Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
vendredi 31 (no 44)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1873-10-31, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.44.168} Tot.T.Gazelle Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, VENDREDI, 31 OCTOBRE 1873.Nominations.Bureau ou Secrétaire, Québec, 27 octobre 1873.Il a plu i Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.George Simpson, Arsène Charlebois et Nelson Albright, estimateurs pour la paroisse de Saint-André, comté d'Argenteuil.3899 Bureau nu Secrétaire, Québec, 27 octobre 1873.Il a plu i Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, de nommer MM.Damase Bourgeault, Owen Lochrie et Johu Orr, estimateurs pour la paroisse de Saint-Patrice de Beaurivage.3901 Bureau ou Secrétaire, Québec, 28 octobre 1873.Il a plu & Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer les messieurs dont les noms suivent commissaires pour la décision sommaire des petites causes, savoir : Pour le township d'Halifax Nord, dans le comté de Mégantic : Joseph Carignant \"Vital Martineau, Théophile Provancber, Jacques Beaudoin, François Laçasse et Laurent Gosselin, écuyers.Pour le township d'Halifax Sud : Thomas Wood, Joseph Octave Pelletier, Charles Campbell, Louis Pichet et George Rhéaume, ecuyers.3903 Bureau du Secrétaire.Québec, 29 octobre 1873.Il a plu à Son Excellence le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer MM.Richard O'Brien, John Lauzon et Pierre Guertin, «stiuiateurs pour le township de Bouchette, comté d'Ottawa.8931 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, FRIDAY, 31st OCTOBER, 1871.Appointments.8echbtary's Office.Quebec, 27th October, 1878.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.George Simpson, Arsène Charlebois and Nelson Albright, valuators for the parish of Saint Andrews, in the county of Argen-teuil.3900 Secretary's Ofpice.Quebec, 27th October, 1871.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Damase>Bour§eauf Owen Lochrie and John Orr, valuators for the parish of Saint Patrice de Beaurivage.tOOt Secretary's Opfici, Quebec, 28th October, 187S.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint the following fentli commissioners for the summary trial of small namely ; For the township of Halifax North, in the county of Megantic : Joseph Carignant, Vital Martine*», Théo» phi le Pro van cher, Jacques Beaudoin, François LaofM» and Laurent G»sselin, esquires.For the township of Halifax South : Thomas Wood, Joseph Octave Pelletier, Charles Campbell, Louis Pichet and George Rhéaume, esquires.3904 Secretary's Office.Quebec, 29th October, 1879.His Excellency the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Richard O'Brien, John Lauzon and Pierre Guertin, valuators for the township of Bouchetle, county of PHWWh 1«83 lî .Ci Proclamation.t db V 3- j Canada, Provincb de j.ED.CAftON.Québec rL.8.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A nos très-aimés et fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en notre cité de Québec, le QUINZIEME jour d'OCTOBRE dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-treize, pour la Dépêche des Affaires, et à chacun de vous\u2014 Salut PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec se trouve convoquée pour le quinzième jour du mois d'octobre mil huit cent soixante-treize, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'etre presents en notre cité de Québec, pour la Dépêche des Affaires.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au le-mpsj susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et a chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature de notre dite Province, en notre cité de Québec.VENDREDI, le SEPTIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable RENÉ EDOUARD CARON.Lieutenant-Gouver-neur de la Province de Québec.A Notre Hôtel «lu Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce TRENTIEME jour de SEPTEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent soixante-treize, et de Notre Règne la trente-septième.Par ordre, H.GYRIAS PELLETIER, Greffier de la Couronne en Chancellerie, Québec.2453 19 Proclamation.Avis du Gouvernement.EXAMEN POUR LE SERVICE CIVIL DES INDES.AVis est donné qu'il a été déposé au bureau du Se-cUétaire Provincial, à Québec, un exemplaire des règlements ayant trait à l'examen des aspirants au service civil des Indes, et qu'il en sera donné communication à toute personne intéressée.Québec, 29 octobre 1873.3933 (Adj.No.1209.) Province de Québec Déparlement des Terres de la Couronne.AVIS.Es, conformité à la 9e section de l'acte 36 Victoria, chapitre 8, avis est par les présentes donné que la vente faite à Eusèbe Perron, du lot No.deux, dans le huitièm-i rang du canton Tremblay, a été annulée, sous, l'autorité de l'acte 32 Victoria, chapitre 11.E.E.TACHÉ, Asatstant-GoinnùssAire T.C.Québec, 29 octobre 1873.3941 Canada, ) Province of t El).CARON.Quebec.j [L.S] VICTORIA, by the grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac, Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in tho Legislative Assembly of Our said Province, summoned and called to a meeting of the Legislature of dur said Province, at Our City of Quebec, on the FIFTEENTH day of the month of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy-tbreej to have been commenced and held, lor (ho b de Montréal, s'adressera au parlement de la province de Québoc, à sa prochaine session, pour obtenir un acte amendant leur acte d'incorporation, permettant ù la dite compagnie d'augmenter son capital, et aussi pour autres lins.W.D.DUPONT, Secrétaire.Montréal, 3 octobre 1873.3625 4 AVIS.La compagnie du chemin de fer de Waterloo et Magog, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir dus amendements à sa charte.RALPH MERRY, 3 3555 President.AVIS PUBLIC est par le présent donné qu'une demnude sera faite à la legislature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un i acte pour am-nder, reviser et consolider l'acte d'incorporation de la cité des Trois-ltivières et les différents actes qui l'amendent.\u2022 (Par ordre,) J.G.A.FRIGON, Secrétaire-Trésorier.Hôtel de Ville, Troi8-Rivières, 1er octobre 1873.3567 4 AVIS PUBLIC est par le présent donné que « le Maire et Corporation de la ville de .loliette.\u2022 fera application à la Législature de Quebec, à sa prochaine session, pour obtenir divei s amendements à son acte d'incorporation, 27 Victoria, chap.23.Joliette, 6 septembre 1873.3281 9 Avis public est par le présent donné que la compagnie du chemin de 1er de la Vallée des rivières Missis-quoi et Noire, s'adressera au parlement de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements à son acte d'incorporation, pour pourvoir à l'extension du temps spéciliè par l'acte des chemins de fer de Quur obtenir une ratification de la décharge par là effectuée, GARANT a TRCDEL.Québec, 25 octobre 1873.3865 2 ACTE DB FAILLITE DE 1869.Canada, \\ Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Richelieu.J Dans l'allaire de A.F.Guudlack, failli.Le neuvième jour de décembre prochain, le soussigné demandera à la dite cour sa décharge en vertu du dit acte, A.F.(1 UNI)LACK.Le failli.Sorel, 18 octobre 1873.3803 2 by their creditors ; and on the 1st day of December next, they will apply to the said court for a confirmation of the discharge thereby effected.GARANT 4 TRUDEL.Quebec, SStil October, 1873.3866 INSOLVENT ACT OF 1869.Canada, In the Superior Court.Canada, \\ Province of'Quebec, I District of Richelieu.J in the matter of A.P.Gundlack, an Insolvent.The ninth day of December next, the undersigned will apply to the said court for u discharge under the said act.A.F.GUNDLACK, T9> The Insolvent.Sorel, 18th October.1873.3804 ACTE DE FAILLITE DE 1809.Canada, 1 Province de Québec, l Dans la Cour Supérieure.District de Richelieu.J Dans l'allaire de F.A.Toupm, failli.Le neuvième jour de décembre prochain, le soussigné demandera ù la dite cour sa décharge en vertu du dit acte.F.A.TOC PIN, Par A.GERMAIN, Son procureur ad litem.Sorel, 18 octobre 1873.3805 2 ACTE DE FAILLITE DE I860 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de George Dion, horloger et bijoutier, de Québec, fadli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notiliés do se réunir h mon bureau, à Québec, Biltisse du Télégraphe, rue Saint-Pierre, mar-| di, le quatrième jour de novembre 1873, ù 2 heures P.M., jkjut recevoir l'état de ses alia ires et nommer un syndic.OWEN MURPHY, Svndic provisoire.Québec, 21 octobre 1873.3807 2 ACTE DE FAILLITE DB 1869.Dans l'affaire de John M Parker, de Frost Village, dans lo township et comté de Sbefford, tanneur, failli.Le failli m'a fait une cession de ses biens, et les créanciers sont notifiés de se réunir à mon bureau, au village de Waterloo, mardi, le onzième jour de novembre prochain, à une heure de l'après-midi, pour recevoir un état de ses allaires et nommer un syndic.TIIOS.BRASSARD, Svndic provisoire.Waterloo, 21 octobre 1873.3813 2 ACTE CONCERNANT LA FAILLITE DE 1809 ET SES AMENDEMENTS.ÏÏS?tS } Dans l'affaire de Cranson A.Stark et George Shaw, tous deux marchands à commission et commerçants, de la cité de Montréal, et ayant ci-devant fait allaires ensemble en société comme tels, sous la raison sociale de Stark et Shaw, faMIis.Jeudi, le vingt-septième jour de novembre prochain, les soussignés demanderont ù la dite cour leur déchar ge en vertu du dit acte.CRANSON A.STARK, GEORGE SHAW, Per A.A W.ROBERTSON, Leurs procureurs ad litem.Montréal, 22 octobre 1873.3817 2 ACTE DE FAILLITE DE 1869.Dans l'affaire de Henri Barthe et Praxède Trépanier, son épouse, de Sandy Bay, faillis.Les créanciers sont par le present notifiés qu'un acte de composition et do décharge a été déposé dans mon bureau, portant avoir été exécuté par une majorité, en nombre de ses créanciers, représentant les trois-quarts en valeur de ses dettes, sujet à être vérillé en évaluant telle proportion ; et si aucune opposition au dit acte de composition et de décharge n'est faite INSOLVENT ACT OF 1869.Canada.\"» Province of Quebec, l //( Hie Superior Court.District of Richelieu.J In the matter of F.A.Toupin, an Insolvent.The ninth day of December next, the undersigned will apply to tho said court for a discharge under the said act.F.A.TOUPIN, By A.GERMAIN, His Attorney ad litem.Sorel, 18th October, 1873.3806 INSOLVENT ACT OP 1869 AND AMENDMENTS.In the matter of George Dion, watchmaker and jeweller, of Québec, an Insolvent.The insolvent has made an assignment of his estate to me, and the creditors are notilied to meet at my office, Telegraph Buildings, Saint Peter street, on tuesday, the 4th of November, 1873, at 2 P.M., to receive a statement of his affairs and to appoint an assignee.OWEN MURPHY, Interim Assignee.Quebec, 21st October, 1873.3808 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter or John M.Parker, of Frost Village, in tho township and county of Shefford, tanner, an Insolvent.Tho insolvent has made un assignment of his estate to me, and the creditors are notilied to meet at my office, in the village of Waterloo, on tuesday, the eleventh day of November next, at one of the clock in the afternoon, to receive statements of his affairs and lo appoint an assignee.TIIOS.BRASSARD, Interim Assignee.Waterloo, 21st October, 1873.3814 INSOLVENT ACT OF 1869 AND AMENDMENTS THERETO.Province of Quebec.) .c _ District of Montreal.} ,n the ^perwr Court.In the mutter of Crunson A.Stark and George Shaw, both of tho city of Montreal, commission merchants and traders, and having heretofore carried on business together in copartnership under the name and style of Stark and Shaw, Insolvents.On Thursday, the twenty-seventh day of November next, the undersigned will apply to said court for a discharge under the said act.CRANSON A.STARK, GEORGE SHAW, By A.A W.ROBERTSON, Their Attorneys ad litem.Montreal, 22nd October, 1873.3818 INSOLVENT ACT OF 1869.In the matter of Henri Barthe and Praxède Trépanier, his wife, of Sandy Bay, Insolvents.Creditors are hereby notified that a deed of composition and discharge has boon deposited in my office, purporting to be executed by a majority in number of their creditors, repr.'senting three fourths in value of their liabilities, subject to be computed in ascertaining such proportion, and should no opposition be made to said deed of composition and discharge 1692 tous trois jours Juri SVLIVIER FAUCHER.De-No.727.|v muideiir: contre STANISLAS LEGAULT mr DESLAURIERS, Défendeur.1.L'n en.-placement d< signé sous le numéro quatre cent vingt-deux dujcadastre de la seigneurie de Chateauguay situé dans la paroisse de Sainl-Joaobim de Chateauguay, contenant environ Un arpent en superficie; borné en front par le chemin public, par derrière et d'un côté ù Joseph Reid et d'autre côté à Benjamin Comte et Euphrosine Trollier\u2014avec une maison, une remise et une écurie dessus construites.2.Un emplacement désigne sous lo numéro quatre cent vingt-six du cadastre de la seigneurie de Cha-teauguay, BitUé dans lu paroisse de Sa.nle-Philomène, contenant environ un quart d'arpent en superficie; borné en front pur le chemin publi', en profondeur et d'un côté à Louis Géré, et d'autre côté au chemin de montée conduisant à Saint-Isidore\u2014avec une boutique de forge et une remise déssUS construites.Pour être vendus, comme suit, savoir: le numéro un, à la porte de l'église paroi-suie de la paroisse de Saint-Joa-him de Chateauguay, le DIX-NEUVIEME jour de .IAN\\ IEIt prochuin, à DIX heures du matin ; et le numéro deux, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainle-Philomène, le VINGT-SIXIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dixième jour de février prochain.L.HAINAULT, Beauharnois, 5 septembre 1873.Shérif.[Premièrepublication, 13 septembre 1873.3333 2 Ventes par le Shérif.\u2014Iberville.AVIS PUBLIC est par le présent donné, que les TERRES et HERITAGES sous-raentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procès dure civile du Bas-Canada, sont par le présent requise-de Tes faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exportas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont Immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps, dans les six jours qui suivront le rapport du Bref.FIERI FACIAS Cour de Circuit\u2014District d'Iberville.SainUean, à savoir : 1 T\\AME A.M.BOWMAN, No.1Î82./ U Demanderesse ; contre ADOLPHE H.POWELL, Défendeur.bert, situate in the parish of Sainte Martine, being the rear part of the part in front of lots numbers twenty-six and twenty-seven of the cnneession of the Chateauguay River, in Williamstown, containing six arpents in width by Un.arpents In depth and thence three arpents In width by another breadth of four arpents, bounded in 'runt by the rliemin de madriers, in depth, partly by Hyacinthe Vallée and partly by Pierre Bergevin.on the n< >n I, e;,-t |.y Pierre Martin, and on the south-west by A Mardi.4.A lot of laud belonging to the said Charles Hébert, situate in the village of Prim auville, composed of lots twenty-live and twe ly-eight of the east part from the Fief Primeau, containing forty-live feet in width by one hundred ai I 1 Ighty feet in depth, bounded in front b) I !oh ille street, in depth by Sainte Marie street, on the north- ast -i le by a road'leading to the Saint Joseph concession, and on the southwest side by Charles Lo|>en*'o, representing Pierre Lavoie\u2014with a two Morej w d \u2022 i house, stable, shed and oth'-r buildings th 're n erected.To be sold, at the cHurcn donr of the parish of Sainte Marline, on the TENTH day of MARCH next, at TEN i I ; the forenoon, The said writ returnab.e on the flaj of April next.L.HAINAULT, Beauharnois, 27th October, 1873, Sheriff.[First published, SOili 0 I ibef, 1873.] 3916 FIERI FACIAS Beauharnois, to wit : i / \\ i.i v i !¦: it faucher, No.7.7.f\\J Plan against STANISLAS LEGAULT Dt r DESLAURIERS, Defendant.1.An emplacement number lour hundred and twenty-two nwihe cad isl e of the seigniory of Chateauguay, Bituate in the.parish of Saint Joachim de Chateauguay, iboul one arpeut in extent, bounded m front by the main road, in rear and on one s de |; .1 so] i Reid, and on the other side by Benjamin Comte on l Euphrosine Trottier\u2014 with u bouse, a she i and si >n erected.2.An emplacement des ril d as number lour hundred and twenty-^ \\ \u201e:¦, !i \u2022 Ire Of the seigniory of Chateauguay, situate in ; rish of Sainte Philomène, containing about one i i rter of an arpent in extent, bounded in front by the main road, in rear and on one side by Louis I .and 00 the other side by the rond [clnm n He t) leading to Saint-Isidore\u2014with a forge and ,-u d then on erected.To be sold as follows, to .: number one at the church door of the parish 1 Sa it Joachim de Chateauguay, on the NINETEEN! II day of JANUARY next, at TEN o'clock in ti \u2022 orenoon; and number two at the parochial church door of the parish of Sainte Philomène, on the TWENTY-SIXTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable on the tenth day of February next.L.HAINAULT, Benuharnois, 5th September, 1873.Sheriff.[First published, 13th September, 1873.] 3334 Sheriff's Sales\u2014Iberville.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LA M »s A M ) I i: \\ KM ENTS have been seized, and will be soli at the respective times and places mentioned below.AII persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make then known according to law.An oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to oe tiled with the undersigned, at h is office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six lays next after the return o'the Writ.FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014 IHsiiict of Iberville.Saint Johns, to wit :l I \\ A M E A.M.BOWMAN, No.1582.fU Plaintiff; against ADOLPHE H.POWELL, Defendant. 1701 Un lot de terre situé en la ville d'fberville, comté et district d'Iben ille, de la couteiiance de huit arpents en superficie, étant i - lots Nos.7, .s, y et 10 sur la rue Missisquoi, au n.i i la rue.Ferry, et let loin Nos 283, 278, 270 et 280 en ai i ii .ieujt .boroO en Iront par la rue Ifissisouoi, ut) uri'iere partie pur Dume Veuve F.F.Z Hauiel et i artie pur1 honorable Robert Jones, d'un côté au sud pur la dite Dune F.F.Z.Hainel et d'autre cùi au m il par William McGinnis ; avec réserve d une rue ,.-u laveur de la demanderesse, entre les lots Nus.S et u et '-\"\u2022> et llii\u2014bans bâtisses.Pour être vendu à la pi rte de l'église de la paroisse de Sainl-Albana ¦ .i.i.l \\i ,|.jour de JANVIER Îrochain, à ONZE heures cl DEMIE de l'avanl-inidi.edit bref rapportais ¦ lo Iroisièmo jour de février prochain.CHS.NOUN, Bureau du Shérif, Deputé-Shérif.Saint-Jean, 2 septembre 1873.3203 2 [Première pubiicaiion, G septembre 1873.] FlUil FACIAS.Cour il>' C< i \u2014// strict a'Iberville.Saint-Jean, à savoir;) j }AMB A M.BOWMAN.No.liai.j-L/ Demanderesse ; contre HENRI E.FORBES, Deli id air.Deux emplacements Bitues m la ville dTberville, comté et district d II) r i le, de la contenance de quatre cent vingt-quatr \u2022 toises en superficie, étant les Nos.cent quarante- 'i .! -.;¦ la rue Napier, el cent cinquante-quatre sur la.Morley, bornes en front par la rue Napier, en ai m re pur la rue Morley, d'un côté au sud par la rue liar , d'lutrecûtéau nord partie par Julie Aral et pari : : h Iward Maodonald\u2014avec une maison en l'iej \u2022 L autres bâtisses dessus construites.Pour être vendus â porte de l'église de la paroiase de Saint-Athanae .le .\\ : i.B jour de JANVIER prochain, à ONZE heui es de l'avant-midi.Le dit bief rapportable le troisième ; .r de rier i n.chain.Cils.NOLLN, Bureau du Shérif, Dep.Sh-rif.Saint Jean, le 2 sO| ' ibre.1873.3-05 2 [Première publié \u2022 i,.0« ipteml re 1873.] FIERI FACIAS.Cour de Ci cuit\u2014 ii, ici d'Ibervillê.Saint-Jean, ù savoir : i \\\\J l L L 1 A M McGINNIS, No.Ni.Ç \\ > Demandeur.; vs.LEON POULIN, Défendeur.Un lot do terre situé dans la ville dTbervi le, seigneurie de Bleury, connu sous le num ro trente-sept, sur la rue Patnelia, mes rrant un arpent de Aont sur deux arpents de profondeur, i rmant deux arpenta en superiicie, moins huit | eruhes en superficie appartenait A la compagnie du cheuùin de 1er dit Montreal and Vermont .lu i., i; n noad Company; borne en front par la dite ru i Pame ii.au sud parlenuniero trente-huit, à l'ouest pur la rUB Ame ia, et à lest par le numéro trente-ivec I .a ->.-s .-us-érigées.Pour être vendu à la | rte de I ég ise de la paroisse de*Sa.nt-Athuna-e, le 1,.KM El MEME jour de DECEMBRE prochain,a ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le troisième jour de février prochain.CIIS.NOLIN, Bureau du Shérif, Députe Shérif.Saint-Jean, 20 août 1873.3105 2 [Premiere publication, 30 août 1873.] A lot of land situate in the town of Iberville, county and district of Iberville, containing eight arpents in superficies, being the lots Nos 7, H, 9 and 10, on Mia-sisquui street, north of Ferry street, and the lots Nos.2S3, 278, 270 ami 280 in rear of tho same, bounded in front by Missisquoi street, in rear part by widow F.F.Z llamel, and part by the lion Robert Jones, on one side to the south by suid widow F.F.Z liainnl, and on the other side to the north by William McGiunis ; with reserve of a street in favor of the plaiutill, between lots Nos.8 and y and 278 and 270\u2014 without buildings.To be sold, at the church door of the parish of Saint Atbanase,on the NINTH day of JANUARY next, at HALF PAST ELEVEN of the clock in the forenoon.Said Writ returnable on the third day of Februurv next.CIIS.NOLIN.8heriff8 Ollice, Deputy Sheriff.Suint Johns, 2nd September, 1873.3204 [First published, oth September 1873.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014IHstriet of Iberville.Saint Johns, to wit:) |~\\AME A.M.BOWMAN, No.1581.fU Plaiutill'; against HENRI E.FORBES, Defendant.Two emplacements situate in the town of Iberville, county and district of Iberville, containing lour hundred and twenty-four toises in superficies being the Nos.one hundred and forty-eight on Napier street, and one hundred and lilty-lbur on Morley street, bounded in front by Napier street, in rear by Morley street, on one side to the south by Mary street, and on the other side t\" the north part by Julie Arel and part by Edward MaoDonald\u2014with a brick house and other buildings thereon erected.To be sol i at the church door of the parish of Saint Atbanase, on the NINTH day of JANUARY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said Writ returnable on the third day of February next.CHS.NOLIN, Sheriff's Ollice, Deputy Sheriff.Saint Johns, 2nd September 1873.3206 [First published, 0th September, I873.J Ventes pur le Slio, if.\u2014Joliette.FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Iberville.Saint Johns, to wit : 1 \"\\\\71Li.l AM M c G I N N I 8, No.«4./ \\V Plaintiff; vs.LEON POULIN, Defendant.A lot of hind situate in tho town of Iberville, seigniory of Bleury, known as number thirty 6\"ven, on Pameliu street, measuring one arpent in front by two arpents in depth; forming two arpents in superficies, less eight perches in superficies belonging to the Montreal and Vermont Junction Rail Road Company; bounded in front by the said Pamoiin street, to the south by the number thirty-eight, to the west by Amelia street, and to the est by tho lot number thirty-six\u2014with the buildings theieon erected.To be sold ut the eîuiivh do r of the parish of Saint-Athanase, on ihe Till It I Y-FIRST day of DECEMBER next, at ELEVEN of the cl-ck in the forenoon.Said writ returnable on the third cluy of February next.CHS.NOLIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Saint-Johns.26th August, 1873.3166 [First published, 30ih August, 1873.] Sheriffs Sales.\u2014Joliette.AVIS PUBLIC est parle présent donné, que let TERRES et HERll At I ES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus uus.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard dos réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par I.; présent requises de les faire connaître suivant lu loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau T>UBLIC NOTICE is hereby given, that the under-±7 mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his ollice, previous to the fifteen 1702 da soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.m« l T A SOCIETE PERMANENTE DE wo.s«T.| CONSTRUCTION, DU D I S-TRIGT DE MONTREAL, Demanderesse ; contre les terres et tenements de CHARLES ERNEST D'ODE T D'ORSENNENS et ai, Défendeurs.Désignation des immeubles appartenant à Thomas Edmond d'Odet d'Orsennens, l'un des défendeurs.1.Une terre située en la paroisse de Saint-Sulpice, dans le comté de l'Assomption, dans le district de Joliette, contenant deux arpents et un tiers d'arpent de front jusqu'à la profondeur de vingt arpents ; au bout de cette profondeur, elle a deux arpents de largeur jusqu'au bout encore de vingt arpents ; et ensuite otle reprend deux arpents et un tiers de front sur encore vingt arpents de profondeur, de manière que la dite terre a eu tout soixante arpents de profondeur ; le tout plus ou moins sans garantie de mesure précise ; telle que la susdite terre se trouve renfermée dans les limites ci-après ; tenant par devant au fleuve Saint-Laurent, par derrière aux lerres du Point du Jour, d'un côté, partie à François Robitaille et partie à Emile Pelletier, et de l'autre côté à Charles Robitaille : avec une maison, une grange et autres bâtisses dessus érigées.î.Une autre terre sise et située en la dite paroisse de Saint-Sulpice, de la contenance de trois arpents de front sur quarante arpents de profondeur, le tout plus ou moins, et telle que renfermée dans les limites ci-après mentionnées, savoir : bornée en front partie par le fleuve Saint-Laurent et partie par le terrain de Denis Boutbillier, en profondeur par les terres du Point du Jour, d'un côté au sud-ouest par le chemin de ligne qui conduit à l'Assomption, et partie par le dit Denis Boulhillier, et de l'autre côté par les représentants de Pierre Beignet\u2014avec m lison, grange, elable remises et autres bâtiments dessus construits ; sujette la dite terre en dernier lieu mentionnée, aux charges, clauses, conditions, réserves et obligations, et aussi à la rente et pension viagère ci-après mentionnée en faveur de Dame Madelaine Perrault, veuve de feu Abraham Martel, en son vivant de la dite paroisse de Saint-Sulpice, laquelle dite rente sera payee par l'acquéreur à commencer du vingt-neuf septembre dernier, mil huit cent soixante-el-lreize, et devant se continuer d'année en année jusqu'au décès de la dite Dame Perrault.1.De la laisser jouir durant sa vie de la chambre du côté sud-ouest avec droit de se servir de la salle d'entrée, quand elle eu aura besoin et quand elle le jugera a propos, et avec le droit de se bâtir une allonge au sud-ouest de la même maison quand elle le jugera à propos, pour en jouir pendant sa vie, elle aura aussi le droit de se servir de la cuisine, pour y travailler durant l'hiver quand elle voudra, y compris le droit de passage pour y communiquer, et droit de vaquer, d'aller et de revenir sur la terre partout et quand elle le jugera à propos, ainsi que duns les bâtisses construites sur la dite terre, et ainsi que le droit d'y loger quelques animaux et d'en élever chaque année et les paccager et de les paccager sur la dite terre s'il lut plait d'en élever.2.Avec le droit la dite Dame Perrault de loger son cheval dans l'écurie, et les chevaux de ses parents et amis qui viendront la visiter.3.Le droit de prendre des herbes pour sa soupe et autres choses pour son potage dans le jardin, et d'y prendre et cueillir des fruits chaque année, conjointement avec l'acquéreur.4.L'acquéreur sera tenu de payer à la dite Dame Madeleine Perrault, sa vie durante et à commencer à courir le vingt-neuf de septembre dernier et chaque année i cette dernière époque, sauf les dérogations ci-après mentionnés des articles et efiels suivants ; quinze minots de beau et bon bled mis en farine, livrables comme suit : cinq minots le premier octobre, cinq minots à Noël et cinq minots en février, dix minots de bons pois, liviaules le premier octobre, un cochon de dix-huit mois livrable le premier de juillet, ou trente francs en argent si le cochon n'est pas convenable ; douze livres et demie de bon beurre salé, soixante-et-quinze livres de bon bœuf gras, un mouton gras days next preceding the day of sals ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS.Superior Courl\u2014District of Montreal.u.tio IT* SOCIETE PERMANENTE DE wo.oït.I CONSTRUCTION OF THE DISTRICT OF MONTREAL.Plaintiif ; against the lands and tenements of CHARLES ERNEST D'ODET D'ORSENNENS el al, Defendants.Designation of the immoveable belonging to Thomas Edmond d'Odet d'Orsennens, one of the defendants.1.A farm situated in the parish of Saint Sulpice, in the county of L'Assomptipn, district of Joliette, containing two arpents and one third in front to the depth of twenty arpents, at the end of which said farm has two arpents in breadth until the length of twenty more arpents, after which said farm retakes the front of two arpents and one third on twenty more arpents in depth in the way the said farm has a depth of sixty arpents, the whole more or less, without guarantee of precise measure, just as the said farm is bounded in the following limits : in front to the river Saint Lawrence, in rear to the lands of the Point du Jour, on one side partly to François Robitaille and partly to Emile Pelletier, on the other side to Charles Robitaille\u2014with the house, barn and other buildings thereon erected.2.Another land situated in the said parish of Saint Sulpice, of thecountinance of three arpents in front by forty arpents in depth, more or less, and bounded as follows : in front partly by the Saint Lawrence river and partly by the land of Denis Boutbillier, in depth by the lauds of Point du Jour, on the south-west side by the clumin de ligne that leads to L'Assomption and partly by the said Denis Boulhillier, on the other side by the representatives of Pierre Beignet\u2014with the house, barn, stable, wood shed and other buildings thereon erected.Subject, the said land last mentioned, to the charges, clauses, conditions, reserves and obligations and also to a rent and pension viagère hereafter mentioned, in favor of Dame Madelaine Perrault, widow of late Abraham Martel, in bis lifetime of the parish of Saint Sulpice ; the said rent shall be paid by purchaser, beginning of the twenty-ninth of September last, 1873, and to be continued year after year until the death of the said Dame Perrault.1.That she may occupied during her lifetime the room on the south-west with the right to use entrance room, when she will require it and when she think proper, with the right to build a wing on the south-west of the said house when she thinks proper, which she wile have the right to possess during her lifetime also the right of using the kitchen to work during winter time, when she wish to do so also the right of passage to communicate in the said kitchen, the right of going and coming everywhere on the said land and when she chooses to do so and the -ame lo the buildings constructed on the said land and also the right lo lodge her catties and to raise every year and pasture the said animals on the said lands if she chooses to do so.2.The right of said Dame Perrault to stable her horse and those of her relatives and friends that comes to visit her.3.The right to take herbs for her soup and other things in the garden for her pottage, to take and gather the fruits every year in said garden jointly with the purchaser.4.The purchaser will be bound to pay to the said Dame Perrault her lifetime and to begin on the twenty-niuth day of September last, and every year at the date, except the derogation hereafter mentioned of the following effects and articles, namely, fifteen minots of fine and good wheal made into flour delivered as follows, five minois in the first of October, live minois at Christmas and five minots in February, ten minots of good peas, to be delivered on the first of October, a pig of eighteen months old to be delivered on the first of July, or thirty francs in money if the pig is not acceptable, twelve and a half pounds of good salt butter, seventy-live pounds of good and fat 1703 avec sa laine en automne, trois couples de poulets gras, et des poulets quand la dite Dame Perrault sera malade seulement, un couple de dindes gras, vingt douzaines d'œufs, moitié livrable au printemps et l'autre moitié en automne, quinze livres de chandelle, sept livres et demie de savon du pays, bien confectionné, une oie livrée vivante, vingt-cinq pommes de beaux choux, cent livres de beau sucre du pa s, livrable le premier de mai, un pot de sirop, quinze minois de patates, trois tresses d'oignons, un quart de minot de bled-d'inde, une demi-terrinée de fève, un demi-quintal de fleur d'avoine, un quart de quintal de fleur de sarrasin.5.De plus encore à la charge de fournir à la dite Dame Perrault, chaque année, le premier de mai, une bonne vache à lait a choix sur celles de l'acquéreur, livrée aussitôt qu'il en aura de volé ; que ce dernier nourrira, logera, paccagera.traira, tant qu'elle donnera du lait, laquelle sera à ses risques, conséquent-ment tenue de la remplacer en cas de mort ou accident, qui priverait la dite Dame Perrault de son prolit et revenu.6.L'acquéreur fournira à la dite Dame Perrault un bon cheval, de la valeur d'au moins quarante piastres courant, pour sou usage particulier, de plus une calèche, car:ole ou autre voiture dont elle aura besoin, le tout à l'entretien de l'acquéreur, et à la charge de le renouveler au besoin, pour la nourriture duquel cheval l'acquéreur fournira cinq cents bottes de bon foin et cinquante minots de bonne avoine, le tout à lu demande et demeure de la dite Dame Perrault.7.L'acquéreur fournira à la dite Dame Perrault, dans le mois de décembre de choque année, la quantité de quinze cordes de bon bois de corde, dont douze cordes seront de pruche et trois cordes seront de bois franc, savoir, hêtre, merisier ou érab'o, mesurant trois pieds de longueur, bûché du printemps précédent, mis en bois de poêle et entré dans son appartement au besoin ; de plus l'acquéreur lui fournira le bois de four dont elle pourra avoir besoin, et le bois de cheminée dont elle pourra avoir besoin, chaque été, le tout fendu et entré dans son appari ment, à demande.8.L'acquéreur fournira à la dite dame Perrault une bonne tille, pour la servir en tout temps, et ù ses frais et dépens, quant aux gages et à la nourriture, mais il Kurra s'en servir quand cette dernière n'en aura pas soin ; lui procurer un médecin à ses frais et ue|iens chaque fois qu'elle en aura besoin, et le mener et ramener ; comme aussi d'en prendre un soin plus particulier dans le temps de sa maladie ; d'entrer en tout temps l'eau dont elle pourra avoir besoin, d'entretenir son lit de toute pièce de linge nécessaire et lui procurer tous les soins temporels et spirituels dont elle pourra avoir besoin.9.De payer à la dite Dame Perrault, annuellement, cinquante livres, ancien cours, un tiers le premier d'octobre, un tiers le premier de décembre, et un tiers le quinze de janvier de chaque année, quatre livres de laine ; et il est aussi bien entendu que toutes les rente, charge et obligation ci-dessus mentionnées seront dues et exigibles obligationnées de la même manière que si l'acquéreur avait acheté la propriété le premier octobre mil huit cent soixante-el treize, et qu'elles seront toujours dues et exigibles le vingt-neuf de septembre de chaque année; que les termes présentement accordés ne sont que des délais en faveur de l'acquéreur, mais qui ne pourront préjudicier aucunemant ù la dite Dame Perrault; au décès de la dite Dame Perrault, l'acquéreur sera tenu de payer les frais de son enterrement seulement, lors de ce décès toutes les dites chirges, servitudes et obligations seront entièrement éteintes et amorties, et l'acquéreur en sera dès lors acquitté et libéré, même de tous les arrérages de rente et autres articles.Laquelle dite propriété sera hypothéquée pour tout ce que dessus mentionné, jusqu'au décès de la dite Dame Perrault.Pour être vendues, sujettes comme susdit, à la porte de l'église de la paroisse de Sainl-Sulpice, dit district, LUNDI, le NEUVIEME jour de MAltS prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le 10 mars prochain.B.H.LEPROHON, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 20 octobre 1873.3957 [Première publication, 31 octobre 1873.] beef, a good fat sheep with its wool in the fall, three couples of fat chickens and chickens only when the said Dame Perrault will be sick, a couple of fat turkeys, twenty dozens of eggs, half in the spring, other half in automn, llfteen pounds of candles, seven and a half pounds of home made soap well conditioned, a goose delivered alive, twenty-live heads of fine cabbages, one hundred pounds of line maple sugar to be delivered on the lirst of May, half gallon of syrup, fifteen minots of potatoes, three tresses of ognons, a quarter of a bushel ofindian corn, half a terrine of beans, half a quintal of oat-meal and twenty-eight pounds of buck wheat flour.r>.Also the charge of furnishing to the said Dame Madelame Perrault, every year on the first of May, a good milk cow, lirst choice on those of the purchaser, to be had soon as He re will be one calved, which the said purchaser will feed, lodge, pasture and milk as long as she will give any milk, the said cow shall be at his risk, and will be obliged lo replace her in case of death or accident, which would deprive the said Dame Perrault of the profit and revenue.6.The purchaser will furnish to the said Dame Perrault, a good horse of the value of at least forty dollars fur her private uso, also a calèche, carriole or other voiture she may want, the whole to be kept by the said purchaser, and to the charge to renew them when needed for the fuodlng of ihe said horse, the purchaser will furnish live hundred bundles of good bay and fifty minots of good oats, the whole at the demand and delivered at the dwelling of the said Dame Perrault.7.The purchaser will furnish to the said Dame Perrault in the month of December of each year, the quantity of fifteen cords of good cord wood, of which twelve cords will be of hemlock, and three cords of hard wood, viz.of beech, birch, or maple, measuring three feet in length, cut in the proceeding spring, cut up in cord wood for his stove, and taken in her ap-partments when required also the purchaser will furnish her with the wood that she will require for her oven, and the wood for the chimney that she may want during each summer, all taken into her appart-nn - n t s on demand.8.I he said purchaser will furnish to the said Dame Perrault, a good servant girl at all times to attend her at his own expense, as regards wages and food, but will be able lo employ her when ever this last will uot r quire by her, to procure her the physician, at his expenses an I costs every time she may require, and will sent for him and send him back, and also to lake a particular case during the time of her sickness, to bring in at all times the water she may require, to furnish hor bed, with whutever linen may be necessary, and to procure all altendence spiritual and body she may require.9.To pay lbe*aid Dame Perrau It .annual ly fifty livres, french currency, one third on the first of October, one third on the first of December, and one third on the fifteenth of January of each year, four pounds of wool, and it is also well understood that all the whole rent charges and obligations, herewith mentioned, will be due and payable and obligatory, in the same manner as if the purchaser hud bought the properly, on the first of October one thousand eight hundred and seventy-three, and which will always became due and payable on tho twentieth day of September of each year, and that the terms presently granted, are only delays in lavour of the purchaser, but which will not cause any prejudice to said Dame Perrault ; at the death of the said Dame Perrault the purchaser will be bound to pay the cost of her funeral only, at the said death, all the charges, set vitudes.obligations will be entirely extinct and finished and the said purchaser will be then acquitted and liberated even of all the arrérages ite rentes and other articles the said property shall be morguged for all which is mentioned above until the death of the said Dame Perrault.To be sold, subject as a foresaid, at the prochial churh door of the parish of fraint Sulpice, said district, MONDAY, the NINTH day of MARCH next, at ONE o'clock in the afternoon.The said writ returnable the tenth Murch next.B H.LEPROHON, Sheriff's Office, 8heriff.loliette.'20ih October, 1873.3958 [First published, 31st October, 1873.] 1704 Ventes par le Shérif-Kamouraska.AVI8 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionné» ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercera cet égard des réclamations que le Regislra leur n'est pas tenu de mentionner dans son certilicat en vertu de l'article 700 du Gode de Procédure Civil du Bas-Canada, sont par le présent requises de le faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du sous signé avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Href.FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour de Circuit dans et pour le comté de Temiscoualn.Kamouraska.à savoir : \\ T\\ A M E FLAVIB PED-No.38.J U i\\ EAU.épouse de Pierre Michaud, et le dit PIERRE MICHAUD, journalier, de la paioisse de Saint-Patrice de lu Rivière du Loup, Demandeurs; contre LOUIS PRO i EAU, cultivateur, de Moire-Dame du Portage, Défendeur, dans une action hypothécaire, c'esl à savoir : Une terre situ-e au premier rang de la paroisse de Noire-Dame du Portage, de deux arpents de front sur quarante arpents de profondeur ; bornée par le bas au fleuve Saint-Laurent, par en haul ù la dite profondeur, eu sud-ouest 4 Louis Proteau, el au nord-est a Eusèbe Hudon\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame du Portage, lo VINGT-UNIEME jour de JANVIER prochain, à UNE heure après-midi.Le dit bref rapportable le vingt-neuvième jour de janvier prochain.JOS.TUA.PARADIS, Bureau du Shérif, Député Shérif.Kamouraska, 12 septembre 1873.3399 2 [Première publication, 20 septembre, 1873J Sheriff's Sales.\u2014Kamouraska.Ventes par le Shérif.\u2014Montréal.AVI8 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionués ont été saisis et seront vendus aux temps et lieu respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant i exercer à cet égard des réclamations que le Législateur n'est pas tenu de mentionner dans son o .rtiilcat, en vertu de l'article 700 du code de proeé-d ire civile du Bas-Canada,sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes opposite ons afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, os autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.PLURIES FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir: 1 TÏTTLLIAM W.STUART, De-No.597./ vv mandeur; contre JAMES FOLEY, Défendeur.Un quart indivis d'un lopin de terre, situé dans la cité de Montréal, dans le quartier Saint-Laurent, connu et désigné dans le livre de renvoi et le plan officiels du cadastre du quartier Saint-Laurent, fait pour les fins d'enregistrement, comme étant le numéro cinq cent vingt-quatre (524), le dit lot étant de forme irrégulière et contenant huit mille vingt-deux pieds en superficie, borné en front à la rue Lagauchetière, d'un côté au numéro cinq cent vingt-trois (523], de l'autre côté au numéro cinq cent vingt-cinq (525), en arrière au numéro cinq cent vingt-deux (522), sur les dits plan et livre de renvoi officiels\u2014avec une maison en brique à deux étages et autres bâtisses sus-érigéee.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound lo include in bis certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver, may be filed at any time within six days next alter ihe return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Circuit Court in and for the county of Te-miscouata.Kamouraska.to wit.> I \\AME FLAVIE PED-No 38./ U NEAU.wife of Pierre Michaud, and the said PIERRE MICHAUD, laborer, of the parish of Sainl Patrice de la Rivière du Loup, Plaintiffs ; against LOUIS PROTEAU, farmer, of Notre Dame uu Portage, Defendant, in an hypothecary action, to wil : A land situate in the first ronge of the parish of Notre Dame du Portage, of two arpents in Iront, by forty arpents in depth, bounded at the lower end by the river Saint Lawrence, at the upper end by the said depth, on the south-west by Louis Proteau and ou the mu-th-easi by Eusèbe Uudon\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Notre Dame du Portage, on the TWENTY-FIRST day of JANUARY next, at ONE of the oclock in the alternoon.Said Writ returnable the twenty-ninth day of January next.JOS.TUA.PARADIS, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Komouraska, I2lh September, 1873.3400 [First published, 20th September, 1873.] Sherifl's Sales.\u2014Montreal.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS nave been seized and will be sold at the respective limes and places as mentioned below.All persons having claims on the same, which the Registrar is not bouud to in elude in his certifie ate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at bis office, previous to the fifteen days next preceding the day of the sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.PLURIES FIERI FACIAS DE TERRIS.From the District of Montreal.Montreal, 19 wit: \\YI7ILL I AM W.STUART, No.597./ Vf Plaintiff; against JAMES FOLEY, Defendant.One undivided fourth of a lot of land situate in the city or Montreal, in Saint Lawrence ward, known and described on the book of reference and official plan of the cadastre of Samt Lawronce ward, compiled for registration purposes, as number five hundred and twenty-lour (524), said lot being of irregular outline, and containing eight thousand and twenty-two feet hi extent ; bounded in front by Lagauchetière street, on one side by number five hundred and twenty-three (523), on the other side by number five hundred and twenty-live (525), in rear by number five hundred and twenty-two (522), on the said plan and official book of reference\u2014with a two story brick house and other buildings thereon erected. 1705 Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Montréal, le TROISIEME .jour de MARS prochain, à DIX heures de l'ovant-midi.Le ri it bref rapportable le dix-huitième jour de murs pn chain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2* octobre 1873.3'.)l I [Première publication, 31 octobre 1873 ] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir: \\ I\\A.ME MARGUERITE BEAU-No.651.f U CHAMP, es-qualité, Demanderesse; contre LOUIS GIRARD, Défendeur.Une portion do terre située su la seigneurie de Belœil, au lieu nommé le i Grand Coteau, i en W paroisse de Sainte-Julie, sur la seconde concession, contenant un demi arpent de front sur Ironie arpenta de profondeur ; tenant au nord-ouest à Thèi phi e Girard ou un nommé Baptiste Mongeau, un sud-est ù Joseph Geolfrion, écuyer, au nord-est aux représentants Amable Lozenu, et au sud-0uest ù Xavb r Jodoin\u2014en bois debout.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse Sainte-Julie.le THOI-IE.ME jour de MARS prochain, à DIX heures ET DEMIE de l'avant* midi.Le dit bref rapportable le vmt t-septième jour de murs prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Sherif.Montréal, 28 octobre 1873.[Première publication, 31 octobre 1873.] 3007 To be sold at my office in the city of Montreal, on the THIRD day of MARCH next, at the hour of TEN of the clock in the rorenoon.The said Writ returnable on the eighteenth day of March next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.V8th October, 1873.3912 [First published, 31st October, 1873.] FIERI FACIAS.Gourde Circuit\u2014District de Montrent.Montréal, à savoir :) T EON MvI.O.Demandeur; No.367«./ J_Jcontre CHARLES RENARD, Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Sainte-Julie, au rang de l'église, de la contenance de deux arpents et demi de front sur tri nte arpents de profondeur, plus ou moins; bornée à un bout par Xavier Quintin et Hubert Brunelle, joignant d'un côté Xavier Charbonneau, et de l'autre cote Olivier William dit Thomas, partie en culture et l'autre partie en bois et tai lis\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale delaparosse Sainte-Julie, le TROISIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit brel rapportable le vingt-sixième jour de mars prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 28 octobre 1S73.[Première publication.31 octobre 1873.] 3900 ALIAS FIERI FACIAS.Montréal, à savoir : \\ TIERCEI VAL B.WINNING No.1975./ JT et WILLIAM G ALT IIILL.Demandeurs; contre AUGUSTIN B LACHE, un des Défendeurs.Un lot de terre sis et situé au faubourg Saint-Louis, en la cité de Montreal, de la contenance de quarante pieds de front sur quatre-vingts pi.ds de profondeur, le tout p'us ou moins, borne eu Iront par la rue Saint-Louis, d'un côté par la rue Baint-Jean-Baptiste alitu rue Saint-Hubert, de l'autre côt\" par la veuve Andre Laing ou représentants, et derrière par la rue Perthius \u2014avec une maison en bois a un étage et uutres bâtisses dessus construites.Portant le dit lot de terre le numéro (106) cent soixante-et-six au plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montreal.Pour être vendu en mon bureau, en la dite cité de Montréal, le QUATORZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingl-et-un de janvier prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 septembre 1873.3353 2 [Première publication, 13 septembre 1873.] FIERI FACIAS.De la (Jour de Circuit pour lr district île Montréal.Montreal, à savoir :\\ A UGUST1N ROBERT et al., No.3927; J J\\ Demandeurs ; contre THOMAS VALIERE, Défendeur.FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :) T\"\\AME MARGUERITE BEAU-No.051.)\\J CHAMP, es-qualité, Plaintiff; against LOUIS GIRARD, Defendant.A portion of land situate in the seigniory of Bel-œil, at thoji lace called «Grand Coteau,» in the parish of Sainte Julie, on the second concession, containing one hail\" arpent in front by thirty arpents in depth ; bounded on the north-west by Théophile Girard, or by one Buptiste Mongeau, south-east by Joseph Geof-I'rion, esquire, north-east by the representatives of Anmide Lozeau, and on the south-west by Xavier Jodoin\u2014covered with standing timber.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Julie, on the THIRD day of MARCH next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.Saiil Writ returnable the twenty-seventh day of March next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.28th October, 1873.3908 [First published, 31st October, 1873.] FIERI FACIAS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : i f EON MALO, Plaintiff; against No.3078./ ±J CHARLES BENARD, Defendant.A land sit unto in the parish of Sainte Julie, on the Church rang**, containing two arpents and a half in front by thirty arpents in depth, more or less ; bound-[ed at one end by Xavier Ouintin and Hubert Biu-rielle, on one side by X iv 1er Charbonneau, and on the other side by Olivier William dit Thomas, partly under cultivation, and partly covered with standing timber and brush\u2014with a hous', barn and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Julie, on the THIRD day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twenty-sixth day of March next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 28th October, 1873.3610 [First published, 31st October, 1873.] ALIAS FIERI FACIAS.Montreal, to wit: 1 13ERCEIVAL B.WINNING No 1975./ L and WILLIAM GALT HILL, Plaintiffs ; against AUGUSTIN BLAGUE, one of the Defendants.A lot of land situate and being in Saint Louis suburbs, in the city of Montreal, containing forty feet in front by eighty feet in depth, the whole more or less; bounded in front by Saint Louis street, on une side by Saint Jean-Baptis'e street, alias Saint Hubert sin et.on the other side by Mrs.widow André Laing fir representatives, and in rear by Perthius street\u2014 with a one storey woolen house and outbuildings thereon erected.Said lot bearing the number one hundred and sixty-six (166) on the official plan and book of reference for Saint James ward, in the said city of Montreal.To be sold, at mv office, in the city of Montreal aforesaid, on the FOURTEENTH day or JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said Writ returnable the twenty-first day of January next.C.A.LEBLANC, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 10th September, 1873.3354 [First published, 13lh September, 1873.] FIERI FACIAS.From the Circuit Court\u2014For the district of Montreal.Montreal, to wit : I A U( JUST IN ROBERT et at., No.3927./ ±\\.Plaiutiffs ; against THOMAS VALIERE, Defendant. 1706 Deux emplacement* sis et situés en la cité de Montréal, dans le quartier Suint-Jacques, distraits et Taisant partie du lot numéro onze cent cinquante-cinq (1155) au plan et livre de renvoi officiel du dit quartier Saint-Jacques, les dits lots ou emplacements étant désignés sous les numéros quatre-vingt-huit et quatre-vingt-neuf (Nos 88, 89) du plan de subdivision du dit lot 1155, fait et déposé en conformité à l'article 2175, du Code Civil du Bas-Canada, contenant chaque emplacement vingt-et-un pieds de largeur sur soixante-et-trois pieds de profondeur, le tout mesure anglaise et plus ou moins, bornés en front par la rue Amherst, en arrière par une ruelle, d'un côté par le numéro quatre-vingt-sept du dit plan, et d'autre côté par le numéro quatre-vingt-dix du môme plan\u2014avec les décombres d'une maison brûlée.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le HUITIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.C.A.LEBLANC, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 septembre 1873.3249 2 (\"Première publication.6 septembre 1873.]\tTwo emplacements situate in the city of Montreal, in Saint James Ward, to be taken off from and forming part of lot number eleven hundred and fifty-five on the book of reference and official plan of Saint James ward aforesaid, said lots or emplacements being described as numbers eighty-eiftht and eighty-nine (88 A 89), on the plan of the subdivision of the said lot number eleven hundred and fifty-five, made, drawn and fyled pursuant to the provisions of article 2175 ol the civil code of Lower Canada, each lot containing twenty-one feet in width by sixty-three feet in depth, the whole english measure, and more or less ; bounded in front by Amherst street, on one side by nu-ber eighty-seven on said plan, and on the other side by number ninety on the same plan, in rear by a lane\u2014 with the ruins of a burnt house.To be sold at mv office, in the city of Montreal, on the EIGHTH day ôf JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of January next.C.A.LEBLANC, herifTs Office, Sheriff.Montreal, 2nd September, 1873.3250 [First published, Gth September, 1873.] Ventes par le Shérif\u2014Outaouais.\tSheriff's Sales.\u2014Ottawa.A VIS PUBLIC est par le présent donné que les J\\.TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour de Circuit\u2014Papineauville.Quebec, ï CI TEPHrN TUCKER, senior, District d'Uutaouais, LIO and STEPHEN TUCKER, No.740.J junior, tous deux de Papineauville et y faisant commerce comme marchands et associés sous les nom et raison de Tucker et fils, Demandeurs ; contre les lerres et tenements de GREGOIRE COIÉ, junior, de la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, dit district d'Uutaouais, Défendeur, et maîtres Papineau A Morison, avocats des demandeurs, demandeurs sur distraction de frais, à savoir : Un certain lot de village ou emplacement sis et situé dans le village de Montebello, dans la dite paroisse de Noire-Dame de Bonsecours, contenant cent soixante-huit pieds de largeur sur cent soixante pieds de longueur, plus ou moins ; borné en devant par le grand chemin de la Reine, en arrière par une rue, d'un côté à l'ouest, par Basile Ethier, et de l'autre côte à l'est, par Joseph Rouson\u2014avec une maison en bois et une grange dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église «le la dite paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, le CINQUIEME jour de MARS prochain, ù ONZE heures de l'avant-midi.Ledit bref rapportable le dix-neuvième jour de mars 1874.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Aylmer, 27 octobre 1873.3917 [Première publication, 31 octobre 1873.\tT)UBLIC NOTICE is hereby given that the under-L mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law! all oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Circuit Court\u2014Papineauville.Quebec, ) CtTEPHEN TUtKER, senior, District of Ottawa.1 kJ and STEPHEN TUCKER, No.740.J junior, both of Papineauville, and carrying on trade at the latter place as merchants and co-partners, under the firm and style of Tucker à Son.Plaintiffs ; against the lands and tenements of GREGOIRE COTE, junior, of the parish of Notre-Dame de Bonsecours, said district of Ottawa, Defendant, and Mailres Papineau & Morison, Plaintiffs Attornies, Plaintiffs sur distraction de frais, to wit : A certain village lot or emplacement lying and situate in the village of Monte Bello, in the said parish of Notre-Dame de Bonsecours, containing one hundred and sixty-eight feet in width, by one hundred and sixty-two feel in length, more or less ; bounded in front by the Queen's highway, in rear by a street, on one side to the west by Basile Ethier, and on the other side to the east by Joseph Rouson\u2014with a woodon house and barn thereon erected.To be sold at the door of the church of the aforesaid parish of Notre-Dame de Bonsecours, on the FIFTH of MARCH next, at ELEVEN or the clock in the forenoon.The said Writ returnable on the nineteenth day of March, 1874.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Office, Sheriff.Aylmer, 27th October, 1873.3918 [First published, 31st October, 1873.J Ventes par le Shérif\u2014Québec.\tSheriff's Sales\u2014Quebec./% VIS PUBLIC est par le présent donné que les £\\ TERRES ET HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes\t\"PUBLIC NOTICE is hereby given thai the under-JT mentioned LANDS AND TENEMENTS have been seized, and will be sold al the respective times and places mentioned below.Ad persons having 1707 ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant ta loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : 1 /CYRILLE TESSIER, écuyer, No.9.}\\J notaire, de la cite de Québec, et autres ; contre JOSEPH BARHET, de la paroisse de Saint-Raymond, cultivateur, à savoir : Une terre située en la dite paroisse de Saint-Raymond, dans le quatrième rang du township de Gos-ford, contenant trois arpents de front, sur environ vingt-et-un arpents de profondeur, borné par devant au sud-est aux terres du troisième rang, derrière aux terres du cinquième rang du dit township, joignant d'un celé au nord-est à une autre terre appartenant aux représentants de Michel Tessier, écuyer, occupée par Antoine Huart, et d'autre côté au sud-ouest à la terre d'Etienne Moisan ou ses représentants\u2014avec une maison, grange, dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue au bureau du régistrateur du comté de Portneuf, savoir : au dit bureau situé dans la paroisse du Cap-Santé, le DOUZIEME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dit douzième jour de mars prochain.C.ALLEYN, Quebec, 25 octobre 1873.Shérif.[Première publication, 31 octobre 1873.] 3923 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : 1 \\ M Ai LE COTÉ, marchand, No.434.f J\\.de la paroisse de Saint-Aga-pit, district de Québec ; contre GEORGE-ALPHONSE MATTE, écuyer, médecin, ci-ilevunt de la paroisse de Sainte-Agathe, district de Québec, maintenant de la cité d'Ottawa, dans le comté de Carleton, province d'Ontario, à savoir : Un emplacement sis et situé à Sainte-Agathe, contenant un arpent de front sur quatre arpents de profondeur, plus ou moins, devant tourner au profit ou à la perte de l'acquéreur ; borné au sud au chemin Gos-ford, au nord i Roch Gagné dit Belavance, au nord-est à Ferdinand Béland, et au sud-ouest partie à François Bélanger, partie à Zéphirin Lemay et partie à Evariste Chamberland\u2014avec les bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la dite paroisse de Sainte-Agathe, le DOUZIEME jour de MARS prochain, à uIX heures du matin.Le dit bref rapportable le septième jour d'avril prochain.C.ALLEYN, Québec, 28 octobre 1873.Shérif.[Première publication, 31 octobre 1873.] 3925 FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\nHARLE8 ALPHONSE No.753.f\\J DION NE, de Saint Antoine de Tilly, district de Québec, bourgeois ; contre LOUIS BERGE HON, de la paroisse de Sainte-Croix, district susdit, cultivateur, a savoir : Une terre de deux arpents et demi de front, plus ou moins, sur quarante arpents de profondeur, situé au troisième rang des terres de la paroisse de Sainte-Croix ; bornée par devant aux terres du second rang, et par derrière au bout de la dite profondeur, joignant du côté nord-est k Xavier Buron, et du côté sud-ouest à Joseph Martineau\u2014avec les bdtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sans réserve.Pour être vendu à la porte de l'église de la dite paroisse de Sainte-Croix, le ONZIEME jour de MARS prochain, à DIX heures du malin.Le dit bref rapportable le douzième jour de mars prochain.C.ALLEYN, Québec, 27 octobre 1873.Shérif.[Première publication, 31 octobre, 1873.] 3927 claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ r\\ Y RIL L E TESSIER, esquire, No 9.J \\J notary, of the city of Quebec, and others ; against JOSEPH BARRET, of the parish of Saint Raymond, yeoman, to wit : A farm being and lying in the said parish of Saint Raymond, in the fourth range of the township of Gosford, containing three arpents in front by about twenty-one arpents in depth ; bounded in front to the south-east by the lands of the third range, in reir by the lands of the fifth range of the said township ; joining on one side to the north-east by another land belonging to the representatives of Michel Tessier, esquire, occupied by Antoine Huart, and on the other side to the south-west to the land of Etienne Moisan or his representatives\u2014with a house, barn, thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the registry office of the county of Portneuf, to wit : to the said ollice situate in the parish of Cap Santé, on the TWELFTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the said twelfth day of March next.C ALLEYN, Quebec, 25th October, 1873.Sheriff.[First published, 31st October, 1873.] 3924 FIERI FACIAS.Quebec, to wit: 1 A M ABLE COTÉ, merchant of No.434./ xjL the parish of Saint Agapit, district of Quebec : against GEORGE ALPHONSE MATTE, esquire, physician, heretofore of the parish of Saint Agathe, district of Quebec, now of the city of Ottawa, in the county of Carleton, province of Ontario, to wit : An emplacement lying and being in Saint Agathe, containing one arpent in front by four arpents in depth, more or less, as well in front as in depth, the excess or diminution to be purchaser's loss or gain, hounded to the south, by the Gosford Road ; to the north by Roch Gagné dit Belavance, to the north-east, by Ferdinand Béland, and to the south-west, partly by François Bélanger, partly by Zéphirin Lemay, and partly by Evariste Chamberland\u2014with the buildings, thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the said parish of Sainte Agathe, on the TWELFTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventh day of April next.C.ALLEYN, Quebec, 28th October, 1873.Sheriff [First published, 31st October, 1873 J 3926 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ /CHARLES ALPHONSE No.753./ \\J DIONNE, of Saint Antoine de Tilly, district of Quebec, gentleman ; against LOUIS BERGERON, of the parish of Sainte Croix, said district, yeoman, lo wit : A land of two arpents and a half in front, more or loss, by forty arpents in depth, situate in the third range of lands of the parish of Sainte Croix, bounded in front to the lands of the second range, and in rear at the end of the said depth, joining on the north-east side to Xavier Baron, and on the south-west sidy to Joseph Martineau\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, without reserves.To be sold at the church door of the said parish of Sainte Croix, on the ELEVENTH day of MxRCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the t we lit h day of March next.C.ALLEYN, Quebec, 27th October, 1873.Sheriff.[First published, 31st October, 1873.] 3928 1708 FIERI FACIAS.Cour du Recorder.Québec, à savoir i\\ T A CORPORATION DE LA No.882./ ±J CITE DE QUEBEC ; contre NOEL PETIT, do la cité de Québec, menuisier, a savoir : Un emplacement situé en la cité de Québec, rue Artillery, quartier Montcalm, mesurant trente-cinq pieds de front sur cinquante-sept pieds et neuf pouces de profondeur, plus ou moins ; borné en front vers le nord à la rue Arlilleiy, en arriére vers le sud, partie par Henry Martin, et partie par James McCullen, d'un côté vers l'est à Sir N.F.Belleau, de l'autre coté vers l'ouest à Etienne Samson\u2014ensemble avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Le dit emplacement étant le lot (411)2) donné sur le plan du quartier Mou'calm do la cité de Québec, et au livre de référence d'icelui fait par le commissaire des Terres de la Couronne.Pour être vendu ft mon bureau, en la cité de Québec, le ONZIEME jour de MA It S prochain, ù DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour de mars prochain.C.ALLEYN, Québec, 24 octobre 1873.Shérif.[Première publication, 31 octobre 1873.] 3929 FIERI FACIAS.Cour du Recorder.Québec, à savoir : V T A CORPORATION DE LA No.1409./ JU CITÉ DE QUÉBEC; contre JACQUES P1TEAU, de la cité de Québec, dans le district de Québec, menuisier, à savoir : Un emplacement de forme irrégulière, situé en la cité de Quebec, rue d'Aiguillon, quartier St.Jean, mesurant seize pieds et trois pouces de front plus ou moins, et ayant treize cent soixanle-et-douze pieds en superlicie, borné en front vers le sud, par la ruo d'Aiguillon, en arrière vers le nord, par Joseph Lépine, d'un côté vers l'est à Jean Baillard, et de l'autre côté VBrs l'ouest à Hubert Richard\u2014avec une maison en bois à un étage dessus construite, circonstances et dépendances.Le dit emplacement étant le lot (No.3196) donné sur le plan du quartier St.Jean de la cité de Quebec, et au livre de référence d'icelui fait par le commissaire des terres de la Couronne.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le SEIZIÈME jour de JANVIER prochain, ft DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour de janvier prochain.C.ALLEYN, Québec, 5 septembre 1873.Shérif.[Première publication, 13 septembre 1873.] 3341 2 FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, ft savoir : 1 T A CORPORATION DE LA No 930./ ±J CITE DE QUEBEC ; contre WINKWORTII TREMAIN, de la cité de Québec, gentilhomme, et un des héritiers de feu Benjamin Tremain, à savoir : Un emplacement do forme irrégulière situé en la cité de Québec, au coin des rues Grande Allée et Sainte-Croix, quartier Montcalm, mesurant trente-un pieds et six pouces de front, plus ou moins, borné en front vers le sud à la rue Grande Allée, en arrière vers le nord à Patrick Fahey, d'un côté vers l'est à Patrick Fahey, et de l'autre côté vers l'ouest par la rue Sainte-Croix\u2014circonstances et dépendances.Le dit emplacement fait partie du lot (No.4432), donné sur le plan du quartier Montcalm de la cité de Québec, et au livre de référence d'icelui fait par le commissaire des terres de la couronne.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour de janvier prochain.C.ALLEYN, Québec, 6 septembre 1873.Shérif.[Première publication, 13 septembre 1873.3343 2 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ XT7TLLIAM JOHN WITHALL, No.335./ W de la cité de Québec, dans le district de Québec, marchand ; contre LA COMPAGNIE DU CHEMIN A LISSE DE QUEBEC ET LAC SAINT-JEAN, corps politique et incorporé, faisant FTF.RT FACIAS.Recirr 'rr's ÇOUti.Quebec, to wlf:\\rplli: CORPORATION OF THE No.882./ JL CHY oc QUEBEC; against NOEL PETIT, of the City of Quebec, joiner, to wit; An emplacement situate in the city of Quebec, Artillery street, Moiitcnlm ward, containing thirty-five feet in front by fifty-seven fM and nine inches in depth, more or less : bounded In front to the north by the said Artillery strict, in re.tr to the south partly by Henry Martin and partly by James Mc> ulleri, on one side to the east by Sir N F.Bulleuu, on the other side to the west by BtiémïO Samson - together with the buildings thereon creeled, ;cfrdum.slances ami dependencies.The said ehiplftçetnetit being lot (4192) given on the plan for III i ! ntcahn ward of the city of Quebec, and upon the rofi renée book thereof made by the Crown Lund Commissioner.To be soid at my Ollice, in the pity of Quebec, on the ELEVENTH !.a burtenances and de- pendencies.The s .id lot being number (3196) given upon the plan for St.John's ward, of the city ol Quebec, ami the hook of ref : .i tfa ireto, ma.to by the Commissioner of Crown \"La To be sold, at my ollice, on the SIXTEENTH day of JANUARY next, at rEN o'clock in the lorenoon.Said writ returnable the twentieth day of January next.C.ALLEYN, Quebec, 5th September ItjtT3.Sheriff.[First published, 13th September, 1873 ] 3342 FIERI FACIAS.Rem de S ' ourt.Quebec, to wit :\\mill.CORPORATION OF THE No.930 [1 CITY OF QUEBEC ; against WINK WORTH TREMAIN, pf the city of Quebec, gentleman, and one of the hull's of the late Benjamin Tremain, to wit : An emplacement of irregular outline, situate in the city of Quebec, on the corner of Grande Allée and Sainte Croix streets, Vloiit aim ward, measuring thirty-one feet six inches in front, mo-e or less, bounded in front to the sou Ii bj Gran le Albe street aforesaid, in rear lo ihe m 111; by Patrick Fahey, on one side to the east by Patrick Fahey, on the other side to the west by Sainte Croix street\u2014 circumstances and dependencies.Said lot forming part of lot number 4432 given upon lb\" plan for .Montcalm ward, of the city ol Queb , and the book of reference thereto made by the Commissioner of Crown Lands.To be sold in mv office, in the city of Quebec, on the SIXTEENTH day of JAN I ARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the twentieth dav of January next.C.ALLEYN, Quebec, 6th September, I «73.Sheriff.[First published, 13th September, 1873.] 3344 FIERI FACIAS.Quebec, to wit:\\ \\\\71LLIAM JOHN WITHALL, No.335.; \\ V Of the city of Quebec, in the district of Quebec, merchant; against THE QUEBEC AND LAKE SAINT JOHN RAILWAY COMPANY, a body politic and corpt ate, doi g business in the affaires pour prendre et transporter des personnes, et taking, transporting, carrying, conveying persons and 1709 des effets sur son chemin à lisses ot ayant sa principale place d*affuires dans la cil ¦ du Québec, à savoir : 1.Le chemin à lisses connu comme le chemin a lisses de Québec et Lac; Saint-Jean, ensemble l'étendue de terre sur laquelle il est construit, savoir: vingt-cinq milles et demi de longueur sur une iurgeur de soixante-six pieds bu em iron* plus ou moins, commençant à la paroisse de Saint-Sauveur, et le terminus étant dans le canton de Gosford, dans le comté de Portneuf, dans le district de Québec, et traversant les paroisses de Saint-Sauveur, >uinto-Foye, Ancienne Lorelte, Sant-Amiui is -, Saint-Gabriel de Valcarlier, Sainte-Catherine de FossambuuR et le dit canton de Gosford,\u2014ensemble les p >nts, lisses et accessoires faisant partie du dit chemin et un lopin de terre employé comme dépôt dans la paroisse de saint-Sauveur, contenant huit arpents .-oixanle-seize perches et deux cent quatre-vingt-U'Oiâ pieds en superelici; ensemble une maison ei| b is servant de station, une bâtisse pour les lu.uq lives, plaque tournante, réservoir et autres a,:i .I .- en rapport avec le dit chemin, un reservoir da,us la paraisse de Suint-Am-broise, deux réservoirs au Pont de la Rivière aux Pins, é.t ûn lopin de terre servant de depot duns le canton de Gosford susdit, contenant vingt acres, une vergée et trois perches en su] erficiu, et aussi tous les engins el chars du dit chemin à lisses, consistant en trois Ipcomotivès, quatre eu ira de passagers, un char de fret couvert, et |ii.i'a:tl -luut plate-formes et chars à bois, circonstances et lépeadances.2.Peux mille cinq cents acres ''e terre dans les premiere et seconde ebnee si on s du dit canton de Gosford, étant les lots numéros 15, Hi, 18,19,20,21 et 22 dans la première concession et les lois numéros 10, 17, 18, 19 et -'t da is le, contenant chaque lot environ, deux cents acres, 3.Dix m Ile acres de terre dans la sixième et septième concessions dans lé dit canton de Gosford, étant les lots numéros 13, I i, 15, 16, 17, 18, 10, 20, 21, 22, 23.24, 25, 26, 27.28, 2'.), 30.31 et 32 dans la sixième concession et les lots numéros 11, 12, 13, 14, 15, 10, 17, 18, 19, 20, 21, 22 23.2i.25, 20, 27, 28, 29,30, 31 et $2 dans la septième conc ssion, contenant chaque lot environ d ùs \u2022 en a Pour être ven'us comme suit, le lot numéro un, ù mon bureau, dans la cité de Québec, le PREMIER jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Les loi numéros deux et trois, au bureau du ivgislrau'ur du conj é de Portneuf, situé dans la paroisse du Càp-Sante, le DEUXIEME jour do DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de décembre prochain.C.ALLEYN, Québec, Ht juillet 1873.Shérif.[Première publication.12 juillet 1873.] 2659 3 Ventes par le Sherif.\u2014Eichelieu.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES ol 111,1,11 vCl> sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer a cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certUioa*.en vertu de l'article 700 du code deprocedure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les lau e connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, atin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions .u vente, excepté dans les cas de VendHà'¦,« i E .oi vent è Ire déposées au bureau du Buussign a\\ ai les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six lows api** le rapport du ^ref.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de ilicliclieu.Sorel, à savoir : t I\" A SOCIETE PERMANENTE No.542.fJU DE CONSTRUCTION DU DISTRICT DE MONTREAL.Demanderesse; contre CHARLES ERNES 1' D'ODET D'ORSENNENS, et THOMAS EDMOND D'oin.T DORSENNENS.Défendeurs; comme apparie.,,anl au dit Thomas Edmond d'Odot d'Orsonnens, la propriété ci-après designée,} savoir ; \u2022 goods on their railway, and having their principal place of business at the city of Quebec, to wit : 1.The railroad known as the Quebec and Lake Saint John Railway, together with the tract of land on which the same is built, viz : twenth-live miles and a half in length, by a breadth of sixty-six feet, or thereabouts, more or less, commencing at the parish of Saint Sauveur, and the terminus in the township of Gosford, in the county of Portneuf, in the district of Quebec, and passing through the parishes of Suint Sauveur, Sainte Foye, Ancionne-Lorotte, Saint Ara-broise, Saint Gabriel de Valcurtier, Sainte Catherine of Fossambault and said township of Gosford, with the bridges, tract, members and appurtenances belonging to the said railroad, and a lot of land used as a depot in the parish of Saint Sauveur, containing eight arpents seventy-six perches and two hundred and eighty-three leet in superficies\u2014together with a station house in wood, engine house, turn table, water tank and appurtenances connected with the railroad, a water tank in the parish of Saint Ambroise.two water tanks at River aux Pins bridge, and a lot of land used as a depot in tho township of Gosford aforesaid, containing twenty acres one rod and three perches in superficies ; and also tho rolling stock of said railroad, consisting in three locomotives, four passengers cars, one box freight car, and forty-eight plallorm and wood cars, circumstunces and dependencies.2.-Two*thousand five hundred acres of land in the first and second concessions of the said township of Gosford, being lots numbers 15, 10, 18, 19, 20, 21 and 22 in tho first concession, and lots numbers 16, 17, 18, 19 and 20 in the second, containing each lot about two hundred acres.3.Ten thousand acres of land in the sixth and seventh concessions of the said township of Gosford, being lots numbers 13, 14, 15, IG, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 and 32 in the sixth concession, and lots numbers 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 and 32 in the seventh concession, containing each lot about two hundred acres.To be sold as follows : lot number one at my ollice, in the city of Quebec, on the FIRST day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon ; lots numbers two and three at the ollice of the registrar for the county of Portneuf, situate in the parish of Cap-Santé, on the SECOND duy of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said Writ returnable on the fifteenth day of December next.C ALLEYN, Quebec, 10th July, 1873.Sheriff.[First published, !2thJuly, 1873.] 2660 Sheriffs Sales.\u2014Richelieu.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not hound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, or afin de ch/irge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with theundersigned, at hie office, previous to the fifteen days next preceding the day of saie, oppositions afin de conserver, may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIA8 DE TERRIS.District of Richelieu.Sorel, to wit:\\mHE PERMANENT BUILDING No.542./ J_ SOCIETY OF THE DISTRICT OF MONTREAL.Plaintiff; against CHARLES ERNEST D'ODET D'ORSENNENS, and THOMAS EDMOND D'ODET D'ORSENNENS, Defendants, as belonging to the said Thomas Edmond d'Odet D'Orson-nens, the property hereinafter described, to wit : mo One terre siée et située en la paroisse de Saint.Antoine de Lavaltrie, dans le comté de Berthier et le district de Richelieu, contenant un arpent et demi de front sur quatre-vingt-six arpents de profondeur, le tout plus ou moins, et telle que renfermée dans les limites ci-après ; bornée en front au fleuve Saint-Laurent, et se terminant en profondeur aux terres du Point de Jour, tenant d'un côté au nord-est à Amable Giguière, et d'autre côté au sud-ouest à François Peltier\u2014avec une maison, grange, laiterie, étable, écurie et autres bâtisses dessus construites.Cette propriété sera vendue aux charges, conditions et obligations suivantes que l'acquéreur sera tenu d'exécuter, fournir, remplir envers François Perrault et Dame Sophie Etu, son épouse, tous deux rentiers, de la paroisse de Lavaltrie, et ce à compter et de la môme manière que si la dite propriété eut été vendue et adjugée le premier d'octobre mil huit cent soixante-et-treize, et durant la vie de ces derniers, le tout payable dans la dite paroisse de Lavaltrie, i ces derniers durant chaque année, sauf les changements, modification, exception et dérogation ci-après mentionnés.1.A la charge par l'acquéreur de laisser jouir durant le temps susdit les dits François Perrault et Sophie Etu, de la maison et laiterie érigées sur la dite propriété et de les rebâtir dans le cas d'incendie.2.De les laisser jouir d'un demi arpent de terre en superficie à être pris sur la dite terre où bon leur semblera, lequel sera fumé par l'acquéreur tous les trois ans et labouré et hersé tous les ans.3.De les laisser jouir du jardin potager tel que enclos actuellement, lequel sera par l'acquéreur fumé, bêché et clôturé f;u besoin.4.De les laisser loger dans les bâtiments leur cheval et ceux de leurs parents et amis qui viendraient les visiter, et mettre dans les bâtiments leur foin de rente, et paccager aussi tous les ans leur cheval sur la dite terre et partout où le dit acquéreur mettrait les siens, les dits rentiers ayant en même temps le droit d'aller et venir partout où ils voudront sur la dite terre et dans les bâtiments y érigés.5.A la charge encore par l'acquéreur de donner, bailler, fournir et faire valoir chaque année tel que susdit et durant le temps susdit, sauf les modifications, changements et dérogations ci-après mentionnés, les articles et effets, grains et produits ci-après mentionnés devant être tous de bonne et belle qualité, vingt minots de blé sec, net, loyal et marchand, convertis en farine et blutés par le dit acquéreur à la demande des dits rentiers, quarante-cinq minots d'avoine, trois minots de pois cuisant, dix minots de patates encavés par l'acquéreur, un minot et demi de sel, deux agnelles ou agneaux (non tondus et gras), livrables en automne, douze poulets gras livrables en décembre, un couple de dindes gras livrable en même temps, un cochon gras pesant trois cents livres avec les pannes, un quartier de bœuf gras pesaut soixante livres, ces deux derniers articles livrables en décembre, un beau côté de cuir tanné de bœuf, une peau de veau tannée, quinze livres de chandelles, vingt livres de savon, trente livres de tabac à fumer, (ce dernier article pour le dit sieur Perrault soulenvnt).trois livres de thé vert, trois livres de café, trois livres de riz, quatre-vingts livres de sucre du pays, quatre gallons de sirop de conserve, (ces deux derniers articles livrables en mai), quinze douzaine d'œufs livrables moitié au printemps et mo tie en automne, quarante-trois piastres en argent, quatre cents bottes de foin mil fait en saison convenable et engrangé par l'acquéreur dans le temps des foins, un pot d'huile, deux vaches laitières qui seront livrées le premier de mai à l'usage des dits rentiers tant qu'elles donneront du lait, avec droit aux dits rentiers d'élever un veau des dites vaches et de le laisser taiter tant qu'ils voudront, lesquelles vaches seront paccagées et hivernées annuellement sur cette terre par le dit acquéreur qui sera aussi tenu et obligé de les remplacer en cas de mort et autres accidents qui priveraient les dits sieur et dame Perrault de leurs revenus, de donner au dit rentier vingt cordes de bois de corde mesurant trois pieds d'une pointe à l'autre, moitié de bois mou et l'autre moitié de bois franc, tel que merisier, hêtre et plaine, lequel devra être bûché du printemps précédent et livré dans le cours de janvier à la porte des dits rentiers, et là scié en deux et fendu soit en éclat A land situate and being in the parish of Saint Am to ne de Lavaltrie, in the county of Berthier and district of Richelieu, containing one arpent and a half in front by eighty-six arpents in depth, the whole more or less, and such as comprised within the limits hereinafter described ; bounded in front by the river Saint Lawrence, and ending in rear at the lands of Point du Jour, bounded on one side, to the north-east, by Amable Giguère, and on the other side, to the south-west, by François Peltier\u2014with a house, barn, dairy, stable, shed and outbuildings thereon erected.This property will be sold subject to the charges, clauses and conditions following, which the purchaser shall be bound to carry out, towards François Perreault and Dame Sophie Elu, his wife, both rentiers, of the parish of Lavaltrie, counting from and in the same manner as if Litis property had been sold and adjudged on the first day of October, one thousand eight hundred and seventy-three, and for and during the lifetime of the latier, the whole payable in the said parish of Lavaltrie to the said parlies, during each year, saving the changes, modifications, exceptions and derogations hereinafter mentioned.1.To the charge upon the purchaser of allowing, during the said time, the said above named François Perrault and Sophie Etu, the use of the house and dairy erected on the said property and of rebuilding them in the event of their being burned.2.To leave ihem the enjoyment of one half arpent of land in extent to be taken off the said land where they may choose, which will be manured by the purchaser every three years, and ploughed and harrowed every year.3.To allow them the use of the kitchen, garden, such as actually enclosed, to be manured by the purchaser, dug and fenced in if need be.4.To let them put in the outbuildings their horse and those of their relatives and friends who may visit them, and to put therein their hay (foin de rente), also to pasture every year their horse on the said land and wherever the said purchaser may put his own, said rentrer* having at the same lime the right of going and coming wherever they may please on the said land and in the buildings thereon erected.5.Subject further to the charge upon the purchaser of giving, granting, furnishing and guranteeing every year, such as described above, and during the said time, saving the modifications, changes and derogations, the articles and elfecls, grains and produce hereinafter mentioned and set forth and which must be of good and fine quality, twenty bushels of dry wheat, clean, good and marketable, ground into flour and winnowed by the said purchaser on demand of ihe said rentiers, forty-live bushels of oats, three bushels of cooking peas, ten bushels of potatoes put into the cellar by the purchaser, one bushel and a half of salt, two lambs (unshorn and fat), to be delivered in autumn, twelve fat chickens to be delivered in December, a pair of fat turkeys to be delivered in the same time, a fat pig, weighing three hundred pounds, with the lard, a quarter of fat beef, w -ighing sixty pounds, these latter articles to be delivered in December, a fine side of tanned leather, a cow skin tanned, fifteen pounds of candles, twenty pounds of soap, thirty pounds of smoking tobacco (these last articles for the said Mr.Perrault only), three pounds of green tea, three pounds of coffee, three pounds of rice, eighty pounds of maple sugar, four gallons of golden syrup, these two last articles to be delivered in May, fifteen dozen of eggs to be delivered, balf in the spring and half in the fall, forty-three dollars cash, four hundred bundles of timothy, made in due season, and housed by the purchaser in the haying season, one pot of oil, two milk cows to be delivered on the first of May, for the use of the said rentiers, as long as they will give milk, with right to the said rentiers of raising a calf from tlie said cows, and of letting it suck as long as they wish, said cows to be pastured and wintered yearly on that land by the said purchaser, who will also be bound to replace them in case of their dying, or meeting with accidents to deprive the said Mr.and Mrs.Perrault of their use, of giving to the said rentiers twenty cords of cord wood, measuring three feet from point to point, half thereof to be soft wood and the remainder hard wood, such as birch, beach soft maple (plaine) to be cut down in the spring previous and delivered in the course of January, at the door of the said rentiers, and there sawed in two, and ITU noit en bots ICMARDI).MORKILL, No.905.j SX de la ville de Sher- brooke, dans le district d>* Sainl-Franeois, commerçant, Demandeur; contre ISABELLA TAIT, du canton d'Ascot, dans le dit district, veuve de feu Andrew Hepburn, en son vivant du dit canton d'Ascot, cultivateur, âêeédé, et aulr-s, Défendeurs, iï savoir : Cette étendue de terre sise et située dans le dit canton d'Ascot, connue comme la moitié est du lot numéro sept, dans le neuvième rang des lots situés dans le dit canton d'Ascot, contenant c-nt acres de terre, plus ou moins\u2014ensemble les bâtisses dessus construites et améliorations faites, circonstances et dépendances généralement quelconques.Pour être vendue au bureau du régistrateur de la division d'enregistrement de Sherbrooke, dans la ville de Sherbrooke, dans le dit district, le DIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour de novembre prochain.G.P.BOWEN, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 20 octobre 1873.3811 [Première publication, 25 octobre 1873.] Ventes par le Shérif.-St.Hyacinthe.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERTAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bus.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certilicat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions aQn d'annuler, alin de di traire, afin de charge, ou autres oppositions à la veute, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, dm vent être déposéesau bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immé dia temen t le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.C«ur Supérieure\u2014' Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, a savoir : \\ /CHARLES SENE, fils, No 1512.f\\J Demandeuj ; contre JEAN-BAPTISTE TETRE A ULT, Défendeur et J oseph Nault, curateur : au délaissement, savoir : Une terre située au rang la Barbue, en la paroisse de Saint-Ctodire, de la contenance de quatre arpeuts of the month of MARCH next, at ONE o'clock in the afternoon.Said Writ returnable the tenth of March next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.District of Richelieu, Sorel, 28th October, 1873.3908 [Fust published, 31st October, 1873.] Sheriff's Sales.\u2014St.Francis.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been sized and will be sold ut the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to nclude in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d annoter, afin dé distraire, or afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required lobe filed with Ihe undersigned, at his oilice, previous to the fifteen lays next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.VENDITIONI EXPONAS.Superior Court.Saint Francis, to wit: I |) ICHARD D.MORKILL, No.905./ At of the town of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, trader, Plaintiff; against ISABELLA l'A IT, of the township of Ascot, in the said district, widew of the late Andrew Hepburn, in his lifetime of the said township of Ascot, farmer, deceased, and others, Defendants, to wjt : That certain tràûl or parcel of land situate and being in the said township of Ascot, known as the east half of the lot number seven in the ninth range of lots in the said township of Ascot, containing one hundred acres of land, more or less\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made and other the appurtenancib and dependencies) whatsoever thereunto belonging or in any wise appertaining.To be sold at the registry ollice of the registration division of Sherbrooke, in the town ef Sherbrooke, in said district, on tie TENTH day of NOVEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of November next.G.F.BOWEN, Sheriffs Office, Sheriff.Sherbrooke, 20th October.1873.3812 [First published, 25th October, 1873.] Sheriff's Sales.\u2014St.Hyacinthe.PUBLIC NOTICE is hereby given, that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having*claims' on the same, which the Registrar is not bound to include in bis certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin de distraire, afin d'annuler, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are require to be hied with the undersigned, at his ollice, previous to the fifteen days next preceding the day of sale; oppositions afin de conserver may be filed at any Unie within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Jlyucintlie.Saint Hyacinthe, to wit: \\/CHARLES SE NÉ, fila, No.1512.f\\J Plaintiff; against JEAN-BAPTISTE TETRAULT, Defendant, and Joseph Nault, curator : to wit : A land situate in the range La Barbue, in the parish of 8aint-Césaire, containing four arpents in front by 1713 AUL THOMAS DBS-District de Terrebonne, l J_ JARDINS, écuyer, ci-ù savoir : No.41.J devant étudiant en droit, de la paroisse de Saint-J'TÔnv\\ dit district, actuellement notaire public, du township de lenipleton, dans te comté d'Ottawa, Demandeur; contre FRANÇOIS PROVOST, cultivateur, de la paroisse de Saint-Sauveur, dans le dit district de Terrebonne, Défendeur.Une terre situ \u2022 en lu paroisse de Saint-Sauveur, en la côte Saint-Gabriel, ce itenant trois arpents de Iront sur vingt arpente de profondeur, tenant devant au chemin du bdse d \u2022 la dito côte, derrière aux terres du cote nu.d de la dite cote Sauit-Gnbri I, d'uu côté à Lambert Bélanger (Movso Bélanger), et de l'autre cote à Toussaint Huneuu\u2014avec les bâtisse;.Pour être vendue à 'a porte de l'église paroissiale de la paroisse de S lint-Sauveur, dit district, le VINGTIEME jour de JANVIER mil huit centSoixanle-et-quaturze.à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-sixiùine jour de janvier prochain, 1674.Z.ROLSS1LLE.Bureau du Shérif, Shérif.Sainle-Scholastiqno, 9 septembre 1873.S371 2 [Première publication, 13 septembre 1873 ] Vente par le Sliérif.-Trois-Rivières twenty arpent i in depth ; bounded in front by the nad of the sa.d range La Barbuo.in rear by the land ol thermae Ros die, on one lido to Christophe Au-thier, Ills, and on the \u2022 tie r side lo Antoine Charron\u2014 wiih one house, two barns and other buildings thereon erected.To he told at the church doer of the said parish of Saint C sain-, on th ; TWENTY THIRD JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ re-inrnubie on the thirtieth January next.L.TACHÉ, she.iif's Ollice.Sheriff.Saint Hyacinthe, loth September, 1873.3410 [First published.20th September, 1873.] Sheriffs Sales.\u2014Terrebonne.1)1 I1L - NOTICE is hereb given, that the under-aentiou d LANDS and TENEMENTS have been tuuu ,.IwUI be soil it th'i respective times and places meutioued below.All persons having claims on t! \u2022) same, ^ hich the Registrar is not bound Lo include in his certificate, und or article 700 of the Code ofC; il Procedure of Lower Canada, are tier-by re-jiiu - I tu make them known according lo law.A ! oppo-dlious afin d'annuler, afin de distraire or a.in de chavjc, or other oppositions lo tlie sale, e.vcepl in ua*AUL THOMAS DESJAR-Distiict of Terreiioune, Vx DINS, esquire, hereto-t n wit: No.41.J fore law student, of the parish of Sainl Jerome, district aforesaid, actually notary publie, of the township of Templeton, in the county of Otuivu, Plaintiff; against FRANÇOIS PROVOST, farmer, of the parish of Saint Sauveur, in the district of Terrebonne aforesaid, Defendant.A land situate in the parish of Saint-Sauveur, on the côle Saint Gabriel, containing three arpents in from, by twenty arpents in depth, bounded in front ! y t ie DU80 road oi the said côte, in rear by the lands on ill a north side of the côte Sainte Gabriel aforesaid, on ne side by Lambert Bélanger (Moyse Bélanger), and ii the other side by Toussaint Huneau\u2014with the I uildiugs.To be sol i at the parochial church door of the parish ol s.d.il Sauveur, said district, on the TWENTIETH day of JANUARY one thousand eight hundred and save ly-fonr, al ELEVEN of the clock in the fore-iv on Said.Writ returnable tho tweuty-sixth day of January next, 1874.Z.ROUSSILLE, Sheriffs Office, Sheriff.Sainte Scholustiquc, 9th September, 1873.3372 [First published, I3lh September, 1873.) AVIS PUBLIC est par le present donne i,ue loi TERRE8 et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisi; et seront vendus aux temps el lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Touios personnes ayunt ai exercera cet égard des récluiuations que le Registre-1 leur n'est pas l.Onu do meniicr.ner dans son certificat en vertu de l'article.7(ili du cede île procédure civile du ; Ras-Canada, sont par le présent requises do les idrej connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d annuler, alin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Ex panas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six ours après le rapport du Bref.Sheriffs Sales.-\u2014Three Rivers.PUBLIC NOTICE is hereby given that the un tor-mentioned LANDS and '1ENEMENTS have boon seized, and will be sold at the respective limes and places mentioned bolow.All persons having claims on the suuie, which the Registrar is not bound to include in lus certificate, under article 700 of tho Code o; Civil Procedure oi\" Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All j oppositions afin d'annuler, afin de distraire or afin de j charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Eaponas, aro required to be tiled with the undersigned, at his ollice, previous to the fifteen : days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days , next after tho return of the Writ. 1714 PIKHl FACIAS DE IE H HIS.Trois-Rivières.ù savoir: \\ T OUIS-JEAN-BAPTISTE No.345.f Li BEAUOI1KMIN.OCT., Demandeur, contre AGNES HOUDE el l'ir., D-1< n-dtiu rs, savoir : La moitié indivise de lu juste moitié du côté nord d'un certain loi de terre connu et désigne comme le lot No.quinze, dans le sixième rang de la paroiai i Saint-Boniface (townsiiiji Shawenigau), la dite moitié contenant environ deux aère* de front sur environ vingt-huit arpents de profondeur : tenant en front au cinquième rang et en profondeur un septième, un nord ù Joseph Bourassa, au sud ù l'autre moitié du dit loi.ù André Gérin Lajoie,\u2014avec une maison «*t uno étante dessus construites.Pour être vendue an la cil'* de Troie-Rivières, au bureau du régistra'eur du comté de St Maurice, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour de janvier prochain.SEVERE DUMOULIN, Bureau du Shérif.Shérif.Trois-Rivières, le 10 septembre 1873.3359 2 [Première pub!.cation, 13 septembre 1873.] FIERI FA» 1AS DE TERRIS.Three-Rivera, t.wit: \\ LOUIS jean Baptiste No.S4S / B E A U G II K M I N, Esquire, Plaintiff; against ACNÉS 110 lue .7 rir., Defendants, j to wit : i The undivided half of the exact half of the north I side of a certain lot of land known end described as ! lot number lib eon in the sixth ran'e of the parish of St.Boniface (Township Sl.iiwcnigaii), raid half containing about two acres in front, by about twenty eight arpents in depth : hounded in front by the lift h range, and in rear by the seventh, on the north by Joseph Bourassa, and on the south by the remaining half of the said loi belonging to André (ierin Lajoie, \u2014with a bouse and stable thereon erected.To be sold in the city of Three-Rivers, at the registry Office, fur the COUtity of St.Maurice, on the SIXTEENTH day of JANIARY next, at ELEVEN of lite clock In the fot\"\"noon, said writ returnable the twenty second dav of January next SEVERE DUMOULIN, Sheriff '¦ Ollice, Sheiiff.Three-Elvers, 10th Sopteraber, «73 3300 [First published, 13th September, 1673.] Nominations.MlN'ISTKHK ok LTsSTilfCTlON PUBLIQUE.Québec.29 octobre 1873.Nomination 'le Commissaires d'écoles Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR a bien voulu, par ordre en conseil en date du '23 octobre courant, et en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par b s 48e et 136e clauses du chapitre Iodes statuts refondus du Bas-Canada, faire les nominations suivantes de commissaires d'écoles, savoir : Comté de 1 Islet, Suinte-Perpétue.\u2014Messire Joseph B.Soulard,et MM.Joseph Pellerin, Hercule Thiboutol, Nicolas Fiancœur et Antoine Bois.\u2014Municipalité nouvelle.Erection de municipalité scolaire.Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR a bien voulu, par ordre en conseil en date du 23 octobre courant, et en vertu des pouvoirs qui lui sont confères par la 30e clause du chapitre I5d-s statuts refondus du Bas-tlanada, ériger en municipalité scolaire, sous le nom de Sainte-Perpétue, les cantons réunis de Casgriin, Dionne, Lafoiitaine et Girneau, dans le comté de ITslel, avec les mêmes limites qu'ils ont comme cantons.Modifie liions dim l'ordre en conseil du 27 août dernier.Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR a bien voulu par ordre en conseil en date du 23 octobre coûtant, et en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la 31e clause du chapitre 15 des statuts refondus du Bas-Canada, faire la ino lilication suivante dans l'ordre en conseil du 27 août dernier, divisant la municipalité scolaire de Nicolet en deux, la ville et la paroisse, en ce sens que cette division ne devra prendre effet que le premier juillet prochain, les commissaires d'écoles ayant représenté que tous leurs ai rangements financiers sont pris pour l'année, et qu'ils se trouveraient dans l'embarras, si la division avait lieu immédiatement.Aussi, et en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés parla 137e clause du chapitre 15 des statuts refondus du Bas-Canada, le Lieulenunt-Gouverncur a bien voulu révequer l'ordre en conseil du 27 août dernier, relatif à la ville de Lachino, et substituer aux personnes pommées dans le dit ordre, les personnes suivantes pour être commissaires d'écoles de la dite ville de Lachine, savoir : le Révérend M.Na/aire Piché, Jean-Baptiste Caron, Jean-BaplMe Lé, er, Thomas Chapman et Placide Robert 3967 Quebec :\u2014Imprimé par C.F.LANGL01S, Imprimeur de Sa Très-Excellente Majesté la R«we.MiMSTiit or Pnii.ic Instbdouon.Quebec, 29th October, 1873.Appointment of School Con-ihistiunci's.The LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 23rd October instant, aud in virtue of the powers conferred on him by the 48th and I36tb clauses of chapter 15 of the consolidated statutes of L'.wer Canada, lo make the following appointments of school commissioners, to w,t : County of L'lslet, Sainte Perpétue.\u2014Messire Joseph B.Soulanl, nnd Messrs.Joseph Pellerin, Hercule Thiboutol, Nicolas Francœur and Antoine Bois.\u2014New municipality.Erection of School Municipality.The LIEUTENAN f-GOVERNOH h s been pleased by order in council dated the 23rd O dober instant, and in virtue of the powers conic it d on him by the 30th clause of chapter 15 of the consolidated statute of Lower C muda.to erect into a sch ml municipality under the name ol Sa nie Perjietue, the united townships of Casgrain, Dlonne, Label une and Garneau, in the county of l'lslet, with the said limits as they have as townships.Modification in the order in Council of the 27//j .luf/u.vt iasl.The LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased by order in council dût d the 23rd of Oct ber instant, aud in virtue of tin: powers confeiTQ ! on him by the 31st clause of chapter 15 of the consolidated statutes of Lower Canada, to make ihe following uiadi'ication in the order in council of the 27th of August last, dividing the school municipality of Nicolet into two, the town ami the parish, in this sense, that this division will take effect only from the lirst duy of July next, the school commissioners having represented that all their financial arrangements are made for the year, aud that they would be embarassed if this division took place immediately.Likewise, and in virtue of the powers conferred on him by the I37lh clause of chapter 15 of the consolidated statutes of Lower Canada, the Lieutenant-governor has been pleased to revoke the order in council of the 27th of August last, rclatiugto the town of Lachine, and to substitute to tho persons named in the said order the following persons lo be school commissioners forthe said t-.wn of Lachine, to wit: tho reverend Mr.Nazaire Piché.Jean Baptiste Caron, Jean-Baplisle Léger, Thomas Chapman and Placide Robert.3»08 Qoeuec :\u2014Printed by C.F.LANGLOI8, Printer, to Her Most Excellent Majesty the Queen."]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.