Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 20 (no 33)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1870-08-20, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.m.Vol.II.le de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.ICIÂl GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI.20 AOUT 1870.Proclamations.PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC.SATURDAY.20th AUGUST, 1870.Proclamations.Canada, j Pno\\ i.nck os [ QUÉBEC, j N.1'.BELLE AU.4 TTENDl l'Assçi il Parlement de la Pro\\ (L.S.) VICTORIAi pur lu Grùoo du Dieu, Reine du Royaume-Uui de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur do la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillera Législatifs de la Province de Quebec, et aux Membres élus pour servir dans l'Assemblée [législative do Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée dé la Législature ou Parlement de Notre dite Province, qui devait su tenir et avoir lieu en Notre Cite do Québec, le cinquième jour du mois de Juillet, duns l'année do Nolrc-Soignour, mil huit cent soixante-dix, et à chacun de vous\u2014Sauit : PROCLAMA l lu.V l'Assemblée Je .a Légisiatui'o ou évince du Québec, su trouve convoquée pour le cinquième jour du mois du .luii!-'! mil huit cent soixunle-el-dix : auquel temps vous étiez i mus et il vous était enjoint d'être présents en Notre cité do Québec Sachez Maintenant, que pour diverses causes et consideration*, et pour le plus grand aise ot commodité de Nus bien-aimès sujets, Nous avons cru convenable, par et do l'avis de Notre Conseil Executif de la Province do Québec, do vous Exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, voua coiivo-quanl ul par ces présentes vous enjoignant, et à chacun do vous, de vous trouver avec Nous, en Noire Législature ou Parlement de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, LUNDI, le VINGT-NEUVIEME jour du mois d'AOUT prochain, et y agir connue île droit.Ce a '.aoi VOUS nu devez ma.m.h kii, Ex Foi de QdOt, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles tait apposer le Grand Sceau de Notre dite CANADA, \"j PnoviNGR or > QUEIlEC, j N.F.BELLEAU.(L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Groat.Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac , 4c, Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the members elected to servo in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a meeting of the Legislature or Parliament of Our said Province, at Our City of Quebec, on the fifth day of the month of July, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy, to have been commenced and held, and to every of you\u2014 GllEETlNU : A PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature or Par-liameni ot the Province of Quebec stands ¦\u2022ailed for the lillh day of the month of July, one thousand eight hundred and seventy, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear, Now Know Ye, thai for divers causes and considérai inns, and taking into consideration the ease and coin onience of Our Loving Subjects.We have thought lit, by and willi the advice of Our Executive Council, of the Province of Quebec, to relieve you, and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each ofyouthaton MONDAY, the TWENTY-NINTH dav of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature or Parliament of the said Province, at Our City of Quebec, and therein to do as may seem necessary.\" Herein Fail not In Tkstimonv Whkkkop, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the, Great Seal of Our said Province 1366 Province de Québec ; Témoin, Notre Très-Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir NARGISSK-FORTUNAT BELLKAU, Chevalier, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce VINGT-HUITIEME jour de JUIN, dans l'année do Notro-Seigneur mil huit cent soixante-et-dix, et de Notre Règne la Trente-quatrième.Par'ordre, L.H.HUOT, Oreiller de la Couronne en Chancellerie, v 897 Québec.Avis dû Gouvernement.898 v of Quebec lo bo hereunto allixed : WITNESS, Our Right Trustv and Well Beloved the Honorable Sir NARCISSE FORTU-NAT BELLEAU, Knight, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this T W ENTY-EIGIITH day or JU N K.in the 5ear Of Our Lord, ono thousand eight hundred and seventy, and in the Thirly-fourth year of Our Reign.By Command.L.IL 1IUOT, Clerk of the Crown in Chancery, Quebec.Government Notices.CIRCULAIRE.Bowing Street.Le 10 juillet.1870.Monsieuii, Je vous adresse, ci-incluse, copie d'une lettre que j'ai reçue du comte Granville, et qui vous (fera connaître les* intentions de Sa Majesté concernant diverses questions relatives aux hostilités nui viennent d'éclater entre la France et la Prusse.\\ mis ne manquerez pas de vpus conformer aux ordres de Sa Majesté et de leur donner toute la publicité possible dans la et-; lonie confiée n votre gouvernement.a\"ai l'honneur d'être, Monsieur, Votre très-hnmb!e >'t très-obéissanl Serviteur, KlMWîItl.KY.A l'Administrateur du Gouvertlfemértl du Canada.Le Vomie lîranriUc nu Vomie de Kimberky, Ministère dos affaires étrangères, Le 19 juillet 1870.MiLOno, 8k Majesté ayant pris lu ferme détermination d'ob-sfrvfr une Stride neutralité durant la guerre qui vient dVetatèr entre l'Empereur des Français et le Roi de Prusse, et uyant résolu, en outre, d'interdire, autant «pie possible, l'usage des havres, ports, eûtes et mers sous 1* juridiction de Su Majesté à l'une et l'autre des ntrtles belligérante», m'a ordonné de communiquer à Votre Seigneurie les règles suivantes que vous devez considérn' et appliquer à titre d'ordres do Sa Majesté.Il s plu en outre à Sa Majesté d'ordonner que ces règles devront être appliquées dans le Royaume-Uni «t les Iles delà Manche, le et après lo 26èmejour de juillet courant, et dans les territoires et possessions 'Ht.8à Majesté, au-déla dès mers, après le jour où le Gouverneur, ou autre autorité compétente, aura respectivement reçu communication des dites règles et tstfr aura donné publicité, et dans le dit avis de pu-Mêftt i! devra être prescrit que Ici dites règles devront être observées par toutes personnes demeurant àktii les limites de ces territoires et possessions.t.Tant que durera la présente guerre, accès sera refusé à tous les vaisseaux de guerre de l'une et l'autre des nations belligérantes dans tous les ports, rades, ou havres, du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne A d'ftlande, des Ih^s de la Manche, ou d'aucune des Colonies, poWosMoM et dépendances de Sa Majesté, et dstl* tous les mouillages sujet ù la juridiction Territoriale delà Couronne Angluise, où ces Navires pour-rtrTétlt fftiiV! Station ou trouver refuge aux fins de la gtferre, ou obtenir des facilités pour leur armement; - et aucun navire de l'une des nations belligérantes ne pourra dorénavant quitter aucun port, rade, havre, oit monillflgi' sujets h la juridiction Britannique d'en, nn navire de l'autre nation belligérante, (vaisseau OU navire marchand) sera, préalablement parti.CIRCULAR.Sin, Downing Street, 10th July, 1870.I enclose, for your guidance, a copy of 0 Letter which I have received from Karl Granville, from which you Will learn Her Majesty's pleasure on various matters connected with the hostilities which have broken oui between Franco and Prussia.You will rot fail lo conform in Ilor Majesty's Commands, and lo give'I hem publicity throughout the Colony under your gov 11 nmcnt.I hovo the honor to be, Sir, Your most obedient humble Servant, KlMUBRLEY.The ' nie' 'i' Administering ih \u2022 Goverhnlcnl of Canada.Earl lira wilk to the Earl of Kimberky- Foreign Office, July 19, 1870.My Lord, lint Majestv being fully determined to observe the duties of neutrality dining the existing slate of war between thu Emperor of the French and the King of Prussia, and being moreover resolved to prevent, as far as possible, the use of H\"i' Majesty's harbours, ports, and coasts, and the waters within Her Majesty's territorial jurisdiction, in aid of the waif!.\" purpose-; of either belligerent, lias commanded mo to communicate to your Lordship, for your guidance, the following rules, which are to bo treated and enforced as Her Majesty's orders and directions.Her Mojo ty is pleased farther lo command that llieee rules shall be put in force in the United Kingdom and in iho Channel Islands, on and after the26th day of July instant, and in Her Majesty's territories and possessions beyond the seas six days after the day When the Governor or other chief authority of each of such territories or possessions respectively shall have notified and published the same; slating in such notifli alion that the said rules are to be obeyed by all persons within the same territories and possessions.I.During the continuance of the present stale of war.all ships of war of either belligerent are prohibited from making use of any port or roadstead in the United Kingdom of Great Britain and Ireland, or in the Channel Islands, or in any of Her Majesty's colonies or foreign possessions or dependencies, or Of ail} waters subject lo the territorial jurisdiction of the British Crown, a> a station or place of resort for anj warlike purpose, or for the purpose of obtaining any facilities or warlike equipment ; ami no ship of war of either belligerent shall hereafter be permitted to sail out of or leave any port, roadstead, or waters subject to British jurisdiction, from Which any vessel of the other belligerent, (whether the same shall be a ship of war or a merchant ship) Shall have 1367 jusqu'à l'expiration d'au moins vingt-quatre heures) après que le navire mentionné en dernier lieu aurai quitté les limites do la juridiction territoriale de Sa Majesté.2.Après que est ordro aura été rendu public et mis à elfet dans lu Royaume-Uni et dans les ties de la i Manche, et dans les diverses possessions et dépen- j dances de Sa Majesté respectivement, si un vaisseau de guerre île l'une ou l'autre des nations belligérantes entré duns un dés\" ports, rades, havres, eu mouillages, appartenant u Su Majesté, soit dans le Royaume-Uni I ou les lies de la Manche, ou dans aucune dos Colonies ou dépendances de Sa Majesté, ce vaisseau sera ! requis de purlir et de mettre à la mer sous vingt-quatre j heures après son entrée dans le dit port, rade, navre OU mouillage, à moins que la nier ne soil trop mauvaise ou que le «lit vaisseau ait besoin de provisions ou choses nécessaires a lu subsistance de son équipa-1 gc.ou de réparations, et dans les deux cas les autorités du port, ou du port le plus voisin, (suivant le cas), exigeront qu'il mette à la mer aussitôt quo possible après l'expiration de cette période de vingt-quatre heures, sans In: permettre do prendre plus «le provisions qu'il n'en est besoin pour son usage immédiat ; et aucun vaisseau qui aura ainsi été autorisé à rester dans un mouillage anglais pour réparations ne demeurera dans le dit port, rade, havre ou mouillage, plus do vingt-quatre heures après que les réparations né-1 cessairesy auront été laites.Pourvu, néanmoins, que dans tous les cas où il y aura des navires Ivaisseaux ; île guerre ou navires marchands) des dites nations i belligérantes dans le même port, rade, havre ou mouillage sous la juridiction territoriale de Sa Majesté, il ; devra s'écouler un intervalle de vingt-qualro heures' au moins entre le départ de l'un quelconque dos navires (vaisseau de guerre ou navire marchand) de' rune des nations belligérantes, et lo depart subséquent, du dit port, rude, havre ou mouillage.de l'un ! quelconque des navires de l'autre nation belligérante, j et le temps lixc par la présente règle, pour le depart de \u2022¦es vaisseaux de guerre respectivement, devra tou-j jours, en cas de nécessité, être prolongé autant que nécessaire pour donner oll'et à ce proviso, mais pas davantage, tir en aucune autre manière.3.Aucun vaisseau de guerre de l'une ou l'autre des nations belligérantes, lorsqu'il sera dans un port, rade, havre ou mouillage, sujets à la juridiction territoriale de Sa Majesté,\u2014ne pourra dorénavant charger des approvisionnements,\u2014sauf les provisions et autres choses semblables nécessaires à la subsistance de son équipage et autant de charbon qu'il en faudra pour conduire ce vaisseau au port le plus voisin, dans le pays auquel appartient ce vaisseau ou à quelque destination plus voisine; et il ne sera point fourni de charbon une seconde fois ù (\u2022'¦vaisseau de guerre dans le port, rade, havre ou mouillage mentionnes au début j de la présente règle on dans aucun autre port, rade, havre ou mouillage sujets à la juridiction de So Majesté, sans une permission spéciale, jusqu'à, l'expira-lion de trois mois après l'époque à laquelle du charbon lui aura été fourni la dernière fois dans un mouillage anglais, comme il est dit plus haut.¦\\.Les vaisseaux armés ne pourront apporter leurs i prises dans les ports, rades, havres ou mouillages du Royaume-Uni ou d'aucune des colonies ou possessions' de Sa Majesté.J'ai l'honneur, etc., (Signé,) g ran villi:.Au 'tYès-llonorablc.Comte de Kimherley.CIRCULAIRE.Downing Street, Lo 21 juillet 1870.MoNSIEI.IÎ, Je vous transmets la proclamation de la Reine relative au maintien de la neutralité, proclamation que.de l'avis de son Conseil Privé, Sa Majesté a émise en conséquence de la guerre qui vient (l'éclat.intra la France et la Prusse.Je vous invile ù donner immédiatement à cl le proclamation la plus grande publicité possible.J'ai l'honneur d'etre, Monsieur, Votre très-humble et très-obéissant Serviteur, lviMiii:iii.r.Y.A l'Administrateur du Gouvernement du Canada.previous)} departed, until alter the expiration of at least tvv only-four hours from the departure of such last-mentioned vessel beyond the territorial jurisdiction of Her Majesty.'2.If any ship of war of either belligerent shall, after the time when this Order shall be first notified and put in force in the United Kingdom and in the Channel Islands, and in the several colonies uud foreign possessions and dependencies of Her Majesty respectively, enter any port, roadstead, or waters belonging to Her Majesty, either in the United Kingdom or in Ihe Channel islands, or in any of Her Majesty's ooloniesor foreign possessions or dependencies, such vessel shall be required to depart ami put to sea within twenty-four hours alter her entrance into such port, roadstead, or waters, except in case of stress of weather, or of lier requiring provisions or things necessary for the subsistance of her oreW, or repairs, in either of which cases the authorities of the port, or of the nearest port (asthe case may be) shall require her lo put to sea as soon as possible alter the expiration of such period of twenty-four hours, without permit-ling her lo take in supplies beyond what may be necessary for her immediate use; and no such vessel which may have been allowed to remain within British waters fur the purpose of repair shall continue in any such port, roadstead, or waters for a longer period than twenty-four hours alter her necessary repairs shall have been completed.Provided, nevertheless, thai in all cases in which there shall be any vssel (whether ships of war or merchant ships) of the said belligerent parties in the same port, roadstead, or waters within the territorial jurisdiction of Her Majesty, there shall be an interval of not less than twenty-four hours between the departure therefrom of any such vessel (whether a ship of war or merchant siiip) of the one belligerent and the subsequent departure therefrom of any ship of war of the other belligerent, and the lime hereby limited for the departure of such ships of war respectively shall always, in case of necessity, bo extended so far as may be requisite lor giving effect to this proviso, but no further or otherwise.'(.No ship or war of either belligerent shall hereafter bo permitted while in anyjiorl, roadstead, or waters subject to the territorial jurisdiction of Her Majesty, to lake in any supplies, except provisions and such other things as may be requisite for the subsistance of her crew, and except so much coal only as may be sullicient lo carry such vessel lo the nearest port of her own country, or to some nearer destination ; and no coal shall again bo supplied lo any such ship of war in the same or any other port, roadstead, or waters subject lo the territorial jurisdiction of Her Majesly, without special permission, until after the expiration of three months from the time when such coal may have been last supplied to her within British waters as aforesaid.4.Armed ships of either party are interdicted from carrying prizes made by them into the i>orts, harbours, roadsteads, or waters ôf the United Kingdom, or any of Her Majesty's colonies or possessions abroad.I have, Ac, Signed.) GRANVILLE.The Right Honorable The Earl of Kiuiberley.CIRCULAR.Downing Street, 21 si July, 1870.I transmit to vou tin; Queen's Proclamation for the maintenance of neutrality, which, with the advice of Her Privy Council, Her Majesty has issued, in consequence'of the oxisling State of War between Franco and Prussia.I have to desire that you will immediately give Uni utmosl publicity to the said Proclamation.I have lie- honor to be, I ïour niOSt obedient humble Servant, KlVMlLIU.liV.Th'' Officer Administrating the Government of Canada. m l'An l'A moi.m;.PR OC LA M A T ION.VICTORIA R.ATTENDU que nuu> sommes1 heureusement ou paix bvoo Ions lus Souverains.Puiiv nirs et Etuis: El attendu quo, malgré nos clforts les plus ùnoi^gi-qucs pour maintenir la paix entre ton.- !\u2022¦> pouvoir- '\u2022lais, une guerre a malheureusement éclat.'litre Sa Majesie l'Empereur des Français ot Sa Majesté lo Roi «le Prusse, el entre leurs sujets respect ils el autres habitants des Contrées, Territoires ui PossessionsI sous leur juridiction.Lijuttendu que nous sommes en relations amical\"- ' avec chacun do ces Souverains ot avec leurs Sujet* respectifs et autres habitants 'les Contrées.Territoh'os et Possessions dans leur juridiction.Et attendu qu'un grand nombre de nus loyaux Sujets résilient, l'ont lu commerce et possèdent des propriétés et établissements el jouissent do dlvors] droits et privilèges dans les possessions de chacun des Souverains sus-ineiiliuini's, droits et privileges qui sont garantis par la foi des traites entre nous et les Souverains sus-nommés.Bt attendu que, animé du déglr d'assurer à nos Sujets loa bienfaits do la paix, nous sommes ferme-mont résolu à ne prendre aucune part directe ou in- j directe ù la guerre «pu vient malheureusement d'éclater entre les dits Souverains, leurs Sujets et Terri-j loires ut à demeurer en paix et conserver avec eux' d«îs relations amicales, avec leurs Sujets respectifs autres habitants dos Contrées, Territoires et Possessions sous leur juridiction et â maintenir une Bll'icte neutralité dans la guerre qui existe malheureusement entre l'iis : Nous axons cru devoir, de l'avis de notre Conseil Privé, émettre notre présente Proclamation Royale : Et, par les présentes, nous mandons ¦ t commandons à nos bien-aimés Sujets d'agir eu conséquence et d'observer une stride neutralité durant h guerre susdite et s'abstenir do violer les lois du royaume ou le droit «les gens à cet égard, vu qu'au contraire ils agiraient à leur péril : < Bt attendu que par un certain Statut l'ait et liasse dans la cinquante-neuvième année du règne do Sa Majesté le Roi Oeorge Trois.Acte ayant pour titre : \u2022 Acte pour empêcher l'enrôlement ou engagement des Sujets de Sa Majesté pour, servir à l'étranger ou armer ou équiper, dans les Possessions de Sa Majesté, des vaisseaux pour des lins de guerre, sans la permission de Sa Majesté, il est culr'uulres choses prescrit : quo, m aucune persouue, dans aucune partie du Royaume-Uni, ou dans aucune partie des Domaines de Sa Majesté au-delà «les mers, sans permission el licence «le Sa Majesie, à celle lin préalablement «dite-nue comme ci-dessus, équipe, meuble, grée ou arme, ou essaie ou lâche d'équiper, meubler, gréer ou armer, OU l'ait équiper, meubler, gréer ou armer ou sciemment aidera, assistera nu sera concernée dans l'équi|iement, ameublement, gréemont ou armement d'aucun Navire ou Vaisseau, avec l'intention, et à la lin que tel Navire ou Vaisseau soil employe dans le service d'aucun Prince, Etat ou Potentat étrangers, ou d'aucune Colonie, Province ou partie de Province ou Poupleétrangers, ou d'aucune personne ou personnes exerçant ou assumant les pouvoirs du gouvernement dans, et sur aucun Etat.Colonie, Province ou partie de Province ou Peuple étrangers, comme Transport ou Vaisseau «le provisions, ou avec l'intention do croiser ou commettre ties hostilités contre aucun Prince, Etal ou Potentat, ou contre les sujets ou citoyens d'aucun Prince.Etat ou Potentat, ou contre les personnes exerçant ou assumant les pouvoirs du gouvernement, dans aucune.Colonie, Province ou partie de Province ou Pays, ou contre les habitants d'aucune Colonie, Province ou partie de Province ou Pays étrangers, avec lesquels Sa Majesté do sera pas alors en guerre : ou si, dans le Royaume-Uni.ou aucune des possessions «le Sa Majesté, ou aucun Etablissement, Colonio, Territoire.Ile ou Place appartenant ou sujets à Sa Maiesté, i'lle l'ail émaner ou délivre aucune Coin mi s- A UY THE QUEEN.P II Ot: L A M A Till N VICTORIA li.WHEREAS We uiv huppilv ulPoauu with all Sovereigns, Power.-, and Stales: And whereas, notwithstanding Our utmost Exertions to pri servo Peace holw.n -\u2022 11 SovereignPowers and States, a Male of War unhappily exists between His Imperial Majesty the Emperor of the French and His Majesty the King of Prussia, and between their respective Subjects and others Inhabiting within their CounU'ios, Territories, or Dominions : And whoreas, Wo are on Terms of Friendship ami amicable Intercourse with ouch of Iheso Sovereign-, und wiib tin ir several Subjoctsand others inhabiting within their Countries,Territories, or Dominion.- : And whereas great numbers of Our loyal Subjects reside and carry on Commerce and possesses Property and Establishments, and enjoy various Rights and Privileges, within the Dominions of each of the aforesaid Sovereigns, protected by the Faith of Treaties between Us and each of the aforesaid Sovereigns : Vnd whereas We, being desirous of iirescrving t\" Our Subjects the Blessings of Peace, which they now happily enjoy, are thinly purposed and determined lo abstain ullogcthor Itom taking any port directly or indirectly, in the War now unhappily existing belwen I lid said Sovereigns, their Subjects and Territories, and to remain at Peace with and to maintain a peaceful and friendly Intercourse with each of them, and their ivsjiectivo Subjects, and others inhabiting within any of their respective Countries, Territories, and Dominions, and to maintain a strict .nut impartial Neutrality in the said state of War unhappily existing between them : We.theivfore, have thought 111, bj and with the Advice of Our Privy Council, to issue this Our Royal Proclamation : And We do her.-bv strictly charge and command all Our loving Subjects to govern I hems hIvos accordingly, and lo observe a strict Neutrality in and during the aforesaid War, and to abstain from violating or contravening either the Laws and Statutes of the Realm in this Behalf, or the Law of Nations in relation thereto, as they will answer to the contrary at their Peril : And whereas in and by a certain Statute made and passed in the Fifty-ninth Year of His Majesty King George tho Third, intilulod \"An Act to prevent the Enlisting or\" Engagement of His Majesty's Subjects \" to serve in a Foreign Service, and the liiling out or \" equipping, in Ills Majesty's Dominions.Vessels for \u2022' Warlike Purposes, without His Majesty's Licence,'\" it is amongsl other things delnrod ami enacted as follows :- \" That if am poison within any Part of the United Kingdom, or in un\\ Pari of His Majesty's Dominions beyond the Seas, shall, without the Leave and Lieeiu.I'His Majesty for that Purpose first had and obtained as aforesaid, equip, furnish, lit out, or arm.or attempt or endeavour to equip, furnish, III out, or arm.or procure lo bo equip; ed.furnished, lilted out, or armed, or -hall know inglj aid, assist, or be concerned in Ihc equipping, lurnishlug, lilting out, or arming, of any Ship or Vessel, with Intent or in order that such Ship or Vessel shall be emplovod in Ihe Service of onj Foreign Prince, Stale, or Potentate, or of any Foreign Colony.Province, or part of any Provin.r People, or of any Person or Persons oxercising or assuming to exercise any Powers of Government in or over anj Foreign stale.Colony, Province, or Part of any Province or People, as u Transport i r Store Ship, or with intent lo cruzc or commit Hostilities ngainsl any Prince, State, or Potentate, or against llio subject- or Citi/eus of any Prince.Slate, or PotOlltalO, or against the Persons oxercising or assuming lo exorcise llio Powers of Government ill any Colony, Province, or Part of any Province or Country, or against the Inhabitants of any Foreign Colony, Province, or Part of any Province or Country, with whom His Majesty shall not then be at War.or shall within the United Kingdom or any of His Majesty's Dominions, or in any Settle meut, Colony, Territory.Island or Place belonging or subject to His Majesty, issue or deliver any 1369 s-i» :\u2022 Neutral chacune d'elles.l'exercice dos droits que nous .i nos lo res;.-et, in nil and each of I hem, the Exercise of prédécesseurs avmis toujours réclamé h» droit d'exer- those Belligerent Riahls which We and Our Roys I ceren pareil cas.Pre leeessors have always claimed lo \u2022\u2022\\>.Francis Scholes, Jacques Félix Siucennos, William L.Kinmond, Robert J.II Okie, Andrew Allan, Hubert W.Shepherd, William MvNnu .'hi in, Alexander Dunlin, Amable Prévost, Go< rgo Bar#lon, John Swan-Ion, -ta:,!' j C, Hi.Duncan Mncdonald and Edwin Atwnlor, esquires, all of Iho city nf Montreal, aud Gédéon Mam sip|»o Prévost, esquire, it< tury.or Terre-bonne, intend t\" apply Ibr a courier under llio provisions of the ncl Intituled: .An ocl lo authorize the grat ling of diartors nf Inooi |M>rntiou lu manufnetui '.y .mining and ol her com pa nies 2SVicl\u201e chap.':\u2022! and amendments I her «|o The proposed corporate name of the company i.-Tlie Montreal Rond Steamer Trallle I ompany.Tim objet i or purpose, (or which incorporai ion If sought, i- in !.\u2022 i ermilb d lo iiin ear- ami omnibuses I ro|M.allei| by steam for the carriage nnd forwarding ol freight and pussengert on the Queen ¦¦¦ highways and public streets and i ads generuUy, in iho districts of M >niri ul, T'.ii n.une and J< li- lie, and also lo cons-h n -:.and own rt.i i steamers, col's omnibuses oroiher properiv required Ibr Iho purposes of such forwarding business.The amount \u2022 I\" the nominal capital of the said company is twenty thousand debars.The number of shares is olghl hundred and the amount of each share twenty-flvo dollars.The amount of the stock subscribed is len thousand dollars.The amount paid in is ihree thousand dollars.D.GIROUARD, Solicitor for said applicants.Medical, '.\"ilh Jnlv.1870.161 1 Province ) nf Quebec, i NOTICE '.- hereby, piven Ihul the uiidersigued, William Markland Molson, ol Montreal, mannlhcluror, John McDougall, of Montreal, maehinisl, William Sache, of Montreal, gentleman, .limes P.Hnskln nnd William T.Hamilton, both of SvracUsOj in the State oP'Nuw York, one of the United States of America, gentlemen, will, al s une time, not more than a ne.nth after the last publication of this notice, make application to His Exc llencj the Lieutenant Governor in council, lo grant by letters patent, a charter to them, the undersigned, constituting them and all others who ¦n.iy become Bhoreholdors in the company Ihereby çr ¦¦! d.a body ; olitic and corporate, for the purpose ol nannl'aeluring iron and steel, under llio name and style of the \u2022\u2022 Moisio Iron Company,\" at Moisie, in tho lislricl of Saguonay, and Mi ireal, in the district of Montreal.Theainounl of the capital stock of the said ompany lo be live bu idred t tousand dollars, in live thousand shores of cue hundn d dollars each, and thai he said William Markland >!oson.Jolui McD-ugall ind William Sache, to be the llrsl (1 Ors of the said company.WILLIAM M UtKI AND MOLSON.JOHN Mi DOUG AI 1.W li.l.l \\M SACHE.JAMES p.HA8KÏN.WILLI \\M I n \\MILTON ?.64rt v 1378 Avis fie Faillite.ACTE CONCERNANT l.\\ FAILLITE DE 1800.Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF I8fi9.Dans l'affaire do Ji eph-Mn Uni Churluud, navi lotir lu the mail i of Joseph Martial Oharl.md, Ruilorand et commerçant) do In paroisse do Saint Michel d'Ya- iràdor, of the parish of St.Michel d'Yamaska.tu mo ska, failli.Insolvent.Jo, soussigné, Victor Gludu, do Salnt-Prniienlfi du l.tho undersigned, Victor Hindu, of St.Fran-Lac, syndic ollicicl, ai été nomme syndic dan* cotte ç I» du hua-, official assigi.have boon appointed as- affaire.Los civaiicli'rs goni requis de produire lours signée in this matter.Creditors we requested to Ob* réclamations devant moi dans l«' cours d'un mois.illicit* claims boforo mo within one mouth.\\ .t'.LAIH .Rvniii I.Francois du Luc.8 aoftl 1870, ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE \u2022 l»iius l'affaire do Gagnon, Jackson & Ci \u2022., faillis, Je, soussigné, James Tyr\\ do cil \u2022 d \u2022 M titival, ai été nommé syndic dans cette affaire, L ts cri nnciors sont plies do pitidiiire entre tues main i ! nr* r> 'ilnmations «bus un mois, .1 \\MKS TYRE, fivndic officiel, dnntrèal.12 nonl 1871».2753 ACTE C< INCERN \\\\T l.\\ FAILLI l'E DE Id I mouth.V.GLADU, Assignee.si, François du Lae, jth August.1870.2732 INSOLVENT ACT OF 18G9.lu the matter of Gaguou, Jackson & Co., Insolvents.I Iho undersigned,.lames Tyro, of the city of Mon-' en I, have been npp Inled assignee in this matter.Creditors ore requested to (lie their claims before me w ithin one month, JAMES TYRE, < Mlicinl Assignee.Montival.l-.'ih August, 1870.2751 INSOLVENT ACT OP 1809.1.1!i l'affaire de Dufresne Graj el Compagnie, mar-j In the matter of Dufresne.Graj and Company, Dry elmnds de inarchan'di.ses sèches, do Montival, failli G Kids merchants, of Montival, Insolvents.Los faillis m'i ni fail mm cession de I- ur liions, el les ci*eanciers sont uotiliés do so réunir \u2022 letii place d'alfa s, rue Notre Dame, lundi, le cinquième jour do septembre.Il onze, hommes do l'avant-midi, |Niur recevoir un état de leurs affaires, el nommer un syndic.Montréal, 15 aoùl 1870, No.452, rue Saint-Paul, JAMES ï YR12, Syndic |>io\\ isoirC ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1800.]^villl'edeQllél,.v.I , f Cm .{ u District do Montréal, i ' Dans Paffoiro do Françi Is-Xavier Croig, comm v nul de la cité de Montival, tant iudividuellerovul comme ayant forol« partie delà société \u2022 \\.Paie, naildo el Cie.\" ei aussi comme l'on i fut actuel lemVi 1 partie ,».la société ¦\u2022 Craig,1 ihnboi et Cie,\" io.ii>.Avis «-si donné quo le viiigt-sîxiôrao jour de sepiem* bre prochain, le soussigné demandera à la «iileeonr sa décharge en vertu du dit acte.F.v CRAIG.Montréal, 15 août 1870.Î757 The ins h .-ois |.ave made au assignment of their estate to me, an I Iho en dit ors arc notiflod lu meet at their place id' business, in Nulre-Dame sti.t, on Monday, the liftb day ofS< plembor, at eleven o'clock in the forenoon.Io receive statement of their affairs, and lo appoint an assignee.JAMES TYRE, Interim Assignee.Montreal, 15th August, 1870.No.452.St.Paul street.2756 In the Superior Court.INSOLVENT ACT OF I860.I \\ ince of Quebec, t District of Montreal, f In ihe maiicr of Prancois-Xai inr Craig, leader, of the \u2022 it y of Montival, as well in his own name as having been partner in the firm of N.Patenaude A Co., as \u2022 longing actually lo Iho llrm of Craig, Chabot .V Co., Insolvents.Notice i- hereby, giv< u thai on the twenty-sixth day, of September next.I he undersigned will apply lo the said court for his discharge under the said out, P.X.CHAIG.Mmilrenl.15th August.1870.2758 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809 Canada, ) Province de Québec, I Dews fsi Cour Supérieure.District do Montreal.J Dans l'alfaire do John Fulton, marchand, de Montréal, failli.Le dix-septième jour lie septembre prochain, les soussignés demanderont à la dite cour une décharge en vertu du dit acte.CARTER .'.IIALTON, S - Pr cuivurs oil Mem, Montreal.12 août IR70.-JT:> INSOLVENT ACT OF I860.Canada, Canada, ¦» 'rovinco of Quebec, I In the Superior Court.District of Montreal.J In the molt' r nf John Fulton, merchant.« f Montreal, an Insolvent.On Iho seventeenth day of September next, the undersigned will apply, lo the said court for a discharge under tho said act.CARTER A 1IALTON.His Attorneys ad litem.Montreal, 12th August, 1870.270-i ACTE CONCERNANT LA I'AILLITE DE 1809.INSOLVENT ACT OF 1809.Dans l'alfaire de John McDonough, de la ci lé de Mont- In the matter of John McDonough, of the city of Mon-real, marchand, failli.troal, trader, an Insolvent, l.e failli m'axa ni !;.:= me cession dew 'biens, ses Tlio insolvent has mado an assignment of his estate créanciers sotii nol II ds s'assembler à sa j II d'af- lo me, and the creditors are notified to meet, at lis faires, No.226, rue Saint-Paul, on la cite d Montreal, place of business, at No, 226, St.Paul street, in Mon- samedi, le troisième jour de septembre prochain, à 10 treal, on Saturday, the third day of September next, at heures A.M., afin de prendre communication de l'i tat 10 A.M., to receive statements of his affairs and to de ses affaires el nommer un svndic.appoint an assignee, L.JOS.LA JOIE.!.JOS.LAJOIE, Syndic provisoire.j Interim Assignee, Montréal, 17 nonl 1870, mi Montreal, 17th August, 1870.- 1798 1374 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Francis McMnnn, des cité el district de Montréal, entrepreneur et constructeur, failli.Je, soussigné, John Whyte, de la cité de Montréal, syndic officiel, ai été nommé syndic dans elle affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations sous un mois.JOHN WHYTE, Svndic.Montréal, Ifi août 1870.1765 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18G9.Dans l'affaire de Simon Carrier, hôtelier ot commerçant, failli.Je, soussigné, R.Henry Wurtele, de Québec, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs reclamations sous un mois.R.HENRY WURTELE.Syndic officiel.Québec, 17 août 1870.2771 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809.Canada, ) Province do Québec, V Dans la Cow Supérieure.District de St.François.J Dans l'affaire de Joseph Richer, failli.Le vingtièmo jour d'octobre prochain, le soussigné demandera ù la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH RICHER.Par JOHNSON' .V HONEY, Ses Procureurs ad litem.Sherbrooke, 15 août 1870.2779 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE I8C9.Dans l'affaire do Siméon M.Batchelder.de Sherbrooke, hôtelier et commerçant, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont noliliés do s'assembler à mon bureau, en la ville de Sherbrooke, île failli n'ayant pas de place d'affaires), mardi, le .10 août 1870.à 3 heures P.M., afin de recevoir un étal de ses affaires et de nommer un svndic.J.A.ARCIIAMBAULT, Svndic provisoire.Sherbrooke, 12 aofil 1870.2781 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Duns l'affaire «le A.D.Leohtir, failli.Les créanciers de la succession du dit failli sont par le présont notifiés d'assister à une assemblée qui sera tenue au bureau de Tyre k Perkins, mardi, le 30ème jour d'août 1870, A II heures A.M., pour l'examen du failli et pour le règlement des alfa ires on général.Le failli est par le présent notifié d'y assister.JAMES TYRE.Syndic iâ2, rue St.Paul.Montréal, 17 août 1870.278Q ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809.Dans l'affaire da Richard Werlhinglon, de Montréal, failli.Je, soussigné, Thomas S.Brown, do la cité do Mont\" réel, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations sons un mois.T.S.BROWN, Svndic: Montréal, 17 août 1870.2781 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affairo do Robert Crahatn, libraire, failli, Un premier bordereau des dividendes a été préparé et ouvert aux oppositions.Jusqu'au 2e jour de septembre prochain, après leipuu jour les dividendes seront pavés.DAVID J, CRAÏG, Svndic.Montréal, 17 août 1870.\u2022.'79.1 INSOLVENT ACT OF 1809.In the matter of Francis McMann, of the city and district of Montréal, contractor and builder, an Insolvent.I, Iho undersigned, Jehu Wbyto, of the city of Montreal, Official Assignee, have been appointed Assignee in this matter.Creditors ore reqtieslei) to fyle their claims before mo, within one month.JOHN WHYTE, Assignee.Montreal, 16th August, 1870.2706 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Simon Carrier, hotel keeper ami trailer, an Insolvent.I, the undersigned, R.Henry Wurtele, of Quebec, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested lo lile their claims before me within one month.It.HENRY WURTELE, Official Assignee.Quebec, I Till August, 1870.2772 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada.\"| Province of Quebec, J- In tltc Superior Cnvrl.District of St.Francis.J In the matter of Joseph Richer, an Insolvent.On the twentieth day of October next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act, JOSEPH RICHER, Per JOHNS)IN A HONEY, His Attorneys ad litem.Sherbrooke, lath August.1 XT'*.2780 INSOLVENT ACT OF 1809.In the matter of Siméon M.Halchclder.of Sherbrooke, hotel keeper and trader, an Insolvent.The insolvent has mad-.' an assignment of his estate to me, and the creditors arc notified to moot at my office, in the town of Sherbrooke, itho insolvent having no place of business), on Tuesday, the 30thday of August, 1870, at 3 o'clock P.M., to receive statements of his affairs and to appoint an assignee.J.A.ARCIIAMBAULT, Interim Assignee.Sherbrooke, 12lh August.1870.2782 INSOLVENT ACT OF 1800.In the matter of A.D.Leclair, an Insolvent.The creditors of the above insolvent estate, are hereby notified to attend a meeting, to be held at the office of Tyro il Perkins, on Tuesday, the 30th day of August, 1870, at II o'clock P.M., for the examination of the insolvent, and for the ordering of the alfair.s generally.The insolvent is hereby notified to attend.JAMES TYRE, Assignee.î\">2, St.Paul Street.Montreal, 17th August.1870.2790 INSOLVENT ACT OF 1809.(n the mailer of Richard Worthinglon, of Montreal, an Insolvent.I.the undersigned, Thomas s.Brown, of the oily of Montreal, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested lo lile Ihoir claims before me within one month.T.S.BROWN, Assignee, Montreal.17th August, 1870.2792 INSOLVENT ACT OK I8G9.In Lite matter of Robert Graham, statiouer.au Insolvent.A first dividend sheet has b-en prepared, open lo objection until the 2nd day of September next, after which dividend will be paid.Montreal, 17th August, 1870.DAVID .1.CRAIG, Assignai'.279', 1375 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18G9.Dans 1 'affaire de James Goodall, tant individuellement que comme ayant fuii affaires, en la cite et le district de Montréal, en société, sous les nom et raison de Boulton it Goodall, failli.Lo failli m'uyant fait une cession de ses Liens, ses créanciers sont notifiés de s'assembler à mon bureau, No.18, rue 8t.Sacrement, en la cité et lo district «le Montréal, (le failli n'ayant point do pluce «l'alTairos), mercredi, le trente-unième jour d'août courant, à trois heures P.M., afin de prendre communication de l'état de ses affaires ot de nommer un svndic.T.SAUVAGEAU, Syndic provisoire, \u2022 Montréal, 4 août 1870.2795 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18C9.Province de Québec, \") ,,\u201e\u201e,.ans la Cour Supérieure.District d'Arthahaska.J Dans rallaire de Joseph Nadeau, failli.Le Vingt-huitième jour d'octobre prochain, à dix heures del'avant-midi, lo soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH NADEAU, failli.Par FELTON A BON AN, Ses procureurs ail litem.Arthabaska ville, 28 juillet 1870.27 i» v ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18G9.Canada, i Province de Québec.V Dans lu Cour Supérieure.District d'Artnba -ka.> Dans l'affairé de Amable Desicard, failli.Le vingt-huitième jour d'octobre prochain à dix heures do Pavant-midi, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu «lu dit acte.AMABLE DESICARD, failli.Per FELTON et BON AN, Ses procureurs ad lilem.Artbabaskaviile, 28 juillet 1870.2717 v Ventes d'immeubles en vertu des Actes concernant la Faillite.INSOLVENT ACTO?1809.Canada, i Province of Quebec, L In the Superior Court.District of Arthabaska.J In the mayor of Joseph Nadenu, an Insolvent.On the twenty-eighth day of October next, at ten of the clock in the forenoon, tho undersigned will apply to the \"ii«l courl for a discharge under the said act.JOSEPH NADEAU, Insolvent.Per FELTON .V BON AN.His attornevs ad lilem.Arthabaska ville, 28th July, 187\".2740 v INSOLVENT ACT OF I860.Canada, } Province of Quebec, I In the Superior Courl.District of Aathabuska.J In the matter of Amablo Desicard, an Insolvent.On the twenty-eighth day of October next, at ten o'clock in the forenoon, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.AMABLE DESICARD, Insolvent.Per FELTON & 1IONAN, His attorneys ad litem.Arlhabaskaville, 28th July, 1870.2748 v Sales of Real Estate under Insolvent Acts.INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Joseph Palonaude, trader, of the parish of St.Maluchle d'Ormstown, an Insolvent.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809.Dans rallaire de Joseph Patenaude, marchand, «le la paroisse de Saint-Malacliio d'Ormstown, failli.AVIS PUBLIC est par lo présent donné queI T)UBL1C NOTICE is hereby given,that the under-les immeubles sous - mentionnés seront vendusI Jt mentioned immovables will be sold at the aux temps et lieux respectifs mentionnés plus bas.limes and places mentioned below.AU per- t 1880 Toutes personnes oyuni à exi ruer ù eel égurd des réclamations que In rogislraluura>n'e&t pus lenu do men-lionner dans son cmiillcal vertu do l'article 700 du Code do 1 \u2022!\u2022«î¦ 1 ¦'¦ - civilo du Bas-Canada, sonl par Ic présent requises do leg Ihirc connaîtra suivaul lu Toutes oppositions afin d'annuler, afin de.distraire, afin île charge, ou autres opiH sillons à la venté, doivent être déposées nu bureau du soussigné avant les quinze jours qui procéderont Iinni«dio1oinonl le jour do le vente: los oppositions allii do conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les sis jours «près i jour do la vente 1.Une terre si.non In paroisse de Saint-Urbain Premier, dans lu seigneurie el district fie Boauharnois niant une partie des numéros vingt-deux et vingl-in is dans la concession nord-est de la Rivière !\u2022'¦'\u2022\u2022 s, uOntenanl deux arpents de large sur vingt-cinq arpents du profondeur, plus ou in< ins, l»o : ée eu froni par la j Rivière dos Fèves, derrière par le irait quurré dos torros do la U'pisièmo conçi ssiori N\\ iliiamstown, d'un côté pur la propriété do Michel Païen unie, 11 d'autre : eûlé par la propriété do Toussaint Beaiidrie,\u2014avec une maison eu brique, une grange 1 autres bâtisses dessus construites.i.e dd immeuble vendu à la charge par l'adjudicataire do la jouissance à litre d.nslilul \u2022 t précaire en faveur do Joseph Palonaude.1 .ère.et Angélique Gagnicr.son épouse, donateur», jusqu'au dornier vivant j d'eux, de payer A Dlle.Alix Patenaude, la somme do| «\u2022\u2022\u2022ii 1 piastres courant, dons l'année i;ui suivra sen mariage, cl duiialecasqu'ellc ne se marierait pas avant le déees du dernier vivant des dits donateurs, de payer cotte somme A la dite Dlle, Alix Palonaude, dans l'an qui tuivia le décès du dernier v ivant des dits donateurs ; de luire inhumer '.\u2022 - «lits donateurs dans le cimetière île la croisse où ils décéderont, on leur faisant ohanlcr à ehucun d'eux un service, lo corjis présent, si possibilité d y u, du coût de douze piaslr -.\u2022\u20221 au bout do l'an du décès, de leur fail 1 chanter mi servie anniversaire du même prix, et do faire dire ilans l'an qui suivra le décès dos dits donateurs, à chacun d'eux, la quantité do dix basses messes.Le tout tel que stipulé ol convenu en un certain ai Le de donation entre vifs, par lequel ils ont donné le dit immeuble à leur (Ils, Joseph Patenaude.el qui a été l>asse à Suint-Urbain Premier, \"levant Mire.a.h.Bisson et son confrère, notaires, lo '1 juin I81J4, et dûment enregistré le 19 septembre 1864, el de remplir los autres charges el obligations stipulée» en faveur des diis donateurs dans lo dit acte de donation, qui est déposé au bureau du soussigné pour être communiqué aux intéressés.2.Ou certain lot do terre situ, dans le village .t.Durham Urnislown, connu el designé par le loi numéro un.sur lo plan de propriété de John Lowell, l'ail par !\u2022'.N.Boxer, ingénieur civil, et dûment déposé par acte de déjxit duns l'ollico de.i.s.Hunier, notaire, en dale du vingt-neuf novembre i s t '\u2022 T, borné en front par le chemin qui conduit A Montréal ol àliunliugdou, \u2022m arriére par une me propos 0 appel pue Wellington, d'un coté au sud-ouest |ior la rue dol'église, ol de l'autre au nord-est par le hit nuuiérodeux du dit 1 Ion, étant la propriété de David Lockerby ou représen-lunts\u2014avec un magasin, un hangar, remises ot autres bâtisses dessus construites, el contenant lu dit lot cinquante-six pieds do fronl sur quatre-vingt-dix pieds sur la nie de léglise, el 1 enl s ipl pieds do profondeur du enté nord-est, plus ou moins, mesura anglaise.\u2022sons having claims \u2022 u the same, which M10 Itegisb'ur i* not bound U> include in bis uortilicate, under article 70(i of tho Code ol Civil Procedure of Lower Canada.ire heri by required lo make Ihom known according to law; all opiMibltions afin d'annuler, afin de disl'ruire.or afin de charge, or other oppositions lu Iho sale, are required lobe Ulod with the undersigned, at hisolllce, previous in the llfleen days next preceding the day ol uali oppositions afin de conserver may bo tiled at any lime vviiiiin sis dav.- nexI after tho sole, Pour être vendus comme suit, savoir : lo numéro un, a la porte de l'église do la imroisso do Saint-Urbain Premier.MARDI, le TREIZIÈME jour do SEPTEMBRE prochain à DIX heures do l'avanl-midi, el le dit No.deux, à la porte do l'église de la paroisse de Saint-Malacliio d'Ormslowu, dans lo comté de Chû-teauguay.LUNDI.I\" DOUZIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'uvnnl-midi.A.N.LEPALL1EUR, Syndic.CluUeouguuy.1er juin 1870.[Première publication, 0 août ltt.Urbain Pre.uiier, in the seignior} and distriel of Beauharnois.being u par, of number twenty-two and twenty-three In the north-east concession of Bean River, containing IWO arpents in front by !\u2022.inty-ilve arpents in depth, it :\u2022 n led in Iron! by the Bean River, in depth by the lands of tho third concession Of V, ill u .u-! i\\l u.Oil one side hv the properly of Pali naudi , and on Iho other side bj Toussaint Bi udrie\u2014with a brick house, a barn and other buildings thereon erected.Soldat the charge upon thu purchaser of the usufruct 1 u title of eonttilttl »\u2022/ précaire in favor of ; pi Patenaude, father, and Angélique Caguier, his wife, donors t the last heirs of llio two, to pay to Miss Alix Païen.uni\" the sum i i one Imiidrod dollars currency in the year following her marriage, and in the nvenl of l er not marrying before tho death of the last heir* of said donors to puy this sum to\" suid Mis* Alix Patenaude in ihe year following tho death of the last heirs 1 f said donors.To have the said donors buried in tin: burying ground of lite parish m which thej di 1,1 nd to have a funeral' service celebrated for each 1 fth m, tho body present If jiossible, to the cost of twelve dollars, and in tho end of the same year nf each ol Iheir death to have an anniversary service of 1 ho same cost celclfcab d, and In liavocelebrated in the year following tho death of said donors ten low masses each ; oil as stipulated and agreed in and by a certain d.i 1 f gill Inter VIVOS, by which they gave the said immovable to their son, Joseph Palonaude, and which was modi and executed al St.Urbain Premier, before Mire, A.'î.Bisson und his colleague, notaries, on the 4th of Juno, 1804, and duly unregistered on the I Dili of September, 1804, and also of complying with the other charges and obligations stipulated in favor of ih above donors in the above mentioned deed of gift whi 'li has been fyled at Iheolllceof Hie undersigned for 1 Ic- information of all concerned.'.A certain lot 01 laud situated in the villa:.-,.0r Durham Ormstown, known and distinguished by.loi number one, on llio plan of the properly, of John Lowell, drawn bj E.N.Boxer, Civd Engineer, and remaining deposited in tin- undersigned notary s ollici by aclede ilcj 61, bearing date the twenty-ninth ol N\"-veml.er lasl pa-!.1807 : bounded in front by the rood leading to Montreal and lo Huntingdon, in rear by u proposed stn et called Wellington street, on one Bide to the south-wesl by Church street, and on the other side lo the iioilh-easl sid \u2022 bj li t number two on said plan, the properly of David Loekcrbj or representatives\u2014with a store, ashed, coach house and other buildings thereon erected, conlaiuhig the said lot lity-ix f' ! In width i\" front, ninety-eight feet on Church slroet, one hundred and seven feel In depth on llio north-east side line, bo same the mora or less, english measure, \"jo be >.-,id us follows, to wit': number one at the church door of llio parish .:' st.Urbain Premier.TUESDAY, tho THIRTEENTH duj ol SEPTEMBER next, .-it TEN o'clock in the forenoon : and number two.ai the church door of the parish of St.Malachio d'Ormstown, in the county ofChiHenugua; .MONDAY, the TWELFTH day of SEPTEMBER next, a ELEVEN o'clock in lhc forenoon.A.N.LEPALL1EUR, Assignee.Chàleuuguay, .lune.1870.[First published, 0th August, 1870.] 2684 v 1381 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.nre.ANDRE PONTBRYAND, commerçant, de lo paroisse de Saint-Pie do Deguire, dans le comté d'Yainiiska, district de Richelieu, failli, savoir: 1.Un terrain situé dans le neuvième rang de la dite paroisse de Saint-Pie de Deguire, delà eou-lenance d'un arpent et demi de front, sur environ vingt arpents de profondeur, sans garantie de mesura, comprenant la moitié nord-ouesl du No.II.tenant par devant à la Rivière-aux-Vaches, un arrière au| huitième rang, d'un côté, vers le uord-ouost, partie à Alexis Cayer et partie à Joseph Larocquo, ol d'autre «\u2022été, au sud-est.à Jean-Baptiste LaseUo\u2014avec une maison, une grange et un hangar y érigés, 2.Un terrain situé dans le mémo rang et la mémo paroisse (pie le |>récédent, do la contenance d'un arpent et demi de front sur environ vingt arpents de profondeur, sans garantie de mesure, comprenant la moitié nord-ouest du No.13, tenant devant à la ttivière-aux-Vaches, en arrière au huitième rang, d'un côté, au nord-ouesl, à Joseph Benoit\u2014et.le l'autre, au sml-ost, à Constant Bourquu, sans bâtisse.3.Un terrain aussi situe au neuvième rang do la dite paroisse de Saint-Pie de Deguire, d'un ai'ponl et demi defront, sur environ vingt arpents de profondeur, sans garantie de mesure, comprenant la moitié sud-est du No.9, tenant devant à la Rivière-aux-Vaches, en arrière au huitième rang, d'un côté, vers le nord-ouest, à Joseph Saint-Germain, el d'autre côté, au sud-est.à Alexis (layer, père el li!\u2014sans bâtisse.4.Un terrain situé dans le dixième rang de la dite paroisse de Saint-l'ie de Deguire, contenant un arpent et demi de front, sur environ vingt arpents de profondeur, sans garantie de mesure,comprenant la moitié nord-ouesl du No.IS, tenant devant à la Rivièrc-aux-Vachos, en arrière au onzième rang, d'un côté, au nord-ouest, à Alexis Lasclle, et de l'autre, au sud-est, à Basile Forcior dit Gaucher\u2014sons bâtisse.5.Un terrain aussi situé en le dixième rang de la paroisse de Saint-Pie de Deguire, d'un arpent et demi defront sur environ vingt, arpents de profondeur, sans garantie de mesure, tenant devant à la Riviôre-sux-Vaches, en arrière, au onzième rang, étant les Nos.9 et 10, borné d'un côté par le terrain de Joseph Sal vas, et de l'autre par ceux de Joseph et Olivier Salvas\u2014sans bâtisse.Pour être vendus à la porte de l'église delà paroisse de Saint-David, dans le cranté d'Yaraaska et le district de Richelieu, MARDI, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE hemes de l'nvanl-midi.T.SAUVAGEAU, Svndic.Montréal, 28 juin 1870.2295 v [Première publient ion, le \"2 juillet 1870 | INSOLVENT ACT OF 1869 In re ANDRE PONTBRYAND, trader,of the parish of st.Pie de Deguire, in the county of Yamaska, district of Richelieu, an Insolvent, to wit : i I.A lot situated in the ninth range of the aforesaid I parish of St.Pie do Deguire, containing one arpent and a half in front by about twenty arpents in depth, ! without warranty as to praoiso contenl8,!comprjsingtbe ! north-west half of No.11, bounded In front by the river ; called Riviera aux Vaches, in rear by the eighth range, on one side to the north-west partly by Alexis Caver, and partly by Joseph Larocquo, and on the other side to the south-east by Jean Baptiste Laselle\u2014together with a dwelling house, a barn and hangard thereon erected.2.A lot situated in the same range and parish as the above mentioned one, containing an arpent ami a half I in front by about twenty arpents in depth, without j warranty of measurement, including the north-west hull'of lot number 13, bounded in front by the Rivière aux Vaches, in rear by the eighth range, on one side to the north-west by Joseph Benoit, and on the other to the south-east by Constant Bourque\u2014no buildings.:i.A lot also situated in the ninth range of the ! aforesaid parish of St.Pie do Deguire.of an arpent and a half in front by about twenty arpents in depth.Without warranty of admeasurement, comprising the south-east half of lot No.9, bounded in front by the Rivière aux Vaches, in rear by the eighth range, on \u2022one side lo the north-west by Joseph St.Germain, and Ion the other to the south-east by Alexis Cayer, junior land senior\u2014no buildings.i.A lot situated in the tenth range of the aforesaid I parish of St.Pie tie Deguire, containing an arpent and a half in front by about twenty arpents in.depth, without warranty as to precise contents, comprising the north-west half of No, 18, bounded in front by Rivière aux Vacbes, in rear by the eleventh range, on one side lo tho north-west by Alexis Laselle, and on the other lo the soulh-e i>t by Basile Forcler dit Gau-' cher\u2014no buildings.à.A lot situated likewise in the tenth range of the j parish of St.Pie do Deguire, of an arpent and a half in iront by about twenty arpents in depth, without ! warranty as to precise contents, bounded in front by Rivière aux Vaches, in rear by the eleventh range, being numbers 9 A 10, bounded on one.side by the property of Joseph Salvas, and on the other by those of Joseph and Olivier Salvas\u2014no buildings.To be sold, at the door of the parish church of St.David, in the county of Yamaska.and in the district of Richelieu, on TUESDAY, the SIXTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.T.SAUVAGEAU, Assignee.Montreal, 28th June.1870.[First published, 2nd July, 1870] 2296 v Ratifications.Province de Quebec, \\ Dans la Cour Supérieure pour Province of Quebec, I In the Superior Courl for District de Montreal, i le Bas-Canada.'District of Montreal.! Lower Canada.No.1823.No.1823.U-parle .\u2014MONSEIGNEUR JACQUES - JANVIER Ex-parle ;\u2014MONSEIGNEUR JACQUES JANVIER VINET, prêtre.VINET, priest.A VIS PUBLIC est par le present donne qu'il a etc T>UBL1C NOTICE is hereby given, that there has i\\.déposé au t;relie du Protonotaire de la Cour Supé- I.been lodged in the office of tho Prothonotary of Heure du district de Montréal, un acte fait et passe the Superior Court, in the district of Montreal, a ûeed devant Maître Antoine O.Brousseau, notaire public, made and executed before Maître Antoine O.Brous-le vingtième jour de juillet mil huit cent soixonte-el- seau, notary public, on the twentieth day of July, huit, entre Stanislas-Martin Lav oie, cultivateur, de la one thousand eight hundred and sixty-eight, between paroisse de St.Martin, dans le comté de Laval, dans Stanislas Martin Lavoie, of the parish of St.Martin, le district de Montréal, d'une part, et Monseigneur in the county of Laval, in the district of Montreal, Jacques-Janvier Vinet, prêtre, chapelain secret d lion- yeoman, of the one part, and Monseigneur Jacques neu r de SaSainteté Pie IX, et curé de la paroisse du Janvier Vinet, priest, honorary private Chaplain of Sault au Récollet, dans le comté d'Hochelnga, district His Holiness, Pius IX, and curate of the parish of de Montréal, d'autre part : Etant une vcffle par le dit Sault aux Récollet, in the county of Hochelaga, and Stanislas Martin Lavoie nu dit Monseigneur Jacques district of Montreal, of the other part; Being a sale Janvier Vinet, de, e'est-a-savoir : by the said Stanislas Martin Lavoie, to tho said Mon- seigneur Jacques Janvier Vinet, of, that is to say : Un lot de terre situé en la dilo paroisse de St.A lot of land situate in the parish of St.Martin, in Martin, dans les comté et district susdits, de la conte- the county and district aforesaid, containing ten ar-nance de dix arpents de front sur quatre arpents delpents in front by four arpents in depth, more or less, Ratifications. 1382 profondeur) lo tuui plus ou moins, sans garantie do mesure précise, borné en front par le chemin public, connu sous le nom de Monter neuve, nu sud-ouest par Narcisse Gravel, n u nord, par Cyrille Caniin.Joseph Provost, et au sud, partie par Jacques Dagonais, ot partie par la Veuve Joseph Tassé, sans bâtisses.lequel dit lot de terre a été possédé par le dit Stauislas-Mii il i u Lavoie, à titre do propriétaire, durant les trois années précédant immédiatement la tinte du susdit acte do vente, et depuis par lo dit requérant aussi comme propriétaire.Et toutes personnes qui limaient ou préb.'iidraicnl avoir quelque privilège ou hypothèque en vertu d'aucun titre, ou par quelque moyen que ce suit, sur ledit lot de terre, Immédiatement avant el lorsqu'icolui a été acquis par le dit Monseigneur Jacques-Janvier Vinet, sont notifiées par lo présont qu'il sera présenté a la dite cour le \\ Ingtièniejour do septembre prochain, une demande en ratification de dire: et qu'A moins quo leurs reclamations ne soionl lellos que lo régis-trateur est tenu par les dispositions du chapitra Ironie-six des Statuts itofondus pour lo Bas-Canada, de les mentionner dans son certificat à être produit, dans ce cas, en vertu du dit acte, elles sont par lo présent requises de signifier par écril leurs oppositions ot do les produire au G relie du dit Protonotuirc, huit jours au moins avant ce jour là, à défaut de quoi, olles seront pour toujours forecloses du droll do le faire.HUBERT, PAPINEAU a HONEY, P.C.S.G rafle du Protonotuirc, Montréal, 9 mai 1870.I 729 v without guarantee of precise measure; bounded in front by the public highway, known as the montée i fleuve, to l he south-west by Narcisse Gravel, to the north by Cyrille Caniin, Joseph Provost, and to the south partly by Jacques Dagenais and partly by widow Joseph Tassé\u2014without buildings; which said I lot of land has boon possessed by the said Stanislas Martin Lavoie, as proprietor, during the three years which have elapsed immediately before the date of the aforesaid deed, ,\u2022uni by the said petitioner also as 1 proprietor ever since.And ail persons who have or claim to have any privilege or hypothec under any title or by any means whatsoever in or upon the said lot of land immedinlo- | ly previous to ami at the time the same was acquired by the said Monseigneur Jacques Janvier Vinet, are Ihereby notified, that application will be made to the said court on the twentieth day of September next, for a judgment of confirmation, ami thatunlcss their claims ! are such as the registrar is bound by the provisions I of Clin pier thirty-six of tho Consolidated Statutes for Lower Canada, lo include in liis certificate to bo liled in this cause under the said act, they are hereby required to signify in writing their oppositions, and file the same in the office of the said protbonotary, eight days ill least before the slid day, in default of which they will be forever precluded from tho right of so doing.HUBERT, PAPINEAU A HONEY, P.s.c.Prolhoiiulary's Office, Montreal, Oth May.1870.1730 v Ventes par le Shérif\u2014Beauliarnois.Sheriffs Sales\u2014Bcauharnois.AVIS PUBLIC est par le présent donné quo les TERRES et HERITAGES sous-mentionnésont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respeotifs tels quo mentionnés plus bas.'foules [lersotinos ayant à exercera cet égard des réclamations que le Réglstrateur n'est pas tenu du mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent reposes de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions a lin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions ù la vente, excepté dans les cas de Venditioni Kr panas, doivent être déposées ou bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le.jour de la vente; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Montréal, à savoir:) r A BANQUE ONTARIO, De-No.507.) IJ manderosse; contre JEAN LABERGE.lils de Pierre.JEAN-LARK II CE BERTRAND, PIERRE DEM ERS, IGNACE PETELLE el autres, Défendeurs.Les terrains Nos.I el 2.appartenant au dit Pierre Demers et les Nos.3 et 'i, appartenant au dit Ignace Patelle.I.Un lot de terre situé dans la paroisse de Sainte-Martine, étant l'arrière partie du lot numéro treize do lu concession de la Rivière ChAteauguay, dans Williamstown, contenant deux arpents de iront sur vingt-trois arpents do profondeur: borne en Iront par le chemin de la concession de la Rivière à l'Eturgeon, on arrière pur lochomin pavé-, au côté nord-est par Joachim Ainiot et ii ii coté siid-oiiesi par Pierre Lefebvre\u2014 avec une grange dessus érigée.».Un lot de terre situé dans ht paroisse do Sainte-Martine, étant l'arrière partie du lot numéro quinze do la dite concession do la Rivière Ciulleaiiguny, dans WilliamstOWn, contenant deux arpu;> du Iront sur vingt-trois arpents de profondeur : borné en front pur le chemin de la concession de la Rivière à l'Eturgeon; en arrière par le chemin pavé, au o oie nord-est par Pierre Lefebvre et au côté sud-ouest ,;r les représentants do Ion Charles-Paul Langovin\u2014avec une grange dessus érigée.3.Un lot de terre situé dans la paroisse de Sainte-Martine, faisant partie du lot numéro ceiit-lrento-sept, dans la seconde cote double île VVilliamslown, contenant trois arpents de front sur cinq arpents de profondeur, PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin oFannuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Veiililioni Exponas, are required to be Hied with the undersigned, at his office, previous to tho fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may bo filed at any time within six days next alter the return of the Writ.FIERI FACIAS.Montreal, to wit :imilE ONTARIO BANK, Plain-No.Ô07./ JL tin\"; against JEAN LA merGE, lils do Pierre, JEAN-LABERGE BERTRAND, PIERRE DËMERS, IGNACE PETELLE and others, Defendants.Tho properties Nos.I ami \"2, belonging to tho said Pierre Demon, and those Nos.3 and 4, belonging to tin; said Ignace Petellc.1.A lot of hind situate in the parish ol'Stc.Marline, being the rear Of the lot number thirteen of tho eon-cession of the River Chateauguay, in Williamstown, containing two arpents in front by twenty-three arpents in depth : bounded in front by the road of the Sturgeon River concession, in rear by the plank road, on the north-east side by Joachim Amiot and on the south-west side by Pierre Lefebvre\u2014with u barn i horaon erected.2.A lot of land situate in the parish of Ste.Marline, being the rear of lot number liflecn of tho said concession of the River Chaioauguay, in Williamstown, containing iwo arpents in front by twenty-three arpents in depth ; bounded in front by tho road of tho Sturgeon River concession, in rear by the plank road, on the north-east side by Pierre Lefebvre and on the south-west side by the representatives of the late Charles-Paul Langovin\u2014with a barn thereon erected.3.A lot of land situate in the parish of Ste.Martine, being part of lot number one hundred and thirty-seven, in the second cole double of Williamstown, containing three arpents in front by live arpents in depth, and 1383 et de là se rétrécissant jusqu'à deux arpents sur une autre profondeur de sept arpents, formant une Biiporfl-cie de trente arpents; home en Iront par le grand chemin, en arrière par Joseph Boyor, d'un côté par Auguste Deniers et du l'autre coté par Amhroise Mo-quin\u2014sans bâtisse, et à distraire un emplacement appartenant aux commissaires d'école, de deux perches de Iront sur deux perches dé profondeur le long du chemin.4.Un lot do terre situé dans la paroisse do Sainte-Martine, étant les trois-dixièmes est du lot numéro cent-cinquante-et-un, dans la seconde côte double, contenant un arpent et demi de front sur vingt arpents do profondeur; borné en front par le grand chemin, en arrière par les terres de la Rivière des Anglais, dun ceté par John Murphy et de l'autre côte par George Chevrelils\u2014avec une maison, grange et établi- sus-érigées.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Sainte-Martine, le VINGT-UNIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapporta blo le trois do janvier prochain.L.UAINAULT, Shérif.Beauharnois, là août 1870.2759 [Première publication, 20 août 1870.] FIERI FACIAS.Ile la Cour de Circuit dans el pour le comte de Chdteauguay.Beauharnois, à savoir :\\ TV O M I N [QUE CÉCIliE-No.'209.i U Demandeur ; contre JO- SEPH DORAIS, Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Sainle-Philomène, comté de Chdtoauguay, district do Beauharnois, de la contenance de sis arpents de front sur vingt-cinq arpents de profondeur, plus ou moins, bornée en iront par la Rivière Chdtoauguay et le chemin de 1% Reine, par derrière par Antoine Prud'homme ot Benjamin Beaulieu, d'un cob- aux représentants François Lariviôro et d'autre eolé à Demoiselle Emelia Sweeny,\u2014avec une maison, deux granges, une écurie et autres bâtisses dessus construites.A distraire deux emplacements, un à Thomas Elliott, do quatre-vingts pieds de largeur sur un arpent de longueur, avec une maison en pierre dessus construite ; secondement un emplacement appartenant à la veuve Sainbo.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainto-Philomène, le VINGT-SEPTIÈME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapporlable lo vingt-unième jour d'octobre prochain.L.HAINAULT.Sli-rif.Beauharnois, 10 mai 1870.1751 v [Première publication, 14 mai 1870.] from dieu.lining in width to two arpents at the end of a loi Hier depth of six arpeuis, forming a super-Hcies of thirl y arponts; bounded in front by the highway, in rear by Joseph Buyer, on one side by Auguste Deniers and on the other side by Ambroise -Moquin\u2014 without buildings, and to bo distracted an emplacement belonging to the school commissioners, of two perches in front by two perches in depth, on the road.4.A loi of laud situate in the parish of Ste.Martine, being the oast three-tenth parts of lot number one hundred and lifly-one, in the second cole double, containing one and a half arpent in front by twenty arpent ; in depth ; bounded in front by the highway, in rear by the lands oil English River, on one side by John Murphy and on the other side by George Chevrelils -wilh a house, barn and stable thereon erected.To be gold at the parochial church door of the said parish of Ste.Marline, on the TWENTY-FIRST da\\ of DECEMBER next, at TEN o'clock in the morning.Said Writ returnable on the third day of January next.L.HAINAULT.Sheriff.Beauharnois.lath August, 1870; 2700 [l-'ir.-l published, 20th August.1870.] FIERI FACIAS.From the Circuit Courl, for the County of Chdteauguay Beauharnois, to wit : ) I \\ O MINI QU E CÉCIRE.No.2011.j xJ Plain till'; against JOSEPH DOUAIS, Defendant.A farm situate in the parish of Ste.Philomène, county Of Chaleaiiguny, in the district of Beuuhurnois, containing six arponts in width by twenty-live arpents in depth, more or less; bounded in from by the River Chétonuguay and the Queen's highway, in rear by Antoine Prud'homme and Benjamin Beaulieu, on one side by Hie representatives of Francois Lorivière, and on the'other side by Miss Emelia Sweeny,\u2014with a dwelling house, two barns, one stable and other buildings thereon erected.A distraire two lots or emplacements, one lo Thomas Elliot, of eighty feet in witilli.by one arpent in depth,\u2014with a dwelling stone house thereon erected ; secondly an emplacement belonging to I he widow Sambo.To be sold, at the parochial church doorof the parish of ste.philomène, on the TWENTY-SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the morning.The saiil writ returnable on the twenty-first day of ( Ictober noN I.L.HAINAULT, Sheriff.Beauharnois.lOtll May, 1870.1752 v [First published, 14th May, 1870.] Ventes par le Shérif.\u2014Joliette.Sheriffs Sales.\u2014Joliette.AVIS PUBLIC est par lo présent donné que Ids TERRES et HÉRITAC ES sous-mem ionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.'fouies personnes ayant à exercer à cet égard des reclamations que le Régistrâleur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.foutes oppositions alin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou aulrosoppositions a la vente, excepté dans les cas de Veiuiilioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans l»s six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cour de Circuit\u2014District de Joliette.w\u201e ™l by Jean Antoine Roy aforesaid, and north-west by Mrs.Widow Guillaume Caron, Mich as tho whole actually is-with the road leading to the main rood, and also with a house thoreon erected. 1386 Royal,\u2014avec une maison dessus construite, lo dit circuit do terre ne sera vendu que pour tout le temps à expirer du bail oniphiléotiquo de ce terrain qui prendra lin en l'année mil neuf cent quarante-neuf.4.L'n emplacement situé dans le village do Fraser-ville, paroisse de la Rivière du Loup, d'environ deux cents pieds de front, sur environ soixante-et-quin/e pieds de profondeur ; borné pardevant au nord-est, au chemin public ; par derrière, au sud-ouest, à Jean* Baptiste Chamberland : au sud, au chemin de Jean» Baptiste Chaïuberland, et au nord, à William et Edouard Fraser, écuyers,\u2014avec deux maisons et autres bâtisses dessus construites.5.Un emplacement de forme irrégulière, situé dans le dit village de Prascrvillo, susdite paroisse de la Rivière du Loup, d'environ cent vingt pieds do front, sur environ soixante pieds do profondeur, partant du côté nord, an chemin do Jean-Baptiste Chamberland, gagnant vers le sud, environ trente pieds, et de là, environ trois cents pieds de profondeur, sur la largeur d'environ quarante pieds, el environ vingt-cinq pieds rie profondeur, sur le reste du front: borné par devant, au nord-est, au chemin public : par derrière, au sud-ouest, parti-' à Jean-Baptiste Chamberland et partie à la Rivière du Loup ; au nord, au chemin ou terrain du dit Jean Baptiste Chamberland, et au sud, partie à Dame Veuve Thomas Jones ou ses représentants, et partie à la Rivière du Loup,\u2014le tout tel qu'enclos actuellement, avec quais et hangard dessus construits.Pour être vendus comme suit, savoir: le loi numéro Un, à la porto do l'église de la paroisse de Notre-Dame du Portage, le QUINZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures avant-midi, et les lots numéro deux, trois, quatre et cinq, à la porte de l'église de la paroisse de la Rivière du Loup, le du QUINZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à UNE heure après-midi.Le dit brei rapportable lo quinzième jour d'octobre prochain.V.TACHÉ, Shérif.Bureau du Shérif, Kamouraska, (i mai 1870.173\", v [Premièrepublication, li mai 1870.] FIERI FACIAS.H'ins la Cour de Circuit.Kamouraska.à savoir : \\ /CHARLEMAGNE FOU It-No.103.fVJ NIER, cultivateur, de Saint-Antonin, Demandeur ; contre THEODORE SOUCV, cultivateur, de Saint-André, Défendeur, c'est à savoir : Une terre sise et située par le côté sud-ouest du chemin de Témiscouata, dans la paroisse «le Saint-Antonin, dans le comté do Témiscouata, contenant quatre arpents ou environ de front, sur dix-neuf arpents aussi environ de profondeur, le tout plus ou moins, tenant par le nord-est au dit chemin de Témiscouata, et au sud-ouest aux terres dites des six milles acres, joignant au sud-est à la terre de George Biais ou ses représentants, et au nord-ouest à celle de Henry Bérubé ou ses représentants,\u2014avec une grange et une maison dessus construites, circonstances, appartenances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse IERRE LEMAIRE dit St.No.1159./X GERMAIN, Demandeur: contre PHILIPPE TURCOT, Défendeur.Un terrain ou emplacement, de forme Irrégulièro, situé au village de Saint-Henri, dans la paroisse de Montréal, de la contenance de vingt pieds de front, allant en élargissant jusqu'à une profondeur de trente-cinq pieds, ayant dans sa plus grande largeur vingt-sept pieds et neuf pouces sur soixante-et-dix pieds deux pouces de moyenne profondeur, lo tout mesure anglaise ; borné en front par le chemin qui conduit do Montréal à Lachine, en profondeur et du côté nord-est par Pierre Lemaire dit Saint-Germain, de l'autre côté par la rue Saint-Germain\u2014avec une petite bâtisse en bois dessus construite.Pour être vendu, en mon bureau, en la cité de Montréal, lo QUINZIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour de septembre prochain.T.BOUTIIILLIER, Shérif.Bureau du Shérif, Montréal, 10 mai 1870.1733 v [Première publication, Limai 1870.] Ventes par le Shérif.\u2014Québec.AVIS PUBLIC est par le présent donné, que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Regis-trateur n'est pas tenu de mentionner dans son certi-licat, en vertu do l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, alln do distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions alln de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.Circuit de.Québec.Québec, à savoir : > T OUÏS-JULES BÉLANGER, No.1320.j XJ écuyer, avocat, de la cité de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be Hied with tho undersigned, at hisollico, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.* FIERI FACIAS, District of Montreal.Montreal, to wit :) plAMB ANN MOCI1, Plaintiff; No.1034.f 1J against JEAN BAPTISTE COTE, Defendant : A lot of land or an emplacement situate in the village of St.Henri, in the parish and district of Montreal, containing sixty feet in Iront and increasing in width throughout its whole depth, reaching from the Queen's road to the screen of the hill ; bounded in front by the Queen's road, on one side by Jean Baptiste Lenoir, on the other side by David Leblanc, and in rear by Mrs.widow Désèvo\u2014with a wooden house one storey high, and outbuildings thereon erected.To be sold, at my oflice, in the cilv of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of DECEMBER next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable the third day of January next.T.BOUTIIILLIER, Sheriff.Sheriff's Oflice, Montreal, 10th August, 1870.[First published, 20th August, 1870.] 2702 FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ T>1ERRE LEMAIRE nit ST.No.1139.r± GERMAIN.Plaintiff; against PHILIPPE TURCOT.Defendant.A lot or emplacement of an irregular outline, situate in tho village of St.Henri, in the parish of Montreal, containing twenty feet in front and widening for a depth of thirty-live feel, measuring at the widest part twenty-seven foot nine inches by seventy feet two inches average depth, the whole being ongiish measure; bounded in front by tho road from Montreal to La-chine, in rear and on the north-east side by Pierre Lemaire dit SI.Germain, on the other side J,y St.Germain street\u2014together with a small wooden house thereon erected.To be sold, at mv office, in the city of Montreal on the FIFTEENTH day of SEPTEMBER next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twenty-sccoqd day of September next.T.BOUTIIILLIER.Sheriff, Sheriffs Ollice.Montreal, 10th May, 1870.[First published', 14th May, 1870.] I73i v Sheriff's Sales\u2014Quebec.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the Undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the some, which the Registrar is not bound to include in his certificate, Ululer article 700 ol tho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them know according to law.All oppositions a/in d'annuler, afin de distraire or afin de, charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni.Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his ollice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; opposition afin de conserver may bo filed at any time within six days next aller the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : ) T OUIS JULES BÉLANGER, es-No.1320.j J.J quire, advocate, of the city of 1388 Quebec ; contre HONORE CARRIER, de Levis, boucher, à su voir : Un emplacement situa eu la dite ville do Levis, au sud du chemin public, au premier rung, contenant trente pieds plus ou moins do Iront, sur trente-six pieds de profondeur ; borné par devant au nord-ouest au susdit chemin.on arrière à George Carrier, d'un coté au nord-est à Augustin Carrier, et de.l'autre côté au sud-ouest à un chemin mitoyen avec le dit George Cartier\u2014avec une maison dessus construite, circonstances et dépendances Pour être vendu, ù la porto de l'église de la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, le VINGT-SEPTIEME jour «le DECEMBRE prochain, à DIX heures de I avant-midi.Le dit bref rapportable le douzième jour de janvier prochain.C.ALLEYN, .Shérif.Québec, 16 août 1870.[Première publication, 20 août 1870.] 2773 FIERI FACIAS.Circuit Québec.Québec, à savoir': t /\"VNÊSIME EDMOND PARA-No.1890.i \\J DIS, de Québec, commis ; contre PIERRE FI LION, cultivateur île Laval, comté de Montmorency, à savoir : Un lot de terre situé en la paroisse de Sainte-Brigitte de Laval, étant le lot numéro seize du sixième rang de l'Ange-Gardien, contenant cinquante arpents et vingt-cinq perches en Buperflcie, plus ou moins, borné au nord par In premier rang de Laval, au sud et au nord-est par lu veuve Nici las Thomassin ou ses représentants, el au sinl-ouesl par les représentants de feu John Tardy,\u2014avec une maison, grange, dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église do la dite paroisse de Sainte-Brigitte de Laval, le VINGT-HUITIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du motin.Le dit bref rapportable le douzième jour de ianvier prochain.C.ALLEYN, Shérif.Québec, 10 août 1870.2775 [Première publication, 20 août 1870.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : 1 T TTILLIAM-DARLING CAMP-No.187.j VV BELL, delà rate de Québec, dans le district de Québec, écuyer, notaire public, en sa qualité d'exécutour-testainentairo de feu Archibald Campbell, en sou vivant de la dite cité de Quebec, écuyer, notaire public : contre JULIF-LEOCADIE DEFOY, ci-devant do la paroisse de- Saint-Charles de Charlesbourg, dans le district de Québec, maintenant de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario, veuve de feu Michel Lecourt, gentilhomme, décédé, et autres, ù savoir : 1.'fout ce lot ou toute cette étendue do terre de forme irrégulière, sise et située dans la jiaroisso de Charlesbourg, comté et district de Québeq : borné comme suit : en front, vers le nord, à la Route du Trait-quarré, en arrière, vers le sud, partie .-ni cimetière .le I église de Charlesbourg et partie à Pierre Légui-e, d'un côté, vers l'est, à Jeah Villeneuve, et d.- l'autre coté, vers l'ouest, partie au chemin de Charlesbourg qui conduit à Saint-Pierre, et partie à un nommé Pierre Légaré, et plus particulièrement décrit connue suit commençant au point d'intersection delà ligne nord avec la ligne est, et courant vers le sud un arpent, sept perches et cin j pieds jusqu'à son inters, elioii avec la ligne sud; de là, ouest, lo long d'une partie de la ligne I sud.cinq perches, deux pieds, jusqu'à sen intersection avec, hi ligne ouest: de là, vers le nurd.quatre perches, treize pieds ; de là, vers l'ouest, deux perce s et sept pieds; de là, vers le nord, le long de la ligne du côté est du cbemiri de Charlesbourg.neuf perches, quatre pieds et deed : do là, vers l'est, le long de la ligue du côté sud de la Route du Trait-quarré, un arpent, cinq perches et dix pieds, jusqu'au point du départ; le tout contenant une superficie d'un arpent, quarante-deux jierche.s et une décimale de soixante-dix centième d'une perche\u20141-12-70\u2014avec une maison en bois dessus érigée, circonstances et dépendances.2.Tout ce lot ou toute cette portion de terré sise et fituéo i up ljen communément connu comme La Ri- Quebec; against HONORE CARRIER, of Levis, butcher, to wit : An emplacement situate iu the aforesaid town of Levis, south of the main road, iu the first range, containing thirty feet, more or less, in front, by thirty-six feet in depth ; bounded in front to the north-west by the above road, in rear by George Carrier, on one side to the north-east by Augustin Carrier, and on the other to the south-west by a mur mitoyen with the said George Carrier\u2014with a dwelling house thereon erected, appurtenances and dependencies.To bo sold, at the church door of the said parish of Notre-Dame de la Victoire, on the T W E N T Y -SEVENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twelfth day of January next.C.ALLEYN.Sheriff.Quebec, 16th August, 1870.[First published, 20th August, 1870.] 2774 FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : \\ f\\NESIME EDMOND PARADIS, No.1895.}\\J of Quebec, clerk ; against PIERRE FILION, farmer, of Laval, county of Montmorency, to wit : A lot \"of land situate at the parish of Ste.Brigitte, de Laval, being lot number sixteen in the sixth range of L'Ange Gardien, containing fifty arponts and twenty perches in extent, or thereabouts ; bounded on the north by tho first range of Laval, south and northeast by Mrs.widow Nicolas Thomassin or representatives, and south-west by the.representatives of the late John Tardy\u2014with a dwelling house and barn thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold, at the church door of the said parish of Ste.Brigitte de Laval, on the TWENTY-EIGHTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twelfth day of January next.C.ALLEYN, Sheriff.Quebec, 16th August, 1870.[First published, 20th August, 1870.1 2776 FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\\"\\TT1LLIAM DARLING CAMP No.187./ VV BELL, of the city of Quebec, in the district of Quebec, esquire, notary public, in his quality of executor of the last will and testament of the late Archibald Campbell, in his lifetime of the said city of Quebec, esquire, notary public ; against JULIE LÉOCADIE DEFOY, formerly of tho parish of St.Charles dc Charlesbourg, in the district of Quebec, at present of the city of Ottawa, iu the Province of Ontario, widow of the late Michel Lccourt, gentleman, deceased, and others, to wit : 1.All that certain lot or parcel of land of an irregular figure, situate, lying and being In the parish of Charlesbourg, county anil district of Quebec; bounded and abutted as follows : in front towards the north, by La llliuledu trait-uuarri, in rear towards the south partly by the ceinelry of the Charlesbourg Clinch and part y by Pierre Logaré, on one side towards the east by .ban Villeneuve, and on the other side towards the west partly by the Oharleshourg rood to St.Pierre, and partly by one Pierre Légaré, and more particularly descr.bed as Tollows : commencing at the point of intersection ol tho north boundary with the east, boundary and running towards the south one arpent seven perches and five feet to its intersection with tho south boundary, thence west, along a part of the s 11: !¦ boundary, live perches two feet to its intersection i i ilie west boundary, thence towards the north, four perches thirteen feet, thence towards the west, two perches and seven feet, thence towards the north, along the east side line of Charlesbourg road, nine perches four and a half feet, thence towards the cast along the south lino of the Route du trail-qiuirré, one arpent live perches and ten feel to the point of departure, the whole containing an area of an arpent forty-two percltSS and decimal 70 of a perch\u20141-42-70\u2014with a wooden dwelling house thereon erected, circumstances and dependencies.2, All thai certain lot or parcel of land of an irregular Ugure, situate, lying and being at the' place 1389 vièro Jaune, dans la dite paroisse de Charlesbourg ; borne comme suit : en front, vers l'est, par le chemin do village Saint-Pierre, en arrière, vers l'ouest, partie par la Hivièro Jaune, partie par l-i ligne seigneuriale de la propriété des Daines Religieuses de l'Hôpital-Gé-nérul, et partie par le chomin delà Heine, le chemin Stoneham, d'un côté, vers le nord, partie par Ambroise Légaré el partie par la Rivière Jaune, de l'autre côté, vers le sud, partie par Thomas Pichet et partie par le Chemin public, le chemin Stoneham, el plus particulièrement décrit comme suit : commençant au point d'intersection de la ligne sud avec la ligne est, et courant vers le nord le long de la ligne de concession, trois arpents et demi, Jusqu'à son intersection avec une partie de la ligne nord ; de là, vers l'ouest, le long d'une portion de la ligne nord, trois arpents, lorsque l'intersection a lieu avec la rive est de la Rivière Jaune ; de là, suivant la dite rive est de la dite Rivière Jallne, vers le sud-ouest, jusqu'à son intersection avec la dite ligne de division de la dite Fropriété de celle de Ainbroiso Légaré ; de là, vers ouest, le long de la dite ligne de division, dix-sept arpents jusqu'à son intersection avec la dite ligne de la seigneurie des Dames Religieuses de l'Hôpital-Géncrul ; de là, vers le sud le long de la dite ligne seigneuriale, huit perches jusqu'à son intersection avec la rive sud île la dite Rivière Jaune ; de là, suivant la rive sud do la dite Rivière Jaune jusqu'à son intersection avec la ligne du côté nord du dit chemin public, le chemin Stoneham ; de là, vers l'est lo long de la ligue du côté nord du dit chemin Stoneham, trois arpents neuf perches jusqu'à son intersection avec la dite ligne seigneuriale ; de là, vers le sud le long de la dite ligne seigneuriale, Un arpent jusqu'à son intersection avec la ligne sud ; de là, vers l'est le long de la ligne sud, vingt arpents jusqu'au point du départ, le tout contenant une superlicie de soixante-quatre arpents, moins retondue do terre prise pour le dit chemin Stoneham qui traverse la dite propriété,\u2014avec une maison construite en bois rond, à un étage, grange dessus érigées, circonstances et dépendances.3.Une terre située en la paroisse de Saint-Ambroise de la Jeune Lorette, à la Rivière Jaune, contenant deux arpents de front sur vingt arpents de profondeur, le tout plus ou moins, bornéo par devant au sud à la Rivière Jaune ; par derrière au nord à un nommé Gagné, du côté sud-ouest à Joseph Rhéaumc, et du côte du nord-est à la gran le ligne seigneuriale,\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus comme suit, savoir : les lots numéros un et deux, à la porte de l'église de la dite paroisse do Charlesbourg, le DEUXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du matin, et le lot numéro trois, à la porte de l'église de la dite paroisse de Saiut-Ambroisc, le dit DEUXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à MIDI.Le dit bref rapportable le vingt-unième jour de novembre prochain.C.ALLEYN, 8hérif.Québec, 21 juin 1870.2221 v [Première publication, 25 juin 1870.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ \"Vf0TRB SOUVERAINE DAME No.1012.fVi LA REINE; contre GEORGE LEMELIN, épicier, de la paroisse de Saint-Roch de Québec, dans le district de Québec, à savoir : Un emplacement situé en la dite paroisse Saint-Roch du Québec, au lieu nommé La Vacherie, étant le numéro deux cent-sept, contenant quarante pieds de front sur soixante pieds de profondeur du côté de la rue de la couronne, et cinquante-six pieds et demi de Erofondeur le long du lot numéro deux cent huit; orné par devant, au sud, à la rue Ryland, au nord-est à la rue de la Couronne el au sud-ouest par le lot numéro deux cent huit, possédé par le nommé Baile\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendu, à mon bureau, en le palais de justice, en la cité de Québec, le DIX-NEUVIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le premier jour d'octobre prochain.C.ALLEYN, Shérif.Québec, 10 mai 1870.1730 v [Première publication, 14 mai 1870.] commonly known as La Rivière Jaune, in the said parish of Charlesbourg ; bounded and abutted a* follows : iu front towards the east by the 81.Pierre village road, in rear towards tho west partly by the River Jaune, partly by the seigniorial line of the properly of the Religious Ladies of the General Hospital, and partly by the Queen's highway, the Stoneham road, on one side towards tho north partly by Ambroise Légaré, and partly by the Itirer Jaune, and on the other side towards the south partly by Thomas Pichet, and partly by the highway, the Sloneliam road, and more.purticiUarly described as follows : commencing at the point of intersection of the south boundary with the east boundary, and running towards the north along the concession line, three nnd a half arpents to its intersection with a part of the north boundary, thence towards the west along a portion of the north boundary, three arpents where it intersects the east bank of the River Jaune, thence following the said east bank of the, said River Jaune.towards the south-west till it intersects the division line of the said property, from that of Ambroise Légaré, thence towards the west, ulong the said division line seventeen arpents to its intersection with the said line of the seigniory of the Religious Ladies of the General Hospital, thence towards the south along tho said seigniorial line, eight perches to its intersection with tho south bank of the said River Jaune, thence following the south bank of the said River Jaune to its intersection witli the north side line of the said highway, the Stoneham road, from thence tower Is the east, along the north side line of the said Stoneham road, three arpents nine perches to its intersection with the said seigniorial line, thence, towards the south along the said seigniorial line, one arpent to its intersection with the south boundary, twenty arpents to the jioint of departure, the whole containing an area of sixty-four arponts less the amount of ground covered by the said Stoneham road which traverses the said property\u2014with a one story log dwelling house and barn thereon erected, circumstances and dependencies.3.A farm situate in the parish of St.Ambroise de la Jeune Lorette, à la Rivière Jaune, containing two arpents in front by twenty arpents in depth, the whole more or less ; bounded in front to the south by the river called Riviere Jaune, in rear to tho north by one Gagné, on the south-west side by Joseph Rhéaume.and on the north-east by the grand seigniorial line,\u2014 appurtenances and dependencies.To be sold as follows, to wit: Lots numbers one and two at the door of tho parish church of the said parish of Charlesbourg, on tho SECOND day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon ; and lot number three at the church door of the aforesaid Kirish of St.Ambroise, on the said SECOND day o: OVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon Said Writ returnable tho twenty-llrst day of November next.C.ALLEYN, Sheriff.Quebec, 21st June, 1870.[First published, 25th June, 1870.J 2222 v FIERI FACIAS.Quebec, to wit : i/\"\\UR SOVEREIGN LADY THE No.1012.f\\J QUEEN; against GEORGE LEMELIN, grocer, of the parish of St.Roch of Quebec, in the district of Quebec, to wit : An emplacement situate in the parish of St.Roch of Quebec aforesaid, at the place called La Vacherie, being number two hundred and seven, measuring forty feet in front by seventy feet in depth on Crown street side and fifty-six feet and a half in depth along lot number two hundred and eight ; bounded in front to the south by Ryland street, north-east by Crown street, south-west by lot number two hundred and eight, occupied by one Baile\u2014members, appurtenances and dependencies.To be sold, at my office, in tho court house, in the city of Quebec, on the NINETEENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the first day of October next C.ALLEYN, Sheriff Quebec, 10th May, 1870.[First published, 14th May, 1870.] 1740 v 1390 FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, ù ravoir: Y JOHN JAMES UEW, de la otté No.92.ffj de Québec, marchand, en M qualité do tuteur dûment nommé et la dite nomination dément enregistrée, A Hichard-llarrison Hunier, Lewis» Hollman Hunter, Henry-Noël Hunter ol Herbert lin nier, entants mineurs issus du mariage de tm Mathew-Thoinna Hunier, en son vivant crsons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.AU oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his oflice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions 1392 lement le jour de la vente : l'es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir : \\ /CHARLES DUMAS, No.71(17.]>\\J rentier, de la pa- roisse do Suint-Paul d'Abbottsford, district de Saint-Hyacinthe, et Dame Rosalie Courtomanche, son épouse, de lui dûment autorisée aux lins des présentes, et le dit Charles Dumas, en autant que besoin est pour autoriser sa dite épouse aux fins des présentes, Demandeurs ; contre JOSEPH PIGEON, cultivateur, ci-devant de Saint-Césuire, et maintenant de Saint-Paul d'Abbottsford, dit district, Défendeur, savoir : Une terre située en la paroisse Saint-Paul d'Abbottsford, dans le rang Papineau, de la contenance de trois arpents de front jusqu'à la profondeur de quatorze arpents, et de là, prenant deux arpents de front sur ¦seize arpents de profondeur ; bornée en front par le chemin du rang Papineau, en profondeur ù François Ménurd et les terres du rang Séraphine, d'un coté à Michel Massé, fils, et d'autre côté Michel Girard et François .Ménurd\u2014avec une maison, uno grange, une écurie et autres bdtisses dessus érigées.Pour être vendue, à la porte de l'église de la dite ERroisse de Saint-Paul d'Abbottsford, lo VlNGT-INIÈME jour de DÉCEMBRE prochain, à D I X heures de l'avant-midi.Bref rapportable le 28 décembre 1870'.S.ADAM, Dép.-Shérif.Bureau du Shérif, Saint-Hyacinthe, 16 août 1870.[Première publication, 20 août 1870.] 2707 Ventes par le Shérif-Trois-Rivières.A VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réolamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certiticat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, on autres oppositions a la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précédèrent immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Trois-Rivières, à savoir : \\ \"joseph MASSICOTTE, No.370.J tl de la paroisse de la Visitation de Champlain, dans le district des Trois-Rivières, cultivateur, Demandeur ; contre ADOLPHE COSSETTE, des paroisse et district susdits, cultivateur, Défendeur, savoir : 1.Une terre située en la paroisse de la Visitation de Champlain, d'un arpent et demi de front sur quarante arpents, et de là se réduit à un demi arpent de large sur vingt autres arpents de profondeur ; bornée en front par lo fleuve Saint-Laurent, au lieu appelé le Petit Chenal, en profondeur à Maxime Rivard ou Gédéon Chartier, joignant d'un côté au nord-est partie à Olivier Toupin et au dit Gédéon Chartier, et de l'autre côté au sud-ouest partie à Cléophas Morin et partie au susdit Gédéon Chartier\u2014avec la moitié indivise de la maison, grange, étable» et autres bdtisses dessus construites.2.Un morceau de terre situé en la paroisse de la Visitation de Champlain, dans l'Isle à Bigot, de vingt arpents en superficier et enfermé dans les limites suivantes : au sud-ouest à Joachim Boisvert et des autres côtés par le fleuve Saint-Laurent, (en praierie.) Pour être vendus à la porte dé l'église de la paroisse afin de conserver may be filed at any time within Six days next after tho return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, St.Hyacinthe.St.Hyacinthe, to Wit : \\ /CHARLES DUMAS, annûi-No.7107.f\\J tant, of the parish of St.Paul d'Abbottsford, district of St.Hyacinthe, nnd Dame\" Rosalio Courtemancho, his wife, by him duly authorized for tho purposes of these presents, and the said Charles Dumas, lor the purposes of authorizing his said wife to these presents, Plain tills ; against JOSEPH PIGEON, yeoman, heretofore of St.Cesaire, and now of St.Paul d'Abbottsford, said district, Defendant',-to wit: A land situate in the parish of St.Paid d'AbbottS' ford, in the range Papineau, containing three arpents in front by fourteen arpents in depth in one line, and two arpents in front by sixteen arpents in depth in the other hue, joining in front tho road of the range Papineau, in rear François Menard and the lands of the range Scraphine, on one side Michel Massé, junior, and on the other side Michel Girard and François Menard\u2014with one houso, barn, stable and other buildings thereon erected.To bo sold, at the church door of the said parish of St.Paul d'Abbottsford, on the TWENTY-FIRST day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Writ returnable on tho 28th December, 18701 S.ADAM, Dep.Sheriff.Sheriffs Office, St.Hyacinthe, 16th August, 1870.[First published, 20th August, 1870.276$ Sheriffs Sales.\u2014Three-Rivers.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound lo include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required1 to make them known according to law.All onoo sitions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale; oppositions afin de conserver, may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Throe Rivers, to wit : \\ T OSEPH MA8SICOTTE, of No.376.ft) the parish of la Visitation de Champlain, in the district of Three Rivers, farmer Plaintiff; against ADOLPHE COSSETTE, of the parish and district aforesaid, farmer, Defendant, to wit : A farm situate and being in the parish of la Visitation do Champlain, of an arpent and a half in front by forty arpents, and from thence being only half an arpent in width by twenty other arpents in depth ; bounded in front by the River St.Lawrence, at the place called le Petit Chenal, in rear by Maxime Rivard or Gédéon Chartier, on one side to the north-east partly by Olivier Toupin and the aforesaid Gédéon Chartier, and on the other side to the south-west partly by Cléophas Morin and partly by the aforesaid Gédéon Chartier,\u2014with the undivided half of the dwelling house, bam, stable and outbuilings thereon erected.2.A piece of land situate in the parish of la Visitation de Champlain, in Bigot Island, twenty arpents in superficial contents, and closed within the following limits : south-west by Joachim Boisvert, and on the other sides by the River St.Lawrence, (meadow land.) To be sold, at the church door of the parish of la 1393 il* lu VI '¦' filon fie torn]¦¦ tin, lo CINQUIEME jour! VIslLuliou de Chnmplln, on the FIFTH .lav of NO-il NOVEMBRE proehaiu, ù I >.\\/.\\'.heure* du malin.j VEMBBR next, al ELEVEN o'clock in i h \u2022 forenoon.Le î.i bref rappurlablc le quatorzième Jour de novoui- Said Wril returnable llio fourloonlh day of Novombei bro prochain.next.bp- prochain.SEVERE DUMOULIN.Shérif.Bureau du Shérif.Trois-Rlvièrcs, 21 Juin 1870.22.19 v [Première publication, 25 juin IS70.] Avis de Faillite.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE I860.Canada, l Province do Quéhoc, l Dam la Cour Supérieure.District de Québec.J Dans l'alfaire de Léonso Tasoherouu, faillie, Le premier jour de septembre prochain, la soussigu1 o d mandi ra à lu dilo cour su décharge on vertu du dit acte.LÉONSE TASCHEREAU, Par BLANCHET & PIS NTL AND, Procureurs ml lilem.Québec, .lu juillet 1870.2613 v ACTES CONCERNANT LA FAILLITE DE '0î «v '60.Dans ralfuiro do Tie.mas McLaughlin, failli.Un second el dernier bordereau dos dividendes a j.paré ¦ l luvcrtaux op|tositious,jusqu'ausixième jour do septembre prochain, après lequel jour les dividendes seront payés.A.FRASER, Svndic Officiel.Québec, 20 août 1870.2S07 SÉVÈRE DUMOULIN, Sheriff.Sheriff's Ollice, Three Rivers.22nd .lune.1870.[First published, 25th June, 1870.] 22-io Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1800.Canada, \\ Province of Quebec, L In lhc Superior Courl.District of Quebec.J îi tho matter of Léonso Taschoreau, an Insolvent.On tho llrsl rtoj of Scptombcr next, the undersigned will apply lo Iho said court for her discharge undoi the said act.LEONSE TASCHEREAU, By BLANCIIET a PENTLAND, Her Attornevs ail lilem.Quebec, 30lh July, 1870.261 i v INSOLVENT ACTS OF 1864 A 09.;.tin malti r of Tin mas McLaughlin, an Insolvent.A second and final dividend shcel has been proparod subjeel to objection until tho sixth day of Soptemboi next, oiler which dividend will be paid*.Quebec, 20th August, 1870.A.FRASER, Official Assignee 2808 Q.: .:-!,:.;.par G.F.LANGLi IS, Imprimeur Qcshbc: -Printed by CF.LANG LOIS, Printer to Her do Sa Très-Excellente .Majesté la Reine.j Most Excellent Majesty the Queen. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.