Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 14 (no 37)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1872-09-14, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.37.1437 Vol.17.Gazelle Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUliHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 14 SEPTEMBRE 1872.\tPROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 14th SEPTEMBER, 1872.Nominations.\tAppointments.Bcreai: DU StCRKTAIRE.Québec.6 septembre 1872.Il a plu à Son Excellence lo LIEUTENANT-GOU-VERNFUR de nommer MM.Cléophas Picher, Joseph Leblanc et Louis Arcan, estimateurs pour la paroisse de Sainte-Gertrude, comté de Nicolet.2815 Bureau ou Secrétaire.Québec, 9 septembre 1872.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.John Lambs, Thomas Kelly et William O'Connor, estimateurs pour la municipalité du township de Lowe.2823 Bureau du Secrétaire.Québec, 11 septembre 1872.11 a plu à 8on Excellence le LIEU l'ENANT-GOU-VEHNEUR de nommer MM.Patrick Donohue.Patrick Moore, John Kelly, Peter Baker, Joseph Godin, James Whalen et John Keegan, conseillers municipaux de Egan et Kensington.2849\tSecretary's Ofeicb.Quebec, 6th September, 1872.His Excellency the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Cléophas Picher, Joseph Leblanc and Louis Arcan, valuators for the parish of Ste.Gertrude, county of Nicolet.2816 Secretary's Office.Quebec, 9th September, 1872.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.John Lambs, Thomas Kelly and William O'Connor, valuators for the municipality of the township of Lowe.2824 Secretary's Office.Quebec, 11th September, 1872.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Patrick Donohue, Patrick Moore, John Kelly, Peter Baker, Joseph Godin, James Whalen and John Keegan, municipal councillors of Egan and Kensington.2850 Proclamations.\tProclamations.CANADA, I Ppovince de Quebec.[ N.F.BELLEAU.[L.8.] J VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A nos très-aimés et fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et a nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en notre cité de Québec, SAMEDI, le TRENTE-UNIEME Jour du mois d'AOUT cou-\tCANADA, 1 Province of Quebec.1 N.F.BELLEAU.[L.S.] J VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac, Ac To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, ou 8ATURDAY, the THIRTY-FIRST day of the month of AUGUST instant, in the 1488 rant, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-douze, et & chacun de vous\u2014Salut : PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le TRENTE-UNIEME jour du mois d'AOUT courant, mil huit cent soixante-douze, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature de notre dite Province, en notre cité de Quebec, SAMEDI, le DOUZIEME jour du mois d'OC-TOBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a OOOI vous ne dbvbz manquer.En Poi db Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir NARCISSE - FORTUNAT BELLEAU, Chevalier, Lieutenant - Gouverneur de de la Province de Québec.A Notre Hotel du Gouvernement, dans Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce VINGT-TROISIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-douze, et de Notre Règne la trente-sixième.Par ordre, L.H.HUOT, Greffier de la Couronne en Chancellerie Québec 1921 16 Avis du Gouvernement.Bureau du Secrétaire.Québec, 7 septembre 1872.Avis est par le présent donne qu'une demande a été présentée à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur, par le conseil de la municipalité du comté de Brome, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en anglais seulement, tous avis, règlements ou résolutions faits ou passés par le dit conseil.Toutes représentations à ce contraire, devront être produites dans le délai des deux mois qui suivront la seconde et dernière publication du présent avis.PIERRE J.0.CHAUVEAU, 2821 Secrétaire.PROVINCE DB QUEBEC, Qmtm ou Parlement.Québec, 6 août 1872.Toutes les demandes de Bills privés, qui sont proprement du ressort de la législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du nord, 1867, soit pour la construction d'un-pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou flissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour octroi d'un droit de traverse, la contraction d'un aqueduc, ou d'une usine à gaz, l'incorporation de professions ou métiers, de compagnies à fonds sociale ; l'incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; le prélèvement d'une taxe locale, la division d'un comté pour des fins autres que celles de la représentation parlementaire, ou celle d'un township ; le changement d'un chef-lieu de comté ou d'un bureau local, le règlement d'une commune ; le nouvel arpentage d'un township, ligne ou concession; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits.ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou pour le permission de faire quoi que ce soit, qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant A une classe particulière de la société ; ou pour faire auatm amendement d'une nature semblable à un year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-two, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Greeting : A PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature or the Province of Quebec stands called for the THIRTY-FIRST day of the month of AUGUST instant, one thousand eight hundred and seventy-two, at which time, at Our City of Quebeo, you were held and constrained to appear.Now Know Ye that for divers causes and considerations, and taking into consideration the ease and convenience of Our Loving Subjects, We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council, of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on SATURDAY, the TWELFTH day of the month of OCTOBER next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our City of Quebec, and therein to do as may seem necessary Herein Fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto afllxed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir NARCISSE FORTUNAT BELLEAU, Knight, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TWENTY-THIRD day of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-two, and in the thirty-sixth year of Our Reign.By Command, L.H.HUOT, Clerk of the Crown in Chancery Quebec.1921 16 Government Notices.Secretary's Opficb.Quebec, 7th September, 1872.Notice is hereby given that application has been made to His Excellency the Lieutenant Governor, by the Council of the municipality of the county of Brome, for leave to publish in the english language only, all notices, by-laws and resolutions made or passed by the said council.All oppositions to the granting of the same, must be produced within two months from the second and last insertion of the present notice.PIERRE J.0.CHAUVEAU, 2822 Secretary.PROVINCE OF QUEBEC.Parliament House.Quebec, 61 h August, 1872.All applications for Private Bills properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions of the Act of British North America, 1867, whether for the construction of a Bridge, a Railway, a Turnpike road or Telegraph line, Canal, Lock, Dam or Slide, or other like works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water ; the incorporation of any particular profession or trade, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a city, town, village or other municipality ; the levying of any local assessment ; the division of any County for purposes other than that of representation in Parliament, or of any township ; the removal of the site of any County, town or of any local Offices ; the regulation of any Common ; the survey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals, any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former Act,\u2014shall require a notice clearly and distinctly specifying the 1439 acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature de l'objet de la demande,\u2014comme suit, savoir : Un avis inséré dans la Gazelle Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une et l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ; ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle, et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins deux mois, durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière, donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, 4e l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont tournant ou non, et les dimensions de ce pont tournant.Toutes applications pour des bills concernant la construction des chemins de fer, et chemins à rails plats, canaux ou lignes télégraphiques, seront sujettes aux règlements suivants : Avant qu'une pétition demandant la permission de présenter un bill pour aucun des objets ci-dessus mentionnés soit reçue par la chambre, la personne oui les personnes demandant ce Bill, déposeront chez le Greffier des Bills Privés, les documents suivants : 1.Une carte ou plan sur une échelle pas moindre Îu'un demi pouce au mille, indiquant aussi le tracé e tous les travaux existant ou autorisés de même nature, dans, ou concernant, de quelque manière que ce soit le district ou aucune partie d'icelui qui doit retirer quelqu'avantage de ces travaux.Cette carte ou ce plan devra être signé par l'ingénieur ou toute autre personne qui l'aura dressé.nature and object of the application, to be published as follows, viz : A notice inserted in the Official Gazette, in the English and French languages, and in one newspaper in the English, and one in the French language, in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at least two months during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the House, the person or persons intending to petition for such bill, shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also, at the same lime and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.All applications for Bills for the construction of Railways, Tramways, Canals or Telegraph lines, shall be subject to the following regulations : Before any Petition praying for leave to bring in a Bill for any or the purposes above named is received by the House, the person or persons petitioning for such Bill shall deposit with the Clerk of the Private Bill Office, the following documents : 2.Un livre de renvoi dans lequel les informations suivantes seront clairement données dans des cédules séparées, savoir: Cédule A.\u2014Le nom de chaque municipalité dans laquelle les travaux projetés ou aucune partie d'iceux doivent être entrepris\u2014la population de chaque telle municipalité telle qu'il appert par le'dernier recensement; la valeur imposable de la propriété dans chaque municipalité telle que démontrée par le dernier rôle d'évaluation et cette cédule pourra contenir dans un état séparé une semblable information sur les districts voisins qui devront retirer un avantage des travaux projetés.Cédule B.\u2014Une description générale de la nature, de l'étendue et du genre des travaux projetés, et un estimé du coût probable d'iceux, en distinguant les items généraux concernant la construction, de frais d'iceux respectivement, aussi bien que la nature, l'étendue et le coût probable du matériel roulant ou autre matériel nécessaire à l'usage et à la mise en opération de l'entreprise projetée.Cette cédule devra être signée par l'ingénieur ou autre personne qui l'aura préparée.Cédule G.\u2014Un exhibit indiquant le montant total du capital qu'il ost proposé de prélever pour les objets de l'entreprise et la manière qu'il est proposé d'adopter pour prélever icelui, soit au moyen de parts ordinaires, bons (bonds) ou debentures ou autres sécurités et le montant de chacune d'icelle respectivement.Cédule D.\u2014Un estimé des revenus probables de l'entreprise projetée indiquant les sources d'où ces revenus devront provenir; les recettes annuelles d'icelle respectivement, le coût annuel probable de la mise en opération ou de la dépense pour les travaux, et le revenu annuel net applicable au paiement de l'intérêt des placements projetés.Ces cédules devront être signées par la personne qui les aura préparées.BOUCHER DE BOUCHER VILLE, Greffier, Conseil Législatif.G.M.MULR, 3J1731 Greffier de l'As.Leg.1.A map or plan upon a scale of not less than half an inch to the mile, snowing the location upon which it is intended to construct the proposed work, and showing also all lines of existing or authorized works of a similar character within or in any way afTecting the District, or any part thereof, which the proposed work is intended to serve.Such map or plan to be signed by the Engineer or other party making the same.2.A book of reference, in which shall be clearly set out the following information, in separate schedules, namely: Schedule A.The name of each Municipality within which the proposed works, or any part thereof, are intended to be constructed ; the population of each such municipality, as returned by the next preceding census : the rateable value of the property within each such municipality, as returned by the preceding assessment rolls thereof ; and this schedule may contain in a separate statement similar information as to the adjoining districts intended to be served by the proposed works.Schedule B.A general description of the nature, extent, and proposed character of the contemplated works, and an estimate of the probable cost thereof, distinguishing the general items of construction, and the costs thereof respectively, as well as the nature, extent and probable cost of all engine and car stock, or other outfit or equipment necessary to the use and operation of the proposed undertaking.Such schedule to be signed by the engineer or other persons preparing the same.Schedule G.An exhibit showing the total amount of capital proposed to be raised for the purposes of the undertaking and the manner in which it is proposed to raise the same, whether by ordinary shares, bonds, debentures or other securities and the amount of each respectively.Schedule D.An estimate of the probable revenues of the proposed undertaking, showing the sources whence the same are expected to be derived, the annual earnings therefrom respectively, the probable annual cost of operation or working expenditure, and the annual net revenue applicable to the payment of interest on the proposed investment.Schedules to be signed by the person preparing the same.BOUCHER DE BOUCHE RVILLE, Clerk,'Legislative Council G.M.MUIR, 3 2732 Clerk, Legislative Assembly* 1440 Demandes au Parlement.AVIS.Avis public est donné qu'à lu prochaine sess'on de la législature de la province de Québec, il sera présenté une pétition pour qu'une loi soit passée pour donner à la paroisse de Saint-Fércol, duns lu comté do Montmorency, pour les lins civiles, les mômes limites 3ne celles qu'elle a pour les fins canoniques, eu vertu u décret canonique, en date du 5 mai 1871.12 septembre 1872.2883 AVIS est par le présent donné que demande sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine session, d'une charte pour construire un chemin de fer partant du voisinage de la rivière Métapédiac en connexion avec le chemin de fer Intercolonial, et allant à New-Carlisle et Paspébiac, avec pouvoir de le prolonger jusqu'au Bassin de Gaspé ; aussi pour construire et posséder des bateaux à vapeur et des bâtiments voiliers et les naviguer dans les différents ports de la Baie des Chaleurs, du Golfe et du fleuve Saint-Laurent, et pour d'autres tins.New-Carlisle, 22 août 1872.2743 3 AVIS PUBLIC est par le présent donné que le soussigné fera application à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour un bill autorisant la chambre des notaires de la Province de Québec à l'admettre à la pratique du notariat, après examen.LOUIS-JOSEPH DEMERS, Bedford, 9 août 1872.2617 5 AVIS PUBLIC est par le présent donné qu'une demande sera faite au Parlement de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'un acte érigeant en ville le village de la paroisse deNicolet.2631 5 Avis Divers.Applications to Parliament.AVIS PUBLIC est par les présentes donné, que les soussignés s'adresseront à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur en Conseil de la Province de Québec, après un mois de publication du présent avis, suivant la loi, pour obtenir des lettres-patentes les constituant, ainsi que les autres personnes qui pourront devenir actionnaires par la suite, en une compagnie à fonds social qui formera un corps incorporé et politique, qui sera appelée « Compagnie de fonderie du comté de Champlain, \u2022 pour et aux fins de manufacturer des objets en fonte de toutes espèces et faire le commerce d'iceux, spécialement en la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, où la dite compagnie aura sa principale place d'affaires, et ailleurs.Le fonds social de la dite compagnie sera au montant de huit mille piastres, qui seront râpai lies en quatre-vingts actions de cent piastres chacune.Noms, domicile et professions de chacun des requérants soussignés : Joseph-EIzéar Lanouette, marchand, de la parois e de Sainte-Anne de la Pérade ; François-Xavier Nobert, mécanicien, de la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan ; Dosithée Lacourcière, marchand, de Sainte-Geneviève do Batiscan ; Joseph-Alphée-Frigon, marchand, de Saint-Prosper ; Nazaire Gag non, marchand, de Champlain ; Gaspard Brunei, marchand, de Batiscan ; George St.Arnaud, marchand, de Sainte-Geneviève de Batiscan ; lesquels sont tous des sujets de Sa Majesté, de la Province de Québec ; lesquels ont nomme pour ôtre les premiers directeurs de la dite compagnie, cinq d'entre eux, savoir : Gaspard Brunei Dosithée Lacourcière, Nazaire Gagnon, Jos'.ph-Elzéar Lanouette et Joseph-Alphée Frigon.Sainte-Geneviève de Batiscan, ce neuvième jour de septembre 1872.J.-E.LANOUETEE, F.-X.NOBERT, D.LACOURCIERE, J.-A.FRIGON, N.GAGNON, O.BRUNELLE, GEO, 8T.ARNAUD.2837 NOTICE.Public notice is hereby given that, at the next session of the Legislature of the Province of Quebec, a petition will be presented for the passing of an act to give to the inrish of St.Féréol, in the county of Montmorency, for civil purposes, the same limits as those which it has for canonical purposes, in virtue of the canonical decree, dated the 5th of May, 1871.12th September, 1872.2884 NOTICE is hereby given that application will be made to the Quebec Legislature, at its next session, for a charter to construct a Railway from the vicinitv of the Métapédiac River, in connection with the Intercolonial Railway, to New-Carlisle and Paspcbiac, with power to extend it to Gaspé Basin ; also to construct and own s learners and sailing vessels and sail tliem between the different ports of Baie des Chaleurs, of the Gulf and river St.Lawrence, and for other purposes.New-Carlisle, 12nd August, 1872.2714 3 PUBLIC NOTICE is hereby given that the undersigned shall apply to the Quebec Legislature, at its next session, for a bill to allow the board of notaries of the Province of Quebec to admit him.after examination, as a notary.LOUI8 JOSEPH DEMERS, Bedford, 9th August, 1872.2618 5 NOTICE is hereby given that application will be made to the Parliament of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an acl to erect the village of the parish of Nicolet into a town.2632 5 Miscellaneous Notices.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undersigned will apply to His Excellency the Lieutenant Governor in council of the province of Quebec, after a month from the publication of this notice, according to law, to obtain letters-patent incorporating them as well as such other persons as may hereafter become shareholders, a joint stock company, forming a body politic and corporate to be called « La Compagnie do Fonderie du Comté de Champlain, * for the purposes of manufacturing castings of all sorts and carrying on business therein, specially in the parish of Ste.Geneviève de Batiscan, where the company will have its principal place of business, and elsewhere.The capital stock of the said company will be eight thousand dollars, divided into eighty shares of one hundred dollars each.The names, surnames, domicile and profession of the petitioners are as follows : Joseph E'zéar Lanouette, merchant, of Ste.Anne de la Pérade, ; François-Xavier Nobert, mechanic, of Ste.Geneviève de Batiscan ; Dosithée Lacourcière, merchant, of Ste.Geneviève de Batiscan ; Joseph Alphée Frigon, merchant, of St.Prosper; Nazaire Gagnon, merchant, of Champlain ; Gaspard Brunei, merchant, of Batiscan; George St.Arnaud, merchant, of Ste.Geneviève de Batiscan ; all of whom are subjects of* Her Majesty, and reside in the province of Quebec, who have appointed to be the first directors of said company, five of their number, to wit : Gaspard Brunei, Dosithée Lacourcière, Nazaire Gagnon, Joseph Elzéar Lanouette and Joseph Alphée Frigon.Ste.Geneviève de Batiscan, this ninth day of September, 1872.J.E.LANOUETTE, F.X.NOBERT, D.LACOURCIERE, J.A.FRIGON, N.GAGNON, G.BRUNELLE, GEO.St.ARNAUD.2838 1441 Provinco de Quebec, ï District de Montréal.[ Cour Supérieure.No.1599.J Caroline Rocholeau, Demanderesse ; contre David Provost, Défendeur.La demanderesse a, par son avocat soussigné, institué contre le dit défendeur une action en séparation de corps et de biens.ARTHUR DESJARDINS, 2861 Avocat de la demanderesse.Province de Quebec, *l Distnct de Rimouski.I Cour Supérieure.No.550.j Dame Caroline Charelte, de la paroisse de Notre-Dame de l'Assomption de McNider, dans le district de Rimouski, epouso de Michel Ouellet, du môme lieu, commerçant, et duement autorisée à ester en jugement, Demanderesse, vs.Michel Ouellet, du même lieu, commerçant, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause et a été rapportée en cour le 25 janvier dernier.BILLY & LETENDRE, Avocats de la Demanderesse.Rimouski, 9 septembre 1872.2869 AVIS.Le soussigné donne par le présent avis que la société qui existait ci-devant entre lui et Henry P.Brumell, comme chimistes en gros et agents à commission, dans la cité de Montréal, sous les nom et raison de Brumell A Russel, a été dissoute depuis le dixième jour de septembre courant.Le soussigné recevra toutes les dettes dues à In société, et paiera toutes les dettes dues par la société.ROBERT D.RUSSEL.Montréal, 10 septembre 1872.2877 Province de Québec, *» District de Montréal.y Cour Supérieure.No.1998.I Dame Elizabeth Gauthier, de la paroisse de Montréal, dans le district de Montréal, épouse dûment autorisée à la poursuite de ses droits et actions contre son mari, Jean-Bte.Thomas, entrepreneur et commerçant, du même lieu, Demanderesse, vs.Le dit Jean-Bte.Thomas, Défendeur.La demanderesse en cette cause a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre le défendeur.DUHAMEL, RAINV1LLE ft RINPRET, Avocats et Procureurs de la Dcmandoresse.Montréal, 27 août 1872.2755 3 Province do Québec, \\ District de Montréal.[ Cour Supérieure.No.1972.J Dame Margaret Junis Harvey, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, épouse bien et dûment autorisée à la poursuite de ses droits et actions contre son époux, Jean Louis Têtu, gentilhomme du même lieu, [Demanderesse ; vs.Le dit Jean Louis Têtu, gentilhomme du même lieu, et maintenant dûment interdit pour cause de folie, et Pierre Gabriel Charlebois, commerçant, ci-devant du même lieu, et maintenant de Saint-Lambert, dans le district de Montréal, en sa qualité de eura-teur dûment nommé au désir de la loi, à la personne et aux biens du dit Jean Louis Têtu, Défendeurs.La demanderesse, dûment autorisée à ester en justice, a ce jour intenté une action en séparation de biens contre son mari, l'un des Défendeurs.DUHAMEL, RAINVILLE ft RINPRET, - Procureurs de la Demanderesse.Montréal, 22 août, 1872.2757 3 Superior Court.Province of Quebec, \\ District of Montreal, l In the Superior Court.No.1599.J Caroline Rocholeau, Plaintiff ; against David Provost, Defendant.The plaintiff has, by her counsel undersigned, instituted against the defendant an action for séparation de corps el de biens.ARTHUR DESJARDINS, 2862 Plaintiff's Attorney.Province of Quebec, \"» District of Rimouski.> No.550.J Dame Carolino Clmrette, of the parish of Notre-Dame de l'Assomption de McNider, in the district of Rimouski, wire of M;chel Ouellet, of the same place, trader, and duly authorized to appear in judicial proceedings, Plaintiff, vs.Michel Ouellet, of the same place, trader, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause and has been returned into court on tho 25th of January last.BILLY ft LETENDRE, Attorneys for Plaintiff.Rimouski, 9th September, 1872.2870 NOTICE.The undersigned hereby gives notice that the partnership heretofore existing between him and Henry P.Brumell, as wholesale druggists and general commission agents, in the city of Montreal, under the name and style of Brumell ft Russel, hath been dissolved from and since the tenth day of September instant.The undersigned will collect the outstanding assets and settle the liabilities.ROBERT D.RUSSEL, Montreal, 10th September, 1872.2878 Province of Quebec, \\ District of Montreal.I Superior Court.No.I99*.j Dame Elizabeth Gauthier, of the parish of Montreal, in the district of Montreal, wife duly authorized to Erosecute her rights and actions against her hus-and, Jean-Bte.Thomas, of the same place, con* tractor and trader, Plaintiff, vs.The said Jean-Bte.Thomas, Defendant.The plaintiff in this cause has, this day, instituted an action in separation as to property against the defendant.DUHAMEL, RAINVILLE ft RINFRET.Advocates and Attorneys for the Plaintiff.Montreal, 27th August, 1872.2756 3 Province of Quebec,} District of Montreal, v Superior Court.No.1972.J Dame Margaret Junis Harvey, of the city of Montreal, in the district of Montreal, wife well and duly authorized to prosecute her rights and actions against her husband, Jean Louis Têtu, of the same place, gentleman, Plaintiff; vs.The said Jean Louis Têtu, of the same place, gentleman, and now duly interdicted for reasons of insanity, and Pierre Gabriel Charlebois, heretofore of the same place, trader, and now of St.Lambert, in the district of Montreal, in his capacity of curator, duly named according to law to the person and estate and effects of the said Jean Louis Têtu, Defendants.The Plaintiff, duly authorized à ester en justice, has this day, instituted an action in separation as to property against her husband, one of the Defendants.DUHAMEL, RAINVILLE ft RINFRET, Plaintiff's Attorneys.Montreal, 22nd August, 1872.2758 3 Province de Québec, ) District de Montréal, y Cour Supérieure, Montréal No.1889.J Rebecca Lamb, des cité et district de Montréal, épouse de James McLea, clerc, du même lieu, et dûment autorisée en justice à ester en justice, Demanderesse ; contre le dit James McLea, Défendeur.La dite demanderesse, dûment autorisée en justice à ester en justice, a intenté une action en séparation de biens contre son mari le dit défendeur.J.* W.A.BATES, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 20 août 1872.2671 4 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER DE LA RIVE NORD.Avis.La Compagnie du Chemin de Fer de la Rive Nord donne, par le présent, avis qu'un double de la carte ou plan de la PREMIERE SECTION, feuilles (sheets) III, IV et V, du dit chemin et de son cours et direction et des terrains qu'il doit traverser et qui devront être expropriés à cette fin, ainsi qu'un double du livre de renvoi pour la dite section du dit chemin, le tout fait, examiné et certifié suivant la loi, ont été déposés dans le Bureau du Département des Terres de la Couronne et dans celui du Secrétaire Provincial.Avis est de plus donné qu'une copie de la dite carte ou plan de la PREMIERE SECTION, feuilles (sheets) III, IV et V, du dit chemin avec la copie du dit livre de renvoi, lesquelles copies ont.été duement examinées et certifiées, ont été déposées au greffe de la paix du district de Québec.A.H.VERRET, Secrétaire.Québec, 9 septembre 1872.2665 4 Province de Québec, 1 rn,\u201e Q,,nA-iM,»a District de Montréal!} Cour Supérieure.Dame Marie Pélagie alias Marie Monette dit Boismenu, de la paroisse de Sainte-Rose, dit district, épouse de Léon Dutrizac, cultivateur, du môme lieu, dûment autorisée en justice aux fins des présentes, Demanderesse, vs.Le dit Léon Dutrizac, Défendeur.La demanderesse en cette cause a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre le dit défendeur.BELANGER, DESNOYERS ft OUIMET, Avocats et Procs.de la Demanderesse.Montréal, 1er août 1872.2651 5 Avis de Faillite.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \"t Province de Québec, V Cour Supérieure.District d'Arthabaska.J Dans l'affaire de Joseph Rockingham, failli.Lundi, le vingt-huitième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH ROCKINGHAM, Par J.LAVERGNE, Son procureur ad litem.Arthabaakaville, 12 septembre 1872.2825 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, i Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District d'Arthabaska.J Dans l'affaire de Pierre alias Petrus Gosselin, failli.Lundi, le vingt-huitième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en Tertu du dit acte.PETRU8 GOSSELIN, Par J.LAVERGNE, Son procureur ad litem.Ajthabaskaville, 12 septembre 1872.2827 Province of Quebec, 1 District of Montreal.I Superior Court, Montreal.No.1889.J Rebecca Lamb, of the city and district of Montreal, wife of James McLea, of the same place, clerk, and duly authorized en justice (to ester en justice) Plaintiff; against the said James McLea, Defendant.The said plaintifr duly authorized en justice to ester en justice, has instituted an action for separation of property, en séparation de biens, against her husband the said Defendant.J.& W.A.BATES, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 20th August 1872.2672 4 NORTH SHORE RAILWAY COMPANY.Notice.The North Shore Railway Company, hereby gives notice that a duplicate of the map or plan of the FIRST SECTION, sheets III, IV and V, of the said road and of its course and direction, as also of the lots to be traversed by it, and which must be expropriated for this purpose, and also a duplicate of the book o reference for the said section of the said road, the whole drawn, prepared, examined and certified according to law, have been deposited in the office of the Crown Lands Department and in that of the Provincial Secretary's.Notice is, moreover, given that a copy of the said map or plan of the FIRST 8ECT10N, sheets III, IV and V, of the said road, with the copy of the said book of reference, the said copies have been duly examined and certified, have been fyled in the office of the clerk of the peace of the district of Quebec.A.H.VERRET, Secretary.Quebec, 9th September, 1872.2666 4 SSSrvn} ~\"»s^ Dame Marie Pélagie alias Marie Monette dit Boismenu, of the parish of Ste.Rose, district aforesaid, wife of Léon Dutrizac, of the same place, farmer, duly authorized en justice to these presents, Plaintiff, vs.The said Léon Dutrizac, Defendant The plaintiff in this cause has, this day, brought an action en séparation de biens against said Defendant.BELANGER, DESNOYERS ft OUIMET, Attorneys for said Plaintiff.Montreal, 1st August, 1872.2652 5 Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \"i Province of Quebec, J- In the Superior Court.District of Arthabaska.J In the matter of Joseph Rockingham, an Insolvent.On Monday, the twenty-eighth day of October next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.JOSEPH ROCKINGHAM, Per J.LAVERGNE, His Attorney ad litem.Arthabaska ville, 12th September, 1872.2826 IN80LVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province of Quebec, l hi the Superior Court.District of Arthabaska.J In the matter of Pierre alias Petrus Gosselin, an Insolvent.On Monday, the twenty-eighth day of October next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.PETRUS GOSSELIN, Per J.LAVERGNE, His Attorney ad litem.Arlhabaskaville, 12th September, 1872.2828 1UÀ ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \"j Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Beauharnois.j Dans l'affaire de Joseph Patenaude, failli.Lundi, le vingt-cinquième jour de novembre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH PATENAUDE, Par LAFLAMME A BROSSOIT, Ses procureurs ad litem.Beauharnois, 4 septembre 1872.2819 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, i Province de Québec, i Dans la Cour Supérieure.District de Montréal.J Dans l'affaire de Joseph P.Préfonlaine, failli.Jeudi, le dix-septième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH P.PRE FONTAINE, Par DORION, DORION & GEOFFRION, Ses procureurs ad litem.Montréal, 9 septembre 1872.2831 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Lewis C.Webster, failli.Une assemblée des créanciers du failli sera tenue à mon bureau, dans le carré Brooks, dans la ville de Sherbrooke, jeudi, le vingt-sixième jour de septembre courant, à onze heures de l'avant-midi, pour le règlement des affaires de la faillite en général.CHAS.J.8.BACON, Syndic.Sherbrooke, 9 septembre 1872.2833 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de J.A.Gaudet, de Saint-Ferdinand d'Halifax, marchand, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à Saint-Ferdinand d'Halifax, dans le bureau du failli, mardi, le vingt-quatrième jour de septembre courant, à dix heures de l'avant-midi, pour recevoir un état de ses affaires et nommer un syndic.OCT.OUELLETTE, Syndic provisoire.Piessisville de Somerset, 1er septembre, 1872.2829 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.-S2ff*r qui est sur le dit lot, en vertu d'un acte de i Donation \u2022 de la nature d'un bail emphytéotique pour dix ans, depuis le onzième jour d'octobre mil nuit cent soixante-dix, fait entre David Leblanc, du village de Acton Vale, et le dit failli, devant Charles Laroche, notaire public, le dit jour, avec le droit d'enlever l'engin à vapeur qui est dans le moulin sus-érigé et toutes les machineries et accessoires du dit moulin, tel que le tout est mentionné dans le dit acte.Pour être vendue sujette à toutes les conditions du dit acte, au bureau d'enregistrement du comté de Bagot, à Saint-Liboire, MERCREDI, le SEIZIÈME jour d'OCTOBRE, à DEUX heures de l'après-midi.T.S.BROWN, Syndic.Montréal, 10 septembre, A.D., 1872.2873 [Première publication, 14 septembre 1872.J ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles-E.McAlister, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné, qu'au palais de justice, dans la ville de Sherbrooke, dans la salle où ont ordinairement lieu les délibérations en vertu du dit acte, MARDI, le VINGT-NEUVIEME (29e) jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi, je, syndic officiel soussigné, offrirai en vente par encan public les terres et tenements ci-après décrits et appartenant à la succession du dit failli.Les créanciers qui ont des réclamations hypothécaires à exercer sur les dits immeubles, sont requis de les produire entre les mains du soussigné, sous six jours après le jour de la vente, à savoir : Cette portion ou étendue de terre sise et située dans cette partie du canton de Magog, ci-devant partie du canton de Hatley, et plus particulièrement décrite comme étant partie du lot numéro dix-huit, dans le treizième rang de celte partie du canton de Magog, ci-devant partie du canton de Hatley, contenant un acre et un quart, moins la réserve d'une langue de terre & distraire du côté nord de la dite étendue de terre, vingt-cinq pieds de largeur et une semblable langue de terre à distraire du côté ouest, en aucun lieu entre l'hôtel sus-érigé et la rive du Lac, les dites réserves étant pour un chemin public et bornées comme suit, savoir : i l'ouest au Lac Magog, au sud à la terre de Thomas Sharp, à l'est à la terre de Ralph Merry, et au nord partie à la terre de Ralph Merry et Sales of Real Estate under Insolvent Acts.INSOLVENT ACT OF 1809, AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Gédéon Huberdeau, of the village of Acton Vale, in tho county of Bagot, district of St.Hyacinthe, trader, an Insolvent.¦ >UBLIC NOTICE is hereby given, that the under-I mentioned immovablos belonging to the estate of the above Insolvent, will be sold at the time and place herein below mentioned.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, are required to be fifed with the undersigned, at bis office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the day of the sale, to wit : All the right, title and interest of the estate of the said insolvent in a lot or piece of land situate In the third range of the township of Acton, known as part of lot number twenty-eight of the said range, containing two arpents in front by two arpents in depth, commencing at about six and one half arpents from the public road of the said range and comprised within the following limits, to wit : On the east side by the division line between this and the property of Julien Cloutier, on the west, north and south sides by the property of David Leblanc ; the said piece of land being near (voisin) to the maple grove (erablière), thai is upon the said lot, under a certain deed called of Donation of the nature of an emphyteotic lease, for ten Ïears, from the eleventh day of October, eighteen undred and seventy, executed between David Leblanc, of the village of Acton Vale, and the said insolvent, before Charles Laroche, notary public, on the said day\u2014with the right to remove the steam engine being in the mill, thereon erected, and all the machinery and appurtenances thereunto belonging, the whole as set forth in the said deed.To be sold, subject to all the conditions of the said deed, at the registry office of the county of Bagot, at St.Liboire, on WEDNESDAY, the SIXTEENTH day of OCTOBER, at TWO of the clock in tho afternoon.T.8.BROWN, Assignee.Montreal.10th September, A.D., 1872.2874 [First published, 14th September, 1872.] INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Charles E.McAlister, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given that, at the court house, in the town of Sherbrooke, in the room in which proceedings under tho said act are usually held, on TUESDAY, the TWENTY-NINTH (29th) day of OCTOBER next, at the hour of ELEVEN o'clock in the forenoon, I, the undersigned, official assignee, will offer for sale, at public auction, the lands and tenements hereinafter described, belonging to the estale of the said insolvent.The claims of hypothecary creditors upon said lands and tenements are required to be filed wilh the undersigned within six days from the day of sale, to wit : That certain tract or parcel of land situate and being in that part of the township of Magog, formerly part of the township of Hatley, and more particularly described as being part of lot number eighteen, in the thirteenth range of that part of the township of Magog, formerly part of the townshjp of Hatley, containing one and one quarter acres, less a reservation of a strip of the north side of said parcel of land, twenty-five feet wide, and a like strip off the west side, any where between the hotel thereon erected and the lake shore, said reservations being for a public highway, and bounded as follows, to wit : on the west by Magog Lake, on the south by land of Thomas Sharp, on the east by land of Ralph Merry, and on the north partly by land of Ralph Merry and partly by lands of Lake 1450 partie aux terres de la compagnie de navigation au Lac Magog\u2014ensemble l'hôtel (connu comme le McAlister bouse) et grange sus érigés et autres privilèges, circonstances et dépendances.CHAS.J.S.BACON, Syndic officiel.Sherbrooke, 2! août 1872.2681) 2 Première publication, 24 août 1872.J ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Noél-Hill Bowen, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles sous mentionnés seront vendus aux temps et lieu mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le régislrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat en vertu de l'article 700 du Code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de c/iarge, ou autres oppositions à la vente, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour delà vente : les oppositions afin de conserver peuvent être Hnnnséep on aucun temps dans les six joursaprès la vente, à savoir : 1.Un lopin de terre situé dans la paroisse de Saint-Pierre de l'Isle d'Orléans, de forme irrégulière ; borné en front, vers le sud, au chemin public, en arrière, vers le nord, au trait-quarré, ou au milieu de l'Isle, et sur l'un et sur l'autre côté à la propriété appartenant au dit failli et indiqué sous les numéros 3 et 6 sur le plan ci-après mentionné, et le dit lopin contenant six arpents et soixante-quatorze perches en superficie\u2014ensemble une maison et autres bâtisses (connues comme le Wigwam) dessus érigées, circonstances et dépendances.Le dit lopin contient six arpents et soixante-quatorze perches en superficie, et est désigné sous le numéro cinq sur un plan préparé par William Graddon, écuyer, Arpenteur Provincial, et dont copie est déposé, pour référence, dans le bureau du syndic officiel soussigné.2.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irrégulière ; borné en front, au sud, à la rivière Saint-Laurent, en arrière, au nord, à Pierre.Plante ou ses représentants, d'un côté, à Test, à la propriété appartenant au dit failli, et étant le lot No.?sur le dit plan ; et de l'autre côté, vers l'ouest, au chemin qui conduit au débarcadère\u2014ensemble l'hôtel su-erigé, circonstances et dépendances.Le dit lupin de terre contient soixante-seize perches et cent soixante-deux pieds en superficie, et est désigné sur le dit pian comme étant le lot no.9.3.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, borné en front au sud, au chemin public ; en arrière, vers le nord, au trait-quarré, d'un côté, à l'est, à Prudent Biais ou ses représentants, et de l'autre côté, à la pro- firiété appartenant au failli et ci-après en cinquième ieu décrite\u2014ensemble une maison de ferme sus-éri-gée, circonstances et dépendances.Le dit lopin de terre contient neuf arpents et quarante-une perches i en superficie, et est désigné sur le dit plun sous le nu- ; méro l.\u2022 4.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse ; borné en front vers le sud, à la rivière Saint-Laurent, en arrière au nord, au chemin public, d'un côté à l'est i à la propriété appartenant au dit failli, ci-après en i seizième lieu décrite, et de l'autre côté à l'ouest, au lot ci-après en sixième lieu décrit\u2014ensemble une l grange, bangard et autres bâtisses sus érigés, circons- < tances et dépendances.Le dit lopin de terre contient .cinq arpenis, cinquante-cinq perches et deux cent i soixante-huit pieds en superficie, et est désigné sur le | dit plan sous le numéro 2.i 5.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, do forme irrégulière ; borné en front vers le sud, au che- i min public ; en arrière, au nord, au trait-quarré, d'un i côté vers l'est, au lot numéro un sur le dit plan, et de / l'autre côté à l'ouest, au numéro cinq, ci-dessus en J premier lieu décrit.Le dit lot contient sept arpents, ' quatre-vingt-une perches et cent trente-deux pieds en ' superficie, et est désigné sur le dit plan sous lo numé- ] ro3.I i 6.Un lopin do tirre situé dan* la dite paroisse; i Magog Navigation Company\u2014together with the hotel > building (known as the McAlister House), and barn \u2022 thereon erected and other the privileges and appurtenances thereunto belonging.CHAS.J.S.BACON, Official Assignee.! Sherbrooke, 21st August, 1872.2690 2 [First published, 24th August, 1872.] INSOLVENT ACT OF 1869 In the matter of Noel Hill Bowen, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned immovables will be sold at the times and places mentioned below.All persons having i claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de cliarge or other oppositions to the sale, are required to be fyled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be fyled at any time within six days next after tho day of the sale.1.A lot of land situate in the parish of St.Pierre de l'Ile d'Orléans, of an irregulur figure; bounded in front, towards the south, by the public highway, in rear, towards the north, by the trail quatre or middle of the island, and on either side by properly belonging to the said insolvent, and marked 3 and 6 on the plan hereinafter mentioned described, tho said lot containing six arpents and seventy-four perches in superficies\u2014together with the dwelling house and outbuildings (known as the « Wigwam i) thereon erected, ciicumstances and dependencies.The said lot contains six arpents and seventy-four perches in superficies, is shewn and designated under the number 5, on a certain plan prepared by William Graddon, esquire, P.L.S., a copy of which plan is deposited for reference in the office of Ihe undersigned official assignee.2.A lot of land situate in the parish aforesaid, of an irregular figure ; bounded in front, to the south, by the river St.Lawrence, in rear, to the north, by Pierre Plante or his representatives, on one side, to the east, by property belonging to the said insolvent, and being lot No.7, on the said plan, and on the other side, towards the west, by the road or highway leading to the ferry\u2014together with the hotel thereon erected and being, circumstances and dependencies.The said lot contains seventy six perches and one hundred and sixly-lwo feet in superficies, and is designated on the aforesaid plan as lot number 9.3.A lot of land situate in the said parish ; bounded in front, to the south, by the public highway, in rear, towards the north, by the trait quarré, on one side, to the east, by Prudent Biais or his representatives, and on the other side by property belonging to the insolvent hereinafter described\u2014together with the farmhouse thereon erected, and being, circumstances and dependencies.The said lot contains nine arpents and forty-one perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 1.4.A certain lot of land situate in the said parish, bounded in front to the south by the river St.Lawrence, in rear to the north by the public highway, on one side to the east by property belonging to the said insolvent hereinafter sixteenthly described, and on the other side to the west by the lot hereinafter sixthly described\u2014together with the barn, shed and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.The said lot contains live arpents, fifty-live perches and two hundred and sixty-eight feet in superficies, and is designated on the said plan under the number 2.5.A lot of land, situate in the said parish, of an irregular liguro, bounded in front towards the south by the public highway, in rear to tho north by the Irail-quarré, en one side towards the east by lot number one on the said plan, and on the other side to the west by lot number 5 hereinabove firstly described.The said lot contains seven arpents, eighty-one perches and one hundred and thirty-two feet in superficies, and is designated on the said plan under the number 3.6i A lot of land in the said parish, bounded in front 1451 borné en front, vers le sud, à la rivière Raint-Laurent, en arrière vers le nord, au chemin public ; d'un côté à l'est, au lot numéro 2, sur le dit plan, et à l'ouest, partie à T.-H.Dunn, écuier, et partie au lot numéro 7.Le dit lopin de terre contient deux nrpents, soixante-douze perches et cent-treize pieds en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 4.7.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irrégulièru, borné en front, au sud, partie au chemin public, partie aux représentants de feu Edward Poston, en arrière, au nord, au trait-quarré, d'un côté, à l'est, au lot numéro 5, sur le dit plan, de l'autre côté, à l'ouest, partie aux lots 11 et 12, sur le dit plan, partie au lot sur lequel est érigée la chapelle dite « Ste.Mary's Chapel.» Le dit lopin do terre contient onze ui'i H'iits.quatre-vingt-sept perches et deux cent- quatre-vingt-dix pieds en superficie, et est désigné sur lo dit plan sous le numéro 6.8.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irrégulière ; borné en front, au sud, à la rivière Saint-Laurent et à la petite anse appelée «l'Anse du fort, \u2022 en arrière, au nord, au chemin public, d'un côté, à l'est, partie au lot numéro 4, sur le dit plan, et partie à F.-X.Dunn, écuier, et do l'autre côté, à l'ouest, partie aux lots huit et nouf sur le dit plan, et partie à Pierre Plante ou ses représentants.Le dit lopin contient huit arpents et cinquante-cinq perches en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 7.9.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irréguliôre ; borné en front à l'est, au chemin public qui conduit au débarcadère, en arrière à l'ouest au lot numéro 7, sur le dit plan, d'un côté, au nord, partie à un nommé Ferland ou ses représentants, et partie au chemin public, et de l'autre côté, au sud, au dit Pierre Plante ou ses représentants.Le dit lopin de terre contient un arpent et treize perches en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 8.10.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, consistant en une petite lisière de terre ou chemin qui conduit au chemin public au lot numéro 7, sur le dit plan et borné des deux côtés, à Pierre Plante ou ses représentants, et auquel chemin est à distraire cette étendue sur laquelle une partie de la maison du dit Pierre Plante est construite.Le dit lopin contient seize perches en superficie,, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 10.11.Un lopin de terro situé dans la dite paroisse, borné en front, au sud, au lot sur lequel est érigée la chapelle dite «St.Mary's Chapel, » en arrière, au nord, au trait-quarré, d'un côté, à l'est, au lot numéro 6 sur le dit plan, et de l'autre coté, à l'ouest, au lot ci-après en quatorzième lieu décrit.Le dit lopin de terre contient deux arpents, soixante-six perches et quatre-vingt pieds en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 11.12.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irrégulière; borné en front, au sud et au sud-ouest, au chemin public, en arrièro, au nord, au lot sur lequel la dite chapelle dite «St.Mary's Chapel, » est érigée, d'un côté, à l'est,- partie au lot numéro 6, sur le dit plan, et partie aux représentants de feu Edward Poston, et de l'autre côté à l'ouest, partie au lot numéro 13 sur le dit plan, et partie à François Maranda ou ses représentants.Le dit lopin de terre contient quatre arpents et cent soixante-deux pieds en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 12.13.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme triangulaire ; borné en front, au sud-ouest, au chemin public, d'un côté, à l'est, au lot numéro 12 sur le dit plan, et au lot sur lequel est érigée la dite chapelle, tt au nord, au lot numéro 14 sur le dit plan, et a un nommé Morin ou ses représentants.Le dit lot contient un arpent et dix perches en superficie, et est désigné sur le dit plan sous le numéro 13.14.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, contenant un arpent de front, plus ou inoins, et la profondeur qu'il peut y avoir entre les bornes suivantes, savoir : borné en front, à l'ouest, au chemin public ; en arrière, à l'est, au lot numéro onze sur le dit plan et au lot sur lequel est érigée la dite chapelle, d'un côté, au sud.partie à Edouard Marcou ou ses représentants et partie à Alexis Ferland ou ses représentants ; do l'autre côté, au nord, à Isaac Gourdeau ou représentants, à distraire do ee lot l'emplacement | towards tho south by tho river 6t.Lawrence, in rear towards the north by the public highway, on one side to the east by lot number 2, on the said plan and on the west partly by T.II.Dunn, esquire, and partly by lot number 7.The said lot contains two arpcuts, seventy-two perches and one hundred and thirteen feet in superficies, and is designated on the said plan under the number 4.7.A lot of land situate in the said parish, of an irregular figure, bounded in front to the south partly by the public highway, partly by the representatives of the late Edward Poston, in rear to the north by the trait-quarré, on one side to the east by lot number 5 on the said plan, on the other side to the west partly by lots II and 12 on the said plan, partly by the lot on which is erected St.Mary's Chapel.The said lot contains eleven arpents, eighty-seven perches and two hundred and ninety feet in superficies, and is designated on the said plan under the number G.8.A lot of land in the said parish, of an irregular figure ; bounded in front, to the south, by the river St.Lawrence and the small cove called \u2022 Anse du Fort » in rear, to the north, by the public highway, on one side, to the east, partly by lot number 4, on the said plan and partly by T.II.Dunn, esquire, and on the other side, to the west, partly by lots eight and nine, on the said plan and partly by Pierre Plante or his representatives.The said lots contains eight arpents and fifty-five perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 7.9.A lot of land situate in the said parish, of an irregular ligure ; bounded in front, to the east, by the public highway leading to the ferry, in rear, to the west, by lot number 7, on the said plan, on one side, to the north, partly by one Ferland or his representatives, and partly by the public highway, and on the other side, to the south, by tho said Pierre Plante or his representatives.The said lot contains one arpent and thirteen perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 8.10.A lot of land situate in the said parish, consisting of a narrow strip of land or road leading from the highway to lot number 7, on the said plan, and bounded on either side by Pierre Plante or his representatives and from which is excepted that portion on which part of the said Pierre Plante's house is built.The said lot contains sixteen perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 10.11.A lot of land situate in the said parish, bounded in front to the south by the lot on which is erected St.Mary's Chapel, in rear to the north by the trait-quarré, on one side to the east by lot number 6 on the said plan, and on the other side to the west by the lot hereinafter fourleenlhly described.The said lot contains two arpents, sixty-six perches and eighty feet in superficies, and is designated on the said plan under the number 11.12.A lot of land situate in the said parish of an irregular figure, bounded in front to the south and south-west by tho public highway, in rear to the north by the lot on which the said St.Mary's Chapel is erected, on om# side to the east partly by lot number 6 on the said plan, and partly by the representatives of the late Edward Poston, and on the other side to the west partly by lot number 13 on the said plan, and partly by François Maranda or his representatives.The said lot contains four arpents and one hundred and sixty-two feel in superficies, and is designated on the said plan under the number 12.13.A lot of land situate in the said parish, of a triangular ligure, bounded in front to the south-west by the highway, on one side to the east by lot number 12 on the said plan and by the said Chapel lot, and on the north by lot number 14 on the said plan and one Morin or his representatives.The said lot contains one arpent and ten perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 13.14.A lot of land situate in the said parish, containing one arpent in front, more or less, and the depth which may be found between the following boundaries, to wit : bounded in front to the west by the highway, in rear to the east by lot number eleven on the said plan, and the said Chapel lot, on one side to tho south partly by Edouard Marcou or his representatives, and partly by Alexis Ferland or representatives, and on the other side to the north by Isaào Gourdeau or representatives, from which lot is e*« 1452 occupé par un nommé Morin ou ses représentants.Le dit lot contient un arpent, quatre-vingt-sept perches en superficie et est désigné sur le dit plan sous le numéro 14.15.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, de forme irrégulière : borné en front, au chemin public qui conduit au débarcadère ; en arrière à la rivière Saint-Laurent, d'un côté, au nord, a Louis Trudelle, et de l'autre coté, au sud, à la propriété ci-après en vingt-troisième lieu décrite.Le dit lopin comprend tous les lots à bâtir et chemins sur iceux et désignés sur le plan, fait par Alex.Sewell, écuyer, Arpenteur Provincial, daté à Québec, le 12 mai 1864, et déposé pour référence, au bureau du soussigné, et étant les numéros 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22.23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, sur le dit plan.16.Un lopin de terre situé dans la dite paroisse, contenant trois arpents et une perche, plus ou moins, de front sur la profondeur qu'il peut y avoir entre le nouveau chemin public et la rivière Saint-Laurent ; borné en front, au nord, au dit nouveau chemin public, en arrière, au sud, à la dite rivière Saint-Laurent, d'un coté, au nord-est, à Dme.Lea y era ft ou ses représentants, et de l'autre côté, au sud-ouest, au lot numéro 2, sur le plan en premier lieu ci-dessus mentionné.17.Un lopin de terre à bois, situé dans la dite paroisse, ayant huit perches de front sur vingt-un arpents de profondeur, plus ou moins ; borné en front, au sud, à la rivière Saint-Laurent : en arrière, au nord, à l'extrémité de la dite profondeur, d'un côté, au nord-est, à madame Pierre Bonneau ou ses représentants, et de l'autre côté, au sud-ouest, à Félix Noël ou représentants.18.Les droits, titres, privilèges intérêts du failli dans la moitié d'un lopin de terre, situé dans la dite paroisse, contenant vingt-six pieds de front, sur douze arpents'de profondeur ; borné en front, au nord, au chemin public ; en arrière, au sud, au nouveau chemin public, au nord-est, à Mme.Lea y craft ou représentants.et au sud-ouest à Félix Noël ou représentants.Le dit lopin de terre est connu sous le nom de < Bow en's Avenue.> et sera vendu sujet au droit de l'acheteur\u2014ensemble avec l'autre co-propriétaire Jos.W.Leaycraft, d'interdire l'accès à la dite Avenue au public, et ce selon qu'ils le jugeront à propos.19.La moitié indivise d'un petit emplacement situé au front du lot numéro quatorze, et dont elle faisait partie primitivement, située entre le chemin public et la rivière Saint-Laurent, étant de forme triangulaire et étant marquée 16 sur le dit plan.Sera vendu en môme temps tout le juste tiers indivis dans et sur les biens immeubles suivants, savoir : 19.Dans un lot de grève sis et situé dans la paroisse de SainlrPierre de l'Isle d'Orléans, à l'endroit appelé Anse-a-Petit, avec-le quai sus-érigé et s'étendant jusqu'à l'eau profonde de la rivière Saint-Laurent ; com- Îirenant tout le lot de grève et l'eau profonde et pour esquels des lettres-patentes ont été octroyées au dit failli ; ensemble le privilège en commun avec les autres propriétaires du dit lot, de se servir du lot de grève et eau profonde de vingt-cinq pieds de largeur sur le côté nord-ouest, et tout le long du dit quai pour amarrer les bâtiments.20.Dans un autre lot de grève sis et situé au côté nord de la dite Anse-à-Pelit, où un petit quai ou pilier a été ci-devant construit, le dit lot de grève contenant cinquante pieds de front sur la profondeur qui i peut être trouvée entre un chemin projeté et la ligne de la basse-marée ; ensemble aussi tous les droits et privilèges que le dit Noël-Uill Bowen a ou peut avoir sur le dit lot de grève, comme propriétaire riverain, ensemble aussi le droit de passage sur le dit chemin pour communiquer avec le chemin public, tel et ainsi que le dit lot est décrit et désigné sous la lettre Z, .sur le plan levé, fait et préparé par Alexander Sewell, arpenteur provincial, en date du douze mai 1864, et dont copie authentique a été déposée pour référence dans le bureau du syn lie officiel soussigné.21.Dans un autre lopin de terre situé au môme lieu, contenant quatre-vingt-dix pieds de front plus ou moins, sur soixante-dix pieds de profondeur sur le : côté nord, et quatre-vingt-dix pieds de profondeur sur i le côté sud, le tout plus ou moins ; borné en front, '.vert le sud, au chemin publio, et sur les autres côtés, '.: cepted the emplacement occupied by one Morin or his > representatives.The said lot contains one arpent and eighty-seven perches in superficies, and is designated on the said plan under the number 14.15.A certain lot of land in the said parish, of an irregular figure ; bounded in front by the highway leading to the ferry, in roar to the river St.Lawrence, on one side, to the north, by Louis Trudelle, and on the other side, to the south,\" by the property hereinafter twenty-thirdly described.The said lot comprises all the building lots aud roads in connection therewith, shewn on a plan made by Alex.Sewell, Esq., P.L.S, dated Quebec, 12th May, 1864, and deposited for reference in the office of the undersigned, being the numbers 10, II, 12, 13, 16, 17.18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, on the said plan.16.A loi of ground in the said parish, containing three arpents and one perch, more or less, in front, by the depth to be found between the new highway and the river St.Lawrence ; bounded in front, to the north, by the new road aforesaid, in rear, to the south, by the said river St.Lawrence, on one side, to the northeast, by Mrs.Leaycraft or her representatives, and on the other side, to the south-west, by lot number 2, on the first above mentioned plan.17.A certain lot of ground (wood-land) situate in the said parish, eight perches in front by twenty one arpents in depth, more or less, bounded in front to the south by the river St.Lawrence, in rear to the north by the end of the said depth, on one side to the north-east by Madame Pierre Bonneau or her representatives, and on the other side to the south-west by Felix Noël or representatives.18.The insolvent's right, title and interest in tho half of a certain lot of ground in the said parish containing twenty-six feet in front by twelve arpents in depth, bounded in front to the north by the public highway, in rear to tho south by the new highway, to the north-east by Mrs.Leaycraft or representatives, and to the south-west by Félix Noël or representatives.The above lot is known under the name of < Bowen's Avenue, » and will be sold subject to the right of tho purchaser, together with the other co-proprietor Jos.W.Leaycraft of closing the said avenue to the public whenever they think proper.19.The undivided half of a small emplacement in front of lot number fourteen of which it originally formed part and situate between the highway and the river St.Lawrence.It is of a triangular form and is marked 16 on the said plan.Also will be sold at the same time all the one just undivided third part or share of and in the following real estate and property, to wit : 19.In a certain lot of ground and beach situate and being in the parish of St.Pierre de l'Isle d'Orléans, at the place called Anse à Petit, with the wharf thereon erected, and running to the deep-water of the river St.Lawrence and comprising the whole of the beach and deep-water lot for which letters-patent were granted to the said insolvent, together with tho fu-ivilege in common with the other owners of the said ot of using a beach and deep-water lot of twenty-livo feet wide on tho north-west side, and all along the said wharf to make fast and attach vessels.20.In another beach lot situate, lying and being on the north side of the said Anse à Petit, where a small wharf or pier was heretofore erected, said beach lot containing fifty feet in front by the depth which may be found between a projected road and the line of low-water mark, together also with all the rights and Erivileges that the said Noel Hill Bowen has or may ave in and upon the said beach lot as riparian proprietor, together also with a right of way over the said road to communicate with the public highway as the said lot is laid down and designated under the letter Z, on the plan drawn up and prepared by Alexander Sewell, provincial land surveyor, dated the twelfth May, 1864, an authentic copy of which is deposited for reference in the office of the undersigned official assignee.21.In another lot of ground at the same place, containing ninety feet in front, more or less, by seventy feet in depth on the north side, and ninety feet in depth on the south side, the whole, more or less, bounded in front towards the south to the public highway, and on the other sides surrounded by the 1453 bornés et environnée par le terrain appartenant au dit failli\u2014ensemble les étables sus-érigées, circonstances et dépendances, tel que le dit lopin est décrit t-t désigné sous la lettre Y, sur le plan sus-mentionne.22.Dans un autre lopin de terre sis et situé dans la dite paroisse de Saint-Pierre, à l'endroit communément appelé « Montcalm, > près de la dite Anse-è-Petit, à l'extrémité sud-ouest de l'Isle d'Orléans ; contenant quatre-vingts pieds de front sur cinquante de profondeur sur le côté sud, et cinquante-huit pieds de profondeur sur le côté nord, le tout plus ou moins, .sans garantie de mesure précise, borne en front au chemin public, en arrière à la propriété de Madame Pierre Plante ou ses représentants, et aux côtés nord et sud au dit Noél-Hill Bowen, et comprenant les lots numéros huit et neuf désignés sur le dit plan\u2014ensemble la maison sus-érfgée, circonstances et dépendance.23.D'un autre lopin de terre, situé au même lieu, étant de forme irrégulière, environnant la baie connue sous le nom de Anse-à-Petit, borné vers l'est au chemin public qui conduit au passage; vers le nord à un chemin réservé de la largeur de vingt-six pieds, mesure anglaise, et vers l'ouest et le sud i la ligne de la haute-marée de la rivière Saint-Laurent, tel que le dit lopin est enclos en rouge et désigné sous les lettres J.K.L.().E.X.P.6.11.I., sur le plan sus-mentionné, ensemble le juste tiers indivis des droits du dit failli, comme propriétaire riverain à la grève et à l'eau profonde, en face de la dite propriété.Pour être vendus, à mon bureau, dans la rue Saint-Pierre, Basse-Ville, Quebec, SAMEDI, le VINGT-HUITIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.W.WALKER, Syndic officiel.Québec, 25 juillet 1872.2471 3 [Première publication, 27 juillet 1872.] ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SE8 AMENDEMENTS.Dans l'allaire de Emery Lalonde, commerçant, de Sainte-Marthe, comté de Vaudreuil, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles ci-après décrits seront vendus aux temps et aux lieux mentionnés ci-bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Registrati'ur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat.en vertu de l'article 700 du Code de Procédure Civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, atln de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, doivent être déposées entre les mains du soussigné & son bureau avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le jour de la vente, à savoir: 1.Un terrain sis et situé au dit lieu de Sainte-Marthe, dans le comté de Vaudreuil, seigneurie de Rigaud, district de Montréal, fusant partie de la terre numéro vingt-cinq, côté sud de la côte Saint-Guillaume, contenant un demi arpent de front sur un arpent de profondeur, prenant ensuite un arpent de front sur aussi un arpent de profondeur, tenant en front pour le demi arpent uu chemin de base et l'autre arpent moitié au terrain de J osent] Bertrand, et l'autre partie au terrain ci-dessus, par derrière au dit Bertrand, ainsi que d'un côté pour un arpent de profondeur, et l'autre partie au terrain de Cornelius Mahoney, et de l'autre côté au numéro vingt-six.2.Un emplacement sis et situé au dit lieu de Sainte-Marthe, distrait du lot de terre No.vingt-cinq du côté sud de la côte Saint-Guillaume, contenant cinquante pieds de front, sur quatre perches de profondeur, delà prenant quatre perches et demie de front sur sept perches de profondeur, le tout plus ou moins, tenant devant au chemin de la Reine, par derrière et du côté ouest, pour partie au terrain du dit failli, et partie à l'emplacement de George Dugas, et du côté est à un autre terrain appartenant au dit failli.3.Un- emplacement situé au même lieu de Sainte-Marthe, au sud de la dite côte Saint-Guillaume, faisant ground belonging to the said insolvent\u2014together with the stables thereon erected, and being circumstances and dependencies, as the said lot is laid down and designated under the letter Y, on the plan above mentioned.22.In another lot of land situate, lying and being in the parish of St.Pierre, at the place commonly called M Montcalm, \" near the said Anse à Petit, at the south-west end of the Island of Orleans, containing eighty feet in front by fifty feet in depth on the south side, and fifty-eight feet in depth on the north-side, the whole more or less, without any guarantee as to Erecise contents, bounded in front by the public ighway, in rear by the land of Madame Pierre Plante or her representatives, and on the north and south sides by the said Noel Hill Bowen, and comprising the lots numbers eight and nine designated upon the aforesaid plan\u2014together with the house thereon erected, and being circumstances and dependencies.23.In another lot of land at the same place, of an irregular figure surrounding the cove or bay known as Anse à Petit, bounded towards the east by the public highway leading to the ferry, towards the north by a reserved road of the width of twenty-six feet, english measure, and towards the west and south by the high water mark of the river St.Lawrence, aa the said lot is enclosed in red and designated under the letter J.K, L, 0, E, X, F.G, H, I, on the above mentioned plan, together also with one just third part or share of and in the said insolvent's rights as riparian proprietor to the beach and deep-water fronting the said property.To be sold, at my office, in St.Peter Street, Lower Town, Quebec, on SATURDAY, the TWENTY-EIGHTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.W.WALKER, Official Assignee.Quebec, 25th July, 1872 .2472 3 [First published, 27th July, 1872.] IN80LVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Emery Lalonde, trader, of Ste.Marthe, county of Vaudreuil, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the under! mentioned immovables will be sold at the time and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge or other oppositions to the sale, are required to be fyled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next precedingthe day of sale ; oppositions afin de conserver may be fyled at any time within six days next after the day of sale, to wit: 1.A lot situate and being at Ste.Marthe aforesaid, in the county of Vaudreuil, seigniory of Rigaud, district of Montreal, forming part of lot number twenty-five, south sine of La Côte St.Guillaume, containing half an arpent in front by one arpent in depth, from thence measuring one arpent in front by one arpent likewise in depth, bounded in front for the half arpent by the base road and for'the other half arpent by Joseph Bertrand 's property, and the residue of the said lot, in rear by the said Joseph Bertrand as also on one side for one arpent in depth, and the remainder by Cornelius Mahoney's property, and on the other side by number twenty-six.2.An emplacement situate and being at Ste.Marthe aforesaid, to be taken off lot No.twenty-five on the south side of La Côte St.Guillaume, containing fifty-feet in front by four perches in depth, from thence measuring four perches and a half in front by seven perches in depth, the whole more or less, bounded in front by the Queen's road, in rear and on the west side partly by the said insolvent's property, and partly by the emplacement belonging to George Dugas, and on the east side by another lot belonging to the said n solvent.3.An emplacementstuate at the same place, Ste, Marthe aforesaid, south of the said Côte St.Guillaume, 1454 partie du lot No.vingt-cinq, de trente-six pieds de front sur quatre perches de profondeur, tenant devant au chemin et des deux cotes et en profondeur aux emplacements ci-haute,\u2014avec une maison, une boulangerie, une grange, deux hangars, une grange et écurie et un solage en pierre, construits sur les trois emplacements ci-haut désignés.4.Un lot de terre connu comme lot No.vingt-cinq, côté nord de la côte Saint-Guillaume, au dit lieu de Sainte-Marthe, contenant trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur, plus ou moins, borné en front par le chemin de la Heine, en arrière par les terres de la Côte Saint-Henri, d'un côté par le chemin de montée de la Côte Saint-Henri, et de l'autre côté parle lot No.26\u2014avec deux granges dessus construites, A être excepté du dit lot, les cinq emplacements suivants : '1.Un emplacement d'un demi arpent de front sur environ deux arpents de profondeur, borné en devant Îar le chemin de la Reine, en arrière par les terres de oseph Perrier, d'un côté par le chemin de montée de la côte Saint-Henri, et de l'autre côté par le lot ci-dessus ; ce dit emplacement appartenant 4 Jean-Bte.Mongenais, écuyer.2.Un emplacement d'un arpent de front sur six perches de profondeur ; borné en front par le dit chemin de montée de la côte Saint-Henri, en arrière par le lot ci-dessus, d'un côté par l'emplacement de François de Sales Bastion, écuyer, et de l'autre côté par l'emplacement de Jean-Bte.Mongenais, écuyer, ce dit emplacement appartenant 4 Joseph Perrier.3.Un emplacement d'un arpent de front sur six perches de profondeur, borné en devant par le dit chemin de montée de la côte Saint-Henri, en arrière et d'un côté par le lot de terre ci-dessus, et de l'autre côté par l'emplacement appartenant 4 François de Sales Bastien.4.Un emplacement d'un quart d'arpent de front sur un arpent de profondeur ; borné en devant par le chemin de la Reine, en arrière et d'un côté par te lot de terre ci-dessus, et de l'autre côté par la terre appartenant à la Fabrique de la dite paroisse de Sainte-Marthe; ce dit emplacement appartenant 4 la Corporation de l'Ecole de la Municipalité de la paroisse de Sainte-Marthe.5.Un emplacement d'un arpent et demi de front sur quatre arpents de profondeur ; borné en front par le chemin de la Reine, en arrière par le lot de terre ci-dessus, d'un côté en partie par le lot de terre ci-dessus et en partie par l'emplacement appartenant 4 la Corporation de l'école de ia dite Municipalité de la paroisse de Sainte-Marthe et de l'autre côté en partie par le lot No.26 appartenant 4 James Madden et eu partie par l'emplacement de Cornelius Burke, ce dit emplacement appartenant 4 l'Œuvre et Fabrique de la dite paroisse Sainte-Marthe.5.Un lot d3 terrain, connu et distingué comme lot No.26, côté nord de la côte Saint-Guillaume, dans la dite paroisse de Sainte-Marthe, contenant trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur, plus ou moins, sans garantie ; borné en devant par le chemin de la Reine, en arrière par les terres de la Côte Saint-Henri, d'un côté par le No.27 appartenant 4 Benjamin Sabourin, et de l'autre côté en partie par le lot No.25 et en partie par les terres de la Fabrique de la dite paroisse de Sainte-Marthe.A excepter du dit lot de terrain, cinq lots de village de la contenance chacun de quatre perches et demie de front sur cinq perches et demie de profondeur ; un appartenant 4 Cornelius Burke, un aux représentants de feu Joseph Gariépy, un 4 Emery Lalonde, un 4 George Seguin et un 4 Edouard Bleau.6.Les deux tiers du lot de terre No.27 au dit lieu de Sainte-Marthe, côté nord de la Côte Saint-Guillaume, de la contenance de deux arpents de front sur vingt arpents de profondeur plus ou moins, tenant, devant au chemin de la Heine, derrière aux terres de la Côte Saint-Henri, d'un côté 4 l'autre tiers du dit lot No.27 appartenant 4 Antoine Saint-Denis ou représentants,\u2014sans bâtisses.A distraire de ce terrain l'emplacement appartenant 4 Cornelius McGrevy, de la grandeur de vingt-quatre perches en superficie.7.Un terrain au dit lieu de Sainte-Marthe, au côté nord delà Côte Saint-Guillaume, distrait du lot de terre No.vingt-neuf, contenant un arpent de front sur dix arpents de profondeur, tenant devant et du côté nord 4 un terrain appartenant 4 Joseph Chartrand, forming part of lot number twenty-five, thirty-six feet in front by four perches in depth, bounded in front by the road and on both sides and in rear by the emplacements hereinabove mentioned\u2014with a bouse, bakery, barn, two hangards, a barn and stable (with stone foundation) thereon erected, built on the three emplacements hereinabove described.4.A lot of land knowu as number twenty-five, north of La Côte St.Guillaume, at Ste.Marthe aforesaid, containing three arpents in front by twenty arpents in depth, more or less, bounded in front by the Queen's road, in rear by the lands of La Côte St.Henri, on one side by the by-road (chemin de montée) of La Côte St.Henri, and on the other side by lot No.26\u2014with two barns thereon erected.Saving and excepting from the said lot the five following emplacements : 1.An emplacement of half an Arpent in front by about two arpents in depth, bounded in% front by the Queen's road, in rear by the lands of Joseph Perrier, on one side by the by-road (chemin de montée) of la Cote Saint-Henri, and on the other side by lot hereinabove described, said emplacement belonging to Jean Baptiste Montgenais, esquire ; 2.An emplacement of one arpent in front by six perches in depth, bounded in front by the by-road (chemin de montée) of la Côte Saint-Henri, in rear by the lot hereinabove described, on one side by the emplacement of François de Sales Bastien, esquire, and on the other side by the emplacement of Jean-Baptiste Montgenais, esquire, said emplacement belonging to Joseph Perrier ; 3.An emplacement of one arpent in front by six perches in depth, bounded in front by the by-road (chemin de montée) of la Cote Saint-Henri, in rear and on on eside by the lot of land hereinabove mentioned, and on the other side by the emplacement belonging to François de Sales Bastien ; 4.An emplacement of one quarter of an arpent in front by one arpent in depth ; bounded in front by the Queen's road, in rear and on one side by the lot of land hereinabove described, and on the other side by the lot belonging to the Fabrique of the parish of Ste.Marthe ; this lot belonging to the school of the corporation of the municipality of the parish of Ste.Marthe ; 5.An emplacement of one arpent and a half in front by four arpents in depth ; bounded in front by the Quee's road, in rear by the lot of land hereinabove described, on one side partly by the above lot and partly by the emplacement belonging to the school corporation of the said municipality of the parish of Ste.Marthe, and on the other side partly by lot No.26, belonging to James Madden, and partly by the emplacement belonging to Cornelius Burke, said emplacement belonging to l'Œuvre et Fabrique de la paroisse de 8te.Marthe aforesaid.5.A lot known and described as lot No.26, north side of la Cote St.Guillaume, in the parish of Ste.Marthe aforesaid, three arpents in front by twenty arpents in depth, more or less, without warranty ; bounded in front by the Queen's road, in rear by the lands of la Cote St.Henri, on one side by No.27, belonging to Benjamin Sabourin, and on the other side partly by lot No.25, and partly by the lands of la Fabrique de la paroisse de Ste.Marthe aforesaid.Saving and excepting from the said lot of land five village lots containing each four perches and a half in front by five perches and a half in depth, one belonging to Cornelius Burke, one to the representatives of the late Joseph Gariepy, one to Emery Lalonde, one to George Seguin, and one to Edouard Bleau.6.The two thirds of lot No.27 at 8te.Marthe aforesaid, north of La Côte St.Guillaume, containing two arpents in front by twenty arpents in depth, more or less, bounded in front by the Queen's road, in rear by the lands of La Côte St.Henri, on one side by the lands belonging to the said insolvent, and on the other side by the remaining third of the said lot No.27 belonging to Antoine St.Denis or representatives\u2014no buildings ; reserving from this lot the emplacement belonging to Cornelius McGrevy, measuring twenty-four perches in superficial extent.7.A lot at Ste.Marthe aforesaid, north of La Colo St Guillaume, detached from lot No.twenty-nine, containing one arpent in front by ten arpenta in depth, bounded in front and on the north side by a lot belonging to Joseph Chartrand, in rear by the lands 1455 derrière aux terres de la concession Saint-Henri, et du côté nord ouest au lot de terre No.trente\u2014sans bâtisses.8.Un emplacement au dit lieu de Sainte-Marthe, distrait du lot de terre numéro vingt-six, côté nord, contenant quatre perches et demie de front sur cinq perches et demie de profondeur, mesure française, tenant devant au chemin de front, derrière et du côté ouest par un terrain appartenant au failli, et du côté est par le terrain de la Fabrique de la dite paroisse de Sainte-Marthe\u2014sans bâtisses.9.Un emplacement sis et situé au côté nord de la concession Sainte-Marie, de la dite paroisse de Sainte-Marthe, distrait du lot de terre numéro vingt-six, contenant un demi arpent de front sur un arpent de profondeur, tenant devant au chemin de front de la dite concession Sainte-Marie, derrière au terrain de James Burke, d'un côté à une montée et d'autre côté â l'emplacement de Jean-Bte.Richer\u2014avec une maison, une grange, une écurie et une boutique de forge dessus construites.Pour être vendus, à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Marthe, comté de Vaudreuil, seigneurie de Rigaud, SAMEDI, le VINGT-UNIEME jour de SEPTEMBRE prochain, A.D.1872, à DIX heures de l'avant-midi.A.B.STEWART, Syndic.Montréal, 16 juillet 1872.2425 3 [Première publication, 20 juillet 1872.J of the St.Henri concession, and on the north-west side by lot No.thirty\u2014no buildings.8.An emplacement at Ste.Marthe aforesaid, detached from lot number twenty-six, north side, containing four perches and a half in front by five perches and a half in depth, french measure, bounded in front by the front road, in rear and on the west side by a lot belonging to the insolvent, and on the -ast side by the lot belonging to the Fabrique of the parish of Ste.Marthe\u2014no buildings.9.An emplacement situate and being on the north side of the Ste.Marie concession, in the parish of Ste.Marthe aforesaid, detached from lot number twenty-six, containing half an arpent in front by one arpent in depth : bounded in front by the front road of the Ste.Marie concession, in rear by the land belonging to James Burke, on one side by a by-road (montée) and on the other side by the lot belonging to Jean-Baptiste Richer\u2014with a house, a barn, shed, and forge thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of 8te.Marthe, county of Vaudreuil, seigniory of Rigaud, on SATURDAY, the TWENTY-FIRST day of SEPTEMBER next, A.D.1872, at TEN o'clock in the forenoon.A.B.STEWART, Assignee.Montreal, 16th July, 1872.2426 3 [First published, 20th July, 1872.] Kègles de Cour.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, } Province de Québec, [ Faillite, district d'Ottawa.District d'Ottawa.J Le vingt-deuxième jour d'août mil huit cent soixante-douze.Dans l'affaire de Thomas Darly Lewis, failli.Sur requête de la banque dite \u2022 The Merchants Bank of Canada, > il est ordonné qu'une assemblée des créanciers du dit failli soit tenue dans le canton de Templeton, dans le dit district, à la résidence de James O'Hagan, écuyer, maître de poste, à dix heures de l'avant-midi, le vingt-quatrième jour de septembre prochain, pour nommer un syndic dans cette affaire, aux lieu et place de feu William Lindsay, syndic officiel, et syndic nommé dans cette affaire, lequel est décédé le vingt-unième jour de mars dernier, dans la cité de Londres, en Angleterre.A.DR18COLL, Protonotaire de la Cour Supérieure agissant en l'absence du juge.Aylmer, 5 septembre 1872.2797 2 Rules of Court.dislrid Licitations.Province de Quebec, i .rrfT.Trnv District de Richelieu, j LICITATION.AVIS PUBLIC est par le présent donné que par et en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, siégeant à Sorel, dans le district de Richelieu, le seize mai mil huit cent soixanle-et-douze, dans une cause dans laquelle Marcel alias Marccille Brunette, charron et menuisier, de la paroisse de Saint-Pierre de Sorel, dans le district de Richelieu, tant en son nom que comme cessionnaire des droits d'Edouard-Paul Hus, Ois d'Edouard-Paul Hus, et aussi comme cessionnaire des droits de Joseph Hus Millet, père, Joseph Hus Millet, tils, Pierre Hus Millet, tous trois cultivateurs, du même lieu, et aussi comme cessionnaire des droits de Marie-Anne Brunette, épouse de Joseph Lanière, cordonnier, autorisée par son dit mari à faire telle cession, et aussi comme cessionnaire des droits d'Adèle Brunette, épouse de François-Xavier Ballard dit Latour, dûment autorisée par son dit mari à faire telle cession, Edouard Brunette, forgeron, du même heu, Zélie Brunette, fille majeure usant de ses droits, du môme lieu, Pierre Brunette, charpentier, du township de Roskland, comté d'Ontonagon, dans l'Etat de INSOLVENT ACT OF 1869.Province1^ Quebec, t ,n imolveyJ?I * District of Ottawa.J of Ottawa.The twenty-second day of August, one thousand eight hundred and seventy-two.In the matter of Thomas Darly Lewis, an Insolvent.On the petition of the « Merchants Bank of Canada, \u2022 it is ordered that a meeting of the creditors of the said insolvent be held at the township of Templeton, in the said district, at the residence of James O'Hagan, esquire, post master, at the hour of ten of the clock in the forenoon, on the twenty-fourth day of September next, to appoint an assignee in this matter in the place of the late William Lindsay, official assignee, an assignee appointed in this matter, who died on the twenty-first day of March last, at the city of London, in England.A.DRI8COLL, Prothonotary of the Superior Court acting in the absence of the judge.Aylmer, 5th September, 1872.2798 2 Licitations.SS^SESS} LICITATION.PUBLIC NOTICE is hereby given that under and by virtue of a judgment of the Superior Court, sitting at Sorel, in the District of Richelieu, on the sixteenth day of May, one thousand eight hundred and seventy-two, in a cause in which Marcel alias Marceille Brunette, wheel-wright and joiner of the parish of St.Pierre de Sorel, in the District of Richelieu, in his own name and as buyer of the rights of Edouard Paul Hus, son of Edouard Paul Hus, and also as buyer of the rights of Joseph Hus Millet, senior, Joseph Hus Millet, junior, Pierre Hus Millet, all three farmers of the same place, and also as buyer of the rights of Marie Anne Brunette, wife of Joseph La mère, shoemaker, authorised by her said husband to make such sale, and also as buyerof the rights of Adèle Brunette, wife of François-Xâvien Ballard dit Latour, duely authorised by her said husband to make such sale ; Edouard Brunette, blacksmith, of the same place, Zélie Brunette, spinster, of the same place, Pierre Brunette, carpenter, of the township of Rockland, county of Ontanagon, in the State of Michigan, ont 1456 Michigan, l'un des Etats-Unif d'Amérique, Joseph Brunette, navigateur, du dit lieu de Rockland, Alexis Brunette, commis-marchand, de la ville' de Woon-sockett Falls, dans l'Etat de Rhode Island, l'un des Etats-Unis d'Amérique, Dame Lucile Bigué alias BiLlier, de la cité d'Ottawa, Province d'Ontario, Canada, veuve de feu Alexis Péloquin dit Felix, comme légataire universelle de ce dernier, Paul Pélo- Îuin dit l'Vlix, cultivateur, de la paroisse de Berthier, istrict de Richelieu, Julie Péloquin dite Félix, épouse de Maxime Olivier, cultivateur, de la dite paroisse de Berthier, et le dit Maxime Olivier mis en cause pour autoriser sa dite épouse, Catherine Péloquin dite Félix, épouse de Charles Olivier, cultivateur, de la dite paroisse de Berthier, ot le dit Charles Olivier mis en cause par autoriser sa dite épouse, et Esther Péloquin dite Félix, épouse de Henri Collin dit Laliberté, cultivateur, de la paroisse de Lanoraie, district de Richelieu, et le dit Henri Collin dit Laliberté, mis en cause pour autoriser sa dite épouse, étaient Demandeurs; et Pierre Péloquin dit Felix, cultivateur, Théophile Péloquin dit Félix, cultivateur, Octave Bru-nette, menuisier, Marguerite Latraverse, veuve de feu Paul Péloquin dit Hélix, comme légataire universelle de ce dernier, Paul Rajotte, menuisier, comme ayant épousé Dame Véronique Péloquin dite Felix, et la dite Véronique Péloquin dite Félix, Joseph Bibeau, cultivateur, comme ayant épousé Dame Edwidge Péloqnin dite Felix, et la dite Dame Edwidge Péloquin dite Félix, Olivier Paul Hus, cultivateur, comme ayant épousé Ddine Catherine Péloquin dite Félix et la dite Dame Catherine Péloquin dite Félix, Olivier Paul Hus, cultivateur, tils de feu Bazile Paul Hus, Bruneau Paul Hus, cultivateur, et Pierre Paul Hus, cultivateur, tous de la paroisse de Saint-Pierre de Sorel, dans le district de Richelieu, étaient Défendeurs, ordonnant la licitalion de certains immeubles désignés comme suit : B.La moitié divise nord-est d'une terre située eu la paroisse de Sorel, contenant deux arpents de front sur quarante arpents de profondeur, bornée en front au fleuve Saint-Laurent, et se terminant en profondeur partie à Edouard Paul, partie à Olivier Paul, tenant d'un côté A Pierre Latraverse, d'autre côté à la terre designee ci-après sous la lettre C\u2014avec deux maisons, granges, et autres bâtisse y érigées.C.Une terre située en la paroisse de Sorel, contenant deux arpents et demi de front sur quarante ar- Gnts de profondeur ; bornée en front au fleuve j-'aint-.urent, se terminant en profondeur partie à Olivier Paul et partie à Théophile Péloquin ou ses représentants, tenant d'un côté à la terre ci-dessus désignée, d'autre côté à l'honorable Jean-Baptiste Guévremont \u2014 sans bâtisse y érigée.D.Sept perches et deux pieds de front sur vingt-quatre arpents de profondeur, dans une terre située en la paroisse de Sorel, d'un arpeut et sept perches de front sur vingt-quatre arpents de profondeur ; bornée en front au fleuve Saint-Laurent, en profondeur â la Baie Lavallière, d'un côté par Joseph Paul, et de l'autre côté par Pierre Latraverse, lesquels sept perches et deux pieds de front sur la dite profondeur de Vingt-quatre arpents doivent être pris ensuite des trois perches vendues par le shérif à Olivier Paul, et joignant de l'autre côté, au nord-est, au dit Olivier Paul.G.La moitié indivise d'un lot de terre situé en la paroisse de Sorel, contenant un arpent et demi de iront sur environ dix arpents de profondeur ; bornée en front au fleuve Saint-Laurent, en profondeur à la Baie Lavallière, d'un côté par Obvier Paul, et de l'autre côté par Paschal Mongeau.H.Une dixième partie de l'Ile L'Etourneau et pareille portion dans l'Ile L'Embarras.Lesquels dits immeubles et parts indivises d'immeubles seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le NEUVIEME jour i d'OCTOBRE prochain (1872), cour tenante, dans la i salle d'audience de la dite cour supérieure, au palais : de justice, en la ville de Sorel, sujets aux charges, ! clauses et conditions indiquées dans le cahier de i charges déposé au bureau du protonotaire de la dite i cour, au moins quinze jours avant le jour fixé comme i susdit pour la dite vente et adjudication.i i Et toute opposition afin d'annuler, afin de distraire ou afin de charge à la dite licitation devra être dé- t posée au bureau du protonotaire de la dite cour, au 1 moins quinte jours avant le jour fixé comme susdit pour < kl of the United States of America, Joseph Brunette, boatman, of the said place of Rockland, Alexis Brunette, merchant ; clerk, of tho town of Woonsockett Falls, in the State of Rhode-Island, one of the United States of America, Dame Lucile Bigué alias Rallier, of the city of Ottawa, Province of Ontario, Canada, widow of the late Alexis Péloquin dit Félix, as universal legatee of her said husband deceased, Paul Péloqu in dit Félix, yeoman, of the parish of Berthier, district of Richelieu, Julie Péloquin dite Félix, wife of Maxime Olivier, yeoman, of the said parish of Berthier, and the said Maxime Olivier to authorize his said wife, Catherine Péloquin dite Félix, wife of Charles Olivier, yeoman of the said parish of Berthier, and the said Charles Olivier to authorize bis said wife, and Esther Péloquin dite Félix, wife of Henri Collin dit Laliberté, yeoman of the parish of Lanoraie, district of Richelieu, and the said Henri Collin dit Laliberté to authorize his said wife, were Plaintiffs, and Pierre Péloquin dit Félix, yeoman, Théophile Péloquin dit Félix, yeoman, Octave Brunette, joiner, Marguerite Latraverse, widow of the late Paul Péloquin dit Félix and being his universal legatee, Paul Rajotte, joiner, as being married to Dame Véronique Péloquin dite Félix, and the said Véronique Péloquin dite Félix, Joseph Bibeau, yeoman, as b»ing married to Dame Edwidge Péloquin dite Félix and the said Dame Edwidge Péloquin dite Félix, Olivier Paul Hus, yeoman, as being married to Dame Catherine Péloquin dite Félix and the said Dame Catherine Péloquin dite Félix, Olivier Paul Bus, yeoman son of the late Bazile Paul Hus, Bruneau Paul Hus, yeoman, and Pierre Paul Hus, yeoman, all of the parish of St.Pierre de Sorel, in the District of Richelieu, were Defendants, ordering the licitation of certain immoveables described as follows, to wit : B.The north east divided half of a land situate in the parish of Sorel, containing, two arpents in front by forty arpents in depth, bounded in front by the river St.Lawrence, and terminating in depth partly to Edouard Paul, and partly to Olivier Paul, on one side to Pierre Latraverse and on the other side to the land hereinafter described under the letter C\u2014with two houses, barns and other buildings thereon erected.C.A farm situate in the parish of Sorel, containing two arpents and a half, in front, by forty arpents in depth, bounded in front to river St.Lawrence, and terminating in depth, partly to Olivier Paul and partly to Théophile Péloquin or bis representatives, on one side to the land above described and on the other side the Honorable Jean Baptiste Guévremont, without buildings.D.Seven perches and two feet front, by twenty four arpents in depth, in a piece of land situate in the Krish of Sorel, of one arpent and seven perches ¦nt, by twenty-four arpents in depth, bounded in front to the river St.Lawrence, in depth to La Baie Lavallière, on one side by Joseph Paul, and on the other by Piorre Latraverse.The said seven perches and two feet in front in the said depth of twenty four arpents, must be taken next to the three perches sold by sheriff to Olivier Paul, and Joining on the north east side to the said Olivier Paul.G.The undivided half of a lot of land situate in the said parish of Sorel, containing one arpent and a half front,, by about two arpents in depth, bounded in front to the river St.Lawrence, in depth to La Baie Lavallière, on one side by Olivier Paul, and on the other side by Paschal Mongeau.H.One tenth part of the Isle L'Etourneau and a like portion in the Isle L'Embarras.Which said immoveables, and, undivided parts of immoveables, abeve described will be' put up to auction and adjudged to the last and highest bidder, on the NINTH day of OCTOBER, one thousand eight hundred aud seventy two, silting the Court, in the Superior Court, room of the Court House, in the town of Sorel, subjet to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited in the office of the prothonotary of the said court, at least fifteen days before the day fixed as aforesaid for the said sale and adjudication.And any opposition to annul, to secure charges, or to withdraw, to be made to tho said licitation, must be filed in the office of the prothonotary of the said court fifteen days at least nefore the day fixed as 1457 le dite vente et adjudication ; les oppositions afin de conserver dans les six jours après I adjudication, et A défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.CHAULES GILL, Procureur des Demandeurs.Sorel, 5 juin 1872.2037 3 [Première publication, 8 juin 1872.] Ventes par le Shérif.\u2014Arthabaska.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES ET HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doi\\ ent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.VENDITIONI EXPONAS A LA FOLLE ENCHERE.Cour Supérieure\u2014District de bainl-Fiançais.Arthabaska, à savoir.) 771D WARD A.JOHNSON, No.663./ JJJDemandeur; contre WILLIAM R.ÛUNKERLY, Défendeur.A la folle enchère du dit Edward A.Johnson, à savoir : Un lopin de terre formant partie du lot numéro dix, dans le sixième rang de Durham ; borné d'un côté, au sud-est, au défendeur, et des autres côtes par la ri-, vière-Noire\u2014avec le pouvoir d'eau et la manufacture de laine dessus érigée.Pour être vendu, au bureau d'enregistrement du comté de Drummond, à Drummondville, le QUATRIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le septième jour d'octobre prochain.CHARLES J.POWELL.Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, 4 septembre 1872.2843 [Première publication, 14 septembre 1872.J FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Québec.Arthabaska, A savoir : ) \\ LFRED MOFFETT, De-No.501.j A.mandeur ; contre CE-LE8TIN BEAUPRÉ, Défendeur.Une terre située en la paroisse de Saint-Médard de Warwick, dans le cinquième rang, contenant cinq acres de front ou environ sur vingt acres de profondeur, plus ou moins, bornée par devant au quatrième rang, par derrière au sixième rang, d'un côté au nord-est a Louis Robitaille, et d'autre côté au sud-ouest à David Blancbet\u2014avec une maison, grange et étable, circonstances et dépendances.Pour être vendue au bureau d'enregistrement du comté d'Arthabaska, à Arthabaskaville, le DIXIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-unième jour d'octobre prochain.CHARLES J.POWELL, Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, le 4 juin 1872.2043 3 [Première publication, 8 juin 1872.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce.AVI 8 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant A exercer à cet éga^l des réclamations que le Règistrateur n'est pas u.a de mentionner dans son aforesaid for the sale and adjudication, and oppositions for payment must be filed within the six days next after the adjudication and failing the parties te file such oppositions within the delays hereby limited they will be foreclosed from so doing.CHARLES GILL.Attorney for Plaintiffs.Sorel, 5th June, 1872.2038 3 [First published, 8th June, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014Arthabaska.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; opposition afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.VENDITIONI EXPONAS A LA FOLLE ENCHERE.In the Superior Court\u2014District of St.Francis.Arthabaska, to wit:\\ HID WARD A.JOHNSON, No.663./ JEi Plaintiff ; against WILLIAM R.DUNKERLY, Defendant.At the folle enchère of the said Edward A.Johnson, to wit : A parcel of land forming part of lot number ten, in the sixth range of Durham ; bounded on one side, to the south-east, by the defendant, and on the other sides by the Black river\u2014with the water power and the woollen factory thereon erected.To be sold, at the registry ollice of the county of Drummond, at Drummondville, on the FOURTH day of OCTOBER next, at TEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable on the seventh day of October next.CHARLES J.POWELL, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 4th September, 1872.2844 [First published, 14th September, 1872.] FIERI FACIAS.Superior Court.\u2014District of Quebec.Arthabaska, to wit : \\ \\ LFRED MOFFETT, Plain-No.501./xl tiff; against CELESTLN BEAUPRE, Defendant.A farm situate in the parish of St.Médard do Warwick, in the fifth range, containing five acres in front or thereabouts, by twenty acres in depth, more or less ; bounded in front by the fourth range, in rear by the sixth range, on one side, to the north-east, by Louis Robitaille, and on the other side, to the southwest, by David Blanchet\u2014with a house, barn and stable, appurtenances and dependencies.To be sold, at the registry office for the county of Arthabaska, at Arthabaskaville, on the TENTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the iwenty-lirst day of October next.CHARLES J.POWELL, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 4th June, 1872.2044 3 [First published, 8th June, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014Beauce.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, und or article 700 of the Code 1458 Certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requise de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charges ou autres oppositions ft la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bu-reaudu soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Bruuee.Beauce, à savoir : > JEAN Bl LODE AU, de la No.104\u2014A.D.1872.fO paroisse de Saint-Elzéar, écuyer, marchand, Demandeur; contre STANISLAS L'HUISSIER, de la dite paroisse de Saint Elzéar, écuyer, médecin, savoir: Un emplacement et terrain de cinq perches de terre de front sur cinq perches de terre de profondeur, sis et situé en la paroisse de Saint-Elzéar, seigneurie Li-nière, au second rang, village St.Thomas ; borné en front au fronteau de la concession Saint-Jacques et en arrière, au bout de la dite profondeur, au terrain de Pierre Langlois, joignant d'un côté, au nord-ouest, à la route qui descend du village Saint-Jacques au premier rang et d'autre côté, au sud-est.encore au terrain du dit Pierre Langlois\u2014avec la maison et autres bâtisses, circonstances et dépendances.Lequel terrain est tenu au paiement d'une rente foncière de quinze chelins par année, à Pi- rre Langlois, cultivateur, de la dite paroisse de Sainl-EIzéar, créée par un acte de bail à titre de rente foncière, passé devant Mire.Joseph Noël Chassé et son confrère, notaires, en date du deux août mil huit cent soixante-et-un, et à la charge en outre de se conformer au dit acte.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Elzéar, le SEIZIEME jour d'OCTOBRE prochain, & ONZE heures de l'avant-midi.Le dit brel rapportable le dix-huitième jour d'octobre prochain T.J.TASCHEREAU.Bureau du Shérif, Shérif.Beauce, 10 juin 1872.2103 3 [Première publication, t5 juin 1872.] Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois.of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby re> quired to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at tiis office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Beauce.Beauce, to wit : i I KAN BILODEAU, of the No.104, A.D.1872./fj parish of St.Elzear, esquire, trader, Plaintiff; against STANISLAS L'HUISSIER, of the parish of St.Elzear aforesaid, esquire, physician, to wit : An emplacement and lot of five perches in front, by five perches in depth, situate and being in the parish of St.Elzear, seigniory of Linière, in the second range, village of St.Thomas ; bounded in front by the front of the 8t.Jacques concession, and in rear at the end of the said depth by the property of Pierre Langlois, on one side to the north west by the road leading from the village of St.Jacques to the flrsi range, and to the other side to the south east by the property of Pierre Langlois\u2014with the house and out-buildings, appurtenances and dependencies.Said lot is affected to the payment of a ground rent of fifteen shillings a year to Pierre Langlois.farmer, of the said parish of St.Elzear, created by a deed of lease (ft titre de rente foncière.) passed before Mtre.Joseph Noël Chassé and colleague, notaries, daled the second of August, one thousand eight hundred and sixty-one, and to the charge of complying with the terms of said deed.To be sold at the parochial church door of the parish of 8t.Elzear, on the SIXTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable the eighteenth day of October next.T.J.TASCHEREAU, Sheriff's Office, Sheriff.Beauce, 10th June, 1872.2104 3 [First published, 15th June, 1872.] Sheriffs Sales\u2014Beauharnois.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant ft exercer ft cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat en vertu de l'article 700 du Code de Procédure Civil du Bas-Canada, sont par le présent requises de le faire connaître suivant la lot Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions & la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du sous signé avant les quinze jours qui précéderont imméda-tement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Beauharnois, à savoir : V JOSEPH SANTOIRE et No 709.j O autres, Demandeurs ; con- tre ANTOINE COUILLARD, fils, Défendeur.Une terre tenue en franc et commun soccage, située en la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, dans le premier rang de Russelltown, faisant partie du lot numéro soixante-quatorze (74) et connu au rôle d'évaluation de la dite paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, maintenant en force sous le numéro deux cent quatre-vingt-douze (292), de la contenance de deux arpents et demi de front sur toute la profondeur du dit lot, le tout plus ou moins, et sans aucune garantie démesure précité, bornée en front par la Rivière Noire, en profondeur par le chemin de front de la seconde concession de Russelltown, joignant d'un côté la propriété de Joseph Pinsonneault, et de l'autre côté Alfred Jodoin\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue au bureau d'enregistrement du oomté de Chateauguay, ft Sainte-Martine, le VINGT- PUBLIC NOTICE is hereby given, that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Beauharnois, to wit:1 JOSEPH SANTOIRE and No.709./ O others, Plaintiffs ; against ANTOINE COUILLARD, junior, Defendant.A farm held in free and common soccage, situate in the parish of St.Jean Chrysostôme, in the first range of Russelltown, forming part of lot number seventy-four (No.74), and known on the valuation roll of the parish of St.Jean Chrysostôme aforesaid, now in force as being number two hundred and ninety-two (292), containing two arpents and a half in front by the whole depth of the said lot, the whole more or less and without warranty as to the precise contents; bounded in front by Black River (Rivière Noire), in rear by the front road of the second concession of Russelltown, bounded on one side by the property of Joseph Pin-sonneault, and on the other side by Alfred Jodoin\u2014 with a house aud other buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold, at the registry office of the county of Chateauguay, at Ste.Martine, on the TWENTY- 1459 UNIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quatrième Jour de novembre prochain.L.HAINAULT, Beauharnois, 5 juin 1872.Shérif.[Première publication, 8 juin 1872.] 2057 3 Ventes par le Shérif.\u2014Bedford.AVIS PUBLIC est par le present donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront veudus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pus tenu de mentionner dans son oertiticat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont parle présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Dans la Cour Supérieure pour le Bas-Canada,\u2014District de Bedford.Bedford, à savoir : ) JOHN C.EVERETT, de Lu-No.1354.jW nenburg, dans l'Elat du Massachusetts, un des Etats-Unis d'Amérique, cultivateur, Demandeur ; contre les terres et tenements de WILLIAM CHAGNON, du canton de Stanbridge, dans le district de Bedford, journalier, Défendeur.Premièrement.Une partie du lot numéro dix, dans le septième rang des lots situés dans le canton de Stanbridge, située au côté nord du chemin public qui conduit de Pike-River au village de Bedford, s'éten-dant au nord du dit chemin public, et les lignes est et ouest du dit lot contenant ou mesurant vingt perches, bornée d'un côte, vers le nord, au terrain ci-après en deuxième lieu décrit ; d'un côté, vers l'ouest, à la terre de Pierre Rolland, fils ; et de l'autre côté, vers l'est, à la terre des représentants de feu François Rolland, tel et ainsi que le tout se poursuit et comporte.Deuxièmement.Un acre de terre en superficie, situé en arrière ou au nord de la dite étendue de terre en premier lieu ci-dessus décrite.Troisièmement.\u2014Une autre étendue de terre située dans le dit-canton de Stanbridge, formant partie du dit lot numéro dix, dans le septième rang des lots situés dans le dit canton; bornée d'un côté, vers le sud, au chemin public qui conduit de Bedford ù Pike-River, lower falls ; de l'autre côté, vers l'ouest, à la terre d'un nommé John H.Corey et Marshall Smith ou leurs représentants, et de l'autre côté vers l'est, à une ligne à partir d'un poteau servant de borne, planté sur la rive sud de Pike-River, courant vers le sud jusqu'à un poteau planté sur le côté nord du dit chemin public, telle que la dite étendue de terre a été explorée et mesurée par Lindel Corey, arpenteur provincial, et à distraire de la dite étendue de terre sus-désignée, toutes étendues ou portions d'icelle, telle qu'un nommé Nelson Adams a vendu à Pierre Rolland, fils, François Rolland et autres ; contenant environ cinq acres et cent dix-sept perches, plus ou moins.Quatrièmement.Une autre étendue de terre située dans le dit canton de Stanbridge, formant partie du dit lot numéro dix, dans le dit septième rang ; la dite partie du dit lot située au côté nord du chemin public qui conduit de Bedford à Pike-River : bornée en front vers le sud au chemin public susdit ; en arrière vers le nord à la rive sud de Pike-River, d'un côté vers Test aux représentants de Albert Lavalée ; et de l'autre côté vers l'ouest, aux étendues de terre en troisième lieu ci-dessus désignées ; contenant trois acres et plus\u2014ensemble une grange sur icelle, et Cinquièmement.Une autre étendue de terre située dans le dit canton de Stanbridge, connue et désignée comme étant les vingt-cinq acres de terre en superficie à prendre à l'extrémité ouest du lot numéro huit, FIRST day of OCTOBER neat, at TEN o'olook in the forenoon.The said Writ returnable on the fourth day of November next.L.HAINAULT, Beauharnois, 5th June, 1872.Sheriff.[First published, 8th June, 1872.] 2058 3 Sheriffs Sales.\u2014Bedford.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENT8 have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby re quired to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.In the Superior Court for Lower Canada\u2014District of Bedford.Bedford, to wit.l JOHN C.EVERETT, of Lenen-No.1354.fO burg, in the State of Massachusetts, one of the United Slates of America, yeoman, Plaintiff; against the lands and tenements of WILLIAM CHAGNON, of the township of 8tanbridge, in the district of Bedford, laborer, Defendant.Firstly.A part of lot number two in the seventh range of lots in the township of Stanbridge, lying on the northerly side of the highway leading from Pike-river to the village of Bedford extending north from the said highway on the west and east boundaries twenty rods, bounded on one side towards the north by the land hereinafter secondly described, on one side towards the west by the land of Pierre Rolland, junior, and on the other side towards the east by the land of the representatives of the late François Rolland, be the contents of the said tract what it may.Secondly.One superficial acre of land lying in the rear or north of the said tract of land firstly above described.Thirdly.Another tract of land situated in the said tow nship of Stanbridge, forming part of the aforesaid lot number ten in the seventh range of lots in the said township, bounded on one side towards the south by the highway leading from Bedford to Pike-river, lower-falls, on the other side towards the west by the land of one John H.Corey and Marshall Smith, or their representatives, and on the other side towards the east by a line to be run from a boundary post planted on the south bank of Pike-river, running towards the south to a post planted on the north side, of the said highway as the said tract of land was surveyed and admeasured by Lindel Corey, provincial land surveyor, save and except from the said tract of land above described such parts and portions thereof as one Nelson Adams sold or disposed of to Pierre Rolland, junior, François Rolland and others, containing about five acres and one hundred and seventeen rods, more or less.Fourthly.Another tract of land situated in the said township of Stanbridge, forming part of the aforesaid lot number ten, in the said seventh range, the said Eart of the said lot lying on the nerlh side of the ighway leading from Bedford to Pike-River, bounded in front'to the south by the said highway, in the rear towards the north by the south bank of Pike-River, on one side towards the east by the representatives ol Albert Lavalée and on the other side towards the west by the pieces of land thirdly above described, containing three acres and upwards\u2014with a barn thereon, and Fifthly.Another tract of land situated in the said township of Stanbridge, known and distinguished as twenty-five superficial acres of land measured off of the west end of lot number eight in the seventh range of 1460 dan» le septième rang des lots situés dans le dit canton, par une ligne courant à travers le dit lot, nord et sud, parallèle & la ligne ouest du dit lot et à une distance suffisante à l'est d'ioelle pour contenir les dits vingt-cinq acres en superficie.Pour être vendues au bureau d'enregistrement du comté de Missisquoi, à Bedford, dans le canton de Stanbridge, district de Bedford, LUNDI, le VINGT-UNIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente-unième jour d'octobre prochain.P.COWAN, Bureau du Shérif, Shérif.Nelsonvilh, 10 juin 1872.2097 3 [Première publication, 15 juin 1872.] FIERI FACIAS.Dans la Cour Supérieure, pour le Bas-Canada\u2014 District de Bedford.Bedford, à savoir : \\ /CHRISTOPHER EDWARD No.1429.jVj WURTELE, écuyer, du canton de Windsor, dans le district de saint-Franco is, dans la province de Québec, en sa qualité de seul exécuteur testamentaire survivant, nommé dans le testament de feu Josias Wurtele, écuyer, eu son vivant des cité et district de Montréal, décédé.Demandeur ; contre les terres et tenements de PIERRE RICARD, de la paroisse de Sainte-Cécile de Milton, dans le dit district de Be Ifo.d, cultivateur, Défendeur.Une portion ou étendue de terre, faisant partie du lot numéro quatorze, dans le quatrième rang des lots situés daus le canton de Milton, comté de Shefford, district de Bedford, étant le résidu du dit lot, déduction faite.Premièrement : d'une étendue d'environ soixante-dix acres vendue à un nommé Charron dit Cabana.Deuxièmement : d'une étendue d'environ Ïuarante acres vendue à un nommé Moïse Saucier, roisièmement : d'une étendue d'environ trente acres vendue pour taxes à un nommé Jérémie Bacband, et en dernier lieu, d'une étendue d'environ vingt acres vendue pour taxes à un nommé Damien Langevin.Le dit résidu du dit lot supposé contenir quarante acres de terre, plus ou moins\u2014ensemble les bâtisses sus érigées et améliorations faites.Pour être vendue au bureau d'enregistrement du comté de Shefford, à Waterloo, dans le canton de Shefford, district de Bedford, JEUDI, le QUATORZIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-septième jour de novembre prochain.P.COWAN, Bureau du Shérif, Shérif.Nelsonville, 10 juin 1872.2095 3 [Première publication, 28 juin 1872.] Vente par le Shérif.\u2014Gaspé.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et aux lieux resjiectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes avant à exercer i cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précés deront immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.Dans la Cour Supérieure\u2014District de Québec.Québec, à savoir : \\ T> O B E R T WILLIAM No.607.A.D.1872.j JX BARCLAY, de la cité de Londres, en Angleterre, écuyer, et JOHN ROUTH, fils, du même lieu, écuyer, Demandeurs; contre JOHN ROBINSON HAMILTON, écuyer, de New-Carlisle, comté de Bona venture, dans le district, de Gaspé, marchand, en sa qualité de curateur dûment lota in the said township by a line running across the said lot north and south parallel with the west end line of the said lot, and at a sufficient distance east therefrom to contain the said twenty-live superficial acres.To be sold, at the office of the registrar, for the county of Missisquoi, at Bedford, in the township of Stanbrige and district of Bedford, on MONDAY, the TWENTY-FIRST day of OCTOBER next, at the hour of ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable the thirty-first day of October next.P.CO WAN, Sheriff's Office, Sheriff Nelsonville, 10th June, 1872 .2098 3 [First published, l5thJune, 1872.] FIERI FACIAS.In the Superior Court for Lower Canada\u2014District of Bedford.Bedford, to witn/CHRISTOPHER EDWARD No.1429./ V>/ WURTELE, of the township of Windsor, in the district of St.Francis, in the Province of Quebec, esquire, in his capacity of sole surviving executor and trustee, named in and by the last will and testament of the late Josias Wurtele, in his lifetime of the city and district of Montreal, esquire, deceased, Plaintiff; against the lands and tenements of PIERRE RICARD, of the parish of Ste.Cécile de Milton, in tho said district of Bedford, yeoman, Defendant : A certain tract or parcel of land, being part of lot number fourteen in the fourth range of lots in the township of Milton, county of Shefford, and district of Bedford, being the remaining part and portion of said lot, alter deducting : firstly, a portion of about seventy acres, sold to one Charron dit Cabana ; secondly, a piece of about forty acres, sold to one Moise Saucier ; thirdly, a piece of about thirty acres, sold for taxes to one Jeremie Bachand, and, lastly, a piece of about twenty acres sold for taxes to one Damien Langevin.The said remaining part and portion of said lot supposed to contain forty acres of land, more or less \u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be sold, at the office of the registrar for the county of Shefford, at Waterloo, in the township of Shefford, and district of Bedford, on THURSDAY, the FOURTEENTH day of NOVEMBER next, at the hour of ELEVEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable the twenty-seventh day of No vember next.P.COWAN, Sheriff's Office, Sheriff.Nelsonville, 10th June, 1872.20*6 3 [First published, 28th June, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014G-aspé.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places as mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Quebec.Bona venture, to wit : \\ T>OBERT WILLIAM BAR-No.607\u2014A.D.1872./ IX CLAY, of the city of London, in England, and JOHN ROUTH, the younger, of the same place, esquires ; against JOHN ROBINSON HAMILTON, esquire, of New Carlisle, in the county of Bona venture, in the district of Gaspé, merchant, in his quality of curator duly appointed to administer » 1461 nommé pour administrer les biens et pour liquider les allaites do la compagnie dite \u2022 The Gaspe Fishery and Coal Mining Company, » ci-devant corps politique dament incorpore, la dite compagnie déclarée, par le jugement do la dite cour, dissoute et privée do tous ses droits, privilèges et franchises, à savoir : Dans le I anion d'Hamilton.2e rang.\u2014La moitié est du lot No.3, contenant 100 acres; No.4, 202acres; No.5, 211 acres.La moitié ouest du lot No.G, contenant 103$ acres.La moitié est du No.9, contenant 108 a res ; Nos.10 et 12, 224 acres chaque; No.Il, 221 acres ; No.13, 235 acres.La moitié ouest du No.!4, 127$ acres; No.25, 219 acres, étant sept lots et 4 demi lots, ou 1,973 acres en tout.3e rang.\u2014Lps lots Nos.I, i, 10, 13 et 20, contenant chacun i99 acres.Les lots Nos.2, 3, 4, 0, 7, S, tf.ll, 12, 13, 14, 18, 19 et 21, contenant chacun 193 acres.La moitié est du No.17, contenant 96$ acres.Les mbitlées ouest des lots Nos.Hi, 22, 28 chacun contenant 90$ acres.Le J est du lot 10 contenant is$ acres, étant 19 lots, 14 demi-lots et J de lot, contenant 4,131$ acres en tout, plus ou moins, 4o rang.\u2014Les lois 8, 9,11, 12, 13, 14, 10.17, 18, 19, î|, 22, 23, 24, 26, 27, 28 et 29, coutenanl chacun 193 acres ; les lots 10, 15, 20, 25, 30, contenant chacun 199 acres ; le lot 31, contenant 190 acres, étant 24 lots, contenant ensemble 4,059 acres, plus ou moins.5e rang.\u2014Les lots 11 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 20, 27, 28, contenant chacun 193 acres; les lots 10, 15, 25, contenant chacun 199 acres; 29, contenant 105 acres, et 30, 80 acres, étant 16 lots, contenant 2,90j acres en tout, plus ou moins.6o rang.\u2014Les lots 8, 9, II, 12, 13, 19,21,22,23, 24, 26, contenant chacun 193 acres, les lots 10.20, 25, chacun 199acres; No.27, cmtenanl 157 acres; 28, contenant 31 acres, étant 16 lots, contenant 2,908 acres en tout, plus ou moins.7e rang.\u2014Les lots 6, 7, 8, 9, 11, 12, 18, 19, 21, 22, chacun 193 acres ; 10 et 20, chacun 199 acres ; le lot 23, 181 acres; 24.188 acres; 25, 162 acres; 26,95 acres, étant 16 lots, contenant 2,954 acres en tout, plus ou moins.8e rang.\u2014Les lots 6,7,8,9, 16, 17, 18, 19,21,22, chacun 193 acres ; les lots 10, 20, 24, chacun 199 acres ; No.23, 200 acres, étant 15 lots, contenant 2,920 acres en tout, plus ou moins.9e rang.\u2014Les lots 6,7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, chacun 193 acres ; les lots 10, 15, 20, 21, 22, 23,24, chacun 199 acres, étant 19 lots, contenant 3,709 acres en tout, plus ou moins.10e rang.\u2014Les lots 6, 7, 8, 9, II, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, chaeun 193 acres ; les lots 10, 15, 20,24, chacun 199 acres, étant 19 lots ou 3,691 acres en tout, plus ou moins.Ile rang.\u2014Les lots 16,17,18, 19,21, 22, 23, chacun 193 acres ; 20, 24, chacun 199 acres, étant 9 lots ou 1,749 acres en tout, plus ou moins, avec l'allocation ordinaire pour les chemins publics sur tous les dits lots de terre.Canton de Cox\u2014Ouest de la ligne Pasuèbiac.6e rang.\u2014Le lot I, contenant 69 acres; 2, 60 acres ; 3,94 acres; les lots 4,7,8,9, 12, 13, 14, 17, 18, 19.22, 23, 24, chacun 96 acres ; les lots 5, 6, 10, II, 15, 16, 20, 21, 25, chacun 98 acres, étant 25 lots ; contenant 2,3Ù3 acres en tout, plus ou moins.7e rang.\u2014Lo lot 1, contenaut 116 acres ; les lots 2, 3, 4, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 90 acres; les lots 5,6, 10, 11, 15,16,20,21, 25, chacun 98 acres, étant 25 lots, ou 2,438 acres en tout, plus OU moins.8e rang \u2014Le lot 1, contenant 116 acres ; les lots 2, 3, 4, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 96 acres ; 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, chacun 98 acres, étant 25 lots ou 2,438 acres en tout, plus ou moins.9e rang.\u2014Le lot 1, contenant 116 acres ; lots 2, 3, 4, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 96 acres ; les lots 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20,21, 25, 26, chacun 98 acres, étant 26 lots ou 2,536 acros en tout, plus ou moins.\u2022 10e rang.\u2014Les lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 96 acres ; 10, 11, 15, 10, 20, 21, 25, 26 chacun 98 acres, étant 19 lots ou 1840 acres en tout, plus ou moins.Ilerang.\u2014Les lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 24, chacun 96 acres ; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26 chacun 98 acres, étant 19 lots ou 1840 acres en JJMti plus ou moins, the property and liquidate tho affairs of the Gaspé Fishery and Coal Mining Company, heretofore a body corporate and politic, judicially dissolved and deprived of all its rights, privileges and* franchises, to wit : In lite Tounship of Hamilton.2nd range\u2014East half ol lot No.3, containing 100 acres, No.4, 202 acres, No.5, 211 acres, west $ of lot No.6, containing 103$ acres, east $ of No.9, containing 108 acres, Nos.10, 12, each 234 acres, No.II, containing 221 acres, No.13, containing 235 acres, west $ of No.14, containing 127$ acres, 25, containing 219 a'cres ; being se\\ en lots and four $ lots or 1975 acros in all.3rd range.\u2014Lots 1,5, 10, 15, 20, each containing 100 acres, Nos.2, 3, 4, 6, 7.8, 9, 11, 12, 13, 14, 18,19, 21, each 193 acres.East $ of No.17, containing 96$ acres.West $ of Nos.16,22, 28, each 90$ acres.East ] of No.16, containing 481 acres; being 19 lots, 4 half lots and one quarter lot or 4131} acres in all, more or less.4th range.\u2014Lots 8,9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, each 193 acres; lots 10, 15, 20, 25, 30, each 199 acres, and No.31, containing 190 acres; being 24 lots, containing altogether 4659 acres, more or less.5lh range.\u2014Lots II, 12, 13, 14, 21, 52, 23, 24, 26, 27, 28, each 193 acres ; 10, 15, 25, each 199 acres ; 29, 165 acres, and 30, 80 acres ; being 16 lots or 2965 acres in all, more or less.6th range.\u2014Lots 8, 9, II, 12, 13, 19, 21, 22, 23, 24, 26, each 193 acres; 10, 20, 25, each 199 acres; 27, 157 acres ; 28, containing 31 acres ; being 16 lots or 2908 acres in all, more or less.7lh range.\u2014Lots 6, 7, 8, 9, II, 12, 18, 19, 21, 22, each 193 acres ; 10, 20, each 199 acres ; 23, containing 181 acres ; 24,188 acres, 25, containing 162 acres ; 26, 95 acres, being 16 lots or 2954 acres in all, more or less.8lh range.\u2014Lots 6, 7, 8, 9, 16, 17, 18, 19,21,22, each 193acres; 10, 20, 24.each 199acres; 23, containing 200 acres ; being 15 lots or 2920 acres in all, more or less.9th range.\u2014Lots 6, 7, 8, 9, 11,12,13, 14,16, 17, 18, 19, each 193 acres; 10, 15, 20, 21, 22, 23, 24.each 199 acres ; being 19 lots or 3709 acres in all, more or less.10th range.\u2014Lots 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, each 193 acres; 10, 15, 20, 24, each 199 acres ; being 19 lots or 3691 acres in all, more or loss.llth range.\u2014Lots 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23, each 193 acres; 20, 24, each 199 acres ; being 9 lots or 1749 acres in all, more or less\u2014with the usual allowance for highways on all the preceding several lots of land.Township of Cox.\u2014West of Paspebiac lines.6.h range.\u2014Lot I, containing 69acres; 2containirg 60 acres ; 3 containing 94 acres ; 4, 7, 8, 9, 12, 13, U, 17, 18, 19, 22, 23, 24 each 96 acres ; 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25 each 98 acres; being 25 lots or 2,353 acres in all, more or less.7th range.\u2014Lot 1 containing 116 acres ; 2, 3, 4,7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24 each 96 acres ; 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, each 98 acres; being 25 ots or 2,438 acres in all, more or less.8th range.\u2014Lot 1 containing 116 acres ; 2, 3, 4, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18,19, 22, 23, 24, each 96{acres; 5, 6, 10, 11, 15, 16,20, 21, 25, each 98 acres ; being 25 lots or 2,438 acres in all, more or less.9lh rango.\u2014Lot 1 containing 116 acres; 2,3, 4, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22.23, 24, each 96 acres ; 5, 6, 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25,26, oach 98 acres; being 26 lots or 2,536 acres in all, more or less.10th range.\u2014Lots 8, 9, 12, 13, 14, 17.18, 19, 22, 23, 24, each 96 acres ; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26, each 98 acres ; being 19 lots or 1,840 acres in all, more or less.lllhrange.-Lots 8,9, 12, 13, 14, 17, 18.19, 22,23, 24, each 96 acres ; 10, 11,15, 16, 20, 21, 25, 26, oach 98 acres; being 19 lots or 1,840 acres in all, more or less, 1462 12e rang.\u2014Les lots 8, 9, 12, 13,14,17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 96 acres ; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26, chacun 98 acres ; et le No.33, contenant 154 acres, étant 20 lots ou 1994 acres en tout, plus ou moins.13e rang.\u2014Les lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23,24, chacun 96 acres ; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26, chacun 98 acres ; elle No.33 contenant 154 acres, étant 20 lots ou 1994 acres en tout, plus ou moins.14e rang.\u2014Les lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22, 23, 24, chacun 96 acres ; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26, chacun 98 acres, étant.19 lots ou 1840 acres en tout, plus ou moins, avec l'allocation ordinaire pour les grands chemins sur chacun des dits lots.Aussi le lot No.28,'.dans le 1er rang, et le lot No.33 dans le 2e rang des lots de ville, a New-Carlisle, dans le dit canton de Cox, le dit lot No.28 borné au nord au dit lot No.33, au sud à cette étendue de terre connue comme la < Commune, > à l'est au lot No.27, et à l'ouest au No.29 dans le 1er rang ; et le dit No.33 borné au nord au terrain alloué pour la rue, au sud au No.28 sus décrit, à l'est au lot No.34, et à l'ouest au No.32, tous deux dans le dit 2e rang, les dits lots 28 et 33 contenant chacun un acre en superficie\u2014ensemble toutes circonstances et dépendances des dit lots sus-décrils.Pourôlre vendus au bureau d'enregistrement du dit comté, à New-Carlisle, le VINGT-CINQUIEME jour o'OCTOBltE prochain, et les jours juridiques suivants jm-qu'à ce que tous les susdits lots soient vendus, à DIX heures de l'a\\ant-midi de chaque jour.Le 'lit bref rapportable dans la dite cour supérieure, à Québec, le trentième jour de novembre prochain.M.SHEPPARD, Bureau du Shérif, Shérif.New-Carlisle, 6 juin 1872.2099 3 [Première publication, 15 juin 1872.] ê Ventes par le Shérif.\u2014Iberville.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les l'aire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d au nuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Iberville.St.Johns, to wit: \\T GUIS DEC ELL ES et al., No.950.j JLi Plaintiffs ; against PAUL MORIN, jnr., Defendant.1.A piece of land s'tuate in the parish of Ste.Marguerite de Blairfindie, of one and half of an arpent in width by thirty arpents in depth, more or less, giving a superficies of about forty-live arpents ; bounded in front by the river Monti eal, in depth by Terrence Dunn and Olivier Perron, joining on the north side to Paul Morin, fils, and on the south side to Prosper Ferdais\u2014without buildings.2.A Farm situate in the said parish of Ste.Marguerite de Blairfindie, of three arpents in width by thirty arpents in depth, more or less ; giving a superficies of about ninety arpents ; bounded in front by the river Montreal, in depth and on the south west side by Paul Morin, fils, and on tho north west side by nord-est par Pierre Senécal\u2014avec une maison, grange et autres maisons dessus construites.Pour être Vendus à la porte de l'église de la paroisse do Sainte-Marguerite de Blairfindie, le VINGT-UNIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE 12th range.\u2014Lots 8, 9, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 24, each 96 acres; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 20, each 98 acres, and No.33 containing 154 acres ; being 20 lots or 1,994 acres in all, more or less.13th range.\u2014Lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19.22, 23, 24, each 96 acres; 10.Il, 15, 16.20, 21, 25, 26, each 98 acres, and No.33 containing 154 acres ; being 20 lots or 1,994 acres in all, more or less.14th range.\u2014Lots 8, 9, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 22,23, 24, each 96 acres; 10, 11, 15, 16, 20, 21, 25, 26, each 98 acres; I eing 19 lots or 1,840 acres in all, more or less, with the usual allowance for highways on the above and preceding lots of land.Also lot No.28, in the first range and lot No.33, in the second ranpo of town lots in New Carlisle, in the said township of Cox ; said lot 28 bounded to the north by the above mentioned lot 33, on the south by that tract of land known as \u2022 Vie Common, » to the east by lot 27, and to the west by lot 29, in the first range, and the said lot No.33 bounded on the north by an allowance for a street, to the south by the lot 28 above described, on the east by the lot No.34, and to the west by the lot 32, both in the said second range.The said lots 28 and 33 containing each one acre in superficies\u2014with all and every the appurtenances and dependencies of the said lands and premises before described.To be sold, in the office of the registry of this said county, at New Carlisle aforesaid, on the TWENTY-FIFTH day of OCTOBER next and following juridical days until the whole of the said lots be disposed of, at the hour of TEN in the forenoon of each day.The said Writ returnable in the superior court, at Quebec, on the thirtieth day of November next.M.SHEPPARD, Sheriff's Office, 8heriff.Now Carlisle, 6th June, |871 2100 3 [First published.I.îi.'i Jine, 1872.] Sheriff's Sales\u2014Iberville.rUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENT8 have been seized and will fce sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to muke them known according to law.All oppositions afn d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver, may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District dlbertville.Saint-Jean, à savoir : \\ T OUIS DECELLE8, et al., No.950.J jLiDemandeurs ; contre PAUL MORIN, fils, Défendeur.1.Un morceau de terre situé en la paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, d'un arpent et demi de largeur sur trente arpents de profondeur, plus ou moins ; donnant une superllcie d'environ quarante-cinq arpents, borné en front par la rivière Montréal, en profondeur par Terrence Dunn et Olivier Perron, touchant du côté nord à Paul Morin, fils, et du côté sud à Prosper Ferdais\u2014sans bâtisses.2.Une terre située en la dite paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, de trois arpents de largeur sur trente arpents de profondeur, plus ou moins ; donnant une superficie d'environ quatre-\\ ingt-dix arpents, bornée en front par la rivière Montréal, en profondeur et du côté sud-ouest par Paul Morin, fils, et du côté Pierre Senecal\u2014with a house, barn and other bull-dings thereon erected.To be sold at the church door of Ste.Marguerite de Blairfindie, on the TWENTY FIRST day of NOVEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon. 1408 lu-lires de l'avanUmidi.Le dit bref rapportable le neuvième jour de décembre prochain.CI18.NOLIN, Bureau du 8hérif Dep.Shérif.Saint Jean, le 12 juillet 1872.2391 2 [Première publication, 20 juillet 1872.] Ventes par le Shérif.\u2014Juliette.AVIS PL'IILIC est par le présent donné que lis TEHRKS et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieu respectifs tels que mentionnés plus bas.'I ouïes person., es ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Hégisirateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepte dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées su bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conseiTer peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.6'our Supérieure\u2014District de.Montréal.No 1214 \\fS AMIS HENRIETTE BRAZEAU, /\\J et autres, Demandeurs ; contre FRANÇOIS BOURGOU1N, es-qualilé de curateur, Défendeur.Un emplacement situé en la paraisse do Lachenaie, contenant un demi arpent de front, sur un arpent et demi de profondeur, borné en front au chemin delà Reine, en profondeur à Alfred Vienne, d'un côté à Orner Morcache, et de l'autre côté à Messro Morin, pire.,\u2014avec deux maisons eu bois, à un étage, dessus construites.Pour être vendu, à la porte de l'église de la paroisse de Lachenaie, dans la district de Jolielte, MERCREDI, le SEIZIEME jour du mois d'OCTOBRE prochain, à MIDI.Le dit bref rapportable le quatrième jour de novembre prochain.B.H.LEPROHON, Bureau du Shérif, Shérif.Jolielte, 14 juin 1872.2105 3 [Première publication, 15 juin 1872.] Said writ returnable on tho nl'ilh day of December next.CHS.NOLIN, SherilTs Office.Dep.Sheriff.St.Johns, I2lh July.1872.[First published.20ih July, 1872 ] 2392 2 Sheriffs Sales.\u2014Joliette.Ventes par le Shérif\u2014Montniagny.AVIS PUBLIC est par le présent donné quo lee TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes p-ivunuesoyaiii i exercer à cet égard des réclamations que le Registre -leur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Montmagny, \\ AME HENRIETTE No.276.fU LOUI8EBALTHILDE PROULX, demeurant en la paroisse de Saint-Anselme, comté de Dorchester, veuve de Siméon Larochelle, eu son vivant, écuyer, médecin ol capitainerie milice, du dit lieu de 8aint-Anselmo ; contre ANTOINE GOUPILLE ouvrier, scieur et cordeur, demeurant en la paroisse Saint-Michel, savoir : Un circuit de terre ou emplacement situé dans la paroisse de Saint-Michel, dans la première concession du fleuve Suint-Lan rent, contenant un arpent en superficie, plus ou moins ; borné par le côté nord, à feu Lermain Brousseau ou ses représentants, ol Joseph P l'îil.TC NOTICE :-hereby given, that the under-A mentioned LANDS and TENEMENTShave been seized and will be sold at the respective times and places as mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to elude in his cerlilicate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required lo make them known according lo law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de ehârpê, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required lo bo tiled with the undersigned, at bis office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six lavs next after the return of tuo Writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Nn ,oi« \\I\\AMB HENRIETTE BRA- no.mo.i u /EAl; and olherg Plflin.tiffs ; against FRANÇOIS BOURGOUJN, in his qua-lily of curator, Defendant.An emplacement situate in the | arish of Lachenaie, containing halt an arpent in front by an arpent and a half in depth, bounded in front by the Queen's road, in rear by Alfred Vienne, on one side by Orner Morcache, and on the other side by Messirc Morin, pire.,\u2014 with two woolen one storey houses thereon erected.To be sold, at the parochial church door of the parish of Lachenaie, in the district of Joliette, on WEDNESDAY, the S1XTTEENH day of the month of OCTOBER next, at NOON.Said Writ returnable the fourth dov of November next.B.II.LEPROHON, Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, 14th Juno, 1872.2106 3 [First published, 15th June, 1872.] Sheriff's Sales.\u2014Montmagny.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned IHow.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound lo include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are require to be filed with the undersigned, at his office, previous to the tifleen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Wrii.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Montmagny, to wit : \\ \"p.A M E HENRI-No.276.j JlJ ETTE-LOUISE- BALTH1LDE PROULX, residing in tho parish of St.Anselme, county of Dorchester, widow of Simeon Laiochelln, in bis lifetime esquire, physician and captain of militia, of St.Anselme aforesaid ; against ANTOINE GOUPILLE, joimr, sawyer and carder, residing in the parish of St.Michel, to wit : A circuit or land or emplacement situn'e in the parish of M.Michel, in the first concession from the river St.Lawrence, containing one urpent in extent, m ire or less, bounded on the north side by the late Germain Brousseau, or his representatives, and Joseph 1464 Blouin, par le coté nord-est à Pierre Gourdenu, par le côté sud, au ruisseau Sainte Croix, et par le côte sud-ouest au chemin de la Reine\u2014avec ensemble un moulin à carder et à Couler dessus construits avec tous se* agrès, meubles, tournants et travaillants tels qu'ils sont\u2014avec en outre un moulin à scie construit aussi sur le dit terrain\u2014avec ses deux grandes scies et tous ses agrès et meubles tournants et travaillants tels qu'ils sont\u2014avec en outre la maison, grange et étable construits sur le dit terrain, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte do l'église de Saint-Michel, JEUDI, le VINGT-UNIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du mutin.Ledit bref rapportable le trentième jour de novembre prochain.J.D.LEPINE, Bureau du shérif, Shérif.Monlmagny, 15 juillet 1872.2397 2 [Première publication, 20 juillet 1872.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014du comté de Detleclutsse.District de Montmngny, V rTlHEOPHILE CAT EL-No.13./ Â LIER, ci-devant de la paroise de Saint-Michel, ouvrier, charpentier et menuisier, et maintenant de l'endroit appelé Chippewa Falls, dans le comté ce Chippewa, Etat do Wisconsin, un des Etats-Unis de l'Amérique ; contie ANTOINE LE-BLOND, de la paroisse do Saint-Michel, cultivateur, savoir : Une terre située en la quatrième concession de la paroisse de Saint-Michel, dans le comté deBellechasse, contenant deux arpents de front sur quarante arpents de profondeur, plus ou moins, tenant au nord-est à Thomas-Elie dit Breton, au sud-ouest à Paul Lacroix, au nord au chemin do la Reine, au sud, à Léon Mercier\u2014avec les bâtiments dessus construits, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de Saint-Michel, VENDREDI.Jle VINGT-DEUXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heuros du matin.Le dit bref rapportable le trentième jour de novembre prochain.J.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 15 juillet 1872.2399 2 [Première publication, 20 juillet 1872.J Ventes par le Shérif.\u2014Montréal.AV18 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGE1* sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant i exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile* du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes appositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.District de Monlréat.Montréal, à savoir : \\ TANVIER TREPANNIER.De-No.2371./ J mandeur; contre EMILIE LEGAULT et ai, Défendeurs.La propriété ci-après décrite saisie sur Julie Charrette, Lucie Legault et Michel Legault, trois des Défendeurs, pour chacun un tiers indivis.Un emplacement situé dans la paroisse de Sainte-Geneviève, dans le district de Montréal, de forme irrégulière, borné en front par le chemin de la Reine, en arrière par la rivière dite La Rivière des Prairies, et par Tancrède Locos, au nord-est par les Sœurs de Sainte-Anne, au sud-est partie par Alfred Pilon, et partie par Ambroise Lantier, contenant un demi arpent de front au chemin de la Reine jusqu'à la pro- Blouin, on the north-east side by Pierre Gourdeau,on the south side by the Sto.Croix creek and on the south-west side by the Queen's road, together with a carding and fulling mill thereon erected\u2014with all the apparatus, movables machinery and works, such as they are, with moreover a saw mill also built on the said lot, having two large saws, also all the apparatas, movables,fmachinery and works, such as the same may be and alio with the house barn and stable built on said lot\u2014appurtenances and dependencies.To be sold, at the parochial church door of the parish of St.Michel, on THURSDAY, the TWENTY-FIRST day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the thirtieth day of November next.J.D.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 15th July, 1872.2398 2 [First published, 20th July, 1872.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court for the County of Bellrchasse.District of Montmagny, to wit : \\ mllÉOPlIILE CA-No.13./A TELLIER, here- tofore Qf the parish of St.Michel, carpenter and joiner, and now of the place called Chippewa Falls, in the county of Chippewa, State of Wisconsin, one of the United States of America, against Antoine Leblond, of the parish of St.Michel, farmer, to wit : A farm situate and being in the fourth concession of the parish of St.Michel, in the county of Belle-chasse, containing two arpents in front by forty arpents in dopth, more or less, bounded on the northeast by Thomas Elie dit Breton, ou the south-west by Paul Lacroix, on the north by the Queen's highway, and on the south by Léon Mercier\u2014with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold, at the parochial church door of the parish or St.Michel, on FRIDAY, the TWENTY-SECOND day of NOVEMBER next, at - TEN of the clock in the forenoon.Said Writ returnable the thirtieth day of November next.J.D.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 15th July, 1872.2400 2 [First published, 20th July, 1872.J Sheriffs Sales.\u2014Montreal.PUBLIC NOTICE is herebygiven that the under-mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Cods of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to ne tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ FIERI FACIA8.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ TANVIER TREPANN 1ER, No.2371./»J Plaintiff; against BMILIB LEGAULT et al, Defendants.The property hereinafter described, seized upon Julie Charrette, Lucie Legault and Michel Legault, three of the defendants, each for an undivided third.An emplacement situate in the parish of Ste.Gene* viève, in the district of Montreal, of an irregular outline, bounded in front by the Queen's road, in rear by the river called Rivière des Prairies and by Tancrede Locas, on the north-east by les Sœurs as Ste.Anne, on the south-oast partly by Alfred Pilon and partly by Ambroise Lantier, containing half so arpent in front on the Queen's road to tho depth of a 1465 fondeur d'un demi arpent, ot delà, prenant un arpent de largeur jusqu'à la dite Rivière des Prairies, sur quatre arpents et demi de profondeur, plus ou moins\u2014 avoc une maison en bois et autres dépendances sus érigées.Sujet le dit emplacement à la servitude, à qui de droit, d'une route pour communiquer du chemin do la Reine à la rivière, telle que maintenant existante.Pour être vendu, sujet comme susdit, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Geneviève, le VINGT-ET-UNIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportabio lo quinzième jour de février prochain.T.BOUTIIILLIER, Bureau du Shérif, Shérif Montréal, 10 septembre 1872.2835 [Première publication, 14 septembre 1872.] Tentes par le Shérif\u2014 Outaouais.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son cortiucat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour Supérieure\u2014Aylnier.Outaouais, à savoir : \"» TOHN AYLËN, du village No.569./« d'Aylmer, dans le district d'Outaouais, avocat, Demandeur; contre les terres et tenements de JOHN NEWMAN, du canton de Hull, dans le district d'Outaouais, arpenteur, Défendeur, à savoir : La moitié sud du lot numéro vingt-six, dans le troisième rang de ce canton de Hull, contenant cent acres plus ou moins, bornée au sud par la rivière Outaouais, au nord par la moitié nord du dit lot en la possession des syndics de la succession de John Egan, a l'ouest par la propriété en la possession de Timothé Parker et à l'Est par la propriété en la possession d'ElIiot Edey, de Nelson Edey et de Delormy Edey.' Pour être vendue, au bureau du règistrateur, pour le comté d'Outaouais, à Aylnier, le SEIZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour d'octobre 1872.LOUIS M.COUTLÉE, Bureau du 8hérif, Shérif.Aylmer, 30 avril 1872.1695 3 [Première publication, 11 mai 1872.] half arpent, and from thence having an arpent in width to the said river des Prairies by four arpents and a half in depth, more or less\u2014with a wooden house and other dependencies thereon erected.Said emplacement being subject, in favor Of the parties thereto entitled, to the servitude of a road (route) communicating from the Queen's road to the river, such as tho same now is.To be sold, subject as aforesaid, at the parochial church door of the said parish of Ste.Geneviève, on the TWENTY-FIRST day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the fifteenth day of February next.T.BOUTIIILLIER, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 10th September, 1872.2836 [First published, 14th September, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014Ottawa.Ventes par le Shérif\u2014Québec.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement la jour de la vanta j In oppositions afin de conserver PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Superior Court\u2014Aylmer.Ottawa, to wit : \\ JOHN AYLEN, of the village of No.569.j *» Aylmer, in the district of Ottawa, advocate, Plaintiff; against the lands and tenements of JOHN NEWMAN, of the township of Hull, in the district of Ottawa, land surveyor, Defendant, to wit : The south half of lot number twenty-six, in the third range of this township of Hull, containing one hundred acres, more or less, bounded on the south by the Ottawa river, on the north by the north half of the said lot in the possession of the trustees of the estate of John Egan, to the west by the property in the possession of Timothy Parker, and the east by property in the possession of Elliot Edey, of Nelson Edey and of Doloriny Edey.To bo sold at the office of the registrar for the county of Ottawa, at Aylmer, the SIXTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said Writ returnable the twenty-third of October, 1872.LOUIS M.COUTLÉE, Sheriff's Office, Sheriff.Aylmer, 30th April, 1872.1696 3 [First published, 11th May, 1872.J Sheriffs Sales\u2014Quebec.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days 1406 peuvent être déposées en au un temj s dans les six jours après le rapport du Bret.F1EHI FACIAS.Cour dit Record t r.Québec, à savoir : \\ f A CORPORATION DE I.A No.3595 ; Jj CITE DE QUEBEC ; c-ritre NARCISSE MORISSETTE, do la cité de Qu.bec.charpentier, à savoir : \" Un emplacement situé dans la elle \u2022!« Qu h n< Fleury, contenant cinquante-un pieds six \u2022 oiiCi s de front sur la dite rue Fleury, quarante pieds en arrière, sur lu ligne sud, soixante-deux pieds sur la lL-ue nord-est, et soixante-cinq pied* sur la liane sud-ouest et contenant une stiper'lci-} de deux mille huit cent trente-six pieds, mesure anglaise ; bonté en front, vers le nord, h la rue Fleury, en arrière, an sud.à Etienne Légaré, d'un côté, à l'est, à Michaèl Boyee, et de l'autre côté, à l'ouest, à Benjamin Campbell\u2014 ensemble une maison eh bois à un étage sus-érL'i'e, circonstances et dépendances.Ce lot itaul le minier mil huit cent vingt-trois ( 18*231 donné sur le pian du quartier Jacques-Cartier, de Québec, el duns le livre de renvoi d'icelui, faits par le Commissaire les Terres de la Couronne.Pour être vendu, ù mon bureau, dans le IVais di Justice, dans la dite riié de Québec, SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour de février prochain.C.ALLEYN, Québec, 6 septembre 1872.Shérif.[Première publication, 14 septembre 1872.J 2*45 FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : 1 T A CORPORATION DE LA No.4579.fLi CITE DE QUEBEC, contre EMELIE BERGERON, épouse do Amable Pelletier, de la cité de Québec, dans le district de Québec, retailer of spirituous liquors, et de son dit mari duement sépare de biens, et le dit Amable Pelletier mis en cause pour assister sa dite épouse.(Ici suit la description de l'immeuble de la dite Emélie Bergeron), à savoir : Un lot de terre situé en la Basse-Ville de Québec, borne en front vers l'ouest à la rue Lacroix, mesurant de ce côté environ soixante pieds et six pou-es.en arrière vers l'est par la propriété de Danel MCCalhttn mesurant de ce côté environ quarante pieds, jn'gi ont d'un côté vers le sud à un passage commun, nv surent de ce côté environ soixante-cinq pieds, et d'autre côté vers le nord par une autre propriété de la dite Dame Pelletier, défenderesse, mesurant do en côté environ cinquante pieds, le tout .mesure anglaise, et formant une superficie d'environ deux mille hu:t cent quatre-vingt pieds, mesure anglaise, le dit lot formant partie du lot désigné sous le numéro mille neuf cent quatre-vingts, sur le plan et au livre de renvoi (cadastre) fait par le Commissaire des Terres de la Couronne pour le quartier St.Pierre de la cité de Qu'-hec\u2014\u2022avee les hangars dessus construits, circonstances e» dépendances.Pour être vendu, dans mon bur au.nu hnlais de justice, dans la dite cité de Québec, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi Le dit bref rapportable le deuxième jour do février prochain.C.ALLEYN.Québec, 6 septembre 1872.Shérif [Première publication, 14 septembre 1872.] 2847 FIERI FACIAS.Circuit de Québec Québec, à savoir : \\T\\ \\NS une cause où PIERRE No.476.J U GO>SELIN, écuyer.notaire, et règistrateur de la paroisse de Saint-Laurent.Isle d'Orléans, dans le district de Québec, est Demandeur : Demoiselle MARIE VIRGINIE GODBOUT, de la cité de Québec, dans le district de Québec, fille majeure usante de ses droits, est Défenderesse ; et l'Asile du Bon Pasteur, incorporé par le parlement de la ci-devant Province du Canada, et ayant son principal établissement en Incité de Québec, reprenant l'instance.(Ici suit la description des immeubles du dit Pierre Gos-selin à être vendus), à savoir : 1.Un emplacement situé en la paroisse Saint-Laurent, Isle d'Orléans, de la contenance d'un arpent de next al't'i Hie return of the Writ.FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit : \\ milE CORPORATION OF THE No.359:».I L CITY OF QUEBEC ; ag inst NAUCI.v-E MORISSETTE, of the city of Quebec, carpenter, to wit : \\ I t if I Mid < f emplacement in the city of Quebec, Fleury street, containing llfty-one feet six in lies in front, on said Fleurie street, forty feet in the rear, on south line sixty-two feet on the north-east lino, and s;xty-!ive feet on the south-west line, and containing .i Mip'-rieie of two thousand eight hundred and thirty-six lei i, english measure, bounded in front to the north by Fleurie street, in rear to the south by Etienne Légaré, on urn; side to the east by Michael Boyoe and on iho other side to the west by Benjamin Canî; hell\u2014 top t'ier with a one story wooden house thereon erected, circumstances and dependencies.This lot b-ing number (ne thousand eight hundre I and twenty three (1823), given upon the plan for Jacques-Cartier ward of Quebec, and the book of reference thereto made by the Commissioner of Crown Lands.To be Bold, a't my office, in the court house, in the said oilv of Quebec, on the SIXTEENTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the second day of February next.C.ALLEYN, Quebec, 6th September, 1872.Sheriff.[First published, 14!h September, 1872.] 2846 FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit: \\ mil E CORPORATION OF THE No.4579.f 1 CITY OF QUEBEC ; against EMELIE BERGERON, wife of Amable Pelletier, of the city of Quebec, in the district of Quebec, retailer of spirituous liquors, and duly separated as to property from her said husband, and the said Amable Pelletier mis en cause to assist and authorize his said wife.(Here follows the immovable properly of the \u2022aid Emélie Bergeron,) to wit : A lot of land situate in the Lower Town of Quebec, bounded in front to the west by Lacroix street, measuring on that side about sixty feet six inches, in rear to the e.i-t by the property of Daniel McCallum, measuring on that side about forty feet, bounded on one s'de lo the south by a common passage, measuring on lb it side nb TN a cause wherein PIERRE GOS-No.476.f JL SELIN, esquire, notary and registrar, ol the parish of St.Laurent, Island of Orleans, in the di.-lrict of Quebec, is Plaintiff; and Miss MARIE VIRGINIE GODBOUT, of the city of Quebec, in the district of Quebec, spinster, usante de ses droits, is Defendant ; and- L'Asile du Bon Pasteur, incorporated by the Parliament of the heretofore Province of Canada, and having its principal establishment in the city of Quebec, \u2022\u2022 reprenant l'instance.\" (Here follows the description of the immovables of the said Pierre Gosselin lo be sold), to wit : I.An emplacement situate and being in the parish of St.Laurent, Island of Orleans, containing one fISSES MARIE TESSIER, BONO.123./ 1V1 PHIE TESSIER and EMILIE TESSIER, spinstresses, and Dame ELEONORE TESSIER, widow of Félix Lavoie, in his lifetime of Quebec, esquire, merchant, all of the city of Quebec ; against WILLIAM HENDERSON, of the parish of St.Gabriel do Valcartier, farmer, to wit : 1.A lot of land situate and being in the parish of Ste.Catherine of Fossambault, in the sevonth range thereof, containing three arpents in front, by thirty arpents more or les, in depth, bounded in front by the sixth range, and in rear by the River aux Pins, on one side towards the north by John Thompson and on the other side towards the west by Alexander Stewart\u2014circumstances and dependencies.2.A lot of land situate and being in the parish of St.Gabriel of Valcartier, being lot number thirteen of the first range, containing three arpenls in front, by thiri y arpents in depth, bounded in front towards the north-east by the division line between the first and second ranges in rear towards tho south-west by the land of the seigniory of Gaudarville, on the north side by lot number twelve and on the south side by one Cardinal,\u2014together with the house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.3.A lot of land situate and being in the said parish of St.Gabriel of Valcartier, being lot number four of the slid first concession ol the seigniory of Valcartier.containing three arpents in Iront by thirty arpents iii depth, bounded in front towards the north-east by the said division line between the said first and second concession, in rear towards the south-west by the land of the said seignior of Gaudarville, on one side towards the south by John Gough and on the other side towards the north by the said William Henderson\u2014circumstances and dependencies.Lot numbers two and three sold subject to the reserve in favor of the Gosford Railway Company of the land comprised in the said lots occupied by the said Company.To be sold as follows : lot number one at the church door of the said parish of Ste.Catherine, on the SEVENTEENTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon, and lots numbers two and three at the church door of the said parish of St.Gabriel de Valcartier, on the same SEVENTEENTH day of OCTOBER next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the eleventh day of November next.C.ALLEYN, Quebec, 7th June, 1872.Sheriff.[First published, 15th June, 1872.] 2084 3 PLUR1ES FIERI FACIA8.Québec, à savoir : \\ \"IT ISS MARIE ANNE CLAIRE No.1011.flVJ.SYMBS, of the city and i 1468 district de Montreal, fille majeure et usante de ses droits, légatuire et usufruitière universelle en possession de la succession de feu George Burns Symes, son Sère, écuyer, marchand, en son vivant de la cite de uéb.c, et grevée do la substitution créée par son testament ; contre LOLTS-BON AVENTURE CARON, écuyer, avocat, île la paroisse de Saint-Sauveur, dans le district de Québec, à savoir : 1.Un lot de terre sis et situé à la Petite Rivière Saint-Charles, au côté nord de la dite rivière, paroisse de Saint-Sauveur, banlieue de Québec, contenant deux nrpents de front, plus ou moins, sur quarante arpents plus ou moins de profondeur, borné en front à la rivière Saint-Charles, en arrière au nouveau chemin, à l'est au lot ci-après en deuxième lieu décrit, et à l'ouest aux héritiers Bilodeau\u2014ensemble deux granges, circonstances et dépendances.2.Un autre lot do terre sis et situé au mémo lieu, contenant deux arpents une perche et quatre pieds de front au côté nord de la Petite Rivière Saint-Charles, sur trente-trois arpents environ de profondeur, tel qu'il est, plus ou moins, allant en diminuant jusqu'à la dite profondeur, de telle sorte qu'à l'extrémité d'icelle, fa dite terre n'a seulement qu'un arpent six rrelies et quatre pieds de largeur, borné en front la rive nord de la Petite Rivière Saint-Charles, en arrière à l'extrémité de la dite profondeur au nouveau chemin susdit, au nord-est à Jean Lavigueur ou ses représentants, et au.sud-ouest au lot ci-dessus en premier lieu décrit\u2014ensemble trois maisons, élables, hangar, grange, glacière et autres bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendus à mon bureau, en le Palais de Justice, en la cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le deuxième jour de novembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 7 juin 1872.Shérif.[Première publication, 22 juin 1872.] '2081 3 FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : 1 rjONORK>VÉZINA, de Québec, No.1889./ XX marchand ; contre JEAN NADEAU, de Saint-Sauveur de Québec, tanneur, à savoir : Un demi emplacement situé au lieu nommé Boisseau ville ou Bas Bijou, près la cite de Québec, en la paroisse de Saint-Sauveur, étant la moitié nord-est du lot numéro deux cent quatre des concessiqns de la rue Hermine, contenant le dit demi emplacement vingt pieds de front, sur soixante pieds de profondeur, et étant borné comme suit, en front au sud par la dite rue Hermine, en profondeur au nord par le numéro cent quatre-vingt-sept des concessions de la rue Metcalf, au nord-est par le numéro deux cent cinq, et au sud-ouest par l'autre demi emplacement\u2014avec ensemble une maison en bois, circonstances et dépendances.Sujet à la charge de payer aux héritiers de feu Pierre Boisseau, une rente annuelle et Constituée de un louis cinq chelins courant, payable le vingt-neuf septembre do chaque année.Pour être vendu à mon bureau, en le Palais de Justice, en la cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le seizième jour de novembre prochain.C.ALLEYN.Québec, 10 juin 1872.Shérif.[Première publication, 15 juin 1872.] 2087 3 ALIAS FIERI FACIAS.Cour du Recorder.Québec, è savoir : 1 T A CORPORATION DE LA No 3029./XjCITÉ DE QUÉBEC; contre MICHAEL CULLEN, de la cité de Quebec, dans le district de Québec, marchand, à savoir : 1.Un lopin de terre situé dans la cité de Québec, rue Craig.quartier Saint-Hoch, mesurant trente-six pieds quatre pouces de front, sur quatre-vingt-cinq pieds quatre pouces de profondeur ; borné en front vers l'ouest à la dite rue Craig, en arrière vers l'est à Joseph Adam, d'un côté vers lo nord à la rue Prince Edouard, at da l'autre côté vers le sud au lot numéro district of Montreal, of the Aill age of majority and having the exercise of her rights, universal usufructuary legatee in possession of i he estate and succession of the late George Burns Symes, her father, in his lifetime of the city of Quebec, esquire, merchant, and grevée de la substitution created by his last will and testament; against LOUIS BONA VENTURE CAHON, of the parish of St.Sauveur, in tho district of Quebec, esquire, advocate, lo wit : 1.A lot of land siluale and being at the litle river St.Charles,, on the north side of paid river, parish of St.Sauveur, banlieue of Quebec, containing two arpents in front, more or less, by forty arpents more or less in depth ; bounded in front by the river St.Charles, in rear by the new road, on the east by the lot hereinafter secondly described, and on the west by the heirs Bilodeau\u2014together with two barns, circumstances and dependencies 2.Another lot of land situate and being at the same place, containing two arpents one perch and four feet in front, on the north shore of the little river St.Charles, by thirty-three arpents or thereabouts in depth, be the same more or less, diminishing as it runs to the said depth, so that at the end of the same, the said land is only one arpent six perches and four feet wide ; bounded in front by the north shore of the said little river St.Charles, in rear by the end of the said depth, to the new road aforesaid on the north-east side by Jean Langueur or his representatives, and on the south-west side by the lot hereinabove firstly described\u2014together with three houses, stables, hnngard, barn, ice house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold, at my office, in the court house, in the said city of Quebec, on the TWENTY-NINTH day of OCTOBER next, ut TEN o'clock in the forenoon.The slid Writ returnable on the second day of November next.C ALLEYN.Quebec, 7th June, 1872.Sheriff.[First published, 22nd June, 1872.] 2082 3 FIERI FACIAS.{uebec Circuit.TONOHE VEZ1NA, of Quebec, X trader ; against JEAN NADEAU, of St.Sauveur, of Quebec, tanner, to wit: A half lot situate at the place called Boisseauville or Bas Bijou, near the city of Quebec, in the parish of St.Sauveur, being the north-east half of lot number two hundred and four of the concession on Hermine street, said half lot containing twenty feet in front by sixty feet in depth, and being bounded as follows, in front to the south by Hermine street aforesaid, in rear to the north by number one hundred and eighty-seven of the concessions on Melcalf street, on the north-east by number two hundred and five, and south-west by the other half lot\u2014together with a wooden house, appurtenances and dependencies.Subject to the charge of paying to the heirs of the late Pierre Boisseau, an annual and constituted rent of one pound five shillings currency, payable on the twenty-ninth day of September of every year.To be sold, at my office, in the court house, in the said city of Quebec, on the TWENTY-NINTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of November next.C.ALLEYN, Quebec, 10th June, 1872.Sheriff.[First published, 15th June, 1872.] 2088 3 ALIAS FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\rflHE CORPORATION OF THE No.3029./ X CITY OF QUEBEC ; against MICHAEL CULLEN, of the city of Quebec, in the district of Quebec, merchant, to wit : I.A certain lot of ground situate in the city of Quebec, Craig street, St.Roch's Ward, measuring thirty-six feet four inches in front by eighty-five feet four inches in depth, bounded in front towards the west by said Craig street, in rear towards the east by Joseph Adam, on one side towards the north by Prince Edward street, on the other side towards the 1469 deux ci-après décrit\u2014ensemble uno maison en bols a deux étages, plâtrée à l'extérieur, circonstances et dépendances.2.Un autre lopin de terre joignant le premier ci-haut décrit, contenant vingt-lnut pieds six pouces de front, sur quatre-vingt-cinq pieds quatre pouces de profondeur, borné en front vers l'ouest a la rue Craig, en arrière vers l'est partie à Joseph Adam et partie à Olivier Noël, d'un côté vers le nord au dit lot numéro un, et de l'autre côté vers le sud à la veuve Edouard Ferland\u2014ensemble une maison en brique a trois étages dessus érigée, circonstances et dépendances.Les dits deux lots apparaissant comme étant un seul lot sous le numéro six cent dix-huit (618), donné sur le plan du quartier Saint-Roch de Québec, et sur le livre de renvoi d'icelui, faits par lo commissaire des terres de la couronne.Pour être vendus à mon bureau, dans le palais de justice, dans la dite cité de Québec, le VINGT-CIN-QIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour de décembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 12 juillet 1872.Shérif.[Première publication, ?0 juillet 1872.] 2395 2 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ TT ENRY-STEWART SCOTT, No.705./ XX écuyer, des cité et district de Québec ; contre JAMES-JOHN LOWNDES de l'endroit appelé i Bassin de Gaspé, i gentilhomme, et autre, à savoir : 1.Un lopin de terre situé dans la banlieue de Que-bec, paroisse de Notre-Dame de Québec, sur le chemin 3ui conduit à Sainte-Foye, contenant cent cinq pieds e front sur cent cinquante pieds de profondeur ; borné en front au chemin du Roi, dans la ligne tirée par Félix Têtu, écuyer, pour tous les lots par lui cédés, en arrière au lot ci-après décrit ; au côté est à la rue Sherbrooke, et au côté ouest aux représentants de feu Edward Burroughs, écuyer\u2014circonstances et dépendances.Sujet & une rente foncière annuelle en faveur de l'Hôtel-Dieu, tie Québec, de la somme de sept louis dix-neuf chelins et neuf deniers et trois farthings, payable le premier jour de mai chaque année.2.Un autre lopin de terre situé en arrière du lopin ci-dessus en premier lieu décrit, contenant aussi cent cinq pieds de front sur cinquante pieds de profondeur; borné au côté sud à la profondeur du lot ci-dessus en Crémier lieu décrit, en arrière au côté nord à la rue ètu, au côté ouest aux dits représentants de feu Edward Burroughs, au côté est à la rue Sherbrooke\u2014 ensemble une maison et autres bâtisses sus érigées, circonstances et dépendances.Sujet a une rente foncière annuelle en faveur de l'Hôtel-Dieu de Québec, de la somme de deux louis treize chelins et trois deniers et un farthing, payable le premier jour de mai chaque année.Pour être vendus, à mon bureau, dans le Palais de Justice, dans la cité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-huitième jour de décembre prochain.C.ALLEYN,.Québec, 12 juillet 1872.Shérif.[Première publication, 20 juillet 1872.] 2393 2 FIERI FACIAS.Québec, à savoir: \\ A M ABLE COTE, de la paroisse No.1370./ A de Saint-Agapit, dans le district de Québec, huissier et marchand ; contre JOSEPH GUAY, fils, ci-devant de la paioissede Saint-Giles, district de Québec, et maintenant de lieux inconnus, à savoir : Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Giles, dans la concession nommée Fidlers Green, étant le numéro cinq de la concession, dans la seigneurie de Beaurivage, contenant trois arpents de front, sur trente arpents de profondeur, plus ou moins, formant en tout quatre-vingt-dix arpents en superficie, borné en front parle chemin royal, en arrière au trait quarré de la dite concession, d'un côté au nord-est & Damase Roy.représentant un nommé Pomerleau, et de l'autre eêté au sud-ouest a Jean-Bte.Go, repréientant Thomas south by lot number two hereinafter described-together with a two story wooden house outside plastered, circumstances and dependencies.2.Another lot of ground adjoining the above, containing twenty-eight feet six inches in front, by eighty-live feet four inches in depth, bounded in front towards the west by Craig street, in rear towards the east partly by Joseph Adam and partly by Olivier Noél, on one side towards the north by the above lot number one, ami on the other side towards the south by widow Edouard Ferland\u2014together with a three story brick house th' reon erected, circumstances and dependencies.The said two lots appearing as one lot under number six hundred and eighteen (618) given upon the plan for St.Rochs Ward, Quebec, and the book of reference thereto made by the Commissioner of Crown Lands.To be sold at my olllce, in the court house, in the citv of Quebec, on the TWENTY-FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the second day of December next.C.ALLEYN, Quebec, 12th July, 1872.Sheriff.[First published, 20lh July, 1872.] 2396 2 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ TTENRY STEWART SCOTT, of No.705./XX the city rfnd district of Quebec, esquire, against JAMES JOHN LOWNDES, of the place called Gaspé Basin, gentleman, and another to wit : 1.A lot of ground situated in the Ban lieu of Quebec, parish of Notre-Dame de Québec, on the road leading to Ste.Foy, containing one hundred and five feet in front by one hundred and fifty feet in depth, bounded in front by Kings Highway in the line drawn by Félix Têtu, esquire, for all the lots by him granted, in the rear by the lot hereinafter described, on the east side by Sherbrooke street, on the west side by the representatives of the late Edward Burroughs, esquire,\u2014 circumstances and dependencies.Subject to a yearly grouud rent (renie foncière) in favor of the Hôtel-Dieu of Quebec, of the sum of seven pounds nineteen shillings and nine pence three farthings, payable the first day of May every year.2.An other lot of ground situated in the rear of the ot herein firstly described containing liket wise one Ihundred and\" five feet in front, by fifty fee-in depth, bounded on the south side by the depth of the lot herein firstly described and in the rear on the north side by Tetu street, » n the west side by the said representatives of the late Edward Burroughs on the east side by Sherbrooke street\u2014together with a house and other buildings th-reo.i erected circumstances and dependencies, subject to a yearly ground reut (renie foncière,) in favor of the Hotel-Dieu of Quebec, of the sum of two pounds thirteen shillings and three pence and a farthing payable on the first day of May every year.- To be sold at my office, in the Court House, in the city of Quebec, on the TWENTY-FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighteenth day of December next.C.ALLEYN, Quebec, 12th July, 1872.Sheriff.[First published, 20th July, 1872.] 2394 2 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ A MABLE COTE, of the parish of No.1370.J J\\.8t.Agapit, In the district of Quebec, bailiff and trader, Plaintiff; against JOSEPH GUAY, junior, heretofore of the parish of St.Giles, district of Quebec, and now of parts unknown, to wit : A farm situate and being in the parish of St.Giles, in the concession called Fiddler's Green, being number five of the said concession, in the seigniory of Beaurivage, containing three arpents in front by thirty arpents in depth, more or less, forming In all ninety arpents in extent ; bounded in front by the Queen's road, in rear by the division line of the said concession, on one side to the north-east by Damase Roy, representing one Pomerleau, and on the other side to the soubt-west by Jean-Baptiste Co, representing ThomasOuty\u2014 1470 Guay\u2014avec maison, grange et étable, circonstances et dépendances.Pour être vendus, ù la porte de l'église de la dite paroisse de Saint-Giles, le VINGT-SIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, & DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le trentième jour de novembre prochain.C.ALLEYN, Québec, 17 juillet 1872.Shérif.[Première publication, 20 juillet 1872.] 2415 2 Ventes par le Shérif.\u2014Richelieu.AVIS PUBLIC est par le présent donné, que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procès dure civile du Bas-Canada, sont par le présent requise-(]¦\u2022 les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions elin d'annuler, atin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau lu soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps, dans les six jours qui suivront le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit,\u2014District de Richelieu.together with the house, barn and stable thereon erected, circumstances and dependencies.To bo sold, at the church door of the parish of St Giles, on the TWENTY-SIXTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the thirtieth day of November next.C.ALLEYN, Quebec, 17th July, 1872.Sheriff.[First published, 20th July, 1872.] 2416 2 Sheriff's Sales.\u2014Richelieu.TDUBL1C NOTICE is hereby given that the undei-JT mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required lo make them known according to law.All oppositions afin de distraire, a/in d'annuler, afin de charges, or other oppositions tu the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.Sorel, à savoir :l TlyfOYSE BEAUGRAND nrr No.638./1V1 CHAMPAGNE, forgeron, de la ville de Sorel, dans le district de Richelieu.Demandeur ; contre EDOUARD CREPEAU, huissier, de la ville de Sorel.en sa qualité de curateur à la succession vacante de feu Edouard Guilbaut alias Gui boche, en son vivant navigateur, de la ville de Sorel, Défen-leur ; et A.Germain, écuyer, demandeur par distraction de frais, savoir : Un demi emplacement connu comme faisant partie du lot numéro deux cent qu.irai tc-neuf, situe sur la rue Phipps, en !a ville d Sorel, de la contenance de trente-trois pieds de front sur cent trente-deux pieds de profondeur, tenant devant à la dite rue Phipps.en profondeur à Joseph Denis el Joseph St.Michel ou leurs représentants, d'un côté aux lots numéros deux cent cinquante, appartenant à Henry Tranchemon-tu^ ne, et deux cent cinquante-et-un appartenant partie aux héritiers de feu Octave Brunette, et partie à Elzéar Arcand, et de l'autre côté à l'autre partie du numéro deux cent quarante-neuf, appartenante George Page\u2014avec une maison et dépendances dessus érigées Pour être vendu au bureau du shérif, en la ville de Sorel, le NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour d'octobre prochain.M.MATHIEU, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 3 juin 1872.2003 3 [Première publication, 8 juin 1872.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir :1T 'HONORABLE SIR JOHN No.91./1j ALEXANDER MACDONALD, Chevalier, Commandeur du Bain, Procureur-Général de Notre Souveraine Dame la Reine, pour la Puissance du.Canada, requérant la vente d'immeuble sur propriétaire inconnu, et Charles Gill, écuyer, Procureur du Requérant, Demandeur par distraction de frais, savoir : Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Pierre de Sorel, dons la seigneurie de Sorel, dans le district de Richelieu, conn ; > e et désignée sous le numéro vingt-sept de la concession du Ruisseau Rhimbault, contenant trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur; bornée en front par la profondeur des terres de la continualion sud Richelieu, en profondeur au terrain concédé, d'un côté au lot numéro vingt-six de la dite concession, appartenant au nommé Edouard Cartier, et d'autre côté au lot numéro vingt-huit, aussi FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit :\\ Ti/TOYSE BEAUGRAND oit CHAM-No.638.rlVl PAGNE, blacksmith, of the town of Sorel.in the district of Richelieu, Plaintiff; again.-t EDOUARD CREPEAU.bailiff, of the town of Sorel, in his quality of curator to the vacant estate of Jhe late Edouard Guilbuult alias Guilboche, in his lifetime of the town of Sorel, boatman, Defendant, and A.Germain, esquire, Plaint ir by distraction for costs, to wit : A half emplacement known as forming part of lot number two hundred and forty-nine, situate on Phipps street, in the town of Sorel, containing thirty-three feet in front by one hundred and thirty-two feet in depth ; bounded in front by Phipps street aforesaid, in rear by Joseph Denis and Joseph St.Michel or their representatives, on one side by lots'two hundred and fifty, belonging to Henry Tranchemoutagne, and two hundred and fifty-one, belonging partly to the heirs of the late Octave Brunette and partly to Elzéar Arcand, and on the other side by the residue of lot number two hundred and forty-nine, belonging to George Page\u2014with a house and dependencies thereon erected.To be sold, at the Sheriff's office, in the town of Sorel, on the NINTH day of OCTOBER next, ut TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the fifteenth day of Oc ober next.M MATHIEU, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 3rd June, 1872.2004 3 [First published, 8th June, 1872.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : \\ mHE HONORABLE SIR JOHN No.91./ JL ALEXANDER MACDONALD, Knight, Commander of the Bath, Attorney General of Our Sovereign Lady the Queen for tho Dominion of Canada, petitioner for the sale of an immovable property belonging to some unknown proprietor, and Charles Gill, esquire, petitioner's attorney, Plaintiff by distraction for costs, to wit : A farm situate and being in the parish of St.Pierre de Sorel, in the seigniory of Sorel, in the district of Richelieu, known and described as number twenty-seven of the concession Ruisseau Rhimbault, containing three arpents in front by twenty arpents in depth ; bounded in front by the depth of tho lands of the south, continuation of Richelieu in rear by a conceded lot, on one side by lot number twenty-six of the said concession, belonging to one Edouard Cartier, and on the other side by lot number twenty-eight* 1471 appartenant au Jit Edouard Cartier ou ses roprésen-.tanta.Four être vendue, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Pierre de Sorel, le SEIZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX.heures de l'avant-midi.L» dit bref rapportable le vingt-cinquième jour d'octobre prochain.M.MATHIEU, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 12 juin 1872.2107 3 [Première publication, 15 juin 1872.] Ventes par le Shérif.-Rimouski.AVIS PUBLIC est par le présent donné, que leb TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seruutvendusaux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certi-liual.eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Dus-Canada, sont par le présent requises de les luire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, alln de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions a lin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Québec.Rimouski, à savoir : \\ T>IEhRE LE8P FRANCE, de No.1051./JT la cité de Québec, orfèvre, en sa qualité d'exécuteur testamentaire de feu Dame Sophie Mollette, en son vivant de la cité de Québec, veuve de feu Jean Bélanger, en son vivant aussi de la cité de Québec, maître ferblantier et comme tel saisi de sa succession et ayant fait inventaire, Demandeur ; contre le Révérend GERMAIN-SIMEON MARCEAU, prêtre, curé de la paroisse de Saint-Simon, di.trict de Rimouski, Défend- ur, savoir : 1.Une terre située en le premier rang de In paroisse de Saint-Fabien, contenant deux arpents de front sur environ vingt-deux arpents de profondeur ; borné au nord à la Montagne, au sud au chemin de la Reine, à l'ouest & Abraham Boulanger, et a l'est, partie ù Romuald Gagnon et partie à Joseph Danjou\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.2.Un arpent et demi de terre sur la profondeur de vingt urponts, situé en le premier rang de la paroisse de Saint-Simon ; borné au nord par l'emplacement de Antoine Bernier, notaire, au sud par les terres du second rang, à l'ouest par la fabrique de Saint-Simon, et au nord-est par Siméon Golthier dit Lar.mche\u2014 avec une maison, une grange et un moulin à battre, circonstances et dépendances.3.Deux autres arpents de terre situés en le second rang de la paroisse de Saint-Simon, de la profondeur de trente arpents ; bornés par le nord aux terres du premier rang, par le sud à celles du troisième rang, par le nord-est à la veuve François Golthier dit La-rouche, et par le sud-ouest au Défendeur\u2014avec une ' maison et une grange dessus construites, circonstances et dépendances.4.Une autre terre située en le second rang de la ] aroisse de Saint-Simon, contenant un arpent cl demi de front sur trente arpents de profondeur ; bornée au nord aux terres du premier rang, au sud à celles du troisième rang, au sud-ouest et au nord-est au Défendeur\u2014sans Misses, circonstances et dépendances.5.Une autre terre située en le second rang de* la paroisse de Saint-Simon, contenant trois arpents do front sur trente arpents de profondeur, tenant par le nord aux terres du premier rang, par le sud à celles du troisième rang, par le sud-ouest ei le nord-est au Défendeur\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.6.Une autre terre située en le second rang de la paroisse de Saint-Simon, contenant deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, tenant par le Mord aux terre» du premier rang, par le sud A celles also belonging to the said Edouard Cartier or his representatives.To be sold, at the door of the parochial church of the |«ri«h of St Pierre de Sorel, the SIXTEENTH day of OCTOBER next, ut TEN o'clock in the forenoon.The sad writ returnable the twenty-fifth October next.M.MATHIEU, Sheriffs OîTlce, Sheriff.Suivi.I->ih June.1872.2108 3 [First published, I5lh June, 1872] Sheriff's Sales\u2014Rimouski.j > LB Lie NOTICE is hereby given, that the undei-1 mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver, may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Quebec.Rimouski, to wit : 1 piERRE LE8PERANCE, of the No.1051./I city of Quebec, goldsmith, in his quality of testamentary executor to the late Dame Sophie Mollette, in her lifetime of the city of Quebec, widow of the late Jean Bélanger, in his lifetime also of the city of Quebec, master tinsmith, and as such seized of the succession, and having made an invent-arv, Plaintiff; against the Reverend GERMAIN 81-MEl >N .MARCEAU, priest, Curé of tho par sh of St.Simon, district of i.imouski, Defendant, to wit : 1.A farm situate and being in the Ib'st ra g ¦\u2022 of the parish of St.Fab on, containing two arpenta in front by ubout twenty-two arpents in depth ; bounded on tho north by the hill, on the south by the Queen's road, on the west by Abraham Boulanger, and on the east partly by Roiuuuld Gagnon and partly by Joseph Danjou\u2014Without buildings, appurtenances and dependencies.2.An arpent and a half of land by twenty arpents in depth, situate in the first range of the parafa of St.Simon ; bounded on the north by the emplacement of Antoine Bernier, notary, on the south by the lands of the second range, on the west by the Fabrique of St.Simon, and on the norlh-enst by Siméon Golthier dit La rone he\u2014with a house, a barn and thrashing mill, appurtenances and dependencies.3.Two other arpents of land situate in tho second range of the parish of St.Simon, of thirty ur, ents in depth ; bounded on the north by the lands ol* the first range, on the south by those of the third range, on the nerth-east by Mrs.widow François Golthier dil Larou-chc, and on the south-west by the defendant\u2014with a house and barn thereon erected, appurtenances and dependencies.4.Another farm situate in the second range of the parish of St.Simon, containing one arpent and a half in front by thirty arpents in depth ; bounded on the north by the lands of the first range, on tho suuth by those of the third range, on the south-west and northeast by the defendant\u2014without buildings, appurtenances and dependencies.5.Another farm situate and being in the second range of the parish of St.Simon, containing t'.ree arpents in front by thirty arpents in depth ; bounded on the north by the lands of the first range, on the south by those of the third range, on the south-west and north-east by the defendant\u2014without buildings, appurtenances and dependencies.6.Another farm situate in the second range of the parish of St.Simon, containing two arpents in front by thirty arpents in depth ; bounded on the north by tho lands of the first range, south by those of the thin! 1472 du troisième rang, par le sud-ouest et le nord-est au Défendeur\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.7.Une autre terre située en lo second rang de la paroisse de Saint-Simon, contenant deux arpents de front sur environ vingt-sept arpents de profondeur, tenant par lo nord à un circuit appartenant à Pierre Boucher, par le sud aux terres du troisième rang, par le sud-ouest et par le nord-est au Défendeur\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.8.Une autre terre située en le second rang de la paroisse de Saint-Simon, contenant quatre arpents de front sur vingt-sept arpente, plus ou moins, de profondeur, tenant par le nord a un petit lac qui s'y rencontre, par le sud aux terres du troisième rang, et par le sud-ouest et nord-est au Défendeur\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.9.Une autre terre située en le second rang de la paroisse de Saint-Simon, contenant deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, plus ou moins, tenant par le nord aux terres du premier rang, par le sud aux terres du troisième rang, par le sud-ouest à Théophile Bélanger, et par le nord-est au Défendeur\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendus, savoir : le lot numéro un, à la P' rte de l'église de la paroisse de Saint-Fabien, le DIX-SEPTIEME jour de JANVIER prochain, a DEUX heures de l'après-midi, et les huit autres lots, h la porte de l'église de Saint-Simon, le DIX-HUITIEME jour du dit mois de JANVIER, à DIX heures de l'avant-midi Le dit bref rapportable le trentième jour de janvier prochain.S.BÉRUBÉ, Bureau du Shérif, Député Shérif.Rimouski, 10 septembre 1872.2851 [Première publication, 14 septembre 1872.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Rimouski.Rimouski,à savoir:! T AURENTNAZAIREBLA1S, No.560./-LJ écuyer, marchand, de la paroisse de Saint-Jérôme de Matane, Demandeur ; contre Dame EMILIE LEVASSEUR, épouse de Antoine Bérubé, huissier, ci-devant de la parois*.» de Saint-Jérôme d .\u2022 Matane, et actuellement de la paroisse de Sainte-Flavie, comté et district de Riin-.uski, si duement séparée quant aux biens par contrat de mariage d'avec son dit époux et ce dernier mis en cause pour assister sa dite épouse, Défenderesse.Une terre sise et située au premier rang d?la paroisse de Saint-Jérôme de Matane, contenant trois arpents de front, sur quarante arpents de profondeur, bornée par le nord-ouest au fleuve Saint-Laurent ; par le sud-est au bout de la dite profondeur, par le nord-est à Joseph Hypolite Joncas : et par le sud-ouest à Victor Brisebois\u2014avec les bâtisses sus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue, à la parte de l'église de la paroisse de Saint-Jérôme de M îtane.le VINGT-TROISIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente-unième jour d'octobre prochain., .S.BÉRUBÉ, Bureau du Shérif, Député Shérif Rimouski, Il juin 1872.2109 2 [Première publication, 15 juin 1872.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.6'our Supérieure\u2014District de Montréal.Rimouski, à savoir : \\mHOMAS IIIAM et THO-No.2249./ _l MAS OSTELL, tous deux de Montréal, marchands et importateurs, et comme tels faisant commerce en société sous les nom et raison de Hiam A Ostell, Demandeurs ; contre LOUIS OLLENDORF.de Metis, dans le district de Rimouski, colporteur et commerçant, Défendeur, et MM.Gi-rouard et Dugas, procureurs distrayants.Une terre sise et située au second rang des paroisse et seigneurie de Métis, district de Rimouski, contenant trois arpents et demi de front, sur quarante arpents de profondeur, bornée par le nord-ouest aux terres du premier rang ; par le sud-est uux terres du troisième rang ; par le nord-est à Nathanaïl Landry et par le sud-ouest à Guillaume Caron,\u2014avec les bâtisses sus construites circonstances et dépendances.Pour dire vendue A la porta d* l'Agita de la pa« range, south-west and north-east by the defendant\u2014 without buildings, appurtenances and dependencies.7.Another farm situate in the second range of the parish of St.Simon, containing two arpents in front by about twenty-seven arpents in depth ; bounded on the north by a circuit belonging to Pierre Boucher, on the south by the lands of the third range, on the southwest and north-east by the defendant\u2014without buildings, appurtenances and dependencies.8.Another farm situate in the second range of the parish of St.Simon, containing four arpents in front by twenty-seven arpents, more or less, in depth ; hounded on the north by a small lake there being, on the south by the lands of the third range, and on the south-west and north-east by the defendant\u2014without buildings, appurtenances and dependencies.9 Another farm situate in the second range of the parish of St.Simon, containing two arpents in front by thirty arpents in depth, more or less ; bounded on the north by the lands of the first range, on the south by the lands of the third range, on the south-west by Théophile Bélanger, and on the north-east by the de-fondant, appurtenances and dependencies.To be sold, to wit : Lot number one, at the parochial church door of the parish of St.Fabien, on the SEVENTEENTH of JANUARY next, at TWO o'clock in the afternoon, and the other eight lots, at the parochial church door of the parish of St.Simon, on the EIGHTEENTH day of JANUARY aforesaid, at TEN o'clock in the forenoon.8aid Writ returnable the thirtieth day of January next.8.BÉRUBÉ, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Rimouski, 10th September, 1872.2852 [First published, 14th September, 1872.J FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Rimouski.Rimouski, to wit \\T AURENT-NAZAIRE BLAIS, No.560./ _I_J esquire, merchant, of the Earish of St.Jérôme de Matane, Plaintiff; against AME EMILIE LEVASSEUR, wife of Antoine Bérubé, bailiff, heretofore of the parish of St.Jérôme de Matane, and now of the parish of Ste.Flavie, county and district of Rimouski, and duly separated as to properly by her marriage contract with her said husband, and ibe latter mis en cause to assist and authorize his said wife, Defendant.A farm situate and being in the first range of the parish of St.Jérôme de Matane, containing three arpents in front by forty arpents in depth, bounded on the north-west by the river St.Lawrence, on the south-\" ast by the end of the said depth, on the northeast by Joseph Hypolite Joncas, and on the southwest by Victor Brisebois\u2014with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold, at the parochial church door of the parish of St.Jérôme de Matane, on the TWENTY-THIRD day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the thirty-first day of October next.8.BÉRUBÉ, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Rimouski, 11th June, 1872.2110 2 [First published, 15th June, 1872.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Rimouski, to wil : \\ mHOMAS HIAM and THOMAS No.2249./ J_ OSTELL, both of Montreal, merchants and importers, and doing business as such, in partnership, under the style and firm of Hiam à Ostell, Plaintiffs ; against LOUIS OLLENDORF, of Metis, in the district of Rimouski.colporteur and trader, Defendant, and Messrs.Girouard & Dugas attorneys distracting for costs.A farm situate and being in the second range of the parish and seigniory of Metis, district of Rimouski ; containing three arpents and a half in front, by forty arpents in depth ; bounded on the north west by the lands of the first range, on the south east by the lands of the third range, on the north east by Nathanaïl Landry, and on the south west by Guillaume Caron\u2014 with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies, To be sold at the parochial ohuroh door of the par» UTS roisse do Saint-Octave do Métis, lo VINGT-QUATRIEME Jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le septième jour de novembre prochain.8.BÉRUBÉ, Bureau du Shérif.Député Shérif.Rimouski, Il juin 1872.[Première publication, 15 juin 1872.] 2111 3 Ventes par le Shérif.-St.Hyacinthe.AVI8 PUBLIC est par le présent donne que les TERRES ET HÉRITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations quo le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.La Cour de Circuit dans et pour le District de Saint-Hyacinthe.St.Hyacinthe, à savoir : \\ \"IOSEPH NAULT,écuyer, No.1491./(i Demandeur ; contre ANDRB CHARBY, et al., Défendeurs, savoir: Comme appartenant à André Charby, l'un des défendeurs : Une terre située en la paroisse de Saint-Damase, du eété nord-est du rang d'Argenleuil, de quatre arpenta de front sur trente arpents de profondeur, tenant devant au chemin du dit rang, en profondeur au rang Saint-Simon, au nord-ouest, aux héritiers Damase Jodoin, et au sud-est à Joseph Bergeron\u2014 avec une maison, deux granges, étables, hangar et autres dépendances.Pour être vendue, i la porte de l'église de Saint-Damase, le VINGT-QUATRIEME jour d'OCTOBRE prochain, A DEUX heures de l'après-midi.Bref rapportable le 9 novembre 1872.Et comme appartenant à Jacques Jodoin, un autre des défendeurs, savoir : 1.Une terre située en la paroisse Saint-Damase, dans le rang d'Argenteuil, de deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, tenant devant nu chemin du dit rang, en profondeur au rang Saint-Simen, au nord-ouest à Camille Létourneau, et au sud-est à Adolphe Brodeur\u2014avec uue maison, grange, étables et autres dépendances.2.Le tiers indivis d'une autre terre située au môme lieu, de deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, tenant devant au chemin du dit rougi.cn profondeur au rang Saint-Simon, au nord-ouest à Louis Jodoin, et au sud-est à André Charby, représentant Louis Jodoin\u2014avec une vieille grange dessus construite.3.Le sixième indivis d'une terre située au môme lieu, de deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, tenant devant au chemin du dit rang, en Kfondeur au rang Saint-Simon, au nord-ouest à .nçois Dion, et au sud-est à Jean-Baptiste Le doux\u2014 avec une maison, grange et autres dépendances.Pour être vendus k la porte de l'église de la dite paroisse de Safnt-Damase.le VINGT-QUATRIEME Jour d'OCTOBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.Bref rapportable lo9 novembre 1872.L.TACHÉ, Bureau du 8hérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 20 juin 1872.2175 2 [Première publication, 22 juin 1872.] IshofSt.Octave do Metis.on the TWENTY-FOURTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable tho seventh day of November next.8 BERUBE, Sheriff's Office, Deputy 8heriff.Rimouski, 11th June, 1872.2112 3 [First published, 15th June, 1872.] Sheriffs Sales.\u2014St.Hyacinthe.PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below Ail persons having claims on the same which the Registrar >s rot bound to include in his certificate, under article 708 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to tho fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.The Circuit Court in and for the District of St.Hyacinthe.St.Hyacinthe, to wit : \\ xOSEPH NAULT, esquire, No.1491.j J Plaintiff; against ANDRÉ CHARBY el ai, Defendants, to wit : As belonging to André Charby, one of the defendants : 1.A land situate in the parish of St.Damase, on the north east side of the Argenteuil range ; contain* ing lour arpents in front, by thirty arpents in depth, joining in Iront the road of the said range, in rear the St.Simon range, on the north west side the heirs Damase Jodoin, and on the south east side Joseph Bergeron\u2014with one house, two barns, stables, granary and other buildings thereon erected.To be sold at the church door of St.Damase, on the TWENTY-FOURTH day of OCTOBER next, at TWO o'clock in the afternoon.Writ returnable on the 9th November, 1872.And as belonging to Jacques Jodoin, one of the other defendants, to wit : 1.A land situate in the parish of St.Damase, in the Argenteuil range, containing two arpents in front by thirty arpents in depth, joining in front, the road of the said range, in rear the St.Simon range, on the north-west side Camille Létourneau, and on the south-east side Adolphe Brodeur\u2014with one house, barn, stable and other buildings.2.The undivided third part of an other land situate at the same placo, containing two nrpents in front by thirty arpents in depth, joining in front the road of the said range, in rear the St.Simon range, on the north-west side, Lou's Jodoin and on the south-east side, André Charby representing Louis Jodoin\u2014 with an old barn thereon erected.3.The undivided sixth part of a land situate at the same place, containing two arpents in front, by thirty arpents in depth, joining in front the road of the said range, in rear the St.Simon range, on the northwest side François Dion, and on the south-east side Jean-Baptiste Ledoux\u2014with one house, barn and other buildings.To be sold, at the church door of the said parish ef St.Damase, on the TWENTY-FOURTH day of OCTOBER next, at ONE o'clock in the afternoon.Writ returnable on the 9th November 1872! ^ L.TACHÉ, Sherifl's Office, 8heriff.St.Hyacinthe, 20th June.1872.2176 I [First published, 22nd June, 1872.] 1474 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer A cet égard des réclamations que le Règistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, aim du charge, ou autres oppositions & la vente, excepté dans les cas do Vendition* Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions a lin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRI8.Trois-Rivières, à savoir : \\ TjIDOU ARD BRUNELLE, No.291./ Hi Demandeur ; contre NAPOLEON BERGERON, Dérondeur, savoir : Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Grégoire, dans le rang Beauaéjour, d'environ quatre arpents de Iront sur trente arpents de prorondeur; bornée eu Iront uu rang Vide-|K>che, et en profondeur au rang Suint-Charles, joignant d'un côté au nord-est à Pierre Pralle, et de l'autre côté au sud-ouest à la ligne seigneuria'e qui sé, are la paroisse de Nicolet de la paroisse de Suint-Grégoire\u2014avec une maison, grande, élable et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.A distraire de la dite terra un chemin de vint-qualre pieds de large sur environ qualro arpents de profondeur, lo long de la dite ligne seigneuriale, à partir du côté nord du chemin Royal.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Grégoire, lo SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à 0\\ZE heures du matin.Le dit bref rapportable le dix-septième jour de janvier prochain.SÉVÈRE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Sherif.Trois-biMères, 6 septembre 1872.2817 [Première publicalio.i, 14 septembre 1872.] Nominations.Buiieai; m; Sixiiûtaire.Qui-bec, 13 septembre 1872.Il a plu à Son ExceWence le LIEU IENANT-GOU-VBRNEUR de nommer P erre (.étendre, Roch Portier, Olivier Salvos.Louis-Hercule Lalleur et Roch Mi-gneault, M D , écuyrs.commissaires pour la décision sommaire des peii.es causes de la paroisse de Saint-Michel d'Yamaska.(Ane enne Commission révi quée.) 2893 Demande au Parlement.AVIS est par le présent donné que le soussigné fera application & la Législature de Quebec, à sa prochaine session, pour un bill autorisant la chambre des notaires de la province de Québec à l'admettre à la pratique du notariat, après examen.GEO.A.HUGHES.Montreal, 9 septembre 1872.2891 AVIS PUBLIC est par le présent donné que la compagnie du chemin à lisses de colonisation du nord de Montréal s'adressera au parlement de la province de Québec, à sa prochaine session, pour faire changer le nom de la dite compagnie, et pour faire ratifier et légaliser le règlement No.2 de la corporation du village de Sainte-Thérèse de Blainville, intitulé : Règlement pour autoriser la corporation du village de Sainte-Thérèse de Blainville' à prendre des parts ou actions dans le fonds capital de la compagnio du PUBLIC NOTICE is hereby given, that the under-menUoned LANDS and TENEMENTS have been sized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIA8 DE TERRIS.Three Rivers, to wit :\\T71EOUARD BRUNELLE, No.291.f Ht Plaintilf; against NAPOLEON BERGERON, Defendant, to wit : A farm situate and being in the parish of St.Grégoire, in the Beauséjour range, of about four arpents in front by thirty arpents in depth ; bounded in front by the Vide-Poche range, and in rear by the St.Charles range, on one side, to the north-east, by Pierre Pratte, and on the other side, to the south-west, by the seigniorial line separating the parish of Nicolet from the parish of St.Grégoire\u2014with a house, barn, stable and outbuildings thereon erected, appurtenances and dependencies.Reserving from the said lot a road twenty-four feet wide by about four arpents in depth, along the said seigniorial line, starting from the north side of the Queen's road.To be sold, at the parochial church door of the parish or St.Grégoire, on the 8IXTEENTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.8a id Writ returnable on the seventeenth day of January next.SEVERE DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 6th September, 1872.2818 [First published, 14th September, 1872.J Appointments.Secretary's Ofnck.Quebec, 13th September, 1872.His Excellency the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint Pierre Letendrw.Roch Fortier, Olivier Salvas, Louis Hercule Lalleur and Roch Migneault, M.D , esquires, commissioners for the I rial of small causes for the parish of St.Michel of Ya-mnska.(Former commission revoked.) 2894 Application to Parliament.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undersigned shall apply to the Quebec Legislature, at its noxt session, for a bill to allow the board or notaries or the province of Quebec to admit him, after examination, as a notary.GEO.A.HUGHES.Montreal, 9th September, 1872.2892 PUBLIC NOTICE is hereby given that the Montreal Northern Colonization Railway Company will apply to the Parliament of tho Province of Quebec, at the next session, to have the name of the said com->any changed and to obtain the ratification and have egalized by-law No.2 of the Corporation of the Village of Ste.Thérèse of Blainville, intituled : Bylaw to authorize the Corporation of the Village of Ste.Thérèse of Blainville, to take shares or stock in the capital stock of the Montreal Northern Colonization Ventes par le Shérif-Trois-Rivières.Sheriff's Sales.\u2014Three-Rivera. 1476 chemin A lisses de colonisation du nord de Montréal, au montant de douze mille piastres et à les payer, en argent comptant ou en debentures, et & imposer une cotisation annuelle pour payer l'intérêt sur icelles et former un fonds d'amortissement, et tels autres règlements en faveur de la dite compagnie qui pourrait avoir besoin de l'intervention de la législature.B.LE P.DE BELLEFEUILLE.2887 Secrétraire-trésorier.Avis do Faillite.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de McMillan.Frères et Cie., de Montréal, faillis, et de Robert Graham, de Montréal, libraire, failli.Des bordereaux des dividendes ont été préparés et ouverts aux oppositions jusqu'au 30 septembre courant, après lequel jour les dividendes seront payés.DAVID J.CRAIG, Syndic.Montréal, 14 septembre 1872.2889 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, 1 Province de Québec, L Cour Supérieure.District de Richelieu, j Dans l'alfaire de Casimir Villemaire, failli.Lundi, le septième jour d'octobre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.CASIMIR VILLEMAIRE, Failli, Par MOUSSEAU A DAVID, Procureurs ad lilem.Lo même jour, le syndic soussigné demandera aussi à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.G.I.BARTHE, Syndic.Par MOUSSEAU & DAVID, Procureurs ad lilem.Sorel, 31 août 1872.2699 3 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, \\ Province de Québec, l Cour Supérieure.District de Richelieu.J Dans l'alfaire de Joseph Del isle, failli.Lundi, le septième jour d'octobre prochain, le sous-signe demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH DELISLE, Failli, Par MOUSSEAU A DAVID, Procureurs ad litem.Le môme jour, le syndic soussigné demandera aussi à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.G.I.BARTHE, Syndic, Par MOU8SEAU & DAVID, Procureurs ad litem.2701 3 Railway Company, to the amount of twelve thousand dollars, and to pay the same in cash or bonds, and lo impose a yearly rate or assessment to pay the interest thereon and provide for a sinking fund, and such other by-laws in aid of the said company that may need tho intervention of Parliament.E.LEF.DE BELLEFEUILLE.2888 Secretary-Treasurer.Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of McMillan, Brothers & Co., ol Montreal, Insolvents, and of Robert Graham, of Mont real, stationer, an Insolvent.Dividend sheets have been prepared open to obj 'dim until 30th September current, after which dividends will be paid.DAVID J.CRAIG, Assignee.Montreal, 14th September, 1872.2890 INSOLVENT ACT OF 1R69.Canada, \"| Province of Quebec, I In lite Superior Courl.District of Richelieu.J In the matter of Casimir Villemaire, an Insolvent.On Monday, the seventh day of October next, the undersigned will apply to the said Court for a uncharge under the said act.CASIMIR VILLEMAIRE, Insolvent, Per MOUSSEAU à DAVID, Attorneys ad litem.On the same day, the undersigned assignee will also apply to the said court for a discharge under the said act.G.I.BARTHE, Assignee.1er MOUSSEAU & DAVID, Attorneys ad Mem.Sorel, 31st August, 1872.2700 3 Sorel, 31 août 181 Ventes d'immeubles en vertu des Actes concernant la Faillite.ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'alfaire do Olivier Lelébvre, commerçant, de la cité et du district de Montréal, failli.AVIS PUBLIC est par le présent donné que l'immeuble ci-après décrit sera vendu aux temps et aux lieux ci-après mentionnés.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province of Quebec, V In the Superior Courl.District of Richelieu.J ^ In the matter of Joseph Delisle, an Insolvent.On Monday, the seventh day of October next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said Act.JOSEPH DELISLE, Insolvent.Per MOUSSEAU 4 DAVID, Attorneys ad litem.On the same day, the undersigned assignee will also apply to the said court for a discharge under the said act.G.I.BARTHE, Assignee, Par MOUSSEAU à DAVID, Attorneys ad litem.Sorel, 31st August, 1872.2702 3 Sales of jReal Estate under Insolvent Acts.INBOLVBNT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS.In the matter of Olivier Lcfebvre, trader, of the city and district of Montreal, an Insolvent.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned immovables, belonging to the Insolvent's estate, will be soli at the times and places montiond below.All persons having claims 1476 Règistrateur n'est pes tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions & la vente, doivent être déposées entre les mains du soussigné, ù son bureau, avant les Juinze jours qui précéderont immédiatement le jour e la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après la vente, à savoir : Un certain terrain ou emplacement situé dans la dite cité de Montréal, dans le quartier Saint-Jacques, de la contenance de trente pieds de front par soixante-et-quatre pieds do profondeur, le tout mesure anglaise et mesure précise, et borné comme suit : en front par la rue Sainte-Catherine, d'un côté par la rue Wolfe, de l'autre par le vendeur, et en arrière par Jean-Bte.Paré, fils\u2014avec une maison en bois à un étage dessus construite.Pour être vendu au p-ilais de justice, à Montréal, VENDREDI, le VINGT-DEUX NOVEMBRE prochain, à MIDI, dans la salie réservée pour les affaires de faillite.GEoRGE-T.MAYRAND, Syndic.Montréal, 12 septembre 1872.'2885 [Première publication, 14 septembre 1872] on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de cliarge, or other oppositions to the sale, are required to be liled with the undersigned, at his oilier, previous to the lifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be liled at any time within six days next after the day of sale, to wit : A certain lot or omplacemont situate in the city of Montreal, in St: James ward, containing thirty feet in front by sixty-four feet in depth, the whole english exact measure, and bounded as follows : in front by Ste.Catherine street, on one side by Wolfe street, on the other side by the vendor, and in rear by Jean-Bte.Pare, junior\u2014with a one storey wooden house thereon erected.To be sold, at the court house, at Montreal, on FRIDAY, the TWENTY-SECOND day of NOVEMBER next, at NOON, in the room reserved for proceedings in insolvency.GEORGE T.MAYRAND, Assignee.Montreal, 12th September, 1872.2886 [First published, 14th September, I872.J fains Imprimé par G.P.LANGLOIS, Imprimeur de 8a Très-Excellente Majesté la Reine.QtJBBKC :\u2014Printed by G.F.LANGLOIS, Printer to Her Moat Excellent Majesty the Queen."]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.