Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 15 (no 11)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1884-03-15, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.IL 619 Vol.XVI Québec PUBLIEE PAR AUTORITÉ, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, 15 MARS 1884.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2647 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 15th MARCH, 1884.Nominations, Département dk l'Instruction Publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 21 février dernier, (1884), de nommer le Révd.M.Ferdinand Coderre, prêtre, syndic dissident pour la municipalité scolaire de Sainte-Suzanne de Stanhope, (Barnston), dans le comté de Stan-stead.785 Département de l'Instruction publique Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 28 février dernier ,(1884), de nommer Charles M.Thomas, écuyer, et le Dr.John W.McDuflee,mem-bres du bureau d'examinateurs de \" Stanstead,*' dans le comté de Ktanstead ; et le Rèvd.M.Parusse et James Tuzo, écuyer, membres du bureau d'examinateurs de Gaspé.745 GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.2648 Appointments.Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in council, dated 28th February last, (1884), to appoint the Revd.M.Ferdinand Coderre, priest, dissentient trustee for the school municipality of Sainte Suzanne de Stanhope, (Barnston), in the county of Stanstead.786 Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in oouncil, dated 28th February last, (1H84), to appoint Charles M.Thomas, esquire, and Dr.John W.McDufee, members ot the board of examiners for u Stan-Btcad\" ; in the county of Stanstead ; and the Rev.Mr.Férusse and James Tuzo, esquire, members of the board of examiners for Gaspé.746 620 Dépabtbmbnt de l'Instruction publique Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 28 février dernier (1884), de faire les nominations suivantes, savoir : Commissaires d'écoles.Comté de Bonaventure.Saint-Alexis de Méta-pèdia.\u2014M.Joseph Blaquière, en remplacement de M.Siméon Dorion, et M*lAndrô Arsenault, en remplacement de M.Isaac Gallant.Comté de Chicoutimi, Sainte-Anne.\u2014Le Révd.M.David RouBsel et M.Tie Bergeron, aucune élection n'ayant été faite en juillet dernier.Comté d'Ottawa, Saint-Rémi d'Amherst.\u2014M.Charles Desormeau, en remplacement de M.Stanislas Desormeau, qui a quitté définitivement la municipalité.Comté de Saguenay, Sault-au-Cochon.\u2014 MM.Louis Harper, Thomas Savartl, William Lavoie.Charles Ouellet et Zèphirin Deschesnes.Comté de Saint-Hyacinthe, Saint-Bamabé.\u2014M.Cléophas Lussier, en remplacement de M.Ludger Phaneuf, décédé, aucune élection n'ayant été faite dans le mois qui a suivi le décès.Comté de Témiscouata, Saint-Cyprien.\u2014Jacques Morin, écuyer, en remplacement de M.Jean Ouellette, qui a quitté définitivement la municipalité.Syndics d'écoles.Comté de Sheftord, Roxton FallB.\u2014MM.John Wood et C.C.Vansanford.757 DÉPARTEMENT de l'INSTRUCTION publique Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOU-\" VERNEUR, par un ordre en conseil en date du 3 de mars courant (T884), de faire les nominations suivantes, savoir : Commissaires d'écoles.Comté de Druminond, Saint-Pierre de Durham.\u2014M.Léon Raiches, en remplacement du Révd.M.Henri Alexandre.Comté de Gaspé, Petite Vallée.\u2014MM.Napoléon St.Pierre, Auguste Côté, Narcisse LeBreu, Marcel Coulombe et François Desjardins.761 Proclamation.Caasda, 1 Provinoede } THÉODORE ROBITAILLE.Québec.j |L.8.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, DéftBseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aiaaét et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et aux Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le QUATRIEME jour du mois de MARS courant, Salut: PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature do la Province de Québec, se trouve proio-gée au quatrième jour du mois de mars courant.Néanmoins, pour certaines causes et censidéra-tions, Nous avons juge à propos 4e la proroger de nouveau a JEUDI, le VINGT-SEPTIEME jour du mois de MARS courant, de manière que vous ni aucun de vous n'êtes tenus ou obligés de paraitre en Notre dite Cité de Quebec, le dit QUATRIEME jour de MARS courant, et Nous voulons en conséquence que vous et chacun de vous, et tous autres y intéressés, paraissiez personnellement et Dbpartmbnt op Public Instbvotmn.**^ His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased by an Order in Council,dated the 28th February last, (1884), to make the following appointments, to wit : School commissioners.County of Bonaventure, Saint Alexis de Méta-pédia.\u2014 Mr.Joseph Blaquière, instead of Mr.Siméon Dorion, and Mr.André Arsenault, instead of Mr.Isaac Gallant^ County of Chicoutimi, Sainte Anne.\u2014The Revd.Mr.David Roussel and Mr.Pie Bergeron, no election having been made in July last.County of Ottawa, Saint Rémi d'Amheret\u2014 Mr.Charles Desormeau, instead of Mr.Stanislas Desormeau, who has definitely left the municipality.County of Saguenay, Sault-au Cochon.\u2014Messrs.Louis Harper, Thomas, Savard, William Lavoie, Charles Ouellet and Zèphinn D(BJhesnes.County of Saint Hyacinthe.Saint Barnabe.\u2014 Mr.Cléophas Lussier, instead of Mr.Ludger Phaneuf, deceased, no election having been made within the month which followed the decease.County of Temiscouata, Saint Cyprien.\u2014Jacques Morin, esquire, instead of Mr.Jean Ouellette, who has definitely left the municipality.School trustees.County of Shefford, Roxton Falls.\u2014 Messrs.John Wood and C.C.Vansanford.758 Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOJthas been pleased by an order in council, dated 3rd March instant, (1884), to ma .o the following appointments, to wit : School commission -s.County of Drummond, Saint-J i rre de Durham.\u2014Mr.Léon Raiches, instead ol Rev.Mr.Henri Alexandre.County of Gaspé, Petite Valléi - Messrs.Napoléon St.Pierre, Auguste Côté, h r ;isse LeBreu, Marcel Coulombe and François 1> sjardins.762 Proclamation.Canada, | Province of V THEODORE ROBITAILLE.Quebec.I [L.8.] VICTORIA, by ihe Grace of God, of the Unitea Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., Ac., Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Uur said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Uur City of Quebec, on the FOURTH day of the month of MARCH instant, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Grbetinc : A PROCLAMATION WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quooec, stands prorogued to the fourth d&j of the month of March instant.Nevertheless, for certain causes and considerations, We have thought fit further to prorogue the same to THURSDAY, the TWENTY SEVENTH day of the mouth of MARCH instant, so that neither you nor any of you, on the said FOURTH day of M.ARCH instaut, at Our City of Quebec, to appear are to be held and oonstrained, for We do will that you and each of you, and all others in this behalf interested, thaft on THURSDAY, the 2 621 soyez en Notre dite Cité de Québec, JEUDI, le VINGT-SEPTIEME jour du mois de MARS courant, pour la DEPECHE DES AFFAIRES, et y traiter, faire, agir et conclure sur les matières qui, par la faveur de Dieu, en Notre Législature de la Province de Québec, pourront par le Conseil Commun de Notre dite Province, être ordonnées.Eh Foi db Quoi, Nous a von* fait rendre nos préserotes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, 1 btre Fidèle et Bien-Aimé l'Emanai* Theodore robi- TAILLE, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province de Québec, membre de notre conseil privé pour le Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce TROISIEME jour de MARS, dans l'armée de Notre Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-quatre, et de Notre Règne la quarante-septième.Par ordre, L.H.HUOT, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 679 Québec Avis du Gouvernement Département db l'Instruction publique Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil en date du 28 février dernier, d'ériger en municipalité scolaire sous le nom de \" Bowman et Denholm,\" dans le comté d'Ottawa, les lots suivant, savoir : Canton de Denholm.8e rang, les lots depuis seize jusqu'à trente-neuf inclusivement.\" \" Te rang, les lots depuis seize jusqu'à trente-neuf inclusivement.\" \" lÛUDg A, les lots depuis seize jusqu'à quarante-huit inclusivement.\" \" Hang B, les lots depuis seize jusqu'à quarante-huit inclusivement.Canton de Bowman.7e rang, les lots B, C et A, et les lots depuis un jusqu'à huit inclusivement.\" \" ér rang, les lots depuis un jus- qu'à huit inclusivement.dépakimment db l'iNSTRUCTIOn\" publique Il a plu à son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil en date du 28 février dernier, (1884), d'ériger en municipalité scolaire sous le nom de \" Portland Ouest,\" dans le comté d'Ottawa, les lots suivants, savoir : Lots 2 à 22 inclusivement, dans les rangs 1,2, 3, 4.TWENTY SEVENTH day of the month of MARCH instant, at Our said city of Quebec, personally you be and appear for the DISPATCH OF BUSINESS, to treat, do, act and conclude upon those things which iu Our Legislature of the Province of Quebec, by the Common Council of Our said Province, may by the favor of God, be ordained.In Testimony Whbbbop,Wo have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Pro-, vince of Quebec, to be hereuuU affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable THEODORE ROBITAILLE, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, member of Our Privy Council for Canada.At Our Government House, in Our City of Quebec in Our said Province of Quebec, this THIRD day of MARCH, in the year of Our Lorn one thousand eight hundred and eighty four, and in the forty seventh year of Our Reign.By command, L.H.HUOT, Clerk of the Crown in Chancery, 680 Quebec.Government Notices.Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in council, dated the 28th February last, to erect into a school municipality under the name of\" Bowman and Denholm, ' ' in the county of Ottawa, the following lots, to wit : Township of Denholm.8th range, lots from sixteen to thirty nine inclusive.*' \" 7th range,lots from sixteen to thirty nine inclusive.\" \" Range A,lots from sixteen to forty eight inclusive.Range b, lots from sixteen to forty eight inclusive.7th range,lots B.C.and A., and lots from one to oight inclusive.6th range, lots from one to eight inclusive.Township of Bowman.7 à 26 7 à 24 7 à 32 7 à 29 7à27 7 à 26 5.6.7.8.9.10.de la municipalité de Portland, comté d'Ottawa.747 Department op Public Instruction.His Honoi the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in council, dated the 28th February last, (1884), to erect into a school municipality, under the name of \" Portland West, \" in th-3 county of Ottawa, the following lots, to wit : Lots 1 to 22 inclusive, in ranges 1, 2, 3, 4.7 to 26 7 to 24 7 to 32 7 to 29 7 to 27 5.6.7.8.9.\" 7 to 26 \" \" lu.of the municipality of Portland, county of Ottawa j 748 622 PROVINCE DE QUEBEC.BUREAU DIT SbCRETAIRB.Québec, 13 mars 1884.Avis est donné que conformément aux dispositions de l'acte de la Législature de la Province de Québec, 32 Victoria, chapitre 17, un certificat d'école d'industrie a été octroyé aux Dames Religieuses de l'Asile du Bon Pasteur de Québec.J.BLANCHET, 809 Secrétaire.Pbovinoh dk Qubbbo.hépariement des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité de l'Acte 45 Vict., ch.10, que, 60 jours après la date de la dernière publication du présentavis, laquelle se fera deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques dont suit une liste : Adj.5112.Bouchette.Lot 50, dans le 2me rang, a Xavier Guertin.Wofestown.\\ N.E.du lot 26, dans le 1er rang, à Joseph Brochu.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne.Québec, 10 mars 1884.751 Département de l'Instruction publique Avis de demande d'érection, annexion ou délimitation de municipalité scolaire, en vertu de la 5e sec, 41 Vie, ch.6.De changer les limites de la municipalité du Sacré Cœur de Marie de Thetford, comté de Mégantic, érigée par ordro en conseil le 22 juillet 1871, de manière à y comprendre les limites suivantes, savoir : lots de un à vingt inclusivement, dans les cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième, onzième etjdouzième rangs de Thetford, comté de Mégantic, et les lots do dix-sept à vingt-huit inclusivement, dans le onzième rang de Broughton, comté de Beauce.763 Bureau du Sborétairb.Québec, 1er mars 1884.Avis public est par le présent donné qu'une requête a été présentée & Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur par Joseph Bolduc, écr., notaire, de Saint Victor de Tring, district de Beauce, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoire et index de feu Olivier Ludger Papin, en son vivant, notaire, de la dite paroisse de Saint Victor do Tring, en vertu dea dispositions de l'acte 46 Vict., ch.32.PH.J.JOLICŒUR, 673 2 ' Assistant-Secrétaire.Bureau du Secretaire.Québec, 22 février 1884.Avis est par le présent donné qu'une requête a N été présentée à Son Honneur le Lieutenant Gouverneur par Alexandre Gauvreau, écuyer, notaire, do la cité de Québec, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoires et index de feu Edouard Glackmeyer et de feu Samuel Isidore Glackmeyer, en leur vivant, notaires publics, de la dite cité do Québec, en vertu des dispositions de l'Aete 46 Victoria, chapitre 32.PH.J.JOLICŒUR, 623 3 Assistant-Secrétaire.PROVINCE OF QUEBEC.Secretary's Ofpiob.Quebeo, 13th March, 1884.Notice is given that in conformity with the pro-v ons of the act of the Legislature of the Pro-vim^ of Quebec, 32 Victoria, chapter 17, an industrial school certificate has been granted to the Reverend Ladies of the Asylum of the Good Shepherd of Quebec.J.BLANCHET, .810 Secretary Provincb cp Qubbbo.Department of Grown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 45 Viet., ch.10, that 60 days after the last publication of this notice, which will appear twice in the Quebec Official Gazette, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.5112.Bouchette.Lot 50, in 2nd range, to Xavier Guertin.Wol/estoum.N.E.4 lot 26, in 1st range, to Joseph Brochu.B.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lands, Quebeo, 10th March, 1884.752 Dbpabtment op Public Instbuotion.Notice of application to erect, «fcc, school municipalities in virtue of the 5thsection, 41st Vict., ch.6.To change the limits of the municipality of Sacré Cœur de Marie de Thetford, county of Megantic, erected by order in council 22nd July 1871, so as to include the following limits vis lots one to twenty inclusive in the fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh and twellt'i ranges of Thetford, county of Megantic and lots seventeen to twenty eight inclusive,in the eleventh range of Brough'.on, county of Beance.764 Secretary's Oppicb.Quebec, 1st March, 1884.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor by Joseph Bolduc, esquire, notary, of Saint Victor de Tring, district of Beauce, praying thereby that the minutes, repertory and index of the late Olivier Ludger Papin, in his lifetime, notary, of the said parish of Saint Victor de Tring, be transferred to him,in virtue of the provisions of the Act 46 Victoria, chap.32.PH.J.JOLICŒUR, 674 Assistant-Secretary.Secretary's Ofpiob.Quebec, 22nd February, 1884.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor by Alexandre Gauvreau, esquire, notary, of the city of Quebec, praying thereby that the minutes, repertory and index of the late Edouard Glackmeyer and of the late Samuel Isidore Glackmeyer.in their lifetime, notaries, of the Baid city of Quebec, be transfered to him, under the provisions of the Act 46 Victoria, chapter 32.PH.J.JOLICŒUR, 623 Assistant Secretary. 623 ?K»Tir« va Qnitio.' .Ddjparkowitf Jta Terres >lc la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en oonformité de l'Acte 45 Vict., ch.10, que, 00 jours après la date de la dernière publication du présent avis, laquelle se fera deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, le Commi«snire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques dont suit une liste : Otnlon Massé.(3e rang.) Lots Nos.1 et 2.à Pierre Lévesque.i N.E.du lot No.6, à Jos.Faucher.Lot No.7, à Jos.Faucher.Lot No.9, à Achille Pinel.(4e rang.) Lot No.6, à Siméon Deschamp lein.Canton Macpès.(1er rang.) i S.0.du lot No.24.à Jos.Paquet.Canton Neigette.(7e rang.) Lot No.40, à Vital LauBon.Canton Shenley-Sud.(5e rang.) Lot No.33, à Zoël Boisvert.E.E.TACHE, Assistant Commissaire.Département des Terres de la Couronne.Québec, 6 mars 1884.733 2 CHAMn-ftES LEGISLATIVES.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de Québec, d'après \"l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867,\" clause 53, soit pour la construction d'un pent, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrière, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage (traverse), l'incorporation de la profession ou métiers ou de compagnies à fonds social ; l'incor poration d'une cité, ville, village ou autre municipalité, le prélèvement d'aucune cotisation ocale, fa division d'aucun comté pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature, ou d'aucun township ou autre municipalité locale, le changement du chef-lieu d'un comté ou le transfert d'aucuns bureaux locaux, la réglementation d'aucune branche de commerce, le ré-arpen-tago d'aucun township, ligne ou concession ; ou pour concéder à qui que ce soit des droits ou pri viléges exclusifs ou particuliers, ou pour la permission .< taire quoi que ce soit, qui pourraitcorc.pron ett: < les droits ou la propriété d'autres mdvidii ou se rapportant à une classe particulate i c n\\ société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur \u2014exige la publication d'un avis spécifiant claire >> eut et distinctement la nature et l'objet de la demande dans la Gazette Officielle, en français ev en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié «a français, dans le diotrict auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une et l'autre lingue, s'il n'y a qu'un seul journal ; ou s'il n'exista pas de journal, lapublica tion (dans let dwx langues) se fera dans la Gazette Officielle et lacs le journal d'un district Voisin.Et toute personne qui fera application, devra, sous une semaine de l'apparition de la première I shall within one week from the Swt pabliaatkia I PtOVWOB QW QSIBSMJ.Department of Crown'Lands.PUBLICNOTICE Is hereby given, in conformity with the Aot 45 Vict., ch.10, that 60 days after the last publication of this notice, which will appear twice in the Quebee Official Gazette, the Commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Township Massé.(3rd range.) Lots Nos.1 and 2, to Pierre Lévesque.N.E.i of lot No.6, to Jos.Faucher.Lot No.7, to Jos.Faucher.Lot No.to Achille Pinel.(4th range.) Lot No.6, to Simeon Deschamplein.Township Marj)ès.(1st range.) S.W.4 of lot No.24, to Jos.Paquet.Township Neiyelte.(7th range.) Lot No.40, to Vital Lauzon.Township Shenley South.(5th range.) Lot No.S3, to Z&il Boisvert.E.E.TACHE, Assist.Commission**1.Department of Crown Lands, Quebec, 6th March, 1884.734 LEGISLATIVE CHAMBERS.All applications for private bills properly tha subjects of legislation by the Legialature of Quebec, within the purview of the British North America Act, 1867, whether for the erection of a bridge, the making of a railroad, turnpike road or telegraph line ; the construction c- improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like work : the granting of a right of ferry, the incorporation of any particular trade or calling of any joint stock company the incomoration et a city, town, village or other munie pality, tne levying of any local assessment, the division of any county for purposes other than that of representation in the legialature, or of anv 1 owns hip or other local municipality, the removal of the site of a county, town or any local ofiices, the regulation of any commerce, the resurvev of anv township, line or concession or otherwise for granting to any individual or undividuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or fordoing anv matter or thing which in its operation would affect the rights or property of otner parties, or relate to any particular olass of the community or for maKing any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and obiecc of the application, to be published in the Official Gazette, in the engliah and fronch languages, and in one news-paper in the en>»lisn,and in one news paper in the french languages in the district, affected or in both languages, if these be but one paper or if there be no paper published tharem, then (in both languages) in ths O/Jiicuil itecaetie and in a paper published in an adjoining district And any person who shall make application publics t n de tel avis dans la Gazette Officielle, tdresser i ne copie do son bill, avec la somme de cent piastres, au greffier du comité des bills privés.Ces avis seront continués, dans chuque cas, pendant une période d'au moins trente jours iurant l'intervalle de temps écoulé entre la clô- of such notice in the Officiât Gnse'.te.forrrxf.] s copy ot his Bill, with a su n of one hundred do; lars to the Clerk of the committee ou Privai u Bills.Such notices shall be cont:nued in each case fw a period ot at least thirty days, during the inter, val of tune between the close of tlij next preoed 624 ttire delà session précédente et la prise en considération de la pétition.Avant d'adresser à la chambre aucune petition demandant la permission de présenter un bill privé Dour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, dans le même temps et de la même manière, donner aussi avis des péages au'el-les se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de a hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour, le passage de» radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-levis ou tournant ou non, et les dimensions de ce pont-levis.BOUCHER db BOUCHERVILLE, G.C.L.L.DELORME, 69 Greffier A.L Demandes au Parlement.Avis est par le present donné qu'une demande sera faite à la Législature de la province de Québec, a sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant une compagnie pour manufacturer des instruments électriques, machines, etc., et la lumière électrique, sous le nom de \" The Royal Eleotric Company.\" J.C.HATTON, Solliciteur des requérants.Montréal, 11 mars 1884.807 AVIS.Les commissaires d'école pour la municipalité de la ville d'Hoqhelaga, donnent avis par les présentes, qu'ils s'adresseront A la législature de la province de Québec, à sa prochaine sestion, pour oetenir la passation d'un bill privé, aux tins suivantes : Premièrement.\u2014De faire disparaître tout doute sur l'exiBtence légale de ladite corporation et sur l'étendue du territoire, sur lequel elle a juridiction depuis l'annexion de partie de la ville d'Hochelaga, à la cité de Montréal, pour les fins munioipales.Deuxièmement.\u2014De changer le nom de la dite corporation en celui de \" Les Commissaires d'école d'Hochelaga, \" et de la reconnaître comme corporation distincte des commissaires d'école de Montréal, sujette aux dispositions des lois sur l'instruction publique en cette province et autres fins.PREFONTAINE k LAFONTALNE.Procureurs des Requérants.Hochelaga, 1er mars 1884.789 COMPAGNIE DE CHEMIN DE FER DE JONCTION DU LAC CHAMPLAIN ET DU ST.-LAURENT.Avis public est par le présent donné que la compagnie du chemin de fer de jonction du Lac Chaniplain et du Saint-Laurent, s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un amendement à sa chartre, de manière à lui permettre de se joindre et de s'amalgamer à autre ligne, ou do continuer aucune ligne de chemin de 1er sur le côté sud du fleuve Saint-Laurent, conduisant à la ville de Lévis, passant auprès ou dans les environs d'icelle, ou de continuer sa présente ligne de manière à la terminer dans la ville de Levis ou prèB d'icelle, pourvu quo la dite continuation et ses embranchements au nord de Saint-Guillaume, soit dans les limites des comtés de Yamaska, Nicolet, Lot-binière et Lavis, et peur obtenir une extension de temps pour la completion du dit chemin de fer JAS.O'HALLORAN, Solliciteur des Requérants.Montréal, 5 mare 1884.731 ing session and the consideration of the petition.Before any petition prayinjr or leave te bring in a private bill for the erection * » toll bri''\\'e, is presented to the House, the person or persons intending to petition for such bill, shall, upon giving the notice prescribed by the preoed ing rule, also, at the same time, ana in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.BOUCHER db BOUCHE RVILLE, G.C.L.L.DELORME, 70 Clerk L.A Applications to Parliament.Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, during its next session, for an act to incorporate a company to carry on the business of manufacturing electrioal instruments, machinery, Ac, and electric lighting under the name of \"The Royal Electric Company.\" J.C.HATTON, Solicitor for applicants.Montreal, 11 th March, 1884.808 NOTICE.Public notice is hereby given that the school commissioners for the municipality of the town of Hochelaga, will apply to Provincial Legislature of Quebec, at its next sitting, for the passing of a private bill for the following purposes, via : Firstly.\u2014In order to do away with all doubts that may exist as regards the legal existence of said corporation and upon the territory, over which said corporation has jurisdiction, since the annexation of part of the town of Hochelaga.Secondly.\u2014In order to change the name of said corporation and to call it : \" The school commissioners of Hochelaga, \" and to recognize it as a distinct corporation from the corporation of the school commissioners of Montreal, the whole subject to the dispositions of the law on public instruction in this province and for other purposes.PREFONTAINE à LA FONTAINE, Attorneys for Petitioners.Hochelaga, 1st Maroh, 1884.790 LAKE CHAMPLAINAND ST.-LA WHENCE JUNCTION RAILWAY.Notice is hereby given that the Lake Champlain and Saint Lawrence Junction Railway company, wiU apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an amendment to their charter, so as to enable them to join, amalgamate with, or continue any railway on the south shore of the river Saint Lawrence, leading to, parsing by, or in the neighborhood of the town of Levis, or to continue their present line so as.to terminate the same at or near the town of Levis, provided said continuation and its connections to the north of Saint Guillaume, keep within the limits of the counties of Yamaska, Nicolet, Lot Li -nière and Lovis, and to extend the time for the completion of said railway.JAS.O'HALLORAN, Solicitor for Applicants.Montreal, 5th March, 1884.7S2 2 625 AViS PUBLIC.Une demande sera faite à la Legialature de Que bee, à ta prochaine session, par la University Lying in Hospital, aiin de changer eon nom en celui de University Maternity Hospitil.L.RUGGLES CHURCH, Solliciteur des Requérants.Montréal, 4 mars 1884.717 2 La compagnie de chemin de fer de Leeds et des cantons de T'Est, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'amender son acte d'incorporation, pour obtenir le pouvoir de prolonger sa ligne et pour d'autres fins.715 2 Avis est par les présentes donné que demande sera faite à la legislature de la province de Québec, à sa prochaine session, par la corporation du village de Saint-Jean-Baptiste, pour obtenir son érection com-ne vill«».sous le nom de \" Vdle de Saint-Jean-Baptiste, \" et d'autres pouvoirs se rattachant à la dite érection par un bill à cet effet.P.TERRAULT, Sec.-Trés.Village Saint-Jean-Baptiste, 3 mars 1884.681 2 Avis e6t par le présent donné que le soussigné s'adressera à la Legislature de Québec, à sa prochaine BesBion, pour obtenir un acte afin d'annexer pour les fins électorales, municipales, scolaires, judiciaires et d'en regis tu-ment, la partie de la Ëaroisse de Saint-Damase, dans le comté do Saint-yacinthe, qui a été annexée pour toutes h s fins civiles en conformité des dispositions du chapitre dix-huit des Statuts Refondus pour le Bas-Canada, à la paroisse de SaintrJean-Baptiste de Rouville, par proclamation de son Honneur le Lieutenant-Gouverneur de la l'rovince de Québec, en date du onze janvier mil huit cent quatre-vingt-deux.F.X.BRODEUR.f3aimVJean-Baptiste, 1er février 1884.509 5 AVIS.A la prochaine session de la législature de cette Province, David Lamontagne, de lt paroisse de Sainte-Marie (Beauce), qui est maintenant propriétaire du pont sur lequel il a été permis de prélever des taux de péage par l'acte de cette Province, 44-45 Vict.cbap.89, demandera certains amendements au dit acte pour expliquer et mieux définir ses privilèges, pour faire substituer son nom à celui de François Gosselin comme propriétaire et pour d'autres fins.AMYOT & PELLETIER, Procureurs du dit Lamontagne.Québec, 14 février 1884.555 5 Montréal, Il février 1884.Avis public est par le présent donné qu'une iemanae sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, de la part de u la Compagnie de Filature Sainte-Anne, Hochelaga,\"^ aux fins d'obtenir un acte pour légaliser lea debentures émises par la dite compagnie.485 5 AVIS PUBLIC Est par les présentes donné que la corporation de cette ville, entend s'adresser à la Législature de la Province de Québeo, à sa prochaine session, Sour obtenir divers amendements à la charte de k ville, pour permettre de charger intérêts sur taxes, pour changer certaines dispositions qui on t pour objet de favoriser l'établissement de manufactures, et pour d'autres fins.yOHN GEO.CREBASSA, Jnk., Secrétaire-Trésorier.Motel de Ville, Sorel, 8 janvier, 1884.501 5 [PUBLIC NOTICE.Application will be made at the next session, of the Quebec Legislature, by the University Lyint: in Hospital, to change its name to that of the University Maternity Hospital.L.RUGGLES CHURCH, Solicitor for Applicants.Montreal, 4th March, 1884.718 The Leeds and Eastern township railway com pany, will apply at the next session of the Legislature of Quebec, for en act to Jamend its act of incorporation, to permit it to extends its line and for other purposes 716 Notice is hereby given that an application will be made at the next session of the provincial legislature of Quebec, by the corporation of the villag ' of isaint-Jeau-Baptiste, asking to be erected as a town under the nam« of the u Town of Saint Jean Baptiste, \" with other powers concerning said erection by an act to that effect.P.TERRAULT, Sec.Treas.Village of Saint Jean Baptiste, 3rd March, 1884.682 Notice is hereby given that the undersigned will make application to the Legislature of Quebec, at its next session, for an act to annext far electoral, municipal, scholars, judicial and registration purposes, the part of the parish of Saint Damase, in the county of Saint Hyacinthe, which has been annexed for all civil purposes, agreeably to the provisions of the eighteenth chapter of the consolidated Statutes of Lower Canada, to the parish of Saint Jean Baptiste of Rouville, in the county of Rouville, by a proclamation of his Honor the Lieutenant Governor of the Province of Quebec, dated the eleventh day of January, one thousand eight hundred and eighty two.F.X.BRODEUR.Saint Jean Baptiste, 1st February, 1884.510 NOTICE.At the next session of the legislature of rlis Province, David Lamontagne, of the parish of Sainte Marie (Beauce), who is now proprietor of the bridge upon which leave was granted to levy tolls, by the act of this Province, 44-45 Vict.,chap.89, will pray for certain amendments to the said act to explain and better define his privileges, to substitute his name for that of François Gosselin as proprietor and for other purposes.AMYOT & PELLETIER, Attorneys for said Lamontagne.Quebec, 14th February, 1884.556 Montreal, 11th February, 1884.Public notice is hereby given that app'ication will be made to the Legislature of Quebec, at its next session, by the \" Spinning Factory Company of Sainte Anne, Hochelaga,'' La Compagnie de Filature Sainte Anne, Hochelaga, to obtain an act to legalize the debentures issued by the said Company.486 PUBLIC NOTICE Is hereby given that application will be made to the Provincial Legislature of Quebec, by the corporation of the town of Sorel, for amendments to its incorporating act, for authorizing the charge of interest on assesments, for altering certain provisions enacted for inducing the establishment of manufactories, and for other purposes.By order of the Town Council, JOHN GEO.CREBASSA, Jnr., Secretary Treasurer.Town Hall, Sorel, 8th January, 1884.502 626 Avis «3t par le présent donné qu'une application sera laite à Législature de la province de Québec, a sa prochaine session, demandant l'érection en municipalité rurale et distincte de «.er-taines purges des townships de Shoffbrd et Roxton, en le comté de Sheiford, actuellement érigées en paroisse canonique sous le nom de *\u2022 Paroisse de Saint-Joachim de Shetiord.\" J.A.SIMARD, Procureur des requérants.Waterloo, P.Q., 9 février 1884.525 5 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la Législature de Quebec, A sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" The Young Meus Christian Association \" de la oité de Sherbrooke.\" 529 4 AVIS Est donné par les présentes nue les habitants franc tenanciers de la paroisse de Sainte-Emmélie de l'Energie, telle qu'érigée ca' oniquement, dans les comté et district de Joliette, s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, pour obtenir un acte érigeant civilement la dite paroisse, et aussi pour la constituer en rnunici palité pour toutes fins civiles, municipales, scolaires, etc.Joliette, 10 lévrier 1884.577 4 AVIS.Avis est par le présent donné qu'à la prochaine session de la Législature de cett« province, une demande sera faite pour un acte pour détacher le territoire \" k l'ouest par la ligne de séparation entre la seigneurie du Mont-Louis et lo township Duchesnay, courant vers le sud jusqu'à la ligne du comté de Bonaventure, au nord par le fleuve Saint-Laurent, à l'est par la ligne de séparation entre le township Der.one et la seigneurie de la Grande Vallée, et au sud par lo comté de Bonaventure, \" de la municipalité de Sainte-A nue des ont-, et l'ériger en municipalité séparée, avec pouvoirs de conseil local et de comté, sous le nom de municipalité de Saint-Maxime du Mont-Louis.DROUIN & FLYNN, Solliciteurs des Requérants.Québec, 28 février 1884.659 3 AVIS.Avis est par le présont donné qu'un Bill sera présenté en Chambre durant la prochaine session de la Législature de Québec, demandant la consti tution légale d'une compagnie ayant nom la \" Du Lièvre and Ottawa River Transportation and Mining Company \".741 2 C T.BATE.Avis Divers.DISSOLUTION DE SOCIETE La société en commandite, enregistrée, qui existait ci-devant entre les soussignés et Albert J.Corriveau, de Montréal écuyer, comma associé spécial, sous les nom et raison de \"The Machinery Supply Association, \" a été, ce jour, dissoute de consentement mutuel.Les soussignés feront les mêmes affaires seuls, comme société générale, depuis cette date, sous le même nom et au même lieu.WILLIAM S.GARDNER.WILLIAM il.NOLAN.Montréal, 1er mars 1884.765 Notice is hereby given that application will to made to the Legislature of the province of Quebec, at the next sitting thereof, asking the erection of certain parts of the township** of Shefford and Roxton, in the county of Sheffbrd, actually erected into a canonical parish under the name of u Parish of Saint Joachim do Shefford,\" into a rural and distinct municipality.J.A.SIMAUD, Attorney for applicants.Waterloo, P.Q., 9th February, 1884.526 Notice is hereby given that application will be made to the Quebec Legislature, at the coming session for an act of incorporation of the Young Mens Christian Association o( the city of Sher brooke.530 NOTTJE Is hereby given that the resident fre.>ho1dets of the parish of Sainte Bmméli* de l'Energie, «s canonically erected, in the county and district of Joliette, will apply to the Legislature of* the Province of Quebec, for an act civilly erecting the said parish, and also constituting it into a municipality for all civil, municipal and school purposes, &c.Joliette, 10th February, 1884.NOTli E.\u202278 Notice is hereby given that ftppliootloA will %e made at the next session of tho legislature of this.Province, for an Act to detach from the municipality of Sainte Anne dés Monts, and erect into a separate municipality, with powprs of a local and county counod, under the na' « of the municipality of Saint Maxime du Ï t Louis, the territory bounded as follows : \u2022 tho west by the division line of the ssignlory ¦:i Mont Louis and the township Duchesnay, rum.: :ig scuthwavd to the line of the county of Bcaav .an.\", on the north^jy the river Saint Lawrence, \u2022 ¦:.the east by the division line ol the township lv .mo and the seigniory of Grande Vallée, and on Ihe south by tho said county of Bonaventure.DROUiN & FLYNN, Solicitors for Petitioners.Quebec, February 28th, 1881.660 NOTI m Notice is hereby [given that an application will be made at the next session of the Legislature of Quebec, for an act incorporating the '* Du Lièvre and Ottawa Rivers Transportation and Mining Company.' ' 742 C.T.BATE.Miscellaneoas Hotâoea DISSOLUTION OF PARTNERSHIP.The limited partnership herutofore existing and registered between the undersigned and Albert J.Coniveau, of Montreal, esquire, as special partner, under the name and stylo of \u2022' The Machinery Supply Association,\" has ieeea this day dissolved by mutual consent, and tho undersigned will carry on the same business alone an a general partnership from this date under the same name and in the same premises.WILLIAM S.GARDNER, WILLIAM II.NOLAN.Montreal, 1st March, 1884.766 627 Province de Québec, 1 District de Montréal.>¦ Cour Supérieure.Ne.1127.J Dame Ànatellie Rancour, Demanderesse ; vs.Jérémie Bessette, typographe, de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette oause.D.MESSIER, Avocat de la Demanderesse.Montréal, 13 mars 1884.787 AVIS Est par le présent donné que Almon Griffin Sweet, Martin Abel Pickle, Amos Russell Sweet, John Gardner Sweet et John Cavey, s'adresseront su Lieutenant Gouverneur en Conseil, pour ratifier l'acte de vente passé par Thomas H.Sweet, en leur faveur comme \" The Sweet Cemetery Company \".et passé devant J.M.Lefebvre, notaire, le 17 janvier 1884, d'un certain morceau de terre contenant un acre de terre, et étant partie du lot quatre, dans le deuxième rang du township de Brome, devant Bervir comme cimetière pour toujours.Pour les Requérants, J.M.LEFEBVRE, N.P.Brome, 4 mars 1884.713Q2 Avis est par le présent donné que les personnes ci-après nommées s'adresseront au lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, et que 1.Le nom de la compagnie sera \" The Shefford Agricultural Park Association.2.L'objet de l'Incorporation de la compagnie est d'acquérir des immeubles pour y construire et maintenir des bâtisses pour y tenir des exhibitions agricoles ou d'horticulture ou autres.3.Les opérations de la dite compagnie se feront à Waterloo, en la province de Québec.4.Le fonds Bocial de la dite compagnie sera de quatre mille dollars divisé en deux cents parts de vingt dollars chacune, et 6.Les Domg au long, résidence et professions de chacun des requérants sont : l'Honorable Gardner G.Stevens, membre du Sénat du Canada } Joseph 0.Paquette.hôtelier ; George H.Allen, commerçant ; Hezekiah L.Robinson, commerçant ; et Edward Slack, préfet du comté de Shefford, tous du susdit village de Waterloo, qui seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie.Waterloo, 14 février 1884.571 4 Dans la Cour Supérieure.Province de Québec, District de Saint-François.No.834.Dame Jane Theresa Morris, épouse de Henry George Burrage, du canton de Hatley, en le district de Saint-François, a instituée ce jour une action en séparation de corps et bions contre son dit mari.HALL, WHITE & CATE, Procureurs de la Demanderesse.Sherbrooke, 12 février 1884.703.2 j' | Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal No.649.Dame Denise Page, de la ville de Longueuil, district de Montréal, épouse commune en biens de Damase Brissette, entrepre neur, du même lieu, dûment autorisée à ester e n justice, a instituée une action en séparation de biens contre son dit époux.PREFONTAINE & LAFONTA1NE, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 12 février 1884.527 5 Province of Quebec, 1 District of Montreal, y Superior Court.No.1127.J Dame Anatellie Fanconr, Plaintif! ; vs.Jérémie Bessette, typographer, of Montreal, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.d.messier, Attorney for Plaintiff.Montreal, 13th Maroh, 1884.788 NOTICE Is hereby given that Almon Griffin Sw^e', Martin Absl Pickle.Amos Russell Sweet, John Gardner Sweet and John Cavey.will apply to the Lieutenant Governor in Council, to confirm the deed of sale executed by Thomas H.Sweet, to them as \" The Sweet Cemetery Company\", and passed before J.M Lefebvre, notary, on the 17th January last, 1884, of a certain parcel of land containing one acre in superficies, and forming part of lot number four, in the second range of the township of Brome, to be used an a ce netery forever.For the Applicants J.M.LEFEBVRE P.N.Brome, 4th Maroh, 1884.714 Notice is hereby given that the hereinater named persons intend to apply to the Lieutenant Governor in council, for letters patent and incorporation, and that : 1.The proposed corporate name of the company is \" The Shefford Agricultural Park Association.\" 2.The object of the incorporation of the company is to acquire real estate and erect and maintain buildings thereon for agricultural or horticultural fairs or other exhibitions.3.The operations of said v \u2022 npany are to be carried on in the village of Waterloo, in the Provinoe of Quebec 4.The capital Btock of the said company will be four thousand dollars, divided into two hundred shareB of twenty dollars each.5.The names in full and address and calling of each of the applicants are : the Honorable Gardner G.Stevens, a member of tho Senate of Canada ; Joseph 0.Paquette, hotel keeper ; George H.Allen, trader ; Hezekiah L.Robinson, trader ; and Edward Slack, warden of Shefford county, all of Waterloo aforesaid, and who are to be the first or provisional directors of the said company.Waterloo, 14th February, 1884.572 Province of Quebec, 1 District of Saint Francis.> In the Superior Court.No.834.I Dame Jane Theresa Morris, wife of Henry George Burrage, of the township of Hatley.in tha district of Saint Francis, has instituted this day an action of séparation de corps et de biens against her said husband.HALL, WHITE & CATE, Attorneys for Plaintiff.Sherbrooke, 12th February, 1884.701 Province of Quebec, / District of Montreal.J Superior Court.No.649.Dame Denise Page, of the town of I ongueuil.district of Montreal, wife commune e \u2022 biens of Damase Brissette, contractor, of the s me place, duly authorized to ester en justice, has instituted an action for separation as to property against her said husband.PREFONTAINE & LAFONTAINE, Attorneys for Plan tiff.Montreal, 12th February, 1884.-23 1ÇOI8.> Province do Québec, District de Saint-François.V Cour Supérieure.No.840.Aldegonde D'Allaire, de la ville de Coaticooke.district de Saint-François, épouse de George Gilmour, du même lieu, manufacturier, et dûment autorisée par le juge à l'effet des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit George Gilmour, Défendeur.Une action en Réparation de biens a, ce jour, été instituée par la Demanderesse contre le Défendeur.DOAK & REAULUE, Avocats de la Ueman leresse.Sherbrooke, 25 février 1884.683 2 Province de Québec, District de Montréal.¦ Cour Supérieure.No.1143.Dame Virginie Adam, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Stanislas Gareau, commerçant, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vb.Le dit Stanislas Gareau, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.AUGÉ A LA FORTUNE, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 4 mars 1884.719 2 Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Saint-Hyacinthe.S No.2656.Dame Pauline Fontaine, du village de Marieville.dit district, épouse de Joseph Benjamin, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Penjamin, Défendeur.La demanderesse a intenté, ce jour, une action en séparation de bions contre le défendeur.TELLIER, de LaBRUERE & BEAUCIiEMIN, Avocats de la Demanderesse.Saint-Hyacinthe, 11 février 1884.515 5 h [ çois.J Dans la Cour Supérieure.Canada, f ?Province de Québec, District de Saint-François No.836.Antoine St.Laurent, du canton de Windsor, dans le district de Saint-François, journalier, Demandeur ; vs.Zoé Paradis, du même lieu,'épouse du demandeur susdit, Défenderesse.Une action en séparation de corps et de biens a été, ce jour, intentée par le demandeur contre la défenderesse.BELANGER & CAMIRAND, Procureurs du Demandeur.Sherbrooke, 20 février 1884.599 4 bec, > \u2022éal.j Canada, Province de Québec, ^ Cour Supérieure.District de Montréal, No.88'J.Dame Anna Brindnmour, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, épouse de Joseph Couture, maître menuisier, du même lieu, dûment autorisée A ester en justice, Demanderesse ; vs.Joseph Couture, maître menuisier, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le vingtième jour de février courant.PAGNUELO, TAILLON à LANCTOT, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 22 février 1884.627 3 8- l Î1S.> Province of Quebec District of Saint Francis.} Superior Court.No.840.Aldegonde D'Allaire, of the town of Coaticooke, district of Saint Francis, wife of George Gilmour, of the same place, manufacturer, and duly authorized by the judge for the purposes of these presents, Plaintiff ; vs.The said George Gilmour, Defendant.An action to obtain a separation ai to property has been this day instituted by the plaintiff against the defendant.DOAK & BEAULUE, Attorneys fjr Plaintiff.Sherbrooke, 2 th February, 1884.684 Province of Quebec.\"| District of Montreal.> Superior Court No.1143.j Dame Virginie Adam, of the city and district of Montreal, wife common as to property by Staniëlas Gareau, dealer, of the same place, duly authorized à ester cn justice, Plaintifl ; vs.The said Stanislas Gareau, Defendant.An action for separation as to property has been taken in this case.AUGÉ & LAFORTUNE, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 4th March, 1884 720 Province of Quebec, ) Superior Court.District of Saint Hyacinthe.J Nr.2656.Dame Pauline Fontaine, of the villag of Marieville, in the said district, wife of Joseph Benjamin, of the same place, Plain till ; vs.The said Joseph Benjamin, Defendant.The Plaintiff has this day, instituted an action against the defendant for separation as to property.TELLIER, db LaBRUERE à % BEAUCHEMIN, Attorneys for Plaintiff.Saint Hyacinthe, 11th Februa y, 1884.516 Canada, 1 Province of Quebec, >In the Superior Court.District of Saint Francis, j No.836.Antoine St.Laurent, of the township of Windsor, in the district of Saint Franois, laborer, Plaintiff ; vs.Zoé Paradis, of the same place, wife of the said Plaintiff, Defendant.An action en séparation de corps et de biens has this day, been instituted by plaintiff against defendant.^BELANGER & CAMIRAND, Attorneys for Plaintiff.Sherbrooke, 20th February, 1884.600 Canada, Province of Quebeo, ^ Superior Court.District of Montreal.No.889.Dame Anna Brindamour, of the city and distriot of Montreal, wife of Joseph Couture, master joiner, of the same place, duly authorised à ester en justice, Plaintiff; vs.Joseph Couture, master joiner, of the city and district of Montreal, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the twentieth day of February instant.PAGNUELO, TAILLON & LANCTOT, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 22nd February, 1884.628 629 ¦province de Québec, ) Cour Supérieure, District des Trois-Rivières.\\ No.49.Marie Anne Laoouree, de la paroisse de Bécan-cour, épouse de Clovia Pré dit Richard, commerçant de machines a coudre, et dûment autorisée par le juge à poursuivre la présente cause, Demanderesse, vs.Le dit Clovis Pré dit Richard, son époux, Défendeur.Une action en séparation de biens a, ce jour, été instituée par la demanderesse contre le défendeur.ARTHUR OLIVIER, Procureur de la demanderesse.Troie-Rivières, 18 janvier 1884.519 5 Canada, 1 Province de Québec, V Cour Supérieure.District de Montmagy.I No.299.Dame Victoria Mercier, épouse de sieur Alfred Legacé, forgeron, de la paroisse de Sainte-Perpétue, dans le comté de 1'Islet, Demanderesse ; vs.Le dit Alfred Lagacé, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.CA8GRAIN & CHOQUETTE, Procureurs de la Demanderesse.Mewtmapny, 9 février 1884.567 5 Province de Québec, ?Cour Supérieure.\u2014 District de Montréal.\\ Montréal.No.816.Angôle Handfield, épouse de Hubert Bissonnet, hôteher,des cité et district de Montréal, a instituée contre son époux une action en séparation de biens.P.A.ARCHAMBAULT.Avocat de la Demanderesse.Montréal, 18 février 1884.655 3 Avis public est par le présent donné que sous un mois après la dernière publication de cet avis, demande Bera faite à Son Honneur le lieu tenant j gouverneur en Conseil, de la Province de Québec, par les personnes ci-après nommées, pour obtenir unechartred'incorporation par lettres patentes, en vertu de l'acte des compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée comme corps politique et incorporé sous le nom et dans le but suivants, à savoir : 1.Le nom proposé de la compagnie sera \" Canada Roofing Company (en commandite).2.Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : a De manufacturer et vendre du zinc b De manufacturer, poser et vendre toutes espèces de couvertures.e D'employer la calamine, galvaniser, acheter, vendre et faire le commerce de tôles en métaux et matériaux de couvertures de toutes espèces.3.La principale place d'affaires de la dite com- Sagnie Bera en la cité de Montréal, en la Province e Québec 4.Le fonds social de la dite compagnie sera de dix mille piastres ($10,000.00).5.Le nombre d'actions sera de deux cents et le montant de chaque action sera de cinquante piastres.6.Les noms au long, résidences et professions de chacun des requérants sont comme suit : William Mosefuld Knowles, marchand, William Walter Wayne, commis, Frederick f1 airman, marchand, Angus Thorn, commis, et Robert Earnest Greenshields, commis, tous des cité et district de Montréal.Les dits William Mosefuld Knowles, William Walter Wynne, Frederick Fairman et Angu* Province of Quebec, ) Superior Court.District of Three Rivers.\\ No.49.Mario Anne Lacourse, of the parish of Bécancou1*, wife of Clovis Pré dit Richard, trader in sewing machines, and duly authorized by the judge to proceed in this case, Plaintiff ; vs.The said Clovis Pré dit Richard, her husband, Defendant.An action for separation as to property has been, this day, instituted by the plaintiff against the defendant.ARTHUR OLIVIER, Attorney for plaintilr.Three Rivers, 18th January, 1884.520 Canada, ] Province of Quebec, >¦ Superior Court.District of Montmagny.j No.299.Dame Victoria Mercier, wife of sieur Alfred Lagacé, blacksmith, of the parish of «Sainte Perpétue, in the county of l'lalet, Plaintiff; vs.The said Alfred Lagacé, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.CASQRAIN & CHOQUETTE, Attorneys for Plaintiff.Montmagny, 9th February, 1884.568 Province of Quebec, ) Superior Court.\u2014 Distriotof Montreal.) Montreal.No.816.Angèle Handfield, wife of Hubert Bissonnet, hotel keeper, of the city and district of Montreal, has instituted against her husband an action for separation as to property.P.A.ARCHAMBAULT, Attorney for Plaintiff.Montreal, 18th February, 1884.' 656 Public notice is hereby given that within one month after the last publication of this notice, application will be made by the applicants hereinafter named to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, in council for a charter of incorporation by letters patent under the Joints Stock Companies incorporation act, incorporating the applicants and such other persons as may become shareholders in the proposed company, as a body politic and corporate under the name and for the purposes following, that is to say : 1.The proposed corporate name of the company is Canada Roofing Company (limited.) 2.The purposes for which incorporation is sought are : a To manufacture and sell metallic shingles.b Generally to manufacture, lay and sell all kinds of roofing.c To calamine and galvanize and buy and sell and trade in sheet metals and roofing material of all kinds.3.The principal place of business of the said company will be the city of Montreal, in the province of Quebec 4.The capital stock of the said company is to be ten thousand dollars ($10,01)0.00).5.The number of shares is to be two hundred and the amount of each share is fifty dollars.6.The names in full and the address and call ing of each of the applicants are as follows : Wil liam Mosefuld Knowles, merchant, William Walter Wayne, clerk, Frederick Fairman, merchant, Angus Tom, clerk, and Robert Earnest Greenshields, clerk, all of the city and district of Montreal.Whereof the said William Mosefuld Knowles, William Walter Wynne, Frederick Fairman and 630 Thorn, seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la Compagnie.GREENSHIELDS, MoCORKILL & GUERIN.Solliciteurs des Requérants.Montiéal, 6 février 18!s4.477 5 Avis de Faillite.AOTE DB FAILLIT! Dl 1169 BC IXt A DEMENTS.District de Montréal, j Cour Supérieure.Dans l'affaire de Olivier Blanehard, entrepreneur, de la cité et du district de Montréal, failli.Avis est par le présent donné que lundi, le vingt-vn'ème jour d'avril prochain, le failli demandera à la cour sa décharge en vertu du dit acte.F.X.CHOQUET, , Prooureur ad litem du dit Olivier Blanchard.Montréal, 5 mars 1884.806 AON DI FAILLITE DB 1176 HT SES AMENDEMENTS.Province de Québec, \\ r tf.»*.w, District de Montréal.J Cour prieure.In re : Louis Payette, entrepreneur, maçon et commerçant, des cité et district de Montréal, failli ; et Louis Dupuis, syndic.Mardi, le quinzièmejourd'avril prochain (1884), le soussigné fera application à la dite Cour, pour sa décharge en vertu du dit acte.LOUIS PAYETTE, I ar LAREAU à ALLARD, Ses procureurs ad litem.Montréal, 10 mars 1884.753 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire de \" The Canadian Gas Lighting Company, faillie.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé et sera sujet à objection jusqu'au vingt-sixième jour de mars 1884, après laquelle date les dividendes seront payables.H.ESSON IRVINE, Syndic.Bureau de Geoffrion, Rinfret k Doi ion, 24, Rue Saint-Jacques, Montréal.755 I rovince [de IQuébeo, ; r fy,,.^*,,,,, District de Montréal.\\ Cour Supérieure.Dans l'affaire de \" The Pioneer Beetroot Sugar Company,\" en liquidation.Avis est par le présent donné que conformément à un ordre de la cour, une assemblée des créanciers de la susdite compagnie, aura lieu, lundi, le dix-septième jour de mars courant, à trois heures de l'après-midi, au bureau de John Fair, le liquidateur de la dite compagnie, No.115, rue Saint-François-Xavier, en la cité de Montréal, dans le but de recevoir un état de la situation des affaires de la compagnie, de considérer et décider le procédé à suivre au sujet de ses affaires et les moyens A prendre pour recouvrer les réclamations.JOHN FAIR, Liquidateur de la Pioneer Beetroot Sugar Company.Montréal, 5 mars .1884.7212 ACTE DB FAILLITE DE 1875.In re :\u2014Jean Charles Duckett, commerçant, de Montréal, failli.Le failli sus nommé fera application à cette cour, Angus Tom, are to be the first or prov*s'on\\l director! of the oompany.GREENSHIELDS, MoOORKILLA GUERIN, Attorneys for Applicants Montreal, 6th February, 1884.478 Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT OF 1869 AND ITS AMEND.MENTS.District of Montreal, j Superior Court.In the matter of Olivirr Blanchard, contractor, of the city and district of Montreal, an Insolvent.Notice is hereby given that on Monday, the twenty first of April next, the insolvent will apply to the court for his discharge under the said act.F.X.CHOQUET, Attorney ad litem for the said Olivier Blanchard.Montreal, 5th March, 1884.806 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMHND1NO ACTS.S»0'*» I In re : Louis Payette, of the city and district of Montreal, mason, trader and contractor, Insolvent : and Louis Dupuy, Assignee.Tuesday, the fifteenth day of April next, (1884), the undersigned will apply to the said Court for his discharge in conformity with the said act.LOUIS PAYETTE, By LAREAU & ALLARD, His attorneys ad litem.Montreal, 10th March, 1884.754 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of The Canadian Gas Lighting Company, an Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared open to objection until the twenty sixth day of March, 1884, after which date dividends will be payable.H.ESSON IRVINE, Assignee.Office of Geoffrion, Rinfret k Dorion, 24, Saint James street, Montreal.756 Province of Quebec, ) mtttmMmtMM District of Montreal! [ Superior Court.In the matter of The Pioneer Beetroot Sugar Company, in liquidation.Notice is hereby given that pursuant to an order of the court, a meeting of tne creditors of the above company will be hold, on Monday, the seventeenth day of March instant, at three o'clock in the afternoon, at the office of John Fair, the liquidator of the said company, No.115, Saint François Xavier street, in the city of Montreal, for the purpose of receiving a statement of the position of tho estate of the oompany, and of considering and resolving as to what further action shall be taken with respect to the said company's affairs, and what proceedings should be taken to recover claims of the company.JOHN FAIR, Liquidator of the Pioneer Beetroot Sugar Company.Montreal, 5th March, 1884.722 INSOLVENT ACT OF 1875.Province of Quebec, ) e.,.\u2014,*,. F\\AMB MARIE ASILDA No.243.) U POULIN, Plaintiff ; against PIERRE MASSE, Defendant, and Ambroise L.Kent et al., Tiers-saisis.An emplacement situated at the villago of the parish of Saint Gregoire-lo-Grand, in the district of Iberville, known on the official plan and book of reference of the said parish, under No.289\u2014 with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Saint Grégoire aforesaid, on the EIGHTEENTH lay of APRIL next, at ELEVEN of the dock in the forenoon.Said writ returnable on the sixth day of May next.CHS.NOUN, Sheriff's Office, Sheriff, Saint Johns, 8th February, 1884.508 [First published, 16th February, 1884.J Ventes par le Sliérif-Kainouraska A VIS PUBLIC %st par l* présent donné nue J$ les TERRES et HERITAGES s-us-menlionnes ont été saisis et seront vendus au temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bes Toutes personnes ayant A exercer A cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'acticle 700 du code de piocédure civile du Bas-Canada, sont par le préseul requises de les fane connaître suivant la loi.Tonte oppositions fin d'annuler, afin de distrahe, afin de charge, autres oppositions à la venle, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être dépesées au bureau du soussigné avant les quinze jouta qui f(recéderont immédiatement le ;our de la vente j es oppositions a.in de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRls.Cour Supérieure.Kamouraska, à savoir : I 1)111 LIP S.ROSS, No.40H.\\ Jl marchand à commis- sion et comptable, WILLIAM T.FISH, agent d'assurance, et GEORGE H.DUMESNIL, agent, tous trois de la cité de Montréal, district de Montréal, en leur qualité de co-syndics et receveurs à la compagnie d'assurance agricole du Canada, ci-devant corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires en la cite de Montréal, insolvable, Demandeurs ; contre GASPARD ALFRED DOUCE 1', de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de Plaie-Verte, Défendeur, c'est A savoir : 1.Une terre sise et située au premier rang des concessions de la paroisse de l'Isle-Veite, de forme irrégulière étant le No.-103, du plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour ladite paroisse de l'Isle-Verte ; borné au nord au fleuve Saint-Laurent, au sud aux terres du deuxième rang, joignant au nord-est A Adolphe Charon, et au sud-ouest partie à François Dumas, et partie au lot ci-après décrit, contenant une superficie de cinquante-neuf arpents soixante-cinq perches\u2014avec une maison, une grange et autres bâtisses dessus Construites.2.Une autre terre sise et située au même endroit, étant le No.105, du dit plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse de l'Isle-Verte, aussi de forme irrégulière ; bornée au nord au fleuve Saint-Laurent, au sud aux terres du deuxième rang, joignant au nord-est partie à François Dumas, et partie au lot en premier lieu décrit, et au sud-ouest A Antoine Dion, contenant une superficie de quarante-deux arpents soixante-dix perches\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de l'ïsle'Verte, JEUDI, le VINGT-SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures avant-midi.Bref rapportable le huitième jour d'avril prochain.F.A.SIROIS.Bureau du Shérif, Shérif.Fraterville, le 23 janvier 1884.347 3 [Première publication, 26 janvier 1884.] Ventes par le Shérif\u2014Montmagny AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nès ont été saisis et seront rendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas Tout» s personnes ayant A exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700.du code de procédure civile du Bas* Sheriffs Sales.\u2014Kamourask;i.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the Bame which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de enart/e or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next pro ceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within, six days, next alter the return of the writ.fieri FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Kamouraska, to wit: / T>H1LIP S.ROSS, com-No.408.$ XT mission merchant and accountant, WILLIAM T.FISH, insurance agent, and GEORGE H.DUMESNIL, agent, all three of the city and district of Montreal, m their quality of joint assignees and receivers of the Agricultural Insurance Company of Canada, formerly a body politic and incorporate, having its chief business office in the city of Montreal, insolvents,Plaintiffs ; against GASPARD ALFRED DOUCET, of the parish of Saint Jean Baptiste of lie Verte, Defendant, to wit : 1.A land situate and being in the first range of concession of the parish of He Verte, of irregular out line, being No.103, on the official plan and book of reference of the cadastre for the said parish of Ile Verte ; bounded to the north by the river Saint Lawrence, to the south by the lands of the second range, adjoining on the north east to Adolphe Charon, and on the south west partly to François Dumas, and partly to the lot hereinafter described, containing in superficies fifty nine arpents sixty five perches\u2014with a house, a barn and other buildings thereon erected.2.Another land situate and being in the same place, being No.105, on said official plan and book of reference of the cadastre for the said parish of Ile Verte, also of irregular cutline ; bounded to the north by the river Saint Lawrence, to the south by the lands of the second range, adjoining on the north east partly to Francois Dumas, and partly to the lot first described, and on the south west to Antoine Dion, containing in superficies forty two arpents seventy perches\u2014with a house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Jean Baptiste of Ile Verte, on THURSDAY, the TWENTY SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighth day of April also next.F.A.SIROIS, Sheriffs Office, Sheriff.Fraserville, 23rd January, 1884.348 [First published, 26th January, 1884.] Sheriffs Sales.\u2014Montmagny.PUBLIC NOTICE is hereby given that tue u-dermentioned LANDS and TEN EM EN i have been seised, and will be sold at the reaper tive times and places mentioned below.All per sons having claims on the same which the Regis trar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code o« Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them 013 Canada sont par le présent requises de les faire oonnaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans lea cas de Verditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant Iob quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être de posées en aucun temps dan* l*s bix jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Montmagny, ( [ Ë AN FRANÇOIS No.236.$çj GIASSON, mar- chand, de la paroisse de l'Islet ; contre COME CLOUTIER, père, autrefois du Cap Saint-Ignace, maintenant absent de la province de Québec, journalier, savoir : 1.Un lot de terre situé au troisième rang de la paroisse du Cap Saint-Ignace, contenant un arpent de front sur deux arpents de profondeur ; borné au sud-ouest à Achille Cloutier, au nord-est A Narcisse Morin, par le nord au chemin du Roi, et par le sud A Narcisse Morin\u2014avec les bâtisses dessus construites.2.Un lot de terre situé en le quatrième rang de la dite paroisse, contenant un arpent et demie de front sur vingt-deux à vingt-quatre arpents de profondeur, en bois debout ; borné au sud-ouest A Noël Cloutier, au nord-est A Anicet Auriche Bernier, par le nord par la montagne, et par le sud par le chemin du Roi du cinquième rang.l'our être vendu à la porte de l'église de la paroisse du Cap Saint-Ignace, VENDREDI, le SEIZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour de mai prochain.J.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagoy, 8 mars 1884.74e.[Première publication, 15 mars 1884.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit du comté di I Islet.District de Montmagny.\\ i E A N-B A P TIS T E No.415.$ çj PIIOTEAU* méca- nicien et meunier, de la paroisse de Saint* Aubert, et maintenant de fa Ville de Montmagny ; contre PIERRE FORTIN, de la paroisse de Saint-Pamphile, cultivateur, savoir : Une terre située au rang lettre A, du township Casgrain, dans le comté de l'Islet, contenant deux acres de front sur vingt-cinq acres de profondeur,, étant la partie ou moitié nord-ouest du lot No.24, du dit rang A, du township Casgrain ; bornée au sud-eit A Arsène Anctil, au nord-ouest à Hermé-nigilde Gauthier dit Larouche, au nord-est A la route Elgin, et au sud-ouest au bout de la profondeur du dit rang\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de l'Islet, en la paroisse de baint-Jean-Port-Joli, JEUDI, le DIX-SEPTIEME jour d'AVRIL prochain, A DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour d'avril prochain.J.D.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 9 février 1884.505 2 [Première publication, 16 février 1884.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal.AVIS PUBLIC est par le présent donné pue les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont) té saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant A exercer A cet égard des I known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Vmii tioni Exponas, are required to be filed with tho undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale opposition-afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of tbo Writ.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Montmagny, ) \"î EAN FR AN CO l S No.236.\\ el GIASSON, merchant, of the parish of l'Islet ; against COME CLOUTIER, senior, formerly of Cap Saint Ignace, and now absent from the province of Queb9c, laborer, to wit : 1.A lot situate and being in the third range of the parish of Cap Saint Ignace, containing one arpent in front by two arpents in depth ; bounded on the south west by Achille Cloutier, on the north east by Narcisse Morin, on the north by the King's road, and on the south by Narcisse Morin\u2014with buildings thereon erected.2.A lot of land situate in the fourth range of the said parish, containing one arpent and a half in front by twenty two to twenty four arpents in depth, in standing timber ; bounded on the south west by Noel Cloutier, on the north east by Anicet Auricho Bernier, on the north by the mountain, and on the south by the King's road of the fifth range.To be sold at the church door of the parish of Cap Saint I«nace, on FRIDAY, the SIXTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The 6aid writ returnable on tho twenty third day of May next.J.D.LEPINE, Sheriffs Office, Sherifi.Montmagny, 8th March, 1884.750 I First published, 15th March.1884.J ETIERJ FACIAS DE TERRIS.Circuit Court of the county of VIslet.District of Moutmaguy, i JEAN BAPTISTE No.415.\\*J PROTEAU, machi- nist and miller, of the parish of Saint Aubert, and now of the town of Montmagny ; against PIERRE FORTIN, of the parish of Saint Parnphile, farmer, to wit : A land situate in range A, of the township Casgrain, in the county of l'Islet, containing two acres in front by twenty five acres in depth, being the north west portion or half of lot No.24, of the said range A, of tho township Casgrain ; bounded to the south east by Arsène Anctil, to the north west by Herménégilde Gauthier dit Larouche, to the north east by the Elgin road, and to the south west by the end of the depth of said range\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the registry office,' of the county of l'Islet, in the parish of Saint Jean Port Joli, on THURSDAY, the SEVENTEENTH day of APRIL next, at TEN o'clock of the forenoon.The said writ returnable on the twenty fourth day of April next.J.D.LEPINE, Sheriffs Office, Sherifi.Montmagny, 9th February, 1884.506 [First published, 16th February, 1884.] Sheriff's Sales\u2014Montreal.PUBLIC NOTICE is hereby given that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised, and will be sold at the respective times ana places mentioned below.AU persona have ing claims on the same which the registrar is not 614 îéclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepte dans Mb cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours oui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) mHE TRUST AND LOAN No.306.J JL COMPANY O F CANADA, corporation légalement constituée par acte public du Parlement, ayant sa principale piece d'affaires pour la province de Québec, en la cité de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de GEORGE W.CRAIG, des cité et district de Montréal, écuyer, Défendeur.Un lot de terre Bitué en le quartier Saint-Louis, de la cité de Montréal, en la paroisse de Notre Dame de Montréal, connu et désigné comme lot de subdivision numéro trois (3), du lot du cadastre numéro neuf cent quarante-trois (943), aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit quartier Saint Louis -t borné en front par la rue Cadieux\u2014 aveo une maison en briques et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de MAI prochain à ONZE heures ET DEMIE de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt>sixième jour de mai prochain._ PIERRE J.O.CHAUVEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 mars 1884.791 [Première publication, 15 mars 1884.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, A savoir: { mHE CANADA MUTUAL No.560.\\ JL BUILDING SOCIETY OF MONTREAL, oorps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau et place d'affaires en les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de THOMAS CRAIG, des cité et district de Montréal, banquier, Défendeur.Tout ce lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Laurent, en la cité de Montréal, faisant front sur la rue Lagauchetière ou rue du Palais, connu comme lot numéro cinq cent soixante et neuf (569),aux plan et livre de renvoi officiels du ditquar-tier,mesurant environ quatre-vingt-seize (96 )pieds de largeur sur environ cent cinquante pieds (150) de profondeur, le tout plus ou moins\u2014ensemble avec une bâtisse en pierre A trois étages et autres bâtisses sus-érigées, avec l'engin, bouilloire, machines et tout le mécanisme en dedans et aux environs d'icelle.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de MAI prochain, i DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour de mai prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 mars 1884.793 [Première publication, 15 mars 1884.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, A savoir : ) T EON ARD OVIDE No.1552.\\ ±J HETU, écuier, notaire, des cité et district de Montréal, agissant en sa qualité d'exécuteur testamentaire et administrateur des biens de feue Dame Maria Burke, veuvs de feu Laurent Auguste Moreau, écuier, notaire, en leur vivant, des paroisse et district de Mont- bound to inolude in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada are hereby required to make them known accord in g to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de oharge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) TlmE TRUST AND LOAN No.306.\\ J_ COMPANY OF CANADA, a corporation legally constituted by publio act of Parliament, having its principal place of business for the provinoe of Quebee, in the city of Montreal.Plaintiff ; against the lands and tenements of GEORGE W.CRAIG, of the city and district of Montreal, esquire, Defendant.A lot of land situate m the Saint Louis ward, of the city of Montreal, in the parish of Notre Dame de Montreal, known and designated as subdivision lot number three (3), of the cadastral lot number nine hundred and forty three (943), on the official plan and in the book of reference for the said Saint Louis ward ; bounded in front by Cadieux street\u2014with a brick house and outbuildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of MAY next, at HALF PAST ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the twenty sixth day of May next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sherifi.Montreal, 12th March, 1884.791 [First published, 15th March, 1884.) FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) rilHE CANADA MUTUAL No.560.J ± BUILDING SOCIETY OF MONTREAL, a body politic and corporate duly incorporated, and having their chief office and place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of THOMAS CRAIG, of the city and distriot of Montreal, banker, Defendant.All that certain lot of land lying being and situate in the Saint Lawrence ward, in the city of Montreal, fronting on Lagauchetière or Palace street, known as lot number five hundred and sixty nine (569), on the official plan and book of reference of the said ward, measuring about ninety six feet (96) in width by about one hundred and fifty feet (150) in depth, the whole more or less\u2014 together with a three story stone building and other buildings erected thereon, with the engine, boiler, machinery and plant in and about the same.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.The Baid writ returnable the twentieth day of May next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 12th March, 1884.794 [First published, 15th March, 1884.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) | EONARD OVIDE HETU, No.1552.J |_J esquire, notary, of the city and district of Montreal, acting in his quality of executor and administrator of the last will and testament of the late Dame Maria Burke, widow of the late Laurent Auguste Moreau, esquire, notary, in their lifetime, of the parish and district 645 réal, Demandeur, èa qualité: oontre lea terres et tenements de JOSEPH LOISELLE, de la ville de Saint-Henri, distriot de Montréal, commerçant et manufacturier, Défendeur.1.Un lot de terre situé dans la ville de Saint-Henri, dans le distriot de Montréal, oonnu et désigné sous le numéro deux mille douze (2012), au plan et sur le livre de renvoi offioiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, contenant trente-sept pieds et six pouces de largeur sur quatre-vingt-quatre pieds et quatre pouces de Erofondeur, mesure française ; borné en front par , rue Bourget, en profondeur parle numéro deux mille vingt-neuf (2029), d'un côté par le numéro deux mille treize (2013), et de l'autre côté par la rue Sainte-Amélie\u2014sans bâtisses.2.Un lot de terre situé dans la ville de Saint-Henri, dans le district de Montréal, connu et désigné sous le numéro deux mille quatre-vingt-seize (2096), au plan et sur le livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal,contenant trente-sept pieds et six pouoes de largeur sur quatre-vingt-quatre pieds et quatre pouces de profondeur, mesure française ; oorné en front par la rue Bousquet, en profondeur par le numéro deux mille cent un (2101), d'un côté par le numéro deux mille quatre-vingt quinze (2095), et de l'autre côté par le numéro deux mille quatre-vingt-dix-sept (20i*7) \u2014 avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de mai prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 mars 1884.799 [Première publication, 15 nurs 1884.1 FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ A MBROSE L.KENT et No.2.\\ ÎX ALPHONSE TUR- COTTE, teus deux de la cité et du district de Montréal, comptables,y faisant oomme tels affaires ensemble en société sous la raison sociale de Kent & Turcotte, Demandeurs ; contre les terres et tenements de THl MAS SMITH, de Trois Pistoles, dans le comté de Témiscouata, dans le district de Kamouraska, momentanément en la cité de Montréal, et M.C.MULLIN, de la cité et du district de Montréal, Défendeurs.Saisi comme appartenant à M.C Mullin, l'un des dits Défendeurs en cette cause, l'immeuble suivant, comme suit, savoir : Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Anne, de la cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne, sous le numéro seize cent dix (1610), formant l'encoignure des rues Wellington et Prince\u2014avec une maison à trois étages en pierre de taille et autres bâtisses y érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de MAI prochain, A DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-sixième jour de mai prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 mars 1884.797 [Première publication, 15 mars 1884.] of Montreal, Plaintiff, ès-quality ; against the lands and tenements of JOSEPH LOISELLE, of the town of Saint Henri, distriot of Montreal, trader and manufacturer, Defendant.1.A lot of land situate in the town of Saint Henri, in the distriot of Montreal, known and designated under number two thousand and twelve (2012), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, containing thirty seven feet and six inches in width by eighty four feet and four inches in depth, french measure ; bounded in front by Bourget street^ in depth by number two thousand and twenty nine (2029), on one side by number two thousand and thirteen (2013), and on the other side by Sainte Amélie street\u2014without buildings.2.A lot of land situate in the town of Saint Henri, in the district of Montreal, known and designated under number two thousand and ninety six (2096), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, containing thirty seven feet and six inches in width by eighty four feet and four inches in depth, french measure : bounded in front by Bousquet street, in depth by number two thousand one hundred and one (2101), on one side by number two thousand and ninety five (2095), and on the other side by number two thousand and ninety seven (2097)\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of May next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 12th March, 1884.800- [First published, 15th March, 1884.] FIERI FACIAS.District de Montreal.Montréal, A savoir; ) A MBROSE L.KENT ht No.94.J ±\\.ALPHONSE TUR- COTTE, tous deux comptables, des oité et district de Montréal, y ftvsant comme tels affaires ensemble en sooiété sous la raison sociale de Kent & Turootte, Demandeurs ; contre les terres et tenements de THOMAS SMITH bt M.C.MULLIN, FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) A MBROSE L.KENT asd No.2.J ^.ALPHONSE TURCOTTE, both of the city and district of Montreal, accountants, therein doing business as such together in partnership, under the name and firm of Kent & Turcette, Plaintiffs ; against the lands and tenements belonging to THOMAS SMITH, of Trois Pistoles, in the county of Témiscouata, in the district of Kamouraska, for the present in the city of Montreal, and M.C.MULLIN, of the city and district of Montreal, Defendants.Seized as belonging to M.C.Mullin, one of the Defendants in this cause, the following immovable property, to wit : A lot of land situate and being in Saint Ann's ward, of the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of said Saint Ann's ward, under number sixteen hundred and ten (1610), forming the corner of Willington and Prince street\u2014with a three story cut stone house and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of MAY next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty sixth day of May next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff Montreal, 12th March, 1884.798 [First published, 15th March, 1884.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, te wit : / A MBROSE L.KENT am> No.94.> J\\- ALPHON8E TURCOTTE, both accountants, of the city and district of Montreal, therein doing business as such together in partnership, under the name and firm of Kent A Turcotte, Plaintiffs ; against the lands and tenements belonging to THOMAS SMITH and 646 tous deux des cité et district de Montréal, Défendeurs.Saisi oomme appartenant à M.C.Mullin, l'un des dits défendeurs en cette cause, l'immeuble suivant, comme suit, savoir ; Un lot de terre ou emplacement situé au coin des rues Dalhousie et Common, en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, étant connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la cité de Montréal, quartier Sainte-Anne, sous le numéro quinze cent trois (1503)\u2014avec deux maisons ou magasins et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour de mai prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 mars 1884.795 [Première publication, 15 mars 1884.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T 'HONORABLE SIR No.2309.5 Jj ALEXANDER T.G ALT, Chevalier de l'Ordre de Saint-Michel et Saint-George, l'Honorable JAMES FERRIER.membre du Sénat du Canada, l'Honorable FREDERICK W.TORRANCE, juge de la Cour Supérieure, tous de la cité de Montréal, en leur qualité de Syndics et exécuteurs testamentaires de feu John Torrance, de Montréal, écuyer, Demandeurs, ès-qua-lité : oontre les terres et tenements de EUCL1DE ROY, des cité et district de Montréal, avocat, Défendeur.Un certain lot de terre situé en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, au sud du chemin de fer de Lachine, et à l'est de la rue Lusi-gnan, contenant une superficie d'environ 6980 six mille neuf cent quatre-vingt pieds, plus ou moins, de mesure anglaise, étant connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la cité de Moni \u2022 réal, quartier Saint-Antoine, sous le numéro quatre cent soixante et seize (476).Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour de MARS prochain, A DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-septième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 janvier 1884.279 3 [Première publication, 19 janvier 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) T A CITE DE MONTREAL, No.1390.) X_J corps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau d'affaires en les cité et district de Montréal, Demanderesse; contre les terres et tenements de PHILIPPE GAREAU, de Curran, en le comté de Prescott, en la province d'Ontario, absent delà province de Québec, mais y ayant une propriété, Défendeur.Saisi comme appartenant au dit défendeur, la jouissance et usufruit pendant sa vie durant de l'immeuble ci-après décrit : Un lot de terre ou emplacement situé dans le quartier Sainte-Anne, de la cité de Montréal,connu et désigné comme lot numéro mille trois cent quatre (1304), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne, préparés pour les fins d'en-régi3trement; borné en iront par la rue Notre-Dame ouest, ci-devant appelée rue Saint-Joseph- -avec uno maison en bois et autres bâtisses eus-érigêes.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures ET DEMIE de l'a7ant-midi.M.C MULLIN, both of the city and district of Montreal, Defendants.Seized as belonging to M.C.Mullin, one of the said defendants in this cause, the following immovable property, to wit : A lot of land or emplacement situate on the corner of Dalhousie and Common streets, -in the city and district of Montreal, being known and designated on the official plan and book of reference of the city of Montreal, Saint Ann's ward, under number fifteen hundred and three (1503) \u2014 with two houses or shops and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of May next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sherifi's Office, Sheriff.Montreal, 12th March, 1884.796 [First published, 15th March, 1884.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) m H E HONORABLE SIR No.2309 j X ALEXANDER T.G ALT, Knight of the order of Saint Michael and Saint George, the Honorable JAMES FERRIER, member of the Senate of Canada, tho Honorable FREDERICK W.TORRANCE, justice of the Superior Court, all of the said city of Montreal, in their capacities of trustees and executors under the last will and testament of the late John Torrance, of Montreal, esquire, Plaintiffs, ès-qua-lite', against the lands and tenements of EU-CLIDE ROY, of the city and district of Montreal, advocate, Defendant.A certain lot of land situate in the city of Mon-real, in the district of Montreal, to the south of the Lachine Railway, and to the east of Lusignan street, containing in superficies about 6980 six thousand nine hundred and eighty feet, more or less, english measure, being known and designated on the official plan and book of reference of the city of Montreal, Saint Antoine ward, under number four hundred and seventy six (476).To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY FIRST day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty seventh day of March next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 17th January.1884.280 [First published, 19th January, 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : > rTIHE CITY OF MONTREAL, .No.1390.) X a body politic and corporate duly incorporated, having their chief place of busine3§ in the city and district of Montreal, Plaintiff: against the lands aid tenements of PHILIPPE GAREAU, of Cardan, in the county of Prescott, in the proviuce of Duiavio, an absentee iïom the province oi'Quebec, but having property therein, Defendant.Seized as belonging to the said defendant, the enjoyment and usui'ruct duiing his lifetime of the immovable hereafter describes.A certain lot of land or emplacement situated in the Saint Ann's ward, of the city of Montreal, being known and designated as lot number one thousand three hundred and lour (1304), of the official plan and book of reierenoe of said Sainte Ann's ward, prepared for registration purposes ; bounded in front by Notre-Dame street west, formerly called Saint Joseph street\u2014with a wooden house and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTIETH day of MARCH next, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.The 647 Le dit bref rapportable le trente-unième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, B'i-wu du Shérif, Shérif.Montréal, 16 janvier 1884.249 3 | Première publication, 19 janvier 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal,à savoir:) T A BANQUE VILLE-No.J028.j 1 J MARIE, corps politique et dûment incorporé, faisant allai res et ayant son bureau d'affaires A Montréal, dans le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tellement s de P.A.O.ARCHAMBAULT, écuier, avocat, et T.ARCHAMBAULT, gentilhomme, tous deux de la paroisse de l'Assomption, district de Joliette, Défendeurs.Saisi comme appartenant aux dits défendeurs, chacun pour un sixième indivis du lot de terre ei-après décrit : Un lot de terre ou emplacement situé en la paroisse de Notre-Dame, dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal, le dit lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du quartier Ouest, sous le numéro cent soixante et seize (No.176) ; borné en front par la rue Saint-Jacques\u2014avec une maison en pierre de taille A quatre étages dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de Pavant-midi.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 janvier 1884.251 3 [Première publication, 19janvier 1884] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ \\\\ ARY LOUISE EMMIE No.1081.\\ AL ADELE SILLS, des cité et district de Montréal, fille majeure et usant de ses droits, Demanderesse ; contre les terres et tenements de HENRY L A VENDE H, de la municipalité du village de la Côte Saint-Antoine, en le district de Montréal, tailleur, Défendeur.1.Un lot de terre situé en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, formant partie du lot numéro treize cent soixante et quatre (1364), des plan et livre de renvoi officiels de la cité de Montréal, quartier Sainte-Anne ; borné en front par la rue McCord, en arrière par l'autre partie du dit lot, contenant quatre-vingt quatorze pieds de large sur le front et sur l'arrière, sur une profondeur de soixante-dix pieds, mesure française \u2014avec cinq maisons en brique A deux étages et autres bâtisses sus-érigées.^ 2.Un lot de terre situé dans la paroisse de Notre-Dame de Grâces, faisant ci-devant partie de la paroisse de Montréal, Côte Saint-Antoine, étant les numéros neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze et seize, de la subdivision du lot numéro deux cent vingt-sept, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, Côte Saint-Antoine (227-9, 227-10, 227-11, 227-12, 227-13, 227-14, 227-15 et 227-16), faisant front les dits lots sur l'Avenue Belmont \u2014 sans bâtibses.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour d1 AVRIL prochain, A DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour d'avril prochain.PIERRE J.O.CHAU VEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 13 février 1884.553 2 [Première publication, 16 février 1884.] said writ returnable on the thirty first day of March next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sherifl.Montreal, lbth January, 1884.260 [ First published, 19th January, 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.Distrid \u20ac>f Montreal.Montreal, to wit : ) f A BANQUE VILLE-No.1028.J JU MARIE,a body politic and duly incorporated, doing business aud having its chief business office at Montreal, in the district of Montreal, Plaintiff j against the lands and tenements of P.A.O.ARCHAMBAULT, esquire, advocate, and P.ARCHAMBAULT, gentlemen, both of the parish of l'Assomption, district of Joliette, Defendants.Seized as belonging to the said Defendants, each one for an undivided sixth of the lot of land hereinafter.de8cribed : A lot of land or emplacement situate in the parish of Notre-Dame, in the city of Montreal, in the district of Montreal, the said lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the west ward, under number one hundred and seventy six (176) ; bounded in front by Saint Jacques street\u2014with a four story stone house thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTIETH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty first day of March next.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 16th January, 1884.252 [First published, 19th January, 1884.J FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) \\/t ARY LOUISE EMMIE No.1081.$ 1VX ADELE SILLS, of the city and district of Montreal,,///^' majeurs et usant de ses droits, Plaintiff ; against the lands and tenements of HENRY LAVENDER, of the municipality of the village of Côte Saint Antoine, in the district of Montreal, tailor, Defendant.1.A lot of land situate in the city and district of Montreal, forming a portion of lot number thirteen hundred and sixty four (1364), of the official plan and book of reference of the city of Montreal, Sainte Anne ward ; bounded in front by McCord street, in rear by the other portion of the said lot, containing ninety four feet in width, in front and in rear, by a depth of seventy feet, french measure\u2014with five two story brick houses and other buildings thereon erected.2.A lot of land situate in the parish of Notre-Dame de Graces, forming heretofore a portion of the parish of Montreal, Côte Saint Antoine, being numbers nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen and sixteen, of the subdivision of lot number two hundred and twenty seven, of the otfioial plan and book of reference of the parish of Montreal.Côte Sainte Antoine, (227-9, 227-10, 227-11, 227-12, 227-13, 227-14, 227-15 and 227-16), the said lots fronting on Belmont Avenue\u2014 without buildings.To be sold at mv office, in the city of Montreal, on the SEVENTEENTH day of APRIL next, at I'EN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of April next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Shsrifl.Montreal, 13th February, 1834.554 I First published, 16th Fobruary, 1884.] (>48 FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir « irPHOMAS EDMOND No.235.j JL DODET D'ORSEN-NENS, écuyer, médecin, en sa qualité de tuteur à Charles Caty, Julie Caty et Paul Henry Caty, enfants mineurs issus du mariage de Télesphore Caty avec Marie Josephine Dodet D'Orsennens, et le dit TELESPHORE CATY, commerçant, tous deux des cité et district de Montréal, Demandeurs ; contre les terres et tenements de ALPHONSE CHRISTIN, des cité et district de Montréal, écuyer, avocat, Défendeur.1.Un terrain situé dans la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, sous le numéro trois cent trente (No.330), contenant quarante-trois pieds de front sur cent cinquante-six pieds de profondeur, plus ou moins ; borné en front par la rue Saint-Laurent, et en arrière par la rue Saint-Charles Borrornée\u2014 av.ec quatre maisons en bois et autres bâtisses dessus érigées.2.Un terrain sis et situé dans la dite cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, sous le numéro oinq cent vingt-huit (No.628), contenant quarante-deux pieds de front sur soixante et huit pieds de protondeur, plus ou moins ; borné en front par la rue Saint-Christophe\u2014avec une maison en bois à deux étages et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 23 janvier 1884.333 3 [Première publication, 26 janvier 1884.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) I A CITE DE MONTRE AL, No.il 15.\\ JLJcorps politique et dûment incorporé, ayant sa place d'affaires en la cité et le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de MARIE MALVINA TOUCHETTE, fille majeure et usant de ses droits, des cité et district de Montréal, Défendeur.Un lot de terre ou emplacement situé dans le quartier Sainte-Marie, en la cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit quartier Sainte-Marie, sous le numéro trois (3) ; borné en front par la rue du Bord de Teau\u2014avec une\"maison en bois y érigée portant le numéro quatre-vingt-un (81), de la dite r ue du Bord de l'eau.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le DIX-HUITIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour d'avril prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 13 février 1884.551 2 (Première publication, 16 février 1884.) ALIAS FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir: > T A BANQUE DU PEU-No.1024.\\ ±J PLE, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires en la cité de Montréal, dans le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de L.L.MAILLET, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un moroeau de terre ou emplacement situé en la municipalité du village incorporé d'Hochelaga, maintenant annexé A la cité de Montréal, et connu comme quartier Hochelaga, dans la paroisse de la Nativité de la Sainte Vierge, dans le district FIERI FACIAS.Distriot of Montreal.Montreal, to wit : ) fpHOMAS EDMOND DODET No.235.J 1.D'ORSENNENS, esquire, Ïhysiciao, in his quality of tutor to Charles Caty, ulie Caty and Paul Henry Caty, minor children, issue of the marriage of Telesphore Caty with Marie Josephine Dodet d'Orsennens, and the said TELESPHORE CATY, trader (.négociant), both of-the city and district of Montreal,Plaintiffs ; against the lands and tenemeuts of ALPHONSE CHRIS-TIN, of the city and district of Montreal, esquire, advocate, Defendant.1.A land situate in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of Saint Laurent ward, of the city of Montreal, under number three hundred and thirty (330), containing forty three feet in front by one hundred and fifty six feet in depth, more or less ; bounded in front by Saint Laurent street, and in rear by Saint Charles Borromée street \u2014with four wooden houses and other buildings thereon erected.2.A land situate and being in the said city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of Saint Jacques ward, of the city of Montreal, under number five hundred and twenty eight (No.528), containing forty two feet in front by sixty eight feet in depth, more or less ; bounded in front by Saint Christophe street\u2014with a two story wooden house and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY SIXTH day of MARCH next, at HALF PAST TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the thirty first day of March next.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 23rd January, 1884.334 [ First published, 26 th January, 1884.] FIERI FACIAS District of Montreal.Montreal, to wit : ) mHE CITY OF MONTREAL, No.1115.) jL a body politic and duly incorporated, having its place ot business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements ol MARIE MALVINA TOUCHETTE, spinster and enjoying her rights, of the city and distriot of Montreal, Defendant.A lot of land or emplacement situate in Sainte Marie ward, in tho city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference for the said Sainte Marie ward, under number three (3) ; bounded in front by Bord de l'eau street\u2014with a wooden house thereon erected, under number eighty one (81), of said Bord de l'eau street.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of APRIL instant, at TEN of the clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the twenty second day of April next.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 13th February, 1884.552 [First published, 16th February, 1884.] ALLIAS FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit:) t A BANQUE DU PEUPLE, No.1024.) Li a body politic and incorporate, having its chief business office in the city of Montréal, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of L.L.MAIL-LET, of the city and district of Montreal, ; Defendant.A parcel of land or emplacement situate in the municipality of the incorporated village of Hochelaga, now annexed to the city of Montreal, and known as Hochelaga ward, in the parish of La Nativité de la Sainte Vierge, in the district of do Montréal, faisant partie [du lot numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels dn dit village incorporé d'IIochelaga, comprenant cent cinquante pieds de large par cent soixante et quinze pieds de profondeur, plus ou moins ; borné en front par la rue Moreau, en profondeur par partie du numéro cent quarante-nuit (148).des dits plan et livre de renvoi officiels, d'un côté par le numéro cent quatre-vingt-dix-sept (197), de la subdivision officielle du dit lot numéro quatre-vingt (80), et du côté nord-ouest, par le numéro cent quatre-vingt-quinze (195), de la dite subdivision officielle du dit lot numéro quatre-vingt (80), sans bâtisses.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente-et-unième jour do mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 23 janvier 1884.[Première publication,26 janvier 1884.] 329 3 FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir: > I GUISBOIVIN,duvillage No.276.) JLj de Richelieu, contremaître, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN YULE, de la paroisse de Saint-Joseph de Chambly, en le district de Montréal, manufacturier, Détendeur.1.Trois lots de terre Bitués en le village du canton de Chambly, étant les numéros huit (8), neuf (9) et dix (10).de la subdivision officielle du lot numéro un (No.1), des plan et livre de renvoi officiels du village de Chambly Canton ; bornés en front par la rue Pontchartrain\u2014sans bâtisses.2.Trois lots de terre situés en le village de Chambly Canton, étant numéros cent deux, cent quatre et cent cinq, de la subdivision officielle du lot numéro un, des plan et livre de renvoi officiels du village de Chambly Canton ; bornés en front par la rue Langevin\u2014sans bâtisses.3.Un lot de terre situé en le village de Chambly Bassin, étant le numéro cent quarante-huit, de la subdivision officielle du lot numéro cent trente, des plan et livre de renvoi officiels du village de Chambly Bassin ; borné en front par le chemin à barrière qui conduit de Chambly à Longueuil\u2014 sans bâtisses.4.Un lot de terre situé en le village de Chambly Bassin, étant la moitié sud du lot numéro cent quarante-neuf, de la subdivision officielle du lot numéro cent trente, des plan et livre de renvoi officiels du village de Chambly Bassin ; borné en iront par le chemin à barrière qui conduit de Chambly à Longueuil, ayant un front de soixante et quinze pieds ; borné d'un côté par le lot 148, de la subdivision du lot No.130, du dit village, et de l'autre côté par le résidu du dit lot vendu à un nommé Boivin\u2014sans bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Joseph de Chambly, le VINGTIEME jour de MARS prochain, A ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 janvier 1884.253 3 [Première publication, 19 janvier 1884.] FIERI FACIAS District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T OUIS ROY, de la paroisse No.829.i 1J de Saint-Antoine, dit district de Montréal, menuisier, Demandeur: contre les terres et tenements de.DAME SARAH BOULE, veuve de feu Joseph* St-Roch, de la paroisse de Saint-Antoine, en le district de Mont- Montreal, forming part of lot number eighty (80), on the official plan and book of reference of the said incorporatedjvillage of Hochelaga, comprising one hundred and fifty feet in width by one hundred and seventy five feet in depth, more or less ; bounded in front by Moreau street, in depth by a part of the lot number one hundred and forty eight (148), on the said offioial plan and book of reference, on one side by number one hundred and ninety seven (197), of the official subdivision of said lot number eighty (80), and on the northwest side by number one hundred and ninety five (195), of the official subdivision of said lot number eighty (80)\u2014without buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY MXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty first day of March next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriff's Office, Sheriff Montreal, 23rd January, 1884.330 [First published, 26th January, 1884.] FIERI FACIAS.District oj Monur.al.Montreal, to wit: ) T GUIS BUI'L\\, of the No.276.) I.J village of id helieu, foreman, Plaintiff ; against tho lauds aid tenements of JOHN YULE, of the parish o.Saiut Joseph de Chambly, in the district of Montreal, manufacturer, Defendant.1.Three lots of land situate in the village of Chambly Canton, being numbers eight (8), nine (9) and ten (10), of the official subdivision of lot number one (No.1), of the official plan and book of reference of the village of Chambly Canton ; bounded in front by Pontchartrain street\u2014without buildings.2.Three lots of land situate in the village of Chambly Canton, being numbers one hundred and two, one hundred and four and one hundred and five, of the official subdivision of lot number one, of the official plan and book of reference of the village of Chambly Canton ; bounded in front by Langevin street\u2014without building*.3.A lot of land situate in the village of Chambly Basin, being number one hundred and forty eight, of the official subdivision of lot number one hundred and thirty, of the official plan and book of reference of the village of Chambly Basin ; bounded in front by the Turnpike Road from Chambly to Longueuil\u2014without buildings.4.A lot of land situate in the village of Chambly Basin, being the south half of lot number one hundred and forty nine, of the official subdivision of lot number one hundred and thirty, of the official plan and book of reference of the village of Chambly Basin ; bounded in front by the Turnpike Road from Chambly to Longueuil,having a frontage thereon of seventy five feet ; bounded on one side by lot 148, of the subdivision of lot No.130, of said village, and on the other side by the remainder of said lot sold to one Boivin\u2014 without buildings.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Joseph of Chambly, on the TWENTIETH day of MARCH next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty fourth day of March next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sherifl's Office, Sheriff.Montreal, 16th January, 1884.254 L Pirat published, 19th January, 1884.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit: ) I OUIS ROY, of the parish No.829.) ±J of Saint Antoine, said district of Montreal, carpenter, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME SARAH BOULÉ, widow of the late Joseph St.Roch, of the parish of Saint Antoine, in the district of 650 real, Défendeur, mentionné et décrit dans la cédule marquée A, annexée au bref, maintenanCentre les mains de George II.Kernick, écuier, des cité et district de Montréal, député protonotaire, curateur dûment nommé au délaissement fait en cette cause par le dit Défendeur.*.1.Un lot de terre ou emplacement situé sur la première concession de la paroisse de Saint-Antoine, dans le district de Montréal, faisant partie du lot quatre-vin,, .dix-sept (97), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Antoine, de forme irré-ulière, contenant la largeur qu'il y a à partir de la ligne de division entre le dit emplacement et l'emplacement appartenant à M at nias Courtemanche, a, aller jusqu'à une perche plus large que l'ancienne ligne do division existant entre le dit emplacement et la terre de Charles Marsan dit Lapierre, sur la profondeur qu'il y a à partir de la rivière Chambly, à aller en droite ligne jusqu'à la profondeur du dit emplacement ; tenant devant à la côte qui borde la rivière Chambly, du côté sud-est du chemin de front, derrière et du côté nord-est à Charles Marsan dit Lapierre et ses représentants, et du côté sud-ouest au dit Malhias Courtemanche et du terrain ci après désigné\u2014avec une maison, un moulin à vent avec tous ses agrès sus-érigés.2.Un terrain situé au même lieu, faisant partie du lot numéro quatre-vingt quazorze (94), des dits plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Antoine, aussi de forme irrégulière, contenant à l'extrémité sud-est deux pagées de c lôture de largeur, à l'extrémité nord-ouest cinq pagées et demie de clôture de largeur, sur une profondeur de vingt-cinq pagées de clôture ou environ, formant une superficie d'environ un quart d'arpent, sans garantie de mesure précise ; tenant au sud-est à l'emplacement de Paschal Archambault, derrière à Roch Dansereau, à un petit fossé do travers, du côté nord est à l'emplacement ci-dessus désigné, et du côté sud-ounst au dit Koch Dansereau.Four être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Antoine, le VINGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de mars prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 23 janvier 1884.331 3 ( Première publication, 20 janvier 1884.] |Ventes par le Shérii\u2014Outaouais.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans sou certificat, en vertu de l'ai-ticle 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes opposition* afin annuler, afin de distraire, afin de charte ou autres oppositions A la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui Jirécèderont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref Montreal, Defendant, mentioned and desoribed in the schedule marked A, annexed to the writ, now in the hands of George H.Kernick, esquire, of the city and district of Montres'-, deputy prothonotary, curateur duly named to the délaissement made in this cause by the said Defendant.J.A lot of land or emplacement situate in the first concession of the parish of Saint Antoine, in the district of Montreal, forming part of lot ninety seven (97), on the official plan and book of reference of tho said parish of Saint Antoine, of irregular outline, containing the actual width, starting from the line of division between the said emplacement and the emplacement belonging to Mathias Courtemanche, and extending one perch wider than tho old division line existing between the said emplacement and the land belonging to Charles Marsan dit Lapierre, by the actual depth starting from the river Chambly and extending in a straight line to the depth of the said emplacement; bounded in front by the hill which borders the river Chambly, on the south east side of the front road, in rear and to the north east side by Charles Marsan dit Lapierre and his représenta tive.and on the south west side by the said Matnias Courtemanche and the land hereinafter designated\u2014with a house, wind mill with all its fixings thereon erected.2.A land situate at the same place, forming part of lot number ninety four (94), on the said official plan and book of reference of the said parish of Saint Antoine, also of irregular outline, containing at the south east extremity two lengths of fence rails pagées de clôture in width, at the north west extremity five and a half lengths of fence rails pagées de cloture |in width, by a depth of about twenty five lengths of fence rails pagées de cloture, forming in superficies about a quarter of an arpent, without warranty as to precise measurement ; bounded to the south east by the emplacement belonging to Paschal Archambault, in rear by Roch Dansereau, crossing a ditch on the north east side the emplacement hereinabove designated, and on the'south west side by the said Roch Dansereau.To be Bold at the parochial church door of the parish of Saint Antoine, on the TWENTY SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty first day of March next.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Sheriffs Office, Sherifi.Montreal, 23rd January, 1884.332 [First published, 20th January, 1884.] Sheriffs Sales.\u2014Ottawa.PUBLIC NOTICE ie hereby givon that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions ajln > es >> es ilSt l& c, ft.13 \" o Exécutions 18 C9 15 51 10 52 11 30 7 57 2l 10 10 21.82 2\". No.3b.I SUPERIOR COURT FOR THE PROVINCE OF QUEBEC REQUETES TOUR WRITS DE, APPLICATIONS FOR WRITS OF, DISTRICT?.\tCertiorari.\tMandamus\tQuo Warranto.\tProhibi-tion.j\" \tAccordées.Granted.\t! Accordées.Granted.\tAccordées.Granted.\tAccordées.Granted.Arthabaska.Iberville\to \u2022 1\t\t1\t4 1 | \t\to\t\t \t\t\t\t a l L°*.2 I s aj^,,\u201e,,,,,i,mi»i ni.\t\t\t\t\t\t\t\t\t 675 No.O.DISTRICT DE MONTRÉAL.\u2014DISTRICT OF MONTREAL.COUR DU BANC DE LA REINE, (La Couronne)\u2014COURT OF QUEEN'S BENCH, (.Grown Side.) 1883 Offenses.\u2014Offences.o 8 -3 i .a «\t \t T3\t 13\t \t \t \tJi O\t \tr3 ca\tpq UJ\t 3\tCD o\t2 \t Assaut et batterie\u2014Assault and battery.Incendiat8\u2014Arson.Assaut avec intention de meurtre\u2014Assault with intent to murder.Assaut infligeant des blessures corporelles\u2014 Assault occasioning actual bodily harm.Essai do désertion du pénitencier\u2014Attempting to escape custody in the penitentiary.Tentative de viol\u2014Attempt to commit a rape.Bigamie\u2014Bigamy.Vol avec effraction\u2014Burglary.Connaissance charnelle d'une lille au-dessous?de dix ans\u2014Carnally abusing a girl under \"the ago of ten years.Conspiration\u2014Conspiracy.Dommage à la propriété\u2014Damaging property .Désertion du pénitencier\u2014Escaping custody in the penitentiary.Essai félonieux do délivrer un prisonnier\u2014 Feloniously attempting to rescue a prisoner.Bris et entrée félonieuso dans un magasin et vol\u2014Foloniously breaking and entering into a shop and stealing therein.Entrée dans une maison privée avec intention do commettre une félonie\u2014 Feloniously entering a dwelling house with intent to commit a lelony therein.Recel\u2014Feloniously receiving stolen goods.Faire feu avec intention de meurtre\u2014 Feloniously shooting with intent to murder.Blessant félonieusement aveo intention de faire des blessures corporelles graves \u2014 Feloniously wounding with intent to do some grievous bodily harm.Blessant félonieusement avec intention do meurtre\u2014Feloniously wounditg with intent to murder.Blessant félonieusement avec intention d'estropier\u2014Feloniously wounding with intent to maim.Faux\u2014 Forgery.Vol de chevaux\u2014llorBe stealing.Assaut indécent\u2014Indecent assault.Dommage A un chemin de fer\u2014Injuring a railway.Larcin\u2014Larceny.Larcin par un commis\u2014Larceny by a clerk.Larcin par serviteur\u2014Larceny by a servant, j Libelle\u2014Libel.Délits\u2014Misdemeanor.Meurtre\u2014Murder.Obtention d'argent sous faux prétextes\u2014 Obtaining money by false pretences.Parj ur e\u2014 l'a r j u ry.Viol\u2014Bape.Vol\u2014Robbery.9 1 2- 1 41 1 2 2 5 2 10 10 6 o 32 ¦ 1 2 1 4 2 10 Pas d'accusations.No Bills.\tConvictions.\t\tAcquittements.Acquittals.\tà\t \tPlaidoyer coupable.| Plea of guilty.\tto -CD 5 '.S 6 £ an a* d\t\tNolle Prosequi.\tCauses non instruite Untried cases.\t\t\t\t\t1 1\t\t\t1\t\t \t\t.\t1 i\t\t 1\t\t\t\t\t1 3 \t\t\t2 i\t\t \t*\t\t\t\t \t\t\t\t\t1 \t2\t\t\t\t \t\t1\t\t\t \t\t\t\t\t \t\t\t1\t\t \t2 1 o\t\t\t\t \t\t\t\u2022\t\t \t\t2\t\t\t \t\t\t1 1\t\t \t\t4 2\t\t\t \t\t\t\t\t2 \t\t\t1\t\t 1\t\t1\t\t\u2022\t \t\t\t2 1 1\t\t \t2\t3\t\t\t \t\t\t\t\t I 1 9\t\t1\t\t\t \t\t\t\t\t \t11\t9 .\t11 1\t\t1 \t\t\t\t\t \t1\t\t\t\t1 1 1\t\t\t1 2 1 2 4 5 2 i\t\t \t1\t1 1 3 1\t\t\t \t\t\t\t\t \t4\t\t\t\t1 3 1 2 I\t\t\t\t\t i\t\t\t\t\t 1\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t 67(5 No.iU\u2014-Suite.\u2014Continued.OffenseB.\u2014Offerees.g « a 5 A 1b io y jo Convictions.Vol par une personne amée\u2014Robbery by a! person armed.1 Envoi d'une lettre 78 No.Ok COUR GÉNÉRAL DES SESSIONS DE LA PAIX \u2014COURT OF GENERAL SESSIONS OF THE PEACE.Offenses.\u2014Offences.Convictions.fi* fi*, Assaut.\u2014Assault.Assaut avec intention de viol.\u2014Assault with intent to commit a rape.Bigamie.\u2014Bigamy.Malversation.\u2014Embezzlement.Bris félonieux d'un magasin et vol\u2014 Feloniously breaking into a shop and stealing therein.Délivrer une lettre de menaces.\u2014 Feloniously delivering a threatening letter.Recel.\u2014Feloniously receiving stolen goods.Vol dans une maison privée un montant de $25.\u2014Feloniously stealing in a dwelling house to the value of $25 .Blessant avec intention de meurtre.\u2014Feloniously wounding with intent to muider.Larcin.\u2014Larceny.Sacrilege.\u2014Larceny in a church.Larcin par un commis.\u2014Larceny by a clerk.Larcin par un serviteur.\u2014Larceny by a servant.Obtention d'argent sous faux prétextes.\u2014 Obtaining money by false pretences.Vol.\u2014Robbery.Vol de la personne.'\u2014Stealing from the person.Vol d'une génisse.\u2014Stealing a heifer.Vol d'argent.\u2014Stealing money.Tentative illégale de suicide.\u2014Unlawfully attempting to commit suicide.S'appropriant illégalement des effets appartenant à un autre.\u2014Unlawfully appropriating to his own use goods belonging to another.Blessant illégalement et malicieusement avec intention de faire des blessures corporelles graves.\u2014Unlawfully and maliciously wounding with intent to do some grievous bodily harm.Négligence illégale de pourvoir au nécessairo de sa femme.\u2014Unlawfully neglecting to provide for his wife the necessaries of life.Exposition illégale et obscène de sa personne.\u2014Unlawfully and obscenely exposing his person.J Tentative de vol de la personne.\u2014Unlawfully attempting to steal fromi the person.I Dommage illégal et malicieux à la propriété.\u2014Unlawfully and maliciously1 damaging property.158 97 Nombre d'accusations portées par le Greffier de la Paix.Number of indictments preferred by tho Clerk of the Peace.Montant des honoraires.) $4070 61 Amount of Fees.J * Dépenses du greffe.) ft6523 61 Expenses of office.$ * < 158 679 Comté ou division d'enregistrement.Registration county or division.\tNo.total de documents enregistrés.Total No.of documents! enregistered.\ta 8 & §f> to) m 3 9 I ' i o £\tNo.de mutations de propriétés.No.of changes of properties.\tNo.de contrats de manage.No.of mariage contracts.\t\tNo.d'autres documents.No.of other documents.\tMontant des honoraires.' Amount of fees.\tDépenses du bureau.Expenses at office.\t1129 1951\t312 226\t594 799\t\t1 27\t473 899\t$ cts.1454 80 2615 85\t$ cts.400 10 907 70 \t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t INTo.O.CAUSES ENTENDUES PAR LES JUGES DE PAIX\u2014CASE.'BEFORE JUSTICES OF THE PEACE.DISTRICT.ARTHABASKA.COMTÉ.COUNTY.Residence.Canton\u2014Paroisse.Township\u2014Parish.mm du magistrat.lame of magistrate .S -9.jj M \"S I ft S *S| a as t3
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.