Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 27 (no 17)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1872-04-27, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" i No.17.Vol.IV.PUBLIFK PAR AUTOBITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBIIiiUED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 27 AVRIL 1872.AVERTISSEMENT AUK CONSEILS MUNICIPAUX.Il sera du devoir du Secréiaire-Trésorier dechaque municipalité de conserver eu liasse, les numéros de la Ijuzclle U/ficiel'e qui lui soul ad it s?, s et d'où donner c mimunicalion à demande aux électeurs municipaux de la localité.Bureau du Secrétaire, Québec, t2 avril 1872.1421 3 Proclamât!- - : s N.F BELLEAU.Phovixce de 1 QUEBEfl./ |L.S.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A luus ceux à qui ces présentes partnetitli ont ou qu'i-celles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Gkdiïon OuniET, ) \\ TT EN DU que par les disposi-l'ruQ, Uén.j x\\.tiuiisdu chapitre trente-s-ipt des Statuts Refondus pour le Bas-Canada, il est entre autres choses en substance statue que le Commissaire des Terres de la Couronne verra à ce qu'il suit préparé, sous sa direction, un plan correct do chaque cite, ville, village incorporé, paroisse, township, ou de partie d'iceux, dans chaque comté ou division d'enregistrement dans le Bus-Caiiadu.avec un Livre do Renvoi indiquant ces eudruits : que chacun des dits plans et Livres de Renvoi sera dressé jusqu'à une date précise, à laquelle il ser.; corrigé aussi bien que possible, et cette date y sera marquée,\u2014et il sera signé par le Commissaire et restent dans les archives de son bureau ; qu'une copie de chaque tel plan et Livre de Renvoi, i erliiiée pur le i !;-:iimi.-saire des l'erres ne lu Couronne, sera déposée uns le bureau du regis truteur dans le comte ou la diviii m d'enregistrement où est située la place qu'ils indiquent, et y restera ouverte à l'inspection du public pendant le» itenrto de bureau; qu aussitôt que les PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 27th APRIL, 1872.NOTICE TO MUNICIPAL COUNCILS.The Secretary Treasurer of eacli municipality shall be bound to fyle and keep of record the numbers of the Official Gazelle which may be addressed to him, and to allow communication thereof upon demand to the municipal electors of the locality.Secretary's OHice, Quebec, 12th April, 1872.4211 3 Pi'Oo!auj«itions.PllOVlNCE OKI Quebec./ N.F.BELLEAU.(L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Quoen, Defender of the Faith, ic, txc, ic.To all lo icho.H ttiese piesenis shall come or whom the same may concern\u2014Giieetixg : A PROCLAMATION.gédéon Ouimet, \"l \"\\ ^ 7iiereas111 and by the provi-Ally.(jenl./ VV sions of the thirty-seventh chapter of the Consolidated statutes for Lower Canada, it is amongst other things in eil'ect enacted that the Commissioner uf Crown Lands shall cause to be prepared, under his siipuintemience, a correct plan of each city, town, i::ccrporatcd village, parish, township, or purl thereof, in euch county or registration division in Lower Caiiadu, with a Book of Reference to each such plan ; that each of the said Plans and Books of Reference shall be made up to seine precise dale, up to which it shall be corrected us far as possible, and this dale shall be marked upon i' and it shall be signed by the said Commissioner, and remain i.f record in his oflicej that a copy of each such Plan and Book of Référence, certilied by the Commissioner of Crown Lands, shall bo deposited in the oflice ol the Registrar in wh- so county or registration division the place to which they refer is situate, and shall there remain open to inspection of the\" publie during 726 plans et Livres de Henvoi, quant ù aucun comté ou I office hours ; that whenever the Plans and Books of division d'enregistrement, auront élé dépotés comme Reference, with resect to any county or registration ci-dessus, dans le bureau du rcgistrateur, leGuUvor- division, have been lb-posited as uforesaid, in the neur en conseil pourra le faire connaître par procla- office of the Registrar thereof, the Governor in Coun-mation ; J cil may declare lb* same by |iroclamation ; Kl 2IC7, du Ci\u2014 \u2022 2I0C.A la diligence du Commissaire des Terres (le « 2166.The Commissioner of Crown Lands Inrnishes la Couronne, charpie bureau d'enregistrement est pour- j each registry office with a copy of a correct plan, made vu d'une copie d'un plan correct, fait conformément j in conformity with the provisions of chapter 37 of the ositions contenues daus le chapitre 37 des Consolidated Statutes for Lower Canada ami the Kl vù les dispositions suivantes des articles 2I0D, And considering the following provisions of articles 57.2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 et 21 \"to 21 «G.2107.2IG8, 2IG9, 217(1, 2171, 2172, 2173 and Code Civil du Bus-(.nnuria, savoir: 2170 a of the Civil Code of Lower Canada, to wit : aux dispositions contenues daus le chapit Statuts Refondus pour le Bas-Canada, et dans l'acte des 27 et 28 Viet.chap.40, Indiquent distinctement tous les lots de terre de chaque Olté, ville, village, paroisse, canton ou partie d'iceux, compris dans la circonscription du bureau.< 2167.Ce plan doit être accompagné d'une copie d'un livre de renvoi dans lequel sont insérés : « t.Une description générale de chaque lot de terre porté sur le plan ; i 2.Lo nom du propriétaire de chaque lot autant qu'il est possible de s'en assurer : «3.Toutes remarques nécessaires pour faire comprendre le plan.« Chaque lot de terre sur le plan y est indiqué par un numéro d'une seule série, qui est inscrit dans le hvre de renvoi pour y désigner le même lot.< 2168.Après que copie des plans et livres de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donne avis par proclamation tel que mentionné en l'article 2109, le nunr'ro donné à un lot sur le plan et dans le livre de renvoi est la vraie description de ce lot et suffit dans tout document quelconque ; et toute partie de ce loi \u2022si suffisamment désignée en déclarant qu'elle fait statute 27th and 28lh Vict., ch.40, shewing distinctly all the lot« of land or each city, town, village, parish, township, Or port thereof, comprised within the division to which such oflice belongs.2IC7 Such plan must be accompanied by a copy of a book of Reference in which are set forth : \u2022 I.A general description of each lot of land shewn upon the plan ; ¦ 2.The name of the owner of each lot, so far as it can be ascertained ; \u2022 3.All remarks necessary to the right understanding of the plan.« Each lot of land shewn upon the plan is designated thereon by a number, which is one of a single series, and is entered in the book of reference to designate the same lot.«2108.When a copy of the plans and books of reference for the whole of a registration division has been deposited in the office for such division, and notice has been given by proclamation in the manner mentioned in article 2169, the number given to a lot upon the plan and in the book of reference is the true description of such lot, and is sufficient as such in any document whatever ; and any part of such lot is suffi- partie de ce lot et en indiquant à qui elle appartient, i ciently designated by stating that it is a part of such avec ses tenants et aboutissants ; et tout terrain coin-l lot and mentioning who is the owner thereof and tin posé de parties de plus d'un lot numéroté est suffisamment désigné en déclarant qu'il est ainsi composé*, et en indiquant quelle partie de chaque lot numéroté 11 contient.\u2022 La description d'un immeuble dans l'avis d'uni demande en ratilicalion de titre, ou dans l'avis d'un* vente par le shérif, ou par Imitation forcée, ou d - toulr autre vente ayant les eirets du décret, ou duns telle rents ou jugement rie ratilicalion, ne sera censée suffisante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présent article.(Aussitôt après que le dépôt de tel plan et livre de renvoi a été fait et qu'il en a été donné avis, les notaires Sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de désigner ces immeubles par le numéro qui leur est donne sur le plan et dans le livre de renvoi, de la manière prescrite ci-dessus ; à défaut de telle désignation l'enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moins qu'il ne soit produit une réquisition ou avis indiquant le numéro sur le plan et livre do renvoi comme élaut celui du lot qu'on veut affecter par tel enregistrement.i liê9.Le dépôt des plans et livres de renvoi prim i-tSfs dans une circonscription d'enregistrement est annoncé pèr proclamation du gouverneur en conseil, flxuul en même temps le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en force.\u2022 2170.A compter rie ce dépôt, le régislrateiir doit préparer l'index mentionné en second lieu dans l'art i- «8171.A compter de l'époque fixée dans telle proclamation, le registreteur doit faire l'index des immeubles et it continuer Jour par jour en inscrivant sous properties conterminous thereto; a.d any piece of land composed of parts or more than one numbered lot is sufficiently designated by stating that it is so composed and mentioning what jwrt of each numbered lot it contains.\u2022 No description of an immoveable in the notice of application fer confirmation of title, or in the notice of S sale by the sfterill r.rbj forced licitntion, or of any sale having the nlibol of n sheriff's sale or in the sheriff's deed, or in tin'judgment of confirmation, will be deemed sufficient unless it is marie in conformity with the provisions of this at tide.\u2022 As soon as such plats and books of reference have been deposited ami 11011(50 thereof has been given, notaries passing acts concerning immoveables indicated on such plan aie bound lo designate such immoveables by the number given lo them upon such plan and in the book of reference, in the manner above described ; in default of such l< -ignation the registration does not affect the lot in question, unless there is filed a requisition or notice in li.ling the number on the plan and book of reference as being that of ihe lot intended to be allbctcd by such regislration./\u2022 8160.The dej nsit of the original plans and books of reference in any mgislraliondivision is declared by a proclamation from the Governor in Council, fixing at the same time the day on which the provisions of article 2168 shall come into force therein.i 2170.Tin* registrar so soon as such deposit has been made, must prepare the index to immoveables mentioned in the second place in article 2161.\u2022 2171.From and after the day appointed by such proclamation the registrar must, from day to day, make up and continue the index to immoveables by entering abaque numéro de lot indique séparément au plan et i under the number of each lot separately designated au livre de renvoi, un renvoi à chaque entree faiu Bebséquemment dans les autres livres el registres, affectant tel lot, de manière à mettre toute personu upon the plan and book of reference, a reforence to each entry thereafter made in Ihe other books and registers alleoting such lot, so as to enable any person eft étal de constater facilement tontes les entrées faites easily to ascertain all the entries concerning it marie eubséquemtnent concernant ce lot.\u2022 1172.Bans les dix-huit mois qui suivent la proclamation du gouverneur pour la mise en force des dispensions de Iarticle 1198, dans une circonscription d'en- after that time.\u2022 2172.Within eighteen months afteFthe Governor's proclamation bringing the provisions of article 2168 into force In any registration division, the registration rogistrement, l'enregistrement de tout droit réel sur tin lof any real rigid Upon any lot of land within such Jot do terre compris dans oette circonscription y doit division must ho renewed by means of the registry être renouvelé au moyen de la transcription, dans !rali n est demand \u2022¦ esl dé manufacturer des chaussures- la principale plac \u2022 d'allaires sera dans le village de Princeviile susdit, où s- 8 ope-rations seront poursuivies.Le fo ids social de la dite compagnie sera de cinquante mille piastres, divise Ctl cinq cents actions do cent piastres chacune.Les noms, domiciles et professions des requérants sont ceux tels que dormes ci-haut et les dits Tl.phi le Girouard, Louis Richard, Joui es Huston, Lous Ludg r Richard et Loms Grave! seront les premiers dire leurs de la dite compagnie.theophile GIROUARD, LOUIS ItiGMAHD, JAMES itUSTON, L.LUDGER RICHARD, \\ LOUIS GR vVEL, M.I».1105 5 for such fishery or fisheries, having tho principal place of business of the said company at Montreal, with a capital stock of ten thousand dollars, divided into one hundred shares of one hundred dollars each share.Allan Cilmour, of Ottuwu city, II.Parker 4 Co., of Rivière-dû Loup (en bus), Frank Bond, Henry Hogan, Sam Wuddell, Jacob II.Joseph, McCulloch Brothers, Arthur M.Cohen, Frederick Hart, Maurice Cuvillier, Jesse Joseph, Gilbert Sett, D.Lorn MacDougall, Alexander Clerk and Dugald .1.Bannatyne, all of Montreal, esquires ; of whom the following\" live shareholders will be the directors of the company for the lirst veer, namely : D.Lorn MacDougall, of Montreal, esjufre, broker; Frank Bond, of Montreal, esquire, broker ; Jesse Joseph, of Montreal, esquire ; Maurice Cuvillier, of Montreal, merchant; and Alexander Clerk of Montreal, esquire.1436 3 Superior Court.Canada.Province of Quebec, District of Montreal.Dame Elisabeth Brien dite Durocher, of the city of Montreal, district aforesaid, wife ol'Edouard Lesage, gentleman, of the same place, duly authorized to appear in judicial proceedings, PlaintifT ; vs.Edouard Lesage, gentleman, of Montreal aforesaid, Defendant.The plaintiff has instituted an action for separation as to property in this cause, on the sixth day of April instant.LS.PICHE, Plaintiff's Attorney.Montreal, 6th April, 1872.1412 3 Canada, l rov nee de Quebec, l District d'lherville.J Cour Supc.it ur, Daine Zoe Géiinuan, dé la ; croisse Saint Valu itîu.dans le dit district d'Iberville, donne a\\ is que le vingt huitième jour de-mars courant, elle a institué devant cette cour une action en séparation de biens contre Moïse PinsonnauM son mari, demeurant à Sandy Hill, dans l'Etat de New* York, I un des Etats-Unis d'Amérique.J.P.CARREAU, Procureur de ZOE (ÎÉLINEAl), Saint-Jean, 30 mars 1872.1Ï97 4 PROVINCE DE QUE BEC._ AVIS est par le présent donné que les soussignés, CiricoTêtu; ecuyer,marchand, J.Baptiste c II i- ii.écuyer, notaire, Cyr.T.Suzor, écuyer, avocat, Joseph PROVINCE OF QUEBEC.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undersigned, Théophile Girouard, of the township of Stan-fold, esquire, lumber merchant, Louis Richard, James Huston, Louis LudgOr Richard, esquires, merchants, and Louis Gravel, esquire, M.D, physician and surgeon, a.I of the village of Princeviile, in the said township of Stanfold, in the county of Arthabaska, will, in «lue course, make application under the provisions of the «Joint Stuck Companies Incorporation Act, » unto His Excellency the honorable the Lieutenant Governor of the province of Quebec, for letters patent for the incorporation of a company to be called « The Manufacturing Company of Stanfold.» The object of whose incorporation is to manufacture boots and shoes ; having its chief placé of business at the village of Princeviile aforesaid, where its operations are to be carried on.The capital stock of the said company is to be fifty thousand dollars, divided into five hundred shares of one hundred dollars each.The names, addresses and calling of the applicants are as given above, and the said Théophile Girouard, Louis Richard, James Huston, Louis Ludger Richard and Louis Gravel are to be the first directors of the said company.THEOPHILE GIROUARD, LOUIS RICHARD, JAMES HUSTON, L.LUDGER RICHARD, LOUIS GRAVEL, M.D.1196 5 uebec, I In Ihe lerville.) Superior Court.Canada, Province of Quebo District of Iberville.Dame Zoé Gélineau, of the parish of St.Valentin, in said district of Iberville, hereby gives notice that on tho twenty-eighth day of March instant, she has instituted before this court, an action en séparation de biens, against her husband Moïse Pinsonnault, now res!ding at Sandy Bill, in the Stale of New-York, one of Hie United Slates of America.J.P.CARREAU, Attorney for ZOÉ GÉLINEAU, St.Johns, 30th March, 1872.1298 4 PROVINCE OF QUEBEC.NOTICE is hereby given that the undersigned Cince Tèlu, esquire, merchant, J.Baptiste C.Hébert, esquire, notary, Cyr.T.Suzor, esquire, advocate, 733 Luchanco, écuyer.Louis Martineau, écuyer, marchands et Hubert Laitue, écuyer, docteur, de lu cité do Québec, demanderont \u2022 n temps et lieu, en vertu des dispositions de l'acte d'incorporation des compagnies à fonds social, à Son Excellence l'honorable Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec, des lettres-patentes pour incorporer une compagnie qui sera appelée \u2022 La Compagnie d'Instruments Agricoles de Québec.\u2022 L'objet de cette compagnie est de manufacturer des faucheuses et toutes sortes d'instruments aratoires.La pricipale place d'affaires seru dans Bédardville, à Saint-Sauveur de Québec.Les.noms, domiciles et professions dos requérants sont désignés ci-haut et ils seront les premiers directeurs de la compagnie.Le montant du fonds social de la dite compagnie sera de vingt-cinq mille piastres, divisé en cinq cents parts de cinquante piastres chaque.CIHICE TETU, JOS.LACHANCE, J.B.C.HEBERT, LS.MARTINEAU, CYR.T.SUZOR, H.LARUE.Québec, 4 avril 1872.135* 4 Province de Québec, Y District de Montréal, j Cour Supérieure.No.795.Dame Marie-Odile Dupras, épouse commune en biens de Jean Boire dit Henry, commerçant, du village d'Hochelaga, dans la paroisse de Montreal et le district de Montréal, Demanderesse ; M, le dit Jean Boire dit Henry, Défendeur.La demanderesse, dûment autorisée à ester en justice, a intenté une action en séparation de corps et de biens contre le dit défendeur.S.PAGNUELO, Avocat de la demanderesse.Montréal, 14 mars 1872.1061 6 Dans la Cour Supérieure pour le Bas-Canada.Province de Québec, District de Montréal.No 746.William O'Gorman.commerçant, des cité cl district de Montréal.Demandeur ; vs.Ellen Murphy, des cité et district de Montreal, épouse du dit William O'Gorman, commerçant du môme lieu, et dûment autorisée en justice pour se défendre on la présente demande et action et dûment autorisée par autorité de justice à se défendre conjointement avec Francis Ryan, meunier, de Montréal susdit, son curateur, et le dit Francis Ryan, comme curateur dûment appointé suivant la loi à la dite Ellen Murphy, pour l'assister dans la présente poursuite intentée contre ello par le dit William O'Gorman, pour obtenir une sentence déjugeaient en sépa-tion de corps et de biens.Défendeurs.Le demandeur a intenté une action en séparation de corps et de biens contre Ellen Murphy, la défenderesse en celle c mse, son épouse.LEBLANC, CASSIDY A LACOSTE, Avocats du Demandeur.Montréal, mars 1872.1215 5 Province de Québec, i District de Montréal.[ Cour Supérieure.No.612.J Dame Louise Charlotte Payette dit Lespérance, de la cité et du district de Montréal, épouse de Honoré Lefebvre dit Boulanger, commerçant, du même lieu, duement autorisée à ester en jugement aux lins des présentes, Demanderesse, vs.Le dit Honoré Le/ebvre dit Boulanger, Défendeur.La demanderesse a intenté une action en séparation de biens contre le défendeur.DUHAMEL, RAINVILLE A RINFRET, Procureurs de le demanderesse.Montréal, 21 mars 1872.1169 5 Joseph Lachai.ee and Louis Martineau, esquire, mer-chants, and Hubert Larue, esquire, doctor, of the city of Quebec, will apply in due time and place, pursuant to the provisions of the Joint Stock Companies Incorporation Act, to his Excellency the Lieutenant Governor of tbe Province of Quebec, for letters patent to incorporate a company to be known us \" The Quebec Farming Implement Company.\" The object of this company will be the manufacture of mowing machines and furming implements of all sorts.The' principal place of business will be in Bédardville, at St.Sauveur de Québec.The names, r< sidences and professions of the petitioners are described above and they will be the first directors of the company.The amount of the ccmpany's capital slock will be twenty-five thousand dollars, divided into five hundred shares of fifty dollars each.CIRICE TETU, JOS.LACHANCE, J.B C.HEBERT, LS.MARTINEAU, CYR.T.SUZOR, H.LARUE.Quebec, 4th April?1872.1356 4 Province of Quebec, ) real./ Superior Court.Avis par les soussignés est donné à tous ceux que Notice is given by the undersigned, to all whom les présentes intéressent, que la société commerciale the same may concern, that the commercial part- District of Montreal.No.795.Dame Alarie-Odilo Dupras, wife of Jean Boire dit Henry, trader, of the village of Hochelaga, in the parish and district of Montreal, with whom she is in community of property, Plaintiff; vs.the said Jean Boira ilit Henry, Defendant.The plaintiff, duly authorized thereto, has instituted an action en séparation de corps el de biens, against the said fiefendant.S.PAGNUELO, Attorney for Plaintiff.Montrai, 14th March, 1872.1062 6 ftSfo^S l ^JÊ&ÈLO**/\" No.746.J Louer Canada- William O'Gorman, trader, of the city and district of Montreal.* Plaintiff; vs.Ellen Murphy, of the city and district of Montreal, wife of the said William O'Gorman, trader of the same place, and authorized in due course of law to defend herself in the present suit and duly authorized lo defend herself conjointly with Francis Ryan, miller, of Montreal aforesaid, her curalor, and the said Francis Ryun, as curator duly appointed in law to the said Ellen Murphy, to assist her in the present suit instituted against her by the said William O'Gorman, lo obtain a judicial separation from bed and board and as to property.Defendants.The plaintiff has instituted an action for separation from bed and board and as to properly against Ellen Murphy, the defendant in this cause, his wife.LEBLANC, CASSIDY à LACOSTE, Plaintiff's Attorneys.Montreal, March, 1872.1216 5 Province of Quebec, ] District of Montreal.I In Ihe Superior Court.No.612.J Dame Louise Charlotte Payette dit Lespérance, of the city and district of Montreal, wife of Honoré Lefebvre dit Boulanger, trader, of the same place, duly authorized by judicial authorization à ester en jugement for the ends hereof, Plaintiff, vs.The said Honoré Lefebvre dit Boulanger, Defendant, The said plaintiff has instituted an action for separation as to property (en séparation de biens) against the said defendant.DUHAMEL, RAINVILLE a RINFRET, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 21st March, 1872.1170 § 731 contractée cuire JQBophiOli t Lambert et Julien inership existing between Joseph (Jlivier Lambert and Dcuiei», sous la raison sociale de \u2022 Lambert A Deniers, i Julien Deniers, under the linn of \u2022 Lambert A Deniers, \u2022 et ayant sou bureau et place d'affaires à Victoriaville, : ami having its business ollice at ViotorlBvtUe, in the dans lo district d*Arthabaska, est dissoute depuis le district of Arlliabaska, is dissolved since the elovonth onze mars dirnier.Victoriavillc, 12 avril 1872.LAMBERT A DEMERS, 1439 3 of March last.LAMBERT A DEMERS, Vicloriaville, 12th April, 1872.1440 3 PROVINCE DE QUEBEC.AVIS est pur le present donné que les soussignés, Ciiice Tétu, marchand, Louis La Brèche Vigor, avocat, Cyr.T.Suzor, avocat, llylar.oii Blanehet, médecin, Louis Martineau, marchand, J.Baptiste C.Hébert, notaire, Joseph Murié, barbier.Grégoire La-poinle, conducteur des malles io Sa Mujoslé, écuyers, de la cité de Quebec, demanderont en temps et lieu, en vertu des dispositions de l'acte d'incorporation des compagnies à fonds social, à Son Excellence l'honorable Lieutonant-Gonverneur de la Province de Qué-I bec, des lettres-patentes pour incorporer une com-j pagnie qui sera appelée »« La Compagnie de mastic,; noir à cirer, formée, boites d'emballage, etc., de Québec.\" L'objet de celle compagnie est de manufacturer du j mastic, des formes pour chaussure», boites d'emballage, quarts à clous.La principale place d'affaires sera dans le fuubourg j Saint-Roch de Québec.Les noms, domiciles et professions des requérants j sont désignés ci-haut et ils seronl les premiers direc-i teurs de la Compagnie.Le montant du fonds social de lu dite compagnie i sera de quinze mille piastres, divisé en cent cinquante' parts de cent piastres cita que.Chuck 'I ètu, Lotus Mahti.neau, Louis LaBrbchb Viobb, J.Baptiste C.IIbheht, Cvh.T.Su/on, Joskimi Marié, Hvi.aiiio.n Blamuiet, GaÉOOIBB LaPOIXTK.Québec, 19 avril 1872.1515 2 PROVINCE Ob' QUEBEC.\"VTOTICE is hereby given that the undersigned, J_l Cirice Tétu, merchanl, Louis LaBroehe Viger, idvoeete, Cyr.T.Busor, advocate, Bilarion Blanonel, physician, Louis Martineau, merchanl, J.Baptiste C.Hébert, notary, Joseph Marié, barber, Grégoire Lapointe, mail conductor, esquires of the city of Quebec, will apply in duo time ami place pursuant lo the provisions of the Joint Sloe!: Companies Incorporation Act, to bis Excellency the Honorable the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, for Letteis Patent to incorporate a company to be called, \" The Quebec Putty, Blacking, Last, Packing Case, Ac, Company.The object of the company is Ihe manufacture of putty, shoe-makers' lasts, packing-cases, nail kegs.The principal place of business will be in St.Roch's suburb, in Quebec.The names, domiciles and professions of the petitioners are those above stated and the said parties will be the first directors of the Company.Tho amount of the capital stock of the said Company will be fifteen thousand dollars, divided into one hundred and lifty shares of one hundred dollars each.Cihice Tkti:, Louis Mabtikbad, Louis LaBiieche Vioeii, J.BAPTISTS C.MBDBBt, Cyr.T.Suzoii, Joseph Maiiie, H h.auk in Blanchet, GrBCOIBR Lapoixte.Quebec, 19th April, 1872.15IG 2 Avis de Faillite.Bankiupt Notices.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE I8G9 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Agapite Aurez Laferrière, ci-devant de la société i Guillemette et Laferrière,» commerçant, autre fois de la ville de Berliner, failli.Je, soussigné, Jean Octave Chalut, de la ville de Berlhicr, ai été nommé syndic duus celte affaire.Les créanciers sont requis de produire entre mes mains, leurs reclamations sous un mois.J.O.CHALUT, Syndic.Berthier, 10 avril 1872.1527 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809.Canada, \\ Province de Québec.V Dam la Cour Supérieure.District de Beauharnois.J Dans l'affaire de William Uniras, de Ouuslowii.dans la province de Quebec, failli.Le premier jour de juin prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.WILLIAM CAIRNS, Par KERB LA M BE A CARTER.Ses procureurs ad litem.Beauharnois, 20 avril 1872.1529 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 18C9.Canada.\\ Province de Québec, y Dans la Cour Supérieure.District de Québec, j No.125.Dans l'alfa ire de François Xavier Garneau, de Lévis, marchand, failli.Le soussigné a déposé au greffe de celte cour, un consentement de ses créanciers à sa décharge, et le quatrième joui' de juin prochain, il s'adressera à la dite cour pour obtenir une ratification de la décharge par là effectuée.F.X.GARNEAU, Par P.MACK A Y, Procureur ad litem, du dit F.X.GARNEAU, Québec, 25 avril 1872.1557 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Agapite Aurez Laferrière, heretofore of the linn « Guillemette and Laferrière,» formerly of the town of Berthier, trader, an Insolvent I, the undersigned, Jean Octave Chalut, of the town of Berthier, have been appointed assignee in this matter.The creditors are requested to fyle their clams before me, within one month.J.O.CHALUT, Assignee.Berthier, 16th April, 1872.1528 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \"i Irovince of Quebec, I In Hit Supnior Court.District of Beauharnois.) In the matter of William Cairns, of Ormstown, in the province of Quebec, an Insolvent.Ou the tirst day of June next, the undersigued will apply lo Ihe said court for a discharge under the said act.WILLIAM CAIRNS, By KERR, LAMBS A CARTER, His Attorneys ad litem.Beauharnois, 20th April, 1872.1530 INSOLVENT ACT OF I860.Canada, \\ Province of Quebec, [ In the Superior Court.District of Quebec.J No.125.In the matter of François Xavier Garneau, of Levis, merchant, an Insolvent.The undersigned has tiled in the ollice of this court, a consent by his creditors to his discharge, and oti Tuesday, the fourth day of June next, he will apply to the said court for a confirmation of the discharge thereby effected.F.X.GARNEAU, By P.MACKAY, Altornev ad litem, of the said F.X.GARNEAU, Quebec, 25th April, 1872.1558 785 ACTE CONCERNANT f A FAILLITE DE 186» ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire d'Edouard Perrault, de la cité de Montreal, bouclier et cominerçuiil, failli.Le failli ufayant l'ail une cession de «es Lions, ses créanciers sont notifié! de s'assembler à la chambre des faillites, dans le Palais de Justice, à Montréal, lundi, le six de mai prochain, à onze heures de la\\uni-midi, a lin de prendre connaissance de l'élut du ses affaires et de nommer un syndic.G.II.DUMESNIL, Svudic provisoire.Montréal, 22 avril; 1872.1533 A GTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de John A.Hick, de Montréal, marchand de marchandises sèches et commerçant, failli.Je, soussigné, James Tyre, de ln cité de Montréal, ai élé nommé syndic dans coite affaire.Les créanciers sont priée de produire entre mes mains leurs réclamations, sous un mois, et sont par le present uotiliés de s'assembler à mon bureau, No.97, rue Suiul-Jacques, dans la cité do Mon lirai, jeudi, le 23 mai 1872, ù 3 heures de lavant-midi, pour l'examen du failli, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.Montréal, 22 avril 1872.JAMES TYRE, Syndic.1535 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Pierre Vézina, commerçant, de la paroisse Saint-Louis de Gonzague, district de Beauharnois, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir ù su piaco d'affaires, à Saint-Louis de Gonzague, samedi.le quatre mai prochain, à deux heures de l'a près midi, alio de recevoir un état de ses affaires, et de nommer un syndic.Beauharnois, 22 avril 1872.D.A.ST.AMOUR, Syndic provisoire.1555 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire do Léger Brousseau, libraire, failli.Le failli m'a fait une cession rie ses biens, et les créanciers sont notifies de se réunir à mon bureau, No.17, rue Saint-Pierre, Québec, mardi, le lie jour de mai 1872, à deux heures de l'après-midi, pour recevoir u-i état de ses affaires, et nommer un syndic.W*.WALKER, Svnlic provisoire.Québec 24 avril 1872.1559 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, 1 Province de Québec, V Dans la Cour Supérieure.District de Québec j Dans l'affaire île Charles Dernier, failli.Le preini.-r jour de juin pr< cliuhl, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit ucle.CHARLES DERNIER, Par G.H.LARUE, Son procureur ad litem.Québec, 24 avril 1872.1563 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Pierre Dessaint, écuyer, marchand, de Saint-Louis de Kamouraska, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens et effets et les créanciers sont notifiés de se réunir au lieu d'affaires du failli, à Kamouraska, le septième jour de mai prochain, à lljh.A.M., pour recevoir un état de ses affaires et pour nommer un syndic.J.Elz.POULIOT, Syndic provisoire.Rivière du Loup (en bas), 22 avril 1872.1565 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans Pa'laire de Noel-Hill Bowen, failli.Je, soussigné, Wm.Walker, de Québec, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont INSOLVENT ACT OF 1869 AND ITS AMENDMENTS.In the mailer of Edouard Porruult, of Ihe cil y of Montreul, hutch- rand trader, an Insolvent.The Insolvent having made uu assignment of his estule to mo, Ihe creditors are notilied to meet at the insolvency room, in the Court House of ihe city of Montreal, on Monday, the sixth day of May next, at eleven o'clock A.M., to receive statements of his affairs and to appoint an assignee.G.H.DUMESNIL, Interim Assignee Montreal, 22nd April 1872.1534 INSOLVENT ACT OF 1869 In the matter of John A.Hick, of Montreal, dry goods merchant and trader, an Insolvent.I, the undeisigned, James Tyre, of the city of Mon* treat, have been appointed assignee in this mailer.Creditors are requested lo fyle their claims before me,\" within one month, and are hereby notified lo meet at my office, No.97, St James street, in the city of Montreal, on Thursday, the 23rd May 1872, at 3 o'clock in the afternoon, for the examination of the Insolvent, and for the ordering of the allairs of the cstale generally.JAMES TYRE, Assignee.Montreal, 22nd April.1872.1536 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Pierre Vézina.of Ihe parish of St.Louis de Gonzague, district of Beauharnois, trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his cstale to me, and the creditors are notilied to meet at his place of business, in St.Louis de Gonzague, on Saturday, the rourth day of May noxt, at two of the clock in the afternoon, to receive statements of his affairs, and to appoint uu assignee.D.A.ST.AMOUR, Interim Asnign«e.Beauharnois, 22nd April, 1872.1556 INSOLVENT ACT OF I860.In the matter of Léger Brousseau, stationer, an Insolvent.The insolvent has made an assigmonl of his estate to me ; and the creditors are notilied to meet at my office, No.17, Si.Peter street, Quebec, on Tuesday, the 14th day of May, 1872.at twoo'clock, P.M., lo receive statements of the allairs, and to appoint an assignee.WM.WALKER, Interim Assignee.Quebec, 24th april, 1872.1560 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada.\\ Province of Quebec.[ In Hie Superior Court.District of Quebec.J In the mailer of «.hurles B'-rnier an Insolvent.The first day of .lune nHtt, t'O undersigned will apply to iLu s*.d court for Lis discharge Under Hie said 9ct CHARLES BERN1ER, By G.H.LARUE, His Attorney ad litnn.Quebec, 24th April, 1872.1564 INSOLVENT ACT OF 1889.In the matter of Pierre Dessuint, esquire, trader, of St Louis de Kamouraska, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors arc notilied to meet, at Kamouraska, at his place of business, on the seventh day of May next, at half past eleven o'clock in the forenoon, to receive statements of his affairs and to appoint an assignee.S.Elz.POULIOT.Interim Assignee.River du Loup (eft bas), 22th April, 1872.!5S6 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Noel Hill Bowen, an Insolvent.I, the undersigned, Wm.Walker, of Quebec, have been appointed assignee in this matter.Creditors are 736 requis de produire entre mets mains leurs réclamations, sous un mois, et sont notifiés de s'assembler ù mon bureau, No 17, rue Saint-Pierre, mardi, 28 mai prochain, à 2 heures P.M .pour l'examen public du failli, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.WILLIAM WALKER, Syndic officiel.Québec, 23 avril 1872.1567 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Joseph Camille Marcotte, failli.Avis est par le présent donne, qui- le failli a déposé dans mon bureau, un acte de composition et de décharge, portant avoir été exécuté par une maj rite en nombre do ses créanciers, représentant les i rois-quarts en va rur de sesdell.es, suj.t à être verdie en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit acte de composition n'est fate sous trois jours juridiques, à compter du 11 de mai prochain, date de là dernière publication du présent avis, j'agirai en vertu du dit acte de composition, suivant ses termes.WM.WALKER, Syndic oflîciel.Québec, 25 avril, 1872.1569 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de John W.McLeod, druggist, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à mon bureau, rue Saint-Pierre, Québec, mardi, le Septième jour de mai prochain, à onze heures, A.M., pour recevoir un état de ses allaires, et nommer un syndic.R.HENRY WURTELE, Syndic provisoire.Québec, 22 avril 1872.1571 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Napoléon Tessier, épicier, failli.Je, soussigné, R Henry Wurtele, de Québec, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations en détail, sous un mois, et une réunion des créanciers aura lieu à mon bureau, rue Saint-Pierre, Québec, mercredi, le vinjit-deuxième jour de mai prochain, pour l'examen public du failli et pour le règlement des allaires en général.R.HENRY WURTELE, Syndic officiel.Québec, 19 avril 1872.1573 ACTB CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Joseph-Louis Barré, des cité et district de Montréal, cl Marie-Georges Barré, du môme lieu, et Toussaint-Napoléon Barré, du village de Lachine, dans le dit district, commerçant, tant individuellement que comme faisant affaires ensemble, à Montréal susdit, comme marchands de chaussures, sous les nom et raison de J.L Barré et Cie., et le dit Joseph-Louis Barré, comme a van tété membre de la ci-devant société de J.L.Baifè et Cie., composée des dits Joseph-Louis Barré et Marie-George Barré, faillis.Je, soussigné, Andrew B.Sluart, ai été nommé syndic dans celle affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations, sous un mois, et sont par le présent notifiés de se réunir à mon bureau, dans la cité de Montréal, mardi, le vingt-huitième jour de mai prochain, 1872, à trois heures de l'après-midi, pour l'examen public du failli, et pour le règlement des affaires de la faillite en général.Les faillis sont par le présent notifiés d'y assister.A.B.STEWART, 8yndic.Montréal, 22 avril 1872.1575 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Antoine Lefebvre, de Montréal, épicier, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir au palais de justice, dans la chambre réservée pour les affaires de faillites, à Montréal, mercredi, le quinzième jour de mai pro- requested to tile their claims before me, within one month, and are notified to meet at my ollice, No.17, St.Peter street, on Tuesday, 28th May next, at 2 o'clock P.M.for the public examination of the Insolvent, and for the ordering of the allairs of the estate generally.WM.WALKER, Officia! Assignee.Quebec, 23rd April, 1872.1568 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Joseph Camille Marcotte, an Insolvent.Notice is hereby given, that the Insolvent has deposited in mv office, a deed of composition and discharge, purporting to be executed by a m jorily in number of the creditors of said Insolvent, representing three-fourths in vjlue o'his liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion ; and if no opposition to said deed be made to mu within three juridical days from I Ith May next, the last appearanco of this advertisement, I sball act upon the *aid deed according to i's terms.WM.WALKER, Official Assignee.Quebec, lath April, 1872.1570 INSOLVENT ACT OF I860.In the matter of John W.McLeod, druggist, Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the cieditors are notilied to meet at my office, St.Peter street, Quebec, on Tuesday the seventh day of May next, at eleven o'clock A.M , to receive statements of his allairs and to appoint an assignee.R.HENRY WURTELE, Interim Assignee.Quebec, 22nd April, 1872.1572 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Napoléon Tessier.grocer, an Insolvent.I, the undersigned, R.Henry Wurtele, of Quebec, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to l'y le their claims in detail, before me with n one mouth, and a meeting of creditors will be held at my office, St.Peter street.Quebec, on Wednesday, the twenty-second day of May next, for the public examination of the insolvent and the ordering of affairs generally.R.HENRY WURTELE.Official Assignee Quebec, 19th April, 1872.\u2022 1574 INSOLVENT ACT OF 1869 AND ITS AMENDMENTS.In the matter of Joseph-Louis Barré, of the city and-district of Montreal, and Marie-Georges Barré, of the same place, and Tousaint-Napoleon Barré, of the.viliage of Lachine, in said district, traders, as well individually as carrying on business together in Montreal aforesaid, as dealers in boots and shoes, under the name, style and firm of J.L.Barré et Cie., and the si id Joseph-Louis Barré and Marie-Georges Barré as having been members of the lute firm of J.L.Barré et Cie., composed of the said Joseph-Lou is Barré and Marie Georges Barré, Insolvents.I, the undersigned, Andrew B.Stuart, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to fyle their claims before me within one month, and are hereby notified to meet at my office, in the city of Montreal, on Tuesday, the twenty-eighth day of May next, 1872, at the hour of three o'clock in the afternoon, for the public examination of the insolvents and for the ordering of the allairs of the estate generally.The insolvents are hereby notilied to attend.A.B.STEWART, Assignee.Montreal, 22nd, April, 1872.1576 INSOLVENT ACT OF 1869, AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Antoine Lefebvre, of Montreal, grocer, an Insolvent The Insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified to meet at the court house, in room devoted to Insolvency, in Montreal, on Wednesday, the fifteenth day of May next, 737 chain, à dix heures A.id., pour recevoir uu élut de 6\"g affaires, et nom nier un s\\ ndic.JOHN WIIYTB.Syndic pro\\ is ire Montréa'.10 avril 1872.1579 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Thomas Mc(irait, de Montreal, failli.Je.soussigné, John Whyte, de la cilé de Montréal, syndic officiel, ai été nommé syndic dans celte affaire, lies créanciers sont requis de produir \u2022 entre nies mu in; leurs réclamations, sous un mois, ut sont par le présent notifies de se réunir à mon bureau, au Merchant's Exchange Building, rue Saint-Sacr ment, en la cité de Montréal, jeudi, le 23ièmo jour do mai prochain, à 10 heures A.M., pour l'examen du failli et pour le règlement des affaires du dit failli en général.JOHN WHYTE.Syndic.Montréal, 23 avril 1872.1581 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de J.P.D.Beauchemin, de Clifton, Québec, failli.Une assemblée des créanciers du failli sera tenue à l'office du syndic soussigné, i l'hôTel de ville, en la ville de Sherbrooke, mardi, le sept mai prochain, à 4 h.P.M., pour diriger le syndic sur la disposition des immeubles du failli, et le règlement des affaires de la faillite en général.J.A.ARCHAMBAULT, Syndic officiel.Sherbrooke, 22 avril 1872.1585 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles Long, (Karl Lang,) de Montréal, commerçant, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunira sa place d'affaires, No.823, rue Sainte-Catherine, dans la cité de Montréal, lundi, le sixième jour de mai, à onze heures de l'a van t-midi, pour recevoir un état de ses affaires, et nommer un syndic.T.8.BROWN.Syndic provisoire.Montréal, 24 avril If 71.1587 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'alfa ire de Thomas Murphy, de Montréal, commerçant, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir au palais de justice, dans la salle réservée pour les affaires de faillite, dans la cité de Montréal, mardi, le septième jour de mai, à dix heures de l'avant-midi, pour recevoir un état de ses affaires et nommer un syndic.T.8.BROWN, Syndic provisoire.Montréal, 24 avril 1872.1589 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de G.W.Morrison, du village de Vic-toriaville, commerçant, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à sa place d'affaires, dans le village de Victoriaville, mardi, le 30 avril courant, pour recevoir un état de ses affaires et nommer un syndic.OCT.OUELLETTE, Syndic provisoire.Ples-isville de Somerset, 16 avril 1872.1471 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dan>- l'affaire de M.C.Roy, failli.Je, soussigné, Octave t mallette, du village do Pies-sis ville, syndic officiel, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés do produire entre mes mains leurs reclamations dans le cours d'un mois OCT.OUELLETTE, Syndic.fMcssIsviile de Somerset, 16 avril 1672, 1473 t at 10 oYIoc.A.M., to receive statements of hlsaffairs, and to appoint an assignee.JOHN WHYTE.Interim Assignee Montreal.P.tli April, 1672.1580 INSOLVENT ACT OF 1809 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Thomas McGrail, of Montreal, an Insolvent.I, tho undersigned, John Whyte, of the city of Montreal, official assignee, have boen appointed assignee in this matter.Creditors are requested to fyle their claims before me, within one month, and are hereby notified to meet at my office, in Merchants' Exchange Building, St.Sacrament street, in the city of Montreal, on Thursday, the 23rd day of May next, at 10 o'clock A.M., for tho examination of the insolvent, and for the ordering of the affairs of the estate generally.JOHN WHYTE, Assignee.Montreal, 23rd April, 1872.(582 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of J.P.D.Beauchemin, of Clificn, Quebec, an Insolvent.A meeting of the creditors of the above named insolvent will be held at the office of the undersigned assignee, in the townhall building, in the town of Sherbrooke, on Tuesday, the seventh day of May next, at 4 P.M., for the purpose of directing the assignee in the disposal of tlie real estate., and the ordering of the estate generally.J.A.ARCHAMBAULT, Official Assignee.Sherbrooke, 22nd April, 1872.1586 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Charles Long, (Karl Lang,) of M> n-treal, trader, an In.-olvent.The Insolvent has made an assignment of his estate to me, and iho creditors are notified to meet at his place of bus ness, No.823, St.Catherine street, in the city of Monti eat, on Monday, the sixth day of May, at eleven of the clocli in tho forenoon, to receive statements of his ail'ars, and to appoint an assignee.T.8.BROWN, Interim Assignee.Montreal, 24th A; ril, 1872.I58e INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Thomas Murphy, of Montreal, trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of bis estate to me, and the creditors are notilied to meet at the Court House, in the room appropriated for proceedings in Insolvency, in the city of Montreal, on Tuesday, the seventh day of May.at ten of the clock in the forenoon, to receive statements of his affairs, and to appoint an assignee.T.8.BROWN, Interim Assignee.Montreal, 24lh April, 1872.1590 INSOLVENT ACT OP 1869.In the matter of G.W.Morrison, of the village of Vir> toriaville, trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and tho creditors are notilied to meet in tho insolvent's place of business, in the village of Victoriaville, on luesday, the thirtieth day of April instant, to receive statements of his affairs end to appoint an assignee.OCT.OUELLETTE.Interim Assignee.Plessisvillc de Somerset, 16th April, 1872.1472 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of M.C.R«y, an Insolvent.I, the undersigned, Octave Ouellette, of the village of Plessisvillc.official assignee, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to file their claims before me within one month.OCT.OUELLETTE, Assignee.Pleesitville de Somerset.16th April, 187L 1474 1 738 In Ihe Superior Court.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1 SCO.j INSOLVENT ACT OF 18G9.Pro Vine© de Quebec, / .- v\u201e\u201ea~,:,.~» Province of Quebec, 1 District d'Arll.abaska { \"\"\"s la Cow Supérieure.,)istricl flf Art!Tal,aska.} Dans l'alîaire do Néré Sylvestre, failli.In the matter Of Néré Sylvestre, an Insolvent.Le Vingtième Jour de mal prochain, le soussigné1 On the twentieth day of -May next, the undersigned demandera à la dite Oettr sa déchargé en vertu du dit will apply to the said court for a discharge under the acte.jsaid act.NERE SYLVESTRE, NERE SYLVESTRE.Par WILFRID I AURIER, By WILFRID LAURIER, Son Procureur adJilem.His Attorney ml litem.Arthabaakavillo,\u2022 avril I8T2.1445 2 Arthahaskaville, 8th April, Ib72.1446 2 ACTE CONCERNAN1 LA FAILLITE DE 18G9.Dans l'alîaire de Pierre Octave Michand, marchand et sellier, f.itli.Le failli m'a lait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifies de se punir à mon bureau, en le village de Fraserville, Ri\\ière-du-Loup (en bas), dans le comté de I émiscouata, mardi, le trentième jour o'avril courant, à 10 heures du malin, alin de recevoir un ét't (te ses affaires et de nommer un syndic.J.ELZ.POULIO\", Syndic provisoire Rhiere-dii-Lo p (en bas), 13 avril Hfl.1447 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans rafla ire de Ludger Langelier, hotellier, de Saint-Jean, failli.Je, soussigné, Wm.Coote, syndic officiel, de Saint* Jean, P.Q., ai été nommé syndic dans cetle affaire.Les créanciers sont priés de produ ire entre mes mains leurs réclamations, sous un mois, et sont noli-liés de se réunir à mon bureau, dans la ville de Saint-Jean, P.Q.mardi, le quatorzième jour de mai 1872, à cinq heures de l'après-midi, pour l'examen du failli et pour le règlement des affaires de la faillite en général.WM SainUean, P.Q., Il avril 1872.COOTE, Syndic officiel.1449 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Canada, l Province de Québec.Y lions 11 Cour Supérieure.District d'Ottawa.\\ Dans l'alîaire de.John D avis, commerçant, de Onslow, dans le comté de Pontine, district d'Ottawa, failli.Le treizième jour de juin prochain, le soussigné demon lera à la u.tu cour sa décharge en vertu du dit acte JOHN DAVIS, Par ASA GORDON, Son procureur ad lilem.Aylmer, 10 avril 1872.1459 2 INSOLVENT ACT OF IP69.In the matt r of Pierre Octave Michnud, trader and sadler, ai?Insolvent The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified lo meet in my office, in the village of Fraserville, River du Loup [en has), in the county ol Temiscouata.on Tuesday, the thirtieth day of April instant, at ten o'clock in the forenoon, to receive statements of his affairs and to appoint an assigne i.J.ELZ.POULIOT.Interim Assignee.River du tt»*.p \\êH tfwf, 13th April, 1872.1448 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Ludger Langelier, hotel keeper, of St.Johns, an Insolvent.I, the undersigned, Wm.Coote, of 8t.Johns.P.Q., official assignee, have been appointed assignee in this ! matter.Creditors are requested to fyle their claims before me, wit h in one month, and are notified to meet at my office, in the town of St.Johns, P.Q., on Tuesday, Ihe fourteenth day of May, 1872, at five of the clock in the afternoon, for the public examination of the insolvent and the ordering of the affairs of the estate generally.WM.COOTE, Official Assignee.St.Johns.P.Q., llth April, 1872.1450 2 ACTE CONCERNAS 1 LA FAILLITE DE 1869.Duns l'affaire de William Alern, chiin'slo, failli.Je, cou96igné.It.Henry Wnrlele, de Q ébec, ai été nom m syndic dans celle anu.re.Les i realiciers soul priés de produire entre mes mains leurs reclamations, sous un mois, et une assemblée des créanciers aura lieu à mon bureau, rue Saint-Pierre, Que! pp.lundi, le 'vingtième jour de mai pr .chain, à onze h\"tires A.M., pour l'examen publie du failli et pour le règlement des affaires en général.R HENRY WURTELE, Syndic officiel.Quêboc, 18 avril 1872.1493 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809.Dans l'alîaire de Lènn Gingras.marchand de lampes et de faïence, failli.Je, soussigné.R.Henry Wttrtele, de Québec, ai été nommé syndic dans cette a.luire.Les créanciers Sont pries rie produire entre mes mains leurs réclamations sous un mol«, et une assemblée des créanciers aura lieu ù mon bureau, rue Saint-Pierre, Québec, samedi, le dix-huit ème ;otir de mai prochain, à onze heures A.M., pour l'examen public du failli et pour le règlement des affaires en général R.HENRY WURTELij i-ynrilo officiel.Qnélien, 16 avril 1DT9.1495 2 INSOLVENT ACT OF I860 AND AMENDMENTS THERETO.Canada, \\ Province of Quebec, I In Ihe Superior Court.District of Ottawa.J In the matter of John Davis, trader, of Onslow, in tho county of Pontine, and district of Ottawa, an Insolvent.On the thirteenth day of June next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.JOHN DAVIS, By ASA GORDON, His Attorney ad Klein.Aylmer, 10th April, 1872.1460 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of William Ahern, druggist, an Insolvent.I, the.undersigned, R.Henry Wùrtcîe, of Quebec, have been appointed Assignee in this matter.Creditors are requested to lile their claims before me, within one month, and a meeting of tho creditors will be held at my office, St.Peter street, Quebec, on Monday, tho twentieth day of May next, at eleven o'clock A.M., for the public examination of the Insolvent, and the ordering of affairs generally.H.HENRY WURTELE.Official Assignon.Quebec, 18th April, 1872.I4H4 2 INSOLVENT ACT OF I860.In the matter of Léon Gingras, lamp and crockery merchant, an insolvent.I, the undersigned, R Henry Yvnrtèîe, of Quebec, have been appointed assignee in this maiter.Creditors are requested to tile their claims before me within one month, and a meeting of tho creditors will be held at my office.St.Peter street, Quebec, on Saturday, the eighteenth day of May next, at eleven o'clock A.M , for the public examination of the insolvent and the ordering of affairs generally.R.HENRY WURTELE, Official Assignee.Quebec, Ifilh April, i*Tl, 1496 2 739 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DR 1800.No.13.Diincnn Mdntyre, William Denoon et Robert French, tous dos nu- Ol district de Montréal, marchands-associés du marchandises sèches, y laisant allaires ensemble comme tels sous les nom et raison de Mclnlyie, Denoon «V French, Demandeurs ; vs.Charles 11.Maekie.ci-devant de Sutton-Flats, dans le canton do Button, .vculé par leurs Créancière, et le sixième jour de niai prochain, ils s'adresseront à la dite cour pour en obtenir une rati-j lication de la décharge ellectui s en leur laveur.LEMESLRIER A BROUARD, ParCA PBELL, LANGLOIS ft HAMILTON, Les procureurs ad litem des dits faillis.Québec, 2 avril 1872.1295 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Canada.\\ Province de Québec, V / ont lu Cou/ Supérieure.District de Quebec j Dans l'affaire de Feeder ica Maria Hoffman, de la paroisse de Saiut-Auibroise de la Jeune Lore lté, épouse de Peter Smith, et luisant affaires sous le nom de F'.Smith A Cie., faillie.Le sixième jour de mai prochain, la soussignée demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.FREDERICA MARIA HOFFMAN, Par CAMPBELL, LANGLOIS A HAMILTON, Ses Procureurs ad tilem.Québec, 2 avril 1872.1293 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE !s6i-69.Province de Québec, 1 ., \u201e .District d'Arlhabaska.j Oour SupérUm.Dans l'affare d\" Henri Dassault, failli Lundi, le treizième jour «le mai prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge eu vertu du dit acte.HENRI DIS- U'LT, Par.1.LAVERGNE, Son proeun ur /\u2022(/ litem ArtbabaskavRie, 25 mars 1872.noi \\ INSOL\\ ENT ACT OF I860 AND ITS AMENDMENT.Canada, \\ Province of Quebec, I In the Superior Court.District of Quebec.J In the matter of William Fraser Lernesurier and James Brouard, carrying on business in co-partnership, under the name and lirm of Lernesurier ft Brouard, Insolvents.The undersigned have tiled in the ollice of this court, a deedSot composition and discharge, executed by their creditors, and on the sixth day of May now next, they will apply to the said court for a confirmation of the discharge thereby effected.LEMESUR1ER .\\ BROUARD, Per CAMPBELL, LANGLOIS A HAMILTON, Attorneys ad litem of the said insolvents.Quebec, 2nd April, 1872.1296 4 INSOLVENT ACT OF 1869.AND AMENDMENTS THERETO.Canada.\\ Province of Quebec, [ In Ihe Superior Court.District of Quebec, J hi the matter of Frederica Maria Hoffman, of the parish of St.Ambroise de la Jeune Lorelle, Wile ol' Peter Smith, and currying on business in the name ol P.Smith A Co., an Insolvent.On the six!h day of May next, lhe>undersigned will apply to (he said court for a discharge und> r the said act.FREDERICA MARIA HOFFMAN, By CAMPBELL, LANGLOIS ft HAMILTON, His Altornevs ad litem.Quebec, 2nd April, 1872.1294 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \\ Province de Québec, l Don\" In Cour Supérieure.District de Qu' bec j Dins l'affaire dé Owen Longhrey.de Siint-Sylvestre, commerçant! failli.Lundi, le sixième jour de mai prochain, lesoussigiu demandera à la dite c.ur sa d charge en vertu du dit acte.OWEN LOUGH RE Y, Failli: Par ANDREWS, CAR ON A ANDREWS, Ses procureurs ad litem Québec, 4 avril 1872.1329 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'alîaire de Gédéon Lachapelle, failli.A.Germain, syndic.Mercredi, le quinze mai prochain, à dix heures de l'avant-midi.au palais de justice du district de Richelieu, en la ville de Sorel.le syndic et le fuilli deman deront leur décharge en vertu du dit acte de faillite, i la cour supérieure, siégeant dans et pour le district d.Richelieu.A.GERMAIN, Svndic.GEDEON LACHAPELLE, Failli.Sorel, 2 avril 1872.1347 4 INSOLVENT ACT OF 1864-69.Province of Quebec, ) Çlino,.r ' .District of Arthabaska.] SuP*101 CourL In the matter of Henri Dussanlt, an Insolvent.On Monday, the thirteenth day of May next, the undersigned will apply to the said court for his discharge under the said act.HENRI DUSSAULT, By J.LAVERGNE, His Attorney ad litem.Arihabaskaville, 25th March, 1872.1302 4 ACTE CONCERNANT LA_FA1LL1TE PL I860.Canada, \"i Province de Québec.[ Dans la Cow Supérieure.District de St.Hyacinthe.J Dans l'affaire de\" Joseph-Charles Maynard el Alexandre F.Ma, nar-i, Lisant ci-devant allaires et commerce ensemble en société, sous la raison, social» 'le i Msynai.: t Maynard, failli, INSOLVENT ACT OF 1869.Canada \") province of Quebec.I In the Superior Court.District of Quebec, j In the matter of Owen Loughrey, of St.Sylvester, trader, an Insolvent.On menday.the sixth day of May next, the undersigned will apply to the said court for a discharge aider ihe said net.' OWEN LOUGHREY, Insolvent.Per ANDREWS, CARON ft ANDREWS, His Attorneys ad litem.Quebec, 4th April.1872.1330 4 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Gédéon Lachapelle, an Insolvent, and A Germain, Assignee.Wednesday, the fifteenth day of.May next, at 10 o'clock in the forenoon, at the court housô, in Sorel, the assig .ee and the insolvent wil ask their discharge accord to said insolvent-act.to he superior court, 8Uti.,u i:i a::d foi the district of Ri.helieu.A.GERMAIN, Assignee.GEDEON LACHAPELLE, Insolvent.Sorel, 2nd April, 1872.1348 4 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province ol Quebec, \\ In the Superior Court.District Of St, Hyacinthe, j in the mailer of Joseph Charles Maynard and Alexandre F.Maynard, doing heretofore business in copartnership* under the name style and Arm ot i Maynard a Maynard, « an Tniolvsnt, V 742 Le soussigné a déposé au greffe de celte cour un consentement de sus créanciers à sa décharge, et le v.npl-deuxième jour de juin prochaiu, il s'adressera à la dite cour pour obtenir une ratification de lu décharge par là effectuée.ALEXANDRE F.MAYNARD, Par BOURGEOIS, BAGHAND A RICHER, Ses procureurs ad litem.Saint-Hyacinthe, 12 mars 1872.1091 C ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, i Province de Quebec, l Dans la Cour Supérieure.District de Québec.J No.237.Dans l'alîaire de Eminu-Susannah Thompson, veuve de feu William Bethel, faillie.Samedi, le premier jour de juin prochain, la sous-ignée demandera à la dite cour sa décharge en ertu du dit acte.EMMA S.THOMPSON, Par J.W.A W.COOK Ses procureurs ad lilnn.Québec, 4 avril 1872.1359 4 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Province de Québec, \\ \u201eMlt, o.,-j,.{Mlt,.District de Montreal.} Cour SuPé'xeure-Dans l'affaire de Jean-Baptiste Lalonde, commerçant, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, failli.Vendredi, le dix-septième jour de mai prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JEAN BAPTISTE LALONDE, Par DUHAMEL.RAINV1LLE & RINFRET, Ses procureurs ad litem.Montréal, 21 mars 1872.1167 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canudu, \\ Province de Québec, Y Duns la C«ur Supérieure.Disu.cL de St.Hyacinthe, j Pn- s l'affaire de Horace French, failli.S meiii, . the siid Kii)L .-it.t in r-ir t-i the soulh eerily by Olivier i'elisson, pa 11y l.y Jean Marie Dc-Bi< is or their representatives! to Ihe east by the said Craig Street, and to tin; west by Hie representatives of Louis Canliu\u2014with a wo don house thereon erected, eiivuuisla: ces and di.pendencies.To be sold al the ollice of the undersigned assignee to the said estate corner of Soiis-le-Korl and Po'er street, L w r Towu.'Quehec on ihe TWENTIETH dayofMAi next, (i87?).a< ELEVEN o'clock A, M.3.A certain lot of ground situate in ihe village of Victoriaville.dislrict of Ar'habaska, forming part of lot number elm en in til\" third range of the township of Arthabaska, of irregular form, (villaining towards ihe south-east iu front about on- acre : bounded towards the eoulb-wot by the road that leads to the township of Bulslrode, and lo the village of Arthabas-kaville, in rear to the north-wcsl by a loi belonging to David Bell, joining on one side i> the south-west a *mall by-road thai b-ads to Ihe - ¦ : - a î ¦.i - a Railroad Station, ami on Ihe other Bide lo th \u2022 math-oast A.Adulplius Stein, esquire, or bis j'Cprcsi nlalives\u2014with a two story brick house, a wooden lu use, a small wooden house, hangard.stub es ;,r,d other buildings thereon erected, rircuu.stuiices and dependencies.To be sold at Ihe office of the sheriff of the district of Arthabaska, at Arthabaska, « n SATURDAY, the URST ol JUNE next, al TEN o'clock A.M.I.TIIIBAUDEAU, ' Assignee.Quebec, 4th March, 1872.[First published, 16th March, 1872 ] 962 3 INSOLVENT ACT OF IS69.In the matter of Alvin Vanviiet A Son, Insolvents.S ite of Heed Settle.On THURSDAY.Ihe SIXTEENTH day of MAY next, al ELEVEN o'clock A.M.will bo sold on the premises at the village of LacOile, viz : An emplacement situated insai I vidage, containing about (ne quarter of au arpent.in superficies; bounded to the north by the road leading to Ihe old mill, to the south by Alexis T> Irau.t, on one side by a sin et, and Lo tie wesl \"ii the other side by Thomas Dosois- with a lions\" ni'd oilier buildings thereon.All persons huwng claims on Hie same, which the registrar is not bound lo include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby requiied lo make them known according to law ; and such claims must be filed within six days next aller the day of sale herein above mentioned.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de c/tarye or other oppositions to the sale, are required lo be fyled with the undersigned previous lo the fifteen days next preceding the day of sale.WM.COOTE, Assignee.Sat, Johns, P.Q.9th March, 1872.[First published, 16th March, 1872.] 966 3 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Maxime Mongrajn, trader, of the parish of fctainl-Stanislas, county of Cham plain, an Insolvent.,-\u2022 PluIsHV NOTICE is hereby given that the undermentioned immoveables will be sold at the times and places mentioned below.All persons having claims on the same which Ihe registrar is not bound to include in his certificate, under article 700, of the H9 certificat un vurlu de l'article 700 du code du procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requise de les l'aire connaître suivant la lui ; tuutes oppositions u lin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppoMi ions à la vente, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions alin de concerver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le jour de la veut»', à savoir : I.Une terro de deux arpents et demi de front sur vingt de profondeur, sise et située eu la paroisse de Saint-Stanislas, en la seigneurie de Batiscan, au lieu appelé le utng Saint-Louis, prenant son front par devant au chemin public, se terminant eu profondeur aux terres du rufig Saint-Paul, borne d'un coté à l'est a Joseph Veillai el de l'autre cole ù l'ou-sl à AiLIphe Tilfau\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses dessus construites.Une terre sise tt située ou la dite paroisse de Saint-Stanislas, e.i la dite seigneurie de Batiscan, sur le côte ouest de la rivnre Batise.ni, de uu arpent el trois ipiarts de front ou environ, sur ire.t.; arpents de profondeur plus ou moins, prenant son front par devant à la dite rivière Biitisu.ni, se terminant un profondeur aux terres du rang Saint Loins, j ignunt d'un côlé au nord ù Flavieu Trotlier, el de l'autre côté au sud à Maxime Mougrain, circonstances et dépendances'.3.Une lerru sis: et située au dit lieu de Suinl-Sta-nislas, dite seigneurie de Batiscan, sur ie côté ouest de la dite rivière Batiscan, de trois arpents moins quelques pieds de front, ou environ, sur troule-six arpents de profondeur plus ou moins, prenant son front pur devant à la dile rivière Batiscan, se terminant en profondeur aux terres du rang Sainl-Louis, joignant d'un côte au nord 4 Maxime Mougruiii ut de l'autre Côté au sud à 11 route qui conduit au d t rang Saint-Louis\u2014avec uno maison, grange, stable et autres bâtisses dessus construites, à distraire néanmoins de la dite terre un emplacement de douze perches de dix-huit pieds de front sur la profondeur qu'il y a depuis la dite rivière Batiscan à aller au premier fosse qui traverse ia dit ruuie du dit rang Saint-Louis, borné au sud à la dite route du rang Saint-Louis et au i.ord ù la terre sus designée.Pour être vendue à la port\" de l'église de la paroisse Saint-Stanislas, .MERCREDI, lu HUITIEME jour du mois de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant midi.T.E.NORMAND, Syndic.Trois-Rivières, 26 février 1872 [Première publication, 9 mars \\6ïi.\\ 923 3 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.//' rr :\u2014Arnaud Mondor, commerçant, de la paroisse geint-David, duns le district de Richelieu, comme ayant fait allaires tant en so:i propre nom qu'en société avec Cléophas Champagne, commerçant, du Oléine lieu, sous la rai si n sociale de Champagne et Mondor, et comme avant été ci-'evji.t en société avec Damase Thérh'u, sous le nom de Mondor et Cie., failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les .immeubles sous mentionnés, appartenant a la succession du dit failli, seront vendus aux temps et lieux mentionnes plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations quo le régis trab'ur n'est pas tenu de mentionner dans son cerli-iical, en vertu de l'article 700 du Code de procédure Civile du Bas-Canada, sont par le present requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, alin de distraire, alin do chargo, ou autres oppositions à la vente, doivent èlre déposées uu bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après le jour de la vente, à savoir : L L» juste moitié indivise d'une terre située dans a seigneurie de Deguire ou rivière David, dans la deuxième concussion, étant le numéro vingt-sept, de le contenance de trois arpe/its de front sur environ viugUdeux arpents de profondeur ; tenant devant au c.lvmjndft iront, par derrière à la rivière David, joignant d*un côté vers lu nord-ouest ù George Rondeau, ¦Code of Civil Procedure of Lower Cuuudu, are here-I by required to make them known according to low ; I all oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge or oilier oppositions to the sale, are required i to be tiled with the undersigned, at his ollice.previous I to the fifteen days next preceding the day of sale, oppositions afin (ft! conserver may be fyled at any lime within six days next aller the day of sale, to wit : 1.A farm containing two urpeuts and half in width ! by twenty arpents in depth, situate in ihe parish of , St.Stanislas, in the Seigniory of Batiscan, al a place 'called St.Louis range, bounded in from by the public road, in rear of the lands of St.Paul range, on the east to Joseph Veill-1.on Ihe west to Adol.he 1 iffsu, \u2014wilh u huuse, barn a d other buildings thereon erected.2.A farm situate in the said parish of St.Stanislas, in the said Siguory of Batiscan, containing one arpent and Ihree quarters in front or about, by thirty arpents in depth more or less, b.unded in front by ihe said river Batiscan, in nar by the lauds of St.Louis range, joining on one side to the north to Fla-vien Truttier, and on the Other side lo tho south to Maxime Mongrain, appurtenances and dependencies.3.A farm situate in the said place St.Stanislas, said Signiory of Batiscan, on the west side of said river Batiscan, containing three arpents less few feet in Iront or llieieobout, by thirty-six arpents in depth, more or less, bounded in front to the said river Batiscan, in ihe n ar, to Ihe lands of said SI.Louis range, joining to the north lo Maxime Mongrain.and on the other side to the south to Uie road of St.Louis range, \u2014with a house, barn, stable and other huildiugs thereon erected ; à distraire, notwithstanding from said land an emplacement of twelve r.ds of eighteen feet in front by the depth from river Ratjscan to tho first ditch crossing the road of said St.Louis range, bounded on the south by said road of St Louis range, and to the north by the laud before described.To be so'd at the parochial i hurcb door of the parish of st.Stanislas, on Wednesday, the eighth day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.T.E.NORMAND, Assignee.Three Rivers, 26th February, 1872.924 3 [First published, 9th March, 1872.J INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In re :\u2014Arnaud Mondor, iradur, of Ihe the parsh of St.Da\\ ill as having carried on trade au I business as well in his own name, as in or arlwrship with Cléophas Ghampicne, ira 1er, of the same place, under I he linn of Champagne and Mon 1er, and as having hi.heretofore h puroer-l ip with Damase Th.'rien, under the i.r.i of-Mo.dor A (io., Insolvent.PUBLIC NOTICE, is hereby given, that the undermentioned immovables will be sold at tho times and places mentioned below.All persons having claims on Ihe same, which the Registrar is not bound lo include in his certificate, under article 700 of the Code of Ci\\ il Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, «fin de distraire or afin de charge, or other oppositions to tbe saie, are required to be filed with the undersigned, at his olh'oo, previous to the fifteen days next preceding tho day of sale ; oppositions afin de conserver may be liled at any time within six days next after the day of tho sale, to wit : I.Tho exact undivided half of farm sitauated in the seigniory of Deguire or river David, in the second concession, being number twenty-seven, containing three arpents in front by about twenty-two arpents in depth ; bounded in front by the highway, in rear by river David, joining on one side towards the northwest lo George Rondeau, and oii the other side towards \\ 760 «a d'autre uùté vers Je sud-est à François Joyal\u2014sans I aTis9c dessus érigée.2 Lu emplacement situé dans le village de la ri\\ ierc David, étant la numéro un du rang nommé \u2022 Kuxlon, \u2022 de la contenance de quatre-vingt-dix-neuf puds de front sur environ quatre-vingt-dix pieds de profondeur, mesure française, tenant par devant à la roule 8t.Nicholas, par derrière au terrain de E.M.a.inli, ecuyer.joignant d'un côté vers le sud-ouest a un chemin de route, et d uutre côté vers le nord-est au numéro deux à Simon Brunault, écuyer\u2014ensemble les bâtisses dut sus érigées.Pour être vendus à la porte de l'église de la dite par iss- Saint-David, MERCREDI, le QUINZIEME jour du MAI prochain, à ONZE heures deT'avanl-midi.GEORGE E.M AYR AND, UUIOUU 223, lue Noire-Dame, Syndic Montréal.28 février 1872.915 3 [Première publication, 9 mars 1872.] ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 Kl SES AMENDEMENTS.In re : \u2014Charles-Cléophas Champagne, commerçant, de la paroisse de Saint-David, comme ayant fail u.uires et c.nimerco ù Saint-David.Saml-Boiiaven-ture et autres lieux, tant \u2022 n son propre nom qu'en société avec Arnaud Mondor.sous la raison sociale de .Champagne a Mondor, \u2022 failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que l'im meuble ci-dessous mentionne sera vendu aux temps el lieux mentionné plus bus.Toules personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat en vertu de l'article 700 du Code de Procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la \\oute, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent éiro déposées en aucun temps dans les six jours qui suivent celui de lu vente, savoir : Un lopin de terre situé en la paroisse de Saint-Uoiiaveniiire, luisant partie du lot No.10 (dix), contenant soixante-quinze pieds de front, sur un demi arpent du profondeur, prenant par devant au troisième rang, |«r derrière à Joseph-Louis Letendre.joignant des deux côtés au nord-est et sud-ouest au dit Joseph-Louis Détendre\u2014avec maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, à Drummondville, dans le district d'Artbabaska, VEN-I HEDI.le DIX-SEPTIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avanUmidi.GEORGE E MAYRAND, Syndic.Bureau, 223, rue Notre-Dame, Montréal, 28 février 1872.913 3 [Première publication, 9 mars 1872.] the south-east to François Joyal\u2014without any buildings thereon erected.2.An emplacement situated in the village of river David, being number one of the range called , 8a x ton, \u2022 containing ninety-nine feel in front by about ninety feet in depth, french measure ; bounded in the front by st.Nicholas road, in rear by the land of E.Mi-gnault.esquire, joining on one side towards the southwest lo a highway, and on the ether side towards the north-east to number two of Simon Brunault, esquire-together with tbe buildings ihereon erected.To be sold al the church door of the sail parish St.David, on WEDNESDAY, the FIFTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the foivnoon.GEORGE E MAYRAND.Ollice 253, Notre Dame stieet.Assignee Montreal, 28th February, 1872.916 3 [Firstpub ished, 9th March, 1872] Incitations.uébec, I îébec.I Canada, Province de Québec, \\ Cour Supéneure.District de Qu\" LICITATION.AVIS est par les présentes donné que par et en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure siégeant à Quebec, le huit novembre mil huit cent soixante-et-onze, dans une cause dans laquelle William Ritchie, marchand de et manufacturer de bois, de la paroisse de Saint-Romuald d'Etchemin, district de Québec, est Demandeur, et Duncan John Long Ritchie, marchand de el manufaclureur de bois, de la dite paroisse de Saint-Romuald d'Etchemin ; Hugh John Ritchie, ingénieur, de la dite paroisse de Saint-Romuald ; Sarah Ritchie, épouse de Gabriel Lemieux, agent el commis, de la dite paroisse de Saint-Romuald, et le dit Gabriel Lemieux, mis en cause tant pour lui-même que pour assister et autoriser sa dite épouse ; Harriet Orr, veuve de leu Andrew Ritchie, en son vivant de la dite paroisse de Saint-Romuald, ingénieur, et elle résidante dans le township d'Inverness, dans le district INSOLVENT ACT OF I86:i AND AMENDMENTS THERETO.In re :\u2014Charles Cléophas Champagne, tra.ler, residing in the parish of St David, as having carried on trade and business, at St David, St.Bon a venture and other place, as well in his own name as in partnership with Amend Mondor, und- r the Arm of \" Champagne \\ Mondor.\" Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given thai the un ier-menlioned immovable belonging to the estate of the above Insolvent, will be sold at the time ami place herein below mentioned.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound lo include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make ihe:n known according to law.* All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, are required to be (lied with the undersigned, al his ollice, previous to thu fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de converter may be filed at any lime within six days next after the day of the sale, to wit: A piece of land situated in the parish of St.Bonaven-luru, forming part or lot No 10, (ten), containing seventy-live f.et in front by half an acre in depth : bounded on the front by the third range, in rear by Joseph Louis Letendre, joining on both sides to Ihe northeast and south-west to the said Joseph Louis Letendre\u2014with a house and other buildings thereon erected.To be sold, at the Registry Office, at Drummondville, in the district of Arthabaska, FRIDAY, the SEVENTEENTH day of MAY next, al ELEVEN o'clock in ihe forenoon.GEORGE E.MAYRAND, Assignee.Office 223, Notre Dame Street, Montreal.28th February, 1872.914 3 [First published, 9th March, 1872.] Incitations.Û Canada, Province of Quebec, [ Superior Court.District of Quebec.LICITATION.PUBLIC NOTICE is hereby given that under and by virtue of a judgment of the Superior Court, silting at Quebec, on the eighth day of November, one thousand eight hundred and seventy-one, in a cause in which William Ritchie, merchant and lumber manufacturer, of the parish of St.Romuald d'Etchemin, district of Quebec, is Plaintiff, and Duncan John Long Ritchie, merchant and lumber manufacturer, of the said parish of St.Romuald d'Etchemin, Hugh John Ritchie, engineer, of ihe said parish of St.Romuald, Sarah Ritchie, wife of Gabriel Lemieux, agent and clerk, of said parish of St.Romuald, and the said Gabriel Lemieux, mis en cause, as well in his own name as for the purpose of assisting and authorizing bis said wife ; Harriet Orr, widow of the late Andrew Ritchie, in his lifetime of the said parish of St.Romuald, engineer, and residing in the township of In- 761 d'Arthabaska, en sa qualité de tutrice aux nu funis mineurs issus de son mariage avec feu Andrew Ritchie, savoir : de William Alfred Andrew Ritchie et de Andrew Ritchie ; Edward Piynn, de la cité de Québec, batelier, en sa qualité de tuteur de John FI y i ni et Andrew FI y nu, enfants mineurs issus de son mariage avec Louisa Maria Ritchie, Défendeurs ; et Antoine Lemieux, cultivateur, de la paroisse de Saint-Romuald, en sa qualité de tuteur ad hoc à Alice et William Lemieux, enfants mineurs de Gabriel Lemieux et feue Sarah Ritchie, reprenant l'instance pour Sarah Ritchie.Ordonnant la licilation des immeubles désignés comme suit, savoir : 1.Un lopin de terre de forme irrégulière situé en la paroisse de ^aint-Romuald, contenant e.viron trente arpents en superficie, borné pardevant au nord-ouest à la ligne du Grand Tronc, par derrière au sud-est à Louis Morneau, au nord-est à G.B.Hall, et au sud-ouest à Pierre Lagueux, avec un passage pour communiquer au chemin du Roi le long de la ligne de Pierre Lagueux.2.Un certain lot ou compeau de terre situé en la dite paroisse de Saint-Remuald, contenant trente-quatre pieds de front au niveau du chemin du Roi, sur quarante-six pieds de profondeur du côté sud-ouest et quarante pieds seulement du côté nord-est, duquel côté le dit compeau de terre court une ligne droite vers le nord-ouest jusqu'à la profondeur de quatre-vingt-douze pieds à mesurer du dit chemin de front, et du côté sud-ouest aussi une ligne parallèle ù celle du côté nord-est jusqu'à la dite profondeur de quarante-six pieds, el de là sur une autre ligne droite inclinant vers le nord jusqu'à une autre ligne tirée a angle droit à la dite profondeur de quatre-vingt-douze pieds de la dite ligne du côté nord-est au bout de laquelle dite profondeur le dit lot de terre se réduit h quatorze pieds de front, borné pardevant au sud osl au dit chemin du Roi, par derrière au nord-ouest, el d'un côté au sud-ouest à Henry Atkinson, et d'autre côté au nord-est à Madame Louis Guay\u2014avec une maisun en bois d- ssus érigée.3.Un lot de terre contenant cinquante pieds de front sur soixante pieds de profondeur, borne vers le nord-ouest au chemin public, au sud-est et au nord-est à Benjamin Deniers ou ses représentants, el au sud-ouest à uno rue appelée la rue Demers\u2014av»-c une écurie et établi; ci-dessus bâties, sujet à une rente foncière en faveur du dit Benjamin Demers, de la somme de cinq louis par année.4.Un lot de terre de forme irrégulière situé au même lieu, contenant tout le terrain qui se tro ve dans les bornes suivantes, savoir : borné au sud-est partie au chemin public et partie à Anselme Lefebvre, a l'ouest à Ferdinand Nul in, au nord et au nord-est à Ferdinand Villeneuve, sujet à une rente foncière de six piastres par année en laveur de Benjamin Demers.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le DEUXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, cour tenante, duns la saLe d'audience de la Cour Supérieure, au palais de justice, ù Québec, sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges dé| osé au grcife du prolonolaire do la dite cour, et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins quinze jours uvant le jour fixé comme susdit Sour la vente et adjudication, et toute opposition afin e conserver devra êtro déposée dans les six jours après l'adjudication, et à défaut par les parties de déposer Redites oppositions dans les délais prescrits par le present, elles seront forcloses du droit de le faire.Québec, 20 avril 1872.1561 [Premièrepublication, 27 avril 1872] Ratifications.Cour Supérieure pour le Bas Canada.Province de Québec, 1 District de Montréal, j No.1833.Ex parle :\u2014George A.Champagne.AVIS PUBLIC est par le présent donné qu'il a été déposé au greffe du protonotaire do la cour supé- verness, in the district of Arthabaska, in her quality ol tutrix appointed to the minor children issue of her marriage with the late Andrew Ritchie, lo wit : of William Alfred Andrew Ritchie and of Andrew Ritchie ; Edward Piyiui, of the city of Quebec, boatman, in his auality of tulor duly named to John Flynu and An-rew Flynn, minors issue of his marr.age with Louisa Maria Ritchie, are Defendants.and Antoine Lemieux, farmer, of the parish of St.Romuald, in his quality of tutor ad hoc lo Alice and William Lemieux, minor children of Gabriel Lemieux and of the late Sarah Ritchie, is Plaiutiir in continuance of suit for Sarah Ritchie Ordering the licitaiion of the immovable property described as follows, to wil : 1.A lot of land of an irregular outline, situate in the parish of St.Romuald, containing about thirty arpents in extent ; bounded in front, to the northwest, by the Grand Trunk line, in rear, to the southeast, by Louis Morneau.north-east by G.B.Hall,and south-west by Pierre Lagueux, with a passage leading from the Queen's road along the alignment of Pierre Lagueux.2.A certain lot or parcel of land situate in the parish of St.Romuald aforesaid, containing thirty-four feel in front on the alignment of the King's road by forty-six fi et in depth on the south-west side and forty feet only on the north-east side, where the said parcel of land runs in straight line due north-west to the dej th of ninety-two feet measuring from the said front road, and on the south-west also in a line parallel with the one on the north-ea-t side up to the said depth, of forty-six leet.and from thence in another straight line running northwards up to another line drawn at right angles to the said depth of nineiy-two feet from the said line, on the north-east side, at the end of which said depth the said lot of land narrows to fourteen feet in front: bounded in front, to the south-east by the King's road aforesaid, in rear to the north-west, and on one side, to the south-west, by Henry Atkinson, and on the other side, to the northeast, by Madame Louis Guay\u2014with a wooden bouse thereon erected.3.A lot of land containing fifty feet in front by sixty feel in depth ; bounded on the north-west by the maiu road, south-east and north-east by Benjamin Demers or his representatives, and south-west by a street called Demers street\u2014with a stable and shed built tie reon, subject lo a ground rent in favor of the said Benjamin Demers, of the sum of five pounds a year.4.A lot of land of an irregular outline, situate at the same place, comprising all the land found within the following limits, to wit: bounded on the southeast partly by the main road and partly by Anselme Lefebvre, west by Ferdinand Nolin, north and northeast by Ferdinand Villeneuve, subject to a ground rent in favor of Benjamin Demers, of six dollars a year.'1 he properly above described will be put up to auction and adjudged lo the last and highest bidder, on the SECOND day of SEPTEMBER next, siting the court in the Superior Court room of the comi house, ol Quebec.Subject to tho charges, clauses and conditions contained in the list of char is deposited in the office of the prothonotary of the said court, and any opposition to annul, to secure charges or to withdraw, to be made to the scid licitation, must be liled in Ihe office of the prothonotary of the said court, fifleeen days at least before Ihe day fixed as aforesaid for the sale and adjudication, and oppositions for payment must be filed within tbe six days next after the adjudication, and failing the parlies to file such oppositions within the de'ays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.Quebec, 20th April, 1872.1562 [First published, 27th April, 1872.] Katifications.Superior Court fur Lower Canada.Province of Quebec, \\ District of Montreal.\\ No.1833 J Ex parte :\u2014George A.Champagne.PUBLIC NOTICE is hereby given, that there has been lodged in the office of the piulLwnolary of 752 rieure du district du Munir, al, devant Maiire A.Magiian, trième jour de juillet mil neuf, outre Dame Cordelia Voyer, épouse de Georgi A.Cliani|)agiie, écuyer.avocat, de la ville de Juliette, comte et district de Juliette, séparée de lui quant aux biens par leur contrat du mariage, et par le ait George A.Champagne dément autorisée k l'effet du dit acte ; Dame Albina-Permelia Voyer, épouse de Casimir Gu.lbaull, commerçant, de la d.le ville de Juliette, séparée de lui quant, mix biens jwr leur contrat de mar age, et parle d t Sieur Guilhault dûment autorisée à l'ellét du dit acte ; Edmond Voyer, commerçant; de la ville de Saginaw, dans l'Etat de Mit liigau, un des Etats-Unis d'Amérique, nais temperaiiement en la dile ville de Juliette; S.\\ère Voyer, commerçant, delà ville de Ceutraha, faut lu eoiute de Wood, dans l'Etat do Wisconsin, un des dits Etals-Unis d'Ain-rique, mais temporairement en la dite vilie de Jolicttc ; Oswald Voyer, commerçant, demeurant en la dite ville de Ce.ilralia, el temporairement en lu dite ville d Juliette ; D-nioisoI.e Arlhéiiiiss Voyer, illle majeure 11 usant de ses droits, en noviciat nu couvent du Sacre Citur do Jésus, en lu paroi: se du Saull au-l(- collet, mais lempuiaireuieiil eu la oile ville du Join lté ; Dame G mrginnn Voyer.épouse encore mincu- e de Jean-Louis Hrien dit Desrociiers, ecuyer, avocat, de la dite vil e de Juliette, séparée de lui quant aux biens par leur contrat de mariage, la dite Dame Georgians Voyer, émancipée par son mariage, étant dûment autorisée à l'ellét du dit acte par son dit époux tt assistée |>ar lui en sa qualité de curat- ur à elle nomme par acte d'avis de parente el amis homologue en justice, à Juhetle susdil, jwir J.O.Désilets, écuyer.un acte fait el passéI the Superior Court, in the district of Montreal, a deed notaire, le vingt-qua- made and executed before Maitre A Magnan, notary huit cent soixante-ot-| public, on the twenty-fourth day of July, one thousand eight hundred and sixty-nine, between Dame Corde,ia Voyer, wife of George A.Champagne, of tho town of Jolielte, in the Bounty and district of Joliette, esquire, advocate, separated from him as to property by their contract of marriage, and by her said husband duly authorized lo the effect of \"the said tyed ; Dame Aibiua Parmelia Voyer, wife of Casimir, Guilhault, of the said town of Jolielte, trader, separated from him ,v to properly by their contract of marriage, and by her said husband duly authorized to the effect of the said deed ; Edmond Voyer.of the town of Saginaw, in the Stale of Michigan, one of the United States of America, trader, but temporarily in the said town of Joliette .Sou re Voyer, .Ï the lowu ofC'entralia, In the county of Wo d.In the :-taie -of Wisconsin, one of the said United States of Aineri .a, trader, and temporarily in the sail lown of Jolielte ; Oswald Voyer, of the said town of Centralia, trader, and temporarily in the sa.d town < f Joliette ; Demoiselle Arthémise Voyer.pile majeure /\u2022/ VJtnnt de ses limits, novice In the convent of lh» sinre'd heart of Jesus, in the parish of Sa si il an lieeollei, but temporarily in the said town of Joliette : Dame Georgiana Voyer.wife still a minor of Jean Leu.s Bri n dit Desrochers, of the said town of Joliette.esquire, advocate, from him separated as to property by their contract of marriage, the said Damo Georgiana Voyer emancipated by her marriage, being duly authorized by her said husband to Ihe effect of the said deed and also duly assisted by him in his quality of curator duly appointed to her by acte d'avis Je parents et depute pr.itouotaire de la cour sujiérieure du Jit dis- amis h anologated en justice, at Jolielte aforesaid, by trict de J.hello, le 8 mai 1869, (les dits Dame Georgiana Voyer, el son époux, étant dûment autorisée en justice pour les lins du susdil acta lui cl uiusi que mentionné en icului,) d'une part ; et le dit George A.J O.Desilets, esquire, deputy prothonotary of the Superior Court of the said district of Juliette, on the eighth day of May, 1869, (the said Dame Georgiana Voyer and her husband being duly authorized enjus- Ghampagne, d'autre p ;rt : ftant une vente et irijtidi- lite to the effect of the aforesaid deed as therein men-oution i ar tes dites Coideli i Voyer, Albmu-Perineliu | lioned and set forth,) of the one part, and the said Voyer, Arlhémiœ Voyer.Georgiana Voyer et les dits Edmond Voyer, Sévère Voyer el Oswald Voyer, agissant en leur qualité respective d'héritiers chacun pour-un septième, dans la succession de feue Dame Marie-Anne SuLto-Mariu, leur uyeule.décédée, et alors veuve de feu Antoine Voyer, au dit George A.Champagne, do i un septième indivis chacun (Pane terre sise et située en 11 paroisse de Saint-Laurent, dan» le comté de Jacques-Cartier, district de Montréal, contenant trois arpents de front sur vingt-cinq arpents de profondeur, le tout sans gurantie de mesure précise, dont le plus ou le moins sera au profil ou à la perte de l'acquéreur, quelque soit la différence en plus ou en moins .bornée en front au scd-esl par le chemin de péage conduisant de Montreal au SaulUau-Hecollet, derrière par les terres du dit Saull-au-ltécollet, d'un côté au Sud-ouest par un nommé Latour, el d'autre côté au nord-ést j ar Madame P.S.Bichcr\u2014avec une maison en pierre et une grange dessus construites, \u2022 *'l en possession des dits vend-ers comme propriétaires pendant les tsois dernières années qui ont (igécéde la date du dit acte de vente, «t depuis par le dit acquéreur\" su!\u2014 nomas comme p oprictaire.Et toutes personnes qui auraient on prétendraient avoir quelque privilège ou hypolèque en vertu d'aucun titre, ou par quoique moyen que ce soit, sur la dite terre et ses dépendances immédiatement avant et lorsque la dite terro a été acquise par le dit George A.Champagne, sont notifiées par le present qu'il sera présenté 4 ladite cour lo dix-septième jour de juin prochain, une demande en ratilicalion de titre ; et qu'à inoins que leurs réclamations ne soient telles que le régistrateur est tenu par les dispositions du chapitre trente-six des statuts refondus pour le Bas-Canada, de le> mentionner dans son certificat a être produit, dans ce cas, en vertu du dit acte, elles sont par le présent requises do signilier par écrit lours oppositions el de les produire au greffe du dit protonotaire, huit jours au moins avant ce jour là, à défaut do quoi, elle seront pom- toujours forecloses du droit de le faire.HUBERT, PAPINEAU A HONEY, Greffe du ProtonoUire.P.C.S.Montrai, i8 Janvier IS7S.331 3 George A.Champagne., of the other part : being a sale and adjudication by the said Cordelia Voyer, Albina Parmelia Voyer, Àrthémise Voyer, Georgiana Voyer, Edmond Voyer, Severe Voyer and Oswald Voyer, acting in their respective quality of heirs each !or one seventh part in the estate and succession of the late Dame Marie Anne Ste.Marie, their grand mother, decenso, then widow of the late Antoine Voyer, to the said George A.Champagne, of that is, to say : « Each one undivided seventh pari of a land situate in the parish of St.Laurent, in the county of Jacques Cartier, district of Montreal, containing three arpents in front by twenty-live arpents in depth, the whole without guarantee as to precise measurement, the more or less, shall be to the profit or loss of the purchaser whatever may be the difference, bounded in front to the south-east by the turnpike road leading i-mii Montieal to Sault au Recollet, on one side to ho south-we?t by one Latour, and on the other side \" ihe north-east by widow P.8.Richer,\u2014with a si me house and a burn thereon erected.» And in imssession of the said vender- as proprietors during 'h» three years preceding the date of the said deed uTsato, uud from thence hitherto by said purchaser also as proprietor And all jiersons who have or claim to have any privilege or hypothec under any title or by any means whatsoever in or upon the said land and premises immediately previous to and ul the time the same was acquired by the said George A.Champagne, are hereby notified, that application will be made to the said court on the seventeenth day of June next, for a Judgment of confirmation, ami that unless their claims are such as the registrar is bound by the provisions of chapter thirty-six of the Consolidated Statutes for Lower Canada, to include in his certificate to be Hied in this case under the said act, they are hereby required to signify in writing tbeir oppositions, and file the same in the office of the said prothonotary, eight days at least before the said day, in default of which they will bo for ever precluded from the right of so doing.HUBERT, PAPINEAU k HONEY, Prothonotary's Office, P.S.C.Montreal, IfilhJanuarv, 1872.332 3 \\ 753 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TER RES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux res|ieclils tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercera cet égard des réclamations que le Registrator n'est uas tenu de mentionner dans son cerlilicat, en vertu de l'article 700 du code de procedure civile du Bas-Canada, soul par le present requises de los l'aire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, alin de distraire, alin décharge, ou autres oppositions à lu venir, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant lufa quinze jours qui précéderont immédiatement le jour du la von le , les oppositions alin de conserver peuvent élru déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cour de Circuit \u2014District d'Artliabaska.Arthabaska, à savoir : V T OUISFOISY, Demandeur ; No.310.f JUcontreJ08EPHTE RENÉ, et vir, Défendeurs.Un emplacement situé dans le village de Victoria-ville, faisant partie du lot numéro douze dans le troisième rang du canton d'Arthabaska, contenant trente-six pieds de front, et allant en élargissant jusqu'à ce qu'il ait atteint une largeur de soixante-sept pieds à sa profondeur qui est de cent pieds, mesure englaise; borné par devant au chemin qui conduit à Bulslrode, en profondeur au demandeur, au nord à Aimé Beau-bien, écuyer, et au sud à une rue projetée\u2014avec une maison dessus construite.Pour être vendu, au bureau d'enregistrement du comté d'Artliabaska, ' à Arlhabaskavilîe, le QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dixième jour de juillet prochain.CHARLES J.POWELL, Bureau du Shérif, / Député Shérif.Arthahaskaville, 29 février 1872.] < [Première publication.2 mars 1872.817 FIERI FACIAS.Cour de Circuit\u2014District d'Artliabaska.Arthabaska, à savoir M pIIILIPPE HEBERT, De-No.213./ JL mandour ; contre '1 HËO-PHILE DECOTEAU, Défendeur.La moitié sud-ouest de la moitié sud-ouest du lot numéro quatorze dans le cinquième rang du canton de Tingwiek.Pour être vendue au bureau d'enregistrement du comté d'Artliabaska, à Arthabjskaxille,- le QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapporlable le dixième jour de juillet prochain.CHARLES J.POWELL, Bureau du Shérif.Député Sbérif.Arthahaskaville, le 29 février 1872.819 2 [Première publication, 2 mars 1872.] Ventes par le Shérif-Beauharnois.I VIS PUBLIC est par le présent donné, que les \\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnes ont été saisi0 et servit vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnes plus bas.Toutes personnes ayant à exercer ^ cet égard des reclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son cerlilicat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, alin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, loivent être déposées au bureau j du soussigné avant lus quinze jours qui précéderont) immédiatement le jour de la vente ; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun tempB dans les six jour» après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.De la Cour de Circuit.Beauharnois, à savoir î.TJOBBRT BTBWAR T, No.434 i SX écuyer, Demandeur ; centre TOUSSAINT ROY, Défendeur.rjlBLIC NOTICE is herein given, that the under l meiiti'.n-d LANDS and TENEMENTS Have b-en noised, 8nd will be sold at the respective limes and places mentioned below.All persons having claims ou the same, which the Registrar is not bound to in* elude in his cert,1'ieele.und or article 700 of the Code J.Civil Procedure of Dower Canada, Are her-by required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except m uases ol' Venditioni Exponas are required to be lilud With the undersigned, al his ollice, previous lo the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may be liled at any time within s«x days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Arthabasliu.Arthabaska, to wit : \\ T O U I S FOISY, Plaintiff; No.310 / JJ against JOSEPH IE RENÉ, el vir, Defendants.An emplacement situate in the village of Victoria-ville, forming part of lot number twelve in the third range of the township of Arthabaska, containing lhirty-s x feet in front, and increasing in width until it attains a width of sixty-seven feet at ils depth which i- one hundred feet english measure ; bounded in front by the road leading to Bulstrode, in rear by the plaintif)', on tho north by Aimé Beaubien, esquire, and on the south liy a projected street\u2014with a house thereon erected.To be sold, at the registry office of the county of Arthabaska, at Arthabaskaville, on the FOURTH day of JULY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on tho tenth day of JULY next.CHARLES J.POWELL, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville.27th February.1872.|Fir*t pul.ii.-o.-; .o.l M a iv.h .1872 818 FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Arthabaska.Arthabaska.to wit : 1 T>H1LIPPE HEBERT, Plain-No.215.f X till': against THEOPHILE DECOTEAU.Derendanl.The south west half of the south-west half of lot numbor fourteen in the fifth range of tho township of Tingw ck.To be sold, at the registry office for the county of Arthabaska, at Arthabaskaville, on the FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.Ihe said Writ r turnable the tenth day of July next.CHARLES J.POWELL, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Ar!habas!u\\ille, 2th February, 1872.820 2 [First published, iffnd March, 1872.] Sheriff's Sales\u2014Beauharnois.PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized and will be sold al the respective times and places mentioned nelow i,A pe.sors having ciaims on the same which ihe R**'s :el bound to include in bis oerliticate, under article 709 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to mak.- them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases or Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen davs next preceding tho day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within su days next after ihe return of tho Writ.FIERI FACIAS.Ci'cuil Court.Beauharnois, to wil : I \"R OBBRT STEWART, m TOUSSAINT HOY, Dnmndant : Ventes par le Shdrif.\u2014Arthabaska, Sheriffs Sales.\u2014 Arthabaska. f 754 Une tarn tenue en (Vane et commun soccage, désignée «oua la niarni cinquante-un du premier rang de Russe! H own, dans la parasse de SainUlean Chysos-lôme, dans le district de Bcauharnoie ; bernée en from par le chemin public, eu profond-'iir par les terres du neuvième rang de South George Town, du côté nord-est par le lot numéro cinquante-deux et du côté sud-ouest par le lut numéro cinqu-inle du dit premier rang de Husaelitown ; contenant cinq arpents de largeur sur dix-neuf arpenta de longueur\u2014avec une maison T> OBBRT WILLIAM No.607./Xi BARCLAY, de la cit.- de Londres, eu Angleterre, ecuyer, et JOHN ROUTH, fils, du même lieu, écuyer.Demandeurs ; contre les terres et tenements de JOHN R.HAMILTON, lils, ecuyer, de New-Carlisle, dans le district de Gaspé, marchand, en sa qualité de curateur dûment nommé pour administrer les biens et pour liquider les affaires de la compagnie dite < The Gaspé Fisln ry and Coal Mining Company, \u2022 ci-devant corps politique dûment incorporé, la dite compagnie déclarée, par le jugement de la dite cour, dissoule et privée de tous ses droits, privilèges et franchises, à savoir : I.Toutes ces étendues de terres et ces tenements, communément connus et désignés comme le fief el seigneurie de Grand Pabos, sis el situés dans les comte et district de Gaspe, dans cette partie de la Province du Canada, ci-devant consistant en la Province du Bas-Canada ; contenant deux lieues et demie de front, à l'est de la rivière Grand Pabos, et une demi-lieue i l'ouest de la dite rivière, sur trois lieues de profondeur ; bornés à l'est à la seigneurie de la Grande Rivière ; à l'ouest et en arrière aux terres vacantes de la Couronne.Décrits dans l'acte de concession originaire d'iceux comme s'élondant\u2014< De la rivière du Grand Pabos, auliement dite la Rivière Du val, située dans la Baie des Chaleurs, avec deux lieues et demie de front, du côté de l'est de la dite rivière, et demi-lieue du côté de l'ouest, entrant vers la rivière du Petit Pabos, icelle comprise sur pareille profondeur.\u2022 Le lot numéro 29 dans le quatrième rang.\u2014Le lot numéro 29 dans le cinquième rang et le lot numéro 29 dans le sixième rang du canton de Newport.Un lot de terre situé au côté ouest de la rivière Grand Pabos, de deux acres de front sur toute la profondeur d'icelui ; borné en front i la rivière ; en arrière aux terres vacantes, d'un côté à la Baie de Pabos, et de l'autre côté au chemin de la Reine.Aussi les lots suivants situés dans le canton de New-port, dans le dit comté de Gaspé.Numéro 30, dans le sixième rang.Numéros 24, 25, 26, 27, 28,20, 30, 31, dans 1s septième ran*.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places as mentioned below All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to elude in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sole, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the lilleeu days next preceding the day of the sale .oppositions afin de conserve may he tiled at any lime within six lays next after the return of toe Writ FIERI FACIAS.from the Superior Court\u2014Quebec.Quebec lo wit : I T>OBERT WILLIAM BARCLAY, No.607 / XV of the city of London, in England, esquire, and JOHN ROUTH, the younger, of Ihe same place, esquire, Plaintiffs : against the lands and tenements of JOHN R.HAM ILTON, junior, esquire, of New-Carli.-le, in the district of Gasp\", merchant, in his quality of curator duly app inted lo administer the property, and liquidate the aliairs of the Gaspé Fishery and Coal Mining Company, heretofore a body corporate and politic, duly incorporated, declared by judgement of the said coun dissolved and deprived of all its rights, privileges und franchise, to wit : I.All that certain tract of land, or lands and tenements, commonly known and distinguished as the lief and seigniory of Grand Pabos, situated lying and neing in the countv and district of Gaspé, in that part of the Province of Canada, heretofore constituting the Province of Lower Canada, containing two leagues and one half league in front, to the east of the river Grand Pabos, and one half league lo the west of the said river, by three leagues in depth ; bounded on the east by the seigniory of Grand River, and on the west and in rear by Waste Lands of the Crown.Describea in the original grant or concession thereof as extending\u2014« De la rivière du Grand Pabos, autrement dite la Rivière Itu val, située dans la baie des Chaleurs, avec deux lieues et demi de front du côté de Vest de la dite rivière, el demi-lieue du côté âe l'ouest, entrant vers la rivière du Petit Pabos, icelle comprise sur pareille profondeur.» Lot number 29 in the south range.\u2014Lot number 29 in the fifth range, and lot number 29 in the sixth range of the township of Newport.A lot of land situated on the west side of the Grand Pabos river, of two acres in front by the whole depth thereof ; bounded in front by the river, in rear by waste lands, on one side by the Bay of Pabos, and on the other side by the Queen's highway.Also the following lots situated in the township of Newport, in the county of Gaspé aforesaid.Number 30, in the sixth range.Number.24, «», 29, 27, 28, 29, 80, 31, in the 1 seventh rangs. 755 Numéros.19, 20.21,22.23,24, 25, 26.27, 28, 29, 30, 31.32, dans I» huitième rang.Numéro» 7, 8.9, 10, II, 12, 13, 15, IG, 17, 18, 19, 20,21.22,23,24 , 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, éan» M neuvième rang.Numéros 7.8.9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 2t.22, 23, 24, 25, 26, dans le dixième rang.Numéros 7, 8, 9.10, tl.12.13, 14, 15, 16.17, 18,19, 20, 21, 22, 23, dans le onzième rang.Numéros 7, 8, 9, 10, II, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, dans le douzième rang Numéros 7, 8, 9, 10, 11, 12, dans le treizième rang.Une Isle connue comme llsle et premisses de Grand Pabos.Un lot de terre situé ù Grand Pabos, u\\ an t un front de deux acres ; borné ù l'est a John Miles, à l'ouest à Charles Perlât, en Iront à la Baie, \u2022 t en arrière aux terres non occupées.Un lot de terre situé au IV: u Pabos, borné à l'est à Jeremiah Shannon, à l'ouest ù la veuve Garrett, au nord aux terres non occupées, au sud à la mer, ayant un front de deux acres.Un lot d** terre de cent acres, sur un front trois S'res, ù l'est du Petit Pabos, bornée l'ouest à Edouard Lamb, à l'est 4 Pierre Girard, en front ù la mer, et en arrière aux terres non occupées.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, Percé, LUNDI, le HUITIEME jour de JUILLET prochain, 4 DIX heures de l'avant-midi.Le «lit bref ra: portable le quinzième jour de juillet prochain.PHILIP VIBERT, Bureau du Shérif, Shérif.Percé.21 février 1872.855 2 [Première publication, 2 mars 1872.] Ventes par le Shérif.\u2014Iberville.\\VIS PUBLIC est par le present donné que lès TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et aux lieux respectifs tels quo mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant 4 exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procedure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions 4 la vente, excepté dans les cas de t endiliuni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précés deronl immédiatement le jour de la vente; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six tours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS Saint-Jean.4 savoir : \\ Cour Supérieure\u2014District No.86./ d'Iberville.Er pale .\u2014HUGH BLHKER.Requérant.Un lot de village ou emplacement situ- daus le village de Lacolle, du coté de Church Street, contenant environ un quart d'arpent en superficie, plus ou moins ; borné 4 l'ouest par la sus lite rue Church Street, 4 l'est par un terrain appartenant 4 et possédé par Sarah Hotchkiss, au nord par Lucien Morin, et au sud par Ruben C.Derick\u2014avec une mnbon dessus ; lequel emplacement n'est pis occupe depuis plus d'un ans et a été en dernier lieu occupé par Marie Belouin veuve Joseph Pilotte.Pour être vendu 4 la porte de l'église paroissiale de Saint-Bernard de Lacolle, le VINGT-HUITIEME jour d'AOUT prochain, 4 ONZE heures de l'avant-midi Le dit bref rappot table le vingtième jour de septembre prochain.J.DUFRESNE, Bureau du 8hérif, Shérif.Saint-Jean, 20 avril 1872.1543 [Première publication, 27 avril 1872.] PIuRI FACIAS.Court de Circuit\u2014District d'Iberville Saint-Jean, 4 savoir: \\ A NTOINE BOISSON-No.195./ J\\.NEAULT, ills, De- mandeur : contre PIERRE CYR, Défendeur.I.Une terre située eu la paroisse de Saint-Cypricn, au eùté est du «h am in de la deuxième.Grande Ligne, tfana Is sHgneurlr; Detory, comte de fC«fH«rvllln, dnns Numbers 19.20, 21, 22 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, in the eighth range.Numbers 7, 8, 9, 10, II.12, 13, 15.17.18, 19,20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, in the ninth range.Numbers 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22.23, 24, 25, 26, in the tenth range.Numbers 7, 8, 9, 10.Il, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, in the eleventh range.% Numbers 7, 8, 9, 10.Il, 12,13, 14, 15, 10, 17, 18, in the twelfth range.Numbers 7, 8,9, 10, II, 12, in the thirteenth range.An Island known as the Grand Pabos Island and premises.A lot of land situated al Grand Pabos, having a front of two acres ; bounded on i he east by John Miles, on the west by Charles Ferlat, in front by the Bay, and in rear by unoccupied lauds.A lot of land situated at Little I'uSus ; bounded on the east by Jeremiah Shannon, on the west by widow Garrett, on the north by unoccupied lands, on the south by the sea having a point of two acres.A lot of land of one hundred acres, on a front of three acres, lo the east of Uie Little Pabos ; bounded to west by Edouard Lamb, east by Pierre Girard, in front by the sea, and in rear by unoccupied lands.To bo sold al the registry ollice, Perce, on MONDAY, the EIGHTH day of JULY next, at TEN o'clock or the forenoon Said writ returnable on the fifteenth day of July next.PHILIP VIBERT, Snerirfs Office.Sheriff.Percé, 21st February.1872.[First published, 2nd March, 1872.] 856 2 Sheriff's Sales\u2014Iberville.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undei-mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin iVunnuler, afin de charges, or other oppositions to the sale, exocj t in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.St.Johns, to wit : \\ Superior Court\u2014District of No.86./ Iberville.Ex-parle .-HUGH BURKEH, Petitioner.A village lot or emplacement situate in the v Mag \u2022 of Licolle, on Iho east side of Church slreoi.containing about one quarter of an arpeni m su,, r.c.e,mora or less, bounded to the west by said Church street, to the east by a piece of ground belonging lo and owned by Sarah Hotcbkiss, to the north by Lucien Morin, and to the south by Ruben C.Derick\u2014 with a house thereon.Which said emplaeomcnt has not lion occupied for more than one year a\"d has been lastly occupied by Marie Belouin, Widow Joseph Pilot!\" To be sold, at the parochial church door of the parish of St.Bernard if Lacolle, on ihe TWENTY-EIGHTH day of AUGUST nexi, at ELEVEN of I h., clock in the forenoon.Said Writ returnable on the twentieth day of September next.J.DUFRESNE, Sheriff's Office, Sheriff.St.Johns, 20th April, 1872 1541 [First published, 27th April, 1872.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014Dislt id of Iberville.St.Johns, to wit : \\ ANTOINE BO ISS 0 .-No.105.j jrY NKAULT, jnr., Plain,.; against PIERRE CYR.Defendant.1, A farm situate in the parish of St Cyp-i-m, on thé SJIt Bids of the second Urttndt Mane, in ih* se{.ifnlnrv fMory, county of If ipwIHe, j > the.djsti;*, of 756 la district d'lherville, do la contenance rie deux arpents de front sur vingt-huit arpents de profondeur : bornée on front par le chemin de in dite deuxième Grande Ligne, en profondeur par les terres de la première Grande Ligue, d'un côte au sud par les représentants d- feu Richard McGiunis, et d'autre côte nu-nord par David Bourgeois\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2.Une terre iftuée en la dit ¦ paroisse de Saint-GyprieOi au côté est de la deuxième Grande Ligne, en la seigneurie Del- r;.\\ comte de Napier .ille, dans le district rl'lberville.de la contenance de quatre arpents de front sur vingt-huit arpente de profondeur , bornée en front par le chemin de la dite deuxième Grande Ligne, en profondeur par lea tones de la première Grande Ligne, d'un côte au sud par Edouard Duteau.i et .l'autre côte au nord par Prudent Puquelte\u2014avec| une maison, grange et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Cypiien, le VINGT-DEUXIEME jour de MAI prochain, a ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportante le second jour de juillet prochain.1.DUPRESNE, Bureau du Sir rif, Shérif.Siiut-.lean, 10 junior 187 2.[Première publication, 20 janvier 1872.] 315 3 Iberville, containing two arpents in front by twenty-eight arpents in depth ; bounded in front by the road of the said second Grande Ligne, in depth by the lands of the lirst Gramle Ligne, on one side, lo ihe south, by the representatives of Richard McGinnis.and \u2022 n the other side, to Ihe north, by David Bourgeois\u2014wiih a house, barn ami other buildings there n erected, circumstances and dependencies.2.A farm situate in the said parish of St Cyprien, on the east side of the second (/'¦¦mile Ligne, in the seigniory Delery, county of Napierv ille, in the district of Iberville, containing four arpents in front by twenty-eight arpents in depth ! b undid in front by the road of the said second Grande Ligne, in depth by the lands of the lIrai (Irani- Ligne, on one.side, to the south, by Ed aiard Duteau, and on the other sid*, to the north, by Prudent Paquette\u2014with a house, burn and other buildings thereon erected.To be sold, at the church door of the parish of St.Cyprien.on the TWENTY-SECOND day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said Writ returnable on the second dav of July next.J.DUFRESNE, Sheriff's Ollice, Sheriff.St.Johns, IGth Januarv, 1872.316 3 [First published, 20th January, 1872.] Ventes par le Shérif.\u2014Montinany.s Sheriff's Sales.\u2014Montmagn.A VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes »ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certilicat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d annuler, alin de distraire, afin d ¦ charge, ou antres oppositions a la vente, excepté dans les bas il« VewlUioni Exponas, doivent être dopes' es nu bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions u.in de conserver pèUVeut être déposées eu aucun temps dans les six j un après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.lotir Supérieure.District de Moutmagny, ) \\/T ATlflAS MORIN dit à Bavoir : No.268.\" j IVi.V.VLCOUR 1,forgeron, do la paroisse de No re-Dame do Lévis, contre VITAL MORIN dit VALCOURT, cultiva ur, de la paroisse de Saint-Thomas, savoir: 1.Une terre d'un arpmit et demi de front, sur quarante arpents ijy profondeur, située en la parois e de .\"-aint-Tlioinas, eu la première concession au nord del' rivière du sud.joignant d'un côte au nord-est à Picric Lauglais, d'autre côté au snd-uuesl à Louis Bélanger, d'un Dont par le nord au dit Louis Bélanger, d'autre bout pur le sud à la Rivière.du Sud\u2014avec les bâtisses dessus construites.circonStonc s et dépendances.2.Un circuit de terre formant un arpent do front sur quiraiiteorp nts de profondeur, situe en 'a dite paroisse dé Saiiil-Thou as, en,ht dite premère concession, au nord fie 'a dite Rivière du Su t.' oignant d'un ciVea-i nord est à Alexandre Rnel.d'autre côté au sud-ouest partie à Desire Pro.nx.et parue à Louis Bélanger, d'un b.ut par le nord au çh mm du coteau, d'autre beut pu r !ô sud ù la dite Rivière ou -ud\u2014avec la ma.son, grunge et autre» bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus a mon bureau, uu palais '.ojustice, dans le village de Monlmugny.MARDI, le VINGT-CIN'.iUIK B jour de JUIN pro hain, à DIX heures du mutin Ledit bref rapporta bSc le vingt-Sixième jrnr de juin prochain.1.D.LEPINE, B r fi't du Sh.rif, Shérif.M.im.g:iy.20 février 1872.713 2 (pr .\u2022 ère, u'dication, 24 février 1872] PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undei mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to in-I elude in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All I oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases , of Venditioni Exponas, are required to be filed with ' the undersigned, at his ollice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; opposition afin deconserveTmay be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.District of Monimagny, \\ ~\\/f ATHIAS MORIN dit to wit : No.268./ 1V1 VALCOURT, blacksmith, of the parish of Notre Dame de Levis ; against VITAL MORIN dît VALCOURT, farmer, of the parish of St.Thomas, to wit : 1.A farm of one arpent and a half in front by forty arpents in depth, situate in the parish of St.Thomas, in the lirst concession north of River du Sud, bounded on one side to the north-east by Pierre Langlais, on the other side to the south-west by Louis Bélanger, at one end to the north by Louis Bélanger aforesaid, at the other end to the south by the River du Sud\u2014 with the buildings thereon erected, appurtenances and dependenci's.2.A circuit of land forming one arpent in front by forty arpents in d« plh, situate in the parish of St.Thomas aforesaid, in the said first concession, north of the said River du Sud, bounded on .one side to the north-east by Alexandre Ruel, on the other side to the south-west partly by Désiré Proulx and partly by Louis Bélanger, at one end to the north by the hill road, at the other end to the south by the said River du Sud,\u2014together with the house, barn and outbuildings there .n erected, appurtenances and depen- d ncies.To be sold, al my ollice, in the court house, in the village of Moiimagny, on TUESDAY, the TWENTY-FIFTH dny'of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the twenty-sixth day of June next J.D.LÉPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 20th February, 1872.714 2 [First published, 24th February, 1872.] 1 757 Ventes par le Shérif.\u2014Montréal.AVIS PUBLIC est parle présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Br«f.FI KHI FACIAS.Montréal, à savoir : I No.565.f Ex-par le :\u2014PIERRE DAMOUR, Requérant la vente d un immeuble, propriétaire inconnu.Un lot de terre situe daus le faubourg Québec, en la cité de Montréal, rue Voltigeurs ; contenant quarante pieds de front sur quatre-vingts pieds de profondeur, mesure française, borné en front par la rue Voltigeurs, en arrière par Charlotte Carrière, veuve de Joseph Globenski, et Jas.Curcin dit Prèt-à-boire, d'un côté au nord par Joseph Vallée, de l'autre côté au sud par le dit Pierre Damour\u2014avec une maison sus-érigee.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rappor-table le dixième jour de septembre prochain.T.BOUTH1LL1ER, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 23 avril 1872.1551 [Première publication, 27 avril 1872.] Sheriffs Sales.\u2014Montreal.Du District de Montréal.FIERI FACIAS.De la Cour Supérieure.Montréal, à savoir : \\ flALIXTE BHUNET dit LE-No.732.J \\J TANG, Demandeurs ; contre HERMENEGILDE VI AU dît J ANNEAU, Défendeur.1.Un lot de terre situé en la paroisse Pointe-Claire au trait carré de la côte St.Remy, dans le district de Montréal, de la contenance d'un arpent et demi de front sur deux arpents et demi de profondeur, plus ou moins, tenant par devant et d'un côté par Guillaume Lecavalier, de l'autre côté en profondeur par Remi Adelard Viau\u2014sans bâtisses.2.Un lot de terre de forme irrégulière situé dans la paroisse de Saint-Laurent, dit district de Montréal ; borné au côté sud-ouest, partie par les terres de la côte Saint-Remy, paroisse de la Pointe Claire, et partie par Adelard Viau, de l'autre côté partie par Thomas Goyer et partie par Laurent Groulx, en profondeur par les dits Adelard Viau, Thomas Goyer, Laurent Groulx et par Augustin Goyer, et par devant par le trait carre des terres de la côte Saint-François\u2014sans bâtisses.Pour être vendus comme suit : lot No.un, à la porte de l'église paroissiale, cle la paroisse de la Pointe-Claire, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi, et lot No.deux, à la porte de l'église paroissiale, de la paroisse Saint-Laurent, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rappor-table le cinquième jour de septembre prochain.T.BOUTH1LLIER, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 23 avril 1872.1553 [Première publication, 27 avril, 1872.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T\"»AME CHARLOTTE GUY et No.2428.j U vir, Demandeurs ; contre JOSEPH HA1NAULT dit DESCHAMPS, Défendeur.Un lot de terre ou emplacement sis et situé en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, delà contenance de quarante pieds de front sur quatre- PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except ia cases of Venditioni Exponas, are require to be filed with the undersigned, at bis ollice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.MOn%.,565.Wlt: } from the District of Montreal Ex-parte :\u2014PIERRE DAMOUR, Petitioner for sale of an immovable, propriolor unknown.A lot of ground situate in the Quebec suburb, of the city of Montreal, in Voltigeurs street, containing forty feet in front by eighty feet in depth, the whole freuch measure, bounded in front by Voltigeurs street, in rear by Charlotte Carrière, Widow of Joseph Globenski, and Jas.Carcin dit Prèt-à-boire, on one side to the north by Joseph Vallée, and on the other side to the south by the said Pierre Damour\u2014with a house thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-NINTH day of AUGUST next, at tho hour of TEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable on the tenth day of September next.T.BOUTHILLIER, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 23rd April, 1872.15a2 [First published, 27th April, 1872.] FIERI FACIAS.From the Superior Court.Montreal, to wit:\\/^1ALIXTE BRUNET dit LB-No.732./ \\J TANG.Plaintiff; against HERMENEGILDE VIAU dit JANNEAU.Defendant.1.A lot of land situate and being in the parish of Pointe Claire, at the trail quarré of la cote St.Remy, in the district of Montreal, containing one arpent and a half in front by two arpents and a half in depth, more or less, bounded in front and on one side by Guillaume Lecavalier, on the other side and in rear by Remi Adelard Viau\u2014no buildings.2.A lot of land of an irregular outline, situate and being in the parish of St.Laurent, district of Montreal aforesaid, bounded on the south west side, partly by the lands of la cote St.Remy, parish of Pointa Claire, and partly by Adelard Viau, on the other side, partly by Thomas\" Goyer and partly by Laurent Groulx, in rear by the above mentioned Adelard Viau, Thomas Goyer, Laurent Groulx, and by Augustin Goyer, and in front by the division line of the lands of la cote St.François\u2014no buildings.To be sold as follows, to wit : number one, at the door of the parochial church door of the aforesaid parish of Pointe Claire, on the TWENTY-NINTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon, and lot number two, at the door of the parochial church of the parish of St.Laurent, on the said TWENTY-NINTH day of AUGUST next, at TWO o'clock in the afternoon.The said Writ returnable the fifth day of September next.1 T.BOUTHILLIER, Sheriff's Office, 8heriff.Montreal, 23rd April, 1872.1554 [First published, 27th April, 1872.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\T\\AME CHARLOTTE guy et No 2428.jXJ vir, Plaintiffs; against-joSEPH HAINAULT dît DESCHAMPS, Defendant.A lot of land or an emplacement situate and being in the city of Montreal, in the said district of Moa-treal, containing forty feet to front by eighty feet to FIERI FACIAS. 1 758 vingts pieds de profondeur, mesure ang'aise, le tout plus ou moins; borné en front par la rue Bonaventure, en a>rière par un terrain appartenant a la demanderesse ou représentants, d'un coté, au nord-est, par John Keogh, de l'autre cole, su sud-ouest, purlha-cinthe Latiaio ou représentait \u2014 avec une maisi n e i briques, ù deux étapes, et autres bâtisses dessus « ri-g es.Ledit lot de terre faisant parti\" du lo| eouuu sous le numéro trois cent soivuun¦-\u2022 i-.i i.u , bjjl olli-ciel et livre do renvoi, fait pour les lins d'enregistrement du quartier Saint-Antoine, de la dilu cité de Montreal.l'our être vendu, en mon bureau, on lu cite de Montreal, le VINGT-HUITIEME jour de MAI iiro-chain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le sixième jour de tuin prochain.T.BOUTHILLIER, Buroau du Shérif, Sherif.Montréal, 16 janvier 1872.279 3 [Première publication, 20 janvier 1872.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à (avoir : V (\\ L I V I E It BERTHELET, No.2011./\\J Demandeur; contre MARY ANN QUINN, Défenderesse.Un lot de terre situé en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, borné en front par la rue William, étant le numéro onze mille cinquante-deux, au plan olliciel et livre de renvoi de la cite de Montréal, division ouest, quartier Sainte-Anne, contenant dix-huit pieds de front surqualre vingt dix pieds de profondeur, mesure anglaise, donnant une superlicie de mille six cent vingt pieds\u2014avec une maison en briques à deux étages et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu, en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-HUITIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapporlable le quatrième jour de juin prochain.T.BOUTHILLIER.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 janvier 1872.277 3 [Première publication.20 janvier 1872.] depth, english measure, the whole mors or leu ; bounded in front by Bouaventure street, in rear by a lot belonging to the Plaintiff or her representatives,\" on one side, to the north-east, by John Keogh, on the other side, to the soulh-west, by Hyacinthe La haie or representatives\u2014with a two storey brick bouse and other buildings thereon erected; said lot being part of lot number three hundred and sixty-nine, on the ollicial plan and book of reference for SI.Antoine's ward, in the city of Montreal.To be sold, at my oflico, in tho citv and district of Montreal, on th« TWENTY-EIGHTH day of MAY next, al ELEVEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable the sixth day of June next.T.BOUTHILLIER, Sheriffs Ollice, Sheriff.Montreal.16th January, 1872.280 3 [First published, 20lh Januarv, 1872.] Ventes par le Shérif Outaouais.FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : 1 r\\Ll VE1R BERTHELET, Plain-No.2011.f\\J tiff; against MARY ANN QUINN, Defendant.A lot of land situate in the city of Montreal, in the district of Montreal, bounded in front by William street, being number eleven thousand and lift y two on the ollicial plan and book of reference for the oity of Montreal, west division, Ste.Anne's ward, containing eighteen feet in front by ninety feet in depth, english measure, being one thousand six hundred and twenty feet in superficial extent\u2014with a two storey brick house and other buildings thereon erected.To be sold, at my oflice, in the city of Montreal, on the TWENTY-EIGHTH day of MAY next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the fourth day of June next.T.BOUTHILLIER, Sheriff's Ollice, Sheriff.Montreal, 16th January, 1872 .278 3 [Firstpublished, 20th January, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014Ottawa.VI8 PUBLIC est par le présent donné, que les HUBLIC NOTICE is hereby given, that the under TERRES et HERITAGES sous-.nentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer i cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procès dure civile du Bas-Canada, sont par le present requise-de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées uu bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun tamps, dans les six jours qui suivront le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Dans la Cour Supérieure\u2014Ai/lmer.Outaouais, ù savoir : 1 T E REVEREND RICHARD No.474./ JLi W.NORMAN, des cite et district de Montréal, clerc, en sa capacité de tuteur en due forme de loi appointé à Emma Sebella, Mary Crozier and William Henry, enfants mineurs issus du mariage de feu Robert A.Young, en son vivant de la 17 mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code ol Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.Al.oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at bis ollice, previous to the fifteen days next preceding the Jay of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.F.om the Superior Court\u2014Aylmer.Ottawa, to wit : imHE REVEREND RICHARD No.474./ JL W.NORMAN, of the city and istrict of Montreal, clerk, in his capacity of tutor in due form of law, appointed to Emma Sebella, Mary Crozier and William Henry, minor childrens issue of the marriage of the late Robert A.Young, in his fife- cite de Montréal, notaire public, et tie feue Dame tune of the said city of Montreal, Notary Public, w ith Cuarlotte Norman et Robert Si Barbe Young, des ci-1 the late Dame Charlotte Norman, and Robert St.Barbe té et district de Montréal, gentilhomme, Demandeurs ; j Young, of the city and district of Montreal, gentleman, contre les terres et tenements de WILLIAM McCON-i Plaintiffs ; against the lands and tenements of W1L- NELL, du c niton de Hull, dons le district, d'Outaouais, cultivateur-propriétaire, Défendeur, ù savoir: Premièrement\u2014Tout ce morceau ou lopin de terre sis et situé dans le canton de Hull, dans le district d'Uutaouuis, étant partie et portion des lots numéros douze at .-treize, dans1 laseconde concession du canton de/Hully Jxirné -comme suit, savoir : nu nord, par chemin.du roi, à l'ouest put) le lot mis de colé pour Gidéon Olmsted-ou se.* ropresentants.au sud en par- LIAM McCONNELL, of the township of Hull, in the d'Stricl of Ottawa, yeoman, Defendant, to wit: Firstly.\u2014All that piece or parcel of land situate, lying und being in the township of Hull, in the dis-iriclof Ottawa, being part and parcel of the lots numbers twelve and thirteen in the second concession ! f the township of Hull, hoHnded as follows, to wit : north by King's rowi, west by the lot set opart for Gideon Olmsted, or representatives, sooth, in part by 759 tie par la ligne de concession entre les premier et second rangs, et en partie par quinze acres situés au coin sud-est du lot numéro douze, à l'est par lo lot rois de côté pour Henry Olmsted ou ses représentants, étant de trente perches et cinq mailles de large, contenant environ trente acres et un quart et six perches de terre, plus ou moins\u2014avec toutes et chaque des dépendances qui s'y rattachent.Deuxièmement.\u2014Tout ce morceau ou lopin de terre sis et situe dans le dit canton do Hull, dans le dit district, connu comme étant partie du lot numéro douze dans le second rang du dit canton de Hull, horné couine suit : au sud par devant par le chemin de la reine, à l'est par William Allun, au nord pur la ligue de concession entre les deuxième et troisième concessions du dit canton de Hull, et ù l'ouest pur Thomas Robert ou ses représentants, contenant trente acres et un quart et six perches de tern1, plus ou moins\u2014 avec mie maison, une étable et autres bâtisses dessus érigées.Troisièmement.\u2014Tout ce morceau ou lopin de terre formant partie et portion du dit lot numéro douzi dans le second rang de Hull susdil, décrit et borm comme suit: au nord et à l'ouest par uno autre portion du dit lot numéro douze dans le second rang d Hull, appartenant à Thomas Roberts ou ses représentants, à l'est par la partie du dit lot ci-haut et en second lieu décrite, appartenant au dit William M -Connell, et au sud en devant par le dit chemin à barrières, contenant un acre do front sur cinq acres de profondeur\u2014avec toutes et chaque les dépendances qui y appartiennent.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour le eomté d'Outaouais, dans le village d'Avlraer, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochaine à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le vingt-unième jour de septembre prochain (1872).LOUIS M.GOUTLÉE, Bureau du Shérif, Sheril.Aylmer, 18 avril 1872.1537 [Première publication, 27 avril 1872.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.De la Cour Supérieure\u2014Mmlréal.Outaouais.à savoir :\\ZiEORGE BROWNING No.2007./\\J CRAMP, de la cite de Montréal, dans le district de Montreal, écuyer, avocat.Demandeur ; contre les terres et tenements de HENRY GO RM LEY, du village de Buckingham, daus le canton de Buckingham, dans les comté et district d'Outaouais, tonnelier, et ROBERT WILLIAM WARREN, enlevant du dit village de Buckingham, maintenant de la cité de New-York, dans l'état de New-York, l'un des Etats-Unis d'Amérique, mais étant à présent actuellement dans la cite de Montréal, daus le district de Montréal, surintendant de mines, D -fendeurs, à savoir : Comme appartenant au dit Henry Gormley : Ce morceau île terre dans le village du Buckingham, dans le comté d'Outaouais, borné en devant par la rue principale (Main street), au sud par la propriété de Narcisse Jellibois ou ses représentants, au nord par la propriété de Thomsons à Co.ou leurs représentants (où il y a rue projetée), et à l'est par la propriété d'Owen McPique ou ses représentants\u2014le tout avec les trois maisons et toutes les dépendances qui peuvent Ty trouver.Pour être vendu au bureau du régistrateur, pour le comté d'Outaouais, à Aylmer, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportablo le trentième jour de septembre 1872.LOUIS M.COUTLÉE, Rureau du Shérif, Shérif.Axlmer, 22 avril 1872.I5S3 [Première publication, 27avril 1872.] FIERI FACIAS.Delà Cour de Gircuii\u2014Papintauville.Outaouafs.'è savoir : \\ A UGU8T1N-CYRILLE PA-No.35./ J\\.PINEAU, écuyer.avocat, de Saint-Hyacinthe, district du même nom, seigneur el propriétaire de l'arrière fief Plaisance, dans la seigneurie de La Petite Nation, Demandeur ; contre les terres el tenements de FRANÇOIS GUENETTE, cultivateur, du canton de Ripon, du dit comté d'Outaouais,'Défendeur, et Maître* Paprneau et Morisson, I the concession line between the lirst and second ranges and in part by llfie«*n acres lying on the southeast corner of the said lit number twelve, east by lot set apart far Henry Olmsted, or representatives, being thirty rod- end.Ii\\r» links wide, containing about thiny acre o::.-inod and s;\\ perches of land, be the same m ere or I-m - w ith all and every the appurtenances thereunto belonging Secondly - ah that pieee or parcel of land situate, lying and t.m ¦ in the said township of Hull, in the snid district, known as that part of lot number twelve, in the second range of the said township of Hull, bon m led as follows ! South, in front, by the Queen's reel, east by William Allan, north by the concession line between the second ami third ranges ofthe said U unship of Hull, and Weal !»y Thomas Robert, or re1 presentatives, containing thirty acres one rood and six perches of land, be Ihe same more or less\u2014with the dwelling bouse, stable and other outbuildings thereon erected.Thirdly.\u2014AH that certain piece or parcel of land forming part and parcel ofthe said lot number twelve in ihe second range of Hull aforesaid, described and bounded as loll .ws : On tho north and west by another portion ol the said lot number twelve in the se ond range of Hull, belonging to Thomas Roberts, or representatives, on the east by part ofthe said lot ab a'o and secondly described, belonging to the said William McConnell, and south, in front by the turA-p ko road, containing one acre in front by live acres back in depth\u2014with all and every the appurtenances I hereunto belonging.To be sold, at the office of the Registrar for the county of Ottawa, in the village of Aylmer, on the TWENTY-NINTH day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twenty-Iirst day of September next (1872).LOUIS M.COUTLÉE, Sheriff's Office, Sheriff.Aylmer, 18th April, 1872.1538 \"[First published, 27th April, 1872.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRI8.From lite Superior Court\u2014Montreal.t Mlawa.to wit : \\ /~1 EORGE BROWNING CRAMP No 2007./ XJ ofthe city of Montreal, in the lislricl of Montreal, esquire, advocate, Plaintiff : i gui ust the lands and tenements of HENRY GORM-Ll-.Y, of the village of Buckingham, in the township f Buckingham, in the county and district of Ottawa, cpoiisr, and ROBERT WILLIAM WARREN, formerly if tho said village of Buckingham, now Of the city of .New-York, one of Ihe United Slates of America, bin being at present actually in the city of Montreal, in hb district of Montreal, mining su|>erint-}ndent, Defendants, to wit : As belonging to the said Henry i'for.uley : That parcel of land in the village of Buckingham, in ihe county of Ottawa, bounded in front by Main street, o;i -.lie south by the property of Narcisse Jellibois or re- | presentatives, on the north by the property of Thorn - mis .V- Co., or represeutalives, (where there is a projected street;, and on the east by the property .f Owen McPike, or representees\u2014the whole with ¦he three dwelling houses, with all appurtenances thereon.To be sold, ul the office of the Registrar, for the .monty orotic wa, at Alymer, on the FIFTH day
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.