Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 juin 1873, samedi 28 (no 26)
[" No.26.1003 Vol.V.Gazelle Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BT AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, 28 JUIN 1873.\tPROVINCE OF QUEBEC.\u2022 QUEBEC, SATURDAY.28th JUNE, 1873.Nominations.\tAppointments.Bureau du Secrétaire, Québec, 20 juin 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.Mathew Strong et William Elliott, conseillers municipaux pour la municipalité de Mille-Isles.2369 Bureau du Secrétaire, Québec, 23 juin 1873.Il a plu à 8.11 Excellence le LIEUTENANT^OU-VEIiNEUR do nommer le Major j.B.Amyot, comme son Aide-de-Camp et Secrétaire Privé.2107 Bureau du Secrétaire, Québec.23 juin 1873.Il a plu à 8on Excellence le L1EUTEN A NT-GOU-VERNEUR en conseil, de nommer Bruno Mougeon, écuyer, greffier de la cour de magistrat, siégeant en la ville de Saint-Ours, dans le comté de Richelieu.11 a aussi plu a Son Excellence de nommer Modeste Jules Adolphe Poisson, écuyer, d'Arthabaskaville, régistrateur du comté d'Arthahaska, en remplacement de E.M.Poisson, démissionnaire.24\" 3 Bureau du Secrétaire, Québec, 26 juin 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil de nommer Louis H.Massue, écuyer, de la paroisse de Varennes, arbitre pour la province de Québec, sous 1 autorité de l'acte 32 Vict., chap.15.2427\tSecretary's Office.Quebec, 20th June, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Mathew Strong and William Elliott, councillors for the municipality of Mi lie-Isles.2370 Secretary's Office, Quebec, 23rd June, 1873.His Excellency the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint Major J.B.Ainyot, his Aidu-de-Camp and Private Secretary.2408 Secretary's Office.Quebec, 23rd June, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR iu council has been pleased to appoint Bruno Mongeon, esquire, clerk of the magistrate's court, for the eounty of Richelieu, sitting in the town of Saint Ours.Also, Modeste Jules Adolphe Poisson, esquire, of Arthabaskaville, to be registrar for the county of Ar-thabaska, vice E.M.Poisson, resigned.2414 Secretary's Office.Quebec, 26th June, 1873.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Louis H.Massue, esquire, of Varenivs, arbitrator for the province of.Quebec, under 32 Vict., cap.15.2428 1004 Proclamation.: de Y Canada, Province de V ED.C Ali ON.Québec JL.8.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A nos très-aimés et fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et aux Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature ou Parlement de notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en notre cité de Québeo, le TRENTIEME jour du mois de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante et treize, et à chacun de vous.\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature ou Parlement de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le TRENTIEME jour du mois de JUIN, mil huit cent soixante-treize, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de nos bien-aimés sujets, Nous a\\ ons cru convenable, par et de l'avis de notre Gonseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et àj chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature ou Parlement de notre dite Province, en notre cité de Quebec, LUNDI, le PREMIER jour du mois de SEPTEMBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a ouoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nou|pavons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très-Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable RENÉ EDOUARD CARON, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-SEPTIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-treize, et de Notre Règne la trente-septième.Par ordre, H.CYRIAS PELLETIER, Greffier de la Couronne en Chancellerie, Québec 465 22 Proclamation.Canada, ) Provimcb op \\ ED.CARON.Québec, j XL- 81 VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac, Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a meeting of the Legislature or Parliament of Our said Province, at Our City or Quebec, on the THIRTIETH day of the month of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-three, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Greeting : PROCLAMATION.WHEREA8 the Meeting of the Legislature or Parliament of the Province of Quebec stands called for the THIRTIETH day of the month of JUNE, one thousand eight hundred and seventy-three, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear.Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into considération the case and convenience of Our Loving Subjects, We have thought lit, by and with the advice of Our Executive Council, of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by th.se presents enjoining you and each of you, that on MONDAY, the FIRST day of the month of SEPTEMBER next, you meet Us, in Our Legislature or Parliament of the said Province, at Our City of Quebec, and therein to do as may seem necessary.11kki:in Fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to bo hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable RENÉ EDOUARD CARON, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-SE VENTH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-three, and in the thirty-seventh year of Our Reign.By Command, H.CYRIAS PELLETIER, Clerk of the Crown in Chancery, Quebec.466 22 Avis du Gouvernement.AVIS PUBLIC est par le présent donné, qu'en vertu de « l'Acte dTncorporation des Compagnies à Fonds Social, \u2022 des lettres patentes ont été émises sous le grand sceau de la Province do Quebec, en date du seizième jour de juin mil huit cent soixante-et-treize, incorporant Donald McLean, marchand, Francis Edward Oilman, écuyer, avocat, John Peter Peavy, surintendant de chars, Frédéric Geriken, propriétaire d'hôtel, et Charles Edouard Peavey, agent, tous de la cité de Montréal, dans le but de laver, nettoyer et repasser toutes sortes d'habillements et d'autres articles et généralement toutes sortes d'ouvrages faits ordinairement dans une buanderie à la vapeur, et teindre toutes sortes de marchandises et eliets, sous le nom de < The Steam Laundry Company,r avec un fonds social s'élevant en totalité à vin^t-cinq mille piastres, divisé en deux cent cinquante parts de cent piastres chacune.* Daté au bureau du secrétaire de la Province de Québec, ce vingtième jour de juin mil huit cent soi-xante-et-treize.GÉDÉON OUIMET, 2365 Secrétaire.Government Notices.PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Joint Stick Companies Incorporation Act, letters patent have been issued under the great seal of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of June, one thousand eight hundred and seventy-three, incorporating Donald McLean, merchant, Francis Edward Gilman, esquire, advocate, John Peter Peavy, car superintendent, Frederic Geriken, hotel proprietor, and Charles Edouard Peavy, agent, all of the city of Montreal, for the purpose ot washing, cleansing and ironing of all kinds of clothing and other articles and generally such work as is usually done in a steam laundry, and dying of all kinds of goods and effects, under the name of \u2022 The Steam Laundry Company, \u2022 with a capital stock amounting in the whole to twenty-live thousand dollars, divided in two hundred and fifty parts of one hundred dollars each.Dated at the office of secretary of the Province of Quebec, this twentieth day of June, one thousand eight hundred and seventy-three.GEDEON OUIMET, 2366 Secretar 1005 AVIS PUBLIC est par le présent donné qu'en vertu de \" l'Acte^d'incorporation des Compagnies à Fonds Social, \" des lettres patentes ont été omises sous le grand sceau de la Province de Québec, eu date du seizième jour île juin mil huit cent soixaulo-ot-treize, incorporant l'honorable.Charles Cormier, sénateur, Stanislas Doucette, mécanicien, Jean-Baptiste Mercure, cultivateur, Octave Ouelletlo, syndic officiel, et Napoléon Charles Cormier, marchand, tons du village de Plessisville, dans le comté de Mégantic, pour la fonte de poêles, charrues, chaudrons, mouvements de moulins, etc., et la fabrication do machines à battre et à faucher, râteaux, mouvements de moulins à scie et à bardeaux, et généralement toute espèce d'ouvrage en fonte, en fer ou en bois, du ressort d'une fonderie et d'un atelier de mécanisme, sous le nom de \" la Compagnie de la Fonderie de Plossisvillo, \" avec un fonds social l'élevant on totalité à dix mille piastres divisé en cent parts de cent piastres chacune.Daté au bureau du secrétaire de la Province de Québec, ce dix-neuvième jour de juin mil huit cent soixante-et-treize.GÉDÉON OUIMET, 2367 Secrétaire.CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québoc, .'juin 1873.Phésknt : Le LIBUTBNANT-GOOVERNBi il, on Conseil : ATTENDU qu'une resolution passée par la Conseil Municipal du village de Ilicheli-'u, dans le comté de Rouville, le quinzième jour du mois de mars dernier, a fait voir à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur, que la publication de tout avis, règlement ou résolution du dit Conseil Municipal qui doit être fait en vertu du Code Municipal de la Province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucun des habitants de la dite municipalité ; et attendu que les formalités requises en pareil cas ont été observées : Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit Conseil Municipal du village de Richelieu, dont la publication est prescrite par les dispositions du Code Municipal de la Province de Québec, se publieront à l'avenir dans la langue française seulement.(8igné.) FELIX PORTIER, Greffier du Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'article 2i4 du Code Municipal de la Province de Québec.GEDÉON OUIMET, Bureau du Secrétaire, Secretaire.Québec, 21 juin 1873.237!) AVIS PUBLIC est par le présent donné, qu'en vertu de l'a\u2022¦ti.' d'inoorporal ion des compagnies à fonds social, des lettres-patentes ont été émises sous le grand sceau de la province de Quebec, en date du deuxième jour de juin courant, incorporant l'honorable John J.C.Abbott, Andrew Allan, W.Frederick Kay, Severe Rivard, Charles J.Coursol, Ivan WolLerspoon, Thomas Irving, G.Mortimer Randal, Richard Wollf, F.Alexander McRae, J.Odet d'Orsonnens, Félix B.La-Ujur, Damase Wilfrid Brunei, John Goldlhorpe, L.Parent Lamothe, Ernest Idler, L.J.de Léry Beaudry, Francis F.Fin lay, David McKay, Napoleon Préfontaine, Augustus Steward, John Masson, Henri Girard, Charles McLean et William Moriarty, tous de la cité de Montréal, éoUyers, Théodore Lahatt et George La-batt, marchands et associés, Elizabeth A.Snaith.fille majeure, et^Dame Elisabeth C.Malcolm, aussi de la cité de Montréal, Francis Cornwallis Maudo, C.B , V.C, et Quett on St.Ge rge, de la cité de Toronto, dans la province d'Ontario, écuyers, William Wilkinson, de Newcastle, province du Nouveau Brunswick, et Andrew Full o/i, de Cornwall, province d'Ontario, écuyers, dans le but d'utiliser les vidanges, égouts des canaux, ordures, et de les traiter île manier',' à les convertir en substances fertilisantes, et do vendro ces produits, sous le nom de « The.Montreal l'aient tîuano Company, » avec un fonds social de soixante-quinze mille piastres, divisé en sept cent cinquante actions de cent piastres chacune.Daté au bureau du Secrétaire de la province de Québec, ce vingl-cinquième jour de juin 1873.GEDEON OUIMET, 2425 Secrétaire.PUBLIC NOTICE is hereby given th,at under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act,\" letters liaient have been issued under the great seal of the Province of Quebec, beaiing date tiie sixteenth day of June, one thousand eight hundred and seventy-three, incorporating the Honorable Charles Cormier, senator, Stanislas Doucette, machinist, Jean-Baptiste Mercure, fanner, Octave Ouelletto, official assignee, and Napoléon Charles Cormier, merchant, all of the village of Plessisville, in the county of Megantic, for the purpose of casting stoves, ploughs, iron pots threshing uud mowing machinery, rakes, saw and shingle mill machinery, and generall; all sorts of foundry work in iron and wood as made in a foundry and machine shop, under the name of the Plessisville Foundry Company, with a capital stock amounting in the whole to ten thousand dollars divided in one hundred parts Of one hundred dollars each.Dated at the ollico ol secretary of the Province of Quebec, this nineteenth day of June, one thousand eight hundred and seventy-three.GEDEON OUIMET, 23(38 Secretary.EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 20lh June, 1873.Phesext: Th l LI/UTENANT-GOVERNOR, in Council : WHEREAS by resolution passed by the Municipal i iouni il of the village of Richelieu, in the county of Rouville.oe.the fifteenth day of March last, it hath been shewn to the Lieutenant-Governor that the publication of any notice, by-law or resolution of the said Municipal Council, to be made under the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of the inhabitants of the said municipality : and whereas the formalities required in such a case \"have been fulfilled : It is ordered, that the notices, by-laws and resolutions of the said Municipal Council of the village of Richelieu, the publication of which is required by the provisions of the Municipal Code of the Provinco of Quebec, be henceforth published in the french language only.FELIX FORTIER, Clerk Executive Council.Published in pursuance to article 244 of the Municipal Code of the Province of Quebec.GÉDÉON OUIMET, Secretary's OTice, Secretary.Quebec, ^ 1st June, 1873.2380 PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Joint St ck Companies incorporation act, letters-pa-tent ha\\ o hei i issued under the great seal of the province of Quebec, bearing date the nineteenth day of June instant, incorporating the Honorable John J.C.Abbott, Andrew Allan, W.Frederick Kay, Severe Rivard, Charles J.Coursol, Ivan Wothorspoon, Thorn is Irving, G.Mortimer Rendait Richard Wolff, F.Alexander McRae, J.Odet d'Orsonnens, Félix B.La-lleur, Damase Wilfrid Brunei, John Goldlhorpe, L.Parent Lainothe, Ernest Idler, L.J.de Léry Beaudry, Francis F.Finlay, David McKay, Napoleon Préfontaine, Augustus Steward, John Masson, Henri Girard, Charles McLean and William Moriarty, all of the city of Montreal) esquires, Theodore Labalt and George Lab-lit, merchants and copartners, Elizabeth A.Snailh, spinster, and Dame Elizabeth C Malcolm, also of the city of Montreal, Francis Cornwallis Maude, C.B., V.ft, and Quel ton St.George, of the city of Toronto, in the provinco of Ontario, esquires, William Wilkinson, of Newcastle, province of New Brunswick, and Andrew Full n, of Cornwall, province of Ontario, esquires, for the treatment and utilization of night-soil sewerage and town refuse and their conversion into a fertilizer, and the sale of such manufacture, by I he name of \u2022 The Montreal Patent Guano Company» will: a total capital stock of seventy-live thousand dollars, divided into seven hundred and fifty shares of one hundred dollars each.Dated at the office of the Secretary of the province of Quebec, this twenty-liflh day of June, 1873.GEDEON OUIMET, 2426 Secretary. 1006 (Adj.No.1164.) Province de Québec.Défar'ement des Terres de la Couronne.AVI8.En conformité de la 9e section de l'acte 36 Victoria, chapitre 8, avis est par 1rs présentes donné que la vente faite à Frs.8t.Pierre, de la moitié nord-est du lot No.10, dans le deuxième rang du canton Denon-ville, a été annulée sous l'autorité de l'acte 32 Victoria, chapitre 11.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire T.C.Québec, 25 juin 1873.2389 (Adj.No.1164.) Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS.En conformité de la 9e section de l'acte 36 Victoria, chapitre 8, avis est par les présentes donné que la vente faite à H.Hoy, du lot No.9, dans le deuxième rang du canton Denonville, a été annulée, sous l'autorité de l'acte 32 Victoria, chapitre 11.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire T.C.Québec, 25 juin 1873.2391 (Adj.No.1164.Province de Québec.Déparlement des Terres de la Couronne.AVI8.En conformité de la 9e section de l'acte 36 Victoria, chapitre 8, avis est par lea présentes donné que la vente faite à D.Boulé, de la moitié sud-ouest du lot No.10, dans le deuxième rang du canton Denonville, a été annulée sous l'autorité de l'acte 32 Victoria, chapitre 11.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire T.C.Québec, 25 juin 1873.2393 (Adj.No.1177.) Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS.En conformité de la 9e section de l'acte 36 Victoria, chapitre 8, avis est par les présentes donné que les ventes faites à A.Pelletier, ii CilAMIiilE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 10 juin 1873.Present : Le LI EITE N ANT^iOUVBRNBUR, en Conseil : A 'J'TKNDU qu'une r solution passée par le Conseil il Municipal du \u2022 ru \u2022 de Brome, le douze- juin mil huit cent S('ixaut\"-; ouze, a fait voira Son Excellence le Lii'utin.iiil-'luuverneur, que la publication de tonl avis, règlement ou résolution du dit Conseil Municipal, qui doit être faite en vertu dif Code Municipal de la province le Québec, pourra se faire dans la langue anglaise seulement, sans préjudice pour aucun des habitants de la dite municipalité ; et attendu que les formalités requises en pareil cas ont été observées : Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit Conseil Municipal du comté de Brome dont la publient mu est prescrite par les dispositions du Code Municipal de la Province de Québec, soient publiées à l'avenir dans la langue anglaise seulement.(Signé,) FELIX FORTIER, Grenier du Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'article 244e du Code Municipal de la Province de Québec.GÉDÉON OUIMET, Bureau du Secrétaire, Secrétaire.Québec, 14 juin 1873.2243 2 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF, Québec, 10 juin, 1873.Pli ésent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en Conseil: ATTENDU qu'une resolution passée pur le Conseil Municipal de Saint-Basile le Grand, dans le comté de Chambly, le quatre juin mil huit cent soixanle-el-douze, a fait voir à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur, que la publication de tout avis, règlement ou résolution du dit Conseil Municipal, qui doit être faite en vertu du Code Municipal de la Province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucun des habitants de la dite municipalité ; et attendu que les formalités requises en pareil cas out été observées : Il est ordonné que les avis, règlements et résolu-lions du dit Conseil Municipal du comté de Chambly, dont la publication est prescrite par les dispositions du Code Municipal de la Province de Québec, soient publiées à l'avenir duns la langue française seulement.(Signé,) FELIX PORTIER, Greffier du Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'article 244 du Code Municipal de la Province de Québec.GÉDEON OUIMET, Bureau du Secrétaire, Secrétaire.Québec, 14 juin 1873.2245 2 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 10 juin, 1873.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en Conseil : ATTENDU qu'une résolution passée par le Conseil Muuicipul de la paroisse de Saint-Glet, dans le comlédeSoulanges, le vingt-quatre août dernier (1873), a fait voir à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur, que la publication de lout avis, règlement ou résolution du dit ConsaU Municipal, qui doit être faite en vertu du Code Municipal do la province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucun des habitants'de la dite municipalité ; et attendu que les formalités requises en pareil cas ont été observées : 11 est ordonné que les uvis, règlements et résolutions du dit conseil municipal du comté de Soulanges, dont la publication est prescrite par les dispositions du Code Municipal de la provinco de Québec, soient pu- made to One/.ime Gagnon, of the south-west half of lot No.2, in the 7th range of the township of Denonville, has been cancelled under the authority of the Act 32 Vict., chap.11.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Quebec, 25lh June, 1873.2402 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER, Quebec, lotit June, 1873.PllESENT : The LIEUTENANT GOVERNOR, in Council.WHEREAS by resolution passed by the Municipal Council of the county of Brome, on the twelth of June, one thousand eight hundred and seventy-two, it hath been shewn to the Lieutenant Governor that the publication of any notice, by-law or resolution of the said Municipal Council, to be made under the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, may be so made in the english language only, without detriment ;to any of the inhabitants of the said Municipality: and whereas the formalities required have been fullilled : It is ordered, that the notices, by-laws and resolutions of the said Municipal Council of the county of Brome, the publication of which is required by the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, be henceforth published in the english language only.(Signed,) FELIX FORTIER, Clerk Executive Council.Published in pursuance to the 244th article of the Municipal Code of the Province of Quebec.GÉDÉON OUIMET, Secretary's Office, Secretary.Quebec, 14th June, 1873.2244 2 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 10th June, 1873.Present : The LIEUTENANT-GOVERNOR, in Council : WII ERRAS by resolution passed by the Municipal Council of Saint-Rasile le Grand, in the county of Chambly, on the fourth of June, one thousand eight hundred and seventy-two, it hath been shewn to the Lieutenant-Governor that the publication of any notice, by-law or resolution of the said Municipal Council, to be made under the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of the inhabitants of the said municipality ; and whereas the formalities required have been fullilied : It is ordered, that the notices, by-laws and resolutions of the said Municipal Council of the county of Chambly, the publication of which is required by the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, be henceforth published in the french language only.(Signed,) FELIX FORTIER, Clerk Executive Council.Published in pursuance to the 244th article of the Municipal Code of the Province of Quebec.GÉDÉON OUIMET, Secretary's Office, Secretary.Quebec, 14th June, 1873.2246 2 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 10th June, 1873.Present : The LIEUTENANT-GOVERNOR, in Council : WH ERRAS by resolution passed by the Municipal Council of the parish of Saint Clet, in the county of Soulanges, on the twenty-fourth of August last, (1873).it hath been shewn to the Lieutenant-Governor that the publication of any notice, by-law or resolution of the said Municipal Council, to bo made under the provision of the Municipal Code of the province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of the inhabitants of the said municipality ; and whereas the formalities have been fulfilled : It is ordered, that the notices, by-laws and resolutions of the said Municipal Council'of the county of Soulanges, the publication of which is required by the provisions of the Municipal Code of the Province of 1008 bliés a l'avenir dans la langue française seulement.(Signé,) FELIX FORTIER, Greffier du Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'u'tiele 214 du Code Municipal de la province de Québec.GÉDÉON OUIMET, Bureau du Secrétaire, Secrétaire.Québec, 14 juin 1873.2*247 2 CHAMBRE*DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 18 juin 1873.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en Conseil: ATTENDU qu'une résolution passée par le Conseil Municijml de Sainte-Jeanne de Neuville, dans le comté de Portneuf, le trentième jour de janvier dernier (1873), a fait voir à Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur, que la publication de tout avis\" règlement ou résolution du dit Conseil Municipal, qui doit ôtre faite en vertu du Code Municipal de la Pro* vince de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucun îles habitants de la dite municipalité ; et attendu que les formalités requises en pareil cas ont été observées : Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit Conseil Municipal de la paroisse de Sainte-Jeanne de Neuville, dans le comté de Portneuf, dont la publication est prescrite ]>ar les dispositions du Code Municipal de fa Province de Québec, se publieront à l'avenir dans lu langue française seulement.(Signé,) FELIX PORTIER, Greffier du Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'article '244 du Code Municipal de la Province de Québec GÉDÉON OUIMEl', Bureau du Secrétaire, Secrétaire.Québec, 18 juin 1873.2343 2 PROVINCE DE QUEBEC, Chambre du Parlement.Québec, 1er février 1873.Toutes les demandes de Bills privés, qui sont proprement du ressort de.la législature de la province de Québec, suivantles dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la contraction d'un aqueduc, ou d'une usine à gaz, l'incorporation de Professions ou métiers, de compagnies à fonds sociale; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; le prélèvement d'une taxe locale, la division d'un comté pour des tins autres que celles de la représentation parlementaire, ou colle d'un township ; le changement d'un chef-lieu de comté ou d'un bureau local, le règlement d'une commune ; le nouvel arpentage d'un township, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou pour le permission de faire quoi que ce soit, qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature de l'objet de la demande,\u2014comme suit, savoir : Un avis inséré dans la Gazelle Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une et l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ; ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazelle Officielle, et dans ie journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins trente jours, durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la jiétiliun.Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill i privé pour la construction d'un pont de péage, les per-tannea se proposant de faire cette pétition devront, en ' donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la ! même manière, donner aussi avis des péages qu'elles j se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de1 Quebec,, be henceforth published in the french Ian-guago only.(Signed,) FELIX FORTIER, -Clerk Executive Council.Published in pursuance to the 244th article of the Municipal Code of the Province of Quebec.GEDEON OUIMET.% Secretary's Ollii e, Secretary.Quebec, 14th June, 1873.2248 2 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 18th June, 1873.The LIEUTENANT-GOVERNOR in Council : WHEREAS by resolution passed by the Municipal Council of Sainte-Jeanne de Neuville, in the county of Portneuf, on the thirtieth day of January last, it hath been shewn to the Lieutenant-Governor that the publication of any notice, by-law or resolution of the said Municipal Council, to be made under the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of He inhabitants of the said municipality ; and whereas the formalities in such cases required, ha\\e been fullilled.ft is ordered, that the notices, by-laws and resolu-lionsof the said Municipal Council of the parish of Saiiile-.le.nme de Neuville, in the county of Portneuf, the publication of which is required by the provisions of the Municipal Code of the Province of Quebec, be henceforth publish in the french language only.FELIX FORTIER, Clerk Executive Council.Pllblishe 1 in pursuance of the article 244th of the Municipal Code of the Province of Quebec, GEDEON OUIMET, Secretary's Office, Secretary.Quebec, 18th June, 1873.2344 2 PROVINCE OF QUEBEC.> Parliament House.Quebec, \\sl February, 1873.All applications for Private Bills properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions of the Act of British North America, 1867, whether for the construction of a Bridge, a Railway, a Turnpike road or Telegraph line, Canal, Lock, Dam or Slide, or other like works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water; the incorporation of any particular profession or trade, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a city, town, village or other municipality ; the levying of any local assessment ; the division of any County for purposes other than that of representation in Parliament, or of any township ; the removal of the site of any County, town or of any local Offices ; the regulation of any Common : the survey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals, any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would afTccl the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former Act,\u2014shall require a notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz : A notice inserted in the Official Gazelle, in the English and French languages, and in one newspaper in the English, and one in the French language, in the district affected, or in both languages, if there be but one paper; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazelle, and in a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at least thirty days during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the House, the j>erson or persons intending to p tition for such bill, shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also, at the same lime and in the same manner, give notice of the rates which the^intend to ask, the extent of the privilege, 1009 la hauteur des arches, de l'ospace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et men-tionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont tournant ou non, et les dimensions de ce pont tournant.BOUCHER dk BOUCHERVILLE, Greffier, Conseil Législatif.G.M.MUIR, 435 il Greffier de l'Assemblée Législatif.Demande au Parlement.Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite au Parlement de la Provinco de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir .la passation d'un acte érigeant en ville lu village de Suinte-Cécile, comté de Beauharnois.M.C.DESPOCAS, Maire.Sainte-Cécile, 19 juin 1873.2373 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite au Parlement de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passa tion d'un acte érigeant en ville le village de Lon-gueuil.L.MARCHAND, Secrétaire-Trésorier.Longueuil, Il juin 1873.2201 3 Avis Divers.DISSOLUTION DE SOCIÉTÉ.La société qui existait ci-devant sous les nom et raison de J.et E.Shaw, a été ce jour dissoute de consentement mutuel.Toutes dettes dues par la ci-devant société seront payées par Edward Shaw, qui continuera les affaires sous le nom de E.Shaw et Cie., et est par le présent autorisé à recevoir toutes sommes dues à la ci-devant société.(Signé,) JAMES G.SHAW, EDWARD SHAW, Montréal, 17 juin 1873.2377 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER DE LA RIVE NORD.AVIS.La compagnie du chemin de fer de la Rive Nord donne, par le présent, avis que les doubles des caries ou plans des sections IV, V et VI, comprenant les comtés de Saint-Maurice, Maskinongé el Berthier, du dit chemin et de son cours et direction, des terrains qu'il doit traverser et qui devront être expropriés à cette fin, ainsi que les doubles des livres de renvoi pour les dites sections, le tout fait, examiné et certifié suivant la loi, ont été déposés dans le bureau du Département des Terres de la Couronne el celui du Secrétaire Provincial.Avis est, de plus, donné que les doubles des dites cartes ou plans des susdites sections IV et V avec les livres de renvoi ont été déposés dans le bureau du Greffe de la Paix du district des Trois-Rivières, et que le double de la carte ou plan de la susdite section VI, avec le livre de renvoi, ont été déposés dans le bureau du Greffe de la Paix du district de Richelieu.A.H.VERRET, Secrétaire.Québec, 23 juin 1873.2375 Province de Québec, ) District de Québec.V Dans la Cour Supérieure.No.297.J Exporte : Félix Fortier, Requérant.Avis est par le présent donné que le dit Félix Fortier a déposé au greffe du pri.tonotaire de cette cour, le dernier compte de son administration comme curateur, nommé à la succession.vacante de feu Sir John Caldwell, établissant qu'il ne lui reste plus en mains aucun argent en sa dite qualité, et que le premier jour de septembre prochain, il s'adressera a la the height of the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and tlio dimensions of the same BOUCHER dk BOUCHERVILLEyt Clerk, Legislative Council.G.M.MUIR, 436 22 Clerk, Législative Assembly.Applications to Parliament.Public notice is hereby given that application shall bo made to the Parliament of the Province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to erect the village of Sainte-Cecile, county of Beauharnois, into a town.M.C.DESPOCAS, Mayor.Sainte-Cecile, 19th June, 1873.2374 _ m Public notice is hereby given thai application shall be made to the Parliament of the province of Quebec, at its noxt session, for the passing of an act to erect the village of Longueuil into a town.L.MARCHAND, Secretary Treasurer.Longueuil, 11 th June, 1873.2202 3 Miscellaneous Notices.DISSOLUTION OF PARTNERSHIP.The business heretofore carried on under the firm and style of J.4 E.Shaw, has been this day dissolved by mutual consent.AU délits due by the late firm will be paid by Edward Shaw, who will continue the business under the lirm of E.Shaw à Co., and is hereby authorised to receive all amounts due the lute firm.«.¦ (Signed,) JAMES G.SHAW, EDWARD SHAW, Montreal, 17th June, 1873.' 2378 NORTH SHORE RAILWAY COMPANY.NOTICE.The North Shore Railway Company hereby gives notice that duplicates of the maps or plans of sections IV, V and VI, comprising the counties of Saint-Maurice, Maskinongé and Berliner, of the said road and of its course and direction, as also of the Lots to be traversed by it, and which must be expropriated for this purpose, and also duplicates of the books of reference for the said sections, the whole drawn, examined and certified according to law, have been deposited in the office of the Crown Lands Department and in that of the Provincial Secretary's.Notice is, moreover, given that duplicates ef the said maps or plans of the aforesaid soctions IV and V, with the book of reference, have been deposited in the office of the Clerk of the Peace for the district of Three-Rivers, and that the duplicate of the map or plan of the aforesaid section VI, wilh the book of reference, have been deposited in the office of the Clerk of the Peace for the district of Richelieu.A.H.VERRET, Secretary.Quebec, 23rd June, 1873.2376 Province of Quebec, 1 District of Quebec.\\ In the Superior Court.No.297.J Exporte : Felix Fortier, Petitioner.Notice is nereby given that the said Felix Forlier has filed in the office of the prothonotary of this court, the finul account of his administration as curator of the vacant estate of the late Sir John Caldwell, establishing that no moneys remain in his hands in his said quality, and that on the lirsl day of September next, he will apply to the said superior court to be, 1010 dite oour supérieure pour obtenir une décharge comme tel curateur, i moins de cause alors à ce contraire.FELIX FORTIER, Jos.G.Colston, Procureur du requérant.Québec, 25 juin 1873.2429 Avis est par le présent donné que Emely Paisley, des cité et district de Montréal, épouse de William Renix, charretier, du même lieu, a intenté une action à la cour supérieure, à Montréal, sous le numéro 2149, contre son dit mari, pour obtenir séparation de corps et de biens.ABBOTT, TAIT A WOTHERSPOON, Procureurs de la Demanderesse.Montréal, 17 juin 1873.2303 2 * AVIS Est donné que Adolphe Tétu, cultivateur, de la paroisse de Saint-Hyacinthe, a intenté, ce jour, une action en séparation de corps et de biens, contre Dame Marie Stéphanie Dumaine, son épouse, devant la Cour Supérieure, L'objet pour lequel l'incorporation susdite est demandée est pour acquérir et utiliser le pont de péage connu sous le nom de \u2022 Pont du Centre, > et situé dans la cité et la paroisse de Saint-Hyacinthe-le-Confesseur, et la principale place d'affaires sera dans la cité de Saint-Hyacinthe.Le montant du fonds social de la compagnie sera de $5,000, divisé en 500 actions de $10 chacune.Les requérants seront les premiers directeurs de la compagnie.Saint-Hyacinthe, 28 mai 1873.2035 5 AVIS.Le soussigné demandera à la prochaine session do la Législature de cette province, la passation d'une loi pour lui permettre de porter le nom de John McPber-son.McPHEHSON LEMOYNE, Buckingham, P.Q., 28 avril 1873.1755 6 AVIS est par le présent donné que l'honorable Mathew Henry Cochrane, du canton de Compton, dans la Province de Québec, sénateur, Evan Fisher Ames, manufacturier, et Michael Babcock, manufacturier, tous deux de la cité de Montréal, dans la Province de Québec, William Butterfleld, de Boston, dans l'Etat de Massachussets, marchand, et Horace Holley Bigelow, de Worcester, Massachussets, manufacturier, se proposent de demander à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec en Conseil, sous un mois après la publication du présent avis, des Lettres-Patentes sous le grand sceau leur accordant une charte les constituant, et toutes autres personnes devenant actionnaires dans la compagnie à être ainsi formée, en corps incorporé et politique d'après les dispositions de « l'Acte d'Incorporation des Compagnies a Fonds Social.> 1.Le nom proposé d'incorporation de la compagnie est « The Bigelow Heel Company.» 2.L'objet pour lequel la dite incorporation est demandée est de manufacturer, faire, vendre et louer des machines patentées de Bigelow, pour la manufacture et l'assemblage de talons de bottes et chaussures et manufacturer et vendre des talons de bottes et chaussures.3.Les opérations de la dite compagnie auront lieu à Montréal où sera sa principale place d'affaire.4.Le montant du fonds capital sera de cent mille piastres divisé en vingt mille parts de cinq piastres chacune.5.L'honorable Mathew Henry Cochrane, Evan Fisher Ames, Michael Babcock, tous sujets de Sa ajesté et résidents en Canada, el les dits William utterlield et Horace Holley Bigelow, sus-nommés, seront les premiers directeurs de la dite compagnie.Montréal, 29 mai 1873.MATHEW HENRY COCHRANE, EVAN FISHER AMES, MICHAEL BABCOCK, WILLIAM BUTTERFIELD, HORACE HOLLEY BIGELOW, L.N.BENJAMIN, j 2053 Solliciteur des requérants.LA COMPAGNIE DlfcHEMIN A LISSES DE QUEBEC AU LAC SAINT-JEAN.Avis est par le présent donné qu'une assemblée spéciale et générale des actionnaires de la compagnie est maintenant convoquéeà midi, mercredi, le 9 juillet prochain, dans le bureau principal de la «ompagnie, dans la cité de Québec, No.19, rue Saint-Pierre, Si Hyacinthe ; Antoine Maynard, esquire, N.Arthur Boivin, merchants, Joseph Jeannotte, hotel-keep*'i-, of the city of St.Hyacinthe ; and Adolphe Corneau, yeoman, of the parish of St.Dominique, district of St.Hyacinthe, within a month of the last publication of this notice, will apply to His Honor the Lieutenant-Governor in council for Letters Patent under the great seal, granting them and all other persons who may become stockholders in the company, a charter constituting them a body corporate and politic under the provisions of the joint stock companies incorporation act, under the name of « The Central Bridge Company.» The object for which the incorporation is sought is to purchase and utilize the toll bridge known under the name of \u2022 The Central Bridge \u2022 (Pont du Centre) situate in the city of St.Hyacinthe and the parish of St.II yacinthe-le-Confesseur, and the principal place of operations of the company will be in the city of St.Hyacinthe.The amount of the capital stock of the company will be $5,000, divided into 500 shares of $10 each.The applicants are to be the first directors.St.Hyacinthe, 28th May, 1873.2036 5 NOTICE.The undersigned will apply at the next session of the Parliament of this province, for the passing of a law to authorize him to take the name of John McPherson.McPHERSON LEMOYNE, Buckingham, P.Q., 28th April, 1873.1756 6 Notice is hereby given that the honorable Mathew Henry Cochrane, of the township of Compton, in the province of Quebec, senator, Evan Fisher Ames, manufacturer, and Michael Babcock, manufacturer, both of the city of Montreal, in the province of Quebec, William Butteriield, of Boston, in the state of Massachusetts, merchant, and Horace Holley Bigelow, of Worcester, Massachussetts, manufacturer, intend within one month after the expiration of this notice, to apply to His Honor the Lieutenant-Governor of the province of Quebec in Council, for Letters Patent under the great seal, granting them a charter, constituting them and such other persons as may become shareholders in the company to be thereby created a body corporate and politic under the provision of « The Joint Stock Companies Incorporation Act.» 1.The proposed corporate name of the company is « The Bigelow Heel Company.> 2.The object for which thé said incorporation is sought is the carrying on the business of manufacturing, working, selling and leasing of Bigelow Patent Machines, for the manufacture and attaching of boot and shoe heels and the manufacturing and selling of boot and shoe heels.3.The operations of the said company will be carried on at the city of Montreal, at which place will be its chief place of business.4.The amount of his capital stock will be one hundred thousand dollars divided into twenty thousand shares of five dollars each.; 5.The above named the honorable Mathew Henry Cochrane, Evan Fisher Ames, Michael Babcock, who are all subjects of Her Majesty, and resident of Canada, and the said William Butterfleld and Horace Holley Bigelow are to be the first directors of the said company.Montreal, 29lh May.1873.MATHEW HENRY COCHRANE, EVAN FISHER AMES, MICHAEL BABCOCK, WILLIAM BUTTERFIELD, HORACE HOLLEY BIGELOW.L.N.BENJAMIN, 5 2054 Solicitor for Applicant QUEBEC AND LAKE SAINT JOHN RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given that a special general meeting of the shareholders of the company is now called to be holden at twelve o'clock noon, on Wednesday, the 9th July next, in the principal office of the company, in the oity of Quebec, No.19, Saint Peter 1012 Basse-Ville, pour prendre en considération les affaires de la compagnie, l'état actuel de ses dettes, la condition du chemin, et pour adopter telles mesures à l'égard du dit chemin, soit par la souscription d'un capital additionnel, par une nouvelle émission de debentures, soit par toute autre action pour solder telles dettes el pour assurer la mise en opération du chemin, ainsi qu'il sera jugé convenable.(Par ordre), M.W.BABY, Président.2 2361 Cie., C.Q.St L.Saint-Jean.Avis de Faillite.ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Louis Richard, forgeron et entrepreneur, du township de Somerset Sud, failli.Un premier et dernier bordereau des dividendes a été préparé et restera ouvert aux oppositions jusqu'au neuvième jour de juillet prochain, après lequel les dividendes seront payés., OCT.OUELLETTE, Syndic.Plessisville de Somerset, 20 jnin 1873.2371 ACTE DE FAILLITE DE 1869.No.2205.La Banque de l'Amérique Britannique du Nord, corps politique et dûment incorporé comme telle,' par charte royale d'incorporation, et faisant commerce de banque dans la cité de Montréal, dans le dit district de Montréal, Demandeur ; vs.R.J.Armstrong, épicier et marchand de vins, de la dite cité de Montréal, Défendeur.Un bref de saisie a émané en celte cause.M.H.SANBORN, Député-shérif.Montréal, vingt-unième jour de juin 1873.2381 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Leonard J.Kneeland, propriétaire de moulin, de Stukely Sud, failli.Une première et dernière feuille de dividende a été préparée, sujette à objection jusqu'à lundi, le septième jour de juillet prochain, après lequel jour le dividende sera payé.THOS.BRASSARD, Syndic.Waterloo, P.Q., 20 juin 1873.2385 ACTE DE FAILLITE DE 1869.L'honorable Eugène Chinic, sénateur, et Elisée Beau-det, écuyer, tous deux marchands, de la cité de Québec, dans le district de Québec, et y faisant commerce en société, sous la raison sociale de « Chinic & Beaudet, » Demandeurs ; vs.Onésime alias Onésiphore Potvin, marchand, de la paroisse des Trois-Pistoles, district de Kamouraska, Défendeur.Un bref de saisie a été émané en celte cause.V.TACHE, Shérif.Kamouraska, 23 juin 1873.2387 ACTE DE FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Alexander McGibbon, épicier et commerçant, de la cité et du district de Montréal, failli.Je.soussigné, David J.Craig, syndic officiel, de la cité de Montréal, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations sous un mois, et sont notifiés de se réunir à mon bureau, No.11, rue de l'Hôpital, mercredi, le 30e jour de juillet prochain, à 3 heures P.M., pour l'examen public du failli i et pour le règlement des affaires de la faillite en général.DAVID J.CRAIG, Syndic officiel.Montréal, 24 juin 1873.2423 street, Lower Town, for the purpose of taking into consideration the a Hairs of the company, its present state of indebtedness, and the condition of the road, and to adopt such measures in reference thereto either by the subscription of an additional amount of stock, by a further issue of bonds or other action to clear off such indebtedness and to secure the running of the road as may be deemed advisable.(By order), M.W.BABY.President.-2 2362 \u2022 Q.&.8t.J.R.Co.Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869.In the mailer of Louis Richard, blacksmith and contractor, of the township of Somerset South, an Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared, subject to objection until the ninth day of July next, afler which dividend will be paid.OCT.OUELLETTE, Assignee.Plessisville de Somerset, 20th June, 1873.2372 INSOLVENT ACT OF 1869.No.2205.T he Bank of British North America, a body politic and corporate duly incorporated as such by Royal charter of incorporation, and carrying on the trade and business of banking, at the city of Montreal, in the district of Montreal, Plaintiffs ; vs.R.J.Armstrong, of the said city of Montreal, grocer and wine merchant, Defendant.A writ of attachment has issued in this cause.* M.H.SANBORN, Deputy-8heriff.Montreal, twenty-first June, 1873.2382 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Leonard J.Kneeland, mill owner, of South Stukely, an Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared, open to objection until Monday, the seventh day of July now next, after which dividend will be paid.THOS.BRASSARD, Assignee.Waterloo, P.Q , 20th June, 1873.2386 INSOLVENT ACT OF 1869.The Honorable Eugene Chinic, senator, and Elisée Beaudet, esquire, both merchants, of the city of Quebec, in the district of Quebec, and carrying on business together in co-partnership, under the firm of t Chinic & Beaudet, » Plaintiffs ; vs.Onésime alias Onésiphore Potvin, merchant, of the parish of Trois-Pistoles, district of Kamouraska, Defendant.A writ of attachment has issued in this cause.V.TACHE, Sheriff.Kamouraska, 23rd June, 1873.2388 \u2022 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of Alexander McGibbon, of the city and district of Montreal, grocer, trader, an Insolvent.I, the undersigned, David J.Craig, of the city of Montreal, officia! assignee, have been appointed assignee in this mailer.Creditors are requested to fyle their claims before me within one month, and are notified to meet at my office, No.11, Hospital street, on.Wednesday, the 30th day of July next, at 3 o'clock afternoon, for the public examination of the insolvent and the ordering of the affairs of the estate generally.DAVID J.CRAIG, Official Assignee.Montreal, 24lh June, 1873.2424 1013 ACTE DE FAILLITE DE 1809.I INSOLVENT ACT OF 1869.Dans l'affaire de Joseph Lévesque, de la IL du Loup, In the matter of Joseph Lévesque, of R.du Loup, (en bas,) failli.I (en bas.) an Insolvent.Un bordereau des dividendes a été préparé et ouvert i A dividend sheet has been picpared, open to ob-aux oppositions, jusqu'à mercredi, le neuvième jour jection until Wednesday, the ninth day of July next, de juillet prochain, après lequel jour les dividendes,after which dividend will bo paid, seront payés.Québec, 14 juin, 1873.U.THIBAUDEAU, Svndic.\" 2241 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'alfuire de A.T.Hodge, d'Ealon, failli.Je, soussigné, J.A.Archambault, de Sherbrooke, syndic officiel, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produira entre mes mains leurs réclamations sous un mois.J.A.ARCHAMBAULT, Syndic.Sherbrooke, 7 juin 1873.2249 2 Quebec, 14th June, 1873.U.THIBAUDEAU, Assignee.2242 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Chrysostôme Verreault, de Sandy Bay, failli.Les créanciers sont par le présent notifiés que le failli a déposé dans mon bureau un acte de composition et de décharge, portant avoir été exécuté par une majorité en nombre de ses créanciers, représentant les trois quarts en valeur de ses dettes, sujet à être vérilié en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit act« de composition et de décharge n'est faite sous troi3 jours juridiques après vendredi, le vingt-cinquième jour de juillet prochain, le syndic soussigné agira en vertu du dit acte de composition et de décharge suivant ses termes.R.HENRY WURTELE, Syndic officiel.Québec, 17 juin 1873.2259 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Henry H.Whittier, failli.Je, soussigné, Charles J.S.Bacon, syndic officiel, de la ville de Sherbrooke, ai été nommé syndic dans cette«ffaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations, sous un mois.CHAS.J.S.BACON, Syndic.Sherbrooke, 13 juin, 1873.2263 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'alfaire de Edward Woods, failli.Un*» première feuille de dividende a été préparée, sujette a objection jusqu'au cinquième jour de juillet prochain, après lequel jour le dividende sera payé.L.JOS.LAJOIE, Syndic officiel.Montréal, 17 juin 1873.2297 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Joseph Dumouche!, failli.Une première feuille de dividende a été préparée, sujette a objection jusqu'au cinquième jour de juillet prochain, après lequel jour le dividende sera payé.L.JOS.LAJOIE, Syndic officiel.Montréal, 17 juin 1873.2299 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Wi.nam Buchanan, failli.Je.Charles J.S.Bacon, syndic officiel, de la ville de Sherbrooke, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations sous un mois.Une assemblée remise des créanciers sera tenue au bureau du syndic, dans le bloc Brooks, dans la ville do Sherbrooke, mardi, le 22 de juillet prochain, à dix heures du matin, pour l'examen public du failli et pour le règlement des affaires de la faillite en général.CHS.J.S.BACON, Syndic.Sherbrooke, 17 juin 1873.2345 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'alfaire de Théodore St.George, de la cité de Montréal, mailre ferblantier et commerçant, failli.Le failli m'ayant fait une cession de ses biens, ses INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of A.T.Hodge, of Eaton, an Insolvent.I, the undersigned, J.A.Archambault, of the town of Sherbrooke, official assignee, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to Hie their claims before me within one month.J.A.ARCHAMBAULT, ¦^Assignee.Sherbrooke, 7th June, 1873.2250 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Chrysostôme Verreault, of Sand y Bay, an Insolvent.Creditors are hereby notified that the insolvent has deposited in my office a deed of composition and discharge, purporting to be executed by a majority in number of his creditors, representing three fourths in value of his liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion ; and should no opposition be made to said deed of composition and discharge within three juridical days next after friday, the twenty-fifth day of July next, the undersigned assignee will act upon the said deed of composition and discharge according to its terms.R.HENRY WURTELE, Official Assignee.Quebec, 17th June, 1873.22U0 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Henry H.Whittier, an Insolvent.I, Charles J.8.Bacon, of the town of Sherbrooke, Official Assignee, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to fyle their claims before me within one month.CHAS.J.8.BACON, Assignee.Sherbrooke, 13th June, 1873.2264 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Edward Woods, an Insolvent.A lirst dividend sheet has been prepared, subject to objection until the fifth day of July next, after which date the dividend will be paid.L.JOS.LAJOIE, Assignee.Montreal, 17th June, 1873.2298 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Joseph Dumouchel, an Insolvent.A first dividend sheet has been prepared, subject to objection until the fifth day of July next, after which date the dividend will be paid.L.JOS.LAJOIE, \u2022 Assignee.Montreal, 17th June, 1873.2300 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of William Buchanan, an Insolvent.I, Charles J.S.Bacon, of the town of Sherbrooke, official assignee, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to fyle their claims before me within one month.An adjourned meeting of creditors will be held at the office of the assignee, in Brooks Block, in the town of Sherbrooke, on Tuesday, 22nd of July next, at ten o'clock in the morning, for the public examination of the insolvent, and' the ordering of the affairs of the estate generally.CHS.J.8.BACON, Assignee.Sherbrooke, 17th June, 1873.234$ f INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Théodore St.George, of the city of Montreal, tinsmith and trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate 1014 e-.-aiiolen» «oui notiiiég de s'assembler à son magasin, Nu.08, me Sainl-l.uurent, à Monlréal, le deux de juillet prochain, à 10 heures A.M., atin de prendre c< mniunication de l'état do ses afraires el de nommer un syndic.G.II.DUME8NIL, Syndic provisoire.Montréal, 17 juin 1373.2301 2 A»;T15 DE FAILLITE DU 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'alfaire de Pierre .Jollette, commerçant, de la cité de Trois-Rivières, failli.Un premier et dernier bordereau des dividendes a été préparé, et ouvert aux oppositions jusqu'au premier jour de juillet prochain, après lequel les dividendes seront payés.I.L.CLAIR, Syndic.Trois-Rivières, 18 juin 1873.2331 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de William White, meublier et commerçant général, de Montréal, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir au palais de justice, dans la salle réservée pour les faillites, à Montréal, le 7ême jour de juillet prochain, à 10 heures A.M., pour recevoir un état de ses amures et nommer un syndic.JOHN WHYTE, Syndic provisoire.Monlréal, 17 juin 1873.2333 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Michel Larivièrc, de Hull, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à la place d'affaires du dit failli, dans le canton de Hull, le huitième jour de juillet prochain, à neuf heures de l'avant-midi, pour recevoir un état de ses afl'aires et nommer un syndic.Hull, 19 juin 1873.N.TETREAU, Syndic provisoire.2347 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles Losh Thomson, failli.JJAvis est par le présent donné que le failli a déposé, dans mon bureau, un acte de composition et de décharge, portant avoir été exécuté par une majorité en nombre de ses créanciers, représentant les trois quarts en valeur de ses dettes, sujet à être vérifié en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit acte n'est faite sous trois jours juridiques, depuis samedi, le 28 juin 1873, jour de la dernière publication du présent avis, j'agirai en vertu du dit acte suivant ses termes.WILLIAM WALKER, Syndic officiel.Québec, Il juin 1873.2191 3 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Canada, \\ Province de Québec, I Cour Supérieure.District de Trois-Rivières.j Dans l'affaire de Onésime Bourassa, commerçant, de la cité de Trois-Rivières, failli.Le deuxième jour de juillet prochain, le soussigné s'adressera à la dite cour pour obtenir sa décharge en vertu dit dit acte.ONESIME BOURASSA, Par J.M.DESILET8, Son procureur ad lilem, Trois-Rivièies, 26 mai 1873.1989 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada, 1 Province de Québec.I Cour Supérieure.District de Trois-Rivières.J Dans l'affaire de James Bailey, marchand, de la paroisse de Sainte-Monique, comt ¦ de Nicolet, failli.Le second jour de juillet prochain, le soussigné to me, and the creditors are notiflod to meet at his store, No.9«, St.Lawrence Main street, Montreal, on the second day of July next, at ten o'clock A.M., to receive statements of his alfairs and to appoint an assignee.G.II.DUMESNIL, Interim Assignee.Montreal, 17th June, 1873.2302 2 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS.In the matter of Pierre Jollelle, trader, of the city of Three Rivers, an Insolvent.A lirsl and final dividend sheet has been prepared, subject to objection until the lirsl day of July next, after which dividend will be paid.I.L.CLAIR, Assignee.Threo Rivers, 18th June, 1871.2332 2 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.In the matter of William While, of Montreal, cabinet maker and general trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are nolilied to meet at the court house, in the room devoted to insolvency, in Montreal, on Monday, the 7th day of July next, ut 10 o'clock A.M., to receive statements of his alfairs, and to appoint an assignee.JOHN WHYTE, Interim Assignee.Montreal, 17th June, 1873.2334 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Michel Larivière, of Hull, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified to meet ut the place of business of said insolvent, in the township of Hull, on the eighth day of July next, at nine o'clock in the forenoon, to receive statements of his alfairs and to appoint an assignee.\u2022 N.TÉTEAU, Interim Assignee.Hull, 19th June, 1873.2348 2 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Charles Losh Thomson, an Insolvent.Notice is hereby given, thai the insolvent has deposited in my office a deed of composition and discharge, purporting to be executed by a majority in number of the creditors of said insolvent, representing three fourths in value of his liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion ; and if no opposition to said deed be made to me within three juridical days from Saturday, 28th June, 1873, the last appearance of this advertisement, 1 shall act upon the said deed according to its terms.WILLIAM WALKER, .Official Assignee.Quebec, 1 lib June, 1873.2192 3 INSOLVENT ACT OF 1869, AND AMENDMENTS THERETO.Canada, \"t Province of Queoec, I Superior Court.Districl of Three-Rivers.J In the matter of Onésime Bourassa, of the oily of Three Rivers, trader, an Insolvent.On the second day of July next, the undersigned will apply loathe said court for his discharge under the said act.' ONESIME BOURASSA By J.M.DESILETS, His Attorney ad lilem.Three Rivers, 26th May, 1873.1990 5 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \\ Province of Quebec, I Superior Court.District of Three Rivers.J In the matler of James Bailey, trader, of the parish of Ste.Monique, in the county of Nicolet, an Insolvent.The second day of July next, the undersigned will 1015 s'adressera & la dite cour pour obtenir sa décharge en i vertu du dit acte.i JAMES BAILEY.Par N.L.DENONCOURT, Son procureur ad litem.Trois-Rivières, 28 mai 1873.2027 5 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1869.Canada.t Province de Québec, \\ Dans la Cour Supérieure.District de Québec.j Dans l'affaire de Henry John JefFery et Robert Les-tock Thorpe, marchands associés, de la cité de Québec, faisant affaires sous les nom et raison de W.H.Jeffery ot compagnie, faillis.Les soussignés ont déposé au bureau de celte cour un acte de composition et de décharge exécuté par les créanciers des dils W.H.Jeffery el compagnie, et le deuxième jour de juillet prochain, ils s'adresseront à la dite cour pour en obtenir une ratification de la décharge effectuée en leur faveur.HOLT, IRVINE et PEMBERTON, Procureurs ad litem des dits W.H.JEFFERY à Cie.Québec, 21 mai 1873.1975 6 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Pierre-Louis-Gédéon Auger, de la paroisse de Saint-Pie, comté de Bagot, dans le district de Saint-Hyacinthe, et Jacques Monty, de la paroisse de Saint-Césaire., dans le comté de Rouville, dans le district de Saint-Hyacinthe, tous deux marchands associés, faisant affaires ensemble à Saint-Césaire susdit, sous les nom, titre et raison de « Auger & Monty, » et aussi comme individus, faillis.Je, soussigné, Georde-A.Gigault, notaire, de la paroisse de Saint-Césaire, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont requis de Hier leurs réclamations devant moi dans le cours d'un mois, el de se réunir au bureau d'ullaires de MM.Jos.Hudon A Cie., No.304, rue Saint-Paul, en la cité de Montréal, lundi, le 30 juin courant, à trois heures après-midi, pour prendre en considération les soumissions Kur l'achat, en un seul lot, ou autrement, de la tota-b des biens et effets dépendant de la société \u2022 Auger & Monty, \u2022 et approuver les termes et conditions de cette vente, et pour l'arrangement général des affaires de la faillite.G.A.GIGAULT, Syndic.Saint-Césaire, 16 juin 1873.2353 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de James R Lowden et Alexander H.Lowden, tous deux commerçants, des cité et district de Montréal, tant individuellement que comme faisant affaires ensemble à Montréal susdit, comme marchands de bois et entrepreneurs, sous les nom et raison de \" A.H.Lowden et Cie., \" faillis.Je, soussigné, Andrew B.Stewart, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont requis de produire leurs reclamations à mon bureau, sous un mois, et sont par le présent notifiés de se réunir à mon bureau, Merci an t s' Exchange Buildings, dans la cité de Montréal, mardi, le vingt-deux :è ne jour de j il let prochain, A.D IS73, a trois heures de l'après-midi, pour l'examen public des faillis et l'arrangement des affaires de la faillite en général.Les faillis sont par le présent notifiés d'assister & la dite assemblée.A.Fi.STEWART, Syndic.Monlréal, 11 juin 1873.2355 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.No.2163 Moïse Brossard, commerçant, de la cité de Monlréal, Demandeur ; vs.Dame Rose de Lima Marsouin, veuve de feu T.Doc-trovée Mercier, en son vivant, commerçant, marchande publique, de Ja paroisse de Monlréal, (Hochelaga), dans lo district de Montréal susdit, Défenderesse : Un bref de sui.-ie a émané en celle cause.C.A.LEBLANC, Shérif Montréal, 19 juin 1871 2.(59 2 apply to the said court for his discharge under the said act.JAMES BAILEY, By N.L.DENONCOURT, His Attorney ad litem.Three Rivers, 28th May, 1873.2028 5 IN80LVENT ACT OF 1869.Canada, ) Province of Quebec, J- In the Superior Court.District of Quebec.J In the matter of Henry John Jeffery and Robert Lestock Thorpe, of the city of Quebec, merchants and copartners, trading under the name, style and firm of W.H.JefTery and company, Insolvents.The undersigned have filed in the office of this court a deed of composition and discharge executed by the creditors of the said W H.Jeirery and company, and on the second day of July next, they will apply to the said court for a continuation of the discharge thereby effected.HOLT, IRVINE & PEMBERTON, Attorneys ad litem of the said W.H.JEFFERY & Co.Quebec, 21st May, 1873.1976 0 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Pierre Louis Gédéon Auger, of the Garish of Saint Pie, Bagot county, and Jacques I n'y, of the parish of Saint Cesaire, Rouville county, both merchants, carrying on business in cc-partnership, at Saint Césaire aforesaid, under the name, style and firm of « Auger & Monty, \u2022 and also as individuals, Insolvents.I, the*undersigned, George A.Gigault, notary, of the parish of Saint Césaire, have been appointed assignee in this matter.The creditors are requested to tile their claims before me, within one month, and to meet at the business office of Messrs.Jos.Hudon & Co., No.304, Saint Paul street, in the city of Montreal, on Monday, the 30th June instant, at three o'clock in the afternoon, to take into consideration the tenders for the purchase, in one lot, or otherwise, of the totality of the estate and effects depending of the firm i Auger A Monty, > and approve of the terms and conditions of such sale, and for the ordering of the affairs of the estate generally.G.A.GIGAULT, Assignee.Saint Césaire.16th June, 1873.2354 2 INSOLVENT ACT OF 1869 AND ITS AMENDMENTS.In the matter of James R.Lowden and Alexander H.Lowden, both of the city and district of Montreal, traders, as well individually as carrying on business together at Montreal aforesaid, as lumber merchants and contractors, under the name, style and firm of \" A.H.Lowden 4 Co.,\" Insolvents.I, the undersigned, Andrew B.Stewart, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to file their claims before me, whithin one month, and are hereby notified to meet at my office, Merchants' Exchange Building, in ihecity of Montreal, on Tuesday, the twenty-second day of July next, A.D.1873, at the hour of three o'clock in the afternoon, for the public examination of the insolvents and the ordering of the affairs of the estate generally.The insolvents are hereby notified to attend.A B.STEWART, Assignee.Montreal, 14th June, 1873.2356 2 INSOLVENT ACT OF 1869.No.2163.Moïse Brossard, of the city of Montreal, trader, Plaintiff ; vs.Dame Rose de Lima Marsouin, widow of the late T.Doctrovée Mercier, in his life lime, trader, marchande publique, of the parish of Montreal, (Hoch -laga), in the district of Montreal aforesaid, Defendant : A writ of aliachmmt has issued in Ibis cause.C.A.LEBLANC, Sheriff.Montreal, 19th June, 1873.2360 2 1016 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Loul9 Demers, Hector Deniers et Auguste Deniers, de ia cité do Montréal, ferblantiers, plombiers et commerçants, tant individuellement que comme faisant affaires ensemble sous les nom et raison de < H.Demers A Cie., > faillis.Les faillis m'ayant fait une cession de leurs biens, leurs créanciers sent notifiés do s'assembler à leur boutique et magasin, No T>43, rue Saint-Joseph, a Montréal, le deux de juillet prochain, ù deux heures P.M., afin de prendre communication de l'état de leurs affaires, cl de nommer un syritlic.G.H DU M ESN IL, Syndie provisoire Montréal, 19 juin 1873.2357 2 Kègles de Cour.Province de Québec, 1 Cour Supérieure\u2014Montréal.District de Montréal./ No.37., Dans l'instance : Le maire, les échevins et les citoyens de la cité de Montréal, requérants eu expropriation, pour l'établissement du parc Mont-Royal : et Pierre Bélanger, boulanger, résidant en la Gôte Sainte-Catherine, duns lu paroisse de Montréal, Indemnitaire.Avis public est par le présent donné que les re- 3itérants ont dépose au greffe de cette cour, la somme e deux mille six cent soixante-et treize piastres, prix el compensation de l'immeuble acquis par eux par voie d'expropriation forcée, et dont la description est comme suit : \" Un terrain, avec bâtisses sus érigfies, borné au nord-est par la propriété acquise de C.S.Bagg, pour le dit parc, au nord-ouest par le chemin Saint-Catherine, au sud-ouest par la propriété d'Edouard Ferlaud, et au sud-est par la propriété acquise de l'Hôtel-Dieu pour !e dit parc ; \" el sur la requête du dit indemnitaire, il est ordonné, que par avis à être inséré trois l'ois do suite dans la Gazette Officielle de Quebec, les er un- < r9 soient appelés à produire leurs réclamations au grell'e de la dite cour supérieure, à Montréal, sous un mois ù compter d \u2022 la première insertion du dit avis, à défaut de quoi il sera précédé sans égard aux droits qu'ils peuvent y avoir.(Par ordre), HUBERT, PAPINEAU 4 HONEY, P.C.S.Montréal, 24 juin 1873.2417 Proviiico do Qu!bec, \"» Cour Supérieure\u2014Monlréal.District do Montréal./ No.969.Dans l'instance : Le maire, les éehevins et les citoyens de la cité de Montréal, requérants en expro priatlon dans la rue Shuler ; et William F.Kay, éciyer, de la dite de Montreal, Indemnitaire.Avis pub.i; esl par le présent donné que les requérant» ont dép'.sé au greffe de celt\" cour, la somme de mille sept cent soixante-neuf piastres et quatre-vingt-cinq contins, prix et compensation de l'immeuble acquis par eux p.!r voie d'expropriation forcée, et dont la description est comme suit : Un lopin de terre sans bâtisses dessus, borné du côté sud-est, partie par une pièce de terre réservée pour une rue, et en partie par une pièce de terre la proprii té du llovd.J.Cordner, du côté nord-est en partie par la propriété de H.Baylis, el partie par la propriété île W.F.Kay, du côté nord-ouest i»ar la propriété de A.M.Foster, et du côlé sud-ou>£t eu partie par la propriété de A.M.Foster, et partie par la propriété \\V.F.Kay ; et sur la requête du dit indemnitaire, il est ordonné que par avia à être inséré trois lois de suite dans la Gazelle 0,ficielle de Québec, les créanciers soient appelés ù produire lours reclamations au grell'e de la dite cour supérieure à Montréal, sous un mois, ù compter de la première insertion du dit avis, à défaut de quoi il sera procédé saur, égard aux droits qu'ils peuveut y avoir.(Par ordre), HUBERT, PAPINE \\U A IIONEY, p c s Montréal, 24 juin 1873.2419 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Louis Demers, Hector Demers and Auguste Demers, of the city of Montreal, tinsmith, plumber and trader, us well individually as having doing business together under the name u:id style of \u20ac II Demers 4 Co., Insolvents.\u2022 The insolvents having made an assignment ot their estates to me, their creditors are notified to meet at their shop and store No> 543, Saint Joseph street, at Montreal, on the second du y of July next, at two o'clock P.M., to receive statements of their affairs, and to appoint an assignee.G.H.DUMESNIL, Interim Assignee.Montreal.19lh June, 1878; 2358 2 Rules of Court.Province of Quebec, j Superior Court\u2014Montreal.District of Montreal, / No.37.In the matter of the mayor, aldermen and citizens of the city of Montreal, petitioners in expropriation for the establishment of Mount Royal Park ; and Pierre Bélanger, residing at the Côte Sainte Catheriue, in the parish of Montreal, baker, Indemnitaire.Public notice is hereby given that the petitioners have deposited in the office of the prothonotary of the said court, the sum of two thousand six hundred and seventy-three dollars, being the price and compensation for the property hereinafter described, acquired by them by forced expropriation, namely : \" A piece of land with buildings thereon, bounded to the northeast by the property acquired from C.S.Bagg, for the said park, to the north-west by Sainte Catherine road, to the south-west by the property of Edouard Ferland, and to the south-east by the property acquired from the Hotel Dieu for the said park ; \" and upon the petition of the said indemnitaire, it is ordered, that by a notice to be inserted during three consecutive weeks in the Quebec Official Gaz-lie, the creditors be notified and required to signify their oppositions, and fyle the same in the office of the prothonotary of the said superior court, at Montreal, within one month from the date of the first, insertion of said notice, in default whereof, proceedings will be had, without respect to any rights they may have.(By order,) HUBERT, PAPINEAU 4 HONEY, P.S.C.Montreal, 24th June 1873.2418 Province of Quebec, ) Superior Court\u2014Montreal.District of Montreal./ No.9G9.In the matter of the mayor, aldermen and citizens of the city of .Montreal, petitioners in expropriation in Shuter street, and William F.Kay, of the city of Montreal, esquire, Indemnitaire.Public notice is hereby given* that the petitioners huve deposited in the office of the prolhonotary of the said court, the sum of one thousand seven hundred and sixty-nine dollars and eighty-live cents, being the price ami compensation for the property herainafer described acquired by them by forced expropriation, namely; \" A piece of land without buildings thereon, bounded on the south-east side in part by a piece of land reserved for a street, and in part by a piece of land, the property of the Iievd.J.Cordner, on the north-east side in part by the property of II.Baylis, and part by the property of W.F.Kay ; on the northwest side by the property of A.M.Foster, and on the south-west, in part by iho properly of A.M.Foster, and in pari by the property of VV.F.Kay \" and upon the petition of the said Indemnitaire, it is ordered, that by a notice to be inserted during three consecutive weeks in the Quebec Officiel (latelle.the creditors be notified and required to signify their oppositions and fyle the same in the office of the prothonotary of the said superior C/iirt.at Montreal, within one month from Hie date of the lirsl insertion of said notice, in default whereof, proceedings will be had, without respect to any rights they may have.(By order), HUBERT, PAPINEAU 4 HONEY, P S C Montreal, 24th June, 1873.2420 1017 Province de Québec, \\ Cour Supérieure\u2014Montréal.District de Montréal.J No.969.Dans l'instance : Le maire, les échevins et les citoyens de la cité de Montréal, requérants en expropriation dans la rue Shuter, et James Benny, marchand, de la cité de Montréal, Indemnitaire.Avis public est par le présent donné que les requérants ont déposé au greffe de cette cour la somme de six mille cent quatre-vingt-quatorze piastres et soixante contins, prix et compensation de l'immeuble acquis par eux par voie d'expropriation forcée et dont la description est comme suit: \" Un lopin de terre, avec ftarties de bâtisses dessus : borné du coté sud-est par a rue Sherbrooke, des côtés nord-est et nord-ouest par une pièce de terro réservée pour une rue, et du côté sud-ouest par le restant do la propriété de Champion Brown ; \" et sur h requête du dit indemnitaire il est ordonné que, par avis à être inséré trois fois de suite dans la Gazette Officielle de Québec, les créanciers soient appelés à produire leurs réclamations au greffe de la dite cour supérieure, à Montréal, sous un mois, i compter de la première insertion du dit avis, à défaut de quoi il sera procédé sans égard aux droits qu'ils peuvent y avoir.(Par ordre), HUBERT, PAPINEAU A IIONEY, PCS Montréal, 24 juin 1873.2421 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Canada, I Province de Québec, l Cour Supérieure.District de Québec.J No.270.Le treizième jour de juin mil huit cent soixante-et-treize.Présent :\u2014L'honorable Juge Ulric Joseph Tbsbibh.La Banque de Québec, corps politique et incorporé, ayant son principal établissement à la cité de Québec, Demanderesse ; vs.Prisque Cloutier, de la dite cité de Québec, tanneur, Défendeur : Vu la requête présentée de la part de la Deman-resse, requérant, pour les causes y mentionnées, qu'un ordre soit émané convoquant une assemblée des créanciers du dit Prisque Cloutier, pour l'effet d'appointer un syndic aux biens du dit Prisque Cloutier, avec dépens ; La prière du dit requérant est accordée, et il est ordonné qu'une assemblée des créanciers soit convoquée pour les fins y mentionnées, à dix heures et demie avant-midi, le septième jour de juillet prochain, & la chambre des enquêtes de la cour supérieure, dans le Palais de Justice, en la cité de Québec, et qu'avis d'icelle soit donné suivant la loi.Certifié pour vraie copie, (Signé), J.B.R.DUFRESNE, Dépt.P.C.8.ANDREW8, CARON A ANDREWS, Procureurs de la Demanderesse.2201 2 Province of Quebec, ) Superior Court, Montreal.District of Montreal./ No.969.In the matter #1' the Mayor, Aldermen and Citizens of thecity of Montreal, Petitioners in expropriation in Shuter street ; and James Benny, of the city of Montreal, merchant, Indemnitaire.Public notice is hereby given, that the petitioners have deposited in the oflice of the prothonolary of the said court, the sum of six thousand one hundred and ninety-four dollars, sixty cents, being the price and compensation for the properly hereinafter described, acquired by them by forced expropriation, namely : \" A piece of laud with parts of* buildings thereon, bounded on the south-east side by Sherbrooke street, on the north-east and north-west sides by a piece of land reserved for a street, and on the south-west side by the remainder oft lie property of Chumpion Brown,\" and upon the petition of the said indemnitaire, il is ordered, thai by a notice to be inserted during three consecutive weeks, iu the Quebec Official Gaulle, the creditors be notified and required to signify their oppositions and fyle the same in the oflice of the pro-thonotary of the said superior court, at Montreal, within one month from the date of the first insertion of said notice, in default whereof, proceedings will be had without respect to any rights tbey may have.(By orden, HUBERT, PAPINEAU A HONEY, P.8 C Montreal, 24th June, 1873.2422 80U8 L'ACTE DES FAILLITES, DE 1869.Province de Québec, \\ Dans la Cour Supérieure.District de Montréal.j No.2126.Jeudi, le dix-neuvième jour de juin 1873.Présent : L'Honorable M.le Juge Torbance.David Tees et al., Demandeurs ; vs.Narcisse Robillard, meublier et commerçant, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Il est ordonné sur requête des dits demandeurs qu'une assemblée des créanciers du dit Narcisse Robillard soit tenue dans la salle des faillites, pour les allhires en faillites au palais-de-justice, en la cité de Montréal, mardi, le huitième jour do juillet prochain, h onze heures de l'avant-midi, pour là et alors nommer un syndic à la faillite du dit Narcisse Bobillard été ses biens.(Par ordre,! HUBERT, PAPINEAU A HONEY, 2 2351 P.C.8.INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, \"» Province of Quebec, [ In the Superior Court.District of Quebce.J No 270.The thirteenth day of June, one thousand eight hundred and seventy-three.Present :\u2014The Honorable Mr.Justice Ulric Joseph TKSSiEn.The Quebec Bank, a body politic and corporate, having its principal place of business at ihe city of Quebec, Plaintiff; vs.Prisque Cloutier, of the said city of Quebec, tanner, Defendant.Seeing the petition presented on the part of the plaintiff praying, for the causes therein set forth, that an order be granted calling a meeting of the creditors of the said Prisque Cloutier, for the purpose of appointing an assignee to the estate of him the said Prisque Cloutier, with costs ; The prayer of the said pet.tion is.granted and it is ordered that a meeting of creditors be held for the purpose therein mentioned, at half past ten o'clock in the forenoon, on the seventh day of July next, in the enquôtc-room of the Superior Court, in the Court House, in the city of Quebec, and that notice thereof be given according to law.Certified a true copy, \u2022 J.B.R.DUFRESNE, Deputy P.S.C.ANDREWS, CARON A ANDREWS.Attorneys tot Pliintiff.2262 2 INSOLVENT ACT OF 1869.Province of Qu be, :.ls et Ci ¦., comme propriétaires, pendant les Iroia années pive.edani.la d : te du dit acte de vente, et depuis j'OMUALD TASSÉ, Plaintiff; No.144./XL vs.FRANÇOIS SIMARD, Defendant.As belonging to the said Defendant: A certain lot o .and lying and situate in the parish of St.Sebastien (being heretofore a part of the parish of St.George de Henry ville), in the district of Iberville, known and designated as the south half of lot number two of the fifth concession of the seigniory of Noyau, containing two arpents iu front by twenty-eight arpents in depth, the whole more or less; bounded in front to the east by the road of the Rang des Dusseau or the sixth concession of the said seigniory, to the west in rear by the ground belonging to Luc Fortin, on one side to the south by the lot number one, the property of the representatives of Joseph Simard, and on the other side to the north by the north half of said lot number two, the properly of Laurent Breault or representatives \u2014 with all the buildings thereon erected. 1026 Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Sébastien, le DIX-SKPTiEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportabie le onzième jour d'août prochain.CH8.NOLIN, Bureau du Shérit, Dép.Shérif.8t.Jean, le 1er mars 1873.957 3 [Première publication, 15 mars 1873 ] Ventes par le Shéiif.\u2014Joliette.To be soid ut the church door of the parish of 8t.Sébastien, the SEVI.-TIENTH day of JUlY next, at ELEVEN of the clock in ihe forenoon.Said Writ returnable on the eleventh day of August next.CHS.NOLIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.St.Johns, 1st March, 1873.958 3 [First published, 15th March, 1873.] Sheriffs Sales.\u2014Joliette.AVI8 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer i cet égard des reclamations qui; le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procedure civile du Bas-Canada, sont par le prêtent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions afin de conserver Ssuvent être déposées en aucun temps dans les six ours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cour de Circuit.\u2014District de Joliette.No.6559.1 /CHARLES LEBLANC, Demandeur: f\\J contre la COMPAGNIE DES MINES D'OR DE JOLIETTE, Défenderesse.Un lopin de terre, de quatorze arpents en superlicie, & prendre dans et à même une terre située \u2022 n la paroisse du Bienheureux Alphonse de Rodriguez, dans les comté et district de Joliette, faisant partie du lot numéro six, du quatrième ra ig des augmentations du township de Kildare, de la contenance de dix arpents de front sur treize arpents de profondeur ; bornée, icelle terre, d'un bout aux i erres du troisième rang des dites augmentations de Kildare, et de l'autre bout au premier rang du township de Cuthcarl, tenant d'un côte à Simon Ladouceur, et de l'autre coté ù Narcisse Lévesque\u2014avec un engin et son mécanisme, accès soiros «t bâtisses dessus ce»- trait*.Pour être vendu, au bureau d'enregistrement du comté de Joliette, en la ville de Joliette, JEUDI, le QUATRIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à NEUF heures de l'avant-midi Le dit bref : a; portable le treizième jour de septembre prochain.B H.LEPROHON, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 25 avril 1873.!643 2 [Première publication, 3 mai 1873 ] PUBLIC NOTICE i?hereby gir n.that the undermentioned LANDS and !T\\TEMENT8 have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Codes of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known ac irdiug to law.All oppositions afin d'annuler, afin àe Uslraire, or afin à* charge, or other oppositions to inégale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his oiboe, previous to the fifteen days next preceding liie day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled ai an., lime within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Circuit Court.\u2014District of Joliette.No.6559.\\ / 1HAKLB8 LEBLANC, Plaintill : fV «g\"nsl THE JOLIETTE GOLD MINING COMPANY, Defendant.A lot of land of fourteen arpents in extent, lo be taken from and off a land situate in the parish of Le Bienheureux Alphonse de Rodriguez, in the county and district of Joliette, forming part of lot number six, of the fourth range o! the gore of Kildare township, containing ten arpents in front by thirteen arpents in depth; bounded it one end by the lands of the third range of the said gore of township Kildare aforesaid, and at the other en I by the first range of township Cathcart, on one side by Simon Ladouceur, and on the other by Narcisse Lévesque\u2014with an engine and its machinery, accessories and buildings lhar»en erected.To be sold, at the registry oflice for the county of Jolietle, in the town of Joliette, on THURSDAY, the FOURTH day of SEPTEMBER ne,\\l.at NINE i 'clock in the forenoon.Said Writ re u-nubie the thirteenth day of September next B.H.LEPROHON.Sheriff's Oflice Sheriff.Joliette, 25th April, 18/3.1641 2 [First published, 3rd Mav, 1873.] \u2022FIERI FACIA8.Cour de Circuit\u2014District de Joliette.v« AiRi ITJHYLAIRE BRISSETTE ditCOUR-ho.0184.j- £1CHÈNE,demandeur; contre TOUSSAINT BOUCHER, défendeur : 1.On morceau de terre ou emplacement situ.' dans le township de Kildure, en la paroisse de Saint Ambroise, contenant soixante pieds de front, sur cent huit pieds de profondeur ; bornée en front par l'emplacement ci-dessus désig-ié, on profondeur, partie uu demandeur et pour partie à Francois Pellerin, d'un côté à Norbert Vézina, et de l'autre eût ù Antoine Boucher\u2014sans bâtisse.t.Un emplacement situé au même lieu, do soixante pieds de front, sur soixante-et-douze pieds de profondeur, borné en front au chemin de la Reine, en profondeur â l'emplacement ci-dessus mentionné, du coté nord-est à Antoine Boucher ou représentants, el du celé sud-ouest â Gilbert Riopel ou représentants, \u2014avec maison, boutique et autres dépendances.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Joliette, en la ville de Joliette, MERCREDI, .le VINGT-TROISIÈME j .ur de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportabie le 1er août prochain.B.H LEPROHON.Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 15 mars 1873.1149 3 [Première publication, 22 mars 1873.] No.6184.FIERI FACIAS.District of Joliette.\\ IT Y LA I RE BRISSETTE dit COUR-J XX CHENE, Plaintiff ; against TOUSSAINT BOUCHER, Defendant.1.A piece of land cran emplacement situate in the township of Kildare, in the parish of St.Ambroise, containing sixty feet in front by one hundred and eiglil feet in depth .bounded in front by the emj lacement hereinabove d< scribed, in rear partly by the p'aintiff and partly by François Pellerin, on one side by Norbert Vézina, and on the other sid j by Antoine Boucher\u2014no building?.2.An emplacement situate at the same place, sixty feet in front by seventy-two feet in du| th ; bounded in front by the Queen's road, in rear b\\ the em niece* ment hereinabove mentioned, von the north-east by Antoine Boucher or representatives, and on the smith-west by Gilbert Riopel or representatives\u2014with .house, shop and other dependencies.To be sold at the registry oflice for the county of Joliette, in the town of Joliette, on WEDNESDAY, the TWENTY-THIRD day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the Urst day of August next.B.H.LEPROHON, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 15th March, 1873.1150 3 [First published, 22nd March, 1873.] . 1027 Ventes par le Shérif.\u2014Montréal.Sheriii'd Sale*.- -Mon'.ieal.AVIS PUBLIC est par lo présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieu respectifs tels que mentionnes plus bas.'foules personnes ayant à exercer h cet égard des réclamations que le Législateur n'est pas tenu de mentionner dans son o;rtitlcat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-(.anada, sont par le présent requises de les l'aire connaître -suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annulé:, afin de distraire, afin de charge, oj autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précède-ont immédiatement le jour de la vente ; les poposilions alin du conserver j cuvent être lèpos-es on aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS.Cour de Circuit\u2014District de Montréal.Montréal, a savoir : 1 A UGUST1N ROBERT et ai.No.VJÔ7./ j\\.Demandeurs; contre MATH! A 8 LAVIGNE, Défendeur.Deux emplacements sis el situés en !a cité de Montréal, dans le quartier Saint Jucques, désignes sous les uuin ros cent cinquante-sept et cent cinquante-huit du plan et livre de renvoi de la subdivision du numéro olliciel neuf cent soi.xaiiusct-qualorze (974) du dit quartier Saint-Jacques, faits et préparés et déposés d'après les dispositions de l'article 2175 du Code Civil du Bas-Canada, ces dits emplacements étant ainsi désignes sous les mêmes numéros d'un plan fail par J.Riel, arpenteur juré, en date du vingt mai mil huit cent soixante-et-on/e, contenant chaque emplacement vingt-deux pieds de largeur sur soixante-et-douze pieds de profondeur, le tout mesure anglaise, el plus ou moins, borné en front par la rue Wolie, en arrière par les représentants de B.II.Lemoine( d'un côlé par le numéro cent cinq lante-neuf du dit pan.ei d'autre côté par le numéro cent cinquante-six du même plan\u2014avec une maison en bois à deux étages en constiuction sus érigée, avec en outre le droit dans un passage de huit pieds de largeur sur une longu-ui de quarante pieds environ, 'mesure anglaise, laisse à perpétuité entre le dit lot numéro cent cinquante-sept et le lot numéro cent cinquante-six des dits pians, et être le dit passage commun entre les dites parties, leurs hoirs ou ayant cause a perpétuité, sans, personnes d'elles ou représentants, causer aucum embarras ou obstruction dans le dit passage et à la charge de le tenir en commun libre et propre en toub saison de l'année.Pour être vendus en mo:i bureau, en la cité de MnnU rréal, le VINGT-SEPTIEME jour d'AOUT prochain à ONZE heures de l'avant-midi.Ledit bref rapportabie le premier jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif, Montréal, 22 avril 1873.1545 8 [Première publication.26 avril 1*73.] FIERI FACIAS.Dis ricl de Monti cil.Montréal, à sawjir: i AME MARIE MAG DELE I NE No 656.[ I RICHER, Demanderesse ; contre TUA\"*) ST.AUBAIN.D fendeur.Uu lot de terre situe à la cote Saint-Louis, dans la paroisse de Saiul-l.aurent, district de Montréal, ci p-tenanl un arpent de front sur trente neuf arpents u< profondeur; ten n.i p ir un bout, au sud,à Jean Bie.Si Aubain, ù l'autre bout, au nord,au chemin de Sainte Geneviève, d'un cote au sud-ouest a François St.Aubain el d'autre côté au nord-est ù Talel St.Aubain et Bazile Groulx\u2014avec une partie indivi-e d'une maison en pierre el autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'égliso paroissiale de ln paroisse Saint-Laurent, le VI GT-SEPTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi Le dit bref rapportabie le premier jour de septembre prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 22 avril 1873.1547 2 [Première publication, 26 avril 1873.] PUBLIC NOTICB-is hereby riven, that the undermentioned LAN DH and 'i G:\\EMENT8 have been seised and will be sold at the respective times and I laces as mentioned below.All persons having claims i n the same, which the Registrar is not bound to in elude in his certiiicate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to mako them known according to law.All oppositions afin d'annuler, alin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponus, are required to be filed with the undersigned, at his oflice, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions fin de conserver may Defiled at any lime within si* ' ays next after the r turn of Ihe Writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Moilreal.Montreal, to wit : 1 \\ UGUST1N ROBERT et ai.No .\".957./ i\\.Plaintiffs ; against MATIIIAS LAVIGNE, Defendant.Two emplacements situate and being in the city of Montreal, in St James ward, described as numbers me hundred and fifty-seven aid one hundred and id'ty-i ight, >m the plan and b ok of reference for the subdivision of the official-number nine hundred and seventy-fi nr (97%) of St James ward, drawn, prepared and dtqiosited pursuant to the provisions of article 2I7S el the Civd Code of Lower Canada, said implacements being thus desciibed under the same numbers of a plan prepared by J.Riel.sworn surveyor, dated the twentieth of May, one thousand dight hundred and seventy-one.containing each twenty-two feet in width by seventy-two feet iu depth, the whole englisb measure and more or less, hounded in Iront by Wolfe street, in rear by the re-pre.-.ntalivef of B.II.I.emoine.on one side by number one hundred and lil'ty-nine, and on the other side In number one hundred and lifty-six on the said plan\u2014wilh a two story house in course of erection thereon, and with, moreover, the right lo a passage eight feet wide by a length of forty feet or thereabouts, english measure, let forever between the sa.d lot number one hundred and fifty-seven «nd lot number one hundred and lifty-six on the said i In lift nld passage to be common betwee the said pa.ti s, .ir heirs ami representatives forever, so that none of them can cause any hindnuce or obstruction to the -aid passage, and subject to the charge of keeping it common, free and (dear at all limes of lh\" year.Tu be sold, at my offie -.in the city of Multireel, \u2022 u the TWENTY-SEVENTH day uf AÙG08T next, m BLEV EN o'clock in lhe forenoon.Said Writ returnable the lirst day of September next.C.A.LEBLANC, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal,SJRnd A*pril, 1873.15.6 2 [First published, 26th April, 1873.] FIERI FACIAS District of Mont nut.Montreal, to wit: ) PVAME MARI E-MAGDELK.,\\ R I No.656.| U HI- HSR, Plaintill'; ag i,.*l THADÉ ST.AUBAIN, Defendant.A lot of land ; i uate al côte St Louis, in the p^r.sh of St.Laurent, d istricl of Montreal, containing one arpent in front by thirty-nine arpents in d pth ; bon ided at one end to the south by Jean-Dlu.;t .' u-baiu, at the Other end to the north by the Ste.Geneviève road, on «ne side lo the south-west by François St.Aubain, and on ihe oilier side to the north-east by raiol St.Aubiin and Bazile Groulx\u2014with an undivided parL of a stone house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church dorr of the |.arish of st.Unroot, on the TWENTY-SEVENTH day of AUG US I mxt, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable the lirst day of September next C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 22nd April, 1873.1548 2 I - irst published, 26th April, 1873.] 1028 ALIAS KIEHI FACIAS.Du ttislrict de Monlréal Montréal, à savoir: ) A UGU8TIN ROBBHT el ol, No.394./ r\\ Demandeurs : contre pa-trice DENE au:.t.Défendeur.Deux empac-ments situas en la cité de Montréal, dans le quartier S.iiut-lac pies, désignés sous les nu-nvros cint soixant -ot-trois (I6'J) et cent soixante-et-quatre (164) des pldii et livre du renvoi do la subdivision du numéro o:liciel pouf cent soixante-ct-qua-torze (974) du dit quartier f-aint-Jacques, faits et préparés et déposés d'après le- disposions de l'article 2175, du code civil, du lias-Canada, ces dit! emplacements étant aussi désignes sous les mêmes iiuin -rus sur un plan (ait par .1 Hielle, arpenteur juré, le 20 niai 1871 ; contenant chique emplucome t \\ingt-deux pieds de largo sur soixu:iic-et-do.ize p c :s de prolbn-londeur, le tout m s::re anglaise et plus ou moins, borné en front par la rue Wolfe, en arrière par les représentants de b.H.Leinoine, d'un côté par le numéro cent soixante-el-deux des dits plans, et d'autre coté par le numéro cent soi\\ante-et cinq des mômes plans\u2014avec une maison en bo'S à deux étages (en construction) de quarante pieds de Iront I' loge du bas et quarante-quatre pieds l'étage du haul, sur vingt-six pie Is de profondeur, avec un hangar en planches sus-érigés : avec en outre droit dans un passage de huit pieds de largeur sur une longueur de quarante pieds environ, mesure anglaise, lai-sé à perpétuité entre le dit loi iinm ro cent soixante-et-quatre et le lot numéro cent soi\\ante-et-cinUBLIC NOTICE'S hereby given, that the under 1 mentioned LANDS and TENEMENTS have been sized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certiiicate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required lo make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at Ins oflice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within Six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Cour I.St.Francis, to wit : \\ IN a certain cause wherein No.602./J.LEVI SPALDING, of the town of Derby, in the state of Vermont, one of the United States of America, trader, was Plaintiff ; and REBECCA DREW, of the township of Hatley, in the district of Saint Francis, widow of the late Richard Drew, Jane Drew, wife of Isaac Knights, of the said township ol Hatley, fanner, and the said Isaac Knights as well In his own name as for the purpose of authorising his said wire for the effects and purposes thereof were Defendants ; and Julia M.Spalding, of the city of Chicago, in the state of Illinois, one of tho United Stules of Am rica, wife of Almyron W.Ovitt, of Chicago aforesaid, trader and others were plaintiils par reprise d'instance, to wit: Eighty-three superiiciul acres of land to be taken and measured off from the lot number fifteen in the lirst range of lots in the said township of Hatley.The said eighty-three acres of land bounded and described as follows, namely : beginning at the southwest corner of the road at Thomas Little's north-west corner, thence running northwardly along the said road far enough to contain the said quantity of eiglily three superficial acres, by running Ihe north line of the same easiwardly parallel with Ihe south line of the said lot : bounded to the west by the said road, to the north by the land of Abijah Little, s -nior.lo about one half the length of the said north line, and partly by the land now owned and occupied by the said Thomas Little, and lo the south by the land of the said Thomas Littie\u2014with all the buildings ard improvements thereon erected and made.To be sold at the Registry Oilice of the registration division of the county of Stanstead, at Stanstead Plain, in said district of Saint Francis, on Ihe TWENTY-THIRD day of SEPTEMBER next, al ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ relurnal.de the thirtieth day of September next.G.F.BOWEN, Sheriffs Oilice, Sheriff.Sherbrooke, 12th May, 1873.1802 2 [First published, 17th May, 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.From Ihe Circuit Court\u2014For the district of Si.Francis.St.Francis, to wit.) fTlHE BRITISH AMERICAN No.698./ A LAND COMPANY, a body politic and corporate, having its principal oilice and place of business, in tho town of Sherbrooke, in the district of St.Francis, Plaintiffs ; against the lands and tenements of ISIDORE LANGEVIN, of the township of Dudswell, in the district of St.Francis, shoemaker and others, Defendants, to wit : The lot or parcel of land known and distinguished as lot number twelve in block six, in the town of Sherbrooke, containing eleven and two fifth perches of land, more or less\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be sold, at my office, in the court house, in said town of Sherbrooke, on the SIXTEENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable into the superior court, at Sherbrooke, on the nineteenth day or July next.G.P.BOWEN, Sheriff's Oflice, Sheriff.Sherbrooke, 6th March, 1873.956 2 [First published, 15th March 1873.] 1032 Ventes par le Shé*rif.-St.Hyacinthe.\tSheriff's Sales.\u2014St.Hyacinthe.A VIS PUBLIC est par le présent donné que les J\\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Rogistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son cortilicat, en verui de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Cunada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afiu d'annuler, alin de distraire, alin île charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Expotias, doivent être déposées au bureau du soussigné avant lesquinze.iours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref FIERI FACIAS DE TERMS.La Cour supérieure\u2014Sainl-Hipicinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir :1 TYOBE R T LECKIE, No.857.j Jl\\ Demandeur; Contré LA COMPAGNIE POUR L EXPLOITATION DES MINERAIS DE VALE (Vale Mining Company), Défenderesse, savoir : Un terrain élanl partie du lot numéro trente-deux, du quatrième rang de lu paroisse Saint-André d'Aclon.de la contenance qu'il peut avoir dans les limites suivantes, savoir : au sud-esl, la moitié sud-est du dit lot en la possession do François Cudoret, au sud-ouest le troisième rang, au nord-ouest la rue Dunkin jusqu'à trois cent soixante pieds de la rue Railway, do lu un terrain de cent quatre-vingts pieds de largeur au sud-est de la rue Dunkin jusqu'à la rue Railway, de là le terrain occupé par la compagnie du Grand Tronc de Chemin de fer du Canada, et au nord-est au terrain de Messieurs Angus et Logan, sur le bord de lu rivière appelée Moose Hiver\u2014sans bdiisses.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Bagot, en la paroisse de Suint-Liboire, le SEPTIEME jour de NOVEMBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.Bref rapportabie le 11 novembre 1873.L.TACHE.Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe.26 juin 1873.243J [Première publication, 28 juin 1873.]\t¦aUBLIC NOTICE is hereby given, that the under-1 mentioned LANDS and TENEMENTS have been seised, and will be sold at the respective praes and plac s mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certiiicate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby require 1 to make them known according to law.All oppositions afin de distrave, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are require to be filed with the undersigned, at his oflice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may be filed at any lime within six days next aller the return of tho Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.Saint Hyacinthe, to wit : 1 1 > OB E R T LECKIE, No.857.[IX Plainlilf ; against THE VALE MINING COMPANY, Defendant, to wit: A lot ol land b< ing part of Ihe lot number thirty-two in the fourth range of the parish «f Saint André d'Acton, contained in the following boundaries, to wit: on the south-east, the south-east half of the said lot in François Cadoret's possession, on the south-west, the third range, on the north-west, Dunkin street, as far as three hundred and sixty feet of Railway street, thence a lot of laud containing one hundred and eighty feet in width, on the south-east aide of Dunkin street, as far us flail way street, thenc: Ihe lot of land occupied by the Grand Trunk Railway Company of Canada, on the south-easl a lot of laud belonging to Messieurs Angus and Logan, on the shore of the river called Moose River\u2014without buildings.To be sold at the registry oilice of the county of Bagot, in the parish of Saint Li boire, on the SEVEN! II day of NOVEMBER next, at ONE o'clock in the afternoon.Writ returnable on the 11 Lb November, 1873.L.TACHE, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 26th June.1873 2434 [First published, 28th June, 1873 ] Vente par le Shérif.-Trois-Rivières\tSheriff's Sales.\u2014Three Kivers.4 VIS PUBLIC est par le présent donné que les A.TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux res|>ect tifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certilicat, en vertu de l'article 70U du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire oonnaitre suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppos \u2022 tions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Trois-Rivières, à savoir IftAME AGATHE DAM-No.253./ U BOURGES et al.Demanderesses: contrôle Révérend CHARLES FRANÇOIS CALIXTE MORRISON el al, Défendeurs, et la dite Dame Agathe Dambourgès.demanderesse par reprise d'instance contre le Révérend Charles François Calixte Morrison el al., Défendeurs pax repriso d'instance, savoir : comme appartenant aux dits défendeurs.1.Un terrain situé dans la paroisse de Maskinongé, district de Trois-Rivièr» s, dans l'endroit apnele la Baie Bélaire, dans le premier rang, portant le No.23, tel que désigné dans un plan fait par Hilarion Logen-dre, arpenteur provincial, et produit dans la présente cause, contenant sept arpents et soixante-cinq perches\tIJLBLIC NOTICE is h»irebv given, that the under-1 mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be SokJ al the resfieclive times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his cortilieale, uud or article 700 of the Code of Civil Procedure oi Lower Canada, are Hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de chaige, or other oppositions to the saie, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with ihe undersigned, ul ins olhce, previous to Ihe fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may be tiled at any lime within wx days next after the rolurn Of the Writ.FIERI FACIAS.Three Rivers, to wit : 1 1AAME AGATHE DAM-No.253.)\\J BOURGES et al., Plain-li.'s ; against the Reverend CHARLES FRANÇOIS CALIXTE MORRISON et al.Defendants, and the said Dame Agathe Dambourgès, Plaintill' by continuance of suit against the Reverend Churles François Calixte Morrison el al., Delendunts by continuance of suit, to wil : as belonging to the said defendants.I A lot situate iu the parish of Husk inongé.district of Three Rivers, in the pluce called Baie Reluire, in the first range, being No.23, such as shewn on a plan drawn by iiifarion Legendre, provincial land surveyor, and fylod in this suit, containing seven arpents and sixty-live perches in superficies.en superficie. 1033 2.Un aulre lorrain situé au même endroit, compro-J nant loi lots Nos.vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf, trente, trente-et-un et trente-deux du susdit plan d'Hilarion Legendre, contenant une supcrliciu de soixante-et-sepi arpents et soixante perches 3.l'n morceau de terre situe au même lieu, contenant environ vingt arpents en superficie ; borné à l'est par la commun-1 do Maskinongé, à l'ouest par le terrain ci-après désigné, au nord parle coun-d'eau du Bois Blanc, au sud par les terres du nord.4 Un autre morceau de terre situé partie dans la dite paroisse de Maskinongé et partie dans la paroisse de 8aint-Bart! élemi, district de Richelieu, dans le second rang de la dite Baie Belaire, contenant environ soixante-et-dix-sept arpents en superficie ; borné au nord-est par le terrain ci-dessus en troisième lieu désigné, au sud ouest par Ludger Ayotle, au sud par les terres du nord, et au nord par le No.quarante-deux du susdit plan d'Hilarion Legendre 5.Un lopin déterre situé partie dans la dite paroisse de Maskinongé, el partie dans la dite paroisse de Saint-Barlhéiemi, dans le second rang de la dite Baie Bélaire, comprenant les lots trente-deux, trente-trois, trente-quatre,trente cinq, trente-six,trente-sept, trente-huit, treute-neuf, quarante, quarante-el-un et quarante-deux du susdit plan d'Hilarion Legendre, et contenant cent-et-un arpents et vingt perches en superficie.6.Un terrain situé dans la dite paroisse, de Saint-Joseph de Maskinongé, dans le dit second rang de la dite Baie Bélaire, comprenant ies l-.ts Nos vingt-sept et vingt-huit du susdit plan d'Hiluri-m L-'gendre, contenant vingt-trois arpents et dix perches en superficie.7.Un terrain situé dans la dite paroisse de Saint-Joseph de Maskinongé, dans le dit second rang de la dite Baie Bélaire, comprenant le No.vingt-et-un du susdit plan du dit Ililarion Legendre, contenant dix arpents et quatre-vingt-dix perches en superficie.8.Un lopin de terre do forme irrégulière situé duns 'la dite paroisse de Saint-Joseph d- Maskinongé, dans la dite Baie Bélaire, contenant environ quarante arpents en superficie, plus on minus; borne au nord-ouest par Onésime Aubry ou représentants, au nord et à l'est par l'ancienne rivière aux Pins, et au sud par le cours-d'eau de la dite rivière aux Pins.9.Une terre à bois située partie dans la dite paroisse de Saint-Joseph de Maskinongé et partie dans la paroisse de Saint-Barthelemi, district d-! Richelieu, contenant une largeur moyenne de quatre arpents sur trente-sept arpents de prof n-leur ; bornée au sud par le chenal ou Baie du Nord, joignant au nord-est à la commune de Maskinongé, au sud-ouest ù J.Baptiste Dupuis (du nord), et au nord à lu Baie Bélaire.10.Une terre située dans le fief Carufel, paroisse, de Saint-Justin, district de Trois-Rivières, dans la concession du petit Bois Blanc, contenant deux arpents de front sur environ vingt arpents de profondeur; bornée en front par le ruisseau du Bois Blanc, en profondeur par Maxime Baron Lal'renière, d'un côté au sud par François Gagnon, et du côté nord par Paul Coran dit Dauphinais\u2014avec les bâtisses dessus construites.11.Une portion de terre dans la dite paroisse de Saint-Joseph de Maskinongé, contenant le terrain qu'il peut y avoir ù prendre en front au nord du chemin du sud-ouest de la rivière Maskinongé, et allant en profondeur aboutir à la rivière de Maskinongé, joignant d'un côté à Charles Sévégny ou représentante, et de l'autre côté aux représentants de Joseph Lafrenière\u2014sans bâtisse.La jouissance du dit terrain à commencer le dix-sept janvier mil huit cent soixante-et quatorze.Dans la commune de la paroisse Maskinongé.PREMIÙUË PARTIE.1.No.32, une portion de terre située dans la commune de la paroisse de Maskinongé, dit district de Trois-Rivières, dans la première partie, contenant quarante pieds cinquante pouces et demi de front, sur la profondeur qu'il peut y avoir à prendre par devant à la rivière de Maskinongé à aller aboutir à la rivière aux Pins, joignant d'un côté au nord No.31, Olivier Lebrun, et de l'autre côté au sud No.33, Dorphis Martin, formant une superficie de quatre cent quarante perches.2.No.55, de môme une portion de terre située au môme lieu, contenant trente-huit pieds et dix pouces de front sur la môme profondeur à prendre comme I 2.Another lot situate in the same place, comprising 1 lots twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty, thirly-orte and thirty-two on the said plan made by Hilurion Legendre, containing u superficial extent of sixty-seven urgents and sixty perches.3.A piece of l.iiid siluale ut the same place, containing about twenty arpents in extent ; bounded on the east by the Maskinongé common, west by the lot hereinafter described, north by the Bois Blanc water-ctiirs\", south by the lands called les Unes du Nord.4.Another parcel of land situule partly in tho parish of Maskinongé aforesaid, and partly in the parish o! K nut Bartlielemi.district of Richelieu, in tie sc-COnd range of Buy Belaire aforesaid, containing about Beventy-seven arpents in extent : bounded on the north-east bv Ihe lot hereinabove thirdly described, south-west by Ludger Ayotto, south by les terres du Nord, and north by No.forty-two on the aforesaid plan made by Ililarion Legendre.5.A lot of land situate partly in Ihe said parish of Maskinongé and partly in the said parish of Saint Bartlielemi, in the second range of Baie Bélaire aforesaid, comprising lots thirty-two, thirty-three, thirty-four, thirty-five, lb rty-six, thirty-seven, thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one and forty-two, on the plan made by Ililarion Legendre aforesaid, and containing one hundred and one arpenté uud twenty perches in extent.G.A lot situate in the said parish of Saint Toseph de Maskinongé, in the said second range of Baie Bélaire aforesaid, oompri-ing lots twenty-seven and twenty-eight on the said plan made by Ililarion Legendre, containing twenty-three arpents und ten perches in extent.7/ A lot situate in the said parish of Saint Joseph de Maskinongé, in the said second range of Baie B luire aforesaid, comprising number twenty-one of the sui-l plan of biiurion Legendre, containing ten arpents and ninety perches iu extent.8.A lot ol land of inegular outline situate in the said parish of Saint Joseph de Maskinongé, in Baie Bélaire aforesaid, containing about forty arpents in extent, more or less, bounded on the north-west by Onésime Aubry or representatives, north and east by tho old Pine River, and south b} tho water course of the said Pine River.9.A woodland situate partly in the parish of Saint Joseph de Maskinongé and partly in the parish of Saint Bartlielemi, district of Richelieu, containing an average d pth of lour arpents by thirty-seven arpents in depth ; bounded on the south by the channel or North Bay, on the north-east by the Maskinongé common, south-west by J.Baptiste Dupuis (du Nord),and noi th by Bay Bélaire aforesaid.10.A land situate iu the fief Carufel, parish of Saint-Justin, district of Three-Rivers, in the Petit Bois Blanc concession, containing two arpents in front by about twenty arpents in depth ; bounded in front by the Ruisseau du Bois Blanc, in rear by Maxime Baron Lafrenière, on one side to the south by François Gagnon, and north by Paul Coran dit Dauphinais\u2014with the buildings thereon erected.11.A piece of lund in the parish of Saint Joseph de Maskinongé aforesaid, containing whatever space may be found, starling in front from the north of the roud south-west ol the river Maskinongé, and ending iu rear at the Maskinongé river, on one side by Charles Sovegny or representatives, (No.31), and on the other side by the representatives of Joseph Lafrenière\u2014no buildings.The enjoyment of this lot is to be given Worn the seventeenth day of January, one thousand eight hundred and seventy-four In the commun of Ihe parish of Maskinongé.FIRST PART.1.No.32, a piece of land situate in the common of the parish of Maskinongé, district of Three-Rivers aforesaid, in the lirst part, containing forty feet fifty inches and a half in front by the deplh that may be found between the river Maskinongé in front and Pine river in rear, adjoining on one side to the north by Olivier Lebrun (No.31), and on the other side to the south Dorphis Martin (No.33), forming an extent of four hundred and forty perches.2.No.55, also a piece of land situate al the same place, containing thirty-eight feet teu inches in front by the same depth, lo be taken as above, ending at 1034 rtitett A all r al oui ire ladite rivière n\\\\\\ Pins joî-naMt d'un cote au sud No.54, aux repreeententé lioi l'his L' m\\r> ilil Uoi ne\\ die, i l de l'autre Qété au nord No.Phrre Ross, formant une snperll-ie de quatre tont quarante perches.3.No 77 contenant soixante-et-lrois pieds de iront sur la mono profondeur que oi-dessus, joignent d'un C Hé No.7G, les h TitierS de l'eue \\ ioloiie lofri unie, et de l'antre côte au No.78.aux héritiers de feu ( Iflé-s w Guinard, fermant une suj erllcie de sept cent » iaqu«nte*4 -une perches j .4 No-98, contenant trente-sept pieds et un pouce et i mi de Iront su;- la n.ème profondeur que ci-dessus, joignant d'un côt\" nu nord aux représentants de feu Charles Lemyre, No.97, et de l'autre cote au sud, No 99, François-Xavier Doncet.SECONDE PARTIE.5.No.5, une portion do terre dans la dite commune, dans la seconde partie, contenant trente-cinq pieds et un pouce de front sur la profondeur qu'il peut y avoir à prendre par devant, au rigolet de la grande marre a aller aboutir à la Baie du Nord, joignant d'un oVé au sud-ouest à Charles Landry, Iils de Joseph, et No.4, et de l'autre côté au nord-e.U, No.G, Alexandre Lelebvre, formant une superficie de deux cent quatre-vingt-huit perches.6.No.34s une portion de terre située au même lieu, contenant quarante-ct-un pieds de iront sur la même profondeur à prendre par devant comme dit est à aller aboutir à ia dite Baie, j¦ ignant d'un côte ai sud-nuest Olivier Gingras No.ù3, et de l'autre côté au nord-est No.35, formant une superficie de deux en quatre-vingt-huit perches.7.No.38, contenant quarante-trois pieds et trois pouces de front mu la même profondeur à prendre par devant et en profondeur Comme susdit, joignant d'un côté au sud-ouest N.r 37, Jecdues Landry, et de l'autre cote au nord-est No.39, Louis G.Ib nault, formant une superficie dè deux cent quatre-vingt-huit perches.8.ISO.3G contient soixanle-et-dou/e pieds de front sur la même profondeur à | rendre par «levant ol allant aboutir comme susdit, j dgnai t d'un côte au sud-ouest No.35, Joseph Adam, et de l'autre COlé au nord-est No.37, le dit Jacques Landry, formant urn-superficie de quatre cent quatre-vingt deux perches.TROISIEME PARTIE.9.No.5, contenant quarante-six pieds de Iront sur la profondeur qu'il peut y avoir à prendre par devant à la dite rivière de Maskinongé à aller aboutir au chenal du nord, joignant d'un côté au sud-ouest à BléO-nore Turcotte, épouse de Médard Dugas, No.4, el de l'autre côté au nord-est, No.G, aux lier tiers de f u David Lavaude, formant une superficie de quatre cent quarante perches.10.Nos.76 et 77 de même, une portion de terre contenant quatre-vingt-dix-neuf pieds et deux pouces de front sur la même profondeur que ci-dessus ; joignant d'un côte un Mid-ouest No.75, François .follet, el de l'autre côté au nord-est Louis Ross, représentant Jean-Baptiste Ross, No.78.11.No.104, contenant quarante pieds cinq pouces de fruit sur la profondeur ci-dessus, joignant d'un côte au sud-ouest No.103, George Lupieri, et de l'autre ¦oie au nord-est No.105, Olivier Lebrun, formant une superficie de quatre cent quarante perches.QUATRIEME PARUE.12.No.56, contenant soixante-seize pieds sept pouces de front sur la profondeur qu'il peut y avoir ù prendre par devant à la dite rivière de Maskinongé à aller aboutir au dit chenal du nord, joignant d'un eût-' au sud-ouest No.55, Cériac Rattelle, et de l'autre côté au nord-est No.77, Antoine Bastien, « rivière, » formant une superficie de six cent qua re perches.13.No.70, contenant c nt vingt-deux pieds onze pouces et demi de front BUi la profondeur qu'il peut y avoir à prendre comme dit est à la dite rivière a aller aboutir au dit chenal du nord.joi nanl d'un côté au sud-ouest No.69, aux héritiers de feu Bulalie Bruneau, épouse de Dorphis Fleury, et d\" l'autre i:ô é an nord, est au No.71, aux héritiers de feu Onésime Guinard, formant une superllcie de mille tienle-six perches 84.14.No.94, contienl soixante-neuf pieds el huit ' Pine river aforesaid, adjoining on one side to the south the representatives of Dorphis Lemyre dit Gon-neviile (No.54), and on,the (ther side io the north Pierre Ross, (No 56), forming a superficial extent of four hundred and forty perches, 3.No 77, containing sixty-three feet in front by the Same depth as ahove, adjoining on one side the heirs of the late Victoire Lafrenière (No.70,) and on the other side the hoirs of the late Onésime Guinard, (No.78) forming S Superficial extent of seven hundred and lifly-one £jj perches.4.No 98, containing thirly-seven feet and one Inch and a half iu Iron.r»y the same depth us ubove, adjoining on one ' le lo the n irlh ihe representatives of the late Cbarli - Lemyre (No.97.) and on the other side io the s luth François Xavier DoUOet, (No.99.) SECOND i'.\\:n.5.No.5, a piece of land in ih \u2022 said common, in the second part, containing thirty-live feet and one inch in front by the depth there may be belween the rivulet of the pool called La Grùiule Marre, ending in rear at the Baie du Nord, bounded on one side to the SOUth-weat by Charles Landry, son of Joseph, and No.4, on the other side to the north-east No.6, Alexandre Lefeb\\r,e.I'.ruiing a superficial extent of two hundred and eighty-eight perches.0, No.34, a pîi Ce of Ian I situate at the same place, containing forty-one feet in front by the sume depth, stalling in front a« above mentioned, und ending iu rear at the Bay aforesaid, adjoining on one side to the SOUth-wost Olivier G Ingres, (No.33), und on ihe other side to Hie dorlh-east No.35, forming a superficies of two hundred and eighty-eight p'rclu s.7.No.38.containing forty-three feet three inches in front by ihe same depth, to be taken in front and rear as above mentioned, adjoining on one side to the south-west Jacques Landry.(No 37), and on the other side to the north-east Louis G.Renault, (No.39,1 forming a superficial extent of two hundred and eighty-eight perches.8.No.36, containing seventy-two feet in front by the same depth, to be taken iu fruit and rear as above M iled, ai jo ning ou Ole; side to tiie SOUth-WOSt Joseph Adam, (No.35), and on the other side to the northeast Jacques Landry aforesaid, (No.37), forming a superficial extent of four hundred and eighty-two per-ohes.riiinn pAiiT.9.No.5, containing lorty-six feet in front by the depth I here may be between the said river Maski-aougé, in front and the North ( hansel iCIteml rfti Xa-tl), in rear, adjoining on one side to the south-west Bleonore Turcotte, wife of Médard Dugas, (No.4).und OU the oilier side to 11 i¦ * north-east the heirs of the lute David Lavaude, (No.6;, forming a superficial extent of four hundred and forty perches.10.Nos.76 and 77, also a piece of land containing ninety-nine feet two inches iu front by the sume depth as hereinabove stated, adjoining on one side Lo the south-west No.75, François Joliet, and on the other side to the north-east Louis Ross, rcpre.uiting Jean Baptiste Ross, (No.78.) 11.No.104, containing fortv feet live inches in trout by the above mentioned depth, adjoining ou one side to the south-west George Lupien.(No.103), and on the other side to the north-east Olivier Lebrun.(No.105).forming a superficial extent of four hundred and forty perches.I i HTH I'AUT.12.No.56, containing seventy-six feet seven inches lo.front by the depth there may bo frcnting at the said river Maskinongé, and ending in rear at the North Channel aforesaid, adjoining on one side to the s >ulh-west, Ceriao Raltellc, (No.55 land on the other side to the north-east, An'oihe Bastien (Itivière), (No.77) forming a superficial extent of six hundred and four perches.13.No.70, containing one hundred and twenty-two fe-1 eleven inches and a half in front by tho depth there may be between th river aforesaid and ending, in rear at the said North (manuel, as hereinabove mentioned, adjoining on one sale to the south west the hers of the late Bulalio Bruneau.wife cf I-orpins Fleury, (No.09), and on the other side to the northeast by the heirs of Hi i lato Onesira \u2022 Guinard, (No.711 forming a superficial extent of one thousand and thirty-six |$ perches.14.No.94, containing sixty-nine feet eight inches < uns pouces de front sur la même profondeur mentionnée dans cette dernière partie, joignant d'un coté au sud-ouest au No.93, Alexis Lisabelle, et,de l'autre au No.95, Pierre Dupuis, formant une superficie de six cent quatre perches.15.No.103, contient cent deux pieds et trois pouces de front sur la môme profondeur a, prendre par devant à la dite rivière de Maskinongé, à aller aboutir au dit chenal du nord, joignant d'un côté au sud-ouest, No.102, Joseph Adam, et de l'autre doté au nord-est, No.104, Médard Dugas, formant une superficie de six cent quatre perches.RENTES ANNUELLES.1.Une rente annuelle de quatre piastres par année, due le 29 novembre de chaque année, par Moïse Lessard ou représentants, suivant bail emphytéotique du 12 janvier 1855 pour quatre-viugl-dix-neuf ans, par François Bouoher, devant maître G.Landry et confrère, N.P., la dite vente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Une portion de terre situéé\"en la paroisse de Maskinongé, près du pont de Maskinongé, d'environ un arpent de front sur an demi arpent de profondeur ; bornée en front par la route de Maskinongé, en arrière et d'un côte par le bailleur ou représentants, el de l'autre côté par Narcisse Lachance ou représentants.V 2.Une rente annuelle de quatre piastres par année, due le premier de mai de chaque année par Henri Déziel ou représentants, suivant bail emphytéotique du 21 octobre 1852, pour quatre-vingt-dix-neuf ans, par François Boucher, devant maître J.O.Lebrun et confrère, N.P., laquelle dite rente atfectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Une portion de terre située au même et dernier lieu désigne, de six perches et six pieds de front sur neuf perches de profondeur ; bornée en front par la roule de Maskinongé, en profondeur à Louis Deziel dit La brèche, joignant d'un côté au dit bailleur ou représentants, et de l'autre côté à Théodule Lamarre.3.Une rente annuelle de quatre.piastres par année due le premier de mai de chaque année par Théodule Lamarre ou représentants, suivant bail emphytéotique du 10 mai 1854 pour 99 ans, pur François Boucher, devant maître J.b.Lebrun et con t., N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Une portion de terre située au même et premier lieu désigné, de six perches et sept pieds de front sur neuf perches environ de profondeur, prenant son front i la route de Maskinongé, en profondeur à Louis Deziel dit Labrèche, joignant d'un côté à Henri Déziel, et de l'autre côté au dit Bailleur ou représentants.4.Une rente annuelle de trois piastres par ann ée due le 29 septembre de chaque année par Joseph Voligny ou représentants, suivant bail emphytéotique du 27 juin 1845 pour 99 ans, par François Boucher, devant maître J.D.Lebrun ut conf., N.P, la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après designé, m voir : Un lopin de terre situé au même et premier lieu desi- .gné, contenant un arpent de Iront - sur la profondeur qu'il peut y avoir à prendre en front au sud-ouest de la route Maskinongé, à alJer aboutir au dit bailleur (au premier fossé), Joignant des deux côtés au dit bailleur ou représentants.5.Une rente annuelle ou constitut de quatre piastres par année, due le 24 octobre de chaque année, par James K Ward ou représentants, suivant acte du 21 octobre 1854, par François Boucher, devant maitre Louis Saint-Antoine et conf, N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Un quai situé sur la rivière de Maskinougé, au dit même beu en premier lieu désigné, à partir du terrain d'un nommé Louis Déziel ou représentants.6.Une rente annuelle ou constitut de dix-huit piastres par année, due le premier maj, de chaque année, par James K, Wards ou représentants, suivant acte du 1er mais 1858, par François Boucher, devant maître Louis Saint-Antoine et conf., N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Un lopin de terre situé au même el en premier lieu désigné ; borné en front par le chemin de la Heine, en arrière par Louis Deziel, d'un côté par Charles Bouchard, et de l'autre côté par Théodule Lamarre ou in front by the same depth as lastly above mentioned, adjoining on one side to the south-west Alexis Lisa-belle (No.93), and on the other side Pierre Dupuis, (No.95), forming a superficial extent of six hundred and four perches.15.No.103, containing one hundred and two feel three inches in front, by the same depth, starting in front from the river Maskinongé, and ending in rear at the no ill 1 channel aforesaid, adjoining on one side lo the south-west Joseph Adam (No.102), and on the other side lo the north-east Medard Dugas (No.104), forming a superficial extent of six hundred and four perches.ANNUAL RENTS.1.An annual rent ofl'our dollars a year due on the 29th of November of every year, by Moise Lessard or representative's, by emphyteutic lease from the 12th January, 1855, for ninety years, by François Boucher, before Mtre.G.Landry and colleague, notaries, said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wil : A piece of land situate in the parish of Maskinongé, near the Maskinongé bridge, of about one arpent in front by one half arpent in depth, bounded in front by the Maskiuouge road (route), in rear and on one side by the lessor or his representatives, and on the other side by Narcisse Lachance or representatives.2.An annual rent of four dollars a year, due on the first of May of each and every year, by Henri Deziel or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 21st October 1852, for ninety-nine years, by François Boucher, before Mtre.J.D.Lebrun and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A piece of land situate and being in the same place lastly mentioned, of six perches and six feet in front by nine perches in depth, bounded in front by the Maskinongé road (route), in rear by Louis Deziel dit Labreche, on one side to the north by the said lessor or his representatives, and on the other side by Théodule Lamarre.3.An annual rent of four dollars a year, due on the first of May of each and every year, by Theodule Lamarre or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 10th of May, 1854, for ninety-nine years, by Francois Boucher, before Mtre.J.D.Lebrun and colleague, notaries said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit ; A piece of land situate aud being in the same place firstly mentioned, of six perches and seven feet in front by nine perches or thereabouts in depth, bounded in front by the Maskinongé road (route), in rear by Louis Deziel dit Labreche, on one side by Henri Deziel, and on the other side by the said lessor or his representatives.- 4.An annual rent of three dollars a year, due on the 29th September of each and every year, by Joseph Voligny or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 27th June, 1845, for ninety-nine years, by Francois Boucher, before Mtre.J.D.Lebrun and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A piece of land situate and being in the same place first mentioned, of one arpent in front by the depth there may be between the south-west of the Maskinongé road in front going to the said lessor (at the first ditch), bounded on both sides by the said lessor or his representatives.5 An annual rent or constitut, of four dollars a year, due on the 24th of October of each and every year, by James K.Ward or representatives, by deed of the 21st October, 1854, by François Boucher, before Mtre.Louis St.Antoine and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A.wharf situate and being on the Biver Maskinongé, in the same place firstly mentioned, starling from the property of one Louis Deziel or his representatives - 6.An annual, rent or constitut, of eighteen dollars a year, due on the first of May of each and every year, by James K.Wards or representatives, by deed of the 1st March, 1858, by François Boucher, before Mtre.Louis St.Antoine and colleague, notaries; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A lot of land situate and being in the .same place firstly mentioned, of ninety feet in front by ¦ nine perches in depth; bounded in front by .this Queen's road, in rear by Louis Deziel dit Labreche, 1036 leurs représentants, de quatre-vingt-dix pieds de front sur neuf perches de profondeur.?7.Une rente annuelle de trois piastres par année, due le premier de mai de chaque année, par Jean Sicard de Garufel, Iils de Jean, ou représentants, suivant bail emphytéotique du 7 février 1845, par Francois Boucher, devant maitre J.D.Lebrun et conf., N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Ln lopin de terre situé au même et en premier lieu désigné, contenant ce qu'il peut y avoir de terre à prendre en front à la roule de Maskinongé, et en profondeur au premier fossé qui se rencontre, joignant d'un côté à Pierre Dupuis, et de l'autre côté à Joseph Voligny ou leurs représentants.8.Une rente annuelle de trois piastres par année, due le premier de mai de chaque année, par Charles Bouchard ou représentants, suivant bail emphytéotique du U juin 1843, par François Boucher, devant maitre J.D.Lebrun et conf., N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Une portion de terre de forme irréguliére formant une pointe à la fourche du chemin du sud-ouest de la rivière Maskinongé et de la route de Maskinongé, située dans la seigneurie de Maskinongé, au sud-ouest de la dite rivière, contenant ce qu'il peut y avoir de terrain dans les limites ci-après désignées, contenant un arpent de front au chemin de front et la même largeur sur la route de Maskinongé, et au bout du dit arpent allant en ligne parallèle rejoindre au bout du dit arpent le long du dit chemin de front, joignant en profondeur au dit bailleur ou représentant, d'un côté au dit chemin de front, et de l'autre côté à la dite route.9.Une rente annuelle de trois piastres par année, due le 1er mai de chaque année par Guillaume Pépin dit Lachance ou son représentant, sur bail emphytéotique du 10 mai 1852, pour 99 ans, par François Boucher, devant maitre J.D.Lebrun et confrère, N.P., la dite rente affectée sur le terrain ci-après désigné, savoir : Un emplacement situé dans la seigneurie de Maskinongé, contenant un arpent de front sur un demi arpent de profondeur y compris la route de Maskinongé, prenant son front à la dite route de Maskinongé, et borné en profondeur et d'un côté au dit bailleur ou représentants, et de l'autre côté à Joseph Voligny ou son représentant.10.Une rente annuelle de quatre piastres par année, due le premier de mai de chaque année par Pierre Gougeon ou son représentant, suivant bail emphytéotique du 25 mai 1857, par François Boucher devant maitre G.Landry et confrère, N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir: Un emplacement situé au même et premier lieu désigné, d'environ cinq perches de front sur environ neuf perches de profondeur ; borné en front au chemin Royal, en profondeur à Charles Déziel, d'un côté à Norbert Gagnon et de l'autre côté à Henri Déziel.11 Une rente annuelle de six piastres par année, due le premier d'octobre de chaque année par Adolphe Lacombe ou représentant, suivant bail emphytéotique du 7 septembre I860, par François Boucher devant maître Louis Saint-Antoine et confrère, N.P.la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Un emplacement situé en la paroisse de Maskinongé, concession du pied du coteau, comprenant le terrain qu'il peut y avoir dans les bornes el limites suivantes, prenant son front au chemin de front de la dite concession, borné en arrière et d'un côlé à Félix Paquin, et de l'autre côté à Louis G.Héneau.12.Une rente annuelle de quatre piastres par année, due le premier de mai de chaque année par Antoine Sicard ou représentants, suivant acte ou bail emphytéotique due le 25 mai 1857, par Louis Gagnon devant maître G.Landry et confrère, N.P., la dite rente affectée sur l'immeuble ci-après désigné, savoir : Un emplacement situé au même et premier lieu désigné, contenant un demi arpent de front sur un arpent de profondeur ; borné en front au chemin de la Reine, en profondeur à Charles Déziel, d'un côté à Onésime Bruneau et de l'autre côté à Pierre Gougeon.Pour être vendus comme suit, savoir : 1* la terre on one side by Charles Bouchard, and on the other side by Théodule Lamarre or their representatives.7.An annual rent of three dollars a year, due on tho first of May of each and every year, by Jean 8i-card de Carufel, son of Jean, or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 7th February, 1845, for ninety-nine years, by François Boucher, before Mtre.J.D.Lebrun aud colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A lot of land situate and being in the same place firstly mentioned ; bounded on one side by Pierre Dupuis or his representatives, and on the other side by Joseph Voligny or representatives, and containing whatever ground may be comprised between Ihe Maskinongé road in front and in rear by the first ditch found there.8.An anual rent of three dollars a year, due on the first of May ol each and every year, by Charles Bouchard or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 11th of June, 1843, for nin6ty-nine years, by Francois Boucher, before Mtre.J.D.Lebrun and colleague, notaries; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A piece of land of irregular outline, forming a point at the fork of the road south-west of the river Maskinongé and of the Maskinongé road, situate in the seigniory of Maskinongé, south-west Of the said river, containing whatever ground may be found comprised within the limits hereinafter described, containing one arpent in front on the said front road, and the same width on the Maskinongé road (route), and at the end of the said depth of one arpent, running parallel to rejoin at the end of the said arpent, along the said front road, in rear by the said lessor or representatives, on one side by the said front road, and on the other side by the said route.9.An annual rent of three dollars a year, due on the first of May of each and every year, by Guillaume Pepin dit Lachance Or representative, by deed of emphyteutic lease of the 10th May 1852, for ninety-nine years, by François Boucher, belore Mtre.J.D.Lebrun and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit: An emplacement situate and being in the seigniory of Maskinongé, of one arpent in front by one half arpent in depth, including the said Maskinongé road (route), bounded in front by the Maskinongé road (route), in rear, and on one side by the said lessor or his representatives, and on the other side by Joseph Voligny, or his representative.10.An annual rent of four dollars a year, due on the first of May of each and every year, by Pierre Gougeon or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 25th May 1857, by François Boucher, before J.D.Lebrun and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter des-crided, to wit: An emplacement situate and being in the same place firstly mentioned, of about five perches in front by about nine perches in depth, bounded in front by the Queen's road (route), in rear by Charles Deziel, on one side by Norbert Gagnon, and on the other side by Henri Deziel.11.An annual rent'of six dollars a year, due on the first of October of each and every year, by Adolphe -Lacombe or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 7th September I860, by François Boucher, before Mtre Louis Saint.Antoine and colleague, notaries ; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : An emplacement situate and being in the parish of Maskinongé, concession called Pied du Coteau, comprising whatever ground may be within the following limits: bounded in front by the front road of the said concession, in rear and on one side by Félix Paquin, and on the' other side by Louis G.Heneau.12.An annual rent of four dollars a year, due on the first of May of each and every year, by Antoine Sicard or representatives, by deed of emphyteutic lease of the 25th May 1857, by Louis Gagnon, before Mtre.J.Landry and colleague, notaries; said rent being charged upon the immovable hereinafter described, to wit : A piece of land situate and being in the same place firstly mentioned, of one half arpent in front by one arpent in depth, bounded in front by the Queen's road (route), in rear by Charles Deziel dit Labreche, on one side by Onésime Bruneau, and on the other side by Pierre Gougeon.To be sold as follows, to wit : 1* the lot described 1037 désignée comme No.10 dans la première ^description, à la porte de l'église de la paroisse Saint-Justin, le VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin ; 2* le reste à la porte de l'église de la paroisse Maskinongé, le VINGT-NEUVIEME I'our d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures du matin.je dit bref rapportabie le douzième jour de novembre prochain.SEVERE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 23 juin 1873.2383 [Première publication, 28juin 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Trois-Rivières, à savoir : > JACQUES NAULT, De-No.333.fO raandeur; contre BEL-LAIRE GAGUETTE alias GAYETTE, Défendeur, savoir : Un lot de terre ou emplacement sis et situé en la paroisse de Saint-Luc, dans la seigneurie de Cham-plain, sur le côté nord de la rivière de Champlain, au sud du chemin royal, formant partie de la terre de Louis Déry, de laquelle il a été détaché, contenant environ cinquante-six pieds de front sur le chemin royal et soixante-et-six pieds du côté nord-est d'équerre avec le dit chemin royal, et ensuite au bout des dits soixante-et-dix pieds la môme largeur à aller à la route du village d'Ayotle ; prenant son front au dit chemin royal, se terminant en profondeur à Louis Déry, joignant d'un côté au nord-est à Michel Massicotte ou son représentant, et de l'autre côté au sud-ouest à la dite route du village d'Ayotte\u2014avec une maison dessus construite, circonstances et dépendances.A la charge le dit terrain d'une rente annuelle de quatre piastres par année, payable au dit Louis Déry.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Luc, le QUATRIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit Bref rapportabie le quinzième jour de septembre prochain.SEVERE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 29 avril 1873.1709 2 [Première publication, 3 mai 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Trois-Rivières, à savoir: 1 CHARLES VALENTINE, No.808.j \\^ Demandeur ; contre HERCULE LONVAL, Défendeur, savoir : Un emplacement sis et situé en la paroisse de Saint-Maurice, dans le village de la dite paroisse, sur le coté nord du rang Saint-Jean, d'environ trente-six Eieds de front sur environ un arpent de profondeur, orné en front par le dit rang Saint-Jean, à l'ouest et en profondeur par George Eugène Bistodeau, et à l'est par Joseph Marier\u2014avec une maison et dépendances dessus construites.Pour être vendu ù la porte de l'église de la paroisse 8aint-Maurice, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportabie le quinzième jour de septembre prochain.SÉVÈRE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois Rivières.29 avril 1873.1711 2 [Première publication, 3 mai 1873.] FIERI FACIAS.Trois-Rivières, à savoir : \\ L^RNEST P O U LI N de No.235./ JLJ COURVAL, Deman- deur ; contre HONORE BOUDREAU, Défendeur, savoir : Un terrain situé entre les terres du premier et du second rang du Ilef Godfroy, dans la dite paroisse de 8aint-Grégoire, et faisant partie des lots numéro vingt-un du cadastre du dit lief Godfroy, contenant environ trois arpents, plus ou moins, de front, sur quatorze arpents plus ou moins, de profondeur ; borné par devant vers le sud à Benjamin Prince, et en arrière vers le nord à Grégoire Leduc, Joseph Claude Poulin de Courval et Placide Gauthier, joignant du côté nord-est a Edouard Prince, et du côté sud-ouest, partie à Eusèbe Doucette et l'autre partie à Olivier et Aulin Hébert\u2014sans bâtisses, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Grégoire, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, i ONZE heures du matin.Le dit [as No.10, in the first description, at the church door of the parish of Saint Justin, on the TWENTY- | NINTH day or OCTOBER next, at TEN o'clock in tha forenoon ; 2° the rest at the church door of the parish of Maskinongé, on the TWENTY-NINTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the second day of November next.SEVERE DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three-Rivers, 23rd June, 1873.2384 [First published, 28th June, 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Three Rivers, to wit : \\ JACQUES NAULT, Flain-No.333.fO tiff; against BELLAIRE GAGUETTE alias GAYETTE, Defendant, to wit : A lot of land or emplacement situate and being in the parish of St.Luc, in the seigniory of Champlain, on the north side of the Champlain river, south of the Queen's road, forming part of Louis Dery's property, from wh ich it bus been detached, containing about lifty-six feel in front on the Queen's road, and sixty-six feet on the north-east side at right angles to the Queen's road aforesaid, from thence at the end of the said sixty-six feet, the same width, going to the road leading to the village of Ayotte, fronting on the said Queen's road, and ending in rear at Louis Dery's, on one side to the north-east by Michel Massicotte or representatives, and on the other side to the southwest by the Ayotte village road aforesaid\u2014with a house thereon erected, appurtenances and dependencies.Said lot subject to the charge of an annual rent of four dollars a year payable to the said Louis Déry.To be sold at the parochial church door of the parish of St.Luc, on the FOURTH day or SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day or September next.SEVERE DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 29th April, 1873.1710 1 [First published, 3rd May, 1873.] FIERI FACIAS DE TERRI8.Three Rivers, to wit : 1 /^HARLES VALENTINE.No.808.j \\J Plaintiff ; against HERCULE LONVAL, Defendant, to wit : An emplacement situate and being in the parish of St.Maurice, in the village of the said parish, on the north side of the St.Jean range, of about thirty-six feet in front by about one arpent in depth, bounded in front by the St.Jean range aforesaid, on the west and in rear by George Eugène Bistodeau, and on the east by Joseph Marier\u2014with a house and dependencies thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of St Maurice, on the SIXTH day of SEPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.8aid Writ returnable the fifteenth day of September next.SÉVÈRE DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 29th April, 1873.1712 2 [First published, 3rd May, 1873.] FIERI FACIAS.Three-Rivers, to wit: \\ TjlRNEST POULIN de No.235./ Hi COURVAL, Plaintiff; against HONORÉ BOUDREAU, Defendant, to wit : A lot situate between the lands of the lirst and second ranges of the fiel Godfroy, in the parish of 8t.Grégoire aforesaid, and forming part of lot number twenty-one on the cadastre of Ihe said fief Godfroy, containing about three arpents more or less in front, by fourteen arpents more or less in depth ; bounded in front to the south by Benjamin Prince, and in rear to the north by Grégoire Leduc, Joseph-Claude Poulin de Courval and Placide Gauthier ; bounded on the north-east side by Edouard Prince, and on the southwest side partly by Eusèbe Doucet and partly by Olivier and Aulin Hebert\u2014without buildings, appurtenances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of St.Grégoire, on the FIFTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said 1038 Bref rapportabie le vingtième jour de septembre prochain.SEVERE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 29 avril 1873.1713 2 [Première publication, 3 mai 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Trois-Rivières, à savoir : \\ Ci USTAVUS WILLIAM No.14./UT W1CK8TEAD,écuyer, Demandeur; contre JEAN-BAPTISTE CHAHEST, Défendeur, savoir : Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Luc, dans la seigneurie de Champlain, rang nord-ouest de Saint-Joseph, de deux arpents, environ, de front sur vingt arpents de profondeur; prenant son front au rang sua-est SainÛJoseph et su terminant en profondeur aux terres du rang sud-est Saint-François, joignant d'un côté, au sud-ouest, à François Cossette ou son représentant, et de l'autre côté, au nord-est.aux terres du troisième rang de la seigneurie de Champlain\u2014sans bâtisse.Pour être vendue, à la perle de l'église de la paroisse de Saint-Luc, le QUATR.EME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.Le dit hier rap-portabte le vingt-troisième jour do septembre prochain.SEVERE DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 29 avril 1873.1715 2 [Première publication, 3 mai 1873 ] FIERI FACIAS.Trois-Rivières, à savoir : \\ T A BANQUE D'UNION No.201.I Li DU BAS-CANADA, Demanderesse; contre la COMPAGNIE D'AQUEDUC DES TROIS-RIVIERES, Défenderesse, savoir : Un aqueduc en bois, sous terrein, construit pour approvisionner d'eau la cité des Trois-Rivières, le dit aqueduc commençant sur une terre appartenant à James Denoon, située en la paroisse des Trois-Rivières, dans la seigneurie de Sainte-Marguerite, sur le coteau, joignant d'un côté au nord-est à la route connue communément comme la route à Denoon, au sud-ouest à Olivier Duval, écuyer, et en profondeur au lie! Saint-Etienne, et continuant de là jusqu'à la cité des Trois-Rivières et dans les ries d'icelle\u2014avec tous les tuyaux, réservoirs et tous autres accessoire appartenant el dépendant du dit aqueduc\u2014avec ensemble le prévilége exclusif, accordé au dit aqueduc par la Corporation de la cité des Trois-Rivières.d'avoir et maintenir un aqueduc dans les limites de la dite cité et tous autres prévilèges quelconques appartenant au dit aqueduc de prendre de l'eau où il appartiendra, eircortstances et dépendances.Pour être vendu, au bureau du shérif, dans le puluis de justice, en la cité de Trois-Rivières, lo DIX-HUITIEME jour de JUILLET prochain, ù DIX heures du matin.Le dit bref rapportabie le pr> m er iour d'août prochain.\u2022 SEVERE DUMOULIN.Bureau du Shérif, Shérif TrOis-Rivières, 12 mars 1873.1027 2 (Première publication, 15 mars 1873.] Avis de Faillite.ACTE DE FAILLITE DE I860 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de Garant et Trudelle, libraires, faillis.Les faillis m'ont fait une cession de leurs biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à mou bureau, bâtisse du télégraphe, rue Saint-Pierre, basse-ville, à Qaébec, jeudi, le 17e jour de juillet prochain, à 11 heures A.M., pour recevoir un état de leurs affaires, et nommer un syndic.OWEN MURPHY, Sypdic provisoire.(Jttébec, 26 juin 1873.2435 writ returnable on the twentieth day of September next.\u2022 SEVERE DUMOULIN, Sheriff's Oflice, Sheriff.Three-Rivers, 29th April, 1873.1714 2 [First published, 3rd May, 1873.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Three Rivers, to wit : I USTAVUS WILLIAM No.14./ \\JT WICKSTEAD, esquire, Plaintiff; against JEAN BAPTISTE CHA REST, Defendant, to wit : A land situate and being in the parish of St.Luc, in Ihe seigniory of Champlain, north-west range St.Joseph, of two arpents or thereabouts iu front by twenty ai penis in depth, fronting on the south-east range St.Joseph, and ending in rear at the lands of the Jsoulh-east range St.François ; bounded on one side to the south-west by François Cossette or representatives, and on the other side to the north-east by the lands of the third range of the Champlain seigniory\u2014without buildings.To be sold at the parochial church door of the parish of St.Luc, on the FOURTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-third day of September next.SEVERE DUMOULIN.Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 29th April, 1873.1716 2 rFirst published, 3rd May, 1873] FIERI FACIAS.Three-Rivers, to wit : ) mil E UNION BANK OF No.201./ JL LOWER CANADA, Plaintiff; against the WATER WORKS COMPANY OF THREE RIVERS, Defendant, to wit: A wooden aqueduct, built under ground Tor the purpose of furnishing the city of Three Rivers with water ; the said aqueduct beginning at a land belonging to James Denoon, situate in the parish of Three Rivers, in the seigniory Ste.Marguerite, on the hill ; bounded on one side to the north-east by the route known commonly as Denoon's road, south-west by Olivier Duval, esquire, and in rear by the lief St.Etienne, and continuing from thence to the city of Three Rivers and throng the streets thereof, with all the pipes, reservoirs and all other accessories belonging to and depending from the said aqueduct\u2014together with the exclusive privilege granted to the said aqueduct by the corporation of the city of Three Rivers, of having and maintaining an aqueduct within the limits of the said city, and all other privileges whatsoever belonging to the said aqueduct, of taking water where it may be needed, appurtenances and depei.dencies.To be sold at the sheriff's oflice, in the court house, in the city of Three Rivers, on the EIGHTEENTH day ( f JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The paid writ returnable on the first day of August next.SEVERE DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 12th March, 1873.1028 2 [First published, 15th March, 1873.] Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS.In the matter or Garant à Trudelle, booksellers and stationers, Insolvents.The insolvents have made an assignment of their estate to me, and the creditors are notified to meet at my office, telegraph building, Saint Peter street, lower town, Quebec, on Thursday, the 17th day of July next, at 11 o'clock A.M., to receive statements of their affairs, and to appoint an assignee.OWEN MURPHY, Interim Assignee.Quebec, 26th June, 1873.¦ 2436, 1039 ACTE DE «^A^tmpbrwy ET 888 AMENDE- Dans rartftixe de Charles N.épenard, marchand, de ArUiahaska Station, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et ses créanciers sont priés de s'assembler à son magasin, dans Arthabaska Station susdit, mardi, le huit de juillet prochain, à onze heures dé l'avant-midi, pour recevoir ufi état de ses affaires et nommer un syndic.lA «r:-! il P.L.TOUSIGNANT, Syndic provisoire.Arthabaskaville, 25 juin 1873.2437 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'alfaire de Israël Paris, épicier et commerçant, failli.Je, soussigné, Georges Hyacinthe Dumesnil, de la cité de Montréal, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau, No.5, rue 8t.Sacrement, sous un mois, et sont aussi par le présent notifiés de s'y réunir le 28 juillet prochain, à 2 heures P.M., pour l'examen du failli el l'arrangement des affaires de la faillite en général.Le failli est par le présent notifié d'assister à la dite assemblée.Les créanciers sont de plus notifiés que le failli a déposé, dans mon bureau, un acte de composition et de décharge, portant avoir été exécuté par une majorité en nombre de ses créanciers, représentant les trois quarts en valeur de ses dettes, sujet à être vérifié en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit acte de composition et de décharge n'est faite sous trois jours juridiques après la dernière publication du présent avis, lequel jour sera jeudi, le dix de juillet prochain, le syndic soussigné agira en vertu du dit acte de composition et de décharge suivant ses termes.G.H.DUMESNIL, Syndic.Montréal, 25 juin 1873.2439 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Charles Tison, épicier, de la cité de Monlréal, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à sa place d'affaires, No.¦39, rue Saint-Joseph, à Montréal, jeudi, le dixième jour de juillet 1873, a 11 heures A.M., pour recevoir un état de ses affaires et nommer un syndic.Montréal, 26 juin 1873.JAMES TYRE, Syndic provisoire.2443 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Jean Baptiste Bluteau, commerçant, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à mon bureau, rue Saint-Pierre, Québec, lundi, le quatorzième jour de juillet prochain, à onze heures A.M., pour recevoir un état de ses alfa ires, et nommer un syndic.R.HENRY WURTELE, Syndic provisoire.Québec, 26 juin 1873.2445 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Onésime Blouin et frère, de Saint-Jean, Isle d'Orléans, faillis.Je, soussigné, R.Henry Wurtele.de Québec, ai été nommé syndic dans cette affaire.Les créanciers sont priés de produire entre mes mains leurs réclamations bous un mois, et une assemblée des créanciers aura lieu à mon bureau, rue St.Pierre, jeudi, le trente-unième jour de juillet prochain, à onze heures A.M., pour l'examen public du failli et le règlement des affaires en général.R.HENRY WURTELE, Syndic officiel.Québec, 26 juin 1873, 2*47 .emetf al *te*y>M e/û*U«or3l *B sb ve*n INSOLVENT ACT OTflMft AND ITS AMEND- In the matter of Charles N.Spenard, merchant, of Arthabaska Station, an insolvent, The insolvent has made an assignment of his estate lo me, and creditor* are notified to meet at his place of business, at Arthabaska Station aforesaid, on Tuesday, the eighth day of July, next, at eleven, o'clock A.M., to receive then apd there a statement of his alfairs and to appoint an assignee.P, L.T0U8JQNANT, Interim Assignee.Arthabaskaville, 25th June, 1873.2438 IN80LVENT ACT OF 1869.In the matter of Israël Paris, grocer and trader, an Insolvent.I, the undersigned, Georges Hyacinthe Dumesnil, of the city of Monlreal, have been appointed assignee in this matter Creditors are requested to fyle their claims before me within one month, and are hereby notified to meet at ray oflice, No.5, Saint Sacrament street, on the 28th July next, at 2 o'clock P.M., for the examination of the insolvent and for the ordering of the affairs of the estate generally.The insolvent is hereby notified to attend said meeting.Creditors are also notified that the insolvent have deposited, in my office, a deed of composition and discharge, purporting to be executed by a majority in number of his creditors, representing three-fourths in value of his liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion ; and should no opposition be made to said deed of composition and discharge within three juridical days next after the last publication of this notice, which will be on Thursday, the 10th day of July next, the undersigned assignee will act upon said deed of composition and discharge according to its terms.G.H.DUMESNIL, Assignee.Montreal, 25lh June, 1873.2440 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Charles Tison, of the city of Montreal, grocer, an Insolvent.The insolvent has made an assignment ol his estate and effects to me, and the creditors are notified to meet at his place of business, No.539, Saint-Joseph street, in Montreal, on Thursday, the tenth day of July, 1873, at 11 o'clock A.M., to receive statements of his affairs and to appoint an assignee.JAMES TYRE, .mm .Interim Assignee.Montreal, 26ih June, 1873.2444 INSOLVENT~ÂCT OF 1869.In the mailer of Jean Baptiste Bluteau, trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified to meet at my oflice, Saint Peter street, Quebec, on Monday, the fourteenth day of July next, at eleven o'clock A.M., to receive statements of his affairs, and to appoint an assignee.R.HENRY WURTELE, Interim Assignee.Quebec, 26th June.I8\"3.2446 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Onésime Blouin & Frère, of Saint Jean, Island of Orleans, Insolvents.Ï, the undersigned, R.Henry Wurtele, of Quebec, have been appointed assignee in this matter.Creditors are requested to Hie their claims before me withiu one month, and a meeting of the creditors will be held at my office, Saint Peter street, on thursday, the thirty-first day of July next, at eleven o'clock A.M., for the public examination < f the insolvent and the ordering of affairs generally.K.HENRY WURTELE, Official Assignee.Quebec, 26lh June, 1973.244a.\u2022f >:.\u2022// < 1040 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Blzear Pelletier, marchand, de 1a Rivière du Loup (en bas), failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens et effets, et les créanciers sont notifies de s'assembler à la Rivière du Loup, eu domicile du failli, le douze juillet prochain, à dix heures du matin, pour recevoir un état de ses affairée et pour nommer un syndic.J.ELZ.POULIOT, Syndic provisoire.Rivière du Loup (en bas), 25 juin 1873.2449 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Elzear Pelletier, of the parish of River du Loup (en baa), trader, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notified to meet at River du Loup, at his domicile, on the twelfth day of July next, at ten o'clock in the forenoon, to receive statements of hit affairs and to appoint an assignee.J.ELZ.POULIOT, Interim Assignee.Rivière du Loup, 25th June, 1873.2450 Qckbxc :\u2014Printed by G.f.LAN(1 LOIS, Printer, to Her Most Bxoellent Majesty the Queen.Qonac :\u2014Imprimé par G.F.LANGL018, Imprimeur de 8a Tres-Bxceliente Majesté la Reine."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.