Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 2 janvier 1886, samedi 2 (no 1)
[" No.'L r Vol.XVIII Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZ H PUBLISHED BY AUTHORITY.' hi; \\ IN CE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 2 JANVIER \u20140.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les aviB, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du sameii suivant, mais dans le numéro subséquent.27 PROVINCE OK WJMBU - SATUKIM f, 2nl JANUARY, l&i.Proclamation.ricvixoK Ha Québec.tl,S.] L.R.MASSON.VIC f OBI A j par la Grâce de Dieu, Reine du Roy-ajme-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ceB présentes parviendront ou qu'icel'es pourront concerner\u2014Salut.L.0.'Paillon, ) \\ TTENDU que par les dispo-Proc.Génl.j j\\.eitions du chapitre trente-sept des Statuts Refondus pour le Bas-Canada, il est entre autres choses en substance statué, que le commissaire des terres de la couronne venu à ce qu'il soit préparé, sous sa direction, un plan correct de chaque cité, ville, village incorporé, paroisse, towmhip, ou do partie d'iceux, dans chaque comté ou division d'enregistrement dans le Bas-Canada, avec un Livre de Renvoi indiquant ces endroits ; que chacun des dits plans et Livres GOVERNMENT NOTICES.Notices, docutneuts or a Ivertiseiveiits reCétveé after twelve o'clock ou the Thursday ;>t ut a r/eek, will not be published in the OfficUl Qàjttêit of the Saturday following, bat will appear in the next subsequent number.28 Proclamation.Canaoa, i Pbovihob or V :.K.MASSON.Quebec.j [L.S.] VICTORIA, by the Uiaceof God, of the Uuite-i Kingdom of Great'Britain and Ireland, Qucee, Defender of the Faith, &c, &c, Ac.To all to whom these presents shall come to wheat the same may concern \u2014 Greeting : i L.0.Taillon, ) \\17 HERE AS in and by u* Alii/.-General.j VV provisions of the thirtfj seventh chauler of tho Consolidated Statutes Jar Lower Canada, it is amongst other things in efiast enacted that the Commissioner of Crown Lasfc shall cause to be prepared, under his superintaa-dance, a correct plan of each city, town, inesr-porated village, parish, township, or part thered^ in each county or registration division in Lower Canada, with a Book of Reference to each twuifc plan ; that each of the said plan?and books «f 118380 «le Renvoi sera c'ressé jusqu'à une date précise, à hqi:('Ha il sera corrigé aussi bien que possible et \u2022ait« date y sera marqué,\u2014et il sera signé par le commissaire et restera dans les archives de son fcureau ; qu'une copie «Je chaque tel plan et Livre tie Renvoi, ceitiliù par le commissaire des terres «le la couronne, sera déposée dans le bureau du régistraieur, dans lu comic uU lu division d'enregistrement où est 6ituée la place qu'ils indiquent et y restera ouverte à l'inspection du public pen-shut les heures do bureau ; qu'aussitôt que les plans et livres do renvoi quant à aucun comté eu divisio d'eiuogistreinent, auront été déposés «on nie ci-dessus, dans le bureau du régistratour, le Gouverneur en Conseil pourra le faire connaître par pioolou ntiou ; Et vu h - dispositions suivantes îles articles «66, 2167, 2168,2169,2170,2171,2172, 2173 et 2170a du Code Civil du Bus-Canada, savoir : Z\\ f'tï\" A a diligence du commissairo des terres de la couronne, chaque bureau d'enregistrement eat ; ourvu d'une cor io d'un plan correct, faiteon-Iwniément aux dispositions contenues dans le chapitre 37 des Status Refondus pour le Bas-Canada, et dans l'acte des 27 et28 Vict.,chap.40,indiquai t distinctement toui les lots de terro de chaque cité, ville», village, paroisse, canton ou Crtie d:iccux, compris dans la circonscription du reau.\"2107.Ce plan doit être accompagné d'une copie d'un livre de renvoi dans lequel sont insérés : \" 1.Une description génér le de chaque lot de terro porte- sur le plan ; \"2.le nom du propriétaire de chaque lot autant qu'il est possible ue s'en assurer; ** 3.l'eûtes remarques nécessaires pour faire comprendre le plan.\" Cbaquo lot de terre sur Io plan y est indiqué par un numéro d'une seule série, qui est insorit dans le livre de renvoi pour y désigner le même lit.\" 2168.Après que copie des plans et livres de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donné avis par proclamation tel que mentionné en l'article 216'.», le numéro donné à un lot sur lo plan et dans le livre de renvoie est la vraie description de ce lot et suffit dans tout document quelconque ; et toute partie de ce lot est suffisant ¦cent désignée en déclarant qu'elle fait partie de ce lot et en indiquant à qui elle appartient, avec ces tenants et aboutissants ; et tout terrain composé de parties de plus d'un lot numéroté est \u2022uflisamœeut déiigne en déclarant qu'il est ainsi composé, et en indiquant qu'elle partie de chaque lot numéroté il contient.\"Ladescription d'un immeubledans l'avis d'une demande en ratification de titre, ou dans l'avis d'une vente par le shérif, ou par licitation forcée, eu de toute autre vente ayant les effots du décret, eu dans telle vente ou jugement de rat-fication, ne sera censée suffisante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présent article.\" Aussitôt apiès que le dépôt de tel plan et livre dé renvoi a été fait et qu'il en a été denné avis, les notaires sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de dési- £er ces iinmeul les par le numéro qui leur est nné suj le plau et dans le livre de renvoi, do la ¦lanière prescrite ci-dessus ; à défaut de telle désignation l'enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moins qu'il ne soit produit une réquisition ou a\\ is indiquant le numéro sur le plan et livre de renvoi comme étant celui du lot qu'on veut allée ter par tel enregistrement.^2169.Le dépôt des plans et livres de renvoi primitifs dans une circonscription d'enregistrement est annoncé pur proclamation du Gouverneur en conseil, fixant on même temps lo jour auquel Reference shall be made up to some precise date, up to which it shall be corrected as far as possible, and this date shall be marked upon it, and it shall be signed by the said Commissioner, and remain of record in his office ; that a copy oi each such plan and book of reference, certified by the Commissioner of Crown Lands, shall be deposited in the office of the Registrar in whose county nr registration division the place to which they refer is situate, and shall there remain open to inspection of the public during office hours ; that whenever the plans ^nd books of reference, with respect to any county or registration division have been deposited m aforesaid, in the office of the Registrar thereof, the Governor in Council may declare the same by proclamation ; And considering the following provisions of articles 2166, 2167, 2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 and 2176a of the Civil Code of Lower Canada, to wit : \" 2166.'I ho Commissioners of Crown Lands furnishes each registry office with a copy of a correct plan, made in conformity with the provisions of chapter 37 of the Consolidated Statutes for Lower Canada and the statute 27th and 28th Vict., ch.40, shewing distinctly all the lots of land of each city, town, village, parish, township, or part thereof, comprised within the division to which such office belongs.\"2167.Such plan must bo accompanied by a copy of a book of reference in which arc setforth : \"1.A general description of each lot of I\" nd shewn upon the plan ; \"2.The name of the owner of each lot, so far as it can be ascertained ; \"3.All remarks necessary to the right understanding of the plan.\u2022 \" Each lot of land shewn upon the plan is designated thereon by a number which is one of a single series, and is entered in the book of reference to designate the same lot.\" 2168.When a copy of the plans and books of roference for the whole of a registration division has been deposited in the.office for such division, and notice has been given by proclamation in the manner mentioned in article 2169?the number given to a lot upon the plan and in the book of reference is the true description of such lot, and is sufficient as such in any document whatever ; and any part of suoh lot is sufficiently designated by stating that it is part of such lot and mentioning who is the owner thereof and the properties conterminous thereto ; and any piece of land composed of p irts or more than one numbered lot is sufficiently designated by slating that it is so compose i and mentioning what part of each numbered lot it contains.\" No description of an immovable in the notice of application for confirmation of title, or in the notice of a sale by the sheriff or by forced licitation, or of any sale having tho effeot of a sheriffs sale, or in the sheriff's deed, or in the judgment of confirmation, will be deemed sufficient unless it is made in conformity with the provisions of this article.\"As soon as such plans and books of reference have been deposited and notices thereof has been given, notaries passing acts concerning immovables indicated on such plan are bound to designate such immovables by the number given to them upon such plan and in the book of reference, in the manner above prescribed ; in default of such designation the registration does not effect tho o in question, unless there ù filed a requisition or notice indicating the number on the plan and book of reference as being that ol the .ot intended to be effected by such registration.\"2169.The deposit ol the original plaus and books of reference in any registration division is declared by a proclamation from the Governor in Council, fixing at the same time the day on which 2. les dispositions de l'article 2168 y deviendront en force.\" 2170.A compter de ce dépôt, le régiBtrateur doit préparer l'index mentionné en second lieu dans l'article 2101, \"2171.A compter de l'époque fixée dans telle proclamation, le régistrsteur doit faire l'index des immeubles et le continuer jour par jour en inscrivant sous chaque numéro de lot indiqué séparément au plan et au livre de renvoi un renvoi à chaque entrée faite subséquemment- dans les autres livres et registres, affectant tel lot, de manièro à mettre toute personne en to ask, the extent of the privilege, tho leight c.the arches, the interval between the abutment* or piers for the passage of raft* and vessels, ana mentioning also whether they intend to ere ;t \u2022% drawbridge or not, and the dimensions at tar same EOUCEER db BOUCIIERVILLR, 2082 G.C.L.LEGISLATIVE CHAMBERS.Private Bills.No petition for any Private Bill shall be received after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the purview of \" The British North America Act, 1867, whether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or ortherlike work; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town.Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality, or of any County for purposes other than that ol Representation in the Legislature ; the removal of the Bite of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect 13 concéder a un ou à des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a- une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans ïe cas de corporations existantes, être signé au nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publié dans la Qazelte Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en français et dans un journal publié en anglais dans le district concerne ; et s'il n'y a pas soit de journal publié en français, soit de journal publié on anglais dans lo district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans un district voisin.3.Cet avie, ' VDI chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en considération do la pétition, et des exemplaires des journal.x contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanents.Lorsqu'il t'agit d'un bill privé autorisant la con8tiuction d'un pont de péage, la ou les personnes se proposant do demander ce bill doivent, dans l'avis exigé par la règle précédente, indiquer les péages qu'elles se proposent d'exiger, l'étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains do bois et navireB \u2014 et l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnel ou corporatif, ou quelque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouveiture de la session, un exemplaire de oe bill en français ou en anglais, et déposer en même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'impression de 500 exemplaires en français et 350 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cinquante contins par page pour la correction et la révision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre; et l'impression par l'entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $100 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le comité.\" Lrs bills pour incorporer les villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, daus chaque cas particulier, la clause du statut gébéraJ que l'on désirera éluder et en remplaçai.t par une nouvelle clause celle à laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits pur ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire amender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre crochets.\" Dan» W cas où promoteurs de ces bills the lights or property of other parties, or which relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object ol the application.2.Such notice, except in the case of existing Corporations, shall be sLned on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Official Gazelle, in the English and French languages, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the French language, in the district affected ; and in default of either of such newspapers in such District, then in a similar newspaper published in an adjoining District.3.Suoh Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between tho close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first ana last insertion of such notice mall, be sent by the parties who inserted bucIi notice to tho Clerk of the House, to \\& filed in the office of the Committee on Standing Orders.In the case of an intended application for a Private Bill for the election of a ToHoridge, the perzon or persons intending to petition for such Bill, shall, in the Notice prescribed oy the preceding Rule, specify the rates which .hey intend to ask, the extent of the privilege, tie height of the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the sane.Any person seeking to obtain anyPrivate/jill giving any exclusive privilege or prorx, or private or corporate advantage, or for any anendment of any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the ofening of the session, a copy of such Bill in tie english or french language, and shall at tin s*»me time deposit with the accountant of tho House a sum sufficient to pay for printing 350 copes in english and 500 copies in French, and also $2 per page of printed matter for the translation and 50 cents per page for correcting and revisingthe printing The translation shall be made by he officers o the House and the printing shall b> done by the contractor.The applicant shall also pay to tie accountant of the House a sum of $ 100, and furtier more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the sate with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Suoh payments shall be mde immediately after the second reading and be*re the consideration of the Bill by such Com mi bo.Bills for the incorporation of tow only shall contain such provisions as may deroate from the town corporations general clauses at, specifying in each special case the clause of tb general act which is sought to be departed froaand replac ing it by a new clause to be substitted for the one so departed from.Bills which annot framed according to this rule shall be re-frmel by the promoters and reprinted at their oxpnse before the Private Bills Cousmittee passesupon sucb clauses.When Private Bills are intro luce lir the purpose of amending existing acts, sue Bills shall enact that the clause sought to be aiended be repealed, and replaced by the nee conformeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privés doit les Hire imprimer dans cette lorme aux frais des promoteurs.'' L.DELORME, 2711 Greffier de l'Assemblée Législative Demandes au Parlement.AVI3.Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la Législature de la provinco de Québec, à «a prochaine session, pour obtenir un acte afin d'incorporer \"The Sainte Marguerito Salmon Club,\" avec pouvoir d'acquérir et posséder eertaines terres et droits de pêche, dans les comtés de Cbicourfimi et Saguenay, et pour tels autres pouvoirs qui pourront être nécessaires pour poursuivre les affaires du dit club.PEMBERTON à LANGUEDOC, Solliciteurs.Québec, 17 décembre 1885.3289 3 ___ Avis est pat' le présent donné qu'une demande sera faite à h Législature de Québec, à sa prochaine sessioi, en faveur de la Compagnie de ehemin de fer du Saguenay et Lac Saint-Jean, dans les buts suivants : Pour contin er et donner plus d'extension à la charte de la di e Compagnie et pour l'amender.D.C.THOMSON, Président.Compagnit du chemin de fer du Saguenay et Lac Saint-Jean.9 décembre IB85.3175 4 Avis est par 1* présent donné qu'une demande sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, en faveur de la Compagnie de Chemin de ferQuetyc Central, pour obtenir un amendement à sa ChsVte, comme suit : 1* Pour une extension de temps pour compléter le chemin de 1er: 2n Pourautorner le rajustemont du préeent capital et garanties de la compagnie par telle réduction, consolidation et changement dans le rang respectif et priorité suivant que les possesseurs des dites garanties ou la majorité d'iceux peuvent déterminer : 3' Pour autoriser l'émission do nouveaux bons ou debentures ayant une garantie préférentielle sur le dit chesiin de fer, son roulant, argent perçu et revenu!, le revenu des dits bons sera applicable aux pressants besoins de chemin de fer, l'amélioration ai la ligne principale, l'achèvement de l'extension db la vallée de la Chaudière et l'acquisition de plus de matériel roulant.1 J.A.ARCHAMBAULT, 1 Secrétaire.Compagnie de Chemin de fer, Québec Central.17 Novembre, 1885.3099 5 Avis Divers.District de Montréal.) Cour Supérieure.No.196 L J Elise liesse, de la cité et du district de Montréal, épouse de Joseph Bachand, sellier, du même lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son mari.W.B.NANTEL, Avocat de la D.inandereete.Montréal, 22 décembre 1885.7 with this ru.e, the chief clerk ol the private bills office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoter* s I* DELORME.2712 Clerk of the legislative Assembly.Application?to Parli tirient.NOTICE.Notice is hereby given tlutt application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an aot to incorporate \"The Sainte Marguerite Salmon Club,\" with power to aoquire aud hold a rtain lands and fishing rights, in the counties of Chicoutimi and Saguenay, and for such other powers as may be necessary for carrying out the objects of the said club.PEVIBERTON & LANGUEDOC, Solicitors.Quebec, December 17th, 1885.3290 Notice is hereby given that application will be made at the next session of the Quebec Legislature, on behalf of the Saguenay and Lake Saint John Railway Company, for the following purposes.To continue and extend the charter of said company and to amend the same.D.C.THOMSON, President.Saguenay and Lake Saint John Railway Co.9th December, 1885.31T6 Notice is hereby given that application will be made at the next session of the Quebec Legislature, on behalf of the Quebec Central Railway Company, for an amendment to their Charter, for the following purposes : 1* To extend the time for the completion of the railway ; 2* To authorise the readjustment of the present capital and securities of the co îpany by such reduction, consolidation and var ation in their respective rank and priority as the holders of said securities or a majority of them may determine ; 3* To authorize the iesue of new bonds or debentures having a first lien upon the said railway, its equipment, tolls and revenues : the proceeds of said bonds to be applicable to the present requirements of the railway, the improvement of the main line, the completion of the Chaudière valley extension, and the acquisition of additional rolling 6tock.J.A.ARCHAMBAULT, Secretary.Quebec Central Railway Company.November 17th, 1885.3100 Miscellaneous Xotice-s District of Montreal, ) Superior Court.No.1961.j Elise Hesse, of the city and district of Montreal, wife of .Joseph Bachand, saddler, of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband.W.B.NANTEL, Attorney for the Plaintiff\".Montreal, 22nd December, 18S5, 8 -,- 15 Dame Jeanne Mélanie Raynal, des oité et district de Montréal, a intenté, ce vingt et un décembre 1885, une action en séparation de biens contre son époux, Jean Bertrand Sagazan, du môrne lieu.CALIXTE LEBEUF, 1 Avocat de la demanderesse.Province de Québeo, 7 Cour Supérieure.District (io Québec No.2254.Marguerite Sayard, de la paroisse de Saint-Alban, épouse de George Beaucage, contracteur, du même lieu, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit George Beaucage, Défendeur ; Une action en séparation do biens a été instituée en cette cause.PELLETIER k BEDARD, Avocats de la Demanderesse.Québec, 14 décembre 1885.3239 3 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite au lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, une compagnie à fonds social qui sera connue sous le nom de \" The Lang Manufacturing Company.\" L'objet de la dite compagnie est de faire les affaires de boulanger, de taire et vendre des biscuits et des sucreries et faire les affaires d'épiceries en gros, en la cité de Montréal, en la province de Québec.Le fonds social de la dite compagnie sera de cinquante mille piastres, divisé en cinq cents actions de cent piastres chacune.Les requérants sont Henry Harding Laug, marchand, James Lang, fils, entrepreneur, et Alfred Lang, comptable, tous de la cité de Montréal j Marion Evangeline Wellington, de la cité de Rochester, dans l'Etat de New-York, veuve de feu George A.Stone, en son vivant, du mémo lieu, et Homer Wiloox Whiting, de Oshawa, en la province d'Ontario, manufacturier.Les dits Henry Harding Lang, James Lang, fils, et Alfred I.ang/seront les premiers directeurs de la dite compagnie.BUSTEED k WHITE, Solliciteurs des Requérante.Montréal, 9 décembre 1885.3189 4 Avis public est par le présent donné que, en vertu des dispositions de l'acte d'incorporation des compagnies â fonds social, sous un mois de la date de la dernière publication du présent avis dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite au lieutenant-gouverneur en conseil, en vertu du dit acte, pour obtenir des lettres patentes sous le grand sceau de la province de Québec, accordant une charte d'incorporation aux requérants ci-après nommés, et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires dans la compagnie à être créée en corps politique et incorporé, sous les nom et raison et dan.le but ci-après mentionnés, à savoir : 1.Le nom de la compagnie sera \"The West mount Homestead Company,\" fen commandite).2.L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est d'acquérir et posséder en vertu de beaux, acte d'achat ou autres titres légaux, des terres, maisons, bâtisses ou terrains, de construire, ériger ou entretenir des maisons ou autres bâtisses sur les dites terres, et de louer, vendre, transporter et disposer des dites terreB et bâtisses, d'emprunter et prêter de l'argent sur immeuble ou garantie commerciale, et en général le commerce d'immeubles et bâtisses en le district de Montréal.3.La principale place d'affaires de la dite compagnie sera en la cité de Montréal.4.Le fonds social de la dite compagnie sera de deux cent mille piastres.Dame Jeanne Mélanie Raynal, of the city and district of Montreal, has instituted, on this twenty first December, 1885.an action for separation as to property against her husband, Jean Bertrand Sagazan, of the same place.CALIXTE LEBEUF, 2 Attorney for plaintiff.Superior Court.Province of Quebec, ) Pi District of Montreal.) Notice is hereby given that the persons hereinafter mentioned will apply to the Lieutenant Governor in council, for Letters Patent under the great seal of this province, creating them and such other persons as may hereafter beeome shareholders in the company thereby created, a body corporate and politic for the purpose of carrying on the manufacture and sale of biscuits.The proposed corporate name of the said company shall bo \" Tho Montreal Biscuit Company.Limited ».The object of the said company shall be the manufacture and sale of biscuits, crackers, bread, cakes and pastry and the buying and selling of fruits and confectionary generally.The chief place of business of the said company shall be in the city of Montreal, in tho district of Montreal.The oapital stock of the company shall be the sum of twenty five thousand dollars, and consist of two hundred and fifty shares, of one hundred dollars each.The following are the names, address and occu pations of the applicants, all of whom are residents in Canada and subjects of Her Majesty, viz : James Westley Tester, confectioner ; George Vipond, commission merchant ; James McBride, commission merchant; John Farquharson, bookkeeper ; all of the city and district of Montreal : James Anthony Madill, commercial traveler, of the city of Kingston, in the province of Ontario ; and John McKergow, merchant, of Montreal aforesaid.Ihe provisional directors of the said company shall be the said James Westley Tester, George Vipond, James McBride, John Farquharson and James .Anthony Madill.ARCHIBALD, McCORMICK k DUCLOS, Attorneys for Applicants.Montreal, 7th December, 1885.3166 Superior Cou«7.Province of Quebec, ) District of Montreal.\\ No.1206.Dame Onésime Hugueron, of the city of Montreal, in the distriot of Montreal, wife of Auguste Daignault, trader, of the same place, duly authorized à ester eu justice, Plaintiff ; vs.The said Auguste Daignault, Defendant.An action for separation aB to property has been instituted in this cause.DUHAMEL, RAINVILLE & MARCEAU, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 4th December, 1885.3142 17 Lïsth deg candidats qui se présenteront pour admission à l'étude du droit, à l'examen qui doit avoir lieu le treizième jour de janvier 1886.List of candidate who will present themselves for admission to study the law, at the examination, to be held on the thirteenth day of January 1886.Noms et prénoms.Names and surnamos.Choquetto.C A.M.Lavallée, A.M.Chauvin, Adolphe.Fiset, Arthur.Allan.Bryce James.Dupre, Philippe Louis Trudel, Henri.Ladouceur, Joseph E.Boulet, J.R.Elliott, James Alfred.Martin Wilfred.Résidences.St-Eustache.St-Hyacinthe.Terrebonne .Contrecœur.Montréal.do .do St-André.Joliette.Berthier., He Bizard_____ Maisons d'éducation.Educational establishments.College Bourget.College St-Hyacinthe.College Montréal.College L'Assomption.Oxford.College Ste-Marie.do College Bourget.College Joliette.Berthier school.College Bourget.HCSMfiR LANCTOT, I Sec.B., Montréal.I Montréal, 12 décembre 1885.Liste des candidats qui se présenteront pour être admis à la pratique A l'examen qui doit avoir lieu le treizième jour de janvier 1886.HUSMER LANCTOT, Sec.B., Montreal Montreal, 12th December, 1885.List of candidates who will present thcmselve for admission to practise law, at the examina tion to bo held on the thirteenth day of January 1886.Noms et prénoms.Names and surnames.Résidences.Déziel, Napoléon.Montréal.MacLaurin, Qeorge.Ottawa.Cameron, John D.Montréal.Archambault, Norbert A.do .Cullen, James.do .Struthers, Irving E.jPhilipsburg.Perreault, Edmond J.M.; Montréal.e.Duflett, James Henry.| do .Tremblay, Ernest Philippe.j do .Marsolais, Alfred L.Saint-Jacques de l'Acbigan.Prévost, Louis de G.Montréal.Champagne, Hector._.;Saint-Eustache.Germain, H.A.'.'Montréal.Macdonald.A.C.de Léry.' do .Migneron, J.H.Saint Laurent.Franchère, Arthur J.Marieville .Cooke, F.George.Montréal.Villiard, Antoine Joseph.Saint Ours.Ages.27 26 25 22 26 25 24 29 24 24 22 23 40 23 25 24 25 26 HUSMER LANCTOT, Sec.B., Montréal.' Montréal, 12 décembre 1885.3351 2 >ec, \\ lieu.I Canada, Province de Québec, ^ Cour Supérieure.District de Richelieu No.2950.Dame Sophie Olive Lasf-alle, de la ville de Sorel, dans le district de Richelieu, épouse de Hubert Lavallée, commerçant, de la dite ville de Sorel, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Hubert Lavallée, commerçant, de la ville do Sorel, district de Richelieu, Défendeur.Une action en séparation de bienB a été instituée en cette cause, le cinquième jour de décembre mil huit cent quatre-vingt-cinq.MAURAULT & COMEAU, Procureurs de la Demanderesse.Soiel, 15 décembre 1885.3257 3 HUSMER LANCTOT, Sec.B., Montreal.Montreal, 12th December, 1885.3352 lieu.} Canada, Province of Quebec, ^ Superior Court.District of Richeli No.2950.Dame Sophie Olive Lassalle, of the town ol Sorel, in the district of Richelieu, wifj of Hubert Lavallée, trader, of the said town of Sorel, duly authorized à ester en justice, Plaintiff; vs.Hubert Lavallée, trader, of the town of Sorel, district of Richelieu, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the fifth day of December,one thousand eight hundred and eighty five.MAURAULT & COMEAU, Attorneys for Plaintiff.Sorel, 15th December, 1885.3258 3 18 Province de Québec, > r- d\u201e\u201ew-.«.-District des Trois-Rivières.\\ Cour *>«P*\"«r*' No.269.Dame Marie Octavie Proulx, de la ville de Nico-îet, épouse de Evatiste Duval, commerçant de bois, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Evariste Duval, Défendeur.Une action en séparation do bien3 a été instituée en cette cause ce jour.C.B.(JUILLET, Avocat de la Demanderesse.Trois-Rivières, 15 décembre 1885.3383 Province de Québec, ) \u2022éal.S Cour Supérieure.District de Montréal No.1214.Dame Flavio Lavigne, de la cité do Montréal, dans lo district do Montréal, épouse do Pierre Ro.lier, machiniste, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Pierre Rodier, Défendeur.Une action en séparation do biens a été instituée en cette cause.'DUHAMEL, RAINVILLE A MARCEAU, Avocats de la Demanderesse.Montreal, 4 décembre 1885.3139 4 Avis de Faillite, Province do Québec, ) District de Bedford.\\ C Lacaille cl al., Cour Supérieure.Demandeurs ; vs.D.11.Rochon, do Farnham Ouest, Défendeur ; Avis est par lo présent donné que lo vingt-troisième jour de décembre 1885, par ordre do la cour, nous avons été nommé curateur des biens du dit défendeur, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Los reclamations doivent être déposées en notre bureau sous un mois.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateur conjoint.Bureau do Kent & Tûtcott*,, 7 Place d'AiiiiCf.Montréal, 24 décembre 1885.3 Province do Québec, District de Montréal.\u2022 No.1748.John Maclean, et al., Luke J.Erly, et et Demandeurs ; Défendeur ; Charles II.Walters, curateur des biens du dit Défendeur.Avis est par le présent donné quo en vertu de l'article 77U, du Code de Procédure Civile, le dix-neuvième jour de décembre 1885, je, dit Charles II.Walters, marchand, 17, Corn Exchange, Montréal, par ordro do l'honorable juge Mousseau, ai été nommé curateur des biens et efïets, meubles et immeubles du dit Luke J.Erly, chapelier et marchand de fourrures, do la cité de Montréal, défendeur en cette affaire, abandonnés par le dit Luke J.Erly, pour lo bénéfice de ses créanciers, lo tout tel que pourvu par le dit code.Les créanciers du dit Luke J.Erly, sont par le présent notifiés de produire leurs réclamations devant moi sous trente jour?.Daté à Montréal, ce 29èmo jour de décembre lb85.CHAS.U.WALTERS, 29 Curateur.Province of Quobec, ?District of ThrSe Rivers.\\ *9#» CourL No.269.Damo Marie Octavie Proulx, of the town of Nico-let, wife of Evariste Duval, lumber trader, of the same place, duly authorized â ester en justice, Plaintif! ; vs.The said Evariste Duval.Defendant.An action for Reparation as to property has been instituted in this cause this day.C.B.GU1LLET, Attorney for Plaintiff.Three Rivers, 15th December, 1885.3384 j Superior Court.Province ol Quebec, District of Montreal.No.1214.Dame Fiavie Lavigne, of the city of Montreal, in tho district of Montreal, wife of Pierre Rodier, machinist, of tho sime place, duly authoriz-1 à ester en justice, Plaintiff; vs.Tho said Pierre Rodier, Defendant.An action for separation as to propeity has been instituted in this cause.DUHAMEL, RAINVILLE & MARCEAU, Attorneys for Plaintiff; Montreal, 4ih December, 1885.3140 Bankrupt Notice- Provinco of Quebec, Î District of Bedford.J C.Lacaille et al., Superior Court.Plaintiffs vs.D.il.Rochon, West Farnham, Defendant.Notico is hereby given that on tho twenty third day of De:ember,^1885, by order of tho court, we were appointed curator to tho estate of the said defendant, who has mado a judicial abandonment of all his asset* for the benefit of his creditors.Claims must by fyled at our [office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curator.Office of Kent it Turcotte, 7, 1 lace d'Année, Montreal, 24th December, 18S5.4 Province of Quebec, District of Montreal, No.1748.John Maclean ct al, Luko J.Erly, and and Plaintiffs ; Defendant Charles II.Walters, curator of the property of the said Defendant.Notice is hereby given, in pursuance of article 770, of the Code of Civil Procedure, that on tho nineteenth day of December, 1885, I, the said Charles H.Walters, merohant, 17,Corn Exchange; Montreal, was by order of tho Honorable .1 .Mousscau, appointed to be curator to the property and effects, real and personal of the said Luke J.Erly, hatter and furrier, of the city of Montreal, defendant in this matter, abandoned by tho said Luko J.Erly, for the benefit of his creditors, the whole as by nid code provided.The creditors of the said Luke J.Erly, are hereby notified tofylo their claims with mo within a delay of thirty days.Dated at Montreal, this 29th day of December, 1885.CHAS.II.WALTERS, 30 Curator.1 19 Province de Québec, 1 District de Gaspé, V Cour Supérieure\u2014Percé.Comté de Gaspé.j Avis est par le présent donné que les soussignés, William Conture et Alphonse Conture, do la Grande Bivière, comté et district de Gaspé, marchands do poissons, et faisant affaires comme tels en société, à la Grande Rivière susdite, sous les nom et raison de W.& A.Conture, ont, ce jour, fait abandon de leurs biens, pour lo bénéfice de leurs créanciers, au bureau du protonotaire des comté et district do Gaspé, à Percé.Daté à la Grande Rivière, ce quatorzième jour de décembre mil huit cent quatre-vingt-cinq.WILLIAM CONTURE.9 ALPHONSE CONTURE.Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal., Dans l'affaire de Zophyro E.Martin, failli.Je, soussigné, Frederick P.Benjamin, des cité et district de Montréal, marchand, ai été nommé curateur des biens du dit Zéphyre E.Martin, de la dite cité de Montréal, commerçant, par ordre de l'honorable M.le Juge Moussoau, lo vingt-quatrième jour de décembre courant.Les créanciers du dit [Zephyre E.Martin, sont requis de produire leurs réclamations en mon bureau, en la cité de Montréal, sous un mois.Daté à Montréal, ce vingt-quatrième jour de décembre 1885.F.P.BENJAMIN, Curateur.Bureau de F.P.Bmjaniin & Cie., 476, rue Saint-Paul.5 tour Supérieure.Demandeurs ; Province de Québec, District de Saint-Hyacinthe.Joseph Odilon Dupuis et al, vs.Joseph Bergeron, Défendeur ; Avis public est par le présent donné que le soussigné, Joseph Bergeron, marchand, des cité et district de Saint-Hyacinthe, a fait ce jour cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire du district do Saint-Hyacinthe, le 25 décembre courant.JOS.BERGERON.Saint Hyacinthe, 26 décembre 188').31 Province do Québec, ( r,tl\u201e e\u201en,.;.,.r.District de Bedford.\\ CjUr Svpéneure.Dans l'affaire de A.Touuy, Failli ; et Robertson linton & Cie., Requérants ; et John McD.Hains, Curateur, i Avis est par le présent donné que, en vertu de l'article 770 du Code de Procédure Civile, le dix-huitième jour de décembre 1885, je, dit John McD.Hains, de Montréal, comptable, par ordre de l'honorable M.le juge Buchanan, un des juges de cette honorable cour, ai été nommé curateur des biens et effets, meubles et immeubles du dit A; Tenny, de Stukely-Sud, P.Q., marchand-général, failli en cette affaire, abandonnés par le dit A.Tenny, pour le bénéfice de ses créanciers, le tout tel que pourvu par le dit Code.Les créanciers du dit A.Tenny, sont par le présent notifiés de produire leurs réclamations devant moi, au No.22, rue Saint Jean, Montréal, sous trente jours.Daté à Montréal, ce dix-huitième jour de décembre 1885.JOHN McD.HAINS, 3325 2 Curateur.Province of Québeo, ] District of Gaspé, Y Superior Court\u2014Percé.County of Gaspé.J Notice is hereby given that the undersigned, William Conture and Alphonse Conture, of La Grande Riviere, county and district of Gaspé, fish-mongers, and doing business as such in partnership, at La Grande Rivière aforesaid, under the name and firm of W.& A.Conture, have, this day, made an abandonment of thoir property, for the benefit of their creditors, in the office of the prothonotary of the county and district of Gaspé, at Percé.Dated at La Grande Rivière, this fourteenth day of December, one thousand eight hundred and eighty five.WILLIAM CONTURE, 10 ALPHONSE CONTURS.Province of Quebec, ) ?.,\u201e\u201e.,\u2022\u201e,.n____, District ol Montreal, j Court.In the matter of Zephyre E.Martin, an Insolvent.I, the undersigned, Frederick P.Benjamin, of the city and district of Montreal, merchant, have been appointed curator to tlio estate of the said Zephyre E.Martin, of the said city of Montreal, trader, by the Honorable Mr.Justice Mousseau, on the twenty fourth day of December instant.The creditors of the said Zephyre E.Martin, are requested to fyle their claims in my office, in the city of Montreal, within one month.Dated at Montreal, this twenty fourth dav of December, 1885.F.P.BENJAMIN, Curator.Office of F.P.Benjamin k Co., 476, Saint Paul street.6 Province of Quebec, \\ ç.\u201e .\u201e r-\u201e\u201e.District of Saint Hyacinthe.\\ SnPenor CourU Joseph Odilon Dupuis et al., Plaintiffs ; vs.Joseph Bergeron, Defendant.Notice is hereby given that I, the undersigned, Joseph Bergeron, merchant, of the city and district of Saint Hyacinthe, on the 26th day of December, 18s5, in the office of the prothonotary of the superior court of the district of Sajat Hyacinthe, have made a judicial abandonment of my property for the benefit of my creditors.JOS.BERGERON.Saint Hyacinthe, 26th December, 1885.32 Province of Quebeo, ) oJ51V*« , District of Bedford, j ******* ^ur/.In the matter of A.Tenny, Insolvent ; and Robertson Linton k Co., Petitioners ; and John McD.Hains, Curator.Notice is hereby given, in pursuance of Article 770 of the Code of Civil Procedure, that on the eighteenth day of December, 1885,1, the said John McD.I Fains, of Montreal.accountant, was by order of the Honourable Mr.Justice Buchanan, one of the judges of this Honorable court, appointed to be curator to the property and effects real and personal of the said A.Penny, of South Stake]y, P.Q.general merchant, insolvent in this matter, abandoned by the said A.Tenny, for the benefit of his creditors, the whole as by said Code provided.The creditors of tho said A Tenny, are hereby notified to file their claims with me, at 22, Saint John street, Montreal, within a delay of thirty days.Dated at Montreal, this eighteenth day of December, 1885.JOHN MoD.HAINS, 3326 Curator. 20 kl* j Cour lébec.j ACTE DE FAlLLxTE DE 1875.Canada, Province de Que' District de Québr Dans l'affa't'e de Alexandre Brochu, failli.Lundi, le dix-huitième jour de janvier prochain, le soussigné s'adressera à la cou.- peur demander sa décharge en vertu du dit acte.ALEXANDRE BROCHU, Tar BELLEAU, STAFFORD & BELLEAU, Ses procureurs ad litem, Québec, 4 décembre 1885.3107 5 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS Province de Québec, ) \u201e a .District de Montréal.\\ Cour Supérieure.Dans l'affaire de Martin Olaghlin, de Montréal, épicier, commerçant, failli.Mardi, le cinquième jour de janvier prochain, le soussigné s'adressera à la dite cour pour obtenir une décharge en vertu du dit acte.MARTIN OLAGHLIN, Par CRUICKSHANK & CRESSE, Ses procureurs ad litem.Montréal, 3 décembre 1885.3125 4 Ventes d'immeubles en vertu des Actes concernant la Faillite.ec, | District de Montréal No.31.JeanJte.Pharand dit Marcellin, vs.Cour Supérieure.Insolvable ; Curateur.Napoléon St.Amour, Je, soussigné, Napoléon St.Amour, curateur aux biens du ait insolvable, agissant en vertu d'une autorisation accordée par l'honorable M.Doherty, un des juges de la Cour Supérieure du Bas-Canada, siégeant dans et pour le district de Montréal, en date do ce jour, donne avis que le DIX-NEUVIEME jour de JANVIER prochain, à MIDI, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Clet, dans le comté de Soulanges, je vendrai, à l'encan, au plus haut offrant et dernier enchérisseur, les oréances et biens immeubles suivants : Province of Quebec,?sWa-i** Au»! District of Quebec.{ Superior Court.In the matter of Pierre Déry, an Insolvent.Notice is hereby given, that on the twenty sixth day of December, 1835, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be fyled in the office of Edouard Begin, within one month.ED.BEGIN, Curatory No.98, Saint Peter street.40 Province of Quebec, District of Quebec, Cyrille Labrèque, Superior Court.Plaintiff ; Pierre Déry, Defendant.Public notice is hereby given that, the undersigned, Pierre Déry, of the parish of Saint Roch de Quebec, boarding house keeper and hotel-keeper, has, this day, made an assignment of his property for the benefit of his creditors, in the office of the prothonotary of the district of Quebec.Dated at Quebec, this third day of December, one thousand eight hundred and eighty five.P.DERY.38 Per ED.BEGIN.INSOLVENT ACT OF 117?.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.In the matter of Alexandre Brochu, Insolvent.On Monday, the eighteenth day of January next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under the said act.ALEXANDRE BROCHU, By BELLEAU, STAFFORD & BELLEAU, His attorneys ad litem.Quebec, 4th December, 18S5.3108 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Martin Olaghliu, of Montreal, grocer, trader, an Insolvent.On Tuesday, the fifth day of January next, the undersigned will apply to the said court for a discharge under said acts.MARTIN OLAGIILIN, By CRUICKSHANK & CRESSE.His attorneys ad litem.Montreal, 3rd December, 1885.3126 Sales of Real Estate under Insolvent Acts.Province of Quebec,} I.I In IheSuperior Court.District of Montreal No.31.Jean Baptiste Pharand dit Marcellin and an Insolvent ; Napoléon St.Amour, Curator.I, the undersigned, Napoléon St.'Ainour, Curator appointed to the property of said Insolvent, herein acting under an authorizition granted by the Honorable Justice Mr.Doherty, one of tho Judges of the Superior Court of Lower Canada, Beating in and for the district of Montréal, under date of this day,hereby give notice that on the NINETEENTH day of the month of JANUARY next, at NOON, at the church door of the parish of Saint Clet, in the county of Soulanges, I will sell at auction to the lastand highestbidder,]the debts and immoveable property as follows : 21 1* Le lot numéro un (No.1), sur les plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-' 'lot ; 21 Le lot numéro vingt-huit (No.28), sur les plan et livre de renvoi oflioiels de la paroisse de Saint-Clet; 3° Le lot numéro soixante-deux (No.02), sur le plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Clet ; 4° Les lots numéros quatre-vingt quatre et quatre vingt-onze (Nos 84 et 91), sur les plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Clet ; 5\" Le lot numéro cent viugttrois (No.121), sur les plan et livro do i envoi officiels de la paroi?se de t-'ainteTolycarpe ; G\" Le lot numéio cent seizo (No.110), sur les plan et livre do i envoi officiels de la paroisse Saint-Joseph do Soulanges ; 7\" Une rente annuelle de huit piastres ($S.O0), constituée au capital de cent trente-trois p'astres, trente trois cents et un tiers ($133.33^), conslil.ué par et en vertu d'un acte de vente consenti par Jean Baptiste Pharand dit Marcellin à Narcisse Menard, devant J.H.Thisdale, notai e public,, le vingt quatre octobre mil huit cent soixante et dix-huit, et enregistré au bureau d'enregistrement du comté de Soulanges, sous lo numéro 10941 ; 8° Une créance de cir.q mille piastres ($3000.00), établie et payable telle que mentionnée en un acl o de vente consenti j ar le dit Jean Baptiste Pharand dit Marcellin à Honoré Cadieux/devant J.H.Thisdale, notaire, lo douze mai mil huit cent quatre vingt quatre, et enregistré ou bureau d'enregistrement du con'tr- de Soulanges, sous numéro 10883.Pour les conditions de la vente, s'adresser au soussigné, à son bureau, en la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, ou à J.A.Legris, notaire, au village de Coteau Landing, dans le comté de Soulanges.Coteau du Lac, ce vingt troisième jour de décembre mil huit cent quatre vingt cinq.N.ST.AMOUR, Curateur.f Première publication, 26 décembre 1885.] 3371 Vent eh u'immeub'eB en vertu de \" i?Acte pour amender le Code de Pjoeédure Civile, en ce qui concerne l;t cession de bie< h.\" Province de Québec, ) District d-* Beauharnois.J Cour Supérieure\u2014District de Be%uharnois.Dans l'affaire de Dominique Dupuis, de la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, en le dit district, commerçant, failli ; et John Boyd, du même lieu, en sa qualité de curateur dûment nommé aux biens du dit Dominique Dupuis.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les immeubles ci-après décrits seront vendus aux temps et lieu mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des lécla-mations que le régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à !a vente, doivent être déposées entre les mains du soussigné, à son bureau, en la ville de Beauharnois, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le ;our do 1\" The lot number one (No.1), on the offioial plan and in tho book of reference for thel parish of Saint Clet 2° Tho lot number twonty eight (No.28), oa the official plan and in tho book of reference for the p ni.- b of Saint Clet.3\" Tho lot number sixty two (No.62), on the official and in the book of reference for the parish of Saint Clel.4* The lots numbers eighty four and ninety one (Nos.81 and 91), on tho official plan and in the biok of reference for the parish of Saint Polycarpe.5° Tho lot number one hundrol a*nd twenty three (No.I2J).on the official plan and in the book of re^eierce tor the parish of Saint Clet, o' 'I lie lot number one hundred and sixteen (No.110), on the offioial plan and in tho book of reference for the parish of Saint Joseph de Soulanges.7» A yearly lent of eight dollars ($800), constituted to the capital of one hundred and thirty three dollars and thirty three cents and oue third of a cent ($133.33?,), established by and ia viriue of a deed of sale cou.-en ted by .lean Baptiste Pharand dit Marcellin to ^'aicisje Menard, before J.U.Thisdale, notary, ou .ho twenty fourth day of October, one thousand eight hanired and seventy eight, and registered in tho Soulanges» < ODOly registry office, under number 10911 ; 8\" À debt of five thousand dollars ($>,000.00), established and paid as mentioned in a deed of sale consented by said Jean Baptiste Pharand dit Marcellin to Honoré Cadieux, before J.II.Thia-da'c, notary, on the twelfth day of May, one thousand eight hundred and eighty four,and regist3reâ in the Soulanges county registry office, under number 10883 ; For the conditions of tha sale, apply ti the undersigned, at his office, in the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, or to J.A.Legris, notary, at the village of Coteau Landing, in the county of Soulanges.Coteau du Lac, this twenty third day of December, one thousand eight hundred and eighty five.N.ST.AMOUK, Curator, [ First published, 26th December, 1S ».| 3172 Sales of Real Estate und-r %t Vn Act to amend the C>de of Civil Procedure, in so far as it concerna abandonment of property.\" Province of Quebec, ) District of Beauharnois.$ Superior Court\u2014District oj Btauh unci*.In the matter of Dominique Dup.iis, of the parish of Saint Jean Chrysostôine, in the .-aid district, trader, an Insolvent; and John Boyd, of the same place, in his quality of curator duly named and appointed to the property of him the said Dominique Dupuis.PUBLIC NOTICE is hereby given that tho immovables hereinafter described will be sold at the time and place mentioned^ below.All pesons having claims on tho same,whioh the registrar is not bound to include in his cortificate,under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler^ afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to Um sale, are required to be- filed with the undersigned, at his office, in tho town of Beauharnois, previous to tho fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be fyled at any time within six days 22 la venio ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le jour de la vente, savoir : 1* Un emplacement situé en le village de la paroisse de Saint Jean Chrysostôme, étant connu et désigné comme lot numéro huit cent dix-neuf (819), aux plan et livre de renvoi officiels faits pour la dite paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, en le comté de Châteauguay, contenant trois perches et quatorze pieds de largeur sur six perches et douze pieds de longueur, formant vingt-cinq perohes en superficie ; borné au nord-est par le lot No.810, au nord-ouest par le lot No.820, au «ud-oue.it par le lot No.822, et au sud par la rue Saint Clément\u2014avec une établo et une remise ¦us-érigéc.2\" Un emplacement bilué en la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, étant connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels fait pour la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, on le dit comté de Châteauguay, comme lot numéro huit cent vingt (820), contenant trois porches et quatorze pieds de largeur sur six perches et douze pieds de longueur, formant vingt-cinq percheB en superficie ; borné comme suit : au nord-est par le lot No.817, au nerd-rmest par la rue Notre-Dame, au sud-ouest par lo lot No.821, et au sud-est par le lot No.819\u2014avec une maison et cuisine adjacente, une bâtisse en bois à deux étages, employée comme boutique de forge, une boutique de peintre et un entrepôt, un atelier, une bâtisse à roue et une roue et remises sus-érigés.Pour être vendus à la porto de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Jean Chrysostôme, LUNDI, le HUITIEME jour do FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le bref rapportable le vingt-deuxième jour de février prochain.PHILEMON LABERGE, Shérif.Beauharnois, 30 novembre 1885.3091 2 (Première publication, 5 décembre 1885.) k 'es j ai le Shérif\u2014Ben u ce AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux resp.-.tifs tels que mentionnés plus bas.routes porsoones ayant â exercer & cet égard des séchunations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans sou certificat, en vertu de l'article 700 iu code de procédure oivile du Bas Canada sont par le présent reauises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, aiiu de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui «recéderont immédiatement le jour de la vente ; lies oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les aix jours après le rapport du Bret FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : )f< EORGE DAVID No.1324, A D.1885.\\ \\jf THOMPSON, cultivateur, demeurant en le canton de Linière, en le district de Beauce, Demandeur ; contre GEORGE J&ARTLEY, demeurant en le dit canton de Linière, en le dit district do Beauce, cultivateur, Défendeur, e avoir : 1.Un lot de terre étantle lotnuméro vingt-qua-tre/à compter des lignes de la province, situé en le premier rang du canton de Linière, en le district de Beauce, contenant environ quatre-vingt-dix acres en suporficie ; borné en front au chemin de Kencéhec.en arrière au bout de la profondeur, joignant d'un côté au sud-est au terrain de George next after the day of sale, to wit : 1° An omplacement situate in the village of the parish of Saint Jean Chrysostôme, being known and designated as the lot number eight hundred and nineteen (819), on the official plan and book of reference made for the said parish of Saint Jean Chrysostôme, in the county of Châteauguay, containing three perches and fourteen feet in width by six perohes and twelve feet in length, forming twenty five perches in superfioies ; bounded to the north east by lot No.816, to the north west by lot No.820, to the[80uth west by lot No.822, and to the south by Saint Clement street\u2014with a stable and a shed thereon ereoted.2\" An emplacement situate in the parish of Saint Jean Chrysostôme, being known and designated on tho official plan and book of reference made for the parish of Saint Jean Chrysostôme, in the said county of Châteauguay, as the lot number eight hundred and twenty (820), containing three perches and fourteen feet in width by six perohes and twelve feet in length, forming twenty five perches in superficies, hounded as follows : to the northeast by lot No.817, to tho north west by Notre Dame street, to the south west by lot No.821, and to the south east by lot No.819\u2014with a dwelling house and kitchen attached to it, a wooden building, two story high, used for a blacksmith shop, a paint shop and a ware-house, a work shop, a wheel house and a wheel and sheds thereon erected.lo be sold at the parochial church door of the parish of Saint-Jean Chrysostôme, on MONDAY, the EIGHTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable the twenty second day of Februar/ also next.PHILEMON LABERGE, Sheriff.Beauharnois, 30th November, 1885.3092 (First published, 5th December, 1885.) Sheriffs SalsH \u2014* * u- Public .\\\\>r.< if.- \u2022 \u2022 dermentiont-d L * N\" /- t.« .i.have been seized, an 1 wiû be *'->-i *t '-1* \u2022 ¦ & tive times and place- ru iu i t) m i ¦¦¦¦ > \u2022 \\ sons having claims ou the same waioh '.be -trar is not bound to include, in his corna - te under article 700 of the Cole of Civil t'.-o v» ; \u2022 of LowerCanada, are hereby requiro I i> >n
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.