Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 juin 1879, samedi 28 (no 26)
[" No.26.2Î2L Vol.XI \"J-\u2014-TT7- 4 1 azefie Officielle de Québec PUBJLIiLc: PAR AUTORITÉ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY Al/THoRlTY.17! ! :\u2022 QUEBEC, SAMEDI, 28 JUIN 1870.Bl'KKAl' DU GrBKKIHK DK LA CoUKON.VK KM 4.IIANCKLI.biuk.Québec, 23 juin IST'J.Flavien Guillaume Boutillier, écuyer, u été ce dix-huitième jour de juin courant, élu député à l'Assemblée législative do la Province de Québec, pour y représenter lo district électoral de liouville.L.II.IIUOT, Greffier do la Couronne en Chancellerie.6313 Proclamations.L.LE IE LU EU.( nr.nda, } l'ievince de > Quêbee* j I L.S.J VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de La Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelleis pourront concerner\u2014Salut : David A.Ross.) \\ TTENDU que Frédéric Paré, Froc.Oénl.J J\\.Joseph Avarie A rchambault, Louis Dupuy, François Codère et Théodore Lemaire, écuyers, ont été dûment nommés commissaires pour lo* tins du chapitre dix-huit des Statuts Refondus pour le Bas-Canada, dans et pour le diocèse catholique romain de Sherbrooke, tel que canonique nient reconnu et érigé dam lo PROVLVCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 28th JUNE, 187\".KM VI.\u201e .Okhick df tiik Ci.ekk oc tiii; Crown is Ohaxckky.Quebec, 23rd June, 1879f< Klavien Guillaume Boutillier, osquire, was-on the eighteenth day ci' June instant, elected' a member ol the legislative Assembly of the Province of Quebec, to represent the electoral district of Kouville.\u2022 - ; - L.If.IIUOT,.-\" i Clerk of the Crown in Chancer];.^ ¦ :.j53U.¦.1 .- .it : :cl kolc-.iu, Procluuiaijons.\u2022rrx*i.-ie\\i Canada, Province0 Quebec.(L.S.) -1-¦ -\u2014r- .t.I ¦.i'y.'ixioiao'.r.'ujmi L.LETEGLI^K.To all to whom these presents shall crnnd orwhom the same may concorn\u2014GKRfc-ri.va : - ' Davii Atty.I),LI I It j I j- - Lemaire, esquires, have been duly appointed r commissioners for the purposes of chapter elghtéeW 1 of the Consolidated Statutes for 'Lower Chnarla, In and for the Roman Catholic Diocese of Sherbrooke, : canonically acknowledged.aud erected nr Lower 2222 Bas-Canada par les autorités ecclésiastiques ; Et atthnm que les dits Frédéric Paré, Joseph Azarie Archambault, Louis Dupuy et François Codèro, Quatre des ditB commissaires, ont, en leur qualité de ommissaires comme susdit, par et en vertu des dispositions contenues dans le dit acto, fait un rapport de leur opinion au Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québeo, accompagné d'un procès-verbal de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déclarent les limites et bornes de cette partie do la paroisse de Saint-IIippolyte de Wotton, dans le dit diocèse catholique romain de Sherbrooke, dans le comté de Wolfe, qu'ils croient le plus expédient de démembrer de la dite paroisse de Saint-IIippolyte de Wotton, et d'annexer à la paroisse de Saint-Camille, dans le dit oomté, dans le diccèse susdit, comme suit, savoir : Tous les lots depuis le numéro soixante et cinq nu'au numéro soixante et seize, le premier et ernier inclusivement dans chacun des rangs deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième, et de tous les lots depuis le numéro soixante et cinq à soixante et dix, tous deux inclusivement, dans le septième rang du dit township de Wotton, de manière que la dite paroisse de Saint-Camille, comprenne désormais le territoires et les lots suivants, savoir : Premièrement.\u2014De tout le township do Saint-Camille, sans exception.Secondement.\u2014De tous les lots depuis le numéro soixante et cinq jusqu'au numéro soixante et seize, tous deux inclusivement, dans chacun des rangs deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième du township de Wotton, et de tous les lots depuis le numéro soixante et cinq jusqu'au numéro soixante et dix, tous deux inclusivement, dans le septième rang du dit township de Wotton.Troisièmement.\u2014De tous les lots dans le quatorzième rang du township de Stoke, depuis le lot numéro un jusqu'au lot numéro dix-sept, tous deux inclusivement.Quatrièmement.\u2014De tous les lots dans les rangs dixième et onzième du township de Dudswell, depuis le lot numéro six, jusqu'au lot numéro vingt-huit, dans chacun des dits deux rangs, ces deux rangs inclusivement, et de tous les lots dans le neuvième rang du dit township de Dudswell, depuis le lot numéro sept jusqu'au lot numéro vingt.huit, tous deux inclusivement.Et la dite paroisse ainsi formée par 1'annexation des dits lots de terre détachés de Saint-IIippolyte de Wotton, sera bornée au sud-est par la ligne qui sépare le huitième rang du neuvième rang du dit township de Dudswell, et par la ligne de division entre les lots numéros dix-sept et dix-huit, dans le quatorzième rang du township de Stoke.Au sud-ouest par la ligne qui sépare le rang treizième du rang quatorzième du dit township de Stoke, depuis le point de division des lots numéros dix-sept et dix-huit, jusqu'à La ligne sud-eBt du township de Windsor, et aussi en partie par la ligne nord-est du township de Windsor.Au nord-ouest partie par la ligne sud-est du township de Windsor, partie par lu ligne qui sépare les lots numéros soixante et quatre et soixante et cinq dans chacun des rangs deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième et septième du township de Wotton, et partie par la ligne qui sépare le quatorzième rang du township de Saint-Camille, des quinzième et seizième rangs du dit township de Wotton.Au nord-est partie par le township de Ham, fiartie par le township de Ham-Sud, et partie par e township de Weedon.A CBS CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les dites limites et bornes de la partie de la paroisse de SAINT-HIPPOLYTE DE WOTTON ci-dessus désignée, comme devant Canada by the ecclesiastical authorities ; And \\mii:ki:as the said Frédério Paré, Joseph Azarie Archambault, Louis Dupuy and François Codère, four%f the said Commissioners, have, as such commissioners as aforesaid, under ana by virtue of the provisions contained in the said Act, made to the Lieutenant-Governor of Our Province of Quebec, a return of their opinion, with a procès verbal of their proceedings by which they describe aud declare the limits and boundaries of that certain part of the parish of Saint Hippolyte de Wotton, in the eaid roman catholic diocese of Sherbrooke, in the county of Wolfe, which they think most expedient to be dismembered from the said parish of Saint Hippolyte de Wotton, and to bo annexed to tho parish of Saint Camille, in the said county, in the diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : All the lots from number sixty five to number seventy six.both inclusive, in each of the second, third, fourth, fifth and sixth ranges of the township of Wotton, and of all tho lots from number sixty five to number seventy, both inclusive, in the seventh range of the said township of Wotton, so that the said parish of Saint Camille, will henceforth comprise and be composed of the following territory and lots, that is to say : Firstly.\u2014Of all the township of Saint Camille, without exception.Secondly.\u2014Of all tho lots from number sixty fivo to number seventy six, both inclusive, in each of the second, third, fourth, fifth, and sixth ranges of the township of Wotton,and of all the lots from number sixty five to number seventy, both inclusive, in the seventh range of the said township of Wotton.Thirdly,\u2014Of all the lots in the fourteenth range of the township of Stoke, from lot number one to lot number seventeen, both inclusive.Fourthly.\u2014Of all the lots in the tenth and eleventh ranges of the township of Dudswell, from lot number six to lot number twenty eight, in each of the said two ranges, both lots inclusive, and of all the lots in the ninth range of the said township of Dudswell, from lot number seven to lot number twenty eight, both inclusive.And the said parish, thus formed by the annexation of the said lots of Land detached from Saint Hippolyte de Wotton, shall be bounded to the south east by the line which separates the eighth range from the ninth range of the said township of Dudswell, and by the division line between lots numbers seventeen and eighteen, in the fourteonthjrange of the township of Stoke.To the south west by the line which separates the thirteenth range from the fourteenth range of the said township of Stoke, from the point of division of lots numbers seventeen and eighteen, to the south east line of the township of Windsor, and also in part by the north east line of the township of Windsor.To the north west partly by the south east line of the township of Windsor, partly by the line which separates the lots numbers sixty four and sivty five in each of the second, third, fourth, fifth, sixth and seventh ranges of the township of Wotton, and partly by the line which separates the fourteenth range of the township of Saint Camille, from the fifteenth and sixteenth ranges of the said township of Wotton.To the north east partly by.the township of Ham, partly by the township of South Ham, and partly by the township of Weedon.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognised, and by these presents do confirm, establish and recognise the aforesaid limits and boundaries of that part of the parish of SAINT HIPPOLYTE DE WOTTON hereinbefore 2223 être et demeurer démembrée de la dite paroisse de Saint-Hippolyte de Wotton, et annexée à la paroisse do SAINT CAMILLE ; Et Nous arons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la dite partie de la paroisse de Saint\u2022 11 ippolyLo de Wotton ci-dessus décrite, sera démembrée de la dite paroisse de Saint-Hippolyte de Wotton, et sera et demeurera annexée à la dite Ssroisse de Saint-Camille ; Et par les présentes, Tous décrétons qu'A l'avenir la dite partie de la dite paroisse de SAINT-HIPPOLYTE DE WOTTON, fera partie de la dite prroisse de SAINT-CAMILLE, pour toutes les fins oiviles en conformité des dispositions du susdit acte.De tout ce que dessus Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont par les piésentês requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi db Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québeo i Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LUC LETELLIER do Sain t-J us t, Lieutenant-Gouverneur de la dite Province de Québeo.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce VINGT-TROISIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit oent soixante et dix-neuf, et de Notre Règne la quarante-troisième.Par ordre, ALEXANDRE CHAUVEAU, 5383 Secrétaire.Canada, Province de Québec.fL.8.] L.LETELLIER.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : David A.Ross, ) ATTENDU qu'Alphonse Pr+c.-Uên.\\ xi.Quenneville a été, le trente et unième jour de mai dernier, félonieusement assassiné en la cité de Montréal.A CES CAUSES, une récompense de CINQ CENTS PIASTRES sera payée à quiconque, n'étant pas coupable de ce meurtre, donnera des renseignements qui amèneront la découverte, l'arrestation et la conviction de l'auteur ou des auteurs de ce crise.De tout ce que dessus Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont par les présentes requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi db Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LUC LETELLIER de Saint Just, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québeo,dans Notre dite Province de Québec, ce ONZIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit oent soixante et dix-neuf, et de Notre Règne la quarante-deuxième.Far ordre, ALEXANDRE CHAUVEAU, 6Q59 Secrétaire.described, to be and remain dismembered from the said parish of Saint Hippolyte de Wotton, and to be and remain annexed to the parish of SAINT CAMILLE ; And We havo ordained and declared, and by these presents do ordain and declare the said part of tho parish of Saint Hippolyte de Wotton above described, to be dismembered from the said parish of Saint Hippolyte de Wotton, and to be and remain annexed to the said parish of Saint Camille ; And We do hereby constitute the said part of the said parish of SAINT HIPPOLYTE DE WOTTON, to be hereafter part of the said parish of SAINT CAMILLE, for all oivil purposes agreeably to the provisions of the aforesaid act.Of all which our loving subjects, and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LUC LETELLIER de Saint Just, Lieutenant-Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said.Province of Quebec, this TWENTY THIRD day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy nine, and in the forty third year of Our Reign.By command, ALEXANDRE CHAUVEAU, 5384 Secretary.Canada, Province of Quebec.[L S.] L.LETELLIER.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c, Ac.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : David A.Ross, ) TTTHEREAS Alphonse Quenne-Atiy.Oen.) VV ville was, on the thirty first day of May last, feloniously assassinated in the city of Montreal.NOW KNOW YE, that a reward of FIVE HUNDRED DOLLARS will be paid to any person, who not being guilty of the murder, shall give such information as shall lead to the discovery, arrest and conviction of the person or persons guilty of the said crime.Of all which our loving subjects an dail others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Wiiereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable LUC LETELLIER de Saint Just, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this ELEVENTH day of J UNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and seventy nine, and in the forty second year ot Our Reign.By command, ALEXANDRE CHAUVEAU, 506O Secretary. Avis du Gouvernement Département db l'Instruction Publique.Avis de demandes d'érections, annexions, delimitations, etc., etc., de municipalités scolaires, en vertu de la 5e seo., 41 Vie, oh.6.JEriger en municipalité scolaire sous le nom de »' Canton Bourgct, \" dans le comté de Chicoutimi, tout le territoire connu sous le nom de \" Canton Bourget \"; borné A l'est parle canton Simard, à l'ouest par le canton projeté de \" Taché \", au sud par la Rivière Saguenay, et au nord par los profondeurs du dit \" Canton Bourget.\" 5333 Département db l'InstructionPubliqub.Avis de demandes d'érections, annexions, délimitations, etc., de municipalité scolaires, en vertu de la 5e section, 41 Vie., ch.6.Eriger en municipalité scolaire sous le nom de Saint il a gloire, les townships-unis de Roux, Belle-chasse et Daaquam, dans le comté de Bellechasse, avec les mêmes limites qui lui sont assignées comme municipalité rurale.51S7 2 ¦ Bureau du Secrétaire.Québec, 17 juin 1879.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au Lieutenant Gouverneur, par le conseil municipal de Sainb-Aubort, dans le comté de l'Islet,pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement, tous avis, règlements ou résolutions faites ou passés par le dit conseil.Toutes [représentations a ce contraire, devront être produites dans le délai des deux mois qui suivront la seconde et dernière publication du présent avis.5175 2 Tarif db Peaqb pour l'usage des quais en la possession de MM.R.R.Dobell & Cie., tels que loués et situés à Sillery, dans le comté de Québeo.Approuvé par le Lieutenant-Gouverneur en Conseil, le 13 novembre 1878.1.Les bateaux à vapeurs transportant, dé- $ cts.barquant ou recevant des passagers ou effets et marchandises, pour chaque fois qu'ils accosteront le long du quai, excepté les dimanches.2 (K) Les dimanches.\u2022.4 Ou 2.Les bateaux à vapeur transportant, dé- barquant ou .recevant des passagers ou effets et marchandises, pour chaque marée, en outre du montant payé pour le mouillage susdit, (la marée pendant laquelle ils ont été mouillées, exceptée).6 00 3.Les bateaux à vapeur ne transportant pas, ne débarquant pas ou ne recevant pas de passagers ou effets et marchandises, pour chaque fois qu'ils accoste i ont le long des dits quais.2 00 Et pour chaque marée en outre du montant payé pour mouillage (la marée pendant laquelle ils ont mouillés, exceptée;.2 00 4.Les goélettes, barges ou bateaux autres que bateaux à vapeur, pour chaque marée.o 50 5.Four toutes sortes de radeaux de bois, pour chaque marée.20 00 6.Four toutes sortes de bois, bois de corde, écorce, luttes, et pour toutes sortes de bois non mentionnés ci-après, pour chaque corde.'.\".0 20 2224 Government Notices.Department ok Puiilio Instruction.Notice of application to erect, annex, bound, Ac, Ac, school municipalities, under the 5thsect., 41st Vic.chap.0.To erect into a school municipality under the name of \" Township Bourget \", in the couuty of Chicoutimi, all the territory known as the \" Township Bourget \" ; bounded on the east by township Simard, on the west by the projected township of \" Taché \", on the south by the River Saguenay, and on the north by the rear lines of the said \" Township Bourget.\" 5334 Department of Public Instruction.Notice of application to erect, annex, bound, Ac, school municipalities in virtue of the 5th section, 41st Vic, ch.6.To erect into a school municipality under the name of Saint Magloire, the united townships of Roux, Bellechasse and Daaquam, in the county of Bellechasso, with tho same limits ns are assigned to it as a rural municipality.5188 Secretary's Office.Quebec, 17th June, 1879.Notice is hereby given that application has been made to the Lieutenant Govornor by tho council of the municipality of the parish of Saint Aubert, in the county of l'Islet, for leave to publish in tho french^language only, all notices, by-laws and resolutions made or passed by the said council.All oppositions to the granting of the same must be produced within two months from the second and last insertion of the present notice.5176 Tariff of Tolls for the use of the wharves in the possession of Messrs.R.R.Dobell A Co., as lessees and situated at Sillery, in the county of » Quebec.Approved by the Lieutenant Governor in Council, on the \\ '6th November, 1878.1.Steamers conveying, landing, or receiv- $ cts.ing passengers or goods, wares and , merchandize for each time they shall come alongside the wharf, except on Sundays .2 00 On Sundays.4 00 2.Steamers conveying, landing or receiv- ing passengers or goods, wares and merchandize, 1er each tide, besides the amount which they have paid for moorage aforesaid, (the tide during which the have moored excepted).6 00 3.Steaniers'not conveying, not landing or not receiving passengeis cr goods, waies and merchandize for each time they shall come alongside of the said wharves.2 00 And for each tide besides the amount paid aud for moorage, (the tide during which they have moored excepted) 2 00 4.Schooners, barges,or bateaux othen than steamers, for each tide.0 50 5.On all kinds of wooden rafts for each tide.20 00 6.Un all kinds of wood, cord wo >d, birk, laths, and on all kinds wood not hereinafter enumerated, for each cord.0 2Q 2225 7.Pour les courbes do bois, pour chaque courbe et chaque morceau de bois employé à la construction des vaisseaux .*.0 10 8.Pour chaque barrique do whisky, ge- nièvre, rhum, alcool, et toute liqueur spirituouse, bière, vin, au-dessus de 100 gallons.0 50 Do moins de 100 gallons.0 50 9.Pour chaque douzaine de liqueurs.0 10 10.\" \" boite de thé.0 10 11.\" \" 1C0 livres do sucre.0 08 12.\" \" boite do chandelles, savon, empois, bleu.0 02 13.Pour chaque tonne de mêlasse, sucre, tabac.1 00 14.Charbon par chaldron.0 25 15.Planche de bois blanc par 100.0 20 10.Bardeaux par 1000.0 10 17.Pour chaque poide.0 10 18.Fer par tonne.0 50 19.Foin, paille (par 100 bottes).0 20 20.Pour chaque sac de sel, riz, poivre.0 10 21.Pour chaque sac de blé.0 05 22.Légumes ou farine, par sac.0 05 23.Poisson, pommes, par baril.0 10 24.Huile de poisson, huile de lin ou huile de charbon, par baril.0 20 25.Farine, riz, orge, sucre, couperose et résine, par baril.0 10 20.Morue, par 100 lbs.0 05 27.Pour toutes sortes de barils ou tinettes de beurre de 30 lbs.moins.0 05 21.Do au-dessus de 30 lbs.0 10 2).Pour chaque lot d'ellets transporté sur ou des dits quais non mentionné dans la susdite listo .0 50 30.Articles séparés non mentionnés dans la susdite liste, nar 100 lbs.0 10 31.Pour chaque mouton, cochon.0 10 32.Pour chaque cheval, jument, poulain ou vache, et toute espèce de bétail.0 25 33.Pour toute aorte de voiture simple.0 10 34.¦ !' double.0 20 35.Briques par 1000.0 25 ,3!>.Pierre par toise.0 50 (Vraie copie), FELIX PORTIER, 475l_5 Greitier du Conseil Exécutif.Tarif db Péaue pour l'usage des quais de MM.Fry & Bowen, situés à Sillery, dans le comté de Québec.Approuvé par le L-emenan1-Gouverneur en Conseil, le 13 novembre 1878.1.Les bateaux à vapeur transportant, dé- $ cts.barquantou recevant des passagère ou effets et marchandises, pour chaque fois qu'ils accosteront lo long du quai, excepté les dimanches.2 00 Les dimanches.4 00 2.Les bateaux à vapeur transportant, dé- barquant ou recevant des passagers ou effets et marchandises, pour chaque marée, en outre du montant payé pour le mouillage susdit, (la marée pendant laquelle ils ont été mouillés, exceptée.6 00 3.Les bateaux à vapeur ne transportant pas, ne débarquant pas ou ne recevant pas de passagers ou etlets et marchandises, pour chaque ibis qu'ils accosteront le long du dit quai.2 00 Et pour chaque marée en outre du montant payé pour mouillage (la marée pendant laquelle ils ont mouillés, exceptée).2 00 4.Les goélettes, barges ou bateaux autres que bateaux à vapeur, pour chaque marée.0 50 7 Wood k nesF, for each knee and on each piece of wcod used for ship building.0 10 8.On each cask of whiskey, gin, rum, high-wines and all spirituous liquors, beer, wine, over 100 gallons.0 50 * i .i ¦.:' ¦¦¦¦\u201e; .a o ./ .mt > ¦.do under 100 gallons.0 50 9.On each dozen bottles of liquors.0 10 10.« box of tea.0 10 11.\" 100 lbs of sugar.0 08 12.\" box candles, soap, starch and blue.0 02 13.On each hogshead of molasses, sugar, tobacco.:.1 00 14.Coal per chaldron.-.0 25 15.Deals board per 100.0 20 16.Shingles per 1000.0 10 17.On each stove.0 10 18.Iron per ton.0 50 19.Hay, straw (per 100 bundles).0 20 20.On each bag of salt, rice, pepper.0 10 21.Corn, for each bag or sack.0 05 22.Vegetables or flour, per sack.0 05 23* Fish, apples, per barrel.0 10 24.Fish oil, linseed or ooàl oil, per barrel.0 20 25.Flour, rice, barley, sugar, copperas and rosin, per barrel.0 10 26.Cod fish, per 100 lbs.0 05 27.On all kinds of casks or kegs of butter under 30 lbs.,.0 05 28.Do over30lbs.0 V) 29.On each load of goods carried to or car- ried from the said wharves, not mentioned in the above list.;.O 50 30.Separate articles not mentioned in the above list, per 100 lbs.0 10 31.On each sheep, pig.0 10 32.On each horse, mare, colt, ox, cow and all kinds of cattle.0 25 33.On every single cart or vehicle.O 10 34.\" double \" .0 20 35.Bricks per 1000.;.0 25 36.Stone per toise.0 50 (True copy), FELIX FORTIER, 4752 Clerk Ex.Council.Tariff of Tolls for the use of the wharves of Messrs.Fry & Bowen, situated at Sillery, in the county of Quebec.Approved by the Lieutenant Governor in Council, on the 13/A November, 1878.1.Steamers conveying, landing or receiv- $ cts.ing passengers or goods,Wares and merchandize, for each time they shall come alongside the wharf, except on Sundays.2 00 On Sundays.2.Steamers conveying, landing or receiving passengers or goods, wares and merchandize for each tide, besides the amount which they have paid for moorage aforesaid, (the tide during which they have moored excepted).3.Steamers conveying, not landing or not receiving passengers or goods, wares and merchandize, for each time they shall come alongside the said wharves.4 00 6 00 2 00 And for each tide besides the amount paid and for moorage, (the tide during which they have moored excepted).2 00 4.Schooners, barges or bateaux other than steamers, for each tide.,.0 50 2226 5.Four toutes sortes de radeaux de bois, pour chaque marée.20 00 6.Four toutes sortes de bois, bois de corde, écorce, lattes, et pour toutes sortes de bois non-mentionnés ci-après, pour chaque corde.0 20 7.Four les courbes de bois, pour chaque courbe et chaque morceau de bois employé & la construction des vaisseaux.0 10 8.Four chaque barrique de whisky, ge- nièvre, rhum, aloool et toute liqueur spiritueuse, bière, vin, au-dessus de 100 gallons.0 50 Four do moins de 100 gallons.0 50 9.Four chaque douzaine de liqueurs.0 10 10.« boîte de thé.0 10 11.\" 100 livres de sucre.0 08 12.\" boîte de chandelles, savon, emplois, bleu.0 02 13.Pour chaque tonne de mêlasse, sucre, tabac.1 00 14.Charbon par chaldron.\u2022* 0 25 15.Planche de bois blanc par 100.0 20 16.Bardeaux par 1000.0 10 17.Pour chaque poêle.0 10 18.Fer par tonne.0 50 19.Foin, paille (par 100 bottes).0 20 20.Pour chaque sac de sel, riz, poivre.0 10 21.Pour chaque sac de blé.0 05 22.Légume ou farine, par sac.0 05 23.Poisson, pommes, par baril.0 10 24.Huile de poisson, huile de lin ou huile de charbon, par baril.0 20 25.Farine, riz, orge, sucre, couperose et résine, par baril.0 10 26.Morue, par 100 lbs.0 05 27.Pour toutes sortes de barils ou tinettes de beurre de 30 lbs.moins.0 05 28.do do do au de , os de 30 lbs.0 10 29.Four chaque lot d'elle t s transporté sur ou du dit quai, non mentionné dans la susdite liste.0 50 30.Articles séparées non-mentionnés dans la susdite liste, par 100 lbs.0 10 31.Four chaque mouton, cochon.0 10 32.Four chaque cheval, jument poulain ou vache, et toute espèce de bétail.0 25 33.Four toute sorte de voiture simple.0 10 34.« « double.0 20 35.Briques par 1000.0 25 36.Pierre par toise.0 50 (Vraie copie), FELIX FORTLER, 4753 5 Greffier Conseil Exécutif.Demandes au Parlement Avis public est nar le présent donné qu'il sera fait application à la législature de la province de Québec, pour obtenir un bill privé aux fins d'ériger la paroisse de Sainte-Marie-Medeleine, en municipalité, opérant d'après le code municipal de la dite province, et faire statuer que toute la dite paroisse telle qu'érigée canoniquement et civilement forme partie du comté de Saint-Hyacinthe, pour les fins électorales, parlementaires et d'enregistrement.Saint-Hyaointhe, 6 juin 1879.4999 3 Avis est par les présentes donné qu'une application sera faite A ta prochaine session de la Législature de la Province de Québec, pour annexer au comté de Drummond,pour toutes fins, cette partie de la paroisse de Saint-Eugène de Grantham, qui se trouve maintenant dans le comté de Bagot, et pour ériger la dite paroisse de Saint-Eugène de Grantham, en municipalité.Drummondville, 19 mai 1879.' 4789 4 5.On all kinds of wooden rafts, for each tide.20 00 6.On all kinds of woods, oordwood, bark, laths, and all kinds of wood not hereinafter enumerated, for each cord.0 20 7.Wood kness, for each knee, and on each piece of wood used for shipbuilding.0 10 8.On each cask of whiskey, gin, rum, high- wines and all spirituous liquors, beer, wine, over 100 gallons.0 50 do do under 100gallons.0 50 9.On each dozen of liquors.0 10 10.\" box of tea.0 10 11.\" 100 lbs sugar.0 08 12.\" box of candles, soap, starch, and blue.0 02 13.\" hogshead of molasses, sugar, tobacco.1 00 14.Coal per chaldron.0 25 15.Deals board per 100.0 20 16.Shingles per 1000.\u201e.0 10 17.On each stove.0 10 18.Iron per ton.0 50 19.Hay, straw per 100 bundles.0 20 20.On each bag of salt, rice, pepper.0 10 21.Corn, per each bag or sack.0 05 22.Vegetables or flour per sack.0 05 23.Fish, apples, per barrel.0 10 24.Fish oil, linseed or coal oil, per barrel.0 20 25.Flour, rice, barley, sugar, copperas and rosin, per barrel.0 10 26.Cod fish, per 100 lbs.~.0 05 27.On all kinds of kegs and casks of butter, under 30 lbs.0 05 28.Do do over 30 lbs.0 10 29 On each load of goods carried on or carried from the said wharf, not mentioned in the above list.0 50 30.Separate articles not mentioned in the above list, per 100 lbs.0 10 31.On each sheep, pig.0 10 32.On each horse, mare, colt, ox, cow and all kinds of cattle.0 25 33.On every single cart or vehicle.0 10 34.« double \" \".0 20 35.Bricks per 1000.0 25 36.Stone pertoise.0 50 (True copie), FELIX FORTTER, 4753 Clerk Executive Council.Applications to Parliament Public notice is hereby given that application will be made at the ensuing session of the \"local legislature of the province of Quebec, fora bill to erect the parish of Sainte Mary Magdelen, into a municipality, under the municipal code of this province, and to enact that the whole of the said parish such as civilly and canonically erected, form part of the county of Saint Hyacinthe, for electoral, parliamentary and registration purposes.Saint Hyacinthe, 6th June, 1879.5000 Notice is hereby given that application will be made at the next session of the Legislature of Que bee, to annex to the county of Drummond, for all purposes, that portion of the parish of Saint Eugène de Grantham, now lying in the county of Bagot.and to erect the parish of Saint Eugène de Grantham, into a municipality.Drummondville, 19th Hay, 1879.4790 2227 Un projet de loi sera présenté à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour incorporer une compagnie et lui donner le pouvoir de construire un chemin macadamisé depuis la ferme de Sifroi Gosselin, dans la paroisse et près du village de L'Epiphanie, dans le comté de L'Assomption, passant parle dit village jusqu'à la résidence deMedéric Durand ; et de là suivant la grande ligne entre les seigneuries de L'Assomption et Saint-Sulpico jusqu'à l'endroit où le chemin projeté de Terrebonne à Joliette traverse la dite ligne seigneuriale, dans la paroisse de Saint-Alexis, dans le comté de Montcalm.L.O.TAILLON, Procureur.Montréal, 2 juin 1879.4889 4 La Corporation de la cité des Trois-Rivières fera application à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour amender l'acte d'incorporation de la cité, dans le but d'être autorisée à percevoir directement les revenus des Ponts du Saint-Maurice, et pour d'autres fins.J.G.A.FRIGO Vf.Secrétaire-Trésorier.Hôtel de-Ville, Trois-Rivières, 2 juin 1879.4813 4 AVIS.Les syndics de la Zion Church of Montreal, s'adresseront à la prochaine session de la Législature de Québec, pour obtenir les pouvoirs d'hypothéquer la propri 'té de la Zion Church, au montant de vingt mille piastres.4819 4 Avis public est par le présent donné que demande sera faite à la Législature de la Province do Québec, pour obtenir un acte incorporant la Compagnie de Coton de Coaticooke, aveo un capital de $ 120,000, pour manufacturer des articles de coton, dans le village de Coaticooke, et pour permettre à la municipalité du village de Coaticooke, d'aider la dite compagnie par un bonus de $20,000.et pour ratifier et légaliser le règlement No.74, de la dite municipalité, octroyant le dit bonus.G.O.DOAK, Procureur de la Demanderesse.Coaticooke, 28 mai 1879.4681 5 The Wesleyan Theological College of Montreal, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine Session pour obtenir un acte d'incorporation.JOHN J.MACLAREN, Solliciteur de la requérante.Montréal, 27 mai 1879.4645 5 COMPAGNIE DE COLONISATION DES TERRES DU SAINT-MAURICE ET DU LAC SAINTJEAN.Avis est par le présent donné que demande sera faite à la prochaine session de la Législature de Québeo, d'un acte incorporant la Compagnie de Colonisation des Terres du Saint-Maurice et du Lac Saint-Jean.4767 5 ^ AVIS.Les soussignés s'adresseront à la Législature de la Province do Québeo, à sa prochaine session,pour obtenir un acte d'incorporation sous le nom de \" Montreal College of Pharmacy \", dans le but de pourvoir à des lectures pour les étudiants la Pharmaceutique et pour autres objets.(8igné,) JOHN KERRY, \" HENRY LYMAN, « ALEXANDER MAUSON.« NATHAN MERCER.« HENRY R.GRAY, « WILLIAM A.DYER.KERR & CARTER, Procureurs des requérants.Montréal, 11 juin 1879.5119 3 Notice is hereby given that application shall be made at the next session of tho Legislature of Quebec, for an act to incorporate a company with power to construct a macadamised road from the property of Sifroy Gosselin, in the parish and near the village of L'Epiphanie, in the county of L'Assomption, running through tho said village to tho residence of Médéric Durand ; thence following the division line between the seigniories of L'Assomption and Saint Sulpice to the point where the proposed macadamised road from Terrebonne to Joliette intersects the said seigniorial line, in the parish of Saint Alexis, in the county of Montcalm.L 0.TAILLON, Attorney.Montreal, 2nd June, 1879.4890 The Corporation of the city of Three Rivers will apply to the Quebec Legislature, at its next session, for amendments to the act of incorporation of the city, with a view to be authorised to collect directly the revenues of tho Saint Maurice Bridges, and for other purposes.J.G.A.FRIGON, Secretary Treasurer.City Hall, Three Rivers, 2nd June, 1879.4814 NOTICE.The Trustees of Zion Church, Montreal, will apply at the approaching session of the Legislature of Quebec, for power to mortgage Zion Church property, to tho extent of twenty thousand dollars.4820 Public notice is given that application will be made to the Legislature of the Province of Quebec, for an act to incorporate the Coaticooke Cotton Company, with a capital of $120,000, to manufacture cotton goods at the village of Coaticooke, and to enable,the municipality of the village of Coaticooke, to aid said company by a bonus of $20,000, and to ratify and legalize by-law No.74, of said municipality, granting said bonus.G.O.DOAK, Attorney for Applicants.Coaticooke, 28th May, 1879.4682 The Wesleyan Theological College of Montreal, will apply to the Legislature of Quebec, at its next Session for an act of incorporation.JOHN J.MACLAREN, Soil ici tor for applicant.Montreal, 27th May, 1879.4646 THE SAINT MAURICE AND LAKE SAINT JOHN'S COLONIZATION LAND COMPANY.Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of Quebec, at is next session, for an aot incorporating the Saint Maurice and Lake Saint John's Colonization Lands Company.4768 NOTICE.Tho undersigned will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for an Act of incorporation of the \" Montreal College of Pharmacy, \" for tho purpose and object of providing lectures for Pharmaceutical students and for other purposes.(Signed,) JOHN KERRY, « HENRY LYMAN, « ALEXANDER MAUSON, \" NATHAN MERCER, « HENRY R.GRAY, « WILLIAM A.DYER, KERR & CARTER, Solicitors for Applicants.Montreal, 11th June, 1879.5120 2228 Avis eat par le présent donné, qu'à la prochaine session do la Législature de laProvinoe de Québec, application sera failo par lo Hectour et les Mar-gudliois de l'Eglise Saint Paul, Knowlton, pour obtenir un acte pour faciliter l'administration de l'Académie de Knowlton.W.W.LYNCH, Procurour des requérants.Knowlton, 27 mai 1879.4739 5 Avis public est p.r les présentes donné .quo la Corporation do la cité do Montréal s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte pour amender la charto île la dite cité, on vue d'étendre l'autorité et les pouvoirs conférés à la dite corporation, et plus puti-culièrement pour que la dite corporation soit, entre autres choses, autorisée à émettre dos debentures à coupons au lieu d'notions permanentes ; à notifier les contribuables par lettres enregistrées au bureau de poste : à prélever les cotisations pour canaux do la même manière que les autres cotisations ; à obtenir la législation de certains rôles spéciaux de cotisation pour améliorations de rues ; pour rappeler la section 118; pour pourvoir à un modo plus sommaire et moins dispendieux de vendre les propriétés arriérées pour taxes ; pour amender les paragraphes di et 40 de la section 123 concernant les rues et les arbres ; pour amender la section 107, concernant le parc ; pour pourvoir à ce qu'une expropriation ait lieu tous les cinq ans dans le cas de propriétaires du biens-fonds sur des rues sujettes à être élargies ou ouvertes c-n conformité do et tel que montré sur le plan général do la cité loisque homologué, et qui auront b&ti sur la nouvelle ligne en conformité du dit plan ; pour abolir le droit d'appel dans les cas d'expropriations et pour pourvoir à ce que les commissaires fassent un rôle de cotisation immédiatement après l'évaluation de la propriété ; pour réglementer contre les nuisances affectaut la santé de la cité ; pour amender la section 123 concernant le pain, la licence «les chiens, l'affichage et les gravures ou représen talions obscènes ou immorales ; pour réglementer l'acqueduc au delà des limites de la cité, et pour l'exempter de cotisation ; pour défendre l'abattage des animaux dans la cite et pour établir des abattoires au delà des limites de la cité ; pour prolonger le temps et la côture finale de la liste des électeurs et pour protéger les électeurs au nom desquels un autre aurait voté ; pour pourvoir à la prescription pour droit d'action duns les «auses de dommages ; pour liinitertle temps et le moyen d'attaquer les règlements ou les rôles de cotisation ; pour amender les sectious 120, 130, 132, 141, 143, 148 et 161 de la charte concernant la cour du Recorder ; pour pourvoir à un dépôt de $30 dans les cas de certiorari dans les convictions en vertu des règlements ; pour amender le plan général de la cité dans certains cas.(Par ordre,) CHS.GLACKMEYER, Greffier de la Cité.Montréal, 21 mai 187'J.5140 3 Avis public est par le présent donné quo Agnès Patterson, de la cité de Montréal, veuve de feu Walter Kimpton, en son vivant, de Sainte-Thérèse de Blainville, cultivateur, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte l'autorisant à vendre les biens donnés à son défunt mari, par son père, Alpheus Kimptomet sa mère.Li lie ta Laney, par acte devant A.Séguin, notaire,' le 28 décembre 1864, avec substitution en faveur de ses enfants,.les dits biens situés à Sainte-Thérèse susdite.DUHAMEL, PAGNUELO & RAIN VILLE, Procureurs de la requérante.Montréal, 4 juin 1879.4995 3 I Notice is hereby given that at the next session j of the Legislature of the Province of Quebec, application will be m de by tho Rector and Church Wardens of Saint Paul's Church, Knowlton, for tho passing of an act to facilitate the due carrying on of tho Knowlton Academy.W.W.LYNCH, Attorney for applicant.Knowlton, 27lh May, 1879.4740 Public notice is hereby given that the corporation of the city of Montreal will apply to the Quebec Legislature, at its next session, for an act to amend the charter of the said city with a view to extend the authority and powers conferred on the said corporation, and more particularly that the sai 1 corporation may among other thing?, be authorized to issue coupon bonds in lieu of permanent stock ; to notify ratepayers by a registered letter in the post office j to recover drain assessment in the same manner as other assessments ; to obtain the legalization of certain special rolls of assessments for street improvements, and a privilege for such assessments ; to repeal section 118 ; to provide a more summary and less expensive mode of bringing to sale properties on which arrears of assessments were due ; to amend sub sec:ions 38 and 40 of section 123.concerning streets and shade trees ; to amend section 197, concerning the park ; to provide that an expropriation shall take place every five years in all case of owners of properties on streets to be opened or widened in accordance with and as shown on the general plan of the city when duly homologated who shall bave built on the new line in conformity with said plans ; to abolish the right of appeal in cases of expropria tions, and to provide that the commissioners shall make the roll of assessment immediately after tho valuation of property ; to further provide against nuisances affecting the health of the city ; to amend section 123 as regards the sale of bread, licensing of dogs, bill posting, obsoene and immoral piotures or representations ; to regulate the water works beyond the city limits, and to exempt the same from assessments ; to prohibit slaughtering in the city, and to establish slaughter houses beyond the city limita : to extend the time for the closing of the voters' list and to protect voters whose votes are interfered with ; to provide prescriptions for right of action incases of damages ; to limit time and mode of attacking by-laws or assessment rolls ; to amend sections 129, 130,132, 141, 113, I Is.and 161 of the charter concerning the Recorder's Court ; to provide a deposit of $30 in ca-es of certiorari from convictions under by-laws ; to amend the general plan of the city in certain cases.By order, CHAS.GLACKMEYER, City Clerk.Montreal, 21st May, 1879.^ 5150 Public notice is hereby given that Agnes Patterson, of the city of Montreal, widow of the late Walter Kimpton, in his lifetime, of Sainte Thérèse do Blainville, farmer, will apply to the Quebec legislature, at its next session, for a bill authorizing her to sell the property to her late husband, by his father, Alpheus Kimpton, and his mother, Lilleta Laney, by deed before A.Seguin, notary, on tho 28th December, 1864, with substitution in favor of his children, said property is situate in Sainte Thérèse aforesaid.DUHAMEL, PAGNUELO à RAIN VILLE, Attorneys for Petitioner.Montreal, 4th June, 1879.4996 22 id Avis public est par lo présent donné quo demande sera faite à la prochaine session du Parle* ment Provincial do (.uébec, pour obtenir un arte pour amender l'acte -lu Victoria, chapitre 49.intitulé ; \" Acte d'incorporation do la ville «le Saint-Henri.*' Par ordre, A.D1J3RVE, .lis.Sec-Trés.du Conseil do la ville de St.-Uenri.Saint Henri, 9 juin 1879.5011 3 AVIS.Avis est par le présent donné que demande sera faite à la prochaine sossion de la Législature Locale de la Province de Québec, alin «l'obtenir un Bill pour incorporer une compagnie ayant Îi ou voir d'améliorer les pouvoirs d'eau sur la Civière dps Prairies, dans la paroisse du Sault aux Recollets, district do Montréal, et do fournir l'eau de là aux municipalités voisines.A.à W.ROBERTSON, Pour les requérants.Montréal, 4 juin 1879.4863 4 AVIS.La Société de Construction Canadienne de Montréal, fera application à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour amender la charte de la dite société, dans le but d'obtenir le pouvoir de racheter sou piopre stock au moyen d'immeubles lui appartenant, ou autrement, et pour d'autres fins.MARCEL RIVET, 4693 5 Secrétaire-trésorier de la dite Société.< 1.AVIS Est par le présent donné que demande sera faite à la prochaine session de la Législature Locale de la Province de Québec, pour la passation d'un bill incorporant le territoire connu sous les noms de New Liverpool et du Sault, maintenant formant partie de la municipalité do la paroisse de Saint-Romuald d'Etchemiu, en une municipalité de village, sous le nom de \" La Municipalité du village de New Liverpool.\" ALLEYN, CHAUVEAU, LlVËRNOIS A ALLEYN, 4745 5 Pour les requérants.Avis public est par le présent donné que la Corporation du village de Notre-Dame de Graces s'adressera à la prochaine session de la Législature de la Province de Québec, pour obtenir un acte spécial d'incorporation alin de changer le nom de là municipalité, et pour les dispositions concernant les aqueducs, les chemins, les canaux et égouts, et pour d'autres fins.JOHN DUNLOP, Sec-Trés.et Procureur
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.