Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 17 décembre 1887, samedi 17 (no 50)
[" Vol.XIX Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUÉBEC QUEBEC, SAMEDI, 17 DECEMBRE 1887\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 17th DECEMBER, 1887 AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documente ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2315\t\u2022 GOVERNMENT NOTICES.Notices, documente or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.2816 Bureau du Greffier de la Couronne en Chancellerie.Québec, 16 décembre 1887.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR d'appeler au Conseil Législatif de la province de Québec, Guillaume Bresse, écuier, de la cité de Québec, et de le nommer pour la division Les Laurentides en remplacement de l'Honorable Jean Ehe Gingras qui a résigné.'-L.DELORME, 4195 Greffier de la Couronne en Chancellerie.\tOffice of the Clerk of the Crown in Chancery.Quebec, 16th December, 1887.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased to call Guillaume BresBe, Esq., of the city of Quebec to the Legislative Couacil of the province of Quebec, to represent the division Les Laurentides, vice the Honorable Jean Elie Gingras, who has resigned.L.DELORME, 41% Clerk of tho Crown in Chancery.Nominations\tAppointments Bureau du Secrétaire.Québec, 9 décembre 1887.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil, d'adjoindre à la commission de la paix les messieurs dont les noms suivent : District de Richelieu.-MM Archibald Ralston, William George McConnell, Désiré Drainville, tous de la ville de Berthier, Omer Dostaler et Charles Olivier, Hercule Brissette, Octave Lavallée et Louis\tSecretary's Office Quebec, 9th December, 1887.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR in Council has been pleased to associate to the Commission of the Peace tho gentlemen whose names follow : \"ftf1 \"' \" MjEJI Districtof Richelieu.- Messrs.Archibald Ralston, William George McConnoll, Désiré Drainville, all of the town of Berthier, Omer Dostaler and Charles Olivier, Hercule Brissette, Octave Lavallee and * - No.60. 2226 Laurence, do la paroisse de Berthier, Pierre Massé et Alfred Hilaire Désy, de la paroisse de l'île Dupas, Pierre Grenache, Léandre Bruneau, Félix Guilhault et William Therrien, de la paroisse de Saint-Damien, Norbert Coutu, Médard Herviouxet Jean-Baptiste Amyot, de la paroisse de Lanoraie, Charles Hervieux, Zéphirin Giguère, Louis Boisjoli et George Boisjoli, de la paroisse de Lavaltrie, Euchariste Jacques et Olivier Farly, Norbert Isaïe Stanislas Drainville, Arsène Gervais, Raymond Mayer, Edouard Béland et Octave Brunet, de la paroisse de Saint-Barthélémy, Elie Duteau Grandpré, Pierre Gervais, Joseph Dudemaine, George Landry, Narcisse Dubois et William Mayer, de la paroisse de Saint-Cuthbert, Joseph Hilaire Gendron, Japhet Ferland, Maxime Boucher et Camille Beauséjour, de la paroisse de Saint-Michel des Saints, Pierre Béliveau et François-Xavier Beausoleil, Evangéliste Beausoleil et Joseph Napoléon Dubeau, de la paroisse de Saint-Gabriel de Brandon, Maxime Lafrenière, Arsène Denis, François Laporte, Edouard Laporte et Jérémie Coulombe, de la paroisse de Saint-Norbert, Arthur Champagne et Joseph Champaux, de Saint-Zénon ; District de Saguenay.\u2014MM.Antoine Tremblay, fils de Thomas, et Alexis Bouchard, de la paroisse, des Eboulements, comté de Charlevoix ; District de Québec.\u2014 M.J.B.Laliberté, de Québec.4129 Département de l'Instruction Publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un Ordre en Conseil en date du 9 de décembre courant, (1887), de nommer MM.Hubert Paquet, Frédéric Sénécal, Fabion Corbeil, Jean Larose et Isidore Massé, commissaires d'écoles pour la municipalité de ' ' Saint-Adolphe de Howard, \" comté d'Argent tri.4133 Bureau du Secrétaire.Québec.9 décembre 1887.R a plu à Son Honneur ^e LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Québec MM.Elzéar Marquis, William Pailleur, Frank McCourt, James Hogan, Onésime Létourneau, Peter Stough-ton, Honoré Gilbert et William Woodside, de la paroisse de Saint-Sylvestre, comté de Lotbinière.Il a aussi plu à Son Honneur en Conseil, en date du 12 de ce mois, d'adjoindre MM.Alfred Paquet, Joseph Gauthier et Louis Founder, de la paroisse de Saint-Charles, comté de Bellechasse, à la commission de la paix pour le district de Montmagny.4155 Bureau du Secrétaire.Québec, 9 décembre 1887.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil de nommer M.M.Sévère L.de Lottinville et Alfred Désilets, conjointement Protonotaire de la Cour Supérieure, Greffier de la Cour de Circuit et Greffier de la Couronne, pour le district de Trois-Rivières, la nomination de M.Désilets en date du 3 août 1880, étant révoquée.4161 Bureau du Secrétaire.Québec, 16 décembre 1887.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, de faire les nominations suivantes de commissaires pour la décision sommaire des petites causi s.Paroisse de Notre-Dame de l'Assomption des Eboulements, comté de Charlevoix.\u2014MM.Arsène Tremblay, senior, Achille Perron, Alexis Tremblay, Jules Clément et Gédéon Dpfnur.Commission du 1er mars 1887, révoquée.Paroisse de Saint-Lauront, comté de Jacques-Cartier.\u2014MM.Benjamin Boyer, William Vormet, Louis Laurence, of the parish of Berthier, Pierre Massé and Alfred Hilaire Désy, of the parish of l'île Dupas, Pierre Grenache, Léandre Bruneau, Félix Guilbault nd WUliam Therrien, of the parish of Saint Dami n, Norbert Coutu, Médard Hervieux and Jean mptiste Amyot, of the i>arish of Lanoraie, Charles Hervieux, Zéphirin Giguère, Louis Boisjoli and George Boisjoli, of tho parish of Lavaltrie, Euchariste Jacques and Olivier Farly, Norbert Isaïe Stanislas Drainville, Arsène Gervais, Raymond Mayer, Edouard Béland and Octave Brunet, of the parish of Saint Barthélémy, Elie Duteau Grandpré, Pierre Gervais, Joseph Dudemaine, George Landry, Narcisse Dubois and William Mayer, of the parish of Saint Cuthbert, Joseph Hilaire Gendron, Japhet Ferland, Maxime Boucher and Camille Beauséjour, of the parish of Saint Michel des Saints, Pierre Béliveau and François-Xavier Beausoleil, Evangéliste Beausoleil and Joseph Napoléon Dubeau, of the parish of Saint Gabriel do Brandon, Maxime Lafrenière, Arsène Denis, François Laporte, Edouard Laporte and Jérémie Coulombe, of the parish of Saint Norbert, Arthur Champagne and Joseph Champaux, of Saint Zenon ; District of Saguenay.\u2014Messrs.Antoine Tremblay, son of Thomas and Alexis Bouchard, of the parish of Eboulements, county of Charlevoix ; District of Quebec.\u2014Mr.J.B.Laliberté, of Quebec.* 4136 Department of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR lias been pleased, by an Order in Council, in date of the 9th December instant, (1887), to appoint Mess» Hubert Paquet, Frédéric Sénécal, Fabien Corbeil, Jean Larose and Isidore Massé, school commis* sioners for the municipality of \" Saint Adolphe de Howard, \" county of Argenteuil: 4134 Secretary's Office.Qvebec, 9th December, 1887.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR in Council has been pleased to associate to the Commission of the Peace for the district of Quebec Messrs.Elzéar Marquis, William Pailleur, Frank McCourt, James Hogan, Onésime Létourneau, Peter Stoughton, Honoré Gilbert and William Woodside, of the parish of Saint Sylvestre, county of Lotbinière.It has likewise pleasod His Honor, in Council, in date of the 12th of this month, to associate Messrs.Alfred Paquet, Joseph Gauthier and Louis Founder, of the parish of Saint Charles, county of Bellechasse, to the commission of the peace for the district of Montmagny.4156 Secretary's Office.Quebec, 9th December, 18^7 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOB, in Council, has been pleased to appoint Messre Sévère L.de Lottinville and Alfred Desilets, joint prothonotary of the Superior Court, Clerk of the Circuit Court, and Clerk of the Crown, for the district of ThreeRivers, the appointment of Mr.Desilets in date of the 3rd August, 1880, being revoked.Secretary's Office.Quebec, 16th December, 1887-His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to make the following appointments of Commissioners for the summary decision of small cases.Parish of Notre Dame de l'Assomption des Eboulements, county of Charlevoix.\u2014Messrs Arsène Tremblay senior, Archille Perron, Alexis Tremblay, Jules Clément and Gédéon Dufour.Commission of the 1st March, 1887, revoked.Parish of Saint Laurent, County of Jacques Car-tier.\u2014Messrs Benjamin Boyer, William Vennet, 2227 Clovis Sère, Firmin Hudon et F.-X.Lecavalier.Commifision du 16 décembre 1878, révoquée.Paroisse de Sainte-Anne du Bout de l'Ile, comté de Jacques-Cartier.\u2014 MM.Delphis Lebeau, Alphonse Kobillard, Joseph Ludgor Gauthier, Joseph Meloche, Guillaume Crevier, Antoine Saint-Denis et Ambrose L.Kent.Commission du 30 juillet 1878, révoquée.4191 Département de l'Instruction Publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un Ordre en Conseil, en date du 12 décembre courant, (1887), de faire les nominations suivantes, savoir : Commissaires d'écoles.La ville de Québec, (Section catholique).Le Révd.M.F.Faguy, ptre, en remplacement duRévd.Jos.Auclair, décédé.Comté de Charlevoix, Les Eboulements\u2014Le Révd.M.Roger Boily, en remplacement du Révd.P.Boily, décédé.4171 Bureau du Secrétaire Québec, 13 décembre 1887.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil, de nommer M.Alfred Morin, de l'Anse aux Griffons, coroner conjoint, en remplacement de M.J.A.Lebel, qui a donné sa démission.4173 Proclamations Canada, 1 Province de \\ A.R.ANGERS.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui les présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Georoeh Duhamel, j A TTENDU que Nous avons Sol.-Géid.jugé\" à propos de changer les époques de la tenue des termes de certaines Cours dans et pour les districts de Chicoutimi et de Saguenay : A CES CAUSES, par et de l'avis du Conseil Exécutif de Notre Province de Québec, Nous avons réglé et ordonné, et, par les présentes réglons et ordonnons que le terme de la Cour du Banc de la Reine, dans 1 exercice de sa juridiction criminelle, dans et pour le district de Chicoutimi fixé au quinze de janvier ; le terme de la Cour Supérieure dans et pour le dit district, fixé du douze au quatorze de janvier ; le terme de la Cour de Circuit dans et pour lo district de Chicoutimi, fixé du seize au vingt de janvier ; le terme de la Cour de Circuit dans et pour le comté de Chicoutimi, à Héberville, fixé aux vingt et vingt-et-un de janvier ; le terme de la Cour Supérieure, dans et pour le district de Saguenay, fixé du trente et un de janvier au quatre de février ; le terme de la Cour de Circuit dans et pour le district de Saguenay fixé du vingt six au trente de janvier ; et le ternie de la Cour de Circuit dans et pour le comté de Charlevoix, à la Baie Saint-Paul, fixé au vingt trois de janvier, seront discontinues, et qu'à l'avenir les termes susdits seront tenus comme suit, savoir : POUR LE DISTRICT DE CHICOUTIMI : Le terme de la COUR DU BANC DE LA REINE, dans l'exercice de sa JURIDICTION CRIMINELLE, commencera le SIXIEME jour de FEVRIER \u2022 LA COUR SUPERIEURE sera tenue du TREN Clovis Sère, Firmin Hudon and F.X.Lecavalier.Commission of the 16th December 1878, revoked.Parish of Saint Anne du Bout de l'Ile, county of Jacques Cartier.\u2014Messrs Delphis Lebeau, Alphonse Robillard, Joseph Ludgor Gauthier, Joseph Melo-che, Guillaume Crevier, Antoine Saint Denis and Ambrose L.Kent.Commission of the 30th July, 1878, revoked.4192 Department ok Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, by an Order in Council in date of the 12th December, instant, (1887), to make the following appointments, to wit : ïkhool Commissioners.The city of Quebec, (Catholic section).The Révd M.F.Faguy, priest, vice Révd Jos.Auclair.deceased.County of Charlevoix, Les Eboulements.\u2014The Révd M.Roger Boily, vice Révd P.Boily, deceaded.4172 Secretary's Office.Quebec, 13th December, 1887.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, in Council, has been pleased to appoint Mr.Alfred Morin, of l'Anse aux Griffons, joint Coroner, vice Mr.J.A.Lebel, who has resigned.4174 Proclamations Canada, Province of V A.R.ANGERS.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c., &c.To all to whom these presents shall come to whom the same may concern -Greeting : PROCLAMATION.Geo.Duhamel, j \"IT THERE AS We have deemed Sol.-Gen.J W it advisable to change the holding of the terms of certain Courts, in and for the districts of Chicoutimi and Saguenay.WHEREFORE, by and with the advice of the Executive Council of Our Province of Quebec, We have ruled and ordered, and, by these presents, do rule and orther that the term of the Court of Queen's Bench, in the exercise of its criminal jurisdiction, in and for the district of Chicoutimi fixed for the fifteenth of January ; the term of the Superior Court, in and for the said district, fixed from the twelfth to the fourteenth of January : the term of the Circuit Court, in and for the district of Chicoutimi, fixed from the sixteenth to the twentieth of January ; the tenu of the Circuit Court in and for the county of Chicoutimi, at Héberville, fixed for the twentieth and twenty first of January ; the term of the Superior Court, in and for the district of Saguenay, fixed from the thirty first of January to the fourth of February ; the term of the Circuit Court, in and for the district of Saguenay, fixed from the twenty sixth to the thirtieth of January ; and the term of the Circuit Court, in and for the county of Charlevoix, at Bay Saint Paul, fixod for the twenty third of January, shall be discontinued ; and, henceforward, the tenus aforesaid shall be held as follows, to wit : FOR THE DISTRICT OF CHICOUTIMI.THE COURT OF QUEEN'S BENCH, in the exercise of its CRIMINAL JURISDICTION, shall commence on the SIXTH day of FEBRUARY.THE SUPERIOR COURT shall be held from 2228 TIEME jour de JANVIER au QUATRIEME jour de FEVRIER, inclusivement ; LA COUR DE CIRCUIT jxmr le DISTRICT de CHICOUTIMI, sera tenue du SEPTIEME au NEUVIEME jour de FEVRIER, inclusivement ; LA COUR DE CIRCUIT, dans et pour le COMTE de CHICOUTIMI, à HEBERTVILLE, sera tenue les VINGT-SEPTIEME et VINGT-HUITIEME jours de JANVIER ; POUR LE DISTRICT DE SAGUENAY.LA COUR.SUPERIEURE, sera tenue du TREIZIEME au VINGTIEME jour de FEVRIER, inclusivement ; LA COUR DE CIRCUIT, pour le DISTRICT de SAGUENAY, sera tenu du VINGT-ET-UNIEME au VINGT-TROISIEME jour de FEVRIER, inclusivement ; LA COUR DE CIRCUIT, dans et pour le COMTE de CHARLEVOIX, à la RAIE SAINT PAUL, sera tenu le VINGT-SEPTIEME jour de FEVRIER.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres (pue les présentes pourront concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau do Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant-Gouverneur de la dite ProvincedeQuébec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce NEUVIEME jour de DECEMBRE dans l'année de Notre-Soigneur mil huit cent quatre-vingt-sept, et de Notre Règne la cinquante -et-unièine.Par ordre, CHS.À.ERN.GAGNON, 4165 Secrétaire.A.R.ANGERS.Canada, \\ Province de J-Québec.j Tl.s.] VICTORIA, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc.etc.à Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Que'» ec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelé! à une Assemblée de la Législatu:.de Notre dite Province, qui devait se tenir ef avoir lieu en Notre Cité «îe Québec, le SEIZIEME jour du mois de DECEMBRE, dans l'année do Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-sept, et à chacun de vous\u2014Salut : PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le seizième jour du mois de décembre mil huit cent quatre-vingt-sept, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoints d'être présents en Notre cité de Québec.Sachez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aiBe et commodité de Nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec Nous, en Notre Législature de Notre dite Province, en notre cité de Québec, VENDREDI, le VINGTIEME jour du mois de JANVIER prochain, et y agir comme de droit Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avom fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles the THIRTY FIRST day of JANUARY, to* the FOURTH day of FEBRUARY inclusively THE CIRCUIT ÇH )l'RT for the district ofjCHl-001 TIM1, shall be held from the SEVENTH to the NINTH day of FEBRUARY inclusively ; THE CIRCUIT COURT in and for the county of CHICOUTIMI, at HEBERT VILLE, shall be held on the TWENTY SEVENTH and TWENTY EIGHTH days of JANUARY.FOR THE DISTRICT OF SAGUENAY.THE SUPERIOR COURT shall be held from the THIRTEENTH to the TWENTIETH day of FEBRUARY, inclusively ; THE CIRCUIT COURT for the DISTRICT OF SAGUENAY, shall be hold from the TWENTY FIRST to the TWENTY THIRD day of FEBRUARY, inclusively ; THE CIRCUIT COURT in and for the COUNTY of CHARLEVOIX, shall be held at BAY SAINT PAUL, on the TWENTY SEVENTH day of FEBRUARY.Of all which our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereas, We have caused these Oui* Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in-Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this NINTH day of DECEMBER, in the fear of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty seven, and in the fifty-first year of Our .Reign.By command, 3424 CHS.A.ERN.GAGNON, Secretary.A.R.ANGERS.Canada, Province of Quebec.Tl.s.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &C, f the said Province, at Our city of Quebec, and thorein to do as may seem necessary.Herein kail sot.In Testimony Wherbok, We .have caused these Our Letters to be made Patent and 2229 fuit èppOéar le grand Sceau do Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québer.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIXIEME jour de DECEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-sept, et do Notre Règne la cinquante-ot-unième.Par ordre, L.DELORME, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4003 Québec.Avis du Gouvernement No.684.84.AVIS DE DEMANDE D'ERECTION DE MUNICIPALITES.Diviser la municipalité de Saint-Eustache, dans le comté des Deux Montagnes, et les ériger en municipalités sci lia in-s avec les mêmes limites que celles qui existent pour les deux municipalités rurales, dont l'une, sous le nom de \" municipalité du village\" et l'autre sous celui de \" municipalité de la paroisse \" et ce, pour les lins scolaires.GEDEON OUIMET, 4189 Surintendant.No.1592.87.AVIS DE DEMANDE D'ÉRECTION MUNICIPALITÉS DE Détacher des municipalités scolaires de l'Abord à Plouffe et du Bord de l'eau, dans le comté Laval, tout le territoire à partir de la terre de Hormidas Pesant, y comprise, située sur le rang du Bord de l'eau, et connue sous le numéro trente-neuf, et partie du numéro quarante du cadastre de la paroisse de Saint-Martin, et allant au sud-ouest jusqu'à la terre de Louis Laurin, fils, y comprise, sur le rang du Bord de l'eau, et connue sous le numéro trente-six du cadastre de la paroisse de Sainte-Dorothée, dans le dit comté, et en former une municipalité sous Je nom de Sainte-Dorothée No.2.4187 GEDEON*OUIMET, Surintendant.Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC ' Est par le présent donné, en conformité de l'acte 45 Vict., ch.10, que, 60 jours après la date de la dernière publication du présent avis, laquelle se fera deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, le Commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et jwrmis d'occupation des terres publiques dont suit une liste : Adj : 6584.Hereford.Le | Nord du lot 16 du 5ème rang à David Boulanger.La | Sud du lot 16 du 6ème rang à David Boulanger.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne.Québec, 14 décembre 1887.4139 4004 the Great Seal of Our said Province of Quebec, to bo hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable AUGUSTE REAL AN-CI ERS, Lieutenant-Governor of tho Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TENTH day of DECEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty seven, and in the fifty first year of Our Reign.By command.L.DELORME, Clerk of the Crown in Chancery.Quebec.Government Notices No.584.84.NOTICE OF APPLICATION FOR THE ERECTION OF MUNICIPALITIES.To divide the municipality ef Saint-Eustuche, in' the county of Two Mountains, and to erect them into school municipalities with the same limits as those existing for the two rural municipalities, one under the name of ** Villigo municipality, \" and the other under that of \" a Parish municipality, \" and this for school purposes.GEDEON OUIMET, 4190 Superintendent.- No.1592.87.NOTICE OF APPLICATION FOR THE ERECTION OF MUNICIPALITIES- To detach from the school municipalities of l'Abord à Plouffe and Bord de l'eau, in Laval county, all the territory storting from and comprising the land of Hormidas Pesant, situated on; the Bord de l'eau range, and known under the number thirty-nine, and part of the number forty of the cadastre of the parish of Saint Martin, and stretching towards the south-west as far as and comprising the land of Louis Laurin, junior, on the Bord de l'eau range, and known under the number thirty-six of the cadastre of the parish of Saint Dorothy, in the said county, and to form therewith amunicipality under the name of Saint Dorothy No.2.-GEDEON OUIMET, 4188 Superintendent.Province of Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act45 Vict., ch.10, that 60 days after the last publication of this notice, which will appear twice in the Quebec Official Gazette, the Commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj : 5584.Htrcford.N.£ lot 16 in 6'h range to David Boulanger.S.£ lot 16 in 6th range to David Boulanger.E.E.TACHE, Assist.Commissioner.Department of Crown Lands.Quebec, 14th December, 1887.4140 2230 No.1231.87.Département de l'Instruction Publique.AVIS.Délimitation de municipalités scolaires, en vertu de la sec.5e, 41 Viet., ch.6.Détacher de la municipalité scolaire de \" Port-neuf,\" dans le comté de Sagnenay, l'arrondissement dit \" de la Pointe à Boisvert,\" sur le littoral de la Baie des Mille-Vaches, borné comme suit : au nord-ouest par la rivière à La Truite, et au sud-est par et y compris la propriété de Paul Bareth, et l'annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité des \" Mille-Vaches,\" dans le même comté.4121 Bureau de Secrétaire.Québec, 12 décembre 1887.Avis est par le présent donné qu'en vertu des dispositions du code du notariat, il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre on Conseil en date du 9 décembre courant, de permettre que les minutes, répertoire et index de Louis Rainville, écuier, notaire, d'Arthabaskaville, soient remis à Louis Lavergne, écuier, notaire, du même lieu.PH.J.JOLICŒUR, 4125 Assistant-Secrétaire.Bureau du Secrétaire.Québec, 12 décembre 1887.AviB est par le présent donné qu'en vertu dee dispositions du Code du Notariat, il a plu à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur en Conseil, par ordre en date du 9 du courant, de permettre que les minutes, répertoire et index de Joseph H.Lefebvre, écuyer, du village de Waterloo, et de feu Thomas Brassard, en son vivant, écuyer, notaire, du même village, soient remis à Louis P.Tremblay, écuyer, notaire, du dit village.PH.J.JOLICŒUR, 4127 Assistant-Secrétaire.PARLEMENT FEDERAL.Règles relatives aux avis de bills prives.51.Dans le cas de toute demande de bill privé, proprement du ressort législatif du Parlement du Canada, suivant leB dispositions de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord 1867, et ayant pour objet, soit la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrière ou d'une ligne telegraphique ; soit la construction ou l'amélioration d'un port, d'un canal, d'une écluse, d'une digue ou d'une glissoire, ou autre ouvrage semblable ; soit la cancession d'un droit de passage d'eau, l'incorporation de professions ou métiers, ou d'une compagnie de banque ou autre compagnie par actions, soit la concession à une ou plusieurs personnes de certains droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, soit le pouvoir de faire quelque chose qui, dans ses effets, pourrait toucher aux droits ou à la propriété d'autrui, ou concerner une classe particulière de la société ; ou ayant pour objet quelque amendement de même nature à un acte antérieure\u2014un avis, énonçant d'une manière claire et intelligible la nature et l'objet de la demande, et signé (excepté s'il s'agit de corporations déjà existantes) par les pétitionnaires ou de leur part, est nécessaire et doit être publié comme il suit : Dims les provinces de Quebec et le Manitoba.Un avis doit être inséré dans la Gazette du Canada en anglais et en français, ainsi que dans un journal anglais et un journal français du district intéressé, ou en anglais et en français dans le même journal, s'il ne s'en publie qu'un seul dans ce district ; ou s'il ne paraît pas de journal, alors la No.1231.87.Department ok Public Instruction.NOTICE.Fixing the limita, of school municipalities in virtue of the 5th sec, 41 Vict., ch.6.To detach from the school municipality of \" Portneuf, \" in the county of Saguenay, the district called \" de la Pointe à Boisvert, ' on the coast of the Bay of Mille Vaches, bounded as follows : on the north west by Trout river, and on the south east by and comprising the property of Paul Bareth, and to annex it for school purposes to the municipality of \" Mille Vaches'\" in the same county.4122 Secretary's Office.Quebec, 12th December, 1887.Notice is hereby given tliat in virtue of the previsions of the Notarial Code, His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR, has been pleased by an Order in Council, dated the 9th December instant, (1887), to allow that the minutes, repertory and index of Louis Rainville, esquire, notary, of Artha-baskaville, be transferred to Louis Lavergne, esquire, notary, of the same place.PH.J.JOLICŒUR, 4126 Assistant Secretary.-CSSSBSSSsgR s Opficf.Secretary Quebec, 12th December, 1887.Notice is hereby given that in virtue of the previsions of the Notarial Code, His Honor the Lieutenant Governor in Council, has been pleased by an order dated the 9th instant (1887), to allow that the minutes, repertory and index of Joseph II.Lefebvrej esquire, of the village of Waterloo, and of the late Thomas Brassard, in his lifetime, esquire, notary, of the same village, be transferred to Louis Tremblay, esquire, notary, of the said village.PH.J.JOLICŒUR, 4128 Assistant-Secretary, DOMINION PARLIAMENT.Rides relating to Notices for Private Bills.51.All apphcations for Private Bills, prop rly the subjects of legislation by the Parliament of Canada, within the purview of the \" British North America Act, 1867,\" whether for the erection of a Bridge, the making of a Railroad, Turnpike Road or Telegraph Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam or Slide, or other like work ; the granting the right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Banking or other Joint Stock Company ; or otherwise for the granting to any individual or individuals, any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which, in its operation, would affect the rights or property of other parties, of relate to any particular class of the community, or for making any amendment of a like nature to any former Act, shall require a notice, clearly and distincly specifying the nature and object of the application, and (except in the case of existing corporations) signed by, or on behalf of the applicants, to be published as follows, In the Province of Quebec and Manitoba.A notice inserted in the Canada Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one in the french language in the district affected, or in both language in one paper, if there be but one in the said district, or if there be no paper published therein then, in both 2231 publication de l'avis en anglais et en français doit se faire dans un journal du district le plu., voisin où il s'en publie.Dam le* autre*province*.Un avis doit être inséré dans la Gazette du Cumvln et dans un journal du comté ou des comtés unis intéressés, ou s'il n'y paraît pas de journal, alors la publication doit se faire dans un journal du comté le plus voisin où il s'en publie.La pubtication de ces avis durera, dans chaque cas la période de doux mois pondant l'intervalle de temps qui s'écoulera entre la clôture do la session précédente et la prise en considération de la |>étition.Un exemplaire des numéros des journaux, reproduisant la première et la dornière insertion do l'avis, devra être transmis au greffier de chaque Chamlnv.Si ht pétition demande l'autorisation de présenter un bill privé ayant pour objet la construction d'un pont do péage, le pétitionnaire ou les pétitionnaires devront, en môme temps qu'ils donneront l'avis prescrit par la règle précédente, donner aussi, dv la même manière, avis des péages qu'As entendent exiger, de l'étendue du privilège, do la hauteur des arches, de l'espace à laisser libre entre les culées ou les piliers pour le passage des radeaux et des navires ; et mentionner de plus s'ils s» proposent de construire un pont mobile, et quelles en seront les dimensions.Toute personne désirant obtenir un bill privé devra, dans les huit jours qui précéderont l'ouverture du Parlement, déposer au bureau du greffier de la Chambre dan.« laquelle le bill doit prendre naissance une copie de ce bill en langue anglaise ou en langue française, avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.Il en sera imprimé 600 exemplaires en anglais et 200 en français ; la traduction devra être faite par les officiera de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.Le pétitionnaire aura aussi a payer au Greffier du Sénat ou au comptable de la Chambre des Communes suivant le cas une somme de $200, plus le coût de l'impression de l'acte dans les Statuts et remettra le reçu de ce paiement au greffier du comité auquel ce bill aura été renvoyé\u2014le dit paiement sera effectué immédiatement après la seconde lecture avant la prise en considération du bill par le comité.L'honoraire payable pour tout bill privé le s?ra seulement dans la Chambre dans laquelle il aura été présenté.Aucune pétition pour l'obtention d'un bill privé ne sera roçue par l'une ou par l'autre Chambre après les dix premiers jours de la session.EDOUARD J.LANGEVIN, Grever du Sénat.JOHN GEORGE BOURINOT, Greffier des Communes.Règles additionnelles de la Chamuke des Communes concernant les bills privés.f î\" Tous les bills privés demandant des actes constitutifs devront être rédigés de manière à y incorporer, en les spécifiant, les clause* des actes généraux concernant les détails qui font l'objet do ces bills ; des raisons spéciales seront données chaque fois que l'on aura l'intention de se départir de co principe, ou que l'on voudra y introduire d'autres dispositions touchant ces détails ; et une noté sera annexée au bdl indiquant les dispositions au sujet desquelles l'on entend s'écarter de l'acte général ; les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, devront être remodelés par les auteurs et ré-imprimé i à leurs frais, avant qu'aucun comité en examine les clauses.61 A.Tous bills privés pour chartes ou pour modification de chartes de compagnies de chemins do tes seront rédigés conformément au bill-modèle adopté par la Chambre, le 23 juin, 1887, dont copie po t j être obtenue du greffier de la.Chambre ; language, in taper in the nearest district, in which a ne» .-pap.i is published.In any other Province.A notice inserted in the Canada Gazette, and in one newspaper published in the County, or Union of Counties affected, or if there be no paper published therein, then in a newspa]>er in the nearest County in which a newsiiaper in published.Such Notice to be continued in each case, for a period of two months during the interval of time between the close of the next preceding Session and the consideration of the Petition.And copies of the newspapers containing tho first and last insertion of such notice shall be sent to the Clerk of each House.When a Petition is for leave to bring in a Private Bill for tho erection of a toll bridge, the petitioner or petitioners, upon giving the notice prescribed by tho preceding rule, shall also, at the same time, and in the same manner, give notice of tho rates which they intend to ask ; the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and wether they intend to erect a drawbridge, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any private bill shall, eight days before the mooting of Parliament, deposit with the clerk of the house, in which the bill is to originate, a copy of such bill in the english or french language, with a sum sufficient to pay for translating and printing the same\u2014600 copies to be printed in english, and 200 copies in french\u2014the translation to be done by the officers of the house, and the printing by the contractor.The applicant shall bo also required to pay tho clerk of the Senate or the accountant of the House of Commons (as the case may be) a sum of $200 and the cost of printing the Act in the statutes, and lodgo the receipt of the same with the clerk of the committee to which such bill is referred\u2014Buch payment to be made immediately after the second reading, and before tho consideration of the bill by such committee.The fee payable on any private bill is paid only in the House in which its originates.No petition for a Private Bill is received by either House after the first ten days of the session.EDOUARD J.LANGEVIN, Clerk of the Senate.JOHN GEORGE BOURINOT, Clerk of the Commons.Additional Rules of the House of Commonh respecting private bllls.\" All Private Bills for Acta of Incorporation shall be so framed as to incorporate by reference the danse» of tho Geiiend Acts relating to the details to be provided for by such Bills ;\u2014special grounds shall l>e established for any proposed departure from this principle, or for the introduction of other provisions as to such details, and a note shall be appended to the Bill indicating the provisions thereof, in which the Gcncnd Act is {iroposed to be departed from ; Bill» which are not framed in accordance with this Pule, shall bo re-cast by the promoters, and reprinted at thoir expense, before any Committee passes upon the Clanics.51 A.All Private Bills for Acts of incorporation of, or in amendment of Acts incorporating Railway Companies, shall be drawn in accordance with the Model Bill adopted by the House on 23rd June, 1887, copies of which may be obtained from the Cierk of the House.(a.) Les dispositions continues dans un bill quel-1 !^(a) The provisions contameu m any i>iu wiucn conque qui ne seront pas conformes nu bill-modèl j, lare not not in accord with tho M.d -1 Bill, ah ill 2232 sennit insérées entre crochets, et après avoir été revisées \\mr l'officier compétent, elles seront imprimées ainsi ; et les bills qui ne seront pas rédigéB en conformité de cette règle seront renvoyés aux auteurs pour être reir xlelés avant leur révision et impression ; (b.) Toutes clauses d'actes existants que l'on proposera de modifier, s «ront imprimées en entier, avec les amendements in îérés en leur lieu et place, et entre crochets ; (c.) Toutes dispositions exceptionnelles que l'on proposent d'insérer dans un bill quelconque, seront imprimées dans l'avis publié.61 B.Nul bill jK»ur la constitution légule d'une «.mpagnie do chemin do fer ou pour changer le tracé du chemin do fer d'une compagnie déjà constituée ne sera pris en considération par le comité dos chemin» de ftr à moins qu'il n'ait été donné au comité, au ni.ins une semaine avant la prise en considération du bill\u2014 (a.) Une carte ou plan à l'échelle de pas moins \u2022d'un demi-pouce au mille, indiquent le territoire sur \u2022 lequel l'on se propose de construire les travaux projetés, ainsi que les lignes de travaux analogues existants ou autorisés, dans les limites du distrist, ou partie du district que la ligne projetée doit desservir, ou affectant le dit district on aucune manière ; cette ^carte ou plan devra être signé par l'ingénieur ou ¦toute autre personne qui l'aura fait ; (b.) Un exhibit faisant connaître le mourant total du capital que l'on se propose do prélever pour les fins de l'entreprise, et la manière dont on se propose de le prélever, soit au moyen d'actions ordinaires, obligations, debentures ou autres garanties, et le montant respectif de chacune.JOHN GEORGE BOURINOT, Greffier des Communes.Pègles du Sénat ivlatives aux avis de bilk de divorce.72.Quiconque a l'intention de demander un bill de d-ivorce, doit donner avis de son intention, de spécifier d'avec qui et pour quelle cause il veut «divorcer.L'avis doit être insère pendant six mois, à Ja Gazette du Canada, et dans deux journaux du district (si c'est \u2022 ans les provinces de Québec et de Manitoba,) ou du comté ou des comtés-unis, (si \u2022«'est dans les autres provinces.) OÙ le pétitionnaire résidait ordinairement lors de la séparation ; et si le nombre voulu de journaux n'y parait pas, alors la f.ublk-abiuii do l'avis devra se faire dans le district, e comté ou les comtés-unis voisins.L'avis pour les provinces de Québec et Manitoba sera publié en anglais et en français.73.Un exemplaire en manuscrit de l'avis devra être signtié, à l'instance du pétitionnaire, à la personne d'avec laquelle il veut divorcer, si le lieu de la résidence de cette dernière peut être connu ; et la preuve de cette signification ou de la diligence faite pour l'effectuer, doit être produite sur déclaration faite en vertu do l'acte } tassé dans la trente-septième année du règne de Sa Majesté, intitulé : \" Acte pour la suppression des serments volontaires et extra judiciaires devant le Sénat, et à sa satisfaction lors de la lecture de la pétition.EDOUARD J.LANGE VIN, 3279 3 Greffier du Sénat.EXTRAITS DES RÈGLES ET RÈCïLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de.Bills Privés.be inserted between brackets, and when revised by the proper officer shall be so printed, and bills which are not in accordance with this Rule shall be returned to the promoters to be re-cast before being revised and printed ; (6) Any sections of existing Acta which are proposed to bo amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper places and between brackets ; (c) Any exceptional provisions that it may bo proposed to insert in any Bill shall bo clearly specified in the Notice of Application for the same.61 'i.No Bill for the incorporation of a Railway Conq .iy, or for changing the route of the railway of any company already incorporated, shall be considered by the Railway Committee until there has been fylod with tho Committee, at least one week before the consideration of tho Bill :\u2014 (a) A Map or Plan down upon a scale of not less than half and inch to the mile, showing the location upon which it is intended to construct tho proposed work, and showing also the lines of existing or authorized works of a similar character within, or in any way affecting the district, or any part thereof, which the proposed work is intented to serve, and such map or plan shall be signed by the Engineer or other person making the same ; (b) And exhibit showing the total amount of capital proposed to bo raised for tho purp ses of the undertaking, and the manner in which it is proposed to raise the same, whether by ordinary shares, bonds, debentures, or other securities, and the amount of each, resitectively.JOHN GEORGE BOURINOT, Clerk of Commons.Rides oj tlie Senate relating to Notice for Bills oj Dirorce.72.Every Applicant for a Bill of Divorce is required to give notice of his intention so to do, and to specify from whom and for what cause, by advertise i m nt ;, during six months, in the Canada Gazette, and in two newspapers published in the District, in Quebec and Manitoba, or in tho County, or Union of Counties in the other Provinces, where Elian applicant usually resided at the time of the separation, or if the requisite number of papers cannot be found therein, then in the adjoining District, or County, or Union of Counties.The notice for the Provinces of Quebec and Manitoba is to be published in the english and french languages.73.A copy of the notice, in writing, is to be served at the instance of the applicant, upon the person from whom the Divorce is sought, if the residence of such person can be ascertained ; and proof on declaration under the Act passed in the thirty seventh year of Her Majesty's Reign intituled : \" An Act for the suppression of voluntary and extra \" judicial oaths,\" of such service, or of the attempts made to effect it, to the satisfaction of tho Senate is to be adduced before the Senate on the reading of the Petition.EDOUARD J.LANGEVIN, 3280 Clerk of Hie Senate EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIF COUNCIL.Relating to notices for Primtc Bills, 53.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, clause 63, pour la construction d'un pont, d'un chemin do fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit poux la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un 53.\u2014All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line,' the construction or improvement of a narbour, canal, lock, dam of sbde, or other like works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying 2233 droit du traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'h corporation de professions, metiers ou de compagnies à fonds social ; l'incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutoB autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de sit.- d'aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession : ou pour octroyer à qui que ce aoit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une .classe particulière de la société ; ou pour faire aucun &î?,3ndoment d'une nature semblable a un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de, la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en fmurais, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (daiiB les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi 8i elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour toute autre objet de profit, ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de cent piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui leB demandent, et imprimés par l'entrepreneur del impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés : et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent uue réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bilb privés 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doivent être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coftt de l'impression de 200 exemplaires do la version anglaise de l'acte, et'de 500 de la Version française, pour le gouvernement.2.\u2014L'honoraire payable lois de la seconuo lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.BOUCHER de BOUCHER VILLE, 3149 G- C L.gas or water ; tho incorporation of any particular profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment ; tho division of any county, for purposes other I than that of represenration in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of ! any common ; the resurvey of any township, line j or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any iMirticular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any foi-mor »?t,\u2014?h»!ï require a notice, clcuiiy and distinctly specifying the nature and object of the application, to bo published as follows, YW ;\u2014 A notice inserted in tho Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in tho english, and one newspaper in the french language in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by tho preceding rule, als» at tho same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches,- the interval between the abutments, or pears for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the démentions of the same.60,\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for and object of profit, or private, corporate, or individu: 1 advantage ; or for amending, extending, or enlacing any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of one hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing tho bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of^the bill shall file at the private bill offiee two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be read a third time until a certificate from the Queen's printer shall have been file with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and fiive hundred copies in french, for the government, has b Sen paid'him.\u2022> \u2014Tii« f«« navable en the second reading' of any private bill iâ paid only in the house in wnich such bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house.- \u201e' ,,t T \u201e BOUCHER dk BOUCHERVILLE, 3150 u' 0 ** 2234 ASSEMBLEEE LEGISLATIFE.Bills privés.Nulle }M5titiuii i>our un bill privé n'eBt reçu après l'expiration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premieres semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative a des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un tramway, d'un chemin à barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autreB travaux semblables, soit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation SSSSSSSX 9\" métier spécial, ou d'une comjiugnie à fonds sojial ; soit pour l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d'une cotisation locale ; soit pour la division d'une municipalité, ou d'un comté pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d'un canton ou d'une lieue ou d'une concession de canton ; soit pour concéder à un ou à des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de naturo à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,-doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.J2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Gazette Officielle de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en français et dans un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s'il n'y a pas soit de journal publié en français, soit de journal publié en anglais dans le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans un district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la ses-sii m précédente et la prise en considération de la pétition, et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanents.Lorsqu'il s agit d'un bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou los personnes se proposant de demander ce bill doivent, dans l'avis exigé par la règle précédente, indiquer Iob pôazea qu'elles se prososent d'exiger, l'étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou quelque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déposer en même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im- |uw«uuu uo uw exemplaires en r ran ça î s et oou i exemplaires en anglais, et aussi $2.06 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin- j LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.No petition for any Private Bill shall be received after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any St a tiding or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, proporley the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the purview of \" The British North America Act, 1867.whether for the erection of a Bridge ; tho making of a Railway, Tramway, l'un -pike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City,.Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality, or of any County for purposes other than that of Representation in tho Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing whir h in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application.2.Such notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Official Gazette, in the English a \u2022¦ d French language, and in one newspaper- in the English, and in one newspaper in the French language, and in the district affected ; and in default of either or such newspaper in such District, then in a similar newspaper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next Proceeding Session and the consideration of the etition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice shall, be sent by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, thG person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the-extend of the privilege, the height of the arches, tV.e interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private orc«rporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english or french.language, and shall at the same time deposit with the accountant of tho House a sum sufficient to pay for printing 350 copies in english 1 t«A .\u201eCui ff.I.or,,} «W, «2 rm'r r.o»o nf aim WV juOpw .» -~\u2014~-,-r\u2014 r-o- printer matter for the translation and 50 cents per page for correcting and revising the printing. 2235 ( 11 in 1111 ¦ contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi ]>ayor au comptable de la Chambre une somme de $100 et en sus le coût de l'impression du bill dans lu volume des statuts, de déposer le reçu de ceB paiements 01111*0 les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par lo comité.\" Los bills pour incorporer les vilios ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans cliaque cas particulier, la clause du statut général que l'on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but danwnaer ues actes existant**, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire amender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre crochets.' ' Dans le cas où les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à eette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privés doit les faire imprime'* dans cette forme aux frais des promoteurs.\" L.DELORME, 3161 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature Avis public est par le présent donné que demande sera faite par \" La Compagnie Canadienne de Caoutchouc de Montréal,\" à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, de passer un acte amendant la charte de la dite compagnie 29-30 Victoria, ch.3 ; lui donnant de plus amples pouvoirs et spécialement l'autorisant à augmenter son capital de un million h deux millions de piastres.4093 2 La Maire et Conseil-de-ville de Saint-Hyacinthe donnent avis, par les présentes, qu'ils feront application à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour amender et refondre l'acte d'incorporation de la cité de Saint-Hyacinthe et les statuts 1 amendant et y relatifs, augmenter les pouvoirs du dit conseil, étendre les limites de la dite cité et changer celles des différents quartiers, définir les pouvoirs du dit conseil, quand aux annexions de territoires et autres amendements jugés nécessaires dans l'intérêt de la dite cité.J.O.GUERTIN, Secrétaire-Trésorier, de la cité de Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, le 21 novembre, 1887.3907 4 AVIS PUBLIC.Est par le présent donné de la part des Révérendes Dames Hospitalières de la Miséricorde de Jésus, actuellement à Frasorville, qu'elles s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, afin d'obtenir une loi constituant les dites Dames Requérantes et autres personnes qui pourront s'adjoindre à elles à l'avenir en corporation sous le nom de \" L'Hôpital du Précieux Sang à Fraserville, \" destiné a recevoir les pauvres, malades, vieillards, infirmes et autres personnes, avec autorisation de tenir un dispensaire et pour autres fins.ALPHONSE POULIOT, Procureur des Requérantes.Québec, 22 novembre 1887 3961 4 The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $103, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediatley after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall contain Buch provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between brackets : In the event of the promoters not complyn.g with this ride, the chief clerk of the private bills offioe shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.L.DELORME.3152 Clerk of the Legislative Assembly Applications to the Legislature Public notice is hereby given that a demand shall be made by \" The Canadian Rubber Company of Montreal,\" to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act amending the said company's charter, 29-30 Victoria, chap.3 ; granting them additional powers and specially authorising them to increase their capital from one million to two millions of dollars.4094 The Mayor and Council of the city of Saint Hyacinthe, will apply to the Legislative of Quebec, at its next sitting, for the purpose of obtaining there of an act to revise and consolidate the charter of incorporation of said city and all statutes and acts amending same or relative there to increase powers of said Council, extend limits of said city, change limits of wards and provide for annexation of territory in the neighbourhood and generally other provisions necessary for said city.J.O.GUERTIN, Secretary-Treasurer of the city of Saint Hyacinthe.Saint Hyacinthe, 21st November, 1887.3908 PUBLIC NOTICE.Is hereby given on behalf of the Reverend Ladies Hospitalières de la Miséricorde de Jésus actually at Fraserville, that they will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, to obtain an act incorpdrating the said petitioners, and other persons who may hereafter form part of the corporation so to be formed, under the name of \" The Hospital of the Precious Blood, at Fraserville,' having for object to receive the i>oor, sick, old, and infirmed irarsons and others with authorization to keep a dispensary and for other purposes.ALPHONSE POULIOT, Solicitor for the Applicants.Quebec, 22nd November, 1887.3952 2236 AVIS.DeiuHiule Bern faite a, la Legislature de Québec, à sa prochaine session, pour un acte rappelant les sections 229 et 230 de l'acte 44-45 Viet., ch.75, incorporant la ville de Longuuuil, de manière à laissor les biens appartenant aux fabriques, institutions religieuses, charitables et scolaires, dans la ville de Longuuuil, BouB la loi générale des villes, quant à V'iir exemption de taxes.PAGNUELO, BONIN & GOUÏN, Avocats des Pétitionnaires.Montréal, 16 novembre 1887 .3835 6 AVIS.The Royal Victoria Hospital s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de ratifier le bail pissé par la Corporation de la cité de Montréal en faveur du dit hôpital, le dix septième jour de septembre dernier, du terrain pour le dit hôpital, décrit dans le dit bail.ABBOTTS & CAMPBELL, 3837 5 Solliciteurs des Requérants.Avis est i«r le présent donné qu'une demande sera faite à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'incorporer \" The Sherbrooke Protestant Hospital.\" HALL, WHITE & CATE, Solliciteurs des Requérants.Sherbrooke, 15 novembre 1887.3851 5 Avis est par le présent donné que The Oxford Copperand Sulphur Company, \"s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte pour amender de nouveau le chapitre cinquante-quatre des Btatuts de la province de Québec, passé dans la quarante-unième année du Règne de Sa Majesté, et pour changer son nom en celui de \"The Eustis Mining Company,\" pour réduire son capital, pour émettre des bons et pour d'autres fins.» HALL, WHITE & CATE, Solliciteurs des Requérants.Sherbrooke, 15 novembre 1887.3847 5 Avis est par le présent donné que The Dudswell Lime and Marble Company et The Sherbrooke Marble Company, s'adresseront à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'étendre leurs pouvoirs, pour leur accorder tous leB droits de corporations de chemin de fer en rapport à leur présente ligne de chemin de fer, pour prolonger la dite ligne jusqu'au lot numéro vingt-trois dans le septième rang du canton de Dudswell, pour construire un embranchement de chemin de fer d'un point sur aucun des lots dix-neuf ou vingt, dans les troisième et quatrième rangs de Dudswell susdit pour joindre le chemin de fer Québec Central, à ou près de sa station Marbleton, pour construire une écluse sur la Rivière Saint-François à un point ou il traverse les dits lots dix-neuf et vingt clans les dits troisième et quatrième rangs pour émettre des bons et pour d'autres fins.HALL, WHITE & CATE, Solliciteurs des Requérants.Sherbrooke, 15 Novembre 1887.3849 4 AVIS.Avis public est par le présent donné que, la compagnie au chemin de fer Trois-Rivières et du Nord-Ouest, fera application à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte autorisant l'extension du dit chemin de fer et pour certains amendements à l'acte d'incorporation de la dite compagnie.Trois-Rivières, 10 novembre 1-887.3357 5 NOTICE.Application will be made to the Quebec egisla-ture, at its noxt session, for a bill roiioaling sections 229 and 230 of act 44-45 Vict., ch.75, incorporating the town of Longueuil, so that the property of the church fabriques, and institutions for religious, charitable and school purposes in the town of Longueuil, be regulated by the common law, as to their exemption from taxation.PAGNUELO, BONIN & GOUIN, Attorneys for Petitioners.Montreal, 16th November, 1887.3836 NOTICE.The Royal Victoria Hospital will apply to the-Legislature of Quebec at its next session, for an act to ratify the lease executed by the Corporation of the city of Montreal to the said hospital On the seventeenth day of September last, of the site for the said hospital described in the said lease.ABBOTTS & CAMPBELL, 3838 Solicitors for Applicants.Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session for an act to incorporate \"The Sherbrooke Protestant Hospital.\" HALL, WHITE & CATE, Solicitors for Apvlicants-Sherbrooke, 15th November, 1887.3852\" Notice is hereby given that the \" Orford Copper and Sulphur Company, \" will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at it * next session for an act to further amend chapter fifty four of the statutes of the province of Quebec passed in the forty first year of Her Majesty's Reign and to change its name to that of \" The Eustis Mining Company,\" to reduce its capital, to issue bonds and for other purposes.HALL, WHITE & CATË, Solicitors for Applicants.Sherbrooke, 15th November, 1887.3848 Notice is hereby given that the Dudswell Lime and Marble ComiMiny and tho Sherbrooke Marble Company will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session for an act to extend their powers, to confer upon them all the rights of Railway Corporations, in relation to their present Line of Railway, to extend the same as far as the lot number twenty three in the seventh range of the township of Dudswell, to construct a branch line of railway from a point on any one of the lots nineteen or twenty in the third and fourth ranges of Dudswell aforesaid to connect with the Quebec Central Railway, at or near its Marbleton station, to construct a dam across the Saint Francis River at some point where it crosses the said lots nineteen and twenty in the said third and fourth ranges, to issue bonds, and for other purposes, HALL, WHITE & CATE, K¦ Cour Hnpérieure No.3860.J Dame Mathilde Vieil, du canton de Stanbridge, dans le district de Bedford, épouBe de Joseph Couture, hôtellier, du mente lieu, et la dite dame étant autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Couture, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour en cette cause.S.CONSTANTIN E A U, Avocat de la demanderesse.Swectsburg, 26 Novembre 1887.4151 NOTICE.Public notice is hereby given that application will be made to the legislature of Quebec, at its next session for an act to incorporate tho Saint Maurice Railway Company.JOSEPH REYNAR, For applicants.Throe Rivers, 10th November, 1887.3360 Miscellaneous Notices Province of Quebec, \"j District of Bedford, >- Superior Court.No.3860, J Dame Mathilde Vien, of the township of Stanbridge, in the district of Bedford, wife of Joseph Couture, hotel keeper, of the same place, and the said Dame being authorized to enter en justice.Plaintiff ; vs The said Joseph Couture, Defendant.An action for séparât inn as to property has been instituted this day in this case.S.CONSTANTINEAU, Advocate for the Plaintiff.Sweetsburg, 26th November 1887.4162 TABLEAU des aspirants à l'étude et des aspirants à la pratique du droit.LIST of Candidates for the study of Law and the practise of Law.49-60 Vict., c.34, s.44 Noms Names Gendron Cimon Chabot Beck Archer I'.el lean MaUloux Tousignant Carrier Robitaille Rémillard Riou Courchène Prénoms Surnames Jules Marie Charles Hubert Marie F.-X.Arthur Horatio George Charles Hector Louis J.J.Joseph Amédée Joseph Ovide Ulric Louis Napoléon Résidence Residence 20 Saint-François de Montmagny 22 Saint-Etienne de la Malbaie .Levis.Cape Cove.Québec.20 do 22 do do Lévis.Écoles ou emplois exercés Schools or callings Collège de Lévis\u2014Levis College Sém.de Chicoutimi\u2014Uni.-Laval\u2014 Québec\u2014Seminary of Chicoutimi \u2014Laval Univ.\u2014Quebec Collège de Lévis\u2014Levis College Sémin.de Chicoutimi\u2014Seminary of Chicoutimi Séminaire de Québec et faculté des arts à Laval\u2014Seminary of Quebec and Faculty of Arts at Laval Ecole Normale, professeur privé\u2014 Normal School, private teacher Séminaire de Québec et Collège de Lévis\u2014 Seminary of Quebec and College of Levis Séminaire et Université-Laval, Quebec-Seminary and Laval Univer- sitv, Quebec College do Levis\u2014College of Levis.Aspirants à la pratique\u2014Candidates for practise.Jean-Baptisto Joseph Albert Samuel Charles Arsène Edmond 20 Québec.24 25 30 do Trois-Pistoks.Québec.Uni.-Laval\u2014Laval Univ.\u2014Quebec, do do do do do do do do et sous patron \u2014student in law office.Enseigne musique\u2014Music teacher.Secrétaire du Barreau de Québec-Québec, 12 décembre\u2014Quebec, 12th December, 1887.J.E.PRINCE, -Secretary of the Bar, Quebec.4123-24 2238 REAU DE LA PROVINCE DE QUEBEC\u2014BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC.Suction ues Tbois-Ri vibres.\u2014Suction of Three Rivebs.Aspirants aux prochains examens du Barreau.\u2014Candidtdes for the coming examinations of the Bar.\tA la Profession.\u2014\tFor the Profession.\t\t Noms et Prénoms.\tRésidences.\tAges.\tColleges.\tEmploi.Names and surnames.\tResidences.\tAges.\tColleges.\tOccupations.\tTrois-Rivières.\t\t\t A l'Etude.\u2014For Study.Joseph Geo.Alfred Gariépy.Joseph Antoine Frigon;.Trois-Rivières do 21 ans\u201421 years.20 ans\u201420 years Trois-Rivières.Trois-Rivières & Sherbrooke.Agent d'assurance.Insurance agent.F.S.TOURIGNY, Sec.Barreau Sec.des Trois-Rivières.\u2014Sec'y of the Bar for the Section of Three Rivers.Trois-Rivières, 12 décembre 1887.\u2014 Three Rivers, 12th December, 1887.4135-36 BARREAU DE LA PROVINCE DE QUÉBEC.Liste des candidats pour Vétude de la loi.Nom et surnom\t\\p Résidence | *>\tEcoles ou collèges\tName and surname\tResidence\tAge\tSchool or colleges Moses O'Bready\tWotton 83 ' 1\tSéminaire Saint-Charles Borromée.\tMoses O'Bready\tWotton\t23\tSeminary of Saint Charles Borromée.G W.CATE, Secrétaire de la section Saint-François.Sherbrooke, 9 décembre 1887.4119 al.J Canada, Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Montréal, No.2704.Dame Elizabeth Ann Garraty, de la cité et du district de Montréal, épouse de Thomas Webster, marchand-tailleur, du même lieu, duement autorisé à ester en justice, Demanderesse ; et Thomas Webster, marchand-tailleur, de la dite cité et du dit district de Montreal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le seizième jour de juin mil huit cent quatre-vingt-sept.ST.PIERRE, GLOBENSKY & POIRIER, Avocats de la demanderesse.Montréal, 15 décembre 1887.4175 Canada.\"j Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Montréal.J No.1210.Dame Zéphirine Saint-Pierre, de la paroisse de Saint-Raphaël de l'Isle Bizard, dans le district de Montréal, épouse de François-Xavier Wilson, cultivateur et négociant, du même lieu, duement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; et François-Xavier Wilson, cultivateur et négociant, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le cinq ootobre mil huit cent quatre-vingt-cinq.SAINT-PIERRE 6 GLOBENSKY, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 15 décembre 1887, 4177 BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC.List of candidates for tlie study of law.C.W.CATE, Secretary of Saint Francis section.Sherbuooke, 9th December, 1887.4120 Canada, \"j Province of Quebec, >¦ Superior Court District of Montréal.J No.2704.Elizabeth Ann Garraty, of the city and district of Montreal, wife of Thomas Webster, merchant tailor, of the same place, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; and Thomas Webster, merchant tailor, of the said city and district of Montreal, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted in this cause the sixteenth day of June, one thousand eight hundred and eighty seven.ST.PIERRE, GLOBENSKY & POIRIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 15th December, 1887.4176 Canada, \"j Province of Quebec, >¦ Superior Court.District of Montréal.J No.1210.Zéphirine Saint Pierre of the paristh of Saint Raphael of Isle Bizard, in the district of Montreal, wife of François Xavier Wilson, farmer and merchant of the same place, duly authorized à ester en jatice.Plaintiff ; and François Xavier Wilson, farmer and merchant of the said same place, Defendant.An action en separation de biens has been instituted in this case the fifth October one thousand eight hundred and eighty five.SAINT-PIERRE & GLOBENSKY, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 15th December, 1887.4178 2239 TABLEAU des aspirante à l'étude du Droit.\u2014LIST of Candidates for tha study of Lair.Noms.Naines.Résidence.Residences.Plr-.ce d'étude.Schools, Colleges, &c.Remarques.Remarks.Alfred Boisseau.Joseph Edmaur Bernard.John Hamilton Dunlop.Joseph Alphonse Drouin.Lionel Dansereau.Alphonse Fontaine.Victor Geoffrion.L.Alfred Hénault.Francis Joseph Hatchette K.B.Henderson., Edouard Laberge.Louis Masson.Alfred Marchildon.George Marcil.Noé Prud'homme.Jos.Ed.Rochon.Thomas John Vipaud 1!» 8] 1H 18 M Sainte Scholastique Belœil.Montréal.'jyïcGiïl Montréal, Longue Pointe.22 St.Guillaume d'Upton.80 21 Montréal.Beauharnois.Montréal.Montréal.Montréal.20 Terrebonne.St.Pierre les Becqueta Montréal.Joliette.Saint-Lin Montréal Collège de Montréal, Collège de Sainte-Thérèse et sous un maître privé.\u2014 College of Montreal, College of Sainte Thérèse, and under a private master.College et Séminaire da Montréal.\u2014 College and Semi nary of Montreal.College, Bishop College, School LennoxYiUe, High School Montreal.Avec MM.Leblond de BfAi-iiiot!i & Bonin.-With Messrs Leblond de Brumoth & Bonin.College d'Ottawa.\u2014College of Ottawa.Collège Sainte-Croix Turnhain, et sous MM.Leblond & Bonin.\u2014College of Sainte Croix Turnhain, and under Messrs Leblond & Bonin.College Saint - Hyacinthe, et sous MM.Leblond & Bonin.-College of Saint Hyacinthe, and under Messrs Leblond & Benin.College de Montreal, Séminaire de Montréal, Université Laval de Québec.\u2014College of Montreal, Seminary of Montreal, University Laval of Quebec.Saint Mary's College, Montréal High School, Montreal, McGill University, Montreal.Collège Sainte - Marie, Montréal.\u2014 College of Sainte Marie, Montreal.Collège Sainte-Thérèse.\u2014College of Sainte Thérèse.Séminaire des Trois-Rivières.\u2014Seminary of Three Rivers.Ecole des FrèreB, Hull, College de Saint-Hyacinthe, et boub un professeur privé.\u2014 Christian Brothers School, Hull, College of Saint Hyacinthe and under private teacher Académie Saint-Charles, Joliette, Collège de Joliette.\u2014 Academy of Saint Charles, Joliette, College of Joliette.College de L'Assomption.\u2014 College of L'Assomption.McGill Model School and High School, Montreal.A été dans le commerce 15 ans.Was in business 15 years.A été teneur de livres 2 ans.Was bookkeeper 2 years.D.MESSIER, Sec.du Barreau.\u2014Sec'y of the Bar.Section du district de Montréal.\u2014Section of the district of Montreal.Montréal, 12 décembre 1887.\u2014Montreal, 12th December, 1887. 2240 TABLEAU des aspirants à la profession d'avocat.\u2014LIST of Candidates for the profession of Advocate.Noms.\u2014Names.Victor Ernest Fontaine- William Herbert Burroughs Donat Brodeur.Edouard Bourgeois.Arthur Hitchings Chambers ^os.Frs.Philias Forget- Alfred Monk.Jean-Bte.Hector Laborge., Age.\u2014Ages.Résidence.\u2014Residences.21\tSaint Hyacinthe.21\tMontreal.21\tMontreal.21\tMontreal.21\tMontreal., 21\tMontreal, 24\tMontreal.to\tMontreal.D.MESSIER, Sec.du Barreau.\u2014Sec.of the Bar.Section du district de Montréal.\u2014Section of the district of Montreal.Montreal, 12 décembre 1887.-Montreal, 12th December, 1887.4141-42 BAR OF BEDFORD Province of Quebec, \\ District of Bedford.\\ List of candidates for admission to the study of the legal profession : George P.England, aged 22 years, of Dunham, P.P.Q., a étudia à l'Académie de Dunham et à l'Université McGUl et n'a pas eu d'emploi antérieur.T.AMYRAULD, Secrétaire du Barreau de Bedford.Sweetsburg, 1er décembre 1887.4033 2 Cour Supérieure \u2014 District (le Montrâd.No.947.Dame Anna Savaria, épouse de Orner Dufresne, commerçant de la cité de Montréal, duement autorisée, a, ce jour, institué une action en séjiaration de biens contre son mari.JODOIN & JODOIN, Procureurs de la Demanderesse.Montréal, 3 septembre .1887.4023 2 DbteiNo^2636ntréa1\"} Crnir Supérieure.Dame Georgine Archambault de Montréal, dit district, duement autorisée à ester en justice, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son époux, Damase Perrault, commerçant du même lieu.Z.RENAUD, Avocat de la demanderesse.Montrerai, 1er décembre 1887.4025 2 Province de Québec, ) «,.,^.-\u201eM tv i i i t>- u v / Lour nutter umre.District de Richelieu.) r Dame Hélène Grenier, de la paroisse de Lanoraic, district de Richelieu, épouse de Achille Féréol Fleury, médecin du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Achille Féréol Fleury, médecin du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le premier jour de décembre 1887.C.A.CHENEVERT, Avocat de la Demanderesse.Sorel, 1 décembre 1887.4031 2 J- Cour Supérieure., UCO blUb UU UUUlVIl UC iiiOuu- Disl ri de Montréal.No.2634.Daine Marie o._ réal, duement autorisée à ester en justice, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son épolix George Chaussé, menuisier, du même lieu.Z.RENAUD, Avocat de la demanderesse.Montréal, 1er décembre 1887.J ^g&f$ 4027 2 BARREAU DE BEDFORD.Province de Québec,) District de Bedford./ Liste des candidats pour l'admission à l'étude de la profession légale : George P.England, âgé de 22 ans, de Dunham, Q., lias studied in Dunham Academy and McGill University and had no previous employment.T.A*MYRAULD, Secretary of the Bar of Bedford.Sweetsburg, 1st December, 1887.4034 Superior Court\u2014District of Montreal.No.947.Dame Anna Savaria, wife of Omer Dufresne, trader, of the city of Montreal, duly autorized, has, this day, takei an action in separation as to property against her husband.JODOIN & JODOIN, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 3rd September, 1887.4024 Superior Court.District of Montréal.) No.2635./ Dame Georgine Archambault of Montréal, said district, duly authorized to ester en justice, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband, Damase Perrault, trader of the same place.Z.RENAUD, Advocate for the Plaintiff.Montréal, 1st December 1887.4026 Province of Quebec, ) a.n .District of Richelieu.} w ComL Dame Hélène Grenier, of the parish of Lanoraie, district of Richelieu, wife of Achille Féréol Fleury, physician, of the same place, duly authorised to ester en justice, Plaintif!' ; and The said Achille Féréol Fleury, physician, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the first day of December, 1887.C.A.CHENEVERT, .Advocate for the Plaintif!'.Sorel, 1st December, 1887.4032.District of Montreal.) a.,^.;^.No.2634.I Snperuyj- Cmrt, Dame îxârîê, o.Iludon, oî Montreal said district, duly autorized to ester en justice, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband George Chaussé, carpenter, of the same place.Z.RENAUD, Advocate for the plaintiff.Montreal, 1st December, 1887.4028 i i X vis Mt par ]« présent donné au* sous un moi» sprèe ls derniers publication d'ioelui dans la Omette OflirielU, une dsmands sera faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur en Conseil par les requérants ci-après nommés, conformément à l'Acte des Compagnies à fonds social, pour obtenir des Lettres Patentes, les constituant et telles autres personnes ¦oui pourront devenir actionnaires de la Coui|>agnie devant ôttre créée par les dites Lettres Patentes en corps {Nilitique et incor|M»ré, sous le nom et dan» le but ci-après mentionnés.Premièrement.\u2014Le nom de la Compagnie promises sera \"The City Printing and Publishing Company.\" ( Deuxièmement.-L'objet pout lequel l'incorporation et demandée est de faire les affaires d'impression de livres et impression à la pièce et la publi-ation do journaux et ouvrages périodiques.Troisièmement.\u2014La principale place d'affaires de la Compagnie Bera en la cité de Montréal, en la province de Québec.Quatrièmement.\u2014 Le fonds social de la dite Compagnie sera de seize mille piastres divisé en seize cents actions de dix piastres chacunes.Cinquièmement.\u2014Les noms au long, résidences et professions des dits requérants sont comme suit : \u2022John Robinson \\lexander, agent d'assurance, Arthur Featherston, marchand, Thomas Sawtel Vipond, marchand, George Young, gentilhomme, Charles Morton, marchand.Reverend Alexander Campbell, ministre, John Hugh Tinnnis, marchand, William Elislia Manson, marchand, Louis Eimnet Joseph Waters, marchand, Henry Allen Jackson, imprimeur et James F.Scriver, gentilhomme, tous des cité et district de Montréal, et province de Québec, lesquels sont tous sujets Anglais, résidants en Canada et seront les premiers directeurs de la Compagnie proposée.GREENSHIELDS, GUERIN A GREENSHIELDS, Solliciteurs des Requérants.Montréal, 6 décembre 1887._i 4095 2 Canada, \"j Province de Québec, j- Cour SttpérieuTt.District de Richelieu.; Mde Exilma Plamondon, a institué une action en séparation de biens contre son époux Najioleon Godbout, marchand, de Saint-Marcel, district de Richelieu.A.A.BRUNEAU, Avocat de la Demanderesse.Sorel, 19 août 1887.4097 2 Province de Québec 1 n a \u2022 District de Richelieu.} Co\"r No.3204.Dame Flore Faut eux, épouse de Désiré Drainville, médecin, de la ville de Berthier, district de Richelieu, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Désiré Drainville, médecin du même lieu, Défendeur, Une action en séparation de bienB a été instituée en cette cause le quatorzière jour de november, mil huit cent quatre-vingt-sept.BOURGOUIN & PELLAND, Avocats de la Demanderesse.Sorel, 14 novembre 1887.3985 3 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Beauharnois.No.363.Dame Déliina Dault, de la ville de Beauharnois, autorisée à ester en justice, a ce jour institué une action en séparation de biens contre Israël Lemay, son mari.THOS.BROSSOIT, Avocat de la Demanderesse.Beauharnois, 22 novembre 1887.3925 4 Notice is hereby given that within one month after the last publication hereof in the Quebec Offi>:iel Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, by the applicants hereinafter named in [nsrsifhiice of the joint stock Company's Act, for Letters Patent, constituting them and such others as may hereinafter become shareholders in tho Company to be created by such Letters Patent a body ôorporate and politic under the name and for the purposes herein mentioned.Firstly.- The pro)M»«ed name of the Company is \" The City Printing and Publishing Company.' Secondly.The pur|M>ses for which incorporation is sought are to carry on the business of book and job printing and the publications of news papers and periodicals.Thirdly.\u2014The chief place of business of the Company is to be in the city of Montreal, in the province of Quebec, Fourthly.\u2014The capital stock of the said company is to l.e sixteen thousand dollars divided into sixteen hundred shares of ten dollars per share.Fifthly.\u2014The names in full and the addresses and collings of the said applicant s are as follows : John lb >l>ins.m Alexander, insurance agent, Arthur Featherston, merchant, Thomas Sawtel Vipond, merchant, George Voting, gentleman, Charles Morten, merchant, the Reverend Alexander Campbell, clergyman, John Hugh Timmis, merchant.William Elisha Manson, merchant, Louis Emmet, Joseph Waters, merchant, Henry Allen Jackson, printer and James F.Scriver, gentleman, all of the city and district of Montreal, and province of Quebec, all of whom are British subjects, résidant in Canada, and all of whom are to bo the first directors of the proposed Company.GREENSHIELDS, GUERIN A GREENSHIELDS, Solicitors for Applicants.Montreal, 6th December, 1887.4096 Canada, \\ Province of Quebec, > Huperior ( 'ourt.' District of Richelieu.J Miss Exilma Plamondon, has instituted a demand for separation as to property, against her husband Napoléon Godbout, merchant of the parish of Saint Marcel, district of Richelieu.A.A.BRUNEAU, Attorney for Plaintiff.Sorel, 19th August, 1887.4098 Superior Court.Province of Quebec, ) District of Richelieu./ No.3204.Dame Flore Fautoux, of the town of Berthier, in the district of Richelieu, wife of Désiré Drainville, physician, of the same place, said wife duly authorized à enter en justice, Plaintiff ; vs.The said Désiré Drainville, Defendant.An action in separation as to property has been instituted againts the defendant in this cause on the fourteenth day of November, one thousand eight hundred and eighty seven.BOURGOUIN & PELLAND, Attorneys for Plaintiff.Sorel, 14th November, 1887.3986 Superior Court.Province of Quebec, District of Beauharnois.No.363.Dame Délima Dault, of the town of Beauharnois, duly authorized to that effect, has this day instituted an action for separation of property against Israël Lemay, her husband.THOS.BROSSOIT, Attorney for Plaintiff.Beauharnois, 22nd November, 1887.3926 3 M42 M.mUnagny, J Cour Supérieure.Dame Mark* Alice Hoi bird, du township Montminy, épouse de Eugène Charles Carhonneau, du même lieu, commis-marchand, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; \u2022 vs.Le dit Eugène Charles Carhonneau, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.CHOQUETTE & MARTINEAl.Procureur de la Demanderesse.Montmagny, M novembre 1887.3955 3 Cour Supérieure.Suint-//ttttciutlir.No.508.Dame Cédulie Audelin, de la paroisse de Saint-Hyacinthe le Confesseur, district de Saint-Hyacinthe, épouse de .Joseph Hugues Cadieux, ni'iiui-sier, du même lieu, la dite dame duement autorisée en justice aux tins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Hugues Cadieux, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée en cette cause.FONTAINE à ST.JACQUES, Avocats de la Demanderesse.Saint-Hyacinthe, 14 novembre 1887.3793 5 S Ulterior Court.M Duiut Ut (Umr Sujtérieure.Province ds Québec, District d'Iberville.No.103.Dame Virginie Dumas, de la paroisse de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, épouse de Léon Sainoi-sette, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Léon Samoisette, Défendeur.Une action en séparation de biens a, ce jour, été instituée en cette cause.GIRARD & QUESNEL, Avocats de la Demanderesse.Saint-Jean, 12 novembre 1887.383!) 5 District de Montréal.Montmagny, \\ No.116.J Dame Marie Alice Boilard, of the township of Montmiuy, wile of Eugène Cliarlos Carboimeau, of the same place, clerk duly authorised to enter en just i.e.Plaintiff ; vs.The said Eugène Charles Curbonneau, Defendant.An action for serration as to property has been instituted in this cause.CHOQUETTE A MARTINEAl, Soliciter for the Plaintiff.Montmagny.26th November.1887.3956 Superior Courts- -Saint HyaeUUkt, No.508.Dame Cédnlie Audelin, of the pariah of Saint Hyacinthe le Confesseur, district of Saint Hyacinthe, wife of Joseph Hugues Cadieux, joiner, of the same place, the said dame judicially authorized for these presents.Plaintiff ; vs.The said Joseph Hugues Cadieux, Defendant.An action for separation as to property has been instituted thin dav in this cause.FONTAINE & ST.JACQUES, Attorneys for Plaintiff Saint Hyacinthe, 14th november, 1887.3794 Cour Supérieure.Dame Elizabeth Renaud de Sainte-Cunégonde, dit district, duement autorisée à ester en justice, à ce jour institué une action en sé]>aration de biens contre son époux Adolphe Ethier, charpentier, du même lieu.Z.RENAUD, Avocat de la Demanderesse.Montréal, 4 novembre 1887.3939 4 Avis public est par le présent donné que William Bullock Ives, de la cité de Sherbrooke, et Rufus H.Pope, du village de Cookshire, tous deux du district de Saint-François, tous résidants en Canada et sujets anglais, faisant affaires ensemble en société, comme propriétaires do moulin et marchands de bois sous le nom de \" The Cookshire Mill Company \" ont l'intention de s'adresser à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de les autoriser à faire deB améliorations dans le lit et sur les bords de la rivière Eaton et ses tributaires, en haut au sud ot sud est du dit village de Cookshire, de manière à la rendre flottable pour les affaires de commerce, et dans cj but do miner et enlever les autres olmtacles ot de construire et maintenir des écluses, creuser le lit, construire des levées, des estacades, des canaux et des portes dans et aux environs de la dite rivière et ses tributaires.H.B.BROWN, Procureur des Requérants.Sherbrooke, 18 novembre lf87 3809 4 In the Superior Court.Province de Québec, \\ District de Saint-Hyacinthe./ Dame Susan Ellen Cain, épouse de Francis Bartels.L i Cour Supérieure.i Province of Quebec, District of Iberville.No.103.Virginie Dumas, of the pariah of Saint John's, in the district of Iberville, wife of Léon Samoisette, farmer, of the same place, duly authorized à ester en justice.Plaintiff ; vs.The said Léon Samoisette, Defendant.An action en separation ec, et deux papiers nouvelles daus le district des Trois-Rivières, les créanciers contributaire.s.actionnaires ou membres de la dite compagnie soient notifiés,* que le vingt-quatrième jour de décembre courant, a dix heures du matin, en la chambre des juges, au Palais de Justice, en la cité des Trois-Rivières, la requête du dit liquidateur requérant, pour permission de vendre en bloc par soumission;;, et vente privée tous les biens meubles et immeubles de la dite compagnie sera prise en considération.Il est ordonné de plus que le dit avis soit aius publié au moins huit jouis avant le dit jour vingt' qua in- décembre courant, et que semblable avis soi: donné à chacun des créanciers et actionnaires de ! > chiche, and having done business under the style and title of Thoa.Dufresne «1 Co, personally, as well as in said partnership, Insolvents ; and George Dastous, Curator.A final dividend sheet has been prepared in this cause and is deposited in the office of the protho-notary at Three Rivers.The dividends will be payable at the office of Mr.F.X..Lacoursière, Louiseville, on and after the 10th of January, 1888.GEORGE DASTOUS.Curator.Lachute, 17th December, 1887 .4184 Sales of Real Estate under Insolvent Acts CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014District of Beauharnois.In re Patrick P.Kelly, Insolvent ; and William S.MacLaren, Curator.A certain lot of land being lot number one hundred and eighty one on the official plan and book of reference of the ]>arish of Saint Stanislas de Kostka, in said district, containing in superficies, fifty arpents eighty three perches (more or less)\u2014and buildings thereon erected.Such property to be sold, subject to the usufruit thereof created in favor of Dame Mary Donahue, mother of said Patrick P.Kelly, in and by the last will and testament of her late huebend Patrick Kelly, executed before-Laplante, notary public, on the thirteenth day of August, one thousand eight hundred and sixty seven, To be sold at the registration office of the county of Beauharnois, in the town of Beauharnois, on the TWENTIETH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.PHILEMON LABERGE, Sheriff's Office, Sheriff Beauharnois.14th November, 1887.3786 [First published, 19th November, 1887.] Rules of ( 'ourt Canada, | Province of Quebec, .- Superior Court.District of Three Rivers.1 No.371.The third day of Decemlajr, one thousand eight hundred and eighty-seven.In re The Saint Leon Spring Company.Insolvent ; and 1 Louis Lamy, Petitioner, and Angus McKay, Liquidator and Petitioner.Upon the prayer of the petitioner, Angus McKay, it is ordered by the honorable J.B.Bourgeois, that by a notice which shal be published in the Quebec Official Gazette, and two newspapers in the district of Three Rivera, the contributing creditors, shareholders or members of the said company be notified that on the twenty-fourth day of December instant, at ton o'clock in the forenoon, in the judge's chamber at the Court House,' in the city of Three Rivers,, i the petition of the said liquidator-petitioner for per-! mission to sell in one lot by tenders and by private I sale all the moveables and immoveables of taie said 1 company, will be taken into consideration.It is ordered, moreover, that the said notice be published at least eight days before the said date twenty-fourth of Decr*h.- instant, and that a similar notice be given to each of the oreditors and i 2246 dite compagnie au moins huit jonrs d'avance par lettre enregistrée, à leur adresse respective.Certifié, F.X.OUILLET, Député P.C.S.District des Trois-Uivière*.4115 Provinco de Québec, \\ District de Saguenay, } Cour Supérieur*.No.6.J Le vingt-unième jour de novembre, eiil huit cent quatre-vingt-sept.Présent :\u2014L'Honorable .luge Eknkst Cimon.Dans l'affaire de Onésime Bouliane de TadoussHC, marchand, failli, et Joseph Alphonse Loi «Hier, Requérant.Il est ordonné sur la requête du dit requérant qu'une assemblée dos créanciers du dit ( hiéshue Bouliane, ait lit-u devant un juge de cotte' COUT au palais de justice, à la Mallmie, district de Saguenay, le quatorzième jour de février 1888, à dix heures de lavant-midi, pour la nomination d'un curateur et d'inspecteurs aux biens du dit failli.W.S.MILLER, Procureur du requérant.7 décembre.1887.4193 Province de Québec, \\ District de Bedford.l 2 Avocats de la Demanderesse.Ras-Canada, District d'Ottawa.LICITATION.AviB public est par le présent donné que par et en vertu d'un jugement delà Cour Supérieure, siégeant h Aylmer, dans le district d'Ottawa, lo vingt-sixième jour de septembre mil huit cent quatre-vingt-sept, dans une cause dans laquelle Martin Power, cultiva-tour, du township de Templeton, dans le district d'Ottawa, Lawrence Beehan et Joseph Beehan, tous deux journaliers, de la cité de Montréal, sont demandeurs ; et Lawrence Power et John Power, tous deux cultivateurs, du dit township de Temple-ton, Anna td>a$ Johanna Power, épouse de James Whelan, de la cité de Montréal, ce dernier, Unit personnellement que pour autoriser sa dite épouse aux tins des présentes, Thomas Beehan, de Lynn, dans l'Etat du Massachusetts, un des Etats-Unis d'Amérique, Margaret ulian Maggie Beehan, de la cité de Boston, dans le dit Etat du Massachusetts, tille majeure et usant de ses droits, et Bernard McNally, de la dite cité de Montréal, n sa qualité de tuteur duement nommé aux enfants mineurs issus du mariage de feue Catherine Power, en son vivant, épouse de feu Joseph Beehan, savoir Catherine et Ann Beehan, sont défendeurs, ordonnant la licitation d'un immeuble désigné comme suit, savoir: \" La moitié est du lot numéro douze, dans la cinquième rang du township de Templeton, comprenant cent acres en superficie, plus ou moins, étant le numéro douze A, du cinquième rang du dit township indiqué au plan officiel et au livre de renvoi du dit township.\" L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugeai! plus offrant et dernier enchérisseur, le VI N< i II EME jour de JANVIER prochain (1888), cour tenante, dans la salle d'audience de la cour, à Aylmer susdit, sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé bu greffe du protonotaire delà dite cour, et toute opposition afin d'annuller, afin de charge et afin de dis traire à la dite licitation devra être déposée au greffe du protonotaire de la «lito cour, au moil s quinze jours avant lo jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin ('e conserver devra être déposée dans les six jouis après l'adjudication, et à défaut par les parties do déposer les dites oppositions dans les délais prescrits tuent situated in the city of Hull, containing sixty six feet in front, by ninety nine feet in depth, bounded in -front by Albert street, in real- and on the oast side, by the representatives of Philemon Wright, and on the west side by Division street, with two houses and other building thereon erected, and now being known and designated to tho official plan and book of reference of ward number \"Three\" of the city of Hull, under the numbers seven bun-died and sixteen and seven hundred and twenty one.The property above deaoribed will be put up to auction and adjudged to the last and highest bidder 00 the TWENTIETH day of JANUARY next, sitting, the court, in the court room of the court house in the village of Aylmer, said district subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges, deposited in the office of the pro-tonotary of the said court ; and any opposition to annul, to.secure charges, or to withdraw, to be made to the said licitation, must be filed in the office of the prothonotary of the said court fifteen days at Irast before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication, and oppositions for payment must be tiled within the six days next after the adjudication, and failing the jtarties to file such opposition within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.Aybner this 14th November.1887.ROCHON ar le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus ¦ bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.\u2014Dirtrict of Arthabaska.Arthabaska, to wit :\\ X P.E.CREPE AU Esq., No 93 J-sLi» advocate, and Queens i Council, Plaintiff : againts LUDGER LABARRE J and NEREE SIRENNE, Defendants.1.As belonging to Ludger Labarre : A land being the north east quarter of lot num-! be* nine, in the third range on the township of Warwick, containing fifty four acres in suporticies, i known and designated as number four hundred and j eleven (411) of the official cadastre of said township ! of Warwick,\u2014with the buildings thereon erected.2.As belonging to Nérée Sirenne : A land being the north east half of lot number nine, in the fourth range of the township of War-I wick, containining, one hundred and four acres in superficies, known and designated as number five hundred and two (602) of the official cadastre for said township of Warwick,\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parochial church of Saint Medard of Warwick on MONDAY, the TWENTEETH day of FEBRUARY next, 1888 at ELEVEN oclock in the ferenoon.The said writ returnable on the twenty eighth day of February next, 1888.P.L.TOUSIGNANT, Sheriffs Office Sheriff.Arthabaskaville 14th December 1887.4154 [First published, 17th December, 1887] Sheriffs Sales\u2014Beauce PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under artiele 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.AU oppositions afin d'annuler, afin d* distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in case of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ. 2*M* FIERI FACIAS.flour euf&mtn.\u2014District de Quebec.Beau*», à savoir : ) TOSEPH ALPHONSE LE-No.929.f *J TELLIER, de Quel**, marchand-épicier, faisantaffairescorametela Québec, s< us la maison sociale de LeclercA Letellier, Demandeur ; contre ANTOINE GIGUERE, de Sainte-Justine, Défendeur ; savoir : 1.Une terre située en la lau-nisse de Sainte-Justine, en le township Langevin, de trois arpents de front sur vingt-huit arpents de profondeur, plus ou moinr, à distraire de partie des lots dix et onze (10 et 11) du huitième rang du township Langevin, joignant à l'est Jean Founder, et à l'ouest le terrain du dit défendeur ci-après désigné.2.Les abouts des lots dix et onze (10 et 11) et un arpent et demi de l'about du lot numéro douze (12) situés dans le huitième rang du dit township Langevin, au sud de la rivière Aaquam et au nord à la profondeur des terres, joignant à l'est Cléophas Rouleau et à l'ouest à dame veuve Léon Founder \u2014circonstances et déjiendances.3.Une terre située en la dite paroisse de Sainte-JuBtine, d'un arpent et demi de front, sur la profondeur du lot, étant jwirtie du lot numéro dix (10) du huitième rang du canton Langevin, joignant d'un côté à Jean Founder et d'autre côté au terrain ci-après désigné\u2014circonstances et dépendances.4.Un terrain situé en la dite paroisse de Sainte-JuBtine, d'un demi arpent de terre de front sur la profondeur du lot, étant partie du lot numéro onze (11) du huitième rang du canton Langevin, joignant d'un côté le terrain plus haut désigné et d'autre côté à la veuve Léon Fournier\u2014circonstances et dépendances.5.Une terre située à Sainte-Justine de Langevin, étant | .art ic nord-ouest du lot numéro vingt-quatre, du huitième rang du canton Langevin, contenant environ trois arpents et demi de front sur la profondeur du dit lot, avec de plus un about qui se trouve au bout sud du dit lot\u2014circonstances et dépen dances.Sur lequel terrain en dernier lieu désigné, il y a à distraire un terrain appartenant à Pierre Fontaine, de dix arpents en superficie.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Dorchester, en la jmroisse de Sainte-Hénédine, le VINGT-SEPTIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures de l'a vaut -midi.Le dit bref rapiiortable le neuvième jour de janvier prochain.G.O.TASCHEREAU, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 19 octobre 1887.3467 3 [Première publication, 12 octobre 1887.] Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC es par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la rente, excepté dans Tes eas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la Trente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jouis Après le rapport du Bref.FIERI FACIAS Superior Court.\u2014District of Quebec Beauce, to wit : ) JOSEPH ALPHONSE LE No 9tV s f J TELLIER, of Quebec, mer-j chant grocer, doing business as such at Québec under the style and title of Leclerc et Letellier.Plain ; tiff ; against ANTOINE GIG I* ERE, of Ste Justine, : Defendant to wit : 1 A land situated in the parish of Ste JuBtine, in : the township of Langevin, of three arpents of frontage by twenty eight ar]>ent* in depth, more or less ; ! to be taken from part of the lots ten and eleven (10 et 11) of the eighth range of the township of ; Langevin, joining on the east Jean Fournier, and j in the west the Land of the said defendant hereinafter designated.2 Thegores(abouts) the lots ten and eleven (lOand j 11) and one and a half arpent of the gore (about) of the lots number twelve (12) situated in the eighth I range of the said township of Langevin, in the south of the Aaquam river, and on the north at the depth of the lands, joining on the east Cleoidias Rouleau and on the west Dame widow Leon Fournier\u2014circumstances and dependencies.3 A land situated in the sr id parish of Sainte Justine of one and a half arpent of frontage, by the depth of the lot, being part of the lots number ten (10) of the eight rang of Langevin township, joining by one side to Jean Founder and on the other side to the land h reinafter designated\u2014circumstances and dependencies.4 A land situated in the said parish of Sainte Justine, of one, half arpent of land of frontage on the depth of the lot, being part of the lot, number eleven (11) of the eighth range of Langevin township, joining by one side the land designated above and by the other side to widow Leon Fournier\u2014circumstances and dependencies.5 A land situated at Sainte Justine de Langevin, being part north west of the lot number twenty four, of the eighth range of Langevin township, containing three arpents and a half, or thereabouts, of frontage by the depth of the said lot ; also the gore (about) which is at the southern extremity of the said lot\u2014circumstances and dependencies.On which land, designated in last place, then is excepted a piece of ground belonging to Pierre Fontaine, of ten arpents in superficies.To be sold at the Registration Office of the County of Dorchester, in the parish of Ste Hénédine, on the TWENTY SEVENTH day of DECEMBER next at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the ninth day of January next.G.O.TASCHEREAU Sheriffs Office, Sheriff.St Joseph Besuce the 19th of October 1887 3488 [First published, 22nd October, 1887) Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi rjUBLIC NOTICE is hereby given that the un-Jr dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound'to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preoedin* the day of sale ; oppositions afin de eonsereer may be filed at any time within six days next after the return of the Writ. 2250 Chicoutimi, à savoir :\\ No.1237.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Chicoutimi.IJERNARDIN DES-O BIENS, do b D* roisse do Notro-Damo do Latorrière, marchand, Domandeur ; contre GILBERT COUDÉ, du Lac Saint-Jean, cultivateur, Défendeur.1.Tous les droits de préemption, ouvrages ot améliorations, uno maison, une grange et une étable que le défendeur a sur le lot de terre numéro vingt et un du deuxième rang de la paroisse de Saint-Prime, avec le dit lot do terre borné d'un côté au lot numéro vingt, de l'autre au numéro vingt-deux, à l'ouest au troisième rang, à l'est au chemin du Roi, formant cent acres de terre plus ou moins, 2.Tous les droits de préemption, ouvrages et améliorations que le défendeur a sur le lot do terre portant le numéro vingt-sept du sixième rang de la paroisse de Saint-Prime, avec le dit lot do terre ; borné d'un côté au lot numéro vingt-six, de l'autre côté au lot numéro vingt-huit, à l'ouest au septième rang, à l'est au cinquième rang\u2014sans bâtisses.Pour être vendus au bureau d'enregistrement, à Hébertvillo, le VINGT-TROISIEME jour du mois de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant -midi.Lo dit bref rapportable le vingt-cinquième jour de janvier prochain.O.BOSSÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 11 novembre 1887.3799 2 [Première publication, 19 novembre 1887J Ventes par le Shérif- Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES soua-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le Ïrésent requises de les faire connaître suivaut la loi.outes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, OÙ autres oppositions à la vente, excepté dans Tes cas de Venditioni Exjjonae, doivent être dé]K>8ées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être'déposées en aucun temps dans les six jours après le rapjiort du Bref FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014Chicoutimi.Chicoutimi, to wit : ( |)ERNARDIN DESBIENS, No.1237.) ±J of the parish of Notre-Dame de Latorrière, merchant, Plaintiff ; againbt GILBERT COUDE, of Lako Saint John, farmer, Defendant.1.All the rights of preemption, works and improvements, a house a barn and a stable which the defendant has on tho lot of land number twenty one, of the second range of the parish of Saint Prime, with the said lot of land ; bounded on one Bide by the lot No\", twenty, on the other Bide by the lot No.twenty two, on the west by the'third range, on the east by the public highway, forming one hundred acres of land, more or less.2.All the rights of preemption, works and improvements, wTiioh the defendant has on the lot of land beating the number twenty seven, of the sixth range of the parish of Saint Prime, with the said lot of land ; Iwninded on one side by the lot No.twenty six, on the other side by the lot No.twenty eight, on tho west by the seventh range, on the eaat by tho fifth range\u2014without buildings.To be sold at the registration office at Hébertville, in the TWENTY THIRD .lay of the month of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty fifth day of January next.O.BOSSÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Chicoutimi, 11th November, 1887.3800 [First published, 19th November, 1887].Sheriffs Sales\u2014Iberville FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District d'Iberville.St.Jean, à savoir : ) nnHE MERCHANTS BANK No.240 et 250.j X OF CANADA, Demanderesse ; contre LUDGER DISLIPE et al.Défondeurs ; et Jean-Baptiste Laverrière, demandeur en garantie ; et Ludger Dislipe, défendeur en garantie.C-unie appartenant au dit Jean-Baptiste Laverrière : 1° Un lot de terre, connu aux plans et livre de renvoi officiels île la paroisse Saint-Cyprien, dans le district d'Iberville (situé dans le rang Burtor-ville) sous le numéro trois cent quarante et-un (341) c mtenant quarante et un arpente et vingt-doux perches en superficie.2° Un lot de terre situé au même lieu, connu aux dits plan et livre de renvoi sous le No.342, contenant quinze arpents et cinquante huit perches en superficie, (lesdits deux lotsne formant cju un seul et même immeuble)\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour être vendus en un seul et même lot, â la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint Cyprien, le VINGT-SIXIEME jour de DÉCEMBRE PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TEN EMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under ar ticle 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them know according to law.All oppositions ajin d'amuder, afin de distraire, afin de dut rue or other oppositions to the sale, except in case of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within aix days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Court-^-District of Iberville.St.Johns, to wit :\\mHE MERCHANTS BANK i No.240 & 250./I OF CANADA, Plaintiff ; ! against LUDGER DISLIPE et al, Defendants ; j and Jean-Baptiste Laverrière, plaintiff m garanfie, I and Ludger 1 hslipc.defendant en garantie.As belonging to i he sa ni Jean-Baptiste Laverrière : 1° A lot of land known on the official plan and book of reference of the parish of Saint Cyprien, in the district of Iberville, (situate in the Burtonville range), under the number three hundred and forty one (341), containing forty one ari»ents and twenty two perches in superficies.2° A lot of land situate at the same place, known on the said official plan and book of reference under number 342, containing fifteen arpents and fifty eight perches in superficies ; (said two lots, being only one immoveable)\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in one lot, at the parochial church door of the parish of Saint Cyprien, on the TWENTY SIXTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of 2261 rochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit ref rapi>ortah!e le deuxième jour de janvier prochain.OHS.NOLIN, Bureau du Shérif, Shérif.S».Jean, le 18 octobre 1887.3446 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] TE Ventes par le Shérif- - Montmagny AVIS PUBLIC eat par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES Bous-mention-néa ont été saisis ot seront vendus aux temps et lieux respectifs tels quo mentionnés plus bas.TouteB personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent Être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour de là vente ; les oppositions afin do conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Montmagny :\\ I )HILIPPE AUGUSTE No.86.jl CHOQUETTE, écuyer, avocat, et membre du parlement fédéral, de la ville de Montmagny ; contre EDMOND LETOURNEAU, du même lieu, savoir : Un terrain ou emplacement situé* eu la \\ ille de Montmagny, connu au livre de renvoi et sur le plan officiel du cadastre du comté do Montmagny, pour le village de Montmagny, maintenant la ville de Montmagny, sous le No.20, borné vers le nord, au No.24, vers le sud, à la rue Saint-Jean-Baptiste, vers le sud-ouest, par le No.13, vera le nord-est, ar le No.21\u2014avec ensemble une maison et autres fuisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau, au palais de justice, dans la ville do Montmagny, VENDREDI, le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Lo dit bref rappor-table le trente et unième jour de décembre prochain.J.D.LEPINE, Buieau du Shérif, Shérif.Montmagny, 16 octobre 1887.3439 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels quo mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cot égard des réclamations que le Régistrateur n'est, pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civde du Bus-Canada, sont j»ar le présent requises de les fain: connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin do charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour do la ?ente ; les oppositions afin do conserver peuvent être déposées en aucun temj» dans les six jours après le rapj.>ort du Bref.the clock in the forenoon.Said writ returnable ortable le vingt février prochain.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 14 décembre 1887.4147 [Première publication, 17 décembre 1887.] FIERI FACIAS.District de Mi.dréul.Montréal, à savoir : ) /CHARLES H.LETOUR-, N.555.] \\J NEUX, marchand, du village du coteau Saint-Pierre, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de DAVID ARTHUR LAFORTUNE, av< eat, des cité et district de Montréal, en sa qualité de tuteur dûment nommé à ses enfants mineurs, nés de son mariage avec feu Marie Edwige Messier, s\"ii épouse.Défendeur par reprise d'instance.Quatre lots de terre sis et situés dans cette partie du village incorporé d'Hochelaga, faisant ci-devant l>artie de la paroisse de Montréal, dans la paroisse de La Nativité de la Sainte-Vierge, et maintenant connu sous le nom de municipalité de Mainsonneuve, dans le district de Montréal, borné en front par l'avenue Lecours, et connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du dit village incorporé d'Hochelaga, sous les numéros trois cent soixante (360), trois cent soixante-un (361), trois cent soixante-deux (362), et trois cent soixante trois (363), de la subdivision du numéro huit (8), du dit plan\u2014sans 1 .à t ifcses.Pour être vendus, lots par lots, en mon bureau, en !a cité de Montréal, le DIX-HUITIEME jour de février prochain, a DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref lapportable le vingt-cinquième jour de février prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 14 décembre 1887.4149 [Première publication, 17 décembre 1887.] FIERI FACIAS.GoUr He Circuit pour h District, de Montréal.Montréal, à savoir : ) TTlDOU ARD BASTIEN, No.5660.) charpentier, de la cité de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de FRANCOIS XAVIER CARLE, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un emplacement sis et situé en la cité de Montréal, quartier d'Hochelaga, composé de deux lots de terre connus et désignés, respectivement sous les numéros soixante et six et soixante et sept de la subdivision officielle du lot numéro cent soixante et six des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga, (paroisse de Montréal,) bornés en front les dits lots formant le dit emplacement par la rue Mignonne\u2014avec une maison en bois lambrissée en briques à deux étages construite FIERI FACIAS.Circuit Court for the district of Montréal.Montréal, to wit :) TEAN E.VIGER, wood mer-No 6291 jej chant, of Montréal, in his quality of tutor elected to Marie Louise Viger, minor child.Plaintiff ; against the landsand tenements of CHARLES BERARD, clerck, of Montreal, in his quality of Curator to George Pepin, minor enjoying his rights and this latter in his quality of heir of the late CHARLES PEPIN, in his lifetime, of Montréal, Defendant.A lot of land situate, in the city of Montreal in the district of Montreal, measuring thirty feet in front by sixty six feet in depth the whole more or less english measurement, forming part of lot No.nine hundred and seventy four (974), of the official plan and book of reference of the city of Montréal, Saint Mary's Ward ; bounded in front by Panet street, on one side by Donancourt street, on the other side fand on the rear by the remainder of the lot No 974, with a house built of wood and brick, and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of FEBRUARY next, at TWELVE of the o'clock, noon.The said writ returnable on the twentieth day of February next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 14th December 1887.4148 [First published, 17 Décembre 1887,] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :) /CHARLES H.LETOUR-No.555.l\\j NEUX, merchant, of the village of Coteau Saint Pierre, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAVID ARTHUR LAFORTUN^, advocate, of the city and district of Montreal, in his quality of tutor duly appointed to his minor children, issue of his marriage with the late Marie Edwige Messier, his wife, Defendant, par reprise d'instance.Four lota of land situate and lying in that part of the incorporated village of Hochelaga, formerly forming part of the parish of Montreal, in the parish of \" La Nativité de la Sainte Vierge, \" and now known under the name of municipality of Mai-sonneuve, in the district of Montreal ; bounded in front by Lecours Avenue, and known and designated, on the official plan and book of reference of the incor|H>rated village of Hochelaga, under the numbers three hundred and sixty (360), three hundred and sixty one (361), tfiree hundred and sixty two (362), and three hundred and sixty three (363), of the subdivision of the number eight (8), of the said plan\u2014without buildings.To be sold, lot by lot, at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock' in the forenoon.The said writ returnable on the twenty fifth day of February next.PIERRE J.0.CHAUVEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 14th December, 1886.4150 [First published, 17th December, 1887.] FIERI -FACIAS.Circuit Court for the District of Montreal.Montreal, to wit :\\ EDOUARD BASTIEN, car-No.5660.J penter, of the city of Montreal, Plaintiff ; against the la i Is and tenements of FRANCOIS XAVIER CARL', of the city and district of Montreal, Defendant.An emplacement situate and lying in the city of Montreal, Hochelaga ward, composed of ^wo lots of land known and designated respectively under the numbers sixty six and sixty seven of the official subdivision of the lot number one hundred and sixty six of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga (parish of Montreal) ; bounded in front, the said lots forming the said emplacement, by Mignonne street\u2014with a two-story house in Wood w:\\itiscoted in brick, built t2iS sur l'arrière du dit emplacement et autres bâtisses y érigées.Pour être rendu en mon bureau en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE HEURES ET DEMIE de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-septième jour de janvier prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 novembre 1887.3843 2 [Première publication, 19 novembre 1887.] FIERI FACIAS.ffioe.Sheriff.Montreal, 19th October, 1887.8466 [First published, 22nd October, 1887] FIERI FACIAS.FIERI FACIAS.District de Montreal.District of Montreal.Montréal, à savoir :\\% IT ARIA ROSA CLAUDE, Montreal, to wit : ) ltffARIA ROSA CLAUDE No.27.'.llVX alias NICHOLS, veuve No.277.] jjJulias NICHOLS, widow, en premier notes do feu J.M.Paquin, en son vi- by a first marriage, of the late J.M.Paquin, in his vaut, écuier, médecin, do la paroisse de Sainte- lifetime, esquire, physician,\" of the parish of Sainte Geneviève, dans le district de Montréal, et mainte- Geneviève, in the district of Montreal, and now liant épouse contractuollemont séparée quant aux : wife separated by contract as to property of biens de George Adéodas Prévost, écuier, avocat, George Adéodas Prévost, esquire, advocate, of the de la paroisso do Sainte-Uoiioviève, la dite Maria J parish of Sainte Geneviève, the said Maria Rosa Rosa Claude alias Nichols, dAnient autorisée à l'effet j Claude alios Nichols, duly authorized for the put* des présentes par son dit'époux, et ce dernier tant : poses of those presents by her said husband, and personnellement que pour autoriser sa dite épouse, I this latter for himself as well as to authorise his 2254 Demandeur* ; centre les terres at tenements de Dame MARIE ALPHONSINE PHARAND, épouse eontractuollement séparée quant aux biens de Lt IU1S Adolphe Gladu, écuier, N.P.du village de Coteau Landing, dans le district de Montréal, et de ce dernier dûment autorisée à l'effet des présentes, et le dit Louis Adolphe CSladu, aux tiiiB d'autoriser sa dite épouse, à l'effet des présentes, Défendeurs.Saisi connue appartenant à la dite défenderesse les immeubles suivants, savoir : 1.La jouissance et usufruit, sa vie durant, des lots de terre ci-dessous décrits appartenant à la dite défenderesse par et en vertu d'un acte do donation fait par Antoine Pharand, et fait et passé ]>ar devant maître Francois de SaleB Bastion, notaire public, le dix-huit avril mil huit cent soixante-dix-sept, et duement enregistré le quatre de juin mil huit oent soixante-dix-sept, savoir : Un emplacement sis et situé au village du Coteau Landing, en b paroisse Saint-Zotiquo, comté de Soulanges, faisant partie du numéro cent quatorze (114), dos plan ot livre de renvoi officiel du village incorporé du Coteau Landing, contenant un demi arpent de front sur un ar- Knt de profondeur, le tout plus ou moins, borné en >nt par le chemin de la Reine, on arrière au terrain du dit numéro cent quatorze (114), d'un côté à Henry Mace, ou représentants, et d'autre côté à W.C.Caverhill, ou représentants -avec deux maisons dont l'une en brique et l'autre en bois, et autres dépendances sus érigée:.2.Un terrain sis et situé au même lieu, coinjKisé deB numéros officiels, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-dix-neuf, cent, cent un, cent deux, cent trois, cent quatre cent cinq, cent-six, cent sept, cent huit, cent neuf cent dix, (1)8, 09, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 100, 107.108, 109, 110).et du résidu du dit lot, numéro cent quatorze (114), aux plan et livre de renvoi officiel, du dit village incorporé du Coteau Landing, comté de Soulanges, tenant en front à la rue Perry, en arrière à la terre d'Elie B.Prieur, d'un côti à la rue Dume3nil, et d'autre côté partie au dit Caverhill, ou représentants, partie à remplacement eu premier lieu décrit, et partie au dit Henry Mac.-, ou représentants ; de la contenance\"de deux cent cinquante pieds de front, sur deux cent quatre-vingt pie ls de nrofondeur, le tout plus ou moins\u2014 sans bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Zotiquo.le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.Lo dit bref rapportable le huitième jour de janvier prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 19 octobre 1887.3453 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] FIERI FACIAS.Dittrict de Montréal.Montréal, à savoir : / T71DMOND BEAUVAIS, \u2022No.1577.( f\\i gentilho'.mne, l'Honorable Li uis Amablo Jette, ci-devant avocat, main tenant juge, Frederic L! Beïque, avocat toas.i.>.« de la dite cité de Montréal, Samuel Ek^ ' \u2022 V >' .gent illumine, de la ville do Londres, en A.ijdc^'rre La Banque du Peuple, corps politique e.incorpore ayant sou principal bureau d'affaires en la cité et it-district de Montréal, et Godefroi Gamel'n Gauche-et Louis W.Telmosse, tous deux march'.ndô épiciers do la dito'ciijé de Montréal, et y .alsant a.'i'airos on semble comme tels en société sous les nom et raison de Gaucher ot Tolmosse, Demandeurs : concre les terres et tenements de Mademoiselle LOUISA DO- [ said wife, Plain tiffs ; against the lands and tone |inents of Dams MARIE ALPHONSINE j PHARAND, wife, swiiarated, try contract, as to i property, of Louis Adolphe Gladu, esquire, N.P., ! of the villago of Coteau Landing, in the district of ! Montreal, and by this latter duly authorised for the ! purposes of these presents, and the said Louis Adolphe Gladu, for tho purjxise of authorising his said wife for the purposes of these presents, Defendants.« Seized as belonging to the said defendant (défenderesse), the following immoveables, to wit : 1.The enjoyment and usufruct, during her lifetime, of the lots of hinds hereinafter described belonging to the said defendant (défenderesse), by and in virtue of a deed of donation made by Antoine Pharand, and done and passed before [.Maitre Francois do Sales Bastion, notary public, on the eighteenth of April, one thousand eight hundred and seventy seven, and duly registered on tho fourth of June, one thousand eight hundred and seventy seven, to wit : An emplacement situate i and lying at the village of Coteuu Landing, in the ! parish of Saint Zotiquo, county of Soulanges, form-I ing part of the number one hundred and fourteen j (114), of the official plan and book of reference of j the incorporated village of Coteau Lauding, con tabling one half arpent of frontage by one arpent in depth) the whole more or less ; bounded in front by the Queen's highway, in the rear by the land of the ¦aid number one hundred and fourteen (114), by one side to Henry Mace, or representatives, and by the other side to W.C.Caverhill, or representatives\u2014with two houses, of which one in brick and the other of wood, mid other dependencies thereon erected.2.A land situate and lying at the same place composed of the olficial numbers ninety eight, ninety nine, one hundred, one hundred and one, one hundred and two, one hundred and three, one hundred and four, one hundred and five, one hundred and six.one hundred and seven, one hundred and eight, one hundred and nine, one hundred and ten, (98, 99, 100, 101.102, 103, 104, 105, ICG.107, 108, LC9, 110,) and the remainder of the said lot number ono hundred and fourteen (114), on the official plan ami boo': of reference of the said incorporated village of Co.eau Landing, county of Soulanges ; joining in front to Perry street, in the roar to the land o.Elie B.Prieur, by one side to Duinesnil street and by the other side partly to the sa'd Caveihiil.or re.ircô-.uitativcs.]>artly to the emplacement described \u2022 i first place, and partly to the said Henry Mace, or representatives ; consisting o| two hundred and iH | commerçant, de la No.226.J j>aroisse de Sainte-Moni- que, dans le district de Terrebonne, Demandeur ; contre les terres et tenement* de JACQUES LEONARD, de la cité de Hull, dans le district d'Ottawa, commercent, Défendeur, et MM.Prévost et Mathieu, avocate du demandeur, à savoir : Un certain lot de terre dans la cité de Hull, dans le comté d'Ottawa, connu et design u plan officiel et dans le livre de renvoi de la \\ Q| cité de Hull, comme étant le lot numéro six cent quarante-trois (643), dans le quartier numéro trois (3), dans la dite cité de Hull\u2014avec les bâtisses et les dépendances dessus érigées.Pour être vendu au bureau du régistrateur pour le comté d'Ottawa, en la cité de Hull, le VINGT-NEUVIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente-unième jour de décembre 1887.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Aylmer, 19 octobre 1887.3475 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] Ventes par le Shérif\u2014Québec 4 VIS PUBLIC est j>ar le présent donné que les J\\TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont t'té saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code do procedure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître .suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou'autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositiom Afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS Québec, à savoir : ) F1ASNY CAROLINE No.1842.j LLOYD, de la cité de Québec, en le district de Québec, épouse séparée de biens par contrat de mariage, de Frederic Marie Joseph Hippolite Henricde Kastner, de la ditecitéde Québec, écuyer, professeur de langues, èt le dit Frederic Marie Joseph Hippolite Henrie de Kastner, afin d'assister sa dite épouse : contre NOEL LEPI-NAY, de la cité de Québec, en le dit district de Québec, marchand de bois et marchand en général, k savoir : Le lot No.866, du cadastre officiel du quartier Saint - ib >cli, de la cité de Québec, étant un emplacement de 2700 pieds anglais en superficie, sur le côté nord de la rue du Roi\u2014avec bâtisses.Sujet à une rente annuelle constituée de huit piastres, en faveur de Joseph Guillaume Bossé, de Québec, avocat, payable le 29ième jour de septembre.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bret rapportable le trente-unième jour de décembre prochain.ALLEYN A PAQUET, Bureau du Shérif, Sh rif.Québec, 20 octobre 1887.3481 3 [Première publication, 22 octobre 18f 7.FIERI FACIAS DE BONIS ET DI TERRIS.From the Superior Court.\u2014Terrebonne.Province of Québec, ) T71ELIX DUMOULIN, District of Ottawa.>JJ trader, of the parish No.226.J of Sainte Monique, in the district i if Terrebonne, plaintiff ; against the lands and tenements of JACQUES LEONARD, of the city of Hull, in the district of Ottawa, trader, Defendant, and Messrs.Provost and Mathieu, plaintiffs' attorneys, to wit : A certain lot of land in the city of Hull, in the county of Ottawa, known and designated on tho official plan and in the book of reference of the said city of Hull, as lot number six hundred and forty three (643), (in ward No.3), of the said city of Hull\u2014with the buildings and appurtenances thereon erected.To be sold at the office of the registrar for the county of Ottawa, in the city of Hull, on the TWENTY NINTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable the thirty first day of December, 1887.LOUIS M.COUTLEE, Sheriffs Office, Sheriff.Aylmer, 19th October, 1887.3476 [First publication, 22nd October, 1887].Sheriff's Sales\u2014Quebec IPUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar ia not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de dis» traire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS.Quebec, to wit :1 T71ANNY CAROLINE LLOYD, No.1842.JJJ of the city of Quebec, in the district of Quebec, wife separated as to property by marriage contract of Frederic Marie Joseph Hippolite Henrie de Kastner, of the said city of Quebec, esquire, professor of languages, and the said Frederic Marie Joseph Hippolite Henrie de Kastner, to assist his said wife ; againt NOEL LEPINAY, of tho city of Quebec, in the said district of Quebec, wood merchant and general trader, to wit : Lot No.866 of the official cadastre of Saint Rochs ward, of the city of Quebec, being an emplacement of 2700 english feet in superficies, on the north side of King street\u2014with buildings.Subject to an annual constituted rent of eight dollars in favor of Joseph Guillaume Bossé, of Quebec, advocate, payable on the 29th September.To be sold at my office in the city of Quebec, on the TWENTY-THIRD day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty-first day of December next, ALLEYN & PAQUET, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 20th October, 1887.3482 [First published, 22nd October, 1887.] FIERI FACIAS.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) \"TvAME URSULE DUS- Quebec, to wit :\\TVAME URSULE DUSSEAULT No.1612.J \\J SEAULT, veuve do feu No.1612.] \\J widow of the late Antoine Antoine Halle, en son vivant, forgeron de la paroisse Halle, in his lifetime, blacksmith, of the parish of de SainVRomuald, comté de Levis; contre MI «»aint Romuald, county of Levis ; ^alnsl MIC HA EL 2257 OHAEL O'BRIEN, ci-devant do Saint-Romuald et maintenant d'endroits inconnus, à savoir, Le No.515 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Romuald, étant un emplacement situé au lieu appelé New-Liverpool, contenant cinquante pieds de front, sur cinquante pieds do profondeur, borné par devant au nord, au chemin public, on arrière au sud, aux représentants do feu Procul St.Hilaire, au nord-est à une rue, au sud-ouost à Joseph Robergo\u2014avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances, à la charge d'une rente annuelle do six piastres, payable à daine veuve Antoine Halle ou ses représentants, lo vingt-neuf novembre.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Romuald, le VINGT-QUATRIEME jou de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo trente et unième jour de décembre prochain.ALLEYN 3D PAQUET, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 octobre 1887.3477 3 {Première publication, 22 octobre 1887.] FIERI- FACIAS.Québec, à savoir :\\T AZARE MARTINE AU, de No.2348.f | Jla paroisse de Saint-Antoine de Tilly, cultivateur ; contre CELINA DAIGLE, de la paroisse de Saint-Apollinaire, résidant actuellement aux Etats-Unis d'Amérique, veuve de Casimir Garneau, en son vivant do Saint-Apollinaire, cultivateur, \"et Joseph alias Cléophas Garneau, aussi do Saint-Apollinaire, cultivateur, tant en sa qualité personnelle, qu'en sa qualité de tuteur aux enfants mineurs issus du mariage do Casimir Garneau et Célina Daiglo, à savoir : 1\" Le lot No.47 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Apollinaire, comté do Lotbinière, étant une terre de deux arpents de front sur dix-sept arpents de profondeur, située dans le premier rang de la dite paroisse, et bornée au nord à Anselme Rogers, et vers le sud à la seigneurie de Gaspé, au nord-est à Ferdinand Martineau, et au sud-ouest à Praxède Masse\u2014circonstances et dépendances.2\" Le lot No.423 du cadastre officiel de la paroisse do Saint-Apollinaire, comté de Lotbinière, étant une terre d'un arpent de front sur vingt-quatre arpents de profondeur, située au troisième rang de la seigneurie de Gaspé, en la dite paroisse, et bornée vers le nord au cordon du haut des terres du Bois Joli, et vers le sud à la concession Sainte-Marie, au nord-est a Louis Moreau, et au sud-ouest à Joseph Garneau\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porto de l'église paroissiale de Saint-Apollinaire, lo VINGTIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo vingtièmo jour do mars pro-cliain.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 16 novembre 1887.3829 2 [Première publication, 19 novembre 1887.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir \u2022 ) \\T\\ AME EMILIE CAROLINE No.2052.] ±J RANCOURT, de Saint-Sauveur de Québec, épouse de Jérémie Langlais, de Montréal, dûment autorisée à ester en justice paf l'un des Honorables Juges do la Cour Supérieure ; contre le dit JEREMIE LANGLAIS, autrefois de Québec, et présentement de Montréal, à savoir : Le No.231 du cadastre officiel du quartier Saint-Roch, do la cité de Québec, étant un emplacement situé, rue des Commissaires, et borné au nord-ouest par la dite rue au nord-est par la rue Caron, au sud-est par le No.288, et au sud-ouest par lo No.230, du dit cadastre\u2014avec bâtisses.Sujet à uno rente de $9.05, payable le 29 septembre de chaque année, en faveur des Dames Religieuses do l'Hôpital Général de Québec.O'BRIEN, heretofore of Saint Romuald, and now of parts unknown, to wit ; Tho No.515 of the official cadastre of the parish of Stunt Romuald, beingan oinplacomentsituatedat the place called New Liverpool, containing fiftyfeet of frontage by fifty feet in depth ; bounded in front, on the north, by the public highway, in tho rear, on tho south, by tho representatives of Procul St.Hilaire, on the northeast by a street, on the southwest by Joseph Roberge\u2014with buildings thcroon erected, circumstances and dependencies subject to tho charge of an annual rent of six dollars payable to Dame Widow Antoine Halle, or her representatives, on the twenty lunth'of November To be sold at the door of the iiarish church of Saint Romuald, on the TWENTY-FOURTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho thirty-first day of December next.ALLEYN & PAQUET, Sheriff's Office, - Sheriff.Quebec, 20th October, 1887.3478 [First published, 22nd October, 1887.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : j X AZARE MARTINEAU, of No.2348.J J_J tho parish of Saint-Antoine do Tilly, farmer, against CELINA DAIGLE, of the parish of Saint Apollinaire, now domiciled in the United States of America, widow of Casimir Garneau, in his lifetime of Saint Apollinaire, farmer, and Joseph alias Cléophas Garneau, also of Saint Apollinaire, farmer, for himself as well as in his quality of tutor to the minor children issue of the marriage of Casimir Garneau and Célina Daiglo.1° The lot No, 47 of the official cadastre of the parish of Saint Apollinaire, county of Lotbinière, being a land of two arpents of frontage by seventeen arpents in depth, situated in the first range of the said parish and bounded on tho north by Anselme Rogers, and towards the south by the de Gaspé seigniory, on the north east by Ferdinand Martineau, and on the south west by Praxède Masse\u2014 circumstances and dependencies.2* The lot No.423 of the official cadastre of the parish of Saint Apollinaire, county of Lotbinière, being a land of one arpent of frontage by twenty four arpents in depth, situated in the third range of the de Gaspé seigniory, in the said parish, and bounded towards the north by the cordon at tho depth of the lands of BoiB Joli, and towards the south by the Sainte Marie concession, on the north east by Louis Moreau, and on the south west by Joseph Garneau\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Apollinaire, on the TWENTIETH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of March next.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 16th November, 1887.3830 [First published, 19th November, 1887].FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) T\\AME EMILIE CAROLINE No.2052.( ±J RANCOURT, of Saint Sauveur de Quel>ec, wife of Jérémie Langlais, of Montreal, duly authorized to ester en justice by one of the Honorable Judges of the Superior Court ; against the said JEREMIE LANGLAIS, formerly of Quebec, and now of Montreal, to wit : Tho No.231 of the official cadastre of Saint Roch's ward of the city of Queboc, being an emplacement situated on Commissioners street, and bounded on tho north west by tho said street, on tho nord east by Caron street, on the south east by tho No.288, and on tho south west by the No.230, of the said cadastre\u2014with buildings.Subject to a rent of $9.05, payable on the 29th of September of each year, in favor of the Ladies of the General Hospital of Quebec.5 2258 Pour être vendu en mon bureau en la cite de Québec, le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE proohaiu, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dixième jour de janvier prochain.ALLEYN & PAQUET, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 octobre 1887.347» 8 [Première publication, 22 octobre 1887.] Dans la Cour Supérieure.Canada, \"J T\"\\ans l'affaire de EUGENE Province de Québec,! \\J N.CHINIC, de k cité District de Québec, {de Québec, écuyer, marchand, No.2054.Jet ELISEE BEAUDET, du même lieu, écuyer, marchand, tous deux faisant ci-devant affaires à Québec, sous les nom et raison de Beaudet & Chinic, faillis ;et LA BANQUE DU PEUPLE, Requérant Cession, et David Rattray & Edouard Winceslas Methot, Curateur Conjoint et Requérants.Saisi en vertu d'un bref émané p;u le curateur.Le lot No.090, du cadastre officiel de la paroisse de Beauport, comté de Québec, étant un lot de terre de forme irrégulière située en la seigneurie Notre-Dame des Anges, en la dite paroisse, borné au nord-ouest par le No.098, possédé j»ar Napoléon Lortie, au sud est par le chemin du petit village, au sud-ouest par le chemin et le lot No.705, ]>ossédé par Pierre de Blois, et au nord-est au dit Napoléon Lortie, ayant une superficie de un arpent, 66 perches, et 312 pieds\u2014avec le moulin à doux, la maison et autres bâtisses sus-érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Beauport, le VINGT-QUATRIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 20 octobre 1887.3487 3 .[Première publication, 22 octobre 1887.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné eue les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamât ton.s que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sent par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Coxtr Supérieure du District de Montréal.Sorel, h savoir ; ) XOSEPH JOURDAIN, Deman-No.836.]ej deur; contre PAUL LUS-SIER, Défendeur, et Messieurs Longpré & David, Distrayants.Comme appartenant au dit Demandeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Berthier, rang sud-ouest de la Rivière Rayonne, connu, au cadastre officiel de la dite paroisse de Berthier, sous le numéro deux cent vingt-quatre, (No.224) ; défigure irrégulière, de la contenance de vingt cinq perches en superficie, le tout plus ou moins\u2014avec une ihaison, un moulin à farine, un moulin à carder et leurs machines et machineries, nioulanges et pouvoir d'eau s'y rattachant, et autres bâtisses dessus érigées.Pour \"être vendu à la porte de l'église paroissiale To be sold at my ollice, in Jut city of Quebec, on the TWENTY THIRD day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the tenth day of January next.' ALLEYN & PAQUET, Sheriffs Office, \u2022 Sheriff.Quebec, 20th October, 1887.3480 [First published, 22nd October, 1887.] In the Superior Court.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.No.2054.In re, EUGENE N.CHINIC, of the city of Quebec, esquire, merchant, and ELI-SEE BEAUDET, of the same Elace, esquire, merchant, both heretofore doing usiness at Quebec, under the name and firm of Boaudet & Chinic, Insolvents ; and LA BANQUE DU PEUPLE, Petitioner for assignment, and David Rattray & Edward Winceslas Méthot, Joint Curator and Petitioners.Seized in virtue of a warrant issued by the curator.The lot No.696, of the official cadastre of the Erish of Beau{K)rt, county of Quebec, being a lotjof )d of irregular outline situated in the seigniory of Notre-Dame des Anges, in the said pariah, bounded on the north west by the No.698, owned by Napoléon Lortie, on the south east, by tho little village n»ad, on the south west est by the road, and the lot N.705, owned by Pierre de Blois, and on the north oast, by the said Nopoléon Lortie, having a superficies of one arpent, 66 perches, and 312 feet\u2014with the nail mill, the house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the parish church of Beauport, on the TWENTY FOURTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 20th October, 1887.3488 (First published, 22nd October, 1887.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hebery required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Expowts are required to ; be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale : oppositions afin de conserver may be filed at any time wdthin six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Court of the District of Montreal Sorel,.to wit :\\ TOSEPH JOURDAIN, Plaintiff ; No.836./\u2022J against PAUL LUSSIER, Defendant, and Messrs Longpré & David Distrayants.As belonging to the said plaintiff.A piece of land situated in the parish of Berthier, range south west of the Bayonne river, known on the official cadastre of tho said parish of Berthier, under the number two hundred and twenty four.(No.224) ; of irregular outline, consisting of twenty five perches in superficies, the whole more or less\u2014 with a house, a flour-mill, a carding mill and their machines and machinery grist stones and water-power thereto belonging, and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the 2259 de la parois ;o de Berthier, le VINGT-TROISIEME jour du moil de DECEMBRE prochain, à ONZE heure* do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-septième jour du mois do janvier prochain.P.Gl'NVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, PJ octobre 1887.345» 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] Sheriff's Sales\u2014Riniouski AVIS PUBLIC est par le présont donné que les TERRES ot HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis ot seront vendus aux temps et lieux respectifs tels (juo mentionnés plus lias.Toutes personnes ayant à exercer à cot égard dos réclamations que lo Régistrateur n'est jhis tenu de mentionner dans son cortiticat, en vertu de l'article 700 du c«aie de procédure civile du Bas-Canada, sont iwr lo présent requises do les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin do distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans los cas do Venditioni Exjumas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours (pii précéderont immédiatement lo jour de la vente ; les oppositions afin do conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après lo rapport du Bref.FIERI FACIAS.(Jour Suftérieure.[Canada, \\ In re AUGUSTE LA- Province de Québec, J- JL BERGE, de la paroisse District de Riniouski.J do Sainte Luce, marchand, failli, et EDOUARD BEGIN, de la cité de Québec, curateur dûment nommé aux biens du dit Auguste Laberge, savoir : Los bâtisses érigées sur un emplacement sis et situé au second rang de la paroisse de Sainte Luce, contenant cinquante-cinq pieds do front, sur neuf perches de profondeur, plus ou moins ; borné au nord-ouest au chemin royal, par le sud-est au bout du dit terrain, par le sud-ouest à André L'Abbé et par le nord-est a la route qui s'y rencontre, étant une partie du lot numéro cent* quatre-vingt neuf (189) du cadastre officiel de la dite jiaroisse do Saint Luce, les il it -s bâtisses consistant en une maison en bois, magasin, établo et dépendances.A charge par l'acquéreur de payor au dit André L'Abbé uno route de dix piastres au quinze de mars de chaque année, suivant bail authentique passé devant Maître Siméon Deschamplain notaire public, lo premier février mil huit cent quatre-vingt-trois, et enregistré lo douze niai de la même année sur lo numéro 22,224.Pour être vendu à la porto de l'église do la panasse de Sainte Luce, dans lo district do Riniouski, lo VINGT-UNIEME jour do FEVRIER prochain 1888, à DIX heures de l'avant-midi.ALPHONSE COUILLARD, Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 12 décembre 1887.4169 [Première publication, 17 décembre 1887.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Quebeci Canada, ) A RTUR DELISLE, De- Province de Québec, ! x\\_ mandeur ; contre RO-District de Rimouski.j BERT MITCHELL et al, No.1157.J es-qualités, Défendeurs, savoir : Les lots do terre suivants connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint Ulric de Matane, dans la province de Québec \u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances : Canton Matane, paroisse de Saint Ulric de Matane : parish of Berthier, on the TWENTY THIRD day of tho month of DECEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the seventeenth day of the month of January next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office.Sheriff.Sorel, 19th October, 1887.3460 [First published, 22nd October, 1887.] Ventes par le Shérif\u2014Rimouski \u2014\u2014i-^_ T>UBLIC NOTICE is hereby given that the un-L dermontioned LANDS and TENEMENTS have beyn seized, and will lw sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of tho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make thorn known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding tho day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.Superior Court.Canada.ï Tu re AUGUSTE LABER- Province of Quebec, JXt'E.of the parish of Sainte District of Rimouski.j Luce, merchant, Insolvent ; and EDOUARD BEGIN, of the city of Quebec, curator duly appointed to the estate of tho said Auguste Laberge, to wit : The buildings erected on an em placement.situate, lying and being in the second range of thé parish of Sainte Luce, containing fifty five feet of frontage, by nine perches in depth, more or less ; bounded on the north west by the Queen's hiyhway, on the south east by tho end of the said piece of ground, on the south west by André L'Abbé, and on the north east by the by-road situated thereat, being a part of the lot number one hundred and eighty nine (189), of the official cadastre of the said parish of Sainte Luco ; the said buildings consisting of a house built of wood, a shop, stable and dependencies.Subject to the charge by the purchaser to jiay to the said André L'Abbé, an annual rent of ten dollars on the fifteenth of March of each year, according to the authentic lease passed before Maitre Siméon Dé-champlain, notary public, on the first ef February one thousand eight hundred and eighty three, and registered on the twelfth of May of the same year, under the number 22,224.To bo sold at the door of the parish church of Sainte Luce, in the district of Rimouski, on the TWENTY FIRST day of FEBRUARY next, 1888, at TEN o'clock in the forenoon.ALPHONSE COUILLARD, Sheriffs Office, Sheriff.Rimouski, 12th December, 1887.4170 [First published, 17th December, 1887.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014Quebec.Canada, | A RTHUR DELISLE, Province of Quebec, I A Plaintiff; against RO-Di«trict of Riniouski.[BERT MITCHELL et al, es-No.1167.J qualités.Defendants, bo wit : The following lots of lands known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ulric de Matane, in the Province of Quebec,\u2014with buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.Matane township, parish of Saint Ulric de Matane : 2260 1.Le lot No 18 a, dans le quatrième rang, environ 66 acres.2.Le lot No 20, dans le cinquième rang, environ 200 acre».3.Le lot No 21, dan» le cinquième rang, environ 200 acres.4.Le lot No 22, dans le cinquième rang, environ 200 acres.5.Le lot No 23, dans lo cinquième rang, environ 200 acres.6.Le lot No 24, dans lo cinquième rang, environ 200 acres.Pour être vendus à la porte de l'église de\" la paroisse de Saint Ulric de Matane, dans lo district do Rimouski, le DIX-HUITIEME jour de FEVRIER prochain (1888), à NEUF heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo vingt-troisième jour de février aussi prochain (1888).ALPHONSE COUILLARD.Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 10 décembre 1887.4179 [Première publication, 17 décembre 1887.Ventes par le Shérif\u2014Saguenay AVIS PUBLIC est par lo présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-montion-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin do charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas do Venditioni Exponas, doivenjpêtre déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui.précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Québec.Malbaie, à savoir : ) T A.LETELLIER, do la No.2016.j ej .cité de Québec, marchand épicier, faisant affaires connue tel à Québec susdit, bous la raison sociale de Leclerc & Letellier ; contre SYMPHOR1EN TREMBLAY, de Chicoutimi, à savoir : La moitié d'un cortain terrain situé en la paroisse de Saint-Louis de l'Isle aux Coudres, et connu sous les Nos.36, 37, 38 et 39 du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Louis de l'Ile aux Coudres.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse Saint-Louis do l'Isle aux Coudres, le VINGT-UNIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportablo le sixième jour de mars prochain.\u2022 P.H.CIMON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie ce 10 décembre 1887.4159 [Première publication, 17 décembre 1887.] Ventes par le Shérif\u2014St-François A VIS PUBLIC est par le présent donné que J\\_ les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises do les faire connaître suivant la loi.1.Tho lot No.18«, in the fourth range, 66 acres or therealxmts.2.Tho lot No.20, in the fifth range, 200 acres or thereabouts.3.The lot No.21, in the fifth range, 200 acres or thereabouts.4.Tho lot No.22, in the fifth range, 200 acres or thereabouts.5.The lot No.23, in tho fifth range, 200 acres or thereabouts.0.The lot No.24, in the fifth range, 200 acres or thereabouts.To be sold at the door of the parish church of Saint Ulric do Matane, in tho district of Rimouski, on tho EIGHTEENTH day of FEBRUARY next (1888), at NINE o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the twenty-third day of February also next.ALPHONSE COUILLARD, Sheriffs Office.Sheriff Rimouski, 10th December, 1887.4180 [First published, 17th December, 1887.] Sheriffs Sales\u2014Saguenay 1~>UBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of tho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them '.known according to law.All opposition afin d'annuler afin de distraire, afin de charije or other Oppositions to the aide, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next pro-ceding the day of sale ; oppositions afin de con-serrer may bo filed at any time within six days next after the return of the writ.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superier Court\u2014District of Quebec.Malbaic, to wit,- ) T A.LETELLIER, of the city No.2016.i çj , of Quebec, merchant-grocer, doing business as such at Quebec aforesaid, under tho style and title of Leclerc & Letellier; against SYMPHORIEN TREMBLAY, of Chicoutimi, to wit : The undivided half of a certain piece of ground situated in the parish of Saint Louis de l'Isle aux Coudres, and known under the Nos.36, 37, 38 and 39 of the official cadastre of the said parish of Saint Louis de ITslo aux Coudres.To be sold at the door of the parish church of Saint Louis de l'Isle aux Coudres, on the TWENTY FIRST day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho sixth day of March next.P.H.CIMON, Sheriff's Office, Sheriff.Malbaie, this 10th December, 1887.4160 [First published, 17th December, 1887.] Sheriff's Sales\u2014St-Francis I)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de dis 2261 Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les 3uinze jeursqui précéderont immédiatement le jour e la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en .aucun temps dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.De la Cour Supérieure\u2014District (le Québec.Saint-François, à saveur: j A RTHUR DELISLE, No.1167.) J\\_ Demandeur ; contre ROBERT MITCHELL, et al, ès-qualité, Défendeurs, à savoir : 1.Le lot numéro dix-huit dans le deuxième rang des lots du canton de Wolfstown, en le comté de Wolfe, en le district de Saint-François, contenant deux cent acres de terre.2.Le lot numéro dix-huit dans le troisième rang du dit canton de Wolfstown, contenant deux cents acres de terre.3.Le lot numéro dix-neuf dans le troisième rang du dit canton de Wolfstown, contenant deux cents acres.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comté de Wolfe, à Ham sud, en le dit district de Saint-François, le VINGT-UNIEME jour de FEVRIER prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour de février prochain.C.W.WHITCHER, Bureau du Shérif, Député Shérif.Sherbrooke, 9 décembre 1887.4181 [Première publication, 17 décembre 1887.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Saint-François, à savoir :\\f^ EORGE CROCHE-No.143./VX TIERE alias CROSHERE, de la cité de Sherbrooke, on lo district de Saint-François, rentier, demandeur ; contre les terres ettenementsde DAME JULIE MILETTE, épouse séparée de biens, de Philip Maher, de Windsor Mills, en le canton de Windsor, en le dit district, et par lui dûment autorisée à ester en justice, et le dit Philip Maher, dans le but de telle autorisation, défendeurs, à savoir : Le lot ou morceau de terre sis et situé en le canton de Westbury, en le dit district de Saint-François, plus particulièrement connu et désigné comme la moitié est de la moitié ouest du lot numéro quatorze dans le troisième rang du dit canton de Westbury, contenant cinquante acres en superficie, plus ou moins\u2014ensemble avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites ; sauf et excepté le droit de passage du Chemin de Fer Québec Central, a travers le dit let ou morceau de terre.Pour être vendu au bureau du Régistrateur pour la division d'enregistrement du comté de Compton, en le village de Cookshire, en le dit district, le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE pro-chain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le quatorzième jour de janvier prochain.(5.W.WHITCHER, Bureau du Shérif, Député Shérif.Sherbrooke, 19 octobre 1887.3473 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Sttpérieure.Saint-François, à savoir :\\TPvANS une certaine No.626.J±J cause ou JAMES D.MO WRY, de la ville de Norwich, dans l'Etat de Connecticut, un des Etats-Unis de l'Amérique, manufacturier, était Demandeur ; et EDWARD C.BOWEN, ci-devant de la cité de Sherbrooke, en le district de Saint-François, et province de Québec, maintenant résidant en la cité de Londres, dans cette partie du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande appelée Angleterre, et autres, étaient Défendeurs, à savoir : comme appartenant â James R.Woodward, un des défendeurs.traire, afin ur «lo janvier prochain.CHARLES DUMOULIN, Shérif, Trois-Rivières, 18 octobre 1887.3457 3 [Première publication, 22 octobre 1887.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District des Trois-liiri ères.Trois-Rivières, à savoir : \\ TTENRY DURAND, No.667.J XI Demandeur ; vs.Dame LOUISE PAILLE, veuve do feu Francis Rolland, Défenderesse.Un emplacement situé en la ville de Louiseville, sur le côte sud de la rue Saint-Luirent, connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Maskinongé, pour la ville de Lmiseville, par le minière six cent trente-huit (638)\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte del'église de la paroisse do la Rivière-du-Loup, en la ville de Louiseville, le V1 NOT-TROISIEME jourde JANVIER prochain, â DIX heures du matin.Lo dit bref rapportable le deuxième jour do février prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 16 novembre 1887.3841 2 [Preniière publication, 19 novembre 1887.] INDEX DE LA GAZETTE OFFICIELLE No.50.INDEX OF THE OFFICIAL GAZETTE No.60.parian church «>f Saint Célestin, on the TWENTY SIXTH day «>f DECEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon, and tho number two at the door of the parish church «»f Sainte Gertrude, on the SAME day, at TWO o'clock in tho afternoon.The said arritreturnable on the fourteenth day of January next CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 18th October, 1887.3458 [First publication, 22nd October, 1887.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Courts\u2014District of Three.Rivers.Three Rivers, to wit :\\ TJENRY DURAND, No.667.i J XL Plaintiff ; vs.Dame LOUISE PAILLE, widow «.f the late Francis Rolland, Defendant.An emplacement situated in the town of Louiseville, on the south Bide of Saint Laurent street, known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre registration of the county of Maskinongé, for the town of Louiseville, by the number six hundred and thirty eight (638)\u2014 with tho {buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the parish church of Rivière du Loup, in the town of Louiseville, on the TWENTY THIRD day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the second day of February next.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs office, Sheriff.Three Rivers, 16th November, 1887.3842 [First published, 19th November, 1887].annonces nouvelles.Annexion de Municipalité : Pages Annexer à Mille-Vaches certains lots de Portiiouf.2230 Bauueau : Kcamcn nour admission à lu pratiqitè 'et à l'étude : District de Montréal.2239 \" Québec.2237 Saint-François.2238 \" Trois-Rivières.2238 Cours, Termes des, changés : Cour de Circuit : Chicoutimi ot Saguenay.2227 Cour du Bum de lo Reine : Chicoutimi ot Saguenay.2227 Coio- Supérieure : Chicoutimi et Saguenay.2227 Erection de Municipalité : Sainte-Dorothée No.2.2229 Saint-Eustache, paroisse.2229 Saint-Eustache, village.2229 Faillis : Cession : Dme Létourneau.¦.wew advertisements.Pages Appoistmsnts : Clerck of Circuit Court : De Lottinville et Désilets.2226 Cle-xk of Superior Court , De Lottinville et Désilets.2226 Clerck of the Croim : Te Lottinville et Désilets.2226 *¦ 'j.il/, j Cor, missioucrs Court : .4c3jmption.2226 Saint Anne du Bout de l'Ile.2227 Saint-Laurent.2262 CoRoi'fi?.: Aiiffcd Morin.2227 Ju» te_of the peace : I i&î.nct'of Montmagny.2226 &B&,uOlQuebe°.2226 t \"^'Richelieu.2226 \"ZZ [Saguenay.2226 ^Jjt \\i» V.Ihiblil/.«v »lr.il) J» ovukuJ iv uasqfVrO : JaJutikoU .t*li:m ittîiJ BV XUOjiiikh .! .Lnnoii bv Hv*S ïojjiV : AWi.i m ' .IldWiQ\u2022>[(.8V \u2022-OJ.IIV// : KkBOUtcM .iv-f.i -Jo i» KoibtiM 87 oljjl
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.