Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 24 novembre 1883, samedi 24 (no 47)
[" No 47.1845 Vol.XV (.azette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITÉ.OUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.r'KOVlNCE DE QUEBEC ks use 1 for the registration of tho notices mentioned in this article, in the same marineras the index mentioned in article 2131.2173.If such renewal be not c-tlected, the real r ights preserved by the first registration have no effect against ether creditors and subsequent purchasers' whose claims have been regularly registered.\"2170a.Whenever the plan of tho lots of land of any city, town, village, parish, township, or any division whatsoever of such localities, forming part of any registration division, has been made in conformity with ihe provisions of chapter thirty seven of the Consolidated Statutes for Lower Canada, and of the act twenty seventh and twenty eighth Victoria, chapter forty, the Lieutenant Governor in council may cause to be filed in tho office of the registrar of the proper registration division, a correct copy of such plan, together with a copy of the book of reference relating thereto*.\" The' deposit of such plan mid book of reference is announced by a proclamation of the Lieutenant Governor in council, which at the same time determines the day upon which the provisions of the article two thousand one hundred and sixty eight shall come into force in such registration division, respecting the localities whereof tho plan of the lands has been so filed ; and from the date of tho period fixed in such proclamation, all the provisions of the code shall apply to such plan and to such book cf reference, and to all.lands and properties comprised in the said plan, and to all contracts, hypothecs or acts whatever, concerning or affecting such land or property, in the same manner as if the plan of tho whole registration division had been deposited, in conformity with article two thousand one hundred and sixty six.\" An'» Whereas by an act of the Legislature- of Our said Province of Quebec, passed in the thirty fifth year of Uur Reign, intituled : \" An act to amend the law respecting cadastrai plans and books of reference, \" such as explained by another act of the same legislatu.e passed in the thirty ninth year of Our Reign, under chapter twenty six, it is amongst other things in effect enacted that in so far as regards proclamations to be hereafter issued under the provisions of article 2169 of the Civil Code, or of section five of the act of this Province, thirty second Victoria, chapter twenty five, the delay of eighteen months fixed by article 2172 of the said Code for the renewal of the registration of real rights is extended by the said act to the period of two years :ro.n the date 1 184:8 longé, par le dit acte, à la période do doux ans à dater du jour fixé dans la proclamation.Et Attendu que l'Honorable Commissaire des Terres de la Couronne de Notre Province de Québec, a fait préparer, sous sa direotion, un plan correct du tewnship Chatham, constituant une partie de la division d'enregistrement du comté d'Argenteuil, avec un livre de renvoi qui s'y rapportent ; Et Attendu que les dits plans et livres de renvoi ont été drossés jusqu'à une date précise marquée en iceux, lesquels sont signés par Notre dit Commissaire des Terres de la Couronne, et restent dans les archives de son bureau ; Et Attendu que des copies des dits plan et livre de renvoi certifiés par le dit Commissaire des Terres do la Couronne, ont été déposées dans le bureau* du Régistrateur de la division d'enregistrement du comté d'Argenteuil, et restent ouvertes à l'inspection du public, pendant les heures de bureau savoir : depuis neuf heures du matin jusqu'à trois heures de l'après-midi, chaque jour de la semaine, les dimanches et jours de fêtes d'obligation exceptés, ainsi qu'il est prescrit par le dit acte ; Et Attendu qu'à l'égard des dits plans et livres de renvoi, Notre dit Commissaire des Terres de la Couronne s'est en tous points conformé aux dispositions du dit acte, tel qu'amendé par le statut de la ci-devant Province du Canada, 27-28 Vict., chap.40, et aux dispositions du Code Civil du Bas-Canada qui s'y rapportent.Et Attendu que le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de Notre dite Province de Québec, de l'avis du Conseil Exécutif de la dite Province, a fixé le trente et unième jour du mois de décembre prochain, comme devant être le jour à partir duquel les dispositions de l'article 2163 du Code Civil du Bas-Canada deviendront et seront en force dans la dite circonscription Jd'enregistrement du comté d'Argenteuil, relativement au dit township de Chatham, faisant partie de la dite circonscription d'enregistrement.ACES CAUSES, Nous déclarons, par Notre présente Proclamation, qu'à partir du dit TRENTE ET UNIEME jour du mois de DECEMBRE prochain, les dispositions de l'article 2168 du Code Civil du Bas-Canada, deviendront et seront en force dans la dite circonscription d'enregistrement du dit COMTE d'ARGENTEU1L, relativement au dit j TOWNSHIP CHATHAM ; Et par les présentes Nous invitons toutes personnes ayant des hypothèques enregistrées dans la dite circonscription d'enregistrement du COMTE D'ARGENTEUIL, de les renouveler dans les deux ans qui suivront le dit TRENTE ET UNIEME jour du mois de DECEMBRE prochain, à peine do perdre la priorité conférée par le dit Code Civil.De tout ce que dessus Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont par les présentes requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait opposer le Grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable THÉDORE ROBI-TAILLE, Lieutenant-Gouverneur de la dite Province de Québec, membre de notre Conseil Privé pour le Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite province, ce V I N G TI E M E jour de NOVEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-trois, et de Notre Règne la quarante-septième.Par ordre» j.BLANCHET, 2558 Secrétaire.fixed in the proclamation.And Whereas the Honorable the Commissioner of Crown Lands of Our Province of Quebec, has caused to be prepared under his superintendance, a correct plan of the township of, Chatham, constituting a portion of the registration division of the county of Argenteuil, with a book of reference relating thereto ; And Whereas such plan and book of reference havo been made up to some precise date marked upon the same, which bear also the signature of Our said Commissioner of Crown Lands, and remain of record in his office ; And Whereas copies of such plan and book of reference certified by tho said Commissioner of Crown Lands have been deposited in the office of the Registrar for the said registration division of the county of Argenteuil, and there remain open to the inspection of the public during office hours,thatis to say : between the hours of nino in the forenoon, and three in the afternoon, every day of the week,excepting Sundays and Holidays,as prescribed by the said Act ; And Whereas, so far as regards such plans and books of reference.Our said Commissioner of Crown Lands has, in everv respect, conformed to tho provisions of the said Act, as amended by the statute of the late Province of Canada, 27th and 28th Viot., cap.40, and to the provisions of the Civil Code of Lower Canada relating thereto.And Whereas the LIEUTENANT GOVERNOR of Our said Province of Quebec, with the advice of the Executive Council thereof, has fixed the thirty first day of the month of December next, as tho day from and after which the provisions of article 2168 of the Civil Cocha of Lower Canada shall come into force in the said registration division of the county of Argenteuil, in reference to the said township of Chatham, forming part of the said registration division.NOW KNOW YE, that We do, by this Our Proclamation, declare that from and after the said THIRTY FIRST day of the month of DECEMBER next, the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada, shall come into force in and apply respectively to the said registration division of the said COUNTY of ARGENTEUIL, m reference to the said COUNTY of CHATHAM ; And We do hereby call upon all persons having hypothecs registered in the said registration division of the COUNTY of ARGENTEUIL, to renew the same within the period of two years after the said THIRTY FIRST day cf the month of DECEMBER noxt, on pain of the forfeiture of priority provided in the said Civil Code.Of ail which our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable THEO-DORE ROBITAILLE, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, member of Our Privy Council for Canada.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTIETH day of NOVEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty three, and m the forty seventh year of Our Reign.By command, J.BL\\NCUET, 2554 Secretary. 1849 Provinoede [ THÉODORE ROBITAILLE.Québec j IL.8.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Roy-Hume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, .Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos 'liés-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et aux Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le DOUZIEME .jour du mois de NOVEMBRE, dans l'année de Notre Seigneur, mil huit cent quatre-vingt - trois, et à chacun de voua \u2014 Salut : PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le douzième jour du mois de novembre mil huit cet it quatre-vingt-trois, auquel temps vous étiez tei us et il vous était enjoint d'être présents en Notro cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos bien«aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et do l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun do vous, de vous trouver avec Nous, en Notre Législature de Notre dite Piovince, en notre cité do Québec, LUNDI, le TRENTE-UNIEME jour du mois de DECEMBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manques.En Foi de Quoi, Nous avom» fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, I.btre Fidèle et Bien-Aimé ''Honorai !e THEODORE ROBI-TAILLE, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province de Québec, membre de notre conseil privé pour le Canada.A Notre noter du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Piovince de Québec, ce VINGT-QUATRIEME jour d'OCTOBRE, dans l'année do Notre-Seigneur, mil huit Cent quatre-vingt-trois, et de Notre Règne ia quarante-sixième.Par ordre, L.H.HUOT, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 2249 Québec Avis du Gouvernement.Chambre du Conseil Exécutif.Québeo, 1G novembre 1883.Présent : Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil.Vu que, dans t par un ordre en Conseil du vingt-six avril ISoO, imposant des droits sur certaines procédures judiciaires dans les districts de Moatréal et d'Ottawa, une taxe est imposée sur Canada, I Province of V THEODORE ROBITAILLE.Quebec.j [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of tho Unitea Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., Ac, Ac, To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWELFTH day of the month of NOVEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundrea and eighty three, to have been commenced and held, and to every of you\u2014 Greetino A PROCLAMATION WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to tho twelfth day of the month of Novembo y, one thousand eight hundred and eighty three, at which time, at Our city of Quebec, you were held and constrained Now Know Yb, that for divers causes and considerations, and taking into considerations the case and convenience of Our Loving Subjects, We have thought lit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you, and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you that on MONDAY, the THIRTY FIRST day of the month of DECEMBER next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our oity of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony WaERioF,We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable THEODORE ROBITAILLE.Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, merr-ber of Our Privy Council for Canada.AtOar Government House, in Our City of Quebec iu Our said Province of Quebec, this TWENTY FOURTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and eighty three and in the forty sixth year of Our Reign.By command, L.H.HUOT, Clerk of the Crown in Chancery, 2250 Quebec Government Notices.Executive Council Chamber.Quebec, 16th November, 1883.Present : The Lieutenant Governor in Council.Whereas, in and by an order in Counoil of the twenty sixth April, 1850, imposing taxes upon certain judicial proceedings within the districts of Montreal and Ottawa, a tax is imposed on all dis- 1850 tout désistement ou discontinuation et sur toute motion pour procéder ex-par te (articles 13 et 14 de la cédulo annexée audit ordre en Conseil) : Vu qu'il convient d'abolir et de faire disparaître cette taxe exigée par les susdits deux articles, parceque la procédure en question n'est plus en ueage.Jl est ordonné que le dit ordre en Conseil du vingt-six avril 1850 soit modifié en biffant les articles 13 et 14 de la cédule des droits imposés sur les procédures dans 1(8 dits districts de Montréal et d'Ottawa.GUSTAVE GRENIER, 2549 Député Greffier Cons.Ex.département de l'instruction publique Avis de demande d'érection, délimitation, etc., de municipalités scalaires, en vertu de l'acte 41 Vie t., chap.6, sect.5.Détacher de la municipalité de la ville do Levis, toute cette partie d'icello située entre la rivière Btohemin et la limite entre la dite municipalité delà ville de Lévis et celle de la raroisse do Saint-David de l'Auberivière, dans le comté de Lévis, et l'annexer à cette dernière pnroisse pour les fins scolaires.2551 Province de Quebec.Véj arttment des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité de l'Acte 45 Vict., ch.10, que, 60 jours après la date de la dernière publication du présent avis, laquelle « 6e fera deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, le Commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques dont suit une liste : Adj.5086.Ditchfield.Lot 20, dans le 5e raug à Geo.R.Bell.Auckland.à Est du lot 6, dans le 4e rang à J.B.Arpin.Canton Monlauban.(5e rang N.E.) Lot No.8, à Wilbrod Delisle.Canton Ixworth.(8e rang.) Lot No.25, à Louis Uudon.Canton Arayo.(6e rang.) Lot No.33, à Edmond Pelletier, Canton Montminy.(1er rang N.E., Lot No.18, à Godfroy Boulet.Canton Cranbourne.(12e rang.) Lot No.9, à Jules Mathieu.(10e rang.) Lot No.12, à Jean-Bte.Audet.Lot No.13, à Torrence Guilmour.Canton Charlevoix.(Rang B.) 529 ouest du lot No.6, à Valier Lavoie.Canton Labarre.(2e rang Ouest.) Lots Nos.4 et 5, à Octave Tremblay.(4e rang.) Lot No.26, à Rémi Hudon.Lot No.28, à Wm.Larouche.Lot No.36, à M.H.Véaina.(Rang Seguenay.) Lot No.4, à Chs.Uudon.Canton Delisle\u2014Ile paper or if there be no paper published therein then (in both languages) in the Official Qazet'* and in a paper published in an adjoining distric And any person who shall make application ehall within one week from the first publication of such notice in the Official Ga-teite, forward « copy of his Bill, with a sum of one hundred do.1 lars to the Clerk of the committee on Privai i Bills.Such notices shall be continued in each case to: a period ot at least thirty days, during the inter, val of time between the close of the next preoed ing session and the consideration of the petition Before any petition prayi » > ¦ \\ bring in a private bill for the eT ctio:: i.: bridge, is presented to the House, the person or persons intending to petition for such bill, shall, upon giving the notice prescribed by the preoed ing rule, also, at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the heigh: ot the archea, the interval between the abutments or piers for the passage of raftaand vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the dimensions nf the same.BOUCHER de BOUCHERVILLE, G.C.L.L.DEIiORME, 1930 Clerk L, A 1853 Demandes au Parlement.AVIS PUBLIC Est par les présentes donné que demande sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, parla corporation de la ville de Joliette.pour obtenir des amendements à sa charte d'incorporation, 27 Vict., chap.23, et à son acte d'amendements, 39 Vict., chap.47, aux fins de modifier et mieux définir les pouvoirs généraux de la dite corporation, et pour d'autres fins.BARTH.VEZINA, Sec-Trésorier.Joliette, 16 novembre 1883.2547 Avis est par lo présent donné qu'une demande sera faite à la Législature do la Province de Québec, à sa prochaine session, pour ratifier et confirmer certaines résolutions des actionnaires de la compagnie de coton de Montréal, autorisant l'émission de bons jusqu'au montant de trois cent mille piastres, et pour valider les dits bons et toute garantie nécessaire sous tous les rapports suivant la loi, pour autoriser la dite compagnie aveo le consentement des actionnaires si la chose est jugée nécessaire même d'émettre comme fond capital préférentiel la dite balance qui n'est pas encore émise, et pour d'autres fins.DAVIDSON, CROSS & CROSS, Solliciteurs des Requérants.Montréal, 15 novembre 1883.2545 Le soussigné s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte autorisant le collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, à l'admettre à la pratique de la médecine.F.X.DEMERS.Montréal, 8 novembre 1883.2541 AVIS Est par les présentes donné que demande sera faite à la législature de la province de Québec, à-sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" La société Union Saint-Joseph des Artisans de Sherbrooke, \" et pour la constituer eu corporation légale.Sherbrooke, 5 novembre 1883.2479 3 Avis public est par le présent donné que demande sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte incorporant \"La Grande Loterie Nationalo de Québec.\" Montréal, 17 octobre 1883.LACOSTE, GLOBENSKY, BISAILLON & BROSSEAU, 2333 5 Procureurs des requérants.Avis Divers District de Joliette \u2014 Cour Supérieure.Dame Mathilda Masse, do la paioisse de Saint-Thomas, district de Joliette, épouse de Alexis Masse, journalier, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Alexis Masse, Défendeur.Une action en séparation de corps et de biens a été instituée ce jour en cette cause.C.P.CHARLAND, Avocat et Proc.de la Demanderesse.Joliette, iO novembre 1883.2605 Applications to Parliament.-,- PUBLIC NOTICE Is hereby given that application shall be made to the Quebec Legislature, at its next sitting, by the corporation of the town of Jolietto, in order to be allowed to amend its act of incorporation, 27th Vict., cap.23, and the act 39 Viot., cap.47, amending it for modifying and better defining the general powers of said corporation, and for other purposes.BARTH.VEZINA, Sec.Treasurer.Joliette, 15th November, 1883.2548 Notice is hereby given that application will bo made to tho next meeting of the Legislature of the Province of Quebec, to ratify and confirm certain resolutions of the shereholdera of the Mentreal Cotton Company, authorizing the issue of bonds to the extent of three hundred thousand dollars, and to declare the said bonds and every necessary mortgage in all respects legal, to authorize the said company upon the consent of its shareholders, and if found necesiary to issue the balance of jits stock remaining unissued as preference stock, and for other purposes.DAVIDSON, CROSS & CROSS, Sollicitors for Applicants.Montreal, 15th November, 1883 2546 The undersigned will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, for an act to authorize the School of Medicine and Surgery of the Province of Quebec, to admit him to the practise of medicine.F.X.DEMERS.Montreal, 8th November, 1883.2542 NOTICE 1.8 hereby given that an application shall be made to the legislature of the province of Quebec, at the next session, to have an act to incorporate \" La société Union Saint-Joseph des Artisans de Sherbrooke, \" and to constitute the same in a legal corporation.Sherbrooke, 5th November, 18S3.2480 Public notice is hereby given that application will be made to the Legislature of Quebec, at its next session, for an act incorporating \"The Grand National Lottery of Quebec.\" Montreal, 17th October, 1883.LACOSTE, GLOBENSKY, BISAILLON it BROSSEAU, 2334 Solicitors for applicants.Miscellaneous Notices.District of Joliete\u2014Superior Court.Dame Mathilda Masse, of the parish of Saint Thomas, district of Joliette, wife of Alexis Masse, of the same place, traveller, and duly authorized to ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Alexis Masse, Defendant ; An action for separation de corps el de biens has been instituted this day in this case.C.P.CHARLAND, Avocate and Attorney for Plaintiff.Joliette, 20th November, 1833.2606 1854 5 } the.J Cour Supérieure.No.2618.1 if l nai id m »ic ; Canada, Province de Québec District de Saint-Hyacinthe, Dame Rachel Rodgers, vs.Timothy Dwane, Défendeur.La Demanderesse a poursuivi, ce jour, le Défendeur, son époux, en séparation de biens.R.E.FONTAINE, Avocat de la Demanderesse.Saint Hyacinthe, 17 novembre 1883.2589 PROVINCE DE QUEBEC.Avis public est par le présent donné quo pas plus d'un mois après la dernière publication du prést nt avis, dans la Gazette Officielle de Québec, demande sera faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec en Conseil, par Georges J.Gebhordt, lithographe, Frederick Thibaut, imprimeur, Trefflé Berthiaume, imprimeur, Richemont L.deMartigny, avccat, Charles Belleau, imprimeur, et Théophile Alain, lithographe, tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec, pour obtenir des lettres-patentes sous le grand sceau, leur octroyant une charte le* constituant, elles et toutes autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie à être ciéce par les lettres-patentes susdites, en corporation et corps politique ^et incorporé en vertu des dispositions de \" l'acte d'incorporation des compagnies à fonds social,\" 2.31 Vict.chap.24.Le nom de la compagnie sera : \" La compagnie de lithogrnphie et d'imprimerie Gebhordt-Ber-fhiaume.\" L'objet pour lequel son incorporation est demandée est l'exploitation d'un établissement de lithographie et d'imprimerie.** La place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Mautréal, dans la province de Québec, en Canada.Le montant du fonds social de la dite compagnie sera de vingt cinq mille piastres, divisée en deux cent cinquante actions de cent piastres chacune.Les dits Frederick Thibaut, Richamont L.de Martigny, Trefflé Berthiaume, Charles Belleau et Théophile Alain, tous cinq de la cité de Montréal, dans la Province de Québec, en Canada, et tous cinq sujets britanniques, seront les premiers directeurs de la Compagnie.ADAM k DUHAMEL, Procureurs des requérants.Montréal, 20 novembre 1883.2567 Province de Québec, | District de Montréal.>¦ Cour Supérieure.Ne.364.J Dame Deborah Craun, de la cité et du district de Montréal, épouse do Lewis Hart, commerçant, du même lieu, duement autorisée à cette fin, a instituée une action en séparation de biens contre son dit époux.T.& C.C.de LORIMIER, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 5 novembre 1883.2491 2 ce, [ dnthe.\\ Superior Court.No.2618.Plaintiff ; Province de Québec, 1 District de yuébec.\\ No.1620.Marie Adeline Verret, vs.Cour Supérieure.Demanderesse j, Joseph Bernard, de la cité de Québec, menuisier, Défendeur.Avis est par le présent donné que le vingt-troisième jour d'octobre courant, une action en séparation de biens a été intentée en cette cause.MALOU1N, MALOUIN & MALOUIN, Procureurs de la Demanderesse.Québec, 30 octobre 1883.2431 4 Canada, Province of Quebec, District of Saint-Hyacinthe Dame Rachel Rodgers, Vi.Timothy Dwane, Defendant.The Plaintiff has this day, sued the Defendant, her husband, to obtain separation as to property.R.E.FONTAINE, Attorney for Plaintiff.Saint Hyacinthe, 17th November, 1883.2590 PROVINCE OF QUEBEC.Public notice Js hereby given that not later than one month after the last insertion of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor of the I rovince of Quebec in Council, by George J.Gebhordt, lithographer, Frederick Thibaut, printer, Trefflé Berthiaume, printer, Richemont L.de Martigny, advocate, Charles Bsllcau, printer, and Théophile Alain, lithographer, all six of the city of |Montreal, in the province of Quebec, to obtain letters patent under the great seal, granting them,and such other persons as may become shareholders in the company, to be established by such letters patent, a corporation and a body politic and corporate under the provisions of tho \" Joint Stock Companies Incorporation Act,-' 2.31 Vict., chap.25.The name of the company will be : il The Gebhordt-Berthiaume Lithographing and Printing Company.-' The object for which the said incorporation is sought is to carry on the business of lithographing and printing.The place of business of the said company will be at the city of Montreal, in the province of Quebec, in Canada.The capital stock of the said company will be twenty five thousand dollars, divided into two hundied and fifty shares of one hundred dollars each.The said Frederick Thibaut, Richemont L.de Martigny, TrelHé Berthiaume, Charles Belleau and Théophile Alain, all five of the city of Montreal, in the proviuce~of Quebec, in Canada, and all five britieh subjects, will be the first directors of the company.ADAM & DUHAMEL, Sollicitors for the Applicants.Montreal, 20th November, 1883.2667 Province of Quebec, ] District of Montreal, > Superior Court.No.364.j Dame Deborah Craun, of the city and district of Montreal, wife of Lewis Hart, of the same place, trader, duly authorized according to law, has instituted au action for separation as to property against her said husband.T.& C.a de LORIMIER, Attorneva for Plaintiff\".Montreal, 5th November, 1883.2492 In the Superior Court.Plaintiff ; Province of Quebec, ) District of Quebec, s No 1620.Marie Adeline Verret vs.Joseph Bernard, of the city of Quebec, joiner, Delendant.Notice is hereby given that on the twenty third day of October instant, an action for separation as to property has been brought in tho present cause.MALOUIN, MALOUIN, & MALuUIN, Attorneys for Plaintiff.Quebec, 30th Octob er, 1*83.2432 1855 Province de Québec, ) il $ Cour Supérieure.District de Montréa No.424.Dame Justine Pépin, de la paroisse de la Visitation du Sault aux Récollets, dans le district de Montréal, épouse en première noces de feu Maxime Sicard, en son vivant, cultivateur, du môme lieu, et en secondes noces, do Wilbrod Larivée, aussi cultivateur, du môme lieu, dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs.Le dit WilbroJ Larivée, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée par la Demanderesse, contre le Défendeur.LORANGER & BEAUDIN, JJAvocats do la Demanderesse.Montréal, 9 novembre 1833.2483 2 Province de Québec ] r Snnérieure District de Montréal, j U'ur *nl)éneu,c-Dame Caroline Martineau, épouse commune en biens de François alias Francis Brazeau, boucher, du village do la Côte Saint-Louis, district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; VB.Le dit François alias Francis Brazeau, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour.MERCI EI?, BEAUSOLEIL k MARTINEAU, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 27 octobre 1883.2417 4 SSSTdîîâSai Coureur, Dame Catherine lane, de la cité et du district de Montréal, épouse de John Taylor, commerçant, du même lieu, duement autorisée à cette fin, a instituée une_action en séparation de biens contre son dit époux.T.& C.C.DeLORIMIER, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 31 octobre 1883.2427 4 Dame Marie Exerine Laurence, épouse commune en biens de James Bernard Stebenne, employé de dojaue, de la cité et dudistrictde Montréal, dûment autorisée a ester en justice, a instituée ce jour une action en séparation do biens d'avec son époux.MERCIER, BEAUSOLEIL & MARTINEAU, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 5 novembre 1883.2457 3 Province de Québec, ) résli ) Cour Supérieure.District de Montréal, No.210.Dame Marie Adélia Chartrand, épouse de Joseph Brien dit Desrochers, jr., des cité et district de Montréal, commerçant, a institué contre son époux une action en séparation de biens.T.& C.C.db LORIM1ER, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 27 octobre 1883.2441 4 Province de Québec, ) réal.J Cour Supérieure.District de Montréal, No.88.Dame Ellen Whelan, des cité et district de Montréal, épouse de Denis Whelan, charretier, du même lieu, a institué contre son dit époux une action en séparation de biens.GEO.U.MOFFATT, Procureur de la Demanderesse.Montréal, 24 octobre 1883.2397 5 Province of Quebec, ) \u201e ., District of Montreal, i Superior Court.No.424.Dame Justine Pepin, of tho parish of La Visitation du Sault aux Reoollots, in tho district of Montreal, wife by first marriage, of the late Maxime Sicard, in his lifetime, farmer, of tho same place, and by her second marriage, of Wilbrod Larivée, also farmer, of tho same place, duly authorized à ester en justice, rtflEH Plaintiff ; vs.Tho said Wilbrod Larivée.Defendant.An action in separation as to property has been, this day, instituted by said Plaintiff, against said Defendant.LORANGER & BEAUDIN, Attorneys for Plaintiff.Montreal 9th November, 1883.2484 Trovince of Quebec ) 0 .- .District of Montreal.} Superior Court.Dame Caroline Martineau, wife commune en biens of François alias Francis Brazeau, butcher, of the village of Co to Saint Louis, in the district of Montreal, duly authorized to ester en justice, Plaintiff; V8.Tho said François alias Francis Bra/, tau, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.MERCIER, BEAUSOLEIL, à MARTINI-;AU, Attorneys fcr Plaintiff.Montreal, 27th October, 1883.2418 Province of Quebec, ) «.District of Montreal! \\ Sul,erior CourL Dame Catherine Lane, of the city of Montreal, said district, wife of John Taylor, of the same place, trader, duly authorized according to law, has instituted an action for separation as to property against her said husband.T.& C.0.DeLORIMIER, Attorneys for Plaintif!.Montreal, 31st October, 1883.2428 Dame Marie Exerine Laurence, wife commune en biens of James Bernard Stebenne, customs officer, of the city and district of Montreal, duly authorized to ester en justice, has instituted today an action for separation as to property against her husband.MERCIER, BEAUSOLEIL & MARTINEAU, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 5th November, 1883.2453 Superior Court.Frovince of Quebec, District of Montreal.No.210.Dame Marie Adélia Chartrand, wife of Joseph Brien dit Desrochers, jr., of the city and district of Montreal, trader, has instituted against her husband an action'for separation as to property.T.à C.C.deLORIMIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 27th October 1883.2442 Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.88.Dime Ellen Whelan, of the city and district of Montreal, wife of Denis Whelan, carter, of the same place, has instituted against her said husband an action for separation as to property.GEO.C MO FF ATT.Attorney for Plaintiff.Montreal, 24th October, 1883.2398 1856 Province de Québec, ) )ia, S Cour Supérieure.District de Beauharnôis, $ No.920.Dame Julie Dubuc, ds la paroisse de Sainte-Martine, dit district, épouse de Joseph Bergevin, commerçant, du même lieu, a instituée une poursuite en séparation de biens contre son dit époux.L.A.SEERS, Procureur de la Demanderesse.Beauharnôis, 23 octobre 1883.2373 5 rieure.Province de Québec, 1 District d'Iberville.y Dans la Cour Supéri No.254.j Dame Aglore Rose alias Aglora Constantineau, de la ville d'Iberville, dans le district d'Iberville, épouse de Louis alias Louis A.Goyette, commerçant, ci-devant de la dite ville d'Iberville, et maintenant de Helona, dans le Mantana, un des territoires des Etats-Unis d'Amérique, et dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Louis alias Louis A.Goyette, Défende;'r ; Une action en séparation de biens, a, ce jour, été instituée en cette cause.A.D.GIRARD, Avocat de la Demanderesse.Saint-Jean, 10 septembre 1883.2395 5 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Joliette.1 No.1394.Dame Azéline Forest, de la ville des Laurentides, dans le district do Joliette, épouse de Joseph Olivier Gadbois, employé de chemin de fer, du dit lieu de Laurentides, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Olivier Gadbois, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour contre le Défendeur.A.P.CHARLAND, Avt.et Proc.de la Demanderesse.Joliette, 21 septembre 1883.2369 5 District d'Arthabaska.j Cour Supérieure.Dame Emélie Petitclerc, du village de Warwick, épouse de Denis Guenette, du même lieu, commerçant, a,ce jour intentée une action en séparation de biens contre son dit époux.LAURIER & LAVERGNE, Avocats de la demanderesse.Arthabaskaville, 5 octobre 1883.2337 5 District de Montréal, } n*.».No.2184.\\ C Supérieure.Dame Marie Leclerc, de la cité de Montréal, dit district, épouse de François X.ïrépanier, commerçant et hôtelier, du même lieu, et dûment autorisée, a intentée contre son époux, une action en séparation de biens.ARTHUR DESJARDINS, Avocat de la demanderesse.Montréal, 23 octobre 1883.2355 5 Avis de Faillite.ACTE Db.: rtlLLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.In re :\u2014J>.mie Charland, hôtelier, de la paroisse de Lanoraie, failli.Un bord, au de dividende a été préparé et est sujet à objo ion jusqu'à mercredi, le cinquième jourdedéc, -bre prochain, après lequel jour le dividende e a payé.T.D.LATOUR, 2537 2 Syndic.Province of Québec, > Superior Court.District of Beauharnôis.) No.920.Dame Julie Dubuc, of the parish of Sainte Martine, said district, wife of Joseph Bergevin, of the same plaoe, trader, has instituted against her husband an action en séparation de biens.L.A.SEERS, Attorney for Plaintiff.Beauharnôis, 23rd October, 1883.2374 Province of Quebec, I District of Iberville.> In the Superior Court.No.254.j Dame Aglore Rose alias Aglora Constantineau, of the town of Iberville, in the district of Iberville, wife of Louis alias Louis A.Goyette, trader, heretofore of the said town of Iberville, and now of Helena, in Mantana, ono of the territories of the United States of America, and duly authorized à ester en justice for tho purposes hereof, Plaintiff ; vs.The said Louis alias Louis A.Goyotte, Defendant.An action en séparation de biens has been this day instituted in this case.A.D.GIRARD, Attorney for PlaintiP.Saint John's, 10th September, 1883.2396 Superior Court.Province of Quebec, > District of Joliette.) No.1394.Dame Azéline Forest, of the town of Laurentides, in the district of Joliette, wife of Joseph Olivier Gadbois, railroad man of the same place, and duly autorising to ester en justice, Plaintiff; vs.The said Joseph Olivier Gadbois, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted this day against the Defendant.A.P.CHARLAND, Attorney for Plaintiff.Joliette, 21 septembre 1883.2370 District of Arthabaska.| Superior Court.Dame Emélie Petitclerc, of the village of Warwiok, wife of Denis Guenette, of the same place, trader, has to day instituted against her said husband an action for separation as to property.LAURIER & LAVERGNE, Plaintiffs attorneys.Arthabaskaville, 5th October, 1883.233S District of Montreal, ) o\u201e\u201ew«- r*,.** No.2184.\\ Superior Court.Dame Marie Leclerc, wife of François X.Trépa-nier,trader and hotel keeper,of the city of Mont-real,and duly authorised, has instituted against her husband, an action en séparation de biens.ARTHUR DESJARDINS, Attorney for Plaintiff.Montreal, 23rd October, 1883.2356 Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1875 AND ITS AMENDMENTS.In re :\u2014Jérémie Charland, hotel keeper, of the parish of Lanoraie, an Insolvent.A dividend sheet has been prepared and is open to objection until Wednesday, the fifth day of December next, after which day the dividend wiU be paid.T.D.LATOUR, 2538 Assignee. 1857 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SKS AMEN-DEMENTS.Dans l'affaire do Camille Lussiar, imprimeur et commerçant, de la cité de Saint Hyacinthe, failli.Un bordereau de dividende a été préparé et restera ouvert aux oppositions jusqu'au troisième jour de décembre prochain, après lequel le dividende sera payé.M.E.BERNIER, Syndic.Saint-Hyacinthe, 14 novembre 1883.2531 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875.Province do Québec.} r a ± \u2022 District de Montréal.\\ Cour ^péneure.Dans l'affaire de George Amiotto, chaufournier et commerçant, du Coteau Saint-Louis, failli.Le troisième jour de décembre prochain, le soussigné s'adressera à cette cour pour obtenir sa décharge sous le dit acte.GEORGE AMIOTTE.Par DUHAMEL & RA1NVILLE, Ses procureurs ad litem.Montréal, 17 octobre 1883.2891 S ACTE DE FAILLITE DE 1876 ET SES AMENDEMENTS.Province do Québec, \\ ruttm r.\u201e\u201e^.\u201ev\u201e District do Montréal.\\ Cour Supérieure.Dans l'affaire de Joseph Charest, entrepreneur et commerçant, de la cité et du district de Montréal.Mercredi, le cinquième jour de décembre prochain 1883, le soussigné fera application à la dite cour pour sa décharge en vertu du dit acte.JOSEPH CHAREST, Par PREFONTAINE & MAJOR, Ses procureurs ad litem.Montréal, 29 novembre, 1883.2405 4 A DTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDE-MENTS.Canada, i Piovince de Québec, V Cour Supérieure.District de Montréal.J Dans l'affaire de Lafrenièro A: Barolet, faillis.Le cinquième jour de décembre prochain, Désiré Lafrenière, l'un des faillis, s'adressera à la dite cour pour obtenir sa décharge en vertu du dit acte.DÉSIRÉ LAFRENIÈRE, Par L.L.CORbEIL, Son procureur ad litem.Montréal, 30 octobre 1883.2429 4 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AÊUÊH-DEMENTS.Canada, 1 Province de Québec, > Dans la Cour Supérieure.Distriot de Montréal, j Dans l'affaire de William Henderson, des cité et district de Montréal, marchand de bois, failli.Lundi, le troisième jour de décembre prochain, le soussigné s'adressera à la dite cour pour obtenir sa décharge en vertu du dit acte.Montréal, 18 octobre 1883.WILLIAM HENDERSON, Par ROBERTSON, RITCHIE & FLEET, 2325 5 Ses procureurs ad litem.INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Camille Lussier, printer and trader, of the city of Saint Hyacinthe, an Insolvent.A dividend sheet has been propared open to objection until the third day of December next, after which dividend will be paid.M.E.BERNIER, Assignee.Saint Hyacinthe, 14th November, 18S3.2532 INSOLVENT ACT OF 1875.Province of Quebec, ) Superior Court.District of Montreal.S In the matter of George Amiotte, of Coteau Saint Louis, lime-burner and trader, an Insolvent.On the third day of December next, the undersigned will apply to this court for his discharge under the said act.GEORGE AMIOTTE.Por DUHAMEL & RAIN VILLE, His attorneys ad litem.Montreal, 17th October, 1883.2392 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.Province of Quebec, / Superior Court.District ot Montreal.J In the matter of Joseph Charest, builder and trader, of the city and district of Montreal.On the fifth day of December next, (1883), the said insolvent Joseph Charest will apply to the said superior court for his discharge under said act.h JOSEPH CHAREST, By PREFONTAINE & MAJOR, Their attorneys ad litem* Montreal, 29th November, 1883.2406 INSOLVENT ACT OF 1875 AND ITS AMENDMENTS.Canada, f Province of Quebec, V Superior Court.District of Montreal.) In the matter of Lafrenière & Barolet, Insolvents.On the fifth day of December next, Désire Lafrenière, one of the Insolvents, will apply to the said court for his discharge under the said act.DÉSIRÉ LAFRENIÈRE, By L.L.CORBEIL, His attorney ad litem.Montreal, 30th October, 1883.2430 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.Canada, ) Piovince of Quebec, > In the Superior Court.District of Montreal.J In the matter of William Henderson, o the city and district of Montreal, lumber merchant, an Insolvent.On Monday, the third day of December next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.Montreal, 18th October, 1883.WILLIAM HENDERSON, Per ROBERTSON, RITCHIE & FLEET, 2326 ' His attorneys ad litem. 1855 Règles de Cour.Rules of Court.Province de Québec, ) g-, « .\u2022 District de Montréal! ( Cour Supérieure.No.947.Dana l'affaire de la cité do Montréal, requérante en expropriation sur la rue Lacroix, et Adolphe Fausse, Indemnitaire.Avis public est par lo présent donné que la requérante a déposé au greHe do cetto cour la somme de deux mille cinq cent quatre-vingt-trois piastres et quatre-vingt-quinze centins étant pour le prix et compensation de l'immeuble acquis par la dite requérante par voie d'expropriation forcée et dont la description est comme suit : No.2.Un morceau do terre avec bâtisses en brique et en bois sus-érigées ; borné d'un côté au nord-ouest par la rue Craig, le dit côté mesurant environ trente-trois pieds au côté nord-est par le lot numéro cent quatre-vingt-dix du cadastre, le dit côté mesurant environ cinquante-trois pieds, au côté sud-est par le numéro cent quatre-vingt-neuf du cadastre ; le dit côté mesurant environ trente pieds, au côté sud-ouest par le dot numéro cent quatre-vingt sept, du cadastre ; le dit côté mesurant environ cinquante-deux pieds, huit pouces, contenant une superficie d'environ quinze cent quatre-vingt sept pieds carrés; le dit morceau de terre counu et désigné sur les plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques, de la dite cité, sous le numéro cent quatre-vingt-huit.\" Que le dit requérant a aussi déposé au grefïo de cette cour, une autre somme de mille huit cent soixante et six piastres et quarante centins, étant pour le prix et compensation de l'immeuble acquis par la dite requérante par voie d'expro.priation forcée, et dont la description est comme suit : \" No.4.Un morceau de terre avec bâtisses en briques et en bois sus-érigées ; borné au côté nord-ouest par la partie eud-est des lots Nos.cent quatre-vingt-sept et cent quatre-vingt-huit ; le dit côté mesurant environ douze pieds, cinq pouces et trente pieds respectivement; au ce té nord-est par la partie sud-ouest du lot numére cent quatre-vingt-dix du cadastre ; le dit côté mesurant environ cinquante-trois pieds, ;au côté sud-est par la rue Perthius ; le dit côté mesurant environ quarante-quatre pieds : du côté sud-ouest parla partie sud-ouest du lot No.cent quatre-vingt-neuf, du cadastre ; le dit côté mesurant environ cinquante-un pieds huit pouces, contenant une superficie d'environ deux mille deux cent soixante et six pieds carrés ; le dit morceau de terre étant la partie nord-est du lot No.cent quatre-vingt-neuf, des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint Jacques, de la dite cité.\" Et sur la requête du dit indemnitaire, il est ordonné, que par avis & être inséré deux fois de suite dans la Gazette Officielle de Quebec, ses créanciers soient appelés à produire leurs réclamations au grefFe de la dite Cour Supérieure, à Montréal, sous un mois, à compter de la première insertion du dit avis, à défaut de quoi il sera procédé 6ans égard aux droits qu'ils peuvent y avoir.HUBERT, HONEY & GENDRON, P.C.S.Bureau du Protonotaire, Montréal, 17 octobre 1883.2595 Province of Quebec, > Districtof Montréal.j Cur- No.947.In the m A LEXANDER T.No.242.S x\\.JOHNSTON, Flaintiff; against WILLIAM JONES el al, Defendants.As belonging to the said William Jones, to wit : Two contiguous lots of land situated in the town of Saint Johns, in the district of Iberville, on the west side of Queens street, known on the official plan and book of reference of the said town of Saint Johns, under numbers 733 and 736, containing each of said lots seventy two feet in front by one hundred and forty four feet in depth, more or Iobs ; bounded in front towards the east by Queens street, to the west by one named Mygison or representatives, on both sides by Alexis Bertrand\u2014with a pottery thereon erected and appurtenances thereto belonging.To be sold at my office, in the court house, in the town of Saint Johns, on the TWENTY EIGHTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the eighth day of January next.CHS.NOLIN, Sheriff's Office.Sherit.Saint John's 20th October, 1883.2340 [First published, 27.h 11 l iber, 1883.] Sheriffs Sales \u2014 M'> tin gay.1~)UBL1C NOTICE is hereby given that the u«.1 dermentioned LANDS an-1 TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims oh the same whim the registrar is not bound to inolude in his certittoate, under article 700 of the code ot civil procedure of Lower Canada, are horebv required to make them known according to law ; all opposiLions afin d'annuler afin de distraire, afin de char./e or other oppositions to the saie, except in cases oi Venditioni Exponas are required to he.rled with the under-signed,at hia office, previous to the fifteen davs next preceding the day ot sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Montmagny, i r E A N-BAPTISTE No.227.\\ O OUELLET, gentle- man, of the parish of Cap Saint Ignace ; against CHARLES BERNIER, traveller and labourer, heretofore of the said parish of Cap Saint Ignace, and now of Hull, in the district of Ottawa, to wit : A lot of land situate in the parish of Cap Saint Ignace, at tho upper end of the second concession, of one and a half arpent in front by about six arpents in depth, containing in superficies ten arpents and five perches (10.5), known on the official plan and book of reference of tho cadaster of the county of Montmagny, for the parish of Cap Saint Ignace, under No.552 ; bounded to the north by the Queen's road, to the south by the third concession, adjoining to the north east Frederick Brie, and to the south west a public road \u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the par sh of Cap Saint Ignace, on FRIDAY, the TWENTY EIG HTH day of DECEMBER next, at TE N o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of January next.J.D.LEPINE, Sheriff's Offioe, bheriff.Montmagny, 20th October, 1883.2346 I [First published, 27th October, 1883.l 1870 AJ.IAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Québec, > f E A N \u2022 BAPTISTE No.1659.\\0 RENAUD, GASPARD LEMOINE et VICTOR CTIATEAUVERT, tous de Québec, écuyers, marchands, faisant commerce en société, A Québec susdit, sous le nom de J.B.Renaud & Cie.; contre XAVIER BERNARD, do la paroisse de Saint-Raphaël, savoir : 1.Un terrain de forme irrégulière, situé on la paroisse de Saint-Raphaël, dans la concession do la Rivière du Sud, connu au livre de renvoi et sur le plan officiel du cadastre du comté de Belle-chasse, pour la paroisse de Saint-Raphaël, sous lo No.321, contenant en superficie vingt arpents, quatre-vingt-sept perches et cent deux pieds, mesure française (20.87.102)\u2014sans bâtisses.2.Un lot de terre situé môme paroisse, connu au dit livre de renvoi et sur lo dit plan officiel du dit cadastre, sous lo No.290, contenant en superficie douze arpents, quatre-vingt-douze perches et cent soixante deux pieds (12.92.162)\u2014sans bâtisses.3.LTn autre lot de terre situé même paroisse, concession du Bras, connu au dit livre de renvoi et sur le dit plan officiel du dit cadastre, sous le No.217, contenant en superficie cinquante-neuf arpents et vingt-cinq perches (59.25)\u2014sans bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse do Saint-Raphaël, VENDREDI, le QUATRIEME jour de JANVIER prochain, â DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.J.D.LE PI NE, bureau du Shérif, Shé ri !.Montmagny, 27 octobre 1883.2107 2 I Première publication, 3 novembre 1883.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District.le Montmagny, l ' l*IIEOPHILE BELAN-No.203.( 1 GER, de la paroisse de Saint - Jean - Port - Joly, marchnnd ; contre ALFRED LAGACE, de la paroisse de Sainte-Per-pétue, cauton Lafontaine, marchand, savoir : Un lopin de teiroou emplacement situô dans le rang A, de Sainte-Perpétuo, canton Lafontaine, d'un demi arpent de front sur un arpent de profondeur ; borné au nord et au nord-est à Clement Morneau, au sud au terrain de la Fabrique, au sud-ouest à la route publique appelée route Elgin\u2014avec ensemble la maison, boutique de forgeron, grange et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Le dit lot de terre foi mant partie du lot No.22, du dit rang A., canton Lafontaine.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du ! comté de 1'Islet, en la paroisse de Saint-Jean-Port-Joli, VENDREDI, le QUATRIEME jour de I JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le I dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.\u2022I.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 27 octobre 1S83.2409 2 j [Première publication, 3 novembre 1883.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Quebec, / TE AN BAPTISTE No.1659.J O RENAUD, GASPARD LEMOINE and VICTOR CHATEAU VERT, ail of Quebec, esquires, merchants, doing business in partnership, at Quebec aforesaid, under the natne of J.B.Renaud & Co., ; against XAVIER BERNARD, of tho parish of Saint Raphael, to wit : 1.A land of irregular outline, situate in tho parsh of Saint Raphael, in the Rivière du Sud concession, known on the official plan and book of reference of the cadastre of the county of Bellechasse, for tho parish of Saint Raphaël, under No.321, containing in superficies twenty arpents,eighty seven perches and one hundred and two feet, french measure (20-87-102)\u2014 without buildings.2.A lot of land situate in tho samo parish, known on the official pl«n and book of roference of said cadastre, under No.290, containing in superfioies twelve arpents, ninety two porches and one hundred and sixty two feet (12-92-162)\u2014 without buildings.3.Another lot of land situate in the same parish, du Bras concession, known on the official plan and book of reference of said cadastre, under No.217, containing in superficies fitty nine arpents and twenty five perches (59-25)\u2014without buildings.To be sold at the church door of the parish of Saint Raphael, on FRIDAY, the FOURTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho fifteenth day of January next.J.D.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 27th October, 1833.2403 [ First published, 3rd November, 1883.) FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Distiictol Montmagny, ) rilHEOPHILE BE LAN-No.203.J X GER, of the parish of Saint Jean Port Joly, merchant; against ALFRED LAGACE, of the parish of Sainte Perpétue, township Lafontaine, merchant, to wit: A parcel of land or emplacement situate in range A., of Sainte Perpétue, township Lafontaine, of half un arpent in front by an arpent ii depth ; bounded to the north and to the north eist by Clément Morneau, to the south by the land belonging to the Fabrique, to the south west by the public road named Elgin road\u2014together with the bouse, blacksmith's shop, barn and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.The said parcel of land \u2022 forming part of lot No.22, of the said range A, township Lafontaine.To be sold at the registiy office of the county of l'Islet, in the parish of Saint Jean Port Joly, on FRIDAY, the FOURTH day of JANUARY next, at TEN 'o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho fifteenth day of January next.J.D.feLEPINE, Sherifi's Office, Sheriff.Montmagny, 27th October, 1883.2410 [First published, 3rd November, 1883.1 i-hiè's par le Shérif\u2014 Montreal.Sheriff's Salci.-Montreal.AVIS PUBLIC est par le présent donné quo les TERRES et HÉRITAGES sous-mention-né sont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les l'aire L>UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which tho registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'an- 1871 connaître auivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, alin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions & la vente, excepté dans les ca de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vento ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, a savoir : ) 1 A BANQUE D'HOCIIE-No.1831.) JLi LAG A, corps politique et dûment incorporé ayant son principal bureau d'affaires en la dite cité do Montréal, Demanderesse; contre les terres et tenements do PRUDENT DESAUTELS, gentilhomme, de la pareisso «lu Sank au Récollet,dans le district do Montréal, et L.L.MAILLET, écuier, avocat, do la cité ot du district do Montréal, et A.L AROSE, gentilhomme, du mémo lieu, Défendeurs.Saisi comme appartenant à L.L.Maillet, l'un des dits défendeurs, l'immeuble suivant, ravoir : Un morceau de terre ou emplacement situa en la municipalité du village incorporé d'IIoehelaga, dans la paroisse de la Nativité do la Sainte-Vierge, dans le district de Montréal, faisant partie du lot numéro quatre-vingt (SO), des plan et livre de renvoi officiels du dit village incorporé d'Uocho-laga, comprenant cent cinquante pieds do large par cent soixante et quinze pieds de profondeur, plus ou moins ; borne en front par la rue Morcau, en profondeur par partie du numéro cent quarante-huit (148),dcs dits plan et livre de renvoi officiels ; d'un côté par lo numéro cent quatre-vingt-dix-sept (197), do la subdivision oiticiello du dit lot numéro quatre-vingt (80), et du côté nord-ouest par le numéro cent quatre-vingt quinze (195), de la dite subdivision officielle du dit lot numéro quatre-vingt (80)\u2014sans bâtisses.Pour être vendu en mon bureau, en la cké de Montréal, le VINGT-CINQUIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de janvier prochain.PIERRE J.O.CHAUVE AU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 21 novembre 1883.2G01 f Première publication, 24 novembre 1883.] VENDITIONI EXPONAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T~\\AME MARY LUCY No.1178.J U ANN PORTEOUS, do la cité et du district de Montréal, veuve do feu le Comte Charles René Auguste de Chalus, en son vivant, gentilhomme, du môme lieu, Demanderesse; contre les terres et tenements de GER-VAIS DECARY, plâtrier, de la cité et du district de Montréal, en sa qualité de tuteur, dûment nommé aux biens de Demoiselle Anna Mathilde Décary, du village do la Goto des Neiges, dans le district de Montréal, fille mineure de Maxime Décary, commerçant, et de Mathilde St-Germain, son épouse, tous deux du même susdit village do la « 'ùte des Neige?, dans le district de Montréal, Défendeur.L?s terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée A, annexée au bref d'exé-tion, comme suit, à savoir: La nue propriété d'un lot de terre situé dans le village incorporé de la Côte des Neiges, dans le district de Montréal, connu et désigné aux plen et livre de renvoi officiels du village do la Côte des Neiges, sous le numéro dix-neuf (No.19) ; borné en front parle chemin pub'ic, en arrière et d'un côté par les héritiers et représentants de feu Louis Blanchard, et de l'autre côté par les représentants de Raphael Hurtubise ; lo dit lot de terre mesurant quatre-vingt-deux pieds de front sur quatre-vingt-deux pieds huit pouces de profon- nuler,afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to tho salo, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with tho undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any timo within six days next after tho return of the Writ.FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit: ) TIlilE BANK OF IIOCHE-No.1831.) JL LAGA, a body politic and duly incorporated having its principal place of business in the said city of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of PRUDENT DES AUTELS, gentleman, of the parish of Sault au Recollet, in the district of Montreal, and L.L.MAILLET, esquire, advocate, of tho city and district of Montreal, and A.LAROSE, gentleman, of the same place, Defendants.Seized as belonging to L.L.Maillet, one of tho said Defendants, tho following immoveable pro perty, te wit : A parcel of land or emplacement situate in tho municipality of tho incorporated villago of Hocho-laga, in thé parish of tho Nativité de la Sainte-Vierge, in tho district of Montreal, forming part of lot number eighty (80), on tho official plan and book of reference for the said incorporated village of Hochelaga, comprising one hundred and fifty feet in width by one hundred and seventy five feet in depth, more or less ; bounded in front by Morcau street, in depth by a portion of number one hundred and forty eight (148), on said official plan and book of roferenco, on one side by number ene hundred and ninety seven (197), of the official subdivision of lot number eighty (80), to the north west side by number one hundred and ninety five (195), of the said official subdivision of said Jot number eighty (80)\u2014without buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY FIFTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on tho thirty first day of January next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Oifico, Sheriff.Montreal, 21st November, 1883.2602 [First published, 21th November, 1833.] VENDITIONI EXPONAS.District of Montreal.Montreal, to wit: ) I ^AME MARY LUCY ANN No.1178.]U PORTEOUS, of the city and district of Montreal, widow of the late Count Charles René Auguste do Chalus, in his lifetime, gentleman, of the same place, Plaintiff ; against the lands and tenements of GERVAIS DECARY, plasterer, of the city and district of Montreal, in his quality of tutor duly appointed to tho property of Miss.Anna Mathilde Dacary, of the village of La Côte des Neiges, in tho district of Montreal, minor child of Maxime Dccary, trader, and of Mathilde St.Germain, his wife, both of the said village of La Côte des Neiges, in the district of Montreal, Defendant.The lands and tenements mentioned and described in the schedule marked A, annexed to the writ of execution, as follows, to wit : The nude ownership of a lot of land situate in the incorporated village of La Côte des Neiges, in tho district of Montreal, known and designated on tho official plan and book of reference of the village of La Côte dos Neigos, as number nineteen (No.19); bounded in front by the public road, in rear and on one sids by tho hoirs and representatives of tho lato Louis Blanohard, and on the other side by tho representatives of Raphael Hurtubise; said lot of land measuring eighty two feet in front by eighty two feet eight 1872 deur\u2014 avec une maison en bois à deux étages lambrissée en briques et autres bâtisses dessus érigées; sujet le dit lot de terre a l'usufruit créé en faveur de Maxime Décary et Mathilde St-Qermain, son épouse, leur vie durante.Four être vendue en mon bureau, en la cité de Montréal, le DIXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi, à la folle enchère, frais, risques et charges de Alexandre Lapalme, du village de Saint-Jean-Baptiste, gentilhomme, le ci-devant adjudicataire.Le dit bref rapportable le vingtièmo jour de décembre prochain.PIERRE J.O.CU AU VEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 20 novembre 1833.2559 [Première publication, 24 novembre 1883.J VENDITIONI EXPONAS.District de Montréal Montréal, à savoir : \\ 1 \\AME MARY LUCY No.1585.\\ U ANN PORTEOUS, de la cité et du district de Montréal, veuve do feu lo Comte Charles René Auguste de Chalus, en son vivant, gentilhomme, du même heu, Demanderesse ; contre les terres et tenements do GER-VAIS DECARY, plâtrier, de la cité ot du district de Montréal, on sa qualité de tuteur nommé aux biens de Demoisella Anna Mathilda Decary, du village de la Côte des Neiges, dans le district de Montréal, tille mineure de Maxime Decary, commerçant, du même susdit village de la Côte des Neiges, dans le district de Montréal, et de Mathilde Saint Germain, son épouse, et le dit MAXIME DECARY et la dite DAME MATHILDE ST.GERMAIN, du mémo lieu, épouse séparée de biens du dit Maxime Decary, et ce dernier en autant que besoin est pour autoriser son ép'ouse à l'effet des présentes, Défendeurs.Saisi comme appartenant aux dits Maxime Decary et Mathilde St.Germain, l'usufruit et jouissance pendant leur vie durante, et comme apimrtenant à Gervais Decary, ès-qualité, la nue propriété sujette à l'usufruit ci-haut mentionné, de l'immeuble suivant, savoir : Un emplacement situé dans le village do la Côte dtB Neiges, dans la paroisse de Notre-Dame de Grâce, dans le district de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officieU du dit village de la Côte des Neiges, sous le numéro dix-neuf (19), de la contenance de quatre-vingt-deux pieds de Iront sur quatre-vingt-deux pieds et huit pouces de profondeur, le tout plus ou moins, sans garantie de mesure précise ; borné en front par le chemin de la Reine, d'un côté et en arrière par les représentants de feu Louis Blanchard, et de l'autre côté par les représentants de Raphael Hurtubise\u2014avec une maison en bois lambrissée en briques et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le DIXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heares de l'avant-midi, aux frais, charges et risques de Alexandre Lapalme, du village de Saint-Jean Baptiste, gentilhomme, le ci-devant adjudicataire.Le dit bref rapportable le vingtième jour de décembre prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal.20 novembre 1883.2561 [Première publication,24 novembre 1883.J VENDITIONI EXPONAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : i AM ICHAEL HUGHES, No.1163.j lY_Lpère, cultivateur, du vil' lage de la Côte Saint-Paul, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN HUGHES bt MICHAEL HUGHES, fila, tous deux du village de Saint-Jean Baptiste, dans le district de Montréal, Défendeurs.Saisis comme appartenant à Michael Hughes, fils, l'un des susdits défendeurs, lea immeubles suivants, savoir : inches in depth\u2014with a two story wooden house cased with brick and outbuildings thereon erected ; said lot of land subject to the right of usufruct created in favor of Maxime Deoary and Mathilde St.Germain, his wife, during their lifetime.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TENTH dav of DECEMBER next, at HALF PAST TEN of tho clock in the forenoon, at the folle enchère, costs, risks and charges of Alexandre Lapalme, of Saint Jean tfaptisto village, gentleman, the former adjudicataire.The said writ returnable on the twentieth day of December next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 20th November, 1833.2560 I First published, 24 th November, 1883.1 VENDITIONI EXPONAS District of Montreal.Montreal, to wit : i 1 \\AME MARY LUCY ANN No.1585.$ U PORTEOUS, of the city an 1 district of Montreal, widow of the late Count Charles René Auguste de Chalus, in his lifetime, gentleman, of the same place, Plaintiff ; against tho lands and tenements of GERVAIS DECARY, plasterer, of the city and district of Montreal, ès-qualité and tutor appointed to the property of Miss Anna Mathilda D.'cary, of tho village of La Côte des Neiges, in the district of Montreal, minor child of Maxime Décary, trader, of the said village of La Côte des iNeiges, in the districtof Montreal, and of Mathilde Saint Germain, his wife, and the said MAXIME DECARY and the said DAME MATHILDE ST.GERMAIN, of the same place, wife separated as to property of the said Maxime Decary, and the latter as far as need be to authorize his said wife for the purposes hereof, Defendants.Seized as belonging to the said Maximo Decary, and Mathilde St.Germain, the usufruct and enjoyment during their lifetime, and as belonging to Gervais Decary, ès-qualité, the simple owner-chip (nue propriété) subject to usufruct above stated, of the following immovable, to wit : A lot situate in the Cote des Neiges, in tho parish of Notre Dame de Grâce, in the district of Montreal, known and designated on the official plan and book ot reference of the said village of Côte des Neiges, as number nineteen (No.19), containing eighty two feet in front by eighty two feet eight inches in depth, the whole more or less ; without warranty as to precise measurement ; bounded in front by the Queen's road, on one side and in rear by tho representatives of the late Louis Blanchard, and on the other side by the represen tatives of Raphael Hurtubise\u2014with a wooden house cased with brick and outbuildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TENTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon, at the costs, risks and charges ot Alexandre Lapalme, of the village of Saint Jean Baptiste, gentleman, the former adjudicataire.The said writ returnable on the twentieth day of December next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 20th November, 1883.2552 [First published, 24th November, 1833.| VENDITIONI EXPONAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) %| ICHAEL HUGHES.No.1163.) ill senior, of tlij village of Côte Saint Paul, in the district of Montreal, farmer, Plaintiff* ; aga'ust the lands and tenements of JOHN HUGHES anu MICHAEL HUGHES, junior, both of the village of Saint Jean Baptiste, in the district of Montreal, Defendants.Seized as belonging to Michael Hughes, junior, one of the above named defendants, the following immoveable propeities, namely : 1873 Les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée A, annexée au bret de Venditioni Exponas, à savoir : 2.Un lot de terre situé dans le village incorporé de Saint-Jean-Baptiste, paroisse de Saint-Jean-Baptiste, faisant ci-devant partie de la paroisse de .Montréal, comté d'Hochelaga ; borné en front par la rue Saint-Laurent, connu et designé aux plan et livre de renvoi officiels du dit village, sous le numéro trois cent quarante-neuf (349), du dit plan\u2014aveo une maison en briques & trois étap's,fondations on pierre, et autres dépendances sus-érigées.Tour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le DIXIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures ET DEMIE do l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le dix septième jour de décembre prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal 20 novembre 18S3.2503 [Première publication, 24 novembre 1883.J FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) Ï\"E AN-BAPTISTE ROL-No.97.\\ O LAND, de la cité et du district de Montréal, libraire ; DAME ESTHER BONIN dit DUFRESNE, épouse commune en biens du dit Jean-Baptiste Rolland, du même lieu, et de son dit époux dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes en autant que besoin est: Jean François-Xavier Damien Rolland, libraire, du village d'Hochelaga, dit district, Dame Marie Albina Parent, du même lieu d'Hochelaga, épouse séparée quand aux biens par contrat de mariage du dit Jean François-Xavier Damien Rolland et de son dit époux dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes ; Stanislas Jean-Baptiste Rolland, libraire, autrefois du dit village d'Hochelaga, et maintenant de la ville de Saint-Jérôme, dans le district de Terrebonne ; Dame Marie Albina Lantier, du même lieu, épouse séparée quant aux biens du dit Stanislas Jean-Baptiste Rolland et de son dit époux dûment autorisée à eater en justice aux fins des présentes, en autant que besoin est ; Remi Canut Octavien Rolland, libraire, de la cité et du district de Montréal ; Dame Marie Eulalie MattieLee Yancey, du môme lieu, épouse séparée quant aux biens par contrat de mariage du dit Remi Canut Octavien Rolland et de son dit époux dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, en autant que besoin est ; Damejtfarie Corinne Florentine Uermentine Rolland, du village d'Hochelaga, dit district, épouse séparée quant aux biens par contrat de mariage de Joseph Raymond Fournier dit Préfontaine, avocat, du même lieu, et le dit Joseph Raymond Fournier dit Préfontaine, tant personnelle usent que pour autoriser sa dite épouse à ester en justice aux fins des présentes, eu autant que besoin est, Demandeurs ; contre les terres et tenements de VICTOR HUDON, négociant, de la cité,et du district de Montréal, Défendeur.1.Un lot de terre situé sur la rue Saint-Urbain, en le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, contenant quarante pieds de front sur cinquante-neuf pieds de profondeur, plus ou moins, mesure française\u2014avec une maison en brique à trois étages, fondations en pierre, divisée en troia logements, étant lea numéros 108, 110 et 112, étant partie du lot numéro cinq cent soixante-et-dix-neuf (579),Jaux plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Laurent, en la dite cité\u2014avec tous les droits de passage qui peuvent appartenir à la dite propriété ; le dit lot de terre étant la partie sud-est du susdit numéro officiel.2.Un lot de terre situé sur la rue Saint-Urbain, The lands and tenements mentioned and described in the schedule marked A, annexed to tho writ of Venditioni Exponas, to wit : 2.A lot of land situate in the incorporated village of Saint Jean Baptiste, in the parish of Saint Jean Baptiste, formerly forming part of the parish of Montreal, in the county of Hochelega ; bounded in front by Saint Lawrence street, known and designated on tho official plan and book of reference of the said village, under number three hundred and forty nine (349), of the said plan\u2014 witha three story brick house on stone foundation, and other depenlencies erected thereon.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TENTH day of DECEMBER next, at HALF PAST ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventeenth day of December next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sherifi's Office, Sheriff.Montreal, 20th November, 1883.2J64 [First published, 24th November, 1383.] FIE It I FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) T Ê A N BAPTISTE ROL-No.97.S O LAND, of the city and district of Montreal, bookseller; DAME ESTHER BONIN dit DUFRESNE, wife commune en biens of the said Jean Baptiste Rolland, of the same place, and of her said husband duly authorized / 1 EORGE BENSON No.3G0.\\ \\JC HALL et al, De- mandeurs; contre ADOLPHE MARTEL, 'lefen-deur.Une terre située en la paroisso de Saint-Maurice, rang Sainte-Marguerite, de trois arpents do front sur vingt arpents de*profondeur ou environ, connu et distinguée par le numéro trois cent quatre vingt-treize (393),aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Champlain, pour la dite paroisse de Saint, Maurice\u2014 avec les bâtisses dessus construites-circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Maurice, le ONZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de décembre prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 3 octobre, 1883.[Première publication, G octobre 1883.] 2241 3 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District des Trais-Rivières.Trois-Rivières, à savoir :) OAMUEL HEBERT, No.481.) }0 Demandeur j con- tre JOSEPH LAVARGNE alias LA VERONE, Défendeur Un terrain situé en la paroisse de Saint-Elie, dans le cinquième rang du township de Caxton, étant le numéro trois B, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Saint-Maurice, pour la dite naroisse de Saint-Elie.Pour être vendu au bureau du régistrateur du comté de Saint-Maurice, en la cité des Trois-Rivières, le VINGT-NEUVIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.le dit bref rapportable le huitième jour de janvier prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 24 octobre 1883.2377 2 [Première publication, 27 octobre 1883.] Avis Divers.Avis est par les présentes donné que, sous un mois après la dernière publication du présent avis, Jean-Baptiste Avila Richard, marchand; Dieu-donné Désormiers, notaire ; George Guilbault, commis - marchand et éditeur, de la ville de Joliette; Jean Louis Fontaine et F.A.Médéric Foucher, cultivateurs, de la paroisse de Saint-Jacques, dans le district de Joliette, dans la province de Québec, s'adresseront au lieutenant gouverneur de la province de Québec, en conseil, pour obtenir des lettres patentes sur le grand sceau, leur octroyant une charte les constituant eux et les autres personnes qui pourront devenir actionnaires dans la compagnie à être ainsi créée, en corps politique et incorporé en verta de l'acte d'incorporation des compagnies â fonds social, 31 Victoria, chapitre 25, et de ses amendements.Le nom proposé de la compagnie est \" La compagnie manufacturière de tabac canadien de Joliette.\" To be sold at tho church door of the parish of Saint-François-Xavier do Batiscan, on the TENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clook in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of December next CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 27th September, 1883.2205 [First published, 6th Ootober, 1883.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superur Court\u2014District of Three Rivers.Throa Rivers, to wit : ) f^i EORGE BENSON No.360.J VJTII ALL et al, Plaintiffs ; against ADOLPHE MARTEL, Defendant.A land situate in tho parish of Saint Maurico, range Sainte Marguerite, of throe arpents in front by twenty arpents in depth or thereabouts, known and designated by number three hundred and ninety three (393), on the official plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Champlain, for the said parish of Saint Maurice\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Maurice, on the ELEVENTH day of DECEMBER next, at T*i>N ¦ look in the forenoon.Tho said writ returnable u the thirty first day of December ne.\\ I CHARLES uU MOU LIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 3rd October, 1883.2242 [First published, 6th October, 1883.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : \\ QAMi1 EL H E B E R T, No.431.JO Plaintiff; against JO- SEPH LAVARGNE alias LAVERGNE, Defen! dant.' A land situate in the parish of Saint Elie, in the fifth range of the township of Caxton, being number three B, of the official plan and book of reference of the registrati in cadaster of the county of Saint Maurice, for the said parish of Saint Elie.To be sold at the registry office of the county of Saint Maurice, in the city of Three Rivers, on the TWENTY NINTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighth d.-.y of January next.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 24th October, 1883.2378 [First published, 27th October, 1883.J Miscellaneous Notices.:>3 Notice is hereby given, that after the expiry of one month from the last publication of this notice, Jean Baptiste Avila Richard, merchant*; Dieu-donné Désormiers, notary ; George Guilbault, merchants clerk and editor, of the town of Joliette ; Jean Louis Fontaine and F.A.Médéric Foucher, farmers, of the parish of Saint Jacques, in the district of Joliette, in the Province ef Quebec, will apply to the I Jeu te nan t( '< overnor of the Province of Quebec, in council, to obtain letters patent under the great seal granting a charter constituting them, and such other persons as may become shareholders in this company to be thus created a body politic and incorporate, under the authority of the act respecting the joint stock companies, 31 Victoria, chapter 25, aud of its amendments.The company's proposed bame is \" The Joliette Canadian Tobacco manufacturing company.\" 1892 L'objet pour lequel l'incorporation est demandée, est la préparation, la fabrication, l'achat et la vente du tabac canadien.La principale place d'affaires où se feront les opérations de la dite compagnie, sera la ville de Joliette, dit district de Joliette.Le fonds social sera de vingt milles (20,000) piastres, divisé en deux cents actions'/le cent piastres chacune.Les noms des premier directeurs pont les dits Jean-Baptiste Avila Richard, Dieudonné Désormiers, George Guilbault, Jean Louis Fon taine et F.A.Médéric Foucher.J.MARTEL, Avocat et solliciteur pour les dits requérants.Joliette, 22 octobre 1883.2011 Kègles de Cour.da, I i Québec, > Montréal, j Cour Supérieure pour le Bas-Canada.Canada, Province de District de Le vingt-deuxième jour de novembre mil huit cent quatre vingt-trois.Prisent :\u2014L'honorable M.le juge Jette.George A.Greene, des cité et district de Montréal, marchand, Requérant ; et 1j& Banque d'Echange du Canada, corps politique et dûment incorporé ayant son principal bureau et place d'affaires en la dite cité do Montréal, Intimée.La Cour ayant entendu lo Requérant et l'Intimée par leur Conseil sur les mérites de la requête du dit requérant, ayant examiné et délibéré : Ordonne que avant d'accorder la demande do la dite requête, laquelle a pour but la liquidation de la diteBanque,une assemblée des actionnaires de la dite Banque intimée soit convoquée, tenue et conduite dans le but d'exprimer leur consentement quant à la nomination des liquidateurs ; et de plus ordonne, que la dite assomblée des actionnaires soit tenue le quatrième jour de décembre prochain (1883), à onze heures et demie de l'avant midi, au bureau et place d'affaires de la dite Banque intimée, situésjau numéro trois cent quarante deux, rue Notre-Dame, en la cité et district de Montréal ; et ordonne aussi que l'honorable Alexander Walker Ogilvie, membre du Sénat du Canada, et vice-président de la dite Banque, soit, et il est par le présent nommé, président de la dite assemblée, et ordonne de faire un rapport du résultat de la dite assemblée, à cette Cour le ou avant le huitième jour de décembre prochain (1883) ; et ordonne de plus, que la dite assemblée des actionnaires soit convoquée par avis à être-publié deux fois dans la Gazelle Officielle du Canada, dans la Gazette Officielle de Québec et dans les journaux La Patrie et The Montréal Bail y Gazette, tous deux publiés en la dite cité de Montréal, le tout conformément au Matut du Canada, quarante-cinq Victoria, chapitre vingt-trois, intitulé :\" Acte relatif aux Banques, Compagnie d'Assurances, Compagnies de Prêt, Sociétés de Construction et Corporations de Commerce,\" avec distraction de frais en faveur de J.C.MeCorkill, procureur du dit Requérant.2607 (Vraie Copie), HUBERT, HONEY & GENDRo.X P.C.S.Li itEC .-\u2014Imprimé parC.F.LANGLOlS, Impuni* ur de Sa Très-Excellente Majesté la Reine The object for which the incorporation of this company is asked, is the preparation, manufacture, purchase and sale of Canadian Tobaoco.The principal placo where the business of tho said company will be carried on, will be the town of Joliette, in said district of Joliette.The capital stock shall be twenty thousand dollars ($20,000), divided into two hundred shares of one hundred dollars each.The names of the first directors are the said Jean ^Baptiste Avila Richard, Dieudonné Désormiers, George Gu lbault, Jean Louis Fontaine and F.A.Médério Foucher.J.MARTEL, Advocate and sollicitor for applicants.Joliette, 22nd October, 1883.2612 Rules ot Court.Canada, I Superior Court for Lowir Province of Quebec, * ft ^ District of Montreal.j Tho twenty second day of November, one thousand eight hundred and eighty three.Puesbnt:\u2014The Honorable Mr.Justice Jette.George A.Greene, of the city and district of Montreal, merchant, Petitioner ; and The Exchange Bank of Canada, a body politic and corporate duly incorporated and having its head office and chief place of business in the said city of Montreal, Respondents.The court having heard the Petitioner and the Respondents by their counsel cn the merits of the petition of said Petitioner, examined tho proceedings and deliberated : Doth before granting the prayer of the said petition for the winding up of the said Baak, order that a meeting of the shareholders of said Bank Respondents be summoned, held and conducted for the purpose of ascertaining their wishes ns to the appointment of liquidators ; and doth further order that tho said meeting of shareholders be held on the fourth day of December next, (1883), at the hour of half past eleven of the clock in the forenoon, at the office and place of business of said Bank Respondents, situate at number three hundred and forty two, Notre Dame street, in the city and district of Montreal ; and doth also order that the Honorable Alexander Walker Ogilvie, member of the Senate of Canada, and vice president jof the said Bank, be and he is hereby named and appointed chairman of said meeting and ordered to make a report of tho result of said meeting to this Court, on or before the eighth day of December next, (1883); ami doth further order.that the said meeting of shareholders be summoned by notices inserted in two issues of the Canada Official Gazette and the Quebec Official Gazette, and in the news papers La Patrie and The Montreal Daily Gazette,both published in the said city of Montreal, the whole m accordance with the Statute of Canada, forty fifth Victoria, chapter twenty third, intituled : An Act respecting Insolvent Banks, Insurance Companies, Loan Companies, Buildings Societies, and Trading Corporations,\" with costs distracts to J.C.McCorkill, attorney for said Petitioner.(True copy), HUBERT, HONEY & GENDRON, 260S P.S.C.Qitwbec:-Printed by C.F.LANGLOIS, Printer cf Her most excellent Majesty the Queen."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.