lsaacs, rédacteur du “Daily Chronicle’’, de Georgetown qui nous avons reçu.M.lsaacs est venu au Saguenay à bord de l'un des bateaux de Saguenay Terminals Limited afin de se rendre compte de visu - pour ensuite l’expliquer à ses lecteurs -de la façon dont la bauxite est transformée en aluminium.Il a quitté la Guyane le 27 juin pour arriver à Port-Alfred neuf jours plus tard.Il retournera dans son pays à la fin du mois.Il nous confiait que son Journal est publié tous les jours de l’année, dimanche comme la semaine, jour de Noël ou Vendredi Saint.Son tirage est de 7000 exemplaires.C’est le plus important journal de la Colombie.De format régulier, le “Daily Chronicle” a neuf colonnes, contrairement aux huit de nos journaux canadiens.Dû à la pénurie du papier, il publie sur quatre ou huit pages.L’édition dominicale, qui est très populaire, est tirée à 20,000 exemplaires.Notre confrère lsaacs nous a confié une chose qui nous a beaucoup surpris: dans son pays la langue officielle est l’anglais, mais dans tous les High Schools relevant du Gouvernement, les élèves doivent apprendre le français et le latin.Dernièrement, l’on ajoutait l’espagnol.Il est venu à nos bureaux choisir une série de photographies sur Arvida et Isle-Maligne.Il se propose d’écrire plusieurs articles sur Arvida et le Saguenay.Plusieurs autres journeaux étrangers parleront du Saguenay et de notre pays au cours des prochaines semaines.Le Canada connaît présentement une très grande popularité particulièrement chez nos voisins du sud.Outre Business Week, trois autres publications américaines traiteront du Canada au cours du mois d’août.Ce sont Fortune, Collier’s et le Saturday Evening Post.Les compagnons de St-Laurent cessent toutes activités Dans notre chronique du 26 juin dernier, nous laissions entendre que le théâtre canadien d’expression française passait par une crise sérieuse et que les Compagnons de Saint-Laurent, une des meilleures troupes du pays, étaient sur le point de tout lâcher.C’est précisément en vue d’assurer la survivance du théâtre chez nous que nous suggérions alors l’organisation des Sociétés de théâtre qui permettraient la présentation en province des meilleures pièces montées dans la Métropole.Nous étions loin de nous tromper puisque, trois jours plus tard, nous apprenions de la bouche même de leur fondateur, le R.P.Emile Legault, qu’après 15 ans les Compagnons se voyaient forcés de cesser toutes activités.Leur théâtre de la rue Sherbrooke est mis en vente, la troupe est dissoute, les artistes libérés et le Père Legault retourne à ses fonctions ecclésiastiques.L’on comprendra que c’est un dur coup pour le Père Legault que de mettre ainsi fin à une carrière théâtrale des plus actives.Si aujourd’hui Montréal connaît une activité théâtrale assez intense, on le doit au Père Legault qui a travaillé d’arrache-pied pour fonder un théâtre canadien.Combien d’artistes connaissant présentement le succès ne lui doivent-ils pas leurs premiers pas.Le Père Legault nous confiait que ce qui lui faisait le plus de peine aujourd’hui était d’interrompre son travail qu’il croyait avoir trouvé la formule capable d’assurer la survie du théâtre chez nous: la tournée en province, un peu selon le projet que nous proposions dans notre chronique du 26 juin.La tournée en province, de nous dire le père Legault, est peu dispendieuse; la publicité et la vente des billets étant à la charge des organisateurs locaux, la salle étant vendue à l'avance, les troupes sont assurées non seulement de défrayer leurs frais mais même d’un surplus intéressant qui leur permet souvent de combler le déficit des pièces montées dans la Métropole.Il a constaté, lors de sa dernière tournée qui s'est terminée dans notre région, que les artistes avaient beaucoup de plaisir à jouer pour les auditoires de province qui semblent souvent plus compréhensifs et plus enthousiastes.Il nous a dit que dans les petites villes, les troupes théâtrales sont toujours impatiemment attendues étant souvent mieux connues que dans les grands centres.Malgré la disparition des Compagnons de Saint-Laurent, le Père Legault ne croit pas que le théâtre disparaîtra à Montréal.Il fonde de grands espoirs sur le Théâtre du Nouveau-Monde dirigé par Jean Gascon.Il croit que c’est lui qui assurera la relève.Toutefois, il souhaite qu'avant longtemps le Gouvernement de la Province s’intéresse davantage au théâtre en mettant sur pied une section théâtrale au Conservatoire de musique et d’arts dramatiques afin de former de nouveaux comédiens.Il espère qu’éventuellement le gouvernement subventionnera les meilleures troupes professionnelles.Et c’est ainsi que le rideau tombe sur Les Compagnons de Saint-Laurent, deux fois gagnants du Festival d’Art dramatique du Canada.Pour notre part, nous entendrons encore parler des Compagnons puisque le Père Legault nous a promis un article pour notre section de culture de septembre prochain.Au service de la culture française en Acadie M.Lionel Gaudreau, directeur de l’Ecole Technique d’Arvida, nous écrit de l’Université Saint-Joseph, Nouveau-Brunswick, où il donne présentement des cours d’été.A sa lettre, il a joint un exemplaire de la brochure du c.f.Léopold Taillon, c.s.c.sur la culture française en Acadie.Il nous demande de porter cette publication à l’intention des nombreux Acadiens de la région.Nous nous empressons de le faire.“Au service de la culture française en Acadie”, tel est le titre de la brochure qui a pour but de souligner le quinzième anniversaire des cours d’été donnés par l’Ecole d’Education de l’Université St-Joseph, N.B.Elle donne une étude objective du problème scolaire acadien sous son aspect culturel.Les Acadiens demeurant au Saguenay désireront se procurer cette brochure.On peut l’obtenir à prix raisonnable en s’adressant chez Fides, 25 est, rue Saint-Jacques, Montréal.Choses et autres LLOYD McCLINTOCK, ancien propriétaire de l’Hôtel Arvida et maintenant associé à l’Institut national canadien à Montréal, pour les aveugles, invite toutes les personnes qui possèdent un rasoir électrique dont elles ne se servent plus à le lui faire parvenir.Il le remettra à un aveugle qui ne peut se raser autrement qu’avec un tel rasoir.On peut le lui faire parvenir à l’Institut des aveugles: 1425 Crescent, Montréal.FRONTIER FILM est à préparer un documentaire à long métrage sur la région minière de Chi-bougamau.Le film aura pour titre: Chibougamau Trail.___ __________ _______ IL CONVIENT DE FELICITER le Jeune commerce de Jonquière-Kénogami pour la campagne qu’il a entreprise en marge des récentes élections provinciales en incitant les électeurs à se prévaloir de leur droit de vote.La campagne était sous la direction de M.Lorenzo Michaud.Il a fait afficher au-delà de 500 placards publicitaires invitant les citoyens à voter.Le publiciste de cette campagne était notre ancien collaborateur, M.Gérard Tremblay. Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 Page 5 A.Morin.m bûcheron avant de I M.Augustin Morin, 610 rue Wohler.Arvida, a connu des emplois fort divers avant de devenir contremaître général de la salle de cuves 41.A peine âgé de 15 ans, il s’occupait de la distribution de la glac?dans la ville d?Shawinigan II fit ce travail durant deux ans.Malgré sa jeunesse, il était doué d'un remarquable esprit de travail; s'il allait iüii W: dans les chantiers au cours de l’hiver, il ne 5" reposait pas l’été.La Donnacon?Paper Co.l'employa durant six ans, et Aluminum Co.of Canada de Shawinigan, durant trois ans comme préposé aux salles de cuves.Lorsqu’à l’âge de 23 ans il suivait le reste de sa famille qui venait de s'établir à Jonquiére, M.Morin é- ut livreur de glace et ravailler pour Alcan tait embrigadé dans l’équipe des finisseurs de ciment de la Canadian National Railways Co.Le 5 juillet 1927, il entrait comme assistant cu-viste pour Alcan à Arvida.Il occupa successivement les postes de chef cuviste contremaître de ligne et con-tremaitre de quart pour devenir contremaître-général de la salle de cuveS 41 le 12 mai 1947, Né le 29 avril 1898 â St-Hilarion.comté de Charlevoix, il épousait Mlle M.-Louise Tremblay le 28 février 1919.Les deux nouveaux époux se connaissaient très bien puisqu’?leurs familles étaient voisines.Ils eurent onze enfants dont sept sont vivants.Gaétane, l'ainée.est mariee à M.Armand Gauthier, du 512 de la rue Mellon, contremaître de la salle de cuves 53.Alphonse et Roger sont é-galement mariés; l’un travaille au magasin E-M d Arvida, et l'autre à l’atelier de forge d Alcan.Rolande est employée au magasin Continental et Yvon est préposé au contrôle des salles de cuves pour Alcan.Lionel et Pauline sont étudiants; le premier entrera à l’école technique d’Arvida en septembre et Pauline commencera sa sixième année à l’école Ste-Thérèse.Parmi les nombreux sports qu'il pratique.M Morin préfère la pêche.Il se rend souvent au lac Haha à environ quarante milles d'Arvida.et à l’Anse-St-Jean une couple de fois au cours de la saison estivale.Ra-diophile à ses heures, il est aussi un fervent du hockey et du baseball.M.Morin est le 123e membre du Club des pionniers d'Alcan, et compte donc à son crédit vingt-cinq années de service continu pour Alcan.Il fait partie de la caisse de retraite et du plan d'assurance-vie.Comment travailler raluminium Nous venons de recevoir environ 100 exemplaires d’une brochure portant sur le travail de l’aluminium.Publiée en anglais par Light Metal, Londres, cette brochure a pour titre Handicraft in Aluminium et a été écrite par Mlle Andrey-E.Rush-brook, d’Aluminium Laboratories Limited de Kingston.Illustrée de nombreuses photographies et illustrations cette publication sera très utile pour ceux qui désirent se fabriquer mille et un objets en aluminium.On peut en obtenir un exemplaire sans frais en s'adressant par écrit à votre journal Le Lingot, section des publications, C.P.6, Arvida.Le nombre d exemplaires étant restreint, les premiers arrivés, premiers servis.Peu de forêt près de la Chute=du=Diable Une couple de centaines d'hommes employés de la Compagnie Fraser Erace, et de la Compagnie Pentagon de Chute-à-la-Savanne, furent dépêchés mercredi pour prêter main forte aux gardes forestiers de la Compagnie Price Brothers pour combattre un commencement de feu de forêt, sur la rive nord-ouest de la Rivière Péribonka près de la Chute-du-Diable.Les derniers rapports indiquent que le feu est sous contrôle, étant circonscrit à une dizaine d’âcres de jeune bois.La fanfare en concert ce soir Voici le programme qu'exécutera la Fanfare d'Arvida lors de son concert hebdomadaire du jeudi qui aura lieu ce soir, le 17 juillet.1-Legionaires on Parade.March E.Kleffmann N’OUBLIEZ PAS DE VOUS RENDRE A LA PLAGE DE SHIPSHAW POUR DEGUSTER LE FAMEUX “HOT DOG , FAITES VOTRE CHOIX.AUTOMOBILES USAGES BUICK sedon 1947.BUICK sedon 1947.BUICK sedon 1947.CHEVROLET sedon 1941 CHEVROLET sedon 1937 CHEVROLET coach 1934 CHRYSLER sedon 1936 DODGE coupé 1936.FORD coupé 1938.1700.1553 1450 600 200.250.350 375 253 FORD sedon 1935.KAYSER 4 p.1947 .MERCURY coupé 1948.MERCURY sedon 1945.MORRIS sedon 1948.OLDSMOBILt sedon 1938.PLYMOUTH coupé 1934.PONTIAC sedon 1951.PONTIAC sedon 1947.CAMIONS USAGES 200 1400 1250 475 875 250 150.2350 1150.GMC Pick-up 34 T 1949 1400.FARGO 2-T 1946 950 GMC Pick-up 1-T 1951 $2150.FORD Panel ** T 1949 1500 GMC 2 T 1946 1450.FORD Pick-up 1-T 1948 1350.GMC 3-T 1948 1200 International Pick Up ^ T 1938 450.KÉN0GAMI AUTOMOBILE Ltée PONTIAC — BUICK — CAMIONS G.M.C.20 PRICE KENOGAMI Tél.: 2-3538 Représentant: Arvida — GEORGES-H.BERGERON, 858 Moisson — Tél.8-3272 M.O Your mm® wmmmxœv- Loveliest Kcuvcment de la population canadienne Le 1er juin, la population du Canada.d'après le recensement décennal de 1951 était officiellement de 14.0C9.429 âmes, à rapprocher de 11.506,655 en 1941.Le taux d'accroissement atteint 41 en Colombie britannique et à 20 environ dans le Québec et l’Ontario.L’accroissement de la population urbaine a été particulièrement remarquable dans l'Alberta où il dépasse 69.bien que les ruraux y soient encore les plus nombreux, en Colombie britannique où il s’élève à 44 et dans le Québec où il excède 30.La population de l’Ontario et du Québec est concentrée dans les villes dans la proportion de 70.7 et de 65.5 pour cent, respectivement.Les villes ont évolué de façon très variable, selon les circonstances.Ainsi dans le Québec, c’est le degré d industrialisation qui a déterminé les variations du chiffre de la population.Par exemple, depuis dix ans, le pourcentage d’augmentation a été de 144 à Arvida, de 56 au Cap-de-la-Ma-leine, de 55 à Granby, de près de 45 à Chicoutimi, de 41 à Sherbrooke et de 32 à Hull.Les sept principales villes du pays se classent dans le même ordre qu’en 1941: Montréal, Toronto, Vancouver.Winnipeg.Hamilton.Ottawa et Québec.Le nombre des immigrants arrivés au Canada a été d'environ 408,000.Mais le déplacement incessant des personnes qui passent des Etats-Unis au Canada et inversement s’est traduit par une perte de quelque 118.000 habitants.Le total des immigrants s'en trouve ainsi ramené à 290.000.Extraits de: La Banque Canadienne Nationale.Les anciens de l’Université d’Ottawa Une filiale de l'association des anciens de l'Université d'Ottawa a i été fondée à Chicoutimi le 26 juin Cette filiale comprend les anciens de toute la région.M.Marc Dubuc a été élu président de cette filiale.JOS.BRASSARD FETE.— Un des plus actifs membres de la Fanfare d'Arvida M.Joseph Brassard, célébrait lundi le 7 juillet son 41e anniversaire de naissance.Comme cet anniversaire coincidait avec le voyage que faisait à Valleyfield la fanfare, les musiciens ont tenu à profiter de cet événement pour lui offrir leurs meilleurs voeux.Lors du voyage de retour, ils s'arrêtèrent au Pont Charlemagne pour lui présenter un souvenir tangible de leur amitié.C'est le président de la Fanfare, M.Aldo Lorenson, à droite, qui fit la présentation à Jos.comme tous se plaisent à l'appeler.2- Come back to Erin Blue Bells of Scotland Men of Harlech Popular Melodies 3- Neapolitan Serenade G.Winkler 4- Symphony in F for Military Band F.J.Goosec 5- Cloches de Corneville.Selection R Blanquette 6- Cadet Captain.March E.Weber 7- Morn:ng Song Rustic Dance Ch.Woodhouse 8- Rain - Rain Polka 9- Dance of the Happy Spirits W.Gluck Air de Ballet F.Schubert 10- The Street King, March M.H.Ribble O Canada - God Save the Queen Musée historique à l'hôtel de ville de Chicoutimi La Société Historique du Saguenay installera sous peu la partie la plus intéressante de son musée au local que lui a destiné gracieusement la Cité dans l’hôtel de ville.Une autre partie de ce local sera occupée par la bibliothèque de Chicoutimi Les archives de la Société, que l’on pourra consulter en aucun temp: demeureront au Séminaire.Th îngs Deserve Cleaning By Vogue Just don't take a chance on "ordinary" cleaning when i; comes to your truly NICE things.For (Vogue) special MODERN cleaning methods are designed to safeguard the daintiest fabrics while they remove all soil or stain.Make sure .call NETTOYEURS • CLEANERS • l Accidents d'autos en juin Lee accidents d’automobiles furent au nombre de 38 en juin dans la cité de Chicoutimi.Arvida., tél.: 8-3631 — Chicoutimi, tél.: 4-5692 Jonquiére, tél.: 2-6746 — Alma, tél.: 563 PIECES ET ACCESSOIRES Pour tous les produits FORD OoéupuièAe./httoMblule JlimU&e Appel de nuit: 2-2191 et 2-3101 Tel.: 2-3581 7 Page 6 Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 ?(région”, dit M.le Chanoine en terminant et il félicita la Cie Electrique du thème qu’elle a choisi pour la présentation de son rapport an-inuel.Après un vin d’honneur et un succulent diner qui groupait une (quarantaine de personnes, M.Jean-Jacques Marier, surveillant de la sécurité, fit visiter aux invités quelques exhibits disposés dans un coin de la salle où s’est déroulée la réception.1 On mit d’abord à l’épreuve un poste fixe de radio-communication qui, relié à d’autres appareils du genre sert à dépister rapidement les troubles qui peuvent se produire dans le réseau de la compagnie de Chicoutimi à Dolbeau.Cette entreprise possède 25 de ces appareils isoit mobiles ou fixes.M.Marier expliqua aussi l’usage d’un appareil à mesurer la tension des lignes, d’un voltmètre, d’un voltmètre-ampèremètre, et de différentes sortes de compteurs.Il fit aussi remarquer que la compagnie possède une flotte de 40 camions de toutes sortes qui sont de “véritables ateliers ambulants”.La Compagnie Electrique met au I service de ses abonnés deux lourds camions qui sont munis de terrières UN GROUPE DE LALANCETTE AUX USINES: Une famille de Lalancette de la région a visité les usines locales d'Alcan la semaine dernière en compagnie de M.P.-E.Berthiaume, surveillant au département du génie industriel.Sur la photo ci-dessus, on remarque, de gauche à droite, sur la première ran-Igée, M.Laurent Lalancette, de St-Ambroise, M.René Lalancette, de jonquière, qui dirigeait le groupe, le R.P.Marcel, o.f.m.cap., de Lac-Bouchette, le R.P.Hugolin, curé, de Lac- Sécurité à l’honneur Expansion constante de la Cie Electrique.à l’arrière et qui permettent un Bouchette, le cher frère François, o.f.m.cap., et Hervé La- étonnant tour de force: la planta-lancette, de Jonquière, sur la seconde rongée, dans le méme|tion d’un poteau en quatre minutes ordre, MM.Jos Pilotte, de St-Ambroise, Dieudonné Lalancette, de Jonquière, l'abbé J.-A.Asselin, professeur au Séminaire de Chicoutimi, Guy Lalancette, de Jonquière et P.-E.Afin de réduire le plus possible, Berthiaume et à l'arrière, MM.Dorila Gauthier, de St-Char-|sinon complètement le nombre descelle au haut du poteau où l’acci-les-Borromée, et M.Israël Gauthier, conducteur de l'autobus }accidents, la Compagnie Electrique dent se produit.Cétte méthode qui o amené les visiteurs aux usines.s’attache continuellement, à perfec- permet de commencer la respira- _____________________________________________________ tionner un sévère programme de » I sécurité du progrès représentés par la mai- Voici des chiffres qui parlent éloquemment des résultats obtenus: la compagnie a 86 secouristes diplômés à son service: sur ce nombre, 26 le sont de première année, 13 de deuxième, 14 de troisième et 30 de quatrième.Trois instructeurs diplômés de la compagnie ont donné ou donneront des cours aux employés de la Cie de Téléphone Saguenay-Québec, aux policiers de Jonquière, aux séminaristes de Chicoutimi, aux gardes-malades de l’Hôtel-Dieu ainsi qu’aux employés de la maison Emile Couture.Tous les employés de la Cie Electrique possèdent un livre de premiers soins de l’Association ambulancière St-Jean, et tous les camions sont munis de boites de premiers soins.Les conducteurs ont l’ordre d’arrêter et de porter secours aux victimes de la circulation ou d’autres accidents quand le cas se présente.Les dirigeants de la compagnie estiment que grâce à ce programme, ils ont sauvé la vie à plusieurs personnes à date, et au moins à quatre de leurs employés.On compte un cas typique, celui d’un électricien qui a repris ses sens après quatre heures et demie de respiration artificielle.L’incident s’est produit ii y a quatre ans, lorsque cet employé reçut un choc électrique.La dernière innovation dans les cours donnés aux employés est l’enseignement de la respiration artifi- c™ T—, , .Ainsi, toutes les équipes d’électri- ?! 1H»te‘-Dle“ de C1V- ciens sont munies d'un équipement rmnnrt iqsi * ure du complet en caoutchouc dont le but publique et vous tenez notre popula- rapport ryai.(Suite de ia lêrs page) ___________ ____i____________________ ^ ________________ nue par suite de l’expansion intense t^on en éveil.Vous 1 aidez à prendie Outre les personnes déjà nom- de permettra un travail en sécurité, ipagnons de travail ne perdraient permet de commencer la respiration quelques secondes seulement après un accident.“Grâce à ce programme de sécurité, nos hommes ont un très bon moral, nous déclarait M.Gilbert est d’isoler complètement les fils et Proulx.Tous savent que leurs com- actuelle les encaissements ne suf- position sur les problèmes de l’heure mées, on remarquait parmi les hô-ficont Mine à (¦'ouvrir les déboursés et vous l’informez de ce qui se passe tes MM.Gilbert Proulx, i.p., direc-Bfaitd^nc emprunter DefaUla dans la région", affirma-t-il.teur du service de développement Compagnie projette de lancer une é- “Comme nous le savons tous, le industriel, Grégoire Gareau, sur- Notons que les hommes de ligne doi vent mettre leurs gants de caoutchouc avant de monter dans un poteau et ou’ils ne doivent les enlever mission de SI 500,000 à l’automne Saguenay est plein de promesses et veillant du service technique, Marcel qU’une f6is rendus au sol.prochain.d’avenir.Je voudrais vous assurer Gagne, surveillant de l’atelier des Grâce à un appareil graphique, "Le passé de la région, mis en é- que noUs comptons sur vous pour compteurs, Aurélien Tremblay, sur- on peut s’assurer que les conduc- »oujours en vedette cette belle veillant de 1 atelier de dessin, Al- teurs des camions de la eomnaernie vidence au chapitre intitulé “Vingt- mettre toujours en veaette cette belle veumm ae i atener ae aessin, ai- teurs des camions de la compagnie cinq ans d’histoire”, est certaine- région Que nous aimons tous ", dit dege Sincennes, surveillant des re- ne font pas d’excès de vitesse, ment garant de l’avenir brillant ré- BeauIieu en terminant.lations industrielles, J.-J.Marier, ^ Aurélien Tremblay, dessina- servé au Royaume du Saguenay.Le _ A^, "om des invités- le Président surveillant de la securité, Boulé, teur en chef de la Cie Electrique, progrès de la Compagnie ne peut que du C1»u„b des1 journalistes du Sague- directeur du service des achats et s’occupe aussi de donner aux em- lui être parallèle.C’est donc dire que Pay’ M- Ludovic-D Simard, rédac- Andre, techmcien, surveil- pioyés des cours complets de pre- si La Compagnie Electrique du Sa- ^ en chef de “L’Etoile du Lac", lant-adjoint de district.miers soins, guenay a été jusqu’ici un facteur ° ena > a remercie les hôtes de la ‘•j’aime qu'on se souvienne qu’on pas la tête et qu’ils savent quoi faire devant un accident”.Trois réservoirs d'une capacité totale de 87,500 L’Impérial Oil, Ltd et la Champlain Oil, Ltd., construisent actuellement trois réservoirs d’essence sur le port à Chicoutimi.Ces réservoirs auront une capacité respective de 15,500, 30,000 et 42,000 gallons.important de progrès, il est loisible presse et de la radio et a félicité a bénéficié de l’effort de pionniers i de prévoir qu’elle continuera de }fs diriseants de la Cie Electrique quj ont fait les premi&lS pas", a dit IaO RlinilA^ • • fournir sa part.L’exploitation de u Sa&uenay a 1 occasion du M je chanoine.Parlant du choix UUwa UUQiIvIb ^ Cl cl II S 1 ! Ml tâTIO 0È \ I\ clllt l’électricité présente certainement de annlversaire de leur entreprise.de la maison McLeod, qu’il appelle ^ ’ nombreux problèmes, mais quels que Pendant ce court quart de siècle, la maison des fondateurs, il avoua Honc lo 1 kii/Hw*,.îl 1** Kl 1 .o soient ces problèmes, la Compagnie a en substance M.Simard, la Cie qu’il en a été touché car sa conser- 'A OLICYHOI-DE: R JC SERVICE ûAiJ SECURITY LEADER IN WORLD'WIDE LIFE ASSURANCE ANNA P.GIROUARD REPRESENTATIVE Quebec Power Building Quebec, TéL: 5-5181 ARVIDA HOTEL.ARVIDA LES AGENCES SAQIJF^AV INSURANCE D’ASSURANCES _______________________ Lt é e AGENCIES LTD R.Wilhelmy 382, Mellon, Arvida Tel.: 8-5993 A.Gauthier EDIFICE THEBERGE laurice OPTOMETRISTE SUITE I fonette, £af Q EXAMEN DE LA VUE 121 est, rue Racine Tous lee Jours de 9 h.a.m.à 5 h.Le vendredi soir de 1 h.à 8 h., et lee autres soirs sur rendes-voue.p.m.Chicoutimi Tél.: 4-4363 411 Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 1952 Page 13 Technique e( Atomes remportent chacun une victoire; les équipes sont d'égale force, le jeu intéressant Les équipes Technique et Atomes ont remporté chacun une victoire sur Aluminum Plant et Mécanique respectivement la semaine dernière au cours de parties disputées au terrain de la rue Moritz lundi et mercredi soir.Dans la partie de lundi, les Atomes ont remporté la victoire par le compte de 8-6.Notons que les lanceurs Loucks et Brown, des Atomes et du club rival ont retiré le même nombre d'hommes au bâton soit quatre.Cependant, Brown accorda six buts sur balle à comparer avec Ford Loucks qui en accorda un seul.L’équipe de la Mécanique, de la Ligue interdépartementale des usines locales d'Alcan, commit aussi trois erreurs tandis qu’on en attribua une aux Atomes.Pour les Atomes, R.Marcoux, A.Bourdon et F.Loucks enregistrèrent deux coups sûrs et franchissaient tous le marbre à trois et deux se-prises sauf Loucks.C.Basque, Me-Geer et Tremblay frappèrent également des coups sûrs.V.Violette et S.Turbide obtinrent chacun deux coups sûrs tandis que R Bélanger et K.Brown en frappaient chacun un.Les arbitres de la joute étaient S.Muzzerall et M.Boland.Voici le sommaire de la joute de mercredi dernier: TECHNIQUE.10 Noms des Joueurs A.B R Jamieson Fullerton Lanck Sarda Menard Little Nemith Lavoie Miller TOTAL 4 1 4 2 4 2 4 2 4 0 4 1 4 1 4 0 3 1 35 10 AL.PLANT 6 Noms des Joueurs A B.Julien 4 Roy 4 Rivard 4 Mercille 4 Cloutier 4 Goudreault 3 Deveaux 3 Love 3 White 3 TOTAL 32 R.0 0 0 0 1 1 1 2 1 6 C.S.0 1 2 2 1 1 1 10 C.S 1 0 0 0 2 1 0 1 0 5 CLASSEMENT DES EQUIPES Equipes Al.Plant Technique Atomes Mécanique J.7 6 Ç 7 G.4 3 3 3 P.8 6 6 6 MOYENNE DES FRAPPEURS Joueurs J.Au B.Moy.D.-A.Keilback 1 1 1,000 V.Pilotte 7 29 552 L.Bernard 5 17 529 Erreurs: Al Plant 7 Technique 5.Coups de circuit Nom des joueurs, Fullerton (Technical) 1 Retirés au bâton: Mercille 1 Sar- da 2.Buts sur balle : Mercille 2, Sarda 1 Arbitres: E.Duquette, M.Beco- land.C.Basque 6 24 448 C.-E.Archibald 5 18 444 S.Sigouin 3 7 428 S Turbide 6 17 417 R.Brown 6 24 417 R.Marcoux 1 5 400 A.Bourdon 4 4 357 Cinq ouvriers et l’on aurait peu d’espoir de lui sauver la vie.Le second, ainsi que Michel Vincelli, 23 ans, sont également dans un état critique.Les deux autres, Dominico Tomaso, 27 ans, et Parquali Ferrara, 44 ans, bien que blessés gravement sont hors de tout danger.C’est le Dr McNeil, en charge de l’hôpital de Chute-du-Diable, qui se porta immédiatement au secours des blessés et ordonna le transport de Caporicci et Stizzo à l’Hôtel-Dieu de Chicoutimi, alors que les trois autres furent hospitalisés à l’hôpital du chantier de construction.A la dernière heure, on nous communique la nouvelle que M.Caporicci est décédé à 7 h.le 14 juillet à l’Hôtel-Dieu Saint-Vallier de Chicoutimi.victimes d'accident à la Chute-dieDiable Cinq ouvriers d’origine italienne, employés de la Fraser Brace Engineering Company, ont été gravement blessés lundi matin vers 4 h.alors qu’ils étaient à leur travail au chantier de construction de la Chute-du-Diable.Deux de ces ouvriers, Dominico I Caporicci, 39 ans, marié et père de | 5 enfants, et demeurant à Montréal, | et Vincenzo Stizzo, 22 ans, ont eu | le crâne fracturé.Ils ont été tous deux transportés immédiatement à l’Hôtel-Dieu de Chicoutimi.Le premier est dans un état très critique Diplôme au Dr M, Tremblay Le Dr Maurice Tremblay, de Chi-coutimi, qui étudie actuellement à Paris, vient d’obtenir de l’université de Paris un diplôme de spécialiste en pédiatrie et en puériculture, nous apprend-on.ON DEMANDE Petit logement pour deux personnes assez âgées.De préférence dans Chicoutimi.Communiquer par téléphone à: 8-3402.- SEUL PENSIONNAT RÉGIONAL pour CUSSES SUPÉRIEURES Le Collège Notre=Dame de Roberval of= fre les Cours Complémentaire et Supérieur Scientifique (8e à la 12e) à tous ceux qui désirent poursuivre des études.Conditions avantageuses.Construction moderne — Prospectus sur demande — _________ ATTENTION CAMIONNEURS.Voyez ces aubaines extrao rdinaires Tous ces camions sont en excel lente condition CHEVROLET 1 tonne.1951 CHEVROLET 3/4 tonne, 1951 CHEVROLET 1 tonne Panel, 1950 CHEVROLET 1 tonne, 1950 G.M.C.IVi tonne, 1950 CHEVROLET 1 tonne 1950 CHEVROLET V2 tonne.Panel G.M.C.3/4 tonne, 1949 FORD W2 tonne, 1947 FORD 1 tonne.1947 FORD PANEL, 1947 DODGE 2 Va tonnes, 1947 MERCURY 3 tonnes Hoist, 1947 CHEVROLET sedan delivery 1947 TERMES FACILES DE PAIEMENT.ME HE CHEVROLET OLDSMOBILE • CADILLAC • CAMIONS CHEVROLET PNEUS DOMINION ROYAL 80 rue Racine Est Tél.: 4-3315 Chicoutimi 7&iàcnat donne un service de prêts rapide et amical aux cultivateurs MPAIATIONS—i.«ctwr, PIINTURAOI — Mai ion, bA timon h de gren«e.madllnerie, et».lerme, Imtrumenti erotoirei, etc.SIMAIllIS DU PtlNTlMn—A«»e«elr».MSTIAUX—vèlelllei, beitlaux, chevaux, entreli, temeneet.meetent, et*.• ft-ttmn/ «Imm prAfr «us cultivataur*.Argent obtenu rapidement —ne «ndotaeur ou éternité bancaire.Ecrivez pour obtenir un prêt entièrement par la poateJ Ou téléphonez d’abord pour obtenir un prêt an une virite .ou Tenez aujourd’hui! Brnrfda/ tvertM Prit* de $50 ft $1X00 mr lignoture, meubles ou auto -LA COMPAGNIE oui Ame Dite our FINANCE CO.2lftme étage, 298 St.Dominique, I 2lème étage, 130 Rue Racine, Jonquière, Can.I 'Chicoutimi, Can.Téléphone: 2-3571 | Téléphone: 4-4421 OUVERT LE SAMEDI JUSQU’A MIDI* Prit! c «mentis aux résidents de toutes les villes environnantes • Personal Finance Ce.de Canada Le progrès par ^industrie/ ATELIERS DE FOURRURE Enr.* , Gagnon Frères ORIGINE: La fourrure est connue au Royaume du Saguenay depuis Jacques-Cartier, il est donc dans l’ordre que nous trouvions chez-nous une industrie de confection en fourrures comme celle des Ateliers de Fourrure Enr.C’est en 1944, qu’arrive à Chicoutimi un spécialiste du métier, M.Roland Roy II établit d’abord un atelier de réparation attaché au rayon de la fourrure du grand magasin Gagnon Frères.Bientôt, il sent le besoin d’une industrie de fabrication: Les Ateliers de Fourrure Enr., s’organisent.ATELIER : Avec cette première transformation et l’augmentation de la demande, les locaux du premier jour ne suffisent plus.Au cours de six ans, les ateliers et bureaux sont agrandis six fois; de 661 pieds carrés de plancher qu’ils mesuraient au début, les locaux couvrent maintenant près de 4,000 pieds carrés répartis sur deux étages.INSTALLATION : Une raP,de visite des lieux nous met en face d’un atelier complet: bureau d’af- faire, bureau du gérant, salle du dessinateur-tailleur, deux voûtes frigorifiques, salle d’apprêtage et atelier général.L’équipement mécanique comprend une cuve rotative à nettoyer, un fusil à lustrer à la vapeur, un fer à lustrer, cinq machines à coudre à fourrure, une machine à piquer et une machine à coudre ordinaire.Les deux voûtes ont une capacité d’entreposage de 4,000 manteaux.PERSONNEL: Lc personnel des Ateliers de Fourrure Enr., compte environ vingt-cinq personnes, dont deux seulement viennent de l’extérieur: le contremaître d’atelier et un tailleur.“Je suis fier de ces employés qui sont devenus des opérateurs spécialistes, de dire M.Roy’’.PRODUCTION: ‘500 mau- teaux neufs par année et 300 manteaux remodelés.Nous visitons périodiquement les grands centres de mode de New York, Montréal et Toronto et nous adaptons chez-nous les plus récentes créations.Pour la fourrure, nous achetons tout ce qui nous est offert par les trappeurs et chasseurs de la région et nous complétons à l’extérieur”.DIRECTION: M Roland Roy, qui marque la quatrième génération de sa famille à se spécialiser dans la fourrure, est gérant de l’organisation et co-propriétaire avec Gagnon Frères Nouveautés.Cette monographie est une présentation de LA COMPAGNIE ELECTRIQUE DU SAGUENAY SERVICE DE DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL Gilbert Prottlx, Ing.P., directeur SEC-3-52 Pp.ge 14 Le Lingot, Arvida, jeudi 17 juillet 19511 M.M.Williamson, surintendant général de la fabrication M.M.Williamson, nouveau surintendant général de la division de la fabrication, qui remplace M.K.-M.MacQuarrie, est entré officiellement en fonction lundi aux usines d’Alcan d’Arvida.Il n’est pas un nouveau venu avec la Compagnie.Né à Big River, Sas-katchewan, le 4 avril 1918, il fit ses études à l’université Queen’s, à Kingston, Ontario.Il se spécialisa en génie minier et gradua au printemps 1941.Il obtint un premier emploi avec Alcan à ses usines de Kingston où il fit d’abord un stage dans le département de la métallurgie.Il permuta deux ans plus tard aux usines d’Alcan“de~Sha\vinigan”*où il *~fut nommé surveillant du département de la fabrication.Il devint surintendant de la production en 1947.Il profita de son séjour dans cette ville de la Mauricie pour apprendre le français qu’il parle couramment.Bien au fait de l’utilité du bilinguisme au Canada, M.Williamson ne manquait pas une occasion de parler aux employés de langue française en s’adressant à eux dans leur langue, ce qui développa peu à peu son vocabulaire.En février 1948, il passa au service de la compagnie Kaiser Aluminum.Pendant les quatre années qu’il passa avec cette firme américaine, il acquit une vaste expérience dans plusieurs domaines.Il travailla d’abord pour eux a Newark, Ohio, où il était surintendant de l’usine, puis, il occupa les mêmes fonctions, aux usines de Kaiser à Oakland, Californie, et à Spokane, Washington.A leur usine de Chicago, Illinois, il fut gérant de la production.Préférant vivre au Canada, il revint à l’emploi d’Alcan en novembre 1951 et travailla avec M.C.-T.Cornelius, gérant général adjoint à Montréal jusqu’à sa récente nomination à Arvida.Il épousait en 1942 Mlle Thelma Purdy, de Kingston.Tous deux sont fiers de leur fils de six ans qu’ils ont nommé Ricard.Mme Williamson viendra rejoindre son mari au mois d’août.M.Williamson dit qu’il croit qu’il se plaira beaucoup dans notre petite ville.Il était d’ailleurs déjà venu ici 11 y a quelques années et en avait aimé l’atmosphère.Il a bien hâte de pratiquer ses sports favoris, le golf et le curling.S100 recueillis pour la polio La collecte des 10 sous pour les victimes de la poliomyélite, sous les auspices de la Légion Canadienne d’Arvida et avec l’aide des Dames auxiliaires et de quelques jeunes filles dévouées, va bon train et au delà de $100 ont été recueillis depuis le commencement de cette campagne le 12 juillet.A la fin du mois cet argent sera envoyé au fonds de la poliomyélite j de la Légion Canadienne pour sa cli- | nique.Elle vient en aide a toute victime de la polio sans distinction.L’argent contribue à l’achat d’équipement technique, aux recherches, à l’achat de poumons d’acier, de chaises roulantes et de supports.Un dix sous n’est pas beaucoup pour sauver peut-être guérir ces pe- ; tites victimes de cette terrible maladie.On s’attend à un record de générosité de la population arvidien-ne d’ici la fin de la campagne qui | doit se terminer à la fin du mois.i Mise au point En marge de la noyade qui s’est produite lundi soir de la semaine dernière dans le Saguenay.M.S.Rough, secrétaire de l’A.A.R.A.tient à préciser que le malheureux accident n’est pas arrivé dans les limites de la plage de Shipshaw qui conserve son record intact, mais bien sur la rive nord de la rivière à plusieurs centaines de pieds de la centrale no 2 de Shipshaw.Comme nous le notions dans notre dernière édition cet endroit est très dangereux pour les baigneurs parce que le courant y est très fort et la grève accidentée.M.René Dallaire à l’hôpital d'Arvida René Dallaire, 21 ans, domicilié à 219 rue McLeod, Arvida est toujours alité à l’Hôpital Général du Saguenay souffrant d'une double fracture de la mâchoire inférieure et d’une fracture probable du crâne par suite d’un accident de motocyclette qui s’est produit jeudi dernier à 1 h.25 a.m.sur le boulevard Taschereau.Le blessé qui est opérateur de casse-croûte aux salles de cuves des usines d'Alcan d’Arvida, n’a repris sa connaissance que lundi matin.Il a déclaré à la police de la cité qu’il avait perdu la conduite de son véhicule sous l’effet d'une syncope produite par une indigestion.M.Laroche, président VESTONS AUX JOUEURS DU MECANIQUE: Au cours d’une soirée intime qui s’est déroulée le 3 courant à l’arrière de la demeure de Johnnie Wilde, la direction de l’équipe de la Mécanique de la Ligue interdépartementale des usines d’Alcan d'Arvida a remis à ses joueurs des vestons sports en cuir.Le coût de ces vestons a été défrayé avec les profits du club pendant la saison et une contribution des co-équipiers.Sur la photo ci-dessus, on reconnaît, de gauche à droite, sur la première rangée, Gaby Michaud, Johnnie Wilde, moniteur de l'équipe, Laurent Simard, gérant, qui remet le premier gilet au capitaine du Mécanique, Roch Larue, et R.Lavoie, secré- taire; à l'arrière, Serge Sigouin, président de la Ligue interdépartementale, Ned Turbide, George Franklin, entraîneur, Stanislas Turbide, Douglas Stronghill, Benoît Hubert, Jacques Hubert, André Lortie, Robert Gagnon, René Turbide, Wilfrid Cormier et Kenny Brown.M.Ls-Philippe Boily, président local de la C.T.C.C., qui a présidé la remise des vestons, n apparaît pas sur la photo, de même que les épouses et les amies des joueurs qui participaient à la réception.Les joueurs ont aussi présenté un briquet à leur gérant, Laurent Simard, en témoignage de reconnaissance; c'est Serge Sigouin, qui le lui remit en leur nom.taxis ARVIDA taxis - ENR.- SIGNALEZ 8-5113 CHIRURGIEN-DENTISTE Dr Marc-A.Levesque 610 Mellon Street Tel.: 8-5364 ARVIDA M.Frs Laroche, a été élu, par 3 voix contre 2, président de la Commission des écoles catholiques d’Arvida.Il succède à M.Guillaume Tremblay qui était président de cet organisme depuis 22 ans.Bien entendu Automobilistes! Vous pouvez foire réparer ou échanger vos batteries pour $10 à -15 avec garantie d'un an.Réduction de 25% sur batteries neuves.GARAGE FERLAND Coin Laval et Taschereau Kénogami — Tél.2-6417 TELEPHONEZ POUR LIVRAISON Nous achetons les vieilles batteries ATTENTION pêcheurs, ramasseurs de bleuets, framboises, etc.Pourquoi vous laisser piquer par les moustiques des bois quand vous pouvez facilement les éloigner en employant la merveilleuse "HUILE ARMEE" provenant d’une recette Indienne, ce qui la rend supérieure à toute autre marque.L’essayer c’est l’adopter.PRESENTEMENT EN VENTE : Chicoutimi: Pharmacie Gravel.Arvida: Pharmacie Vaudreuil et Arvida Sporting Goods Regd.Jonquière: Jonquière Médecine Richard & Perron Magasin du Sport Enrg.Kénogami: Pharmacie Ste-Fa-mille et Magasin du Sport Enr.AVIS AUX MAGASINS INTERESSES S’adresser à : 51 Joliette Kénogami Tél.: 2-6447 DISTRIBUTEUR EN GROS ça va mieux! ^ .Tél.H 4 i Depuis que me machine est revenue de f La Librairie Commerciale, Liée 22 est, rue Cartier Chicoutimi IMPÔT SUR LE REVENU F.~X.BLAIS Spécialiste EDIFICE MURDOCK APP.304 TEL.: 4-3606 CHICOUTIMI PAIN SOLEIL Raoul Blackburn MECANICIEN 350 Bégin Chicoutimi Tél 4-4122 Vendeur de clavigraphes UNDERWOOD Machines à additionner SUNDSTRAND et à calculer FRIDEN — Caisse enregistreuse CLARY — Balance — ATELIER DE REPARATION — .Spots removed like MAGIC! with SI vous avez l'inientlon de vous construire une maison en 1952, il est déjà temps de vous procurer toutes les informations qui peuvent vous être nécessaires, car la rareté des matériaux, d'ici 2 à 3 mois, pourrait vous contraindre à remettre votre projet à plus tard.Consultez donc, les experts de Potvin & Bouchard — INC.— Matériaux de construction Tél: 2-3531 150, rue St-Jean Jonquière GATEAUX Exigez LES PRODUITS de Francis Bouchard - LTÉE - 37, rue Richard JONQUIERE wmmmmmmmmmmmmm APPNOVIO mm They may look as if your dress or suit is ruined forever .but we'll take 'em out .even ink.grease, peach stains, lipstick or coffee.Just telephone us and we'll do the rest.Le Nettoyeur Idéal, Enr.JONQUIERE Tel: 2-3561 - CHICOUTIMI Tél.: 4-4282 KENOGAMI — BAIE DES HA! HA! Tél.: 2-2781 Tél.: 686 Our customers in Arvida are requested to call 2-3561
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.