Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
La presse
La Presse est un grand quotidien montréalais publié depuis 1884. L'influence des journalistes de La Presse s'étend aujourd'hui au-delà du lectorat du journal et plusieurs d'entre eux sont invités à commenter l'actualité dans d'autres médias. [...]

La Presse est un grand quotidien montréalais publié depuis 1884. Très rapidement, le journal se présente comme un quotidien d'information indépendant et abordable pour la population ouvrière. Il veut se démarquer des journaux d'opinion, organes de partis politiques, qui sont fort courants à l'époque.

Sa fondation résulte d'une rivalité entre deux factions du Parti conservateur fédéral. William Edmond Blumhart, secrétaire et gendre de l'important homme d'affaires Louis-Adélard Senécal, affilié au clan du conservateur Joseph-Adolphe Chapleau, lance La Presse pour concurrencer le journal Le Monde qui appuie le premier ministre John Alexander MacDonald.

Un quotidien nommé Le Nouveau Monde voit d'abord le jour à la mi-octobre 1884. Après la publication de quatre numéros, il change de nom pour La Presse. Le premier numéro du journal est publié le 20 octobre 1884.

Le succès de La Presse est rapide, mais le journal est un gouffre financier. Après quelques changements de mains, il est racheté en 1889 par Trefflé Berthiaume, typographe à La Minerve. La modernisation du journal, entre autres avec l'intégration d'illustrations aux faits divers et l'impression par linotypes, permet de rendre l'entreprise rentable.

Trefflé Berthiaume sera à la tête de La Presse de 1889 à 1904 et de 1906 à 1915, année de sa mort. Arthur Berthiaume, son fils, prend alors en charge le journal. Trefflé Berthiaume lui a légué la propriété du journal qui, selon une clause testamentaire, devra appartenir à ses descendants pendant plusieurs générations. Nombre de disputes familiales éclateront dans les décennies suivantes, jusqu'à l'achat de La Presse par Paul Desmarais en 1967.

En 1913, le tirage de La Presse atteint déjà 121 000 exemplaires. Il augmente jusqu'au début des années 1960, alors qu'il atteint près de 300 000 exemplaires.

Une grève des employés et des cadres du journal éclate en 1958. Jean-Louis Gagnon, alors journaliste fort réputé, est appelé pour réinstaurer un climat de confiance. Il introduit la signature des journalistes au bas des éditoriaux et au début des reportages, ce qui permet la reconnaissance et le vedettariat des journalistes.

À partir de cette époque charnière, les postes de responsabilité éditoriale sont attribués à des journalistes renommés dont Gérard Pelletier, Roger Champoux, Jean-Paul Desbiens, Roger Lemelin, Jean-Guy Dubuc, Vincent Prince, Alain Dubuc et André Pratte.

En 1964, une autre grève, qui dégénère en lock-out, bénéficie à Pierre Péladeau, qui profite des événements pour lancer le Journal de Montréal. En 1971 et 1972, La Presse connaît un long lock-out qui lui fait perdre des lecteurs au profit du Journal de Montréal et du Montréal-Matin. Le tirage de La Presse passe de 285 000 en 1962 à 203 000 en 1966, puis à 165 000 en 1975.

Le tirage du journal atteint toutefois de nouveau des chiffres impressionnants dans les années 1980 (plus de 300 000 pour l'édition du samedi), chiffres qui sont près de se maintenir au début du XXIe siècle.

La Presse s'est rapidement imposée par la qualité de ses illustrations. Quelques grands illustrateurs et caricaturistes y ont d'ailleurs fait carrière : Albert-Samuel Brodeur, Georges Latour, Albéric Bourgeois, Pierre Dorion, Roland Berthiaume (Berthio), Jean-Pierre Girerd et Serge Chapleau. Les photographies de Conrad Poirier et d'Antoine Desilets ont aussi illustré les pages de La Presse.

L'influence des journalistes de La Presse s'étend au-delà du lectorat du journal et plusieurs d'entre eux sont invités à commenter l'actualité dans d'autres médias.

BEAULIEU, André et Jean HAMELIN, La Presse québécoise des origines à nos jours, Québec, Presses de l'Université Laval, 1977, vol. III, p. 112-118.

FELTEAU, Cyrille, Histoire de La Presse, Montréal, La Presse, 1983-1984, 2 vol.

Éditeur :
  • Montréal :[La presse],1884-2017
Contenu spécifique :
I. Arts et spectacles
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
quotidien
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Nouveau monde (1884)
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (11)

Références

La presse, 1989-08-12, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Arts et spectacles Littérature Arts plastiques Disques et videos Restaurants = LA PRESSE.MONTREAL.SAMEDI 12 AOUT 1989 Les « autres librairies » de Montréal Constantlne: le père de Balzlc LYNE FRECHET colUboratioa «pcc/j/c Acondition de savoir fouiller, on y trouve de bonnes affaires.Un dictionnaire neuf a 80 p.cent du prix régulier, les manuels scolaires du petit dernier ou la lecture complete des vacances.A condition de patienter quelques mois avant de lire «le» best-seller et de savoir où magasiner, les bibliophiles peuvent économiser beaucoup, beaucoup d'argent dans les librairies de livres d'occasion.Sur le marche du neuf, te prix du livre de poche tourne actuellement aux alentours d'une dizaine de dollars, le dernier Goncourt vaut pratiquement une épicerie et le plus récent romand Braudel.une hypothèque.Glacée par la douche froide du prix des livres, une clientèle grandissante découvre les «autres librairies» avec de plus en plus de plaisir.Le circuit montréalais du livre d'occasion Montreal en compte plus de cinquante, dispersées un peu partout sur l'ile.Les vrais amateurs ont cependant leur tournée.Les francophones rayonnent de la rue Saint-Denis, vers Bleury ou alors vers Amherst, qui avec ses sept librairies d'occasion, offre de quoi bouquiner des après-midi entiers.Au centre, le Cotisée du livre, veritable «monstre» du livre d'occasion.Le classement y est boiteux mais les quantités impressionnantes.À partir de là, ils se rendent au Marché du livre ou à l'Échange, rue Saint-Denis et jusqu'à l'incroyable Bibliomanie de l'avenue du Parc, a mi-chemin entre le livre d'occasion et le livre rare.Les librairies de livres d'occasion ont des points communs.Chacun a un fonds de livres de poche, de best-sellers, sans oublier une importante provision d'ouvrages religieux et scolaires.Pour le reste, ça varie énormément.Si on tient presque en permanence la collection intégrale de Harlequin au Cotisée du livre, on n'en trouvera aucun chez Bibliomanie.Michel Leduc, propriétaire de la Librairie québécoise, est installé sur la rue Amherst depuis vingt ans.«Que le marché du livre d'occasion se développe est facile à comprendre, confie-t-il.Un commerçant peut s'y lancer en affaires avec un tout petit capital et sa bibliothèque personnelle comme fonds, alors qu'une librairie traditionnelle exige un investissement de départ d'au moins $200 000.» Quant a la clientèle, elle n'a pas vraiment changé.Des habitués comme ce bibliomane qui achète régulièrement sept romans pour les rapporter la semaine suivante en échange de sept autres! Comme près de 75 p.cent de ses concurrents, Michel Leduc offre aussi des livres neufs à environ 20 p.cent du prix.«Il n'y a pas si longtemps, seules les librairies traditionnelles achetaient les stocks de faillite ou les surplus d'éditeurs, indique-t-il.Depuis peu, les librairies d'occasion ont aussi accès à ce marché.» Croyez-le ou non, certaines de ces boutiques peuvent même vous offrir le best-seller de l'heure avant même qu'il ne sorte en librairie.Elles sont en contact avec les services de presse de maisons d'édition.Une fois les livres remis aux différents critiques littéraires, les éditeurs envoient le surplus sur le marché du livre d'occasion.Ces perles, évidemment, ne dorment pas longtemps sur les tablettes.Parce que généralement, il faut compter plusieurs mois avant d'en trouver quelques exemplaires vendus par des particuliers et au moins un an avant que les éditeurs ne laissent aller leurs surplus.Certains best-sellers en revanche ne survivent pas longtemps à leur lancement.H y a fort à parier que plusieurs titres à succès vendus en librairie juste avant le départ des vacances se retrouvent d'ici peu sur le marché de l'usagé.Les spécialistes de l'occasion Au premier coup d'oeil, la bibliothèque de Marc de Roussan semble tout entière composée de livres neufs.Ces 500 bandes dessinées, en particulier, témoignent éloquem-ment dos richesses enfouies dans certaines librairies d'occasion.Il les fréquente depuis l'âge de quinze ans; aujourd'hui, quinze ans et 5000 livres plus turd, il sait repérer les bonnes affaires, surtout dans les bandes dessinées, sa véritable spécialité.Quiconque a déjà tenté de retrouver un Bretecher ou un autre dessi- HHdSHHhBHBSSBS SB Michel Leduc PHOTO ROBERT NADON.U PreiïJ Marc de Roussan nateur bien connu dans une librairie usagée sait qu'ils ne sont pas faciles à dénicher.Néanmoins, en connaissant bien les auteurs et à force de faire la tournée des librairies d'occasion, Marc a monté sa collection.Actuellement, c'est au Retour de la rue Saint-Denis, une librairie spécialisée dans la bande dessinée et le livre de collection qu'il trouve les meilleures aubaines.Le Capitaine Québec, sur le boulevard Décarie, est probablement la seule autre librairie d'occasion à avoir développé cette spécialité.Dans ce domaine comme dans le roman, la plupart dos librairies d'occasion tiennent cependant des stocks de bandes dessinées neuves à prix légèrement réduit.A force d'en acheter, Marc est devenu non seulement un connaisseur mais aussi un collectionneur.Il a ainsi fait l'acquisition d'éditions originales de Spirou et de Tintin.Comment les reconnaître?«Facile, expli-que-t-il.Les éditions originales ont une reliure en tissu.» Selon les index spécialisés (disponibles en bibliothèque), certains de ses trésors valent maintenant jusqu'à $60 sur le marché.Soit dit en passant, des index identiques existent pour tous les livres, du roman à l'encyclopédie en passant par l'édition originale de la Flore laurentienne du frère Marie-Victorin.Pour le néophyte de la collection, les bonnes affaires sont plutôt le fait du hasard.C'est ainsi qu'un habitué a débusqué il y a peu de temps quinze Tintin dans leur version originale PHOTO ROBERT NADON U Preiie de I949, pour la modique somme de $ 1,25 chacun.Il a trouvé ce petit trésor dans une librairie anglophone de Notre-Dame-de-Gràce.Un circuit peu fréquenté par les lecteurs de langue française mais qui n'en est pas moins une véritable mine de trouvailles.On peut mentionner a ce chapitre le circuit du West-End Bookstores de Westmount.une dizaine de librairies situées de part et d'autre de la rue Sherbrooke, entre Victoria et Clifton.La SAV.Welsh Bookseller et la Westmount Phoenix Books de la rue Victoria valent la peine d'être mentionnées.Les occasions des spécialistes Tant pour les dévoreurs de livres que pour les connaisseurs, le salut reside sûrement dans les marchés aux puces, royaumes de Sélection, de Guy de Cars et des romans Harlequin et même Harlecoquins.Celui sur St-Laurent, près du Colisée du Livre, a une clientèle majoritairement ethnique qui peut s'y procurer des «comics» en hindi ou en ourdou.Celui sur Jean-Talon, tout aussi prolétaire, a un bon choix de « pocket-books^ anglais.Dans l'ensemble des marchés, pas de grandes trouvailles mais de sérieuses economies.On trouve aussi dans les autres librairies les manuels scolaires et universitaires à bon prix.Les étudiants fauchés constituent le gros de la clientèle.Les neurones de toute une génération d'entre eux ont d'ailleurs été alimentés par le Academic Booskshop, non loin de l'Université McGill.le plus ancien spécialiste de cette catégorie.Mais s'il y a un créneau avantageux sur le marche de l'occasion, c'est bien celui du livre pour enfants.On peut facilement laisser bouquiner les marmots dévoreurs aussi longtemps qu'ils le désirent dans la section pour enfants du Cotisée du livre sans craindre un rendez-vous avec son gérant de banque.Les marches aux puces constituent aussi une bonne source d'approvisionnement, tant pour les manuels scolaires que le petit livre pour bebe a l'épreuve de l'eau a la moitié du prix régulier.Les rares collectionneurs Dans la foulée des antiquitaires et des collectionneurs de tout velin.le commerce de livres rares poursuit son chemin.Dans la province, une trentaine de librairies de livres rares et anciens se sont reunies pour former une association : la Confrérie de la librairie ancienne du Quebec.On y vend des livres rares, anciens, des Canadiana et des livres antiques.La plupart d'entre eux cependant offrent aussi des livres d'occasion.On peut en fait compter sur les doigts de la main ceux qui, a l'exemple de Giacomo Falconi.pro-riotaire de la librairie du même nom sur la rue Amherst, ont fait du livre rare une veritable spécialité.Ce collectionneur a commence par investir dans sa boutique sa collection personnelle.Au Quebec, la clientèle qui parle in-folio et in-quarto couramment est peu nombreuse.«Contrairement aux libraires d'occasion, il suffit que je vende un ou deux volumes par jour pour boucler ma semaine», dit M.Falconi.Le prix des livres anciens peut varier entre $8.$10 000 et plus.Ce n'est pas tant l'ancienneté du livre qui determine le prix comme l'intérêt du sujet et le bon état du livre.Par exemple, une brochure sur l'histoire du Québec probablement distribuée gratuitement dans les années cinquante vaut aujourd'hui son pesant d'or pour un historien.Giacomo Falconi s'approvisionne auprès des collectionneurs et des institutions qui se débarrassent d'une partie de leur bibliothèque.La Bibliomanie de l'avenue du Parc attire aussi les collectionneurs.On peut y trouver des oeuvres de Goethe du siècle dernier, en allemand et en gothique, les mémoires d'un Britannique dans l'Inde impériale ou une revue obscure de date incertaine dans la cave.On devrait plutôt dire les caves car c'est une suite de pieces dont les murs sont littéralement tapisses de livres jusqu'au plafond.La lampe de mineur ainsi qu'une assurance contre les eboulis sont recommandées.Les perles ne sont pas rares mais il faut chercher; de plus les souriants et polyglottes propriétaires connaissent la valeur de chaque livre.Et la Westmount Phoenix Bookshop (where else?) a un horaire particulier; quelques heures le jeudi, une le vendredi, fermé le dimanche, etc.Aucune publicité.Ceux qui doivent savoir savent.On y trouve dans une atmosphère empruntée à un siècle passé, des livres intéressants, avec une tendance aux vieux livres canadiens.Personne pour vous de-ranger.Vous pouvez pratiquement lire chaque livre au complet avant même que le vendeur demande si quelque chose vous intéresse en particulier.Et les prix?A des années-lumière de ceux pratiqués par leurs confrères du livre rare.Les secrets du marche \u2022 Quand on magasine dans les librairies d'occasion, on a tout intérêt a comparer les prix.Ils peuvent varier considérablement d'une place à l'autre.\u2022 Il ne faut pas partir avec l'espoir de trouver un livre bien précis.On economise beaucoup de temps en l'achetant neuf.\u2022 On peut marchander, mais avec le sourire.\u2022 On peut toujours laisser sa liste de desiderata au marchand.Cependant, il y a peu de chance qu'on vous appelle si vous n'êtes pas un habitue.\u2022 Quand à la revente de ses vieux bouquins, il faut retenir un principe de base: il est plus facile d'acheter que de vendre dans les boutiques d'occasion.A moins de connaître a fond le marché comme Marc de Roussan.Récemment, il avait divise ses livres à revendre par caisses, chacune étant destinée à la boutique ou il retirerait le maximum pour telle ou telle catégorie de livres.A LIRE EN PACE 2 Françoise Sagan s'offre un danseur A LIRE EN PACE 2 Un vin pour $6, un autre pour $66 A LIRE EN PACE 5 LE CAHIER DU SAMEDI pour reserver votre «Touchez Dubois»; là LA PRESSE.MONTREAL.SAMEDI 12 AOÛT 1989 Littérature La Chine du XVIIIe siècle sous la plume d'Alain Peyrefitte lucie cote Alain Peyrefit-te, tranquillement attable devant son petit déjeuner, transporte H chine du di\\-huilieme siècle dan» les jardins du Kit/.D'une voix douce et calme, en quelques mots, il fait surgir l'empereur Qianlong et l'ambassadeur anglais Macartney, héros de ce chapitre mouvementé de l'histoire chinoise de 1795.que relate L t injure immobile ou le choc des mondes.Apres quatre années intenses de travail, ce récit historique parait en juin dernier, au moment même ou surviennent les événements de la place Tienanmen.Kien n'a change et le récit historique de l'échec de Lord Macartney, charge d'ouvrir le commerce avec la Chine, le montre bien.I BXinfl depuis de nombreuses .années par cet episode, le \u2022< rendez-vous manque», rendez-vous impossible a cause de l'affrontement de ces deux civilisations, le heuri de deux visions du monde contradictoires.M.Peyrefitte en avait d'abord parle dans son imposant ouvrage Quand la Chine s'éveillera., le monde tremblera, en I973.Intéresses, des lecteurs souhaitent en savoir davantage.Mais à ce moment, l'écrivain ne dispose que de deux récits: les relations de Staunton, ministre plénipotentiaire du roi, et de Barrow, intendant de l'ambassade, qu'il a lus dés I954.Depuis, se sont ajoutées les ver- sions de nombreux missionnaires européens.Les journaux inédits de plusieurs membres de l'expédition, dont celui du petit page Thomas Staunton, le témoin de predilection de M.Peyrefitte: «Garçon de douze ans.il raconte les incidents du voyage avec candeur, sans rien cacher, contrairement a son père et à Lord Macartney, diplomates, qui omettent beaucoup de details peu flatteurs pour les Britanniques».Apres de longues recherches, un étudiant chinois a également retrouvé des archives inédites du Grand Conseil, avec apostilles autographes de l'empereur Qian-long: quantité de documents consacrés à l'ambassade Macartney, témoignage capital qui permet une excellente reconstitution de l'épisode, avec les versions des faits de tous les protagonistes.Lorsqu'il évoque cet étudiant, M.Alain Peyrefitte s'assombrit.Depuis le massacre de la place Tienanmen.il est sans nouvelles de celui qui devait a l'automne soutenir une thèse sur les documents retrouvés.Attristé par la violence de ces événements, l'académicien ne s'en étonne cependant pas.«La Chine obéit à des règles immuables depuis quatre millénaires.C'est le lieu de l'invariance, le monde de l'immobilisme convul-sionnaire: les tentatives de rébellion pour secouer cette formidable inertie se mutent toujours dans le sang».Deux cents ans plus tot, les Anglais se sont butés à ce monde clos, qui n'accueillait qu'avec réticence les étrangers, sous des conditions très précises.Ainsi, les missionnaires doivent-ils renoncer à jamais retourner dans leur pays d'origine.Pour être tolérés en Chine, ils doivent devenir Chinois, raconte l'écrivain qui a visité la Chine a plusieurs reprises.L'académicien Alain Peyrefitte était de passage a Montréal.PHOTO Pif MS McCANN Li Pnua Le long voyage de deux ans des Anglais, à travers l'Empire du Milieu, n'est qu'une suite de malentendus.Croyant lui offrir, nom de son roi.des presents tueux.l'ambassadeur voit le .du Ciel les recevoir avec indil rence.comme les tributs d' quelconque vassal.Lord Macartney, en refusant obstinément de Taire le àoiou.ag-lut rituel fait de trois genuflexions, avec chacune trois pro£-ternements.jugé trop humiliant, exaspérera l'Empereur.Cependant, même s'il s'était soumis aux coutumes chinoises, l'ambassadeur n'aurait pas obtenu l'autorisation de s'établir en Chine.Il était inconcevable que des Barbares prolongent ainsi leur séjour dans le Céleste Empire- L'auteur relie sans cesse les événements du passé à ceux d'aujourd'hui et donne à lire une passionnante perspective de la Chine immuable, dans un style animé, avec des phrases courtes et précises, des chapitres de quelques pages, qui suivent méticuleusement la chronologie du voyage.À celui qui partage ses lectures.M.Peyrefitte réserve quelques clins d'oeil, avec par exemple des allusions à Proust, dans le titre et le sous-titre de certains chapitres.Fayard publiera en trois volumes les divers documents rassembles par M.Peyrefitte pour L'Em-pire immobile.En octobre, au moment où sortira en France une série de films tournés en Chine l'année dernière.Quand la Chine s'éveillera.sera réédité, dans une édition augmentée d'un complement couvrant les événements en Chine de I973 jusqu'à la révolution manquée des étudiants en I989.Au plaisir de lire Roman policier Françoise Sagan La révolte d'un homme-objet JACQUES FOLCH-RIBAS collaboration spéciale Vous connaissez l'expression : xS'offrir une , * danseuse»?Il parai! qu'a l'époque , des corsets et des guépières, nos ancêtres bourgeois, si nous en avons, probablement découragés par ce travail hissant du délaçage conjugal, s'en allaient aux Ballets voir un peu de chair, si possible fraîche, et lorsqu'ils en avaient les moyens installaient une créature dans ses meubles.Toute la littérature de danseuse s'empara de cette funeste aventure pour en faire ses choux gras, très gras.et l'expression s'offrir une danseuse eut un succès aussi grand qu'aujourd'hui les droits de la personne.C'est dire.Mettez-vous a la place de Sagan.Elle ne pouvait tout de même pas traiter d'un pareil sujet.Sauf si.F.h oui.en retournant la situation, en la mettant a l'envers! La femme moderne, bourgeoise bien entendu, s'offrirait un danseur.Sauf qu'il serait musicien, pianiste sans plus de talent qu'une ballerine de l'an I900.mais hautement présentable: jeune, beau, assez bon amant (en tout cas.là quand on le demande ) et fin causeur, drôle dans les diners en ville.Qu'arriverait-il?Eh bien.mais, on habillerait le gigolo chez les meilleurs tailleurs, on lui offrirait un bijou ou deux, on l'installerait dans le bel appartement parisien (conjugal, cette fois) on le montrerait aux amis.Mais on lui interdirait de nous montrer les siens, d'amis, d'ail- Françoise Sagan leurs il n'en a qu'un nomme Co-riolan.qui se saoule un peu trop souvent et vit-d'expédients, le pauvre, pour n'avoir pas rencontre sa bourgeoise, lui.Il y a, comme ça.des danseuses pas de chance.C'est la vie.On lui verserait même, chaque mois, à la banque, son argent de poche.Car ce roman tourne autour de l'argent, l'argent dont on trouve «vulgaire» de parler mais qui permet de s'offrir tout, c'est-à-dire un artiste, objet luxueux, introuvable, qui occupe ses journées à pianoter et qui accepte sa situation de mari entretenu parce qu'il s'en moque comme il se moque de tout.Il est intéressant, cet artiste.Tellement, que Françoise Sagan s'est glissée dans sa peau et a écrit son histoire à la première personne \u2014 ce qui ne lui arrive pas souvent, ce qui ne lui était pas arrivé encore, si j'ai bonne mémoire.Les best-sellers / =zzzi\t\t Fiction et biographies\t\t 1 Une Prière pour Owen\tJohn Irving\tLe Seuil 111) 2 Dédale\tLarry Collins\tLaffont iSl 3 Jackie\tDavid Heyman\tLaffont i6) 4 Les Versets sataniques\tSalman Rushdie\tBourgeois (2) 5 Une Héritière de haut vol\tJudith Michael\tLaffont (7) 6 Belle Ombre\tFlora Groult\tFlammarion (5) 7 Juliette Pomerleau\tYves Beauchemm\tQuebec Amérique (21) 8 La Belle vie\tDanielle Steel\tLibre expression (4) 9 L'Héritage d'Emma Harte\tBarbara Taylor\tBellond (12) 10 Le Medianoche amoureux\tMichel Tournier\tGallimard (1) Ouvrages généraux\t\t 1 Moi.ie m'en souviens\tPierre Bourgault\tStanke (11) 2 Le Chemin le moins fréquenté\tScott Peak\tLaffont (29) 3 Le Gourmet de quartier\tVictor Levant\tHurtubise (1) 4 Père manquant, (ils manqué\tGuy Comeau\tLHomme (16) 5 Les Oiseaux de l'est de l'Amérique du Nord\tRoger Tory Peterson\tBroquet (1) L-3S listes nous sont fourmes car tes librairies suivantes: Allre iLonçueun Bertrand, ûcmarc\" Ducharme.Flammarion.Le Fureteur iSamt-Larraertl Guèrin.Hermès.Lettre-Son lOutremontl Martin iJoi'ertei.Le Parchemin.Raffin.Renaud-Bray et Sons et Lettres.\t\t -'-V\t\t Donc: elle écrit je, et ce je est un homme.L'histoire de Vincent se déroule en huit jours.Avec Sagan, on ne perd pas de temps.Ce qui lui arrive, à ce raté, c'est qu'il compose un jour une chanson, un thème de rien du tout, sept petites notes qui deviennent une scie à la mode \u2014 ce qu'on appelle un tube.Ça se joue partout, c'est la musique d'un film, on l'entend à la radio, à toutes les radios et à toutes les heures (on sait que les programmes de radio sont l'exacte répétition de la mode).Résultat: un million de dollars de droits d'auteur, peut-être davantage, deux, trois millions?Le pactole.Voilà notre Vincent, l'entretenu, l'objet de collection, l'artiste sans talent, tout à coup riche.Ah.mais non, ça ne va plus.Cet esclave consentant et heureux devient soudain une célébrité médiatique ce qui ne serait rien que fumée de gloire mais aussi, et du même coup, millionnaire.De la fortune à l'indépendance, n'est-ce pas.il y a peu de distance.Le chien commence à tirer sur sa laisse ( le roman s'intitule Lu laisse) et je ne vous dirai pas ce qui advient, car j'aime bien les lecteurs surpris.Pour être surpris, vous le serez, Sagan s'y entend a jeter le doute sur les sentiments qui.éventuellement, seraient ceux de ses personnages.Car la force de cette histoire, c'est l'art avec lequel l'auteur entretient le trouble, lusqu'aux dernières pages, le lecteur se demande qui aime qui.Laurence, la bourgeoise, démontre à plusieurs reprises qu'elle aime son chien.Vincent, l'artiste, qu'il n'aime pas Laurence, puis qu'il la déteste, puis encore qu'il est plein de tendresse pour elle.Et il faudra attendre la fin.la toute dernière fin de ces huit jours remplis à craquer d'aventures drôles, parfois sordides et toujours désopilantes pour être fixé, une fois pour toutes, enfin.C'est un bon Sagan, je crois, un des meilleurs.Il n'y a pas un mot de trop.LA LAISSE.Dar Françoise Sagan roman 230 ojges Editions Ju'îlard Pa^s 1989 K.C.Constantine: un commissaire à l'écoute de l'Amérique profonde gilbert grand KC.Cons-\u2022 tantine.Derrière ce pseudonyme se cache depuis 1972 un écrivain américain jaloux de son anonymat et père d'un des personnages les plus attachants de la littérature policière: Mario Balzic.Commissaire à Rocksburg, petite cité minière à l'ouest de la Pennsylvanie, plutôt porté sur la bouteille, ce qui n'entame cependant en rien sa grande intuition, la langue bien pendue mais perdant facilement son calme, souvent brouillé avec ses supérieurs, ce fils d'un immigrant serbe et d'une mère italienne traîne sa silhouette rondouillarde dans huit romans savoureux, dont Actes-Sud \u2014 l'édition serait triste sans ce grand découvreur \u2014 a entrepris la traduction française.Dans la seule auto-interview \u2014 on n'est jamais assez prudent! \u2014 qu'il ait donnée (cf.The Rocksburg Railroad Murders, Penguin Books), Constantine explique ainsi la genèse de cette série saluée par la critique américaine.Piqué au vif un dimanche matin de voir les étalages de son kiosque à journaux se vider rapidement de leurs piles de po-lars.alors que ses romans straight ne trouvaient pas d'éditeur, il décida sur le coup de se mettre lui aussi à écrire des enquêtes policières.Et passant en voiture devant une gare ferroviaire en ruines, il se dit que ce serait un bon endroit pour assassiner quelqu'un.Dix mois plus tard.Meurtres ù Rocksburg Station était terminé.Il y est question d'un fermier tranquille tué à coups de bouteille de Coke sur le quai de la gare, d'un jeune homme en colère qui n'a pas pardonné à celui qui l'a abandonné tout bébé, et bien sûr d'un commissaire irascible et perspicace.Devaient suivre ensuite L'homme qui aimait se regarder (1973).The Blank Page (1974).A Fix Like This (1975).L'homme qui aimait les tomates tardives (1982), Always a Body to Trade (1983).Upon Some Midnights Clear (?) et enfin loey's Case (1988).Dès son coup d'essai, il apparaît clairement que Constantine s'attache bien moins à concocter des intrigues criminelles déroutantes \u2014 le nombre de suspects potentiels y est toujours fort réduit \u2014 qu'à camper dans toute leur complexité des personnages vrais, crédibles, avec leurs qualités et défauts, leurs angoisses et leurs lourds secrets.Le plus fouillé est bien sûr Mario Balzic.Outre les caractéristiques déjà décrites plus haut.il s'impose par sa remarquable compréhension des gens qu'il côtoie depuis si longtemps.Il n'est pas exagéré de dire qu'il est la conscience de sa communauté, et aussi son protecteur, même si pour cela il faut parfois biaiser la loi (voir par exemple A Fix Like This).Derrière le criminel et la victime, Balzic-Constantine voit toujours l'être vulnérable, souvent brisé dès son enfance par un environnement familial aliénant (voir dans Meurtres à.The Blank Page et L'homme qui aimait se regarder) avec lequel il compatit.Le plus troublant des romans de Constantine, et celui qui dé- saît encore tancer son fils, unef, femme comprehensive jusqu'j* un certain point et deux filles qui l'inquiètent ), ensuite sœ truculents et irremplaçables' compagnons de beuverie ( le père Marrazo.à qui le vin de messe ne saurait suffire, l'avocat grec Valcanas aussi rusé qu'alcoolique, et Dom Muscot-ti.le mafioso local qui pense.a ses revenus illégaux).S Il y a enfin un ton unique, une ambiance Constantine, créée avec une économie de moyens confondante.Mais qu'on ne s'y trompe pas: derrière la simplicité apparente de l'écriture, il y a un travail inlassable d'épuration des effets sur { 0 L 1.1- ( T 10 \\ POLAR SIR m imm n m.uio mm i?TiutiT k l'Hùimi ni iMiiu u«U pend le moins des conventions du genre policier, est sans conteste L'homme qui aimait les tomates tardives.Rarement a-t-on décrit avec autant de pessimisme et d'économie la détresse de gens simples qui ont perdu leur travail lorsque la crise a durement frappé cette région minière.Qui plus est.Balzic traverse lui aussi la pire période de sa carrière professionnelle.Constantine n'hésite pas à montrer son héros vieillissant, parfois même sur un mode comique, comme dans joey's Case.Le commissaire, qui ne bande plus et fuit par conséquent sa femme, se voit prescrire des pillules de testosterone artificielle.Ce qui provoque chez lui un monologue, aussi hilarant que profond, sur la virilité et ses manifestations stu-pides (violence, guerre).D'autres personnages secondaires reviennent dans chaque episode.D'abord la famille de Balzic ( une mère malade qui perdus, de réduction du récit jusqu'à l'essentiel.Les dialogues surtout y sonnent tellement juste que vous croirez les avoir entendus à la brasserie du coin.Malheureusement, la traduction française ne parvient à en rendre que fort imparfaitement les différents accents, les raccourcis syntaxiques et les mots de quatre lettres qui les parsèment.Reproche mineur pour une série à né manquer.Car on sent bien que Rocksburg existe quelque part en Pennsylvanie,' où vit d'ailleurs Constantine.Protégé par son anonymat, l'auteur y entend l'Amérique profonde et la répercute dans son oeuvre.MEURTRES A ROCKSBURG STATION L HOMME QUI AIMAIT SE RECARDER et L HOMME QUI AIMAIT LES TOMATES TARDIVES, par K.C.Constantine.chez Actes-Sud En anglais THE ROCKSBURG RAILROAD MURDERS et THE MAN WHO LIKED TO LOOK AT HIMSELF chez Penguin Books et JOEY S CASE chez Mysterious Press T\" LA PRESSE.MONTREAL.SAMEDI 12 AOUT 1989 13 Sadique ou masochiste?JEAN BASILE ïoituàoralion \\p*aait ment, remettent en cause les idées revues.Par exemple, le marquis de Sade, comme l'on dit généralement, n'était pas marquis mais comte.Une des grandes questions qui se posent, quand il s'agit de Sade est de savoir si les comportements >!'.; il décrit dans ses livres les plus libres, fustine ou les r.alheurs de Il y a déjà de nombreuses an-Bées, l'éditeur français |ean-|ac-ques Pauvert eut maille à partir avec la justice.Il avait osé publier les oeuvres complètes de Sade, considérées comme pornographiques.La même aventure arriva à Montreal, dans une édition pourtant sans illustrations.Maigre l'opinion des personnes les plus autorisées, parler de Sade c'était parler du diable.Son nom même a donne au vocabulaire courant un terme plutôt péjoratif, sadique.Pour lean-lacques Pauvert, Sade reste un uncétre inevitable, li a consacré une bonne partie de sa vie a rédiger la biographie de son idole dont les deux premiers tomes sont parus.Le premier est sous-titré «Une enfance sauvage» et couvre les années 1740-1777.Le second s'intitule 7'our ce qu'on peut concevoir dans ce genre-lù et va de I777a 1793.Résumons la vie de Sade.Il a \\ecu trente-sept ans en liberté, douie en forteresse, la fameuse Bastille, dix de nouveau en liberté puis quatorze ans a Charenton, un asile de fous.Physiquement, c'était «un assez joli bougre», line «âme de feu» qui aima sa femme et ses enfants mais qui fut volage et devint un libertin inclassable en se livrant à des expériences que la morale et la loi reprouvent.« froidement, tout seul», ecrivit-il lui-même.On se doute bien que l'on n'entreprend pas une biographie de -cette importance sans avoir quelques idées précises qui, générale- {Ai [T Michel Carneau Des traductions en francophone de William Shakespeare.JEAN BASILE Si on croit qu'être francophone c'est parler français, on commet une grave erreur.Le français est la langue qu'on parle a Paris.Le francophone est le français qu'on parle ailleurs, au Quebec par exemple.Nous autres, comme «francophones», nous parlons québécois.Cette idee, toute littéraire, n'est pas nouvelle.Elle s'est renforcée dans les années soixante.Il ne faut pas confondre le «jouai » avec le francophone.Le «jouai » est un langage «aliéné», selon le député Gerald Godin.Le francophone, lui, traduit une réalite psycho-linguistique profonde.Le roman, avec Victor-Lévy Beaulieu.entre autres, a tenté de suivre cette ligne.Une certaine poésie aussi.C'est le théâtre qui a été le plus touche.Quoi de plus normal puisque le théâtre est le genre littéraire limitrophe où s'affronte l'écrit et l'oral?Quel casse-téte pour les dramaturges qui doivent tout en même temps satisfaire à leurs exigences de grammairiens, à leurs pressants besoins psycholinguistique et à la demande d'un public qui se reconnaît plus volontiers dans le langage quotidien de la television que dans les envolées métaphysiques de Shakespeare ou les froideurs alexandrines de Racine.Dans les cas plus sérieux, le phénomène peut s'inverser.Une des grandes rages de Michel Tremblay est qu'on veuille adapter en français ses pièces en francophone, pour les rendre accessibles au public parisien qui ne comprend pas que son oeuvre soit une illustration du francophone.Un langage signifiant l'être profond par sa langue particulière.En bref, il s'agit davantage d'une idéologie politique que d'un acte purement littéraire.Le francophone fait partie des armes du séparatisme québécois utilisées par les litterateurs.Quand il ne s'agit pas.naturellement, d'une simple concession commerciale, chez lean Duceppe par exemple.C'est aussi une pédagogie puisque les écoles de théâtre ont largement favorisé ce genre de reflexions, si l'on en.juge par la plupart des pièces qui trament dans les coulisses et dont le langage frappe par sa méconnaissance systématique du français au profit du francophone québécois.Quant aux traducteurs francophones de pieces immortelles, connue colles île Shakespeare, mon Dieu, ils s'arrachent les cheveux, étant entendu qu'une traduction de Gide OU de Leyris.trop patriotiquement française, rte saurait être comprise par un public francophone du Québec.Michel Gameau, qui a beaucoup travaille pour l'école nationale de theatre.*'esi pose ce gen- r re de questions.Il a tente de les résoudre dans des traductions shakespeariennes dont La Tempête' et Coriolun2 qui viennent de paraître en recueil.Voici quelques exemples des solutions que Michel Garneau nous propose.H ne faut donc pas dire, comme dans le français de Leyris, «de belles créatures» mais «du monde fier».On doit rejeter «Faites donc la besogne» au profit de: «Voulez-vous qu'on lâche toutt».La forme interrogative française.« A-t-il parlé de moi?», n'existe plus en francophone où on la remplace par un simple «Il a parlé de moi?», etc.Shakespeare d'ailleurs n'existe plus.Il s'agit naturellement de « Willie » pour utiliser l'expression amicale du traducteur qui ne veut pas effaroucher le lecteur.En effet, psycho-linguistiquement parlant, le terme « Willie » se réfère dans l'inconscient collectif francophone québécois ( mais pas chez les francophones suisses) à Lamothe, un chanteur western francophone bien connu, alors que Shakespeare est un illustre inconnu.Que pensez-vous de la loconde de Léo?.Cette familiarité avec les grands emblèmes de la culture universelle a quelque chose de troublant.Elle nous rabaisse tous en quelque sorte.Parler de traduction est d'ailleurs abusif.Il s'agit d'une adaptation.Quand le texte lui parait ennuyeux.Michel Garneau coupe.Quand une réplique lui parait trop longue, il la fragmente en «one liner».Il est vrai que Marguerite Duras, elle-même, a défini les lois du genre à propos de son adaptation de La Mouette: «De nos jours, on ne peut pas écouter le bavardage insipide, ridicule de Nina.Et les personnages guindés de Trigorine et d'Arkadina.dans la dimension moderne, ils n'existent plus (.)» Si la réussite est médiocre, il ne faut pas condamner de telles tentatives qui ont leur sens quand elles sont pratiquées par des maîtres.Le talent de Michel Garneau est toujours evident.Il a le sens de l'efficacité, du vivant.Il a une langue ample et s'en sert avec passion.Tout son travail passé le prouve.Paradoxalement, on pourrait même lui reprocher sa timidité dans ses traductions-adaptations.Quitte à adapter Shakespeare en francophone et faire dire «toutt» au lieu de tout, pourquoi ne pas aller jusqu'au boutt?Coriolan pourrait parler comme Pierre Nadcau, par exemple, et la «plèbe» comme la Pou-ne.Le francophone de Michel Garneau traducteur de Shakespeare reste de bon ton.C'est du francophone subventionné par les gouvernements.Outre ces deux adaptations, un publie également une autre oeuvre, originale cette fois de Michel Garneau : Les Guerriers,5 une pièce à deux personnages.L'un est en T-shirt.L'autre en survêtement sportif.Ce sont des copains, pas des gays.Ils discutent de la guerre, une vraie question d'hommes.«Préparant les guerriers, c'est devenu horriblement évident que la guerre n'est pas pensée, ne l'a jamais été et qu'ainsi elle est encore faisable et que la majorité des terriens, désolés ou indifférents, la croient possible, probable, inévitable, prochaine».On est surpris qu'un écrivain de la classe de Michel Garneau, un traducteur d'un des plus grands stylistes du monde, écrive une phrase pareille dont on est forcé de chercher le sens.Quant au sujet lui-même, la guerre, il est traité sérieusement, sur un ton d'ironie moralisatrice du plus joyeux effet.Le dialogue francophone est d'une médiocrité qui résistera à toute adaptation même de Shakespeare.«Woyons calice» dit un protagoniste.L'autre affirme «Quoi?|e pense je réfléchis je cherche je contemple le sujet j'étudie la question», etc.Et dire que Michel Garneau trouve que Lu Tempête comporte trop de répliques au vocabulaire redondant.Mais ce doit être une piece de commande.f/j IA TEMPETE de William Shakesoeare.traduction de Michel Carneau.1Î4 pages, editions VLB.12) CORIOLAN de William Shakesoeare traduction de Michel Carneau.224 cages, editions VL3.15) LES GUERRIERS de Michel Carneau.tnea-tre.130 pages editions VLB la vertu par exemple, sont des effets d'une imagination débridée et rendue plus exacerbée encore par des années de detention.Il a donc fallu pour le biographe fouiller dans les archives d'une époque qui n'a jamais eu une reputation de puritanisme sexuel.Il faut aussi que le lecteur se souvienne que les rapports humains, émotifs ou sexuels, n'étaient pas du tout les mêmes qu'aujourd'hui.La vie, entre autres, n'était pas un bien si précieux et les «puissants», dont était Sade par naissance, pouvaient se permettre bien des fantaisies sur les jeunes personnes des deux sexes de classe inférieure.Il ne fait aucun doute pour |ean-|acques Pauvert, enquêteur redoutable, qu'une partie des narrations de Sade ont de solides bases autobiographiques.Sade alla trop loin et son incarcération était legitime.Sade était bel et bien un délinquant sexuel dangereux qu'il vaut mieux rencontrer dans un livre que dans la vraie vie.Faire de Sade un philosophe un peu dépravé et qui se servait de la métaphore sexuelle pour dénoncer les abus de la société, semble être une exagération pour lean-lacques Pauvert.On pourrait même dire qu'une telle attitude revient à le diminuer.Sa réputation sulfureuse lui convient.Cette violence dans l'homme se refléta dans son comportement lors de la Révolution française.On a souvent voulu faire croire que le noble libertin embastillé était devenu lors des événements de 1789 un petit-bourgeois apeuré, lean-lacques Pauvert le montre, au contraire, du coté le plus radical, celui des sans-culottes.Il fut l'ennemi de Robespierre plutôt puritain.Il resta Sade jusqu'au bout comme Don lu,m resta Don lu.m sans remords.|ean-|acques Pauvert suit l'oeuvre pas a pas.la jauge selon les critères de l'époque ou elle fut écrite.Il lit la correspondance, inédite ou pas.Il reconstitue cette vie exceptionnelle pas a pas avec un grand souci du détail.Il compare aussi le comportement de Sade avec celui de ses épigones contemporains (en littérature seulement): le sado-masochisme chez Arthur Adamov ou chez lean Genet, par exemple.Pour |ean-|acques Pauvert, Sade n'est pas un homme sympathique, même s'il est fascinant et si.littérairement, il le place parmi les génies, «entre Shakespeare et Barbe-bleue».Sacher-Masoch Dans le vocabulaire courant, on oppose le sadisme au masochisme et le mot masochisme vient de Sacher-Masoch, un écrivain autrichien dont l'oeuvre la plus célèbre est la Vénus a la fourrure.C'était l'esclave volontaire et «la femme au fouet» était sa maitresse.Bernard Michel vient de lui consacrer une nouvelle biographie extrêmement bien documentée où il produit quelques documents inédits.Là encore, il y a loin de l'image à la réalité.La vie publique de Sacher-Masoch n'a rien à voir avec ce que la postérité lui légua dans le domaine de la perversité sexuelle.Il était fils d'un préfet de police.Il fut, dans la Prague de 1848 où il habitait, un militant politique qui s'éleva contre la persécution des juifs, déjà à l'ordre du jour.S'il signait avec des femmes mûres de veritable «contrats d'esclavage» et qu'il s'y conformait, s'il avait pour entête de son papier a lettre intime le dessin d'une femme en fourrure tirant les ficelles d'un pantin, on ne peut guère lui reprocher autre chose.D'ailleurs Sacher-Masoch avait le sens de l'humour, ce qui atténue forcément l'impact erotique de son oeuvre.La biographie de Bernard Michel n'a rien de provocateur.L'auteur y raconte sérieusement une vie et toute vie dépasse le simple comportement sexuel.Il reconstitue le milieu qui, à l'image de Sacher-Masoch lui-même, est à la jonction du monde germanique et du monde slave.Il analyse naturellement l'oeuvre mais sans porter de jugement.Le Sacher-Masoch du masochisme n'a rien à voir avec le Sade du sadisme.Seul l'à-peu-pres des définitions triviales a réuni leurs deux noms pour l'histoire./ //SADE VIVANT, tome 1, Une enfance nu-vage 1740-1777; tome 2 Tout et ou on peut concevoir dins ce genre-la 1777-1793.par Jean-Jacques Pauvert.biographie, chaaue tome 500 pages, editions Robert Laffont (2) SACHER-MASOCH, par Bernard Michel biographie.340 oages editions Robert Laffont.André Brochu DE RETOUR ACHAT ET VENTE DIGITAL SUOIO LIVRES, CASSETTES, DISQl ES.D'OCCASION .**M Mlicni.v W Mr An nr.Montréal M Irmmi 949-9014 131-7884 ^-\u2022\"-s,cassettes 713 es^ quarte LES MATINS NUS, LE VENT La fraîcheur d'André Brochu GILLES TOUPIN Le langage poétique a ceci de particulier, a notre époque.que l'originalité constitue l'un de ses elements de valeur esthétique.A l'époque classique, l'inverse eiaii vrai.Les audaces de langage étaient réprimées.Aujourd'hui, le lecteur de poésie observe avec étonnemenl que le-> caractères propres a ce type de langage ne cessent d'augmenter de manière régulière.C'est toute la fantaisie enjouée des derniers poèmes d'André Brochu.ce melange de tragique et de bonheurs, qui m'a ramené a ces reflexions fondamentales sur l'art poétique.Romancier, critique remarquable, professeur de littérature a l'Université de Montreal, l'un des fondateurs de la revue Parti pris.Andre Brochu a publie avec Les matins nus.le vent un petit ouvrage toute en fraîcheur et en trouvailles.Ses textes courts d'une page ou deux font passer par toute une gamme d'émotions qui vont du ravissement, voire de l'eblouissement.devant la nature jusqu'aux desillusions les plus aiguës devant l'inconséquence de cette nature, celle-la humaine.Aussi bien le poète s'épanchera sur les arbres, les lacs, les grillons, le ciel et les astres, aussi bien il abordera le thème de la tromperie avec la plus grande lucidité.Ces passages et ces aller-re-lour du chaud au froid se font par le jeu d'une écriture singulière qui mêle la plus grande modernité a des figures en quelque sorte plus classiques et plus vieillotes.le me suis étonne de voir quelque part «les dieux» s'agenouiller (qui sont ces bonhommes-la?).de rencontrer des tournures comme ce «Plut au ciel que l'amour existât» d'un poème pourtant réussi, de trouver ces jeux faciles avec les mots comme ce «sexe a piles», ce « le temple le temps» ou cet «epervier des épreuves».Mais, exception faite de ces rates occasionnels, le recueil est d'une grande richesse de langage.|e me suis ainsi laisse emporter par ces poèmes naturalistes nombreux, traites dans une forme parfaite, écrits dans une sorte d'ennivrement dionysiaque: FRUITS murs fruits ecla-tesoù se parjure l'été Les ubeil-lesmetal ivre habitent les chambres du sucre qui septembre roussit Pommes par terre et par milliers sous les pas débonnaires Les hirondellespi-quent du ne/ dans la riviere avant le vol d'outre-misere Partout déjà floconnent les adieux.Ces textes ne sont pas que l'expression fortuite des joies et des tristesses d'une ame solitaire et bousculée, ils ont aussi une emprise sur ces temps «atomiques» et «synthétiques» que nous vivons, sur les injustices qui font la une des journaux, sur ce «sauvage trop grand pour la foret qu'il éblouit», sur toute cette «de-tresse / a etancher comme la soif».Ils sont aussi souvent un hommage à la «femme fraîche», cet objet du désir ébloui du poète, objet souvent cause de deception et de desespoir.Si le poète est cet «enfant magnifique (.) vetu de troni-pe-l'oeil».donc lucide et tourmente, il est aussi ce faiseur d'envolées superbes qui font de Les matins nus.le vent une splendide piece d'écriture.L Inseparable de Louise Bouchard est un long soliloque amoureux, ou plutôt sur les desillusions de l'amour, ou alternent la prose et le vers.Ce récit d'une voyageuse decue a le défaut d'être répétitif et fade.L'auteur s'interroge sur l'amour («Où est-il maintenant que j'ai atteint l'exaspération » ), sur ses méfaits, sur son role d'obstacle a la parole, etc.Tout cela aurait pu être d'un intérêt certain si le langage n'avait pas ete si littéral, si direct, si anli-poetique.Comme une suite en fugue de mots dits est une petite plaquette d'un poète québécois installe en Fr;mce en 1981.Francois Généreux, comédien de metier, en est à sa premiere publication.Ses poèmes ont une certaine allure, une conscience d'écriture, la maîtrise de la langue et une fantaisie certaine.Ils ont parfois une grande profondeur et.en d'autres circonstances, de ces légèretés décevantes, ce qui fait du recueil un ouvrage inégal.Voici Froid ennui: Je gare la station sur un pied d'esgru-decamouflé d'un regard d'une tête en garde j'épie Talentour qu'urrogure la pluie et moite mouillante comme en un temps gris.LES MATINS NUS.LE VENT, par Andre Brochu.Edtions Trois, collection Topaze.Laval 1989 SO p L INSEPARABLE par Louise Bouchard.Les Herbes Rouges.Montreal.1989.131 p.COMME UNE SUITE EN FUGUE DE MOTS DITS Dar Francois Généreux.Editions Pu-dhsud Pans.1938.67 p.DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS SPECIAL ORD.: 49,95 0 095 NOTRE PRIX: 07 \u2014 62000 mots dom 4000 canadianismes \u2014 I 000 développements encyclopédiques \u2014 Contexte nord-américain \u2014 Synonymes et antonymes \u2014 Conjugaisons \u2014 Prononciation \u2014 Étymologie Maison de la Presse Internationale \u2022 Le plus grand choix de presse internationale \u2022 Livres (best-sellers) \u2022 Livres de poche 550.St«-Cith»rin» tjf 1333, Stt-Calh-rine oueit 1645.Sl-C»thîfinf ouet* 1128.Sle-Ca»h»fin« ou«tl «OS?.St-Oeim JS0.Kont-Rof»! 842-3857 844-4508 937-6612 874-1676 843-6414 842-8228 52IS, \" - \"¦ :m-i ¦ ( \u2022 5HS, \" imk ¦ t \u2022 1371.Vin Horn* 344-4344 735-2086 278-1582 124-12», '\u2022\u2022i M Il iuuii i Vos puns et vos protêts amoureux sont bons mais il serait souhaitable d attendre un peu pour les mettre a execution.Mettez toute votre énergie a créer un cl-mat de bonheur autour de vous Au point de vue financier, tout s arrange petit a petit après les déboires que vous avez connus.Attention a ne pas récidiver DU M JUlUt I AU n «oui hon Voyez a ce que vos rencontres et vos discussions soient fructueuses.Tachez de surveiller étroitement vos intérêts sentimentaux.Il serait sûrement sage de faire des concessions.Une reorganisation dans votre milieu de travail pourrait bien faciliter les taches a tout le monde.Qui sait, vous pourriez hériter de nouveaux locaux tout neufs et redécores.VlilU.t ou M «oui «u U SI»TI*t«l Un grand désir de liberté vous anime, mais vous aurez probablement a le freiner Maigre votre volonté d'etre toujours a la hauteur, vos supérieurs souhaiteraient que vous soyez plus minutieux On pourrait croire que les distractions des derniers temps ne vous ont pas permis de concentrer toute votre attention a votre tache Quotidienne Il Al Aiv I ou 11 StPTtMSHf au n uciobxi SCORPION OU 24 OCtOBAt AU 12 *0Vf.M8RI Vous devriez eviter.de perdre votre temps.Profitez de chaque heure de cette journée qui s'annonce propice a l'eclosion de nouveaux projets.Vous aurez des idées merveilleuses.Si vous êtes a court d'argent, n hésitez pas a faire un oret, car vous récolterez au centuple ce que vous avez mise.OU .'3 MOVtMBM 4U Il 01 Cl v i \" saùittaiiu Journée ou vous serez d'humeur changeante.Si par malheur vos paroles étaient mal interprétées, vous n'aurez que le choix de vous expliquer immédiatement, votre egoisme pourrait vous être reproche.Faites-vous pardonner par un present qui aura au moins le mérite de recoller les morceaux OU ii 0ICIM»*« AU :a jAavifa Vous aurez la chance de connaître progressivement les joies d un amour possible et heureux.Vous devriez vous affranchir de vos idées préconçues Vous ferez montre de plus de maturité et il vous sera très facile de développer votre sensdelhumour Ce talent vous amènera a rencontrer de nouvelles personnes HTM OU /i JAAVItR Au travail, la chance vous favorisera mais agissez quand même avec prudence si vous effectuez une autre tache.Les questions d'amour sont plus délicates que ïamais Attention a ne pas compromettre a jamais votre bonheur en rejetant tes conseils qui vous sont donnes.Faites des protêts pour I avenir.poissons ou :o ftvMtit au jq maas Une personne de I autre sexe peut vous aider grandement.Soyez sincere, montrez-vous sous votre vrai jour et c'est ainsi que vous connaîtrez bonheur et succès.Cette tournée sera toute en votre faveur.Si quelques divergences ont pu vous séparer de la personne aimée, ne craignez pas de revenir en arrière pour renouer une affection plus solide.HUIIR T OU /I MAR* AU 10 AVRII Ne vous attardez pas a des idées défaitistes, vous devez dire ce que vous avez sur le coeur et vous méfier des silences en amour.Vous êtes porte a trop vous dépenser sur le plan de l'ami-tie.En travaillant au bureau a des projets d'avenir ou en accelerant vos taches routinières, vous vous préparez du bon temps en terme de voyage et de vacances.Au travail vous allez étudier toutes les possibilités qui pourraient redonner de la vigueur a votre organisation, vous auriez intérêt a surveiller de plus près vos excès de franchise.Ceux-ci dépassent souvent votre pensée, froissant et blessant la personne qui vous aime.Vous ne devez pas vous cantonner pour autant dans une attitude d'extrême reserve.I AUKIAU OU /I AvRIl AU ia mai Des activités agréables et des amities spontanées créeront un excellent climat.Vous n'aurez pas a regretter d incidents déplorables dans votre vie sentimentale et vous ferez des efforts pour plaire.Mais, il vous est très facile de plaire sans qu'il ne vous en coûte.l.iMiAUK OU ?l Mil AU l\\ JUIN Ne vous montrez pas trop ennuyé si la personne qui vous aime semble vouloir tout compliquer.Dans l'ensemble, vous vous entendez bien, mais il faudra y mettre du votre si vous voulez y ajouter du piquant.En affaire, vous serez plutôt chanceux, car certains placements commenceront a porter fruits UAJ'S lux lECrEURS De nqn-oreuv -ec-eurs écrivent requi'e 'eme\"t afin d obtenir une consultation Plusieurs reçoivent jmjis de réponses t y I deur raisons qui eaoJ:quent cette situation In premier lieu étant donre ¦ volume du courrier a -e-taine period* nous devons tirer 'es lettres au sort Oeunf-nemenr plusieurs personnes omettent d indiquer des données es>entiei Çfalçott!> TABLE D'HÔTE Ferme le lundi 4466, rue Marquette angle Mont-Royal Reservation: (514) 524-7989 FONDUE CHINOISE A VOLONTÉ EN TABLE D'HÔTE m SUR RÉSERVATION JÊLW LES SAMEDIS ET DIMANCHES CHOIX OE 3 TABLES D'HÔTE Festival de cuisses de grenouille Cojxxi!» de 6 à 30 p*na«mi tLefi-HTrois anternea; 6218, rue St-Denis Sur réservation 276-9971 ha Goélette 8551, BOUL.ST-LAURENT 388-8393 FESTIVAL DE LANGOUSTINES 14,95* par pers.Servies avec salade maison, riz pilaf et légumes frais.Notre festin pour deux toujours à 49,95s « LES BONNES OCCASIONS À LA [tmee 1Q95$ DARNE DE FLÉTAN CREVETTES ET PÉTONCLES I STEAK DE SURLONGE j I-T V« 0E POULET B.B.Q.I JUNIOR DEMARQUE ROUGE I W ET 2 CÔTES DE BOEUF I AVEC CES SPÉCIAUX SEULEMENT ' POUR '1,99 DE PLUS, LE PLUS GRAND ET LE MEILLEUR COMPTOIR DE SALADES.HORS-D OEUVRES PATES.POISSONS ET FRUITS À VOLONTÉ.Dimanche, jour familial Pour un enfant de moins de 10 ans, le repas est _gratuit avec chaque repas d'adulte.10a Diligence r-5 « MB BMBN 7385, boul.Décarie 731-7771 autres les conditions d'hygiène à l'intérieur des établissements où sont mijotes ces petits-plats et la qualité des produits utilisés dans leur confection.Pas si dangereux que ça M.Gaston Morzadec.président de Cuisifrance Inc, qui se spécialise dans la cuisine sous vide, estime qu'on a tendance à considérer ces produits comme plus dangereux qu'ils ne le sont, parce qu'il s'agit d'une nouvelle technologie.M.Morzadec croit que les petits artisans auraient de la difficulté à se lancer dans ce genre de production, qui demande des investissements considérables pour l'achat de machines spécialisées.La fine cuisine Irançaise de l'ile-Perrol (Face au lac Saint-Louis) Cuisifrance.créée par un groupe de Québécois d'origine française et une société française, a commencé ses activités au Que' bec au début de 1989.L'entreprise peut préparer actuellement jusqu'à 75 000 repas cuisinés durant une semaine, mais sa capacité de production atteint 400 000 repas sur une base hebdomadaire.Chez Agropur, autre compagnie qui met en marché des met» cuisinés sous vide, on affirme également que toutes les mesures sont prises pour contrôler la qua-lité du produit et respecter lés normes de fabrication.SPECIALITES MAROCAINES AUTHENTIQUES CC «Il M 650t boul, Perrot Ile-Perrot Res : 425-1 181 Ferme le mardi DANSEUSES DU VENTRE EN SPECTACLES \u2022 COUSCOUS \u2022 PASTILLA \u2022 MÉCHOUI Salle de réception Traiteur pout toutes occasions .Meilleur restaurant» Oaull el Millau Servie* de val et de parking de Marrakech.3464.pj« Soint-D«nii seven ran bri aan \u2022uruai?» 282-035i I I 99, AV.LAURIER OUEST Res.271-3095 Restaurant officiel des International» Player's IE RESTAURANT TONYMASSARELLI Fine cuisine italienne pour une soirée à l'italienne remplie de musique et de danse Du mardi au dimanche Licence complète \\ Table d'hôte Menu du jour ¦SI Vos hôtes: TONY MASSARELLI et GIOVANNI DAY 638é, 725-4749 ave Papineau 5,95s l» nowviau- KMSTAUKANT ! r?**4>,/L'EXCELLENTE X X\\ i~^>// CUISINE DU CHEF RUBERTO MOHTINA de Milan Tous les jours dîners d'affaires S 50$.5 a 1 \u2014 Bat 7 pour 1 Ou lundi au samedi table d'hote a 16.S0V de 1 r h a 24 h Ferme dimanche.- 1230, Dm Maisonnauv» Outil naa»rv*liona: 288-2282 \\ 486,1ère Rue.Richelieu Tél.: (514) 658-6683 «CUISINE FRANÇAISE» Spécialités québécoises Brunch le samedi de llh à 15h Le dim.à llhet 13h30 Buffet santé du lun.au ven.de 11 h30 à 14h30 Bu Boy 415, rue Boosectmrs, Vieux-Montreil Tél.: 849-3535 STATIONNF.MF.rNi CRATLTI 666, rue Sherbrooke Ouest, coin University Reservations: 288-0373 ou 288-3872 (Fermé le lundi toir) Stationnement gratuit après 18 h Cuisine française Table d'hôte tous les jours Venez déguster une bonne Stagna cet été SPECIAL DU MOIS D'AOÛT BROCHETTE DE POULET GRILLÉE SUPREME (poulet légère*^*.\" manne, pkmnth ognoris et terrâtes, le tout mt.1 sur un nappe d ur« sauce suprên*.» au * n NLW Brunch Dimanche de 10h30à 15h Ouf s et crêpes préparés à votre goût Frite du four Croissant», viandes froides, salade de thon ou saumon rose, salades assorties, boeuf bourguignon, saucisses, jambon a l érable et ananas, bacon, fèves au lard, oeufs brouilles.patiSief.es maison., j ade ¦;\u2022 fruit '' j - |us d orange, the ou cafe de Bord**») înltnl ^ 1fJ an$ m incluant salade et dessert trttj ou cafe.$11.99 677-6378 I 295 ouest, rue Saint-Chartes.Longueuil 3 minutes a I est du pont JacquevCartier Stationnement gratuit Pnr.cipaieî.cartel, de credit acceptées i "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.