Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 5 (no 18)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1888-05-05, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.18.Vol.XX Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUÉBEC QUEBEC, SAMEDI, MAI 1888\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY.\"th MAY.1888 .AVIS DU GOUVERNEMENT.Lob avus, documents ou annonces re«;us après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette OfficieJli: du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.491\tGOVERN M ENT N< >TICES.Notices, documents Nominations\tAppointments BruKAf ne SKriuÔTAi'u:.\tBbcrètabi'« i'Ki'K.Québec, 1er mai 1888.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR on Conseil d'adjoindre William John Smith, du township d'inverness, comté «le Mégantie, a la commission «le la p-iix pour le district d'Artha-baska.Aussi MM.Alexis Bouvier, Joseph Dauphinais et Joseph Archambault, tous de la paroisse de Saint Barnabe, dans le comte de Saint-Hyacinthe, à la commission «le la paix pour le district de Saint Hyacinthe.1771 Quebec, 1st May, 1888.His II.nor the LIEUTENANT GOVERNOR in Council has been pleased to associate William John Smith, of the township of Inverness, county of Megantic, to thé Commission of the Peace, for the district of Arthabaska.Also Messrs Alexis Bouvier, Joseph Dauphinais et Joseph Archambatilt, all of the parish of Saint Barnabe, in the county of Saint Hyacinthe, to the Commission of th ¦ Peace, for the district of Saint Hyacinthe.1772 Ml 942 Proclamations (Reproduit à In demande de l'Honorable Secrétaire d'Etat du Canada.) LANSDOWNE.[).s.] CANADA.VICTORIA, parla grâce de Dieu, Reine du Ro-yaume-l'ni de la Orande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A t.-us ceux qui les présentes verront ou «pi'iccNes puurrout concerner,\u2014-Sai.it : PROCLAMATION.BOBT.SEDGEWIOK, \\ A TTENDU qu'en Député du ministre de la IXv.vertu des dis-Justice, Canada.1 positions de l'Acte de tempérance du Canada, accompagné' de la pétition ci-jointe :\u2014 \u2022\u2022 A l'honorable Secrétaire d'Etat du Canada, - \" Monsieur,- Nous, soussignés, électeurs du '\u2022 comté de Stanstead, vous prions de prendre con-\" naissance nue nous désirons 'présenter la pétition \" ei-dessous a Son Excellence le («ouverneur-Géné-'\u2022 ral.savoir : '\u2022 A Son Excellence le Gouverneur-Cénéral du '¦ Oanada en conseil,\u2014 \" Li pétition des électeurs du comté de Stans-\" tead.qualifiés et compétents à voter à l'élection 11 d'un membre de la Chambre des Communes dans 41 le dit comté de Stanstead, district de Saint-\" François, - \" Exposent respectueusement, \u2014Que vos pétiti-\" oimaires désirent que la deuxième partie del'Acte \" de tempérance du Canada \" maintenant en force \" dans le dit comté, soit révoqué et que la dite \" révocation soit exécutoire le premier jour de \" mai prochain.\" C'est pourquoi vos pétitionnaires demandent \" respectueusement qu'il plaise à Votre Excellence \"par un ordre en conseil en vertu de la qua tie-\" vingt-seizième clause du dit acte, de déclarer (pie \" la deuxièn»e partie du dit aete soit révoquée et '\u2022 que la révocation prenne effet dans le dit comté \" de Stanstead.district de Saint-François.\" Et vos ]>étitionnaU-es ne cesseront de prier, etc.\" Et «pie nous désirons que les votes de tous les \" électeurs du dit comté soient reçus j>our et contre \" l'adoption de la dite pétition.\" \" Comté de Stanstead, 8 août 1887.\" Et attendu «|ue la deuxième partie du dit Acte a été mise en vigueur dans le dit comté, par un ordre en conseil en date du trentième jour de décembre dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-quatre, tel que mentionné dans la pétition ci-dessus citée ; Et attendu qu'il appert a la satisfaction «lu Gouverneur général en conseil «pie cet avis est revêtu des signatures authentiques d'un «piart ou plus de tous les électeurs du «lit comté ; qu'il est constaté que les signatures apposées a l'avis sont des signatures authentiques au nombre de mille trois cent quarante-oin«i, et que les autres exigences de l'acte ont été observées ; Et attendu qu'un ordre du Gouverneur général en conseil a été passé, ordonnant que les votes de totis les électeurs du dit comté soient enregistrés pour et contre l'adoption de la dite pétition ; Et attendu que ]»r Nos Lettres Patentes sous le grand sceau du Canada, en date du dixième jour d'avril courant.Nous avons proclamé et déclaré entre autres choses quo jeudi, le trente-unième jour de mai prochain, un poil serait tenu dans le dit comté pour y recevoir los votes des électeurs pour et contre la dite pétition, lesipuelles dites Lettres Patentes ont été publiées dans la Gazette du Cumula du vingt-unième jour «l'avril courant ; Et attendu «pie le dit trente-unième jour de mai s«» trouve le jour de la Fete-Diec et qu'il est désirable de nommer un autre jour pour tenir le dit poil : Proclamations f Published at the request of the Honorable Secretary of state for Canada.J LANSDOWNE.[L.S.] CANADA.VICTORIA, hy the Orace of God, of the Tinted Kingdom of Great Britain and Ireland, QfJBEX, Defender of the Faith, Ac, ifcc, *c.To all to whom those presents shall come, or whom the same may in anywise concern,\u2014Gkeeti.\\f the pro-Minister'of Justice, (\"visions of Canada Tempe-Canatla.J ranee Act, the following notice has been addressed to the Secretary of State for Canada, embodying the petition therein set forth : \" T«» the Honorable the Secretary of State of Canada,\u2014 \" Sir,\u2014 We, the undersigned electors to the \" County of Stanstead, request you to take notice \" that we propose presenting the following petition \" to His Excellency the Governor General, namely : '\u2022 To His Excellency the Governor General of \" Canada in Council,\u2014 \" Thé potition of the electors of the County of \" Stanstead, qualified and competent to vote at \" the election of a Member of the House of Com-\" nions in the said County of Stanstead, District 11 of St.Francis,\u2014 \" Respectfully sheweth,-That your petitioners \" are desirous that the second pari K 'icellos pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.ohé Mériter, J A T'J'ENDU que par un acte l'r WHEREAS, We have judged it advisable to order a special term of the Circuit Court in and for the county of Beauce, at Saint Vital do Lambton.Now Know Vk thai in virtue of the provisions of ; the act cited above We llftvs ordered and and ruled and by these presents do rule and order that a I SPECIAL TERM of the CIRCUIT COURT in and j for the COUNTY OF BEAUCE, at S VINT VITAL DE LAMBTON, shall be held from the THIRTY FIRST day of MAY, t.the SECOND day of UNE next, these days inclusively.«*f all which our loving subjects, and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of < >ur said Province of Quebec to bo hereunto affixed : witness^ Our Trusty and Well-Beloved the Honorable AUGUSTE REAL AC GERS, Lieutenant Governor of the Province of Quebeo.At Our Government in House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this FIRST day of MAY, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty eight and in the fifty first of Our Reign.By unmand, CI IS.A.E GNON, 1H1S Secretary A.R, ANGERS.Canada, i Province de .-Québec.J VICTORIA, par la Grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni do la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à (pu les présentes parviendront ou qificelles pourront concerner\u2014 Saut : PROCLAMATION.Honoré Mériter, / A TTENDU que par un Acte Proe.(fcneinJ.\\ XJL.de la Législature de Notre province de Québec, passé dans la quarantième année de Notre Règne, intitulé : \" Acte pour amender la loi concernant la Cour Supérieure,\" il est entre autres choses décrété que le \" Lieutenant-Gouverneur, sur le rapport de l'un des officiera en loi de la Couronne, pourra de temps à autre, par proclamation, suspendre la tenue d'un terme ordinaire do la Cour Supérieure, dans tout district, ou s'il le juge à propos y ordonner un terme spécial, et que \" cette section s'appliquera également à la Cour de Circuit ; \" Et attendu que Nous avons jugé à propos de suspendre le terme de la Cour de Circuit, dans et pour le district de Chicoutimi, fixé du vingt-hui- Canada, | of \\ A.R.ANGERS.Province ui ç Quebec.J (L.S) VICTORIA, by the Grace of God.of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, \\c, Arc, &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern ( î resting.PROCLAMATION.Hon'okk MÈB4 iku, / X&THEREAS, by an Act Atly.(innull.\\ W of the Legislature of Our Province of Quebec, passed in tho fortieth year of Our Reign, intituled : \" Act to amend the law relating to the Superior Court,\" it is amongst other things enacted that \"tho Lieutenant Governor on the report of one of the Law Officers of tho Crown, may, from time to time, by proclama tion, suspend the holding of any ordinary term of the Superior Court, in any district, or if he deems it advisable order the holding of a special term therein\" and that \" this section shall also apply to the Circuit Court.\" And whereas, We have judged it advisable to suspend the term of the Circuit Court in and for the District of Chicoutimi, fixed from the twenty eighth 045 tième jour de mai ru premier jour de juin prochain, le terme de la Cour Supérieure dans et pour le district de Chicoutimi, hxé du troisième au septième jour de juin aussi prochain, et.le terme de la Collide Circuit dans et pour lo comté de Chicoutimi, à Hébertville, fixé au huitième et au neuvième jour du même mois de juin, et d'ordonner un terme spécial pour chacune des Cours susdites ; A ens causes, en vertu des dispositions do l'Acte ! i i ISSSUI cité, Nous avons suspendu et suspendons les termes de la COUR DE CIRCl'lT et de la COl'R SUPERIEURE, dans pour le district de CHICOUTIMI ot le terme de la COUR DE CIRCUIT, dans et pour le comté de CHICOUTIMI, à HEBERTVILLE, fixés aux dates respectives ci-dessus ; Et Nous avons ordonné et réglé et par les présentes ordonnons et réglons qu'un TERME SPECIAL de la COUR DE CIRCUIT dans et pour le DISTRICT de CHICOUTIMI, .sera tenu du TRENTIEME jour de JUIN au TROISIEME jour de JUILLET prochain, ces jouis inclusivrmont ; qu'un TERME SPECIAL de la COUR SUPERIEURE dans et pour le DISTRICT de CHICOUTIMI.sera tenu du QUATRIEME au NEUVIEME jour de JUILLET prochain, ces jours inclusivement; et aussi qu'un TERME SPECIAL do la COUR de CIRCUIT dans et pour le COMTE de CHICOUTIMI n HEBEIITVILLE, sera tenu les ONZIEME et DOUZIEME jours du dit mois de juillet.De toutco que dessus tous nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner sont requis do prendre connaissance, et do se conduire en conséquence.En Foi he Qroi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau do Notre dite Province do Québec : Témoin, Notre Fidèle et Rien-Aimé l'Honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieuteuant-* ( Jouverneurdela dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce PREMIER jour de MAI dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-huit, et de Notre Règne la cinquante-et-uniènie.par ordre, CHS.A ERN.GAGNON, Secrétaire.181Ô A.fi.ANGERS.Canada, 1 Province de j-Québec.; Jl.s.] VICTORIA, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni do la Grande Bretagne et d'Ir-.ainie, Défenseur de la Foi, etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de QuéVec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative do Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Legislature do Notre dite Province, qui devait so tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le SEPTIEME jour du mois d'AVRIL prochain.PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée do la Législature de la Province de Québec, se trouve prorogée au septième jour du mois d'avril prochain : Néanmoins, pour certaines causes et considérations, Nous avons jugé à propos de la proroger de nouveau à MARDI, le QUINZIEME jour du mois de MAI prochain, de manière «pie vous ni aucun do vous n'êtes tenus ou obligés de paraître en Notre dite Cité de Québec, lo dit SEPTIEME jour d'AVRIL prochain et Nous voulons en conséquence que vous et chacun do vous, ot tous autres y intéressés, paraissiez personnellement et soyez en Notre dite Cité de Québec, MARDI le QUINZIEME jour du mois de MAI prochain, pour la DEPECHE DES day of May, to tho first day of June next, the term of the Superior Court in and for the District of Chicoutimi, fixed from the third to the seventh day of June also next, and the term of the Circuit Court in and for the county of Chicoutimi at Hebertville, fixed for the eighth and for tho ninth day of tho same month of June, and to order a special term for each of the aforesaid Courts.now know ye, that in virtue of the provisions of the Act.cited above, We have suspended and do suspend the terms of the CIRCUIT COURT, and of the SUPERIOR COURT, in and for the District of CHICOUTIMI, and tho term of uhe CIRCUIT COURT in and for the county of CHICOUTIMI at HEBERTVILLE fixed for the respective dates above mentioned ; And We have ordered and ruled, and by these presents do order and rule that ¦ l' «Ti.ito.ny Wherkok, Wo have caused .i \u2022 \".¦ Our Loiters to bo made Patent and rte Great Seal of Our said Province »f Quebec, to be hereunto athxed \u2022 A'itness, Our Trusty and Well Beloved AUGUSTE REAL ANGERS, Lioiito-nant-Governor of Our said Province dl Quebec.Our Government House, in Our City ot Quebec, in Our said Province of Queue*, this TWENTY-SEVENTH day .< MARCH, in the year of Our Lord, t No.30, k Philias Gaulin.Hème Rang.Lot No.41, k Hilaire Roy 7ème Rang.Lot No.45, à David Aikmsfl Canton iMtHtultt, 2ème Rang.Lot No.21, à Elizée Tanguay.Emberton.Lot 33 du 1er rang', k Edouard Roisvert, et transporté k Lucien Gravier.( 'anton Stnuttxl.(3e Rang.) Lot No.1, k Epiphane Gagnou.Lot No.2, à Ths.Coulombe, transp »rté k M.Hudon.Lot No.3, k N.Boucher et M.Beaulieu.Lot No.5, k Ths.Boucher.Lot No.0, k Xavier Morel.E.E.TACHE, Assist -Coimiii>saiîv.Québec, 20 avril 1888.1G75 2 PROVINCE DE QUEBEC.amuuiixbe LEGISLATIVE Québec, 17 avril 1888.Avis est par le présent donné en conformité des règles 49 et 50 de l'Assemblée Législative, (pie nulle pétition pour un Bill Privé ne sera reçue par cette chambre après le vingt-neuvième jour de mai, qu'aucun Bill Privé ne pourra être présenté après le cinquième jour de juin prochain, qu'aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un Bill Privé ne pourra être reçu après le douzième jour de juin prochain.J'ai reçu instruction d'ajouter que les règles ci-dessus seront strictement mises on foroe.L.DELORME, 1015 3 Greffier de l'Assemblée Législative.EXTRAITS DES RÈGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs ((«.< avU de Bills Privés.53.\u2014-Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province do Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, clause 53, pour la construction d'un pont, d'un chemin do fer, d'un chemin k barrières, ou d'une ligno télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit dv traverse, la construction d usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies k fonds social ; 'incorporation d'une eiti, ville, village ou autre ! lots of the fifth range, half north of lot 5 and lots 6, 7, 8, 9, 10, 11 and 12 of the sixth range, west ' tliree quarters of the 0th lot, lot 7, and west half of lots 8, 9, 10 and 11 of the seventh range of the municipality of the township of Potton and tofnot the same into a distinct municipality under the name of tho Village of Mausonville, for sohool purposes.1750 Province off Quebec.Department of Crmru Lands.PUBLIC NOTICE.Is hereby given, in conformity with the Act (6 Vict., ch.10, that 00 days after the last publication of this notice, which will appear twice in the Québec Official Omette, the Commissioner of Crown Lauds will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Totenthip Alba ne1.5th.Range Lot No.29, to Elzéar Gaulin.Lot No.30, to Philias Gaulin.tii li.Range Lot No.41, to Hilaire Roy.7th.Range Lot No.43.to David Aikman.Tiiirusltip DemeuUs 2nd Range Lot No.21.to Elizée Tanguay.Bmbertoit.L>t 33 in 1st range, to Edouard Boisvert and assigned to Lucien Gravier.Tuieiisltip Simnrd.(3rd Range.) Lot No.1, tit Epiphane Gagnon.Lot No.2, to Ths.Coulombe, transferred to Mr.Hudon.Lot No.3, to N.Boucher and Mr.Be iiilici.Lot No.5, to Ths Boucher.Lot No.0, to Xavier Morel.E.E.TACHE Assist-Comuitssh mer.Quebec, April 2tith, 1888.l«76 \u2022 PROVINCE OF QUEBEC.LEOLSLATl vk ASSEMBLY.Quebec, 17th April, 1K88.Notice is given that in conformity with the rules 49 and 50 of the Legislative Assembly, no petition for any Private Bill shall he received by this house after the twenty ninth day of May next, that no Private Bill shall be introduced after the fifth day of June next; that no rei»ort of any standing or select committee upon a Private Bill shall he received after the twelfth day of June next.I haVO received instructions to add that the above rules shall be put strictly into force.L.DELORME, 1G1G Clerk of the Legislative Assembly.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIF COUNCIL.Relating to notices for Private Hills.53.\u2014All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions of tho act of British North America, 1807, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road ot telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dun of slide, or other like works ; tho granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water ; the incorporation of any particular profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local ASloasm mt ; «J4S niuiiicijMilité, l'imposition d'aucune taxe luealo, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, lo changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, lo ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession : ou pour octroyer à qui quo ce soit dus droits ou privilèges exclusifs ou particuliers I the division «f any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; tho removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any ou pour la permission do faire quoi quo ce soit qui : matter, or thing which in its operation would pourrait compromettre les droits ou la propriété | affect the rights or property of other parties, or d'autres individus, ou so rapportante line classe I relate to any particular class of tho community; particulière do la société; OU pour faire aucun or for nmkiny any amendment of a like nature to amendement d'une nature semblable à un acte any former act,-shall require a notice, clearly antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant and distinctly specifying the nature and object of clairement et distinctement la nature et l'objet de ! the application, to bo published as follows, viz :\u2014 la demande, savoir : Un avis inséré dans la (iVw«« Officielle on français j A notice inserted in tho Officiai Goutte, in the et en anglais, et dans un journal publié en anglais j english and french languages, and in one usa-set dans un autre publié en français, dans le distinct j paper in the english, and Une newspaper in che auquel s applique la mesure demandée, OU dans ; french language iii the district sTcrtod, or m both l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal j languages, if there be but one paper ; or if dure ou s'il n'y existe pas de journal, la publication j be no paper published therein, tnen tin oocli ian-(dans les doux langues) so fera dans la Gazette jguages) in the Official Gtiidte, and m a paper Officielle et dans le journal d'un district voisin.i published in an adjoining district.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pen | .Such notice shall be con iiiued in each case for dant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.-Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la pcitmjssion do présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, ! persons intending to petition for such devront en donnant l'avis prescrit par la règle pré- i upon giving the notice prescribed by the a period of at least one month, during tho interval of time between tho close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.- Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, tho person or m bill shall present par la règle pré- j upon giving the notice prescribed by the preceding cédente, et de la même manière donner aussi avis ; rule, als»> at the same time, and in the same des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'éten- i manner, give notice of the rates which they intend due du privilege, de la hauteur dos arches, do to ask, the extent of the privilege, the height of l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant, 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par dos bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, the arches, the interval between the abutments, or pears for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erect a drawbridge or not, and the démentions of the same.00,\u2014The expenses 'did costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for and object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarg-ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, j ing any former acts, in such manner as to confer de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne j additional powers, ought not to fall on the public ; doivent pas retomber sur le public ; conséquemmont les parties qui désirent obtenir cos bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de cent piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of one hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing tho bills the house, and two hundred and fifty copies thereof en français et 100 en anglais de ces bills doivent in french, and one hundred in english, shall be être déposés au bureau des bills privés : et s'il y a | tiled at the private bill «ffice, and if any amend-des amendements lors de la seconde lecture, qui j men ta be made at the second reading which shall nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en I require the reprinting of the bill, the parties demandent la passation devront déjx>ser au bureau j seeking to obtain the passing of the bill shall file at des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doivent être lu pour la troisième fois avant (pie lo greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût do l'impression de 200 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement.the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of tho bill as amended, and, moreover, no such bill shall be read a third time until a certificate from the Queen's printer shall have been tile with tho clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and fiive hundred copies in french, for the government, i has been paid him.2.\u2014L'honoraire payable lors do la seconde ! 2.\u2014Tho fee payable *n tho second reading of lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à colle des j any private bill is paid only in the house in which chambres où il a été présenté, mais les frais d'un- j such bill originates, but the cost of printing the pression doivont être payés dans chaque chambre.BOUCHER i>k BOUCHER-VILLE, 837 G.C.L.ASSEMBLEES LEGISLATIFS.BilU jn-ivés.Nulle pétition pour un bill privé n'est reçu après l'expiration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé no peut être présenté same is j>aid in each house.BOUCHER DB BOUCHERVILLE, 838 G.C.L.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private BMs.No petition for any Private Bill shall be received after the first two weeks \"of the Session.No Private Bill shall be introduced after the fust three 94ï> après l'expiration des trois promières semaines de I weeks of the Session.Ne» report of any Standing la session.Aucun Apport d'un comité permanent ! or Select Committee upon a Private Hill shall He ou si>écial sur un hill privé no peut être reçu après j received after the first four weeks of the Session, l'expiration des quatre premieres semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative a dus matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature do Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin do for, d'un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la All applications for Private Bills, properloy the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the purview of \" The British North Ame rica Act, 1807.whether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tiainway, Turnpike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Construction ou l'amélioration d'un havre, canal, Lock, Ham, Slide, or other like work ; the grant-écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, j ing of a right of Kerry ; the incorporation of any soit pour la concession d'un droit de passeur, soit particular Trade ot Calling, or of any Joint Stock pour l'incorporation d'un commerce ou metier spécial, ou d'une compagnie à fonds social : soit pour l'incorporation dune cité, ville, village ou Company, the incorporation of a City-, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipa- autre municipalité ; soit pour lo prélèvement d'une j lity, or of anyjCounty for purposesVther^than that cotisation locale ; soit pour la division d'une muni I of Representation in the Legislature ; the removal cipalité, ou d'un comté pour destins autres quo | of the site of a County Town or of any local offices ; celles do la représentation dans la législature ; soit ) the re-survey of any Township, ot .f any Town-pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le ) ship Line or Concession ; or for granting to and déplacement de bureaux locaux ; soit pour le j individual or individuals any exclusive or peculiar réarpentage d'un canton ou d'une ligne ou d'une rights or privileges whatever, or for doing any concession de canton ; soit pour concéder à un ou à ! matter or thing which in its operation would affect des individus des droits ou privilèges exclusifs ou j the rights or property' of other parties, or which particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce relate to any particular class of the community ; ¦oit denature à affecter les droits ou la propriété ! or for making any amendment of a like nature to d'autres individus, ou so rapportant à une classe I any existing Act, -shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature ami object of the application.2.Such notice, except in the ca.se of existing particulière do la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant, doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas do corporations existantes, être signé an nom de ceux pour qui la I Corporation, shall be signed on behalf of the a ppli-deniando est faite et doit être publiée dans la j cants, and shall be published in the Quebec Official Gazette.Officiel 11 de Quebec, en français et on an- | Gazette, in the English axd French language, and glais, ainsi quo dans un journal publié en fran- I in one newspaper in the English, and in one Sis et dans un journal publié en anglais dans le j newsj>aper in the French language, and in the itrict concerné ; et s'il n'y a pas soit do journal district affected ; and in default of either or such publié en français, soit de journal publié en anglais I nowsjwper in such District, then in a similar news dans le district, eïôm dans un journal publie en j paper published in an anjoiuing District, français ou dans un journal publié on anglais dans un district voisin 3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié j 3.Such Notice shall be continued, in each case, d'une manière continue durant une période d'au for a period of at least one month during the moins un mois pendant l'intervalle entra la clé- ' interval of time between the close of the next ture de la session précédente et la prise en consi- j proceeding Session and the consideration of the dorât ion de la pétition, ot des exemplaires des | Petition ; and copies of the newspapers containing journaux contenant la première et la dernière insor- ! the first and last insertion of such notice shall, be tion do l'avis doivent être envoyés au Greffier par j sent by the jwrties who inserted such notice to the ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau ! Clerk of the House, to be filed in the office of the du comité des ordres permanent s.Committee on Standing Orders.Lorsqu'il s agit dun bill privé autorisant la j In the case of an intended application for a construction d'un pont de péage, la ou les per- j Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the sonnes se proposant de demander ce bill doivent, person or persons intending to petition for such dans l'avis exigé par la règle précédente, indiquer : Bill, shall, m the Notice prescribed by the proles péages qu elles se prososent d'exiger, l'étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains de bois et navires -^t l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou ceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of the privilege, the height of the arches, tke interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whotlior it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou i or corporate advantage, or for any amendment to quelque ainendcnient à un statut existant, doit déposer entre les mains du grottier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou on anglais, et déposer on mémo temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour i>ayer l'impression de 500 exemplaires en français et 350 exemplaires en anglais, et aussi #2.00 jwr page de matière imprimée pour la traduction, ot cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.Lo promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de S100 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the session, a uopy of such Bill in the english or french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 350 copies in english and 500 copies in French, and also $2 \\mr page of printer matter for the translation and 50 cents per page for correcting and revising tho printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall bo done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $10y, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall 960 ¦ I»- «léi\"*er le reçu de ceB paiements entre les mains du grenier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces sommes doivent être payées immédiatement apn-s la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le comité.\" Les bilU pour incorporer les villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause du statut général que l'on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" 11 Lorsque les bills privés sont introduits dans le but dameiiaer USÉ actes existant», ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire amender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquent les amendements entre crochets.j' Dans le cas où les promoteurs de ces bills no se conformeraient pas à eette disposition, le Settier en chef du bureau des bills privés dent les ire imprimer dans cette forme aux frais des promoteurs.M L.DKLORMK, 839 Greffier de l'Assemblée Législative Demandes à la Legislature AVIS.Avis est par les présentes donné que demande sera faite à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour un acte incorporant une compagnie de chemin de fer sous le nom de \" La compagnie de chemin de fer Saint-Lin et Saint-Laurent \" pour construire un chemin de fer de Saint-Lin au fleuve Saint Lain eut, avec tous pouvoirs utiles et nécessaires.A.A.BRUNEAU, Avocat et Procureur des Requérants.Sorel.1(5 avril 1888.1755 AVIS PUBLIC.hn Compagnie de Navigation de la Côte Sainte-Catherine, donne avis par les j^ésentes, qu'elle demandera à la Législature do la province de Québec, a sa prochaine session, un acte la constituant en corporation sous le nom de La Compagnie de Navigation de la Côte Sainte-Catherine, avec pouvoir de posséder dos bateaux traversiers et d'ouvrir des chemins pour faciliter et alimenter le commerce de la dite compagnie et divers autres objets.JOSEPH ADAM, Procureur do la Requérante.Montréal, 1er mai 1888.1709 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant une compagnie sous le nom de \" The Richmond County Electric Company, (limited) \" avec tous les pouvoirs requis pour les fins suivantes : Pour manufacturer des machines et appareils électriques et pour les vendre ot en disjKiser, et pour acquérir le droit exclusif de posséder et mettre en opération des appareils électriques dans le comté de Richmond, dans le district de Saint-François.La principale place où les opérations de la compagnie se feront sera dans la ville de Richmond.Le fonds social de la compagnie sera de vingt-cinq mille pias-t res.HENRY AYLMER, Solliciteur des Requérants, ichmond, P.Q., 2 mai 1888.17!»1 lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is refer red.Such paynieiiin shall be made immediatloy after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall contain such provisions as may derouuto from the towu corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacii.g it by a new clause to be substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters ami reprinted at their expense before tho Private Bills Cwinmitteo passes upon such clauses.When Private Bills are intrndused for the purpose of amending existing sets, such Bills shall enact that the clause sought to b \u2022 intended be repealed, and replaced by the new olaasa, indicating the amendment between brackets .In the event of the promoters ajc jjjnp.yn.g with this rule, \"be chief elerk .»f ehe private bills office shall be charged with the doty of naving the bills printed in that ' shape at the expense of the promoters.L.DELURME.840 Clerk of the Legislative Aisembly Applications to the Legislature NOTICE.Is hereby given that application will be made to tho Provincial Legislature of Quebec at its forthcoming session, for an act incorporating \" La compagnie de chemin de fer Saint Lin et Saint Laurent \" with all powers necessary.A.A.BRUNE AU, Advocate and Attorney for the Applicants.Sorel, April 10th, 1888.1756 PUBLIC NOTICE.Is hereby given that \" La Compagnie de Navigation de la côte Sainte Catherine,\" will apply to the Legislature of the province of Quebec, at the next session thereof, for an act constituting it a corporation under the name of \" La Compagnie de Navigation de la côte Sainte Catherine,' with power to own ferry-ltoats and to open roads for the purpose of faciliting and supplying traffic to the said company, and for divers other purposes.JOSEPH ADAM, Solicitor for the Petitioners.Montreal, 1st May, 1888.1770 Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for an act incorporating a company to be called \" The Richmond County Electric ComjNiny, (limited) \" with all the powers requisite for the following purposes : To manufacture electric machines and apparat us and for the sale and disposal of tho same, and for acquiring the exclusive right of owning and operating electric plants in the county of Richmond, in the district of Saint Francis.The principal place where the company's operations will be carried on is the town of Richmond.Tho capital stock of the company to be twenty five thousand dollars.HENRY AYLMER, Solicitor for Applicatifs, Richmond, P.Q., 2nd May, 1888.1792 951 AVIS Los Scours (irises do l'Hôpital (louerai do Montréal, s'adresseront à la Législature Provinciale, à sa prochaine session, |>our se faire autorisor à vendre un certain lopin de terre situe dans la paroisse de Saint-Joseph de Chainbly.SŒUR FILIATRAULT.Chainbly, 1er mai 1888.1793 Avis est'par le présont donné, qu'une demande sera faite à la Législature de la province de Québec, à la prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" La Compagnie Industrielle de Drunimond-ville.\" T.J.BOURDEAf, Pour les requérants, Drumniondville, 3 mai 1888.1827 Avis est par le présent donné «pie la Dominion Lime Company s'adressera à la Législature de Québec à sa prochaine session pour obtenir des amendements à sa charte, savoir : pour obtenir le pouvoir de faire disj>araîtro la restriction relativement à l'émission do son fonds social et do l'augmenter ; pour obtenir l'autorité de séparer les pouvoirs do la charte se rapportant à la Manufacture >.o Chaux de ceux qui ont rapport au chemin de fer, on formant deux compagnies distinctes, ou on vendant ou louant l'un om l'autre des dits privilèges.Pour obtenir lu pouvoir d'émettre des bons ou debentures garantis sur le chemin de la compagnie et pour changer lo nom do la dite compagnie.IVES, BROWN & FRENCH, Procureurs.Sherbrooke, 19 mars 1888.1263 6 La Compagnie du Chemin de Fer d'Ottawa et de la Vallée de Catineau, dûment incorporée jMtr l'acte 42-43 Victoria, ch.51, amendé par 50, Victoria ch.69, donne par le présent avis qu'elle s'adressera à la Législature de la Province do Québec, k sa prochaine session, pour faire amender son acte d'incorporation et l'acte qui l'amende, k l'effet do faire prolonger les délais dans lesquels la dite compagnie devra commencer et continuer la construction do » >n chemin de fer.H.J.BEE MER, Président de la dite Compagnie.Québec, avril 1888.1657 2 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite k la Législature de la Province de Québec, k sa prochaine session, pour obtenir un acte accordant une charte spéciale k la ville de Coaticook, et accordant k la dite ville de Coaticook dos pouvoirs spéciaux concernant les licences pour la tenue des hôtels, licence aux commerçants et pour pourvoir k la vente do propriétés dont les taxes n'auront pas été payées et pour autres affaires y mentionnées.OTIS SHURTLEFF, Secrétaire-Trésorier.Coaticook, 24 avril 1888.1677 2 Avis public est par le présont donné qu'une de mande sera faite k la Législature de la province de Québec, k sa prochaine session, pour obtenir un Acte afin d'incorporer \" The Forest and Stream Club, \" pour amusement social, divertissements ot autres tins.ALBERT J.BROWN, Procureur des requérants.Montréal, 25 avril 1888.1701 2 Avis est par lo présent donné que demande sera faite k la Législature de la Province de Québec, k sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" L'œuvre des âmes du Purgatoiro et do la conversion des infidèles.\" LOUIS RICARD, 1559 3 .Pour les requérants.NOTICE.The Orey Nuns of the (Jouerai Hospital of Montreal will apply to the Provincial Legislature, at its next session, for authority to soli a certain parcel of laud situated in tho parish of Saint Joseph de Chainbly.SISTER FILIATRAULT.Chainbly,, 1st May, 1888.IVM Notice is hereby given, that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain an act to incorporate \".La Compagnie Industrielle do Drumniondville.T.J.BOL'RDEAU.For the petitioners, Drumniondville, 3rd May, 1888.1828 Notice is hereby given that the Dominion Lime Company, will apply at the next session of the Quebec Legislature, (or amendments to their charter, namely : for power to remove the restriction placed upon the issue of their capital stock, and to increase the same ; for authority to separate the manufacture of lime from the railway powers granted in their charter, by making two distinct companies, or by sale or lease of one or the other of said bowers.For power to issue bonds or debentures secured upon the company's railway, and to change the name of said company.IVES, BROWN & FRENCH, Attorneys.Sherbrooke, 19th March, 1888.1284 Public notice is hereby given by the Ottawa and (iatineau Valley Railway Company, duly incorporated by the act 42-43 Victoria, ch.51, amended by 50 Victoria, ch.69, that application will be made by the said Company to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for an act to amend its act of incorporation and the act amending the same to prolong delay within which the said Company should commence and pursue the building its railway.H.J.BEEMER, President of tho said Company, .Quebec, April, 1888.1658 Public notice is hereby given that application will be made at the approaching session of the Provincial Parliament of tho Province of Quebec, for an act granting a special Charter to the town of Coaticook, and to grant the said town of Coaticook special powers in regard to licences to keep hotels, license to traders, and to provide for the sale of properties for non payment of taxes and for other matters not herein mentioned.OTIS SHURTLEFF, Secretary-Treasurer.Coaticook, 24th April, 1888.1678 Notice is hereby given that application will be made at the next session of the Legislature of the province of Quebec, for an Act to incorporate the '; Forest and Stream Club, \" for social amusement, sporting and other purposes.ALBERT J.BROWN, JoSa Attorney for applicants.Montreal, 25th April, 1883.1702 Notice is hereby given that an application will bo made to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, to obtain an act incorporating \" L'œuvre des âmes du Purgatoire et do la conversion des infidèles.\" LOUIS RICARD, 1560 For the petitioners. m avis I >rh.null- bui's l'ai' our consolider lu dette de la cité ; pour limiter et définir ses pouvoirs à l'égard du fonds d'amortissement, des emprunts, des améliorations et des dépenses ; pour faire de nouvelles dispositions au sujet du privilège créé par les Un-iôts, cotisations et taux de l'eau et boni' amender a procédure suivie pour leur perception, ot généralement pour définir d'une manière plus exacte les pouvoirs, droits et obligations de la cité et du conseil.Par ordre, CILS.Ci LACK MEYER, (f renier do la Cité.Bureau du Greffier de la Cité, Hôtel-de-Yille, Montréal, 29 mars 1888.1371 4 AVIS Est par le présent donné que la corporation de la ville de Lévis, s'adressera à la Législature de la province de Québec, à sa présenti! session, pour eu obtenir la passation d'un acte.1° Pour lui permettre d'amender sa charte de manière à l'autoriser d'accorder dos bonus ou subsides aux compagnies industrielles qui voudraient ¦'établir à Lévis.tel bonus ou subside ne devant être accordé que sur approbation 6u ratification par les deux tiers des contribuables propriétaires de la ville do Lévis qui enregistreront leur vote sur un règlement qui sera préparé à cet effet.2° Pour exiger que les conseillers résident dans le quartier pour lequel ils sont élus.# Bureau de la corporation de la ville de Lévis, ce 16 avril 1888.FLAVLEN ROY, Secrétaire-Trésorier, Lévis.Lévis, 16 avril 1888.1591 3 AVIS.La ville de Maisonneuve donne avis par les présentes, qu'elle demandera à là Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, des amendements à sa charte d'incorporation, concernant le mode de taxation, la construction d'égouts et le paiement d'iceux, le terme des assemblées du conseil, l'ouverture des rues, la santé publique, la construction des bâtisses et divers autres objets.J.1.BEACCHAMP, Procureur de la Requérante.Maisonneuve, 5 avril 1838.1459 4 AVIS.Avis public est par ht présent donné (prune demande sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte incorporant la Compagnie du Chemin de Fer Montréal et du Nord-Est.E.N.ST.JEAN, Pour les Requérants.Monl real, 10 avril 1888.1471 4 AVIS Est donné par l'Association Saint-Jean Bapliest do Montréal, qu'elle demandera â la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, que la loi 12 Vict., ch.149, la constituant on corporation, soit refondue, et «pie do nouveaux pouvoirs lui soient accordés, aux tins de mieux obtenir ses buts.DAVID, DEMERS A GERVAIS, Procureurs de la Requérante.Montréal, 5 avril 1888.1453 4 The city of Montreal will apply Ut tho Quebec Legislature, at its next session, for tho passing of an act to revise and consolidate its charter and the several acts amending the same ; and therein to provide, amongst other things : for changing the constitution and mode of elections of the council ; abolishing tho qualifications of members of tho council ; consolidating the debt of the city ; limiting and defining its powers in respect of sinking fund, loans, improvements and expenditure ; making new provisions as to the lien created by taxes, assessments and water rates and amending the procedure for their collection ; and generally defining more accurately the powers, rights and obligations of the city and the council.By order, CHS.GLACKMEYER, City Clerk.City Clerk's Office, City Hall, Montreal, mh March, 1888.1372 NOTICE Is hereby given that the Corporation of the town of Levis, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at the next session thereof, to obtain the passage of an act : 1 To allow its charter to be amended in such a manner as to authorise it to grant bonuses or subsidies to manufacturing companies desirous of establishing themselves in Levis, such bonus or subsidy to be granted only upon the approbation or ratification of two-thirds of the rate-paying proprietors of the town of Levis, who shall register their vote in Conformity with a regulation to be prepared for this purpose.2* To make it indispensable for councillors to have their residence in the ward for which they are elected.Office of the corporation of the town of Levis, this 16th April, 1888.FLAVI EN ROY, Secretary Treasurer, Levis.Levis, 16th April, 1888.1692 NOTICE.The town of Maisonneuve hereby gives notice that it will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, for amendments to its charter of nicornoration concerning the mode of taxation, construction of drains and the payment for the same, the meeting of council, the opening of streets, the public health, the construction of buildings and other objects.J.J.BEACCH AMP, Solicitor for Petitioner.Maisonneuve, 5th April, 1888.7400 NOTICE.Public notice is hereby given that application will be made to the Legislature of Quebec, at its next session, for an act to incorporate the Montreal and North Eastern Railway Company.E.N.ST.JEAN, For Applicants.Montreal, 10th April, 1888.1472 NOTICE Is given by the \" Association Saint-Jean Baptiste de Montréal.\" that they will petition tho Legislature of the province of Quebec, at its next session, that the act 12 Victoria, ch.149, in virtue of which they are now existing, be revised and other privileges be conferred upon them in view of better securing their purposes.DAVID, DEMERS & GERVAIS, Solicitors for Petitioners.Montreal, 5th March, 1888.1453 954 AVIS.\\ \\ is ont liar lo présent donné, i|u une doiiiaiide sera faite à la Législature de la province de Québec à la prochains session pour obtenir un acte incorporant \"Tho Merchants and Manufacturers' Insurance Company,\" et pour autoriser la dite conq>agnio à poursuivre les affaires d'assurances maritimes ot contre le feu dans la province de Québec, et lui donner tous les pouvoirs nécessaires pour cet objet.L.1.CANNON, Procureur des requérants.Arthabaskaville, 10 avril 1888.1485 t AVIS.Est par le présent donné qu'une demande sera faite à la Législature do Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill incorporant une Compagnie sous le nom de \" La Compagnie dos Ponts de Suhite-Clotilde de Horton, \" avec pouvoir de construire deux ponts de péage sur la branche sud-ouest de la riviere Nicolot, dans la paroisse de Sainte Clotilde de Horton, district d'Arthabaska, dont l'un dans le canton de Simpson près du passage d'eau actuel, et l'autre près du village,-avec aussi un privilège exclusif de trois milles de chaque côté des dits ponts ; et pour autoriser la dite compagnie à prélever les taux de péage suivants pour chacun des dits ponts, savoir : Sets, Pour toute voiture trainee par doux animaux.0.15 Pour toute voituro trainee par un animal 0.10 Pour chaque animal additionnel.0.05 Pour une personne achevai.0.05 Pour uno personne à pied.0.02 Pour chaque animal libre.0.02 Hauteur des arches, pour les deux ponts, vingt pieds ; espace entre les culées, cent pieds.Point de pont-levis.N.D.St-CYR, Ptre, Pour les requérants.Sainte-Clotilde do Horton, 31 mars 1888.1377 5 AVIS.Demande sera faite à la Législature de Québec, à sa prochaine session, de la part des Catholiques Romains parlant la langue anglaise dans la cité de Montréal, pour amender la section dix de l'Acte 40-50 Vict.cluip.45 et les statuts qui se rapportent aux paroisses nationales, de manière à mieux définir l'exemption des dits pétitionnaires de toute taxe ou imposition prélevée pour la construction d'édifices religieux servant aux personnes d'une autre nationalité dans les paroisses territoriales de Montréal.PAGNUELO, BONIN & GOUIN, Avocats des Pétitionnaires.Montréal, 3 avril 1888 1385 5 Avis est par les présentes donné «pie l'association dont lo siège princi[ial est à Québec et qui a pour titre \"Cercle Do La Salle \" s'adressera k la Législature de la Province de ^Québec, à sa prochaine ses sion, en vue d'obtenir un acte d'incorporation.Le but de cette association est : D'aider la jeunesse à conserver et à affermir les principes de foi et d'honneur qu'elle a reçus en classe ot dans la famille ; De procurer aux personnes qui en fon ou qui en feront partie, les moyens de compléter leurs études litterairos, scientifiques ou commerciales ; de fournir aux apprentis et à la classe ouvrière, l'occasion de s'instruire au moyen de leçons qui lour seront données, pendant les soirées d'hiver, par les membres de la dite association.JEAN BOUFFARD, Avocat des Requérante.Québec, 5 avril 1888.1449 5 NOTICE Notice is hereby given that application will tie made to tho Legislature of tho Province of Quebec at its next meeting for an act iucorj>orating \" The Merchants and Manufacturers' Insurance Company\" and to auth.rise the said company and give it all necessary powers to carry on the business of fire and \u2022narine insurance in the Province of Quebec.L.J.CANNON, Attorney for applicants, Arthabaskaviile, April 10th 1888.148ti NOTICE.Is hereby given that an application will bo made to tho Legislature of Quebec, at its next session, to obtain a bill incorporai in;.; a Company uuler the name of \" Li Compagnie des Ponts de Sainte-Clo-tilde de Horton \" with power to build two pay bridges on the south west branch of the Nicolot river, in the parish of Sainto-Clotildo do Horton, district of Arthabaska ; one in the township of Simpson near the actual wator-way, and the other near the village, with, also, the exclusive privilege of three miles on each side of the said bridges, and to authorise the said company to levy the following tolls for each of tho said bridges to wit : 8 cts.For every vehicle drawn by two animals.0.15 \" \" \" \" \" one animal.0.10 For each additional animal.0.05 For each person on horseback.0.05 For each person on foot.0.02 For each animal.0.02 Height of the arches for the two bridges, twenty feet ; space between the abutments, one hundred feet.No draw-bridge.N.D.St-CYR, Priest, For the Petitioners.Sainte-Clotilde de Horton, 31st March, 1888.1378 NOTICE Application will be made to the Legislature of Quebec, at its next session, upon tho part of the cnglish-speaking Roman Catholics in the city of Montreal, to obtain the amendment of section ten of the Act 49-50 Vict.chap.45, and the statutes relating to national pari.-lies, in order to better define the exemption of the said petitioners from all taxes or assessments levied for the construction of religious edifices appropriated to the use of persons of anothor -nationality in the territorial parishes of Montreal.PAGNCELO, B'JNIN & GOUIN, Advocates for the Petitioners.Montreal, 3rd April, 1888.1380 Notice is hereby given tha1, the Association called \" Cercle De La Salle,\" and whose chief seat is at Quebec, will make application to the Legislature of the province of Quebec, at tho next session thereof, to obtain an act of incorporation.Tl e object of this association is to help the youth to preservo and strengthen the principles of faith and honor which they acquired at school and at home, and to provide means for its present and future members to complete their literary scientific or commercial studies.Also to furnish to apprentices and to the working classes the opportunity of instruction, by means of lessons to bo given during the winter ovenings by members of tho aforesaid association.IJEAN BOUFFARD, Advocate for the Petitioners1 Quebec, 5th April, 1888.1450 955 Avis est par le présent donné qu'une' demande sera faite à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'incori>orer une compagnie pour administrer les affaires de succession, agir connue syndics et pour d'autres tins semblables.MORRIS & HOLT, Solliciteurs des requérants.Montréal, 4 avril, 1888, 1417 5 AVIS La Corporation de la ville de Terrebonne, donne, par les présentes, avis qu'elle demandera à la Législature de m Province de Québec, à sa prochaine session, des amendements à sa charte d'incorporation et à l'acte qui l'amende, à l'effet de diviser la ville en quartiers de votation, de modifier la qualification des électeurs municipaux, pour changer l'époque annuelle des élections du maire et des conseillers, jKiur modifier le taux de taxation, pour pourvoir à la vente des propriétés pour taxée et pour autres tins.Par O.FOROET, Secrétaire-Trésorier.Terrebonne, 24 mars 1888.1373 5 Avis Divers Province de Québec, ) District de Terrebonne, j Avis public est par lo présent donné, que les francs-tenanciers de la paroisse de Saint-Eustache, ont formé une compagnie d'assurance mutuelle contre le feu sous le nom de \" La Compagnie d'assurance mutuelle contre le feu de la Panasse de Saint-EuB-tache, \" sous les dispositions de l'acte 24 Victoria, chap.32, et 45 Victoria, chap.50 ; et que la dite compagnie s'est conformée aux exigences de la loi en cette matière.Et que le présent avis est particulièrement donné pour considérer et reconnaître la dite compagnie d'assurance mutuelle contre le feu, de la paroisse de Saint-Eustache, comme corps politique et dûment incorporé suivant les dispositions de l'acte qui les régit.En conséquence de la publication du préseut avis, la dite compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, de la paroisse de Saint-Eustache, pourra effectuer des assurances avec tous les privilèges qui lui stmt conférés par la loi.Donné à Québec, ce 17 avril 1888.GEORGES N.FAUTEUX, Secrétaire.(Approuvé) Geo.Davëi.uy, Inspecteur des assurances.1757 Canada, \\ Province de Québec, \\ Qùnr Supérieure, District de Montréal.J Dame Marie Léda Jalbort, des cité et district de Montréal, épouse de Arsène Imbleau, du même lieu, mouleur, autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Arsène Imbleau, du même lieu, mouleur, Défendeur.Une action en séparation de corps a été, ce jour, instituée en la susdite couse.ADAM A-DUHAMEL, Procureurs de la Demanderesse.Montréal, 20 avril 1888.1767 Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session for an act to incor}>orate a company to carry on the business of administering estates, acting as trustees and for other similar p .rposes.MORRIS & HOLT, Solicitors for applicants, Montreal, 4th April, 1888.1418 NOTICE.The corporation of the town of Terrebonne hereby gives notice that it will apply to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, for amendments to its charter of incorporation, and to the act amending it, for the purpose of dividing the town into voting wards, to modify the qualification of municipal electors, to change the annual periods of the election of the mayor and councillors, to modify the rate of taxation, to provide for the sale of properties for taxes and other expenses.By O.FORGET, Secretary Treasurer.Terrebonne, 24th March, 1888.1374 Cour Supérieur*.Canada, \\ Province de Québec, I District de Richelieu, f No.3251.J Dame Georgians Lavallée, de la ville de Berthier.dans le district de Richelieu, épouse de Prosper Miscellaneous Notices Province of Quebec, | District of Terrebonne.J Public notice is hereby given that the free-holders of the parish of Saint Eustache have formed a mutual insurance company against tire under the name of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, du la paroisse de Saint-Eustache,\" pursuant to the provisions of the Act 24 Victoria ohap.32, and 45 Victoria chap.50, and that the said company has conformed to the requirements of the law in this matter.Also that the present notice is specially given so that the said \" Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de Saint-Eustache \" may be known as a body politic and corporate, and duly incorporated pursuant to tho provisions of the Act govern i i ig it.In consequence of the publication of the present notice the said \" Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, de la paroisse de Saint-Eustache \" may effect insurances with all tho privileges conferred' upon it by law.Given at Quebec, this 17th April, 1888.GEORGE N.FAUTEUIL, Secretasy.(Approved), Geo.Davelly, Insurance Inspector.1758 Canada, \\ Province of Quebec, \\ In the Superior Court.District of Montreal.J Dame Marie Léda Jalbert, of the city and district of Montreal, wife of Arsène Imbleau, of the same place, moulder, judicially authorized à ester en justice.Plaintiff ; vs.Arsène Imbleau, of the same place, moulder, Defendant.An action for separation corps, has, this day, been instituted as above set forth.ADAM & DUHAMEL, Attorney of the Plaintitis.Montreal, 26th April 1888.1768 Superior Court.Canada, ] Province of Quebec, I District of Richelieu.f No.3251.J Dame Georgiana Lavallée, of the town of Berthier, ui the district of Richelieu, wife of Prosper Duteau «J56 I >ui nu (lu Orandpré, commerçant, du môme lieu, du nun i autorisée k ester en justice, ££7J Demanderesse ; vs Le «lit Prosper Dutcau de Orandpré, commerçant, de la ville de Berthier, dans le dit district de Richelieu, Défendeur, i ne action en séparation de hiens a été instituée en cette cause, le premier mai courant.A.DKMEUS, Avocat de la Demanderesse.Sorel, L«r mai 1888.1779 Avis est par le présent donné 'pie l'assemblée générale annueUe des actionnaires de la Dominion Lime Company [aura lieu au bureau de messieurs [vas.Brown & French, dans lu cité de Sherbrooke, mardi, le cinquième jour de juin prochain, à onze heures de l'avant-midi, dans le but d'élire les directeurs pour l'année courante ; pour approuver les amendements à sa chatte autorisant l'augmentation du fonds social, etc., tel que demandé : pour prendre en considération l'utilité d'augmenter le nombre des directeurs, et pour toutes autres affaires en général qui pourront être soumises à l'assemblée.JOS.R.WOODWARD.180:! Secretaire.AVIS.Canada, j Province de Québec, .-District de Trois-Rivières.J .le soussigné, donne avis, (pie M.Edouard Honoré Tellier, présentera un bill k la prochaine session de la Législature do Québec, pour autoriser le Barreau de la Province de Québec de l'admettre parmi ses membres, après examen.H.V1AI.Hi83 2 Procureur du Requérant.Avis public est par le présent donné que sous un mois après la dernière publication de cet avis dans la Omette Officielle de Québec, une demande sera faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec, par Bruce Frederick Campbell, de Saint-Hilaire, gentilhomme, Henry Hogan, propriétaire d'hôtel, Louis Joseph Forget, courtier, Hugh Pafcon, gérant de la Shedden Coiu|>any, Louis Davis, marchand, Colin Campbell, marchand, Maniai ni St.Claire MacDougall, courtier, GeorgeWel-lesley Hamilton, courtier, Charles Garth, gentilhomme, Isaac Henry St carnes, gentilhomme.Frede rick Debartzch Monk, avocat, tous de Montréal, pour obtenir des Lettres Patentes sous le Grand Sceau de la province de Québec, les constituant et toutes autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie devant être créée en corps politique et incorporé on vertu des dispositions de l'Acte d'Incorporation des compagnies k fonds social et les actes qui l'amendent.1° Le nom proposé de la compagnie sera Thv Ira-mutU House Hotel Company, 2° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est d'acquérir, améliorer et entretenir des immeubles, bâtisses ou constructions devant servir en tout ou en partie comme hôtel public ou hôtels k Saint-Hilaire ou ailleurs dans la province de Québec, aussi pour faire les affairaes d'hôtel k Saint-Hilaire ou ailleurs dans la dite province de Québec, aussi d'acquérir et améliorer un chemin OU des chemins et des moyens de transport convenables pour les visiteurs pour aller et venir k l'hôtel sur les montagnes de Bclœil jusqu'à la station du chemin de fer k Saint-Hilaire, soit par diligences ou par chemin à lisses, à la vapeur ou autre force motrice ; aussi d'acquérir,- employer et mettre en opération le pouvoir d'oau du lac sur la dite montagne ou montagnes k Saint-Hilaire, et !>our toutes les fins en rapport k l'administration et 'amélioration de place ou places d'été k la campagne.3° Les affaires de la dite compagnie se feront à Saint-Hilaire, dans le comté de Ron ville, dans la de Orandpré, brader.of the same place, duly authorized to esforen fudiee.Plaintiff ; vs ' The said Pi'siier Duteau do Orandpré, trader, of the town of Berthier, in the said District of Riche lieu, Defendant.An action for separation as to property, has been instituted in this cause, the first day of May instant.A.DEMERS, Attorney for Plaintiff.Sorel, 1st May, 1888.1780 Notice is hereby given that the annual general meeting of shareholders of tho Dominion Lime Company will be held at the office of Messrs.Ives, Brown A.\" French, at the city of Sherbrooke, on tuesday, the fifth day of Juno next, at eleven o'clock a.in., for the purpose of electing directors for the current year ; for approval of the amendments to their charter authorising the increase of capital stock, Ac.as apjdicd for : for considering the advisability of increasing the number \"f directors, and for such business generally as may come before the meeting.J as.li.WOODWARD, 1804 Secretary.NOTICE.Canada, 1 Province of Quebec, !-District of Threo-Rivers.J I, the undersigned, give notice that Mr Kdouard Honoré Tellier, will présenta Bill at tho next session of the Legislature of the Province of Quebec, authorising the Bar of the Province of Quebec, to admit him amongst its members, after examination.H.VIAV, 1084 Attorney for the Petitioner.Public notice is hereby given that within one month after the last publication iff this notice in the Quebec Official Omette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor of the Province of Quebec by Bruce Frederick Campbell, of Saint Hilairo, gentleman, Homy Hogan, hotel propriator, Louis Joseph Forget, broker, Hugh Paton, manager Shedden Company, Louis Davis, merchant, Colin Campbell, merchant, Hartland Saint Claire, MacDougall, broker, George Wellesley Hamilton, broker, Charles Garth, gentleman, Isaac Henry Stearnes, gentleman, Frederick Debartzch Monk, advocate, all of Montreal, for Letters Patent under the Great Seal of the province of Quebec, constituting them and all other persons who may become shareholders in the company to be created a body politic and corporate under the provisions of Joint Stock Companies Incorporation Act and the acts amending the sauie.Ie The proposed corporate name of the company is 44 The Iroquois House Hotel Company.2' The object for which its incorporation is sought is for the purjKise of acquiring and maintaining any real estate building or buildings to be used in whole or in part as a public hotel or hotels at Saint Hilairo or clswherein the province of Quebec, also for the carrying ou the business of hotel keeping at Saint Hilairo or elswherc in tho'said province of Quebec, also for the purpose of acquiring and improving a road or roads and suitable and convenient conveyances for visitors to and from the hotel on the Beheil mountains as far as the railway station at Saint Hilairo, either by means of coaches or by a tramway with steam or other motive p< wor ; also for the purpose of acquiring, using and operating the water power of the lake on tho said mountain or mountains at Saint Hilaire, and for all purposes connected with the management and improvement of a county summer resort or resorts.3 The business of the said company will be carried on at Saint Hilaire, in the county of Rbuville, 957 Dite* 'lu Montréal cl ailleurs ; lo principal bureau , d'affaires sera dans la cita «le Montréal.4° Lo montant du fonds social do la compagnie j sera de cinquante mille piastres ($50,000), divisé on | mille actions de cinquante piastres chacune (850).i 5 Les premiers directeurs de la dite compagnie j seront Henry Hogan, propriétaire d'hôtel, Charles) (ïarth, gentilhomme, ot Isaac Henry Stearnes, gen-j tilhoinme, tous de Montréal, dans la Province de i Québec, lesquels sont tous Sujets anglais et rési- 1 dents dans Montréal susdit.MONK & RAYNE8, \u2022Solliciteurs des requérants.Montréal, 11 avril 1888.1573 .\"i Avis est par le présent donné que, en vertu de l'acte des compagnies à fonds social, une demande sera faite au Lieutenant-Cou verneur en Conseil par les personnes ci-après nommées pour obtenir des Let très-Patentes sous le grand sceau de la province de Québec, les constituant et autres eu corps politique et incorporé en vertu du dit acte.1° Lo nom d'incorporation proposé de la dite compagnie sera \"The Standard Electric Light Company of Canada.\" 2' Les objets pour lesquels la dite incorporation est demandée sont de manufacturer des dynamos et autres machines électriques et appareils et de les vendre et en disposer.- et pour 1 s tins de manufacture en général, et aussi d'acquérir, posséder et mettre en opération un appareil électrique dans le village de Cookshire, dans le canton de Eaton, dans le district de Saint-François.'i L'endroit \"h les Opérations de la compagnie se feront sera dans le village de Cookshire, dans le canton de Eaton, dans le district de Saint-François.4' Le fonds social de la compagnie sera de vingt-cinq mille piastres, divisé en deux cent cinquante actions de cent inastres chacune.5\" Les noms, résidences et professions de chacun des requérants sont Alden Learned, hôtellier, William W.Bailej\".marchand de bois, .Jonas F.Osgood, commerçant, RufuB H.Pope, cultivateur, Henry A.Planche, commerçant, William Macrae, commerçant, et Raymond H.Phillimore, gentilhomme, tous du canton de Eaton, dans le district de Saint-François, lesquels seront tous les premiers directeurs ou directeurs provisoires do la dite compagnie, et tous résidents en Canada et sont B ijets de Siv Majesté.IVES, BROWN à FRENCH, Procureurs des requérants.Sherbrooke, 17 avril 1888.1593 3 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à Son Honneur le Lieutonant-Gouvorneur de la province de Québec, pour obtenir des lettres-patentes incorporant une compagnie tel que ci-dessous mentionné en vertu îles actes d'incorporation des compagnies à fonds social.1° Le nom collectif de la compagnie proposée fljera \" The Montreal Moulding and Mirror Manufacturing Co.\" 2° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est de manufacturer et vendre, des miroirs, des moulures et des objets s'y rapportant.39 La principale place d'affaires de la dite compa guie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.\"T4 Le montant proposé du fonds social est de $25.000.5° Le nombre d'actions serti de deux cent cinquante, d'une valeur de cent piastres chacune.61 Les noms au long, le domicile et la profession des requérants sont Lucien Huot, marchand, .hunes Cunningham, marchand, Charles Robertson, teneur de livres, Arthur M.Foatherston, marchand, ot Richard Wrarminton, manufacturier, tous de la cité et du district do Montréal, et sujets de Sa Majesté.Les trois premiers sus-nommés seront les premiers directeurs de la compagnie proposée.Montréal, 7 février* 1888.1409 4 at the city of Montreal and olswhere ; the chief I dace of business being in the city of .Montreal.4° The amount of the capital stock of the company will be fifty thousand dollars ($50,000), divided into one thousand shares of fifty dollars ($50) each, The first director* of the said company shall be Henry H gan, hotel proprietor, Charles Garth,gentleman, and Isaac Henry Stearnes, gentleman, all of Montreal, in the Province of Quebec who are all British subjects end resident in Montreal aforesaid.MONK & RAYNKS.Solicitors for applicants.Montréal, llrh April, 188k.1574 Notice is hereby given that in pursuance of \" the \u2022Joint Stock Companies Act \" application will be made to the Lieutenant Governor in council by the persons hereinafter named for letters patent under the Great Seal of theprovmco of Quebec creating them and others a body corporate and politic ill virtue of said act.1° The proposed corporated name of the said company is \" The Standard Klectric Light Company of Canada.\" 2 The objects for which said incorporation is sought are, the manufacturer of dynamo and other electrical machines and appnatus and the sale and disp.isal of the same, and for general manufacturing purposes and also for the acquiring owning and operating an electric plant in the village of Cookshire in the township of Eaton in the district of Saint Francis.3 The place where the company's operations are to be carried on is at the village of Cookshire in the township of Eaton in the district of Saint Francis.4' The capital stock of the company is to be twenty five thousand dollars, divided into two hundred and fifty shares at one hundred dollars each.5' The names, addresses and calling of each of the applicants are Alden Learned, hotel keeper, William W.Bailey, lumberman, donas F.Osgood, ti-ader, Rufus H.Pope, farmer, Henry A.Planche, trader, William Macrae, trader and Raymond H.Phillimore, gentleman, all of the township of Eaton in the district of Saint Francis, all of whom are to be the first or provisional directors of said company and all of whom are residents of Canada and subjects of Her Majesty.IVES, BROWN & FRENCH, Attys.for applicants* Sherbrooke, 17th April, 1888.1594 Notice is hereby given that application will be made to His Honor the Lieutenant Governor the Province of Quebec, for Letters Patent to incor .m irate a company as hereinafter set forth under the Joint Stock Companies Incori>oration Act.1st.The corporate name of the proposed eonnany to be \" The Montreal Moulding and Mirror M mu facturing Co.\" 2nd.The object for which incorporation is sought is the manufacture and sale of mirrors, mo.tiding and allied articles.3rd.The chief place of nusiness of said company is in the city of Montreal in the province of Quebec.4th.Tlu proposed amount of capital is $25,000.51 h.The number of shares is to be two hundred and fifty of the value of one hundred dollars each.6th.The names in full and calling of the application are Lucien Huot, merchant, James Cunningham, merchant, Charles Robertson, book-keeper, Arthur M.Foatherston, merchant and Richard Waiminton, manufacturer, all of the city and district of Montreal, and subjects of Her Majesty.And first three named will be the first directors of the proposed company.Montreal, 7th February, 1888.1500 3 958 Axis att narle prêtent donné que lu Dr.T.A.Archamhault présentera à la législature provinciale do Québec, à mi prochaine sftasPm.un l»i 11 l'autorisant ii pratiquer colonie médecin dan» la province de Québec.Montréal, 27 mam 1HKS.1395 B AVIS Application sera faito à la |»r.«haine session do lu Législature de la province de Québec, pour un acte demandant l'érection en ville, sous le nom do \" Ville do Drumniondville,\" des territoires suivants, savoir : le village de Drummondville, les lots Nos.un et deux du deuxième rang du township de Oranthnin, la moitié sud-ouest dos lots Nos.un et deux du premier rang du township do Wondovor, et la moitié sud-ouest des lots Nos.un, deux et trois du township de Simpson, tous dans le comté de Drununond.d.A.BOUSQUET, Pour les requérant i, Drummondville, !» avril 1888.1689 3 AVIS.L'assemblée générale annuelle des actionnaires de la Compagnie du Chemin de fer Québec Central, aura lieu ai bureau de la Compagnie, No.5, rue Great Winchester, Londres, Angleterre, lundi, le quatrième jour de juin prochain, à midi.F.P.BAXTER, Secrétaire.1«; avril 1888.1005 8 Canada, i Province de Québec, j- Cour Snpi'rieure.District de Montréal.J No.637.Dame Bosnia Indermiihle, de Montréal a, ce jour, intent'' une action en séparation de biens font iv son époiVX Henri loggers, du même lieu.ÔIRol ARD, DE LORIMIER & DE LGRIMIER, Avocate de la Demanderesse Montréal 21 mars 1888.1511 4 Cbur Supérieure.District de Montréal.) No.;m.J Dame Elise Auhertin, épouse de Alfred Cusson.tils, fondeur, de la cité et du district de Montréal, a, ce jour, intitué une action ou separation de biens contre son mari.JODOIN & JODOIN, Procs.de la Demanderesse.Montréal.!» avril 1888.1517 ^ Canada, \"| - Province de Québec, !- Cour Supérièurtii District de Montréal.J No.550.Dame Elmire Létourneau, de Montréal, a.ci jour, intenté une action en séparation de biens contre sdn époux Sinïénn Circer dit St-Michel, du même lieu.GIROUARD, DE LORIMIER.& DE LORIMIER, Avocats de la Demanderesse.Montréal, 24 février 1888.1513 1 Cour Super ie \u2022 i ré.\u2014Montrèi 11.Avis est donné que Dame Christine Gibouleau, épouse commune en biens de Henri Bourdon, commerçant des cité et district de Montréal, duement autorisée en justice, a pris ce jour une action en séparation de biens contre le dit Henri Bourdon, son époux.GEOFFRION, DORION.LAFLEUR & RINFRET.Avocats de la Demanderesse.Montréal, 5 avril 1888.1439 5 Notice is hereby given that Dr.T.A.Archam-bault will prosent a bill to the Legislature of tho province of Quebec, at its next session, authorising him to practise as physician in the province of Quebec.Montreal.29th March.1888.NOTICE.Application will mo iuule.it the next session of the Legislature of the province of Quebec, for an act to erect into a town under the name of '' Town of Drummondville,\" the following territories, viz : the village of Drummondville, the lots Nos.one and two of tho second range of tho township of Grantham, the south-western half of the lots No's, ono and two of the first range of tho township of Wen-dover, and the south western half of the lots No's, one.two and three of the township of Simpson, all in the county of Drununond.J.A.BOUSQUET, l'or the petitioners.Drummondville, 9th April.1838.1590 NOTICE.The general annual meeting of the shareholders of the Quebec Central Railway Company, will be held at the Company s oflice.No.5, Great Winchester street, London, England, on Monday, the fourth day of dune not at noon.F.P.BAXTER.Secretary.Hi April, 1000 Canada, \\ Province of Quebec, - Superior Oourt.District of Montreal, j No. ou avant le premier jour de juin prochain lixé pal la cour.PHILIPS.ROSS, Liquidateur 18 rue Saint-Alexis, Montréal.26 avril 1888.1735 2 Venté d'immeubles eu vertu des Actes concernant la Faillite.Cour SupérU \"i-.Province de Québec, j District d'Ottawa, -No.815.J Dans l'affaire de Honoré Charlebois.de la ville de Hull, P.Q., district d'Ottawa, Failli ; et Chas.Desniiu-teau, comptable, de la cité de Mont real, curateur dûment nommé aux biens du dit failli, dûment autorisé pour les fins de ia saisie et et vente de l'immeuble ci-après décrit et requérant icelle vente tant eu vertu de l'article 77- du code .le procédure civile pom- le Bas-Canada, tel qu'amendé par l'acta 48 Vict., chap.22, section l>, que par ordonnance de l'honorable juge WiirU.de.un des juges de la cour supérieure pour le district d'Ottawa, en date du premier jour de mai mil huit dent quatre-vingt-huit (1888).le dit immeuble décrit comme suit, à savoir : Un emplacement appartenant au dit failli avec toutes les bâtisses dessus construites, sis ut siîué et étant la partie nord-ouest du lot portant le numéro quatre cent quarante-trois (443).du quartier No.4 de la dite ville de Hull.Pour être vendu à la porto de l'égliso paroissiale de la ville de Hull, le HUITIEME jour de JUIN procliain nul huit cent quatre-vingt-huit, à ONZE heures de lavant-midi.Pour autres informations, s'adresser à C.DESMARTttAU, Curateur, 15!>8, rue Notre-Dame.Montréal.1er mai 1888.1825 Règles de Cour Province de Québec, \\ District de Montréal.!- Ooïw Supérieure.No.167.J Ex parie.La Compagnie du chemin de fer Atlantique et Nord-Ouest, corporation légalement constituée et ayant sa principale place d'affaires en la cité de Mont réal, Requérant ratification de titre : et NOTICE TO CREDIT* >RS.lu the matter of Noonan Giblin A Co., of Montreal, insolvents.I, the undersigned, Archibald W.Stevemoii of the city ol Montreal, chartered accountant, have boon appointed curator in this matter.Creditors ate requested to fyle their claims before me within thirty days.A.W.STEVENSON, ('urator.Montreal, 2nd May, 1888.1822.JOINT STOCK COMPANIES INSOLVENT ACT OF 1882.In the matter of the Montreal Bottle and Glass Co.-, Insolvent ; and Philip S.Ross, Liquidator.T!».e undersigned has been appointed liquidator of this estate under the above act.Creditors are hereby notified' to fyle their claims as required by this act on or before the first day of June proximo as appointed by the court.PHILIPS.Boss.Liquidator.18 Saint Alexis street.Montreal, 2ftth April, 188& 1730 Sales (it* Real Estate under Insolvent.Acts Pri vince of Quebec, i District of Ottawa.- Superior Court.No.:;i5.I In the matter of Honoré Cliarlebois, of the town of HulL district of Ottawa, In >!v ent : and Charles Desmarteau, accountant of the city of Montreal and curator duly appouiteq !\u2022> the said estate and duly authorised to seize and sell tho immoveable hereinafter described, and requiring sale, thereof in virtue of article 772.of the cede of civil procedure for Lower Canada, as amended by act 48 Victoria, chap.section ¦ wells in t'irtueof an order of tho honorable judge Wùrtelê.one of tho judges, in thé Superior Court for the district of Ottawa, in date of the first day of May.eightei u hundred eighty eight, I he said immoveable described as follow, to wit : An emplacement belonging :\u2022> the insolvent with building thereon erected, situate, lying ami being.* tiio north west part of the lot number four hundred and forty three, (443), of th-n ward No.4, of the said city of Hull.To be sold at the parish church door of the city of Hull, on the EIGHTH day of JUNE next.< 1888), at eleven o'clock, a.m.For further information apply to C.desmarteau, Curator.1598.Notre Dame street, Montreal, 1st May, 1888.-182ar le présont (tonné quj \"les TERRES et HERITAGES sous mentionné! ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, BC*»t i>ar le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, OU autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours, qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver.peuvent être déposées en aucun temps dans les si* jours après le rapport du Bref.must be tiled within the fix days next after the adjudication, and failing the parties to file such oppositions within the delays hereby limited, they will bo foreclosed from so doing.i.RZlEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le vingt et unième jour de mai, aussi prochain.PHILEMON LA BERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 0 mars 1888.949 3 [Première publication, 10 mars 1888.] Ventes par le Shérif - (Jaspé AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plue bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou aunes oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Ex/ii,,,as, doit eut t-tre déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.Cmtr Supérieure pour le Bas-Canada, ilans h district de Montréal.Province de Québec, Vf\".ANS l'affaire de W1L-Districtde Montréal.\\± J LIA M C.HARRING-No.153.J TON, de la paroisse de Saint-Jean î'Evangéliste, dans le c< mté de Bonaventure, commerçant, et STEPHEN HARRINGTON, du même lieu, cultivateur, tous deux y faisant affaires ensemble comme marchands, faillis; et ANG1 S M ( K A V, des cité et district de Montréal, comptable, Curateur.Un lot de terre situé dans la jxiroisse de Saint-Jean I'Evangéliste, dans le canton Nouvelle, comté de Bonaventure, contenant trois a:res de largeur sur vingt-huit acres de profondeur, plus OU moins, et formé des parties des lots numéros quinze et seize, du rang Nouvelle Est.Le dit lot de terre ayant deux acres de terre de largeur à prondro dans la ligne ouest du dit lot numéro quinze, et un acre de terre de largeur à prendre dans la ligne est du dit lot numéro seize (pt.O.15 et pt.E.10), du cauton de Nouvelle Est ; borné en front par la rivière Nouvelle, en arrière par les homes des terres do ce dit rang, du said No.309, with the front road of the said third concession of Marystown.To he sold at the parochial church door of the parish of Saint Clément do Beauharnois, on MONDAY, the TWENTY EIGHTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The writ return* able on tho first of June, also next.PHILEMON LABERGE, Sheriffs Office, Sheriff.Beauharnois, 31st April, 1888.1778 [First published, 5th May, 1888.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, \\ \"XT ARCISSE PAPI-Distuct of Beauharnois, ¦ ±S NEAU, Plaintiff ; vs.No.122.J JEAN BTE LAVOIE et al, Defendants.As belonging to Joan Bte Lavoio.the following immoveable, to wit : A lot of land No.249, of the official plan and hook of reference of the parish of Saint Tiniothé, measuring three arpents in front by 15 arpents, 3 perches in depth, in the south western line, and 15 arpents and seven perches, in the north eastern line, containing, in superficies, 40 arpents and 50 perches \u2014more or less.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Timothé, on MONDAY the FOURTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock, in the forenoon.Writ returnable on the twenty first day of May, also next.PHILEMON LABERGE, Sheriffs Office, Sheriff.Beauharnois, 0th March, 1888.950 [First published, 10th March, 1888].Sheriff's Sales - (Jaspé I)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons-having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known-according to law.All opposition afin d'annuler afin de distraire, afin de charge or other oopositions-to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next pro-ceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.Superior Court for Loner Canada, in.the district of Mmd nul.Province of Quebec,\"J I n re WILLIAM C.HAR-District of Montreal.[ | KINGTON, of the parish No.153.J of Saint Jean I'Evangéliste, in the county of Bonaventure, trader, andj STEPHEN HARRINGTON, of the same place, farmer, both doiny bmsiness there together as merchants, Insolvents ; and ANGUS McKAY, of the city and district of Montreal, accountant, Curator.A lot of land situate in the parish of Saint Jean I'Evangéliste, in the canton of Nouvelle, in the county of Bonaventure, containing three acres in width by twenty eight acres in length, more or less, and formed of parts of lots numbers fifteen and sixteen of the range of Nouvelle East.Said lot of land composed of two acres of land in width to be taken in the west line of said lot number fifteen,, and one acre of land in width to be taken in the East line of said lot number sixteen (W.pt.15 and E.pt.10), of the can/on or township of Nouvelle East ; bounded in front by tho river Nouvelle, in î)70 cOté eut par le résidu du dit No.15, et du côté ouest par le résidu du No.16- avec une maison et grange sus-érigécB.Pour être vendu en vertu d un ordre donné le 11 janvier 1888, parla dite Cour Supérieure du district de Montréal, a la porta de l'église paroissiale de la paroisse de Saint Jeat.I'Evangéliste, dans le dit comté de Bonaventure, le DOUZIEME jour de 1 JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.A.McKAY, Curateur.Daté à Montréal, ce 2e jour de niai 188tf.1786 [Première publication, 5 mai 1888].Ventes par le Shérif\u2014Joliette AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront rendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personues ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistmtetir n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du codo de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venddiioii Soeponà*, doivent être dé)H>sées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent Être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit.Jolietto, à savoir ; 1 JOSEPH EDOUARD No.«52.S 0 FARIBAULT, écr., avoc.t, csqualité, Demandenr ; contre JEAN-BAPTISTE GOYET, fils de Jean-Baptiste, de laparoisse de Saint-Paul.1e Une terre désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre do la jjaroisse de Saint-Paul, sous le numéro soixante et treize (73), contenant deux arpents et trois quarts de front sur quarante arpents de profondeur\u2014bâtie d'une maison et autres bâtisses.¦2* Une terre désignée aux plan ot livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse de Saint-Paul, sous le numéro soixante et onze (71), contenant un arpent et demi de front, sur quarante arpents «le profondeur\u2014sans bâtisses.3° Une terre désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse de Saint-Paul, sous le numéro soixante-douze (72), contenant trois arpents moins neuf pieds de fron-, sur environ trente arpent3 de profondeur\u2014avec une grange dessus construite.Pour être vendues à la porte de l'églisode la paroisse de Saint-Paul, lo QUATORZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le onzième jour de juin prochain.A.M.R1VARD, Bureau d% Shérif.Shérif.Joliette, « mars 1888.975 3 [Première publication, 10 mars 1888.] rear by the limits of the lands of this said range, on the east side by the remaining portion of said No.15, and on the west side by the remaining portion of said No.10\u2014 with a house and a barn thereon erected.To Ikj sold in virtue of an order given on the 11th January, 1888, by tho said Superior Court of the district of Montreal, at the parochial church door of tho parlih of Saint .lean I'Evangéliste, in the said county of Bonaventure, on the TWELFTH day of JULi next, at TEN o'clock in the forenoon.A.M< KAY, Curator.Dated at Montreal, this 2nd May, 1888 17*n' [First published, 5th May, 1888.] Sheriff's Sales\u2014Joliette Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS hue been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which tho registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin (VannuU r, afin «Y distraire, min (/.' chargé, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Ernnmut, are required to by tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of side : oppositions afin du conserver may bo tiled at any time within six days next after tho return of She Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court.Joliette, to wit : I JOSEPH EDOUARD FARI-No.652.BAULT, esquire, advocate, cs-qnalitc, Plaintiff ; against JEAN BAPTISTE (JOYET, son of Jean Baptiste, of the parish »f Saint Paul.1° A land designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint Paul, under the number seventy three (73), containing two and three quarters arpents of frontage by forty arpents in depth\u2014with a house and other buildings thereon constructed.2° A land designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the said parish of Saint Paul, under the number seventy one (71), containing one and a half arjient of frontage by forty arpent.- in depth\u2014without buildings.3° A land designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the said parish of Saint Paid, under the number seventy two (72), containing throe arpents, minus nine feet of frontage by thirty arpents, or thereabouts, n depth\u2014with a barn thereon constructed.To be sold at the door of the parish church of Saint Paul, on tho FOURTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eleventh day of June next.Alt iii YARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 0th March, 1888.970 [First published, 10th March, 1888.] Sheriff's Sales-\u2014 Kanitmraska AVIS PUBLIC est par le présent donné quo les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant k exercer à cet égard des réclamations que lo Régistrateur n est j>as tenu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 971 de mentionner duns «on cert i tient, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions a-lin d'annuler, alin do distraire, afin de charge, on autres oppositions ïi la vente, excepté dans Tes cas de Venditioni ExpOUOS, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les qiUQSe jours qui préi-éderout immédiatement le jour de la vente ; les oppositions atin do conserver \"peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.# VENDITIONI EXPONAS.Cour Supérieure de Québec, Kamouraska, à savoir : j I \\ A M K CLARISSE No.086.( Lf ROY dit LAUZIER, de la cité de Québec, veuve de feu Théophile Hudon, en son vivant, du même lieu, marchand, Demanderesse ; contre Demoiselle KLM IKK CASGRAIN, de la paroisse de la Rivière Ouelle, lille majeure, Défenderesse, c'est à savoir : 1 He tette située au premier rang des concessions de la seigneurie de la Bouteillerie, en la dite paroisse de la Rivière Ouelle, contenant un arpent de front sur trente arpents «le profondeur ; tenant au nord-ouest au fleuve Saint Laurent, au sud-est au chemin ou cotte terre se termine en pointe, au c«*ité nord-est au dit chemin et à Norbert Piuze, ot au ot Bud-oueet à Clément Miville \u2014 avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, laquelle dite terre est maintenant connue et désignée sous h- numéro deux cent quarante (240) du cadastre officiel pour la paroisse de la Rivière ( ruelle.Pour être vendue à la porté de lVglise «le la paroisse de la Rivière Ouelle.SAMEDI, le TRENTIEME jour de Jl'IN prochain, à ONZE heures avant midi.Bref rapportable le dixième jour do juillet aussi prochain.P.A.si Ht) is.Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 24 avril 1888.1707 2 [Première publication, 28 avril 1888.] 700 of tho Ci ale of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'ann»/./\u2022, ujin de a)oissede Saint-.lean Port-Joly, sous le No.51 ; borné vers le nord-ouest, par le No.50, vers lo sud-est, par le No.52, vers le nord-est, par la route à Caronette et vers le sud-ouest, j>ar le No.57, contenant en superficie quatre ariients, quarante-six perches et cent soixante et deux pieds, (4, 40, 102)-avec ensemble les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2 Un circuit ou lopin de terre situé sur le haut du premier rang de la paroisse de Saint-Jean Port-Joly, connu au livre de renvoi et sur le plan officiel du cadastre du comté de l'islet, pour la paroisse do Saint-Jean Port-Joly, sous le No.27 ; borné au nord-ouest, par le No.20, vers le sud-est, i>ar lo No.28, contenant on superficie treize arpents, quarante et une perches et cent huit pieds, (13, 41, 108) -avec le droit de passage sur le lot No.613, du cadastre de la paroisse de Saint-Jean Port-Joly, \u2014circonstances et dépendances.3\" Une terre située au quatrième rang du township Fo irnicr, de figure irrégulière, connue au north by the No.113, towards the south b\\ tho No.307 ; together with a house and other buildings thereon constructed, circumstances and dependen cies.2 A lot of land situate in the parish of l'Assomp- tion do Berthier, known on the official plan and 1.k of reference of the cadaster of the county of Montmagny, for the parish «»f Berthier, as forming part of the No.300, containing f Saint François, and partly by tho No.300 ; towards tho north by the No.115, and towards the south by the said limitary line between the said parish of Berthier and the parish of Saint François, containing in superficies, thirty five arpents and thirty seven perches (35-37/- -circuihstanoes and dependencies.The aforesaid lots of land will be sold subject to the charge of the rent, obligations and reserves in favor of Jean Beaudoin, senior, mentioned and enumerated in the gift consented by him to the said defendant, his sou, ]Missed before Maitre J.S.Gen-ilron.notary, on the 20th December, 1883.To be sold at the door of the parish church «>f ['Assumption de Berthier, on MONDAY', the NINTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of July next.J.D.LEPINE, Sheriffs Office, Sherif.Montmagny, 28th April.1888.1752 [First published, 5th May, 1888.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior ( butt.District «»f Montmagny.} TEAN-BAPTISTE No.144, )0 DUSSEAULT, of the parish of l'islet, formerly merchant, and now gentleman ; against LOUIS AUDET alias LAPOINTE, alias LOUIS LAPOINTE.of the parish of Saint Jean Port Joly, formerly merchant and now forest-ranger, to wit : V A circuit of land situated on the upper part of the first range of tho parish of Saint Jean Port Joly, of irregular outline, known on the official plan and book of reference of.the cadastre of the county of 1'Islet, for the parish of Saint .lean Port Joly, under the No.51 ; bounded towards the north west by the No.60, towards the south east by the No.62, towards the north east by the Caronette by-road, and towards the south west by tho No.57, containing, in superficies, four arpents, forty-six perches and «nie hundred and sixty-two foot (4.40, 162), \u2014together with the buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.2\"' A circuit, or parcel of land, situated on the upper part «>f the first range of the parish of Saint Jean Port Joly, known on the official jdan and book of reference of the cadastre of the county of l'islet, for the parish of Saint Jean Port Joly, under the No.27 ; bounded on the north west, by the No.20, towards the south east by the No.28, containing in superficies, thirteen arpents, forty one perches and one hundred and eight feet (15, 41, 108) with right of way on the lot N«>.513.of the cadastre ««f the uariah of Saint Jean Port Joly\u2014-circumstances and dependencies.o A land situated in the fourth range of the township of Founder, «>f irregular outline, known 970 livre Je renvoi et sur le plan officiel du cadastre du comte de l'islet, pour lo township Founder, sous lo No.5, du quatrième rang du dit township ; borné an nord, par le chemin public, à l'est, par le No.4, au sud, par la ligne oqtro lo quatrième et le cinquième rang du dit township, a l'ouest, par le No.(1 A, formant cent quarante cinq acres, un rood en superficie, (145, 1)\u2014 circonstances ot dépendances.Pour être vendus comme suit, savoir : les Nos.I et 2, à la porto de l'église de la paroisse de Saint-Jean Port-Joly, VENDREDI, le ONZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin ; et lu No.3, au bureau d'enregistrement du comté de l'islet, en la dite paroisse de Saint-Jean Port-Joly, a.MIDI, le MEME jour.Le dit bref rapportable le vingt et unième jour de mai prochain.J.D.LEPINE,, Bureau du Sliérif, Shérif.Montmagny, 3 mars 1888.935 3 [Première publication, 10 mars 1888.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présont donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que lo Régistrateur n'est pas tenu de mentionner daiiB son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi : toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jour h après le rapport du brof.FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) /CHARLES RUFFIER, des No.2181.J \\_ycite et district de Montréal, bourgeois, (gentilhomme), Demandeur ; contre les terres et tenements do DAME MARIE MARCHAND, des cité et district de Montréal, veuve de feu Joseph Camille Emile Prévost, ci- sa qualité de tutrice nommée à Marie Blanche Antoinette Prévost, enfant mineure issue de son mariage avec le dit J.C.E.Prévost, Défenderesse, ès-qmdité.Un emplacement sis et situé en la ville de Lon-gueuil, dans le comté de Chainbly, du côté sud-ouest de la rue Saint-Jean, contenant quatre-vingt-cinq pieds de front sur deux cent vingt pieds de profondeur le tout plus ou moins, et étant le lot connu sous le numéro deux cent cinquante et un (No.251), sur le plan et au livre de renvoi officiels du village de Longue ml, actuellement ville de Longueuil, fait pour les fins d'enregistrement ; borné en font par la rue Saint-Jean\u2014avec une maison et autres bâtisses sus-érigéos.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Longueuil, le SIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quatorzième jour de juillet prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 mai 1888.1781 [Première publication, 5 mai 1888.] on tho official plan and book of reference of the cadastre of the county of ITslet, for Founder township, under the No.5 of tho fourth range of the said township ; bounded on the north by tho public highway, on tho east by the No.4, on tho south by tho lino between the fourth and the fifth range of the said township, on tho west by tho No.0 A, forming one hundred and forty five acres and one rood in,superficies (145.1)\u2014circonstances and dependencies.To bo sold as follows, to wit : the Nos.1 and 2 at the door of the parish' church of Saint Joan Port Joly, on FRIDAY, the ELEVENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon ; and the No.3 at tho oftico of tho registrar of tho county of ITslet, in the said parish of Saint Jean Port Joly,.on the SAME day, at TWELVE o'clock, NOON.Tho said writ returnable on the twenty first day of May next.J D.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 3rd March, 1888.930 [First published, 10th March, 1888.] Sheriffs Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that tho undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All poisons having claims on the same which tho registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, aro hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'anntdn; afin de distraire, afin de charge or ther oppositions to the sale, except in cases of Veiulitioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin uis, en la cité de Montréal, étant une partie du lof numéro neuf cent quarante-cinq (946) des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier, mesurant vingt-deux pieds et quatre pouces de largeur sur quarante-cinq pieds et neuf pouces de profondeur et de là s'élargiasant graduellement jusqu'à une plus grande profondeur, dix pieds et sept pouces, où il a une plus grande largeur de vingt-six pieds jusqu'à ce qu'il atteigne une profondeur totale de soixante-quinze pieds, lo tout mesure anglaise, plus ou moins ; borne en front par la rue Cadieux, en arrière par le numéro neuf cent quarante-quatre, (944), appartenant à Daine H.Lio-nsis ou représentants, du côté nord-ouest par une autre partie du dit lot numéro neuf cent quarante-cinq appartenant à un nommé Kavanagh et du côté sud est par une autre partie du dit hit numéro neuf cent quarante-cinq apjjartenant au dit vendeur\u2014avec une maison en briques sus-érigée et dépendances, aussi le droit de passage en commun, par la porte oochère, sept pieds et six pouoes de largeur et quarante cinq pieds et neuf pouces de profondeur à par tir de la rue et de là rétrécissant jusqu'à un point à une plus grande piofondeur de dix pieds et sept pouces, sur le côté sud du dit lot, et le droit de bâti-sur l'arrière quinze pieds de profondeur d'icelui t A qu'il existe maintenant, étant la.dite porte cochère à sa présente hauteur de dix pieds et neuf poucoB.Pour être vendu en, non bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures, de l'avant midi.Le dit bref rapportable le seizième jour de juillet prochain.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 mai 1888.1783 [Première publication, 6 mai 1888.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\rilHE MONTREAL LOAN No.2066.j J_ AND MORTGAGE COM PANY, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires dans la cité de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de PIERRE GRAVEL, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, propriétaire, bourgeois, Défendeur.Un certain lot de terre situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, (ci-devant village Saint-Jean-Baptiste), dans la cité do Montréal, et connu et désigné sous le numéro trois cent quatre-vingt-dix (No.390), aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé Saint-Jean-Baptiste ; le dit lot étant borné comme suit, en front par la rue Saint-Laurent, d'un côté par J.O.Villeneuve, et de l'autre côté par Dame veuve Guernon\u2014avec maison en bois lambrissée en briques à deux étages, et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le NEUF de JUIN prochain, à DIX Montreal, to wit; \\ mHE TRUST AND LOAN FIERI FACIAS.District of Montreal.T No.20L i JL COMPA N Y OF CAN A DA, s, corporation legally constituted by public act of parliament having its principal place of business for the province of Quebec, in the city of Montreal, Plaintiff, against tho land and tenements of JOHN SHERIDAN, of the city and district of Montreal, in his capacity of curator duly appointed to Margaret McCaffrey, now confined in Saint Jean de Dieu asylum, parish of Longue Pointe, said district, interdicted for insanity and widow of the late Henry Harnett, in his life time of the same place, real estate agent and further in his capacity of testamentary executor of tho stud late Henry Harnett,, under tho terms of the last will and testament of the latter, Defe»dant, esquality.A lot of land situate on the west side of Oadieux street, in Saint Louis ward, in the city of Montreal,.being a portion of lot number nine hundred, and forty five (945), of the official plan and b#ok of reference of said ward, measuring twenty two feet and four inches in width by forty five feet and nine i inches in depth and then widiuing gradually to a.further depth of ten feet and seven inches where it acquires a greater width of twenty si*.feet until it reaches a total depth of seventy five.feet, the whole .english measure more or less ; bounded in front by Cadieux street, in rear by number, nine hundred and forty four belonging to Dame H.Lionais, or représentatives, on tho north west side-by another portion : of said lot number nine hundred and forty five .belonging to one Kavanagh, and in the south east by another portion, of said lot number nine hundred and forty five bqlpnging to the said vendor\u2014with brick house thereon erected and dependencies, also .a common right of way by the gateway seven feet.and six inches wide and forty five feet and nine i inches deep from the street aud then narrowing to \u2022 a point at a further depth of ten feet and seven i inches, on the south side of said lot, and the right of building over the rear fifteen feet in depth.of I same as now existing leaning said gateway at: its., present height of ten feet and nine inches.To be sold at my office in the city of Montreal''on the SIXTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of J uly next.PIERRE J.O.CHAUVEAU, Sheriffs Office, Sheriff Montreal, 2nd May, 1888.1784 [First published, 6th May, 1888.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE MONTREAL LOAN No.2066.J J.AND MORTGAGE COMPANY, a body politic and corporate having its principal place of business in the city of Montreal, Plaintiffs ; against the lands and tenements of PIERRE GRAVEL, of the city of Montreal in the district of Mantreal, proprietor, bourgeois, Defendant.A certain lot of land situate in Saint Jean Baptiste ward (formerly Saint Jean Baptiste village), in the city of Montreal, and known and designated under the number three hundred and ninety (390), on tho official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, the said lot being bounded as follows, in front by Saint Laurent street, on one side by J.O.Villeneuve, and on the other side by Dame widow Guernon\u2014 with a two story house built of wood, mainscoted in brick, and other buildings thereon constructed.To be sold at my office in the city of Montreal, on the NINTH of JUNE next, at TEN o'clock in 975 '¦\u2022heures de l'avant-midi.Le dit bref rap(iortable le \u2022 douzième jour de juin prochain.M.JACQUES VILBON, .Bureau du Shérif, Député Shérif du District do Montréal.Montréal, 4 avril 1888.1403 2 ([Première publication, 7 avril 1888.] Vente» par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES eous mention-i nés ont été saisis et seront vendus aux temps et \u2022 lieux respectifs tels quo mentionnés plus bas.Toutes l personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le RégiBtratcur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderait immédiatement le jour de la vente ; les oppositions aim de conserver, peuvent être dé]K>sées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour de Circuit de Papineanville.Canada, ï /CHARLES AUGUSTE Province de Québec, | \\j MAXIMILIEN GLO- District d'Ottawa.f BENSKY, écuier, seigneur No.633.J de Saint-Eustache, district de Terrebonne, demandeur ; contre les terres et tenements de LEONARD LEVERT, de la paroisse de Saint-André Avellin, dans les comté et district d'Ottawa, cultivateur, défendeur ; et Mtre Auguste S.Mackay, écuier, avocat, à savoir : I\" Une certaine terre sise et situéo dans la côte Saint-Pierre, au côté est d'icelle, dans la paroisse de Saint-André Avellin, étant le nnméro cinq cent quarante-quatre (544), des plan officiel et livre de renvoi de la dite paroisse\u2014sans aucune bâtisse dessus érigée.2° Une autre terre Bise et située dans la côte Saint l'terre, au côté nord-est d'icelle, dans la paroisse de Saint-André Avellin, dit district et comté d'Ottawa, étant le numéro cinq cent quarante-cinq (545 ), des plan officiel et livre de renvoi de la dite paroisse\u2014 avec une maison en bois d'un étage, une grange et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-André Avellin susdite, le VINGT-HUITIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable 1* vingt-huitième jour de juillet 1888.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Sherif, Shérif.Aylmer, 24 avril 1888.1679 [Première publication, 28 avril 1888.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent domié que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans los cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze the forenoon.The said writ returnable on the twelfth day of June next.M.JACQUES VILBON, Sheriff b Office, Deputy Sheriff of the District of Montreal.Montreal, 4th April, 1888.1404 [First published, 7th April, 1888,] Sheriff's Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby gven that the'undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under ar tide 700 of tho code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in caso of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days neat preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Circuit Court.\u2014Papineauville.Canada, } /CHARLES AUGUSTE Province of Quebec, I \\j MAXIMILIEN GLO-District of Ottawa, j BENSKY, esquire, seignior, No.633.J of Saint Eustacho, district ot Terrebonne, Plaintiff ; against tho lands and tenements of LEONARD LEVERT, and tho parish of Saint André Avellin, in the county of district of Ottawa, farmer, defendant ; and Mtre Auguste S.Mackay, esquire, advocate ; to wit : 1° A certain farm lying and situate in côte Saint Pierre, east side thereof, in the parish of Saint André Avellin, being the number five hundred and fourty four (No 544) of the official plan and book of reference of the said parish\u2014without any building thereon erected.2° Another farm lying and situate in côte Saint Pierre, north east side thereof, in the parish of Saint André Avellin, said county and district of Ottawa, being number live hundred and forty five (No 545) of the official plan and book of reference of the said parish\u2014with a one story wooden house, barn and other buildings thpreon erected.To be sold at the door of the church of the parish of Saint André Avellin.aforesaid, on the TWENTY-EIGHTH day of JULY next, at TEN o'clock in the foronoon.The said Writ returnable on the twenty eighth day of July 1888.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's office Sheriff.Aylmer, 24th April, 1888.1680 [First published.28th April, 1888.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the un dermontioned LANDS and TEN EMENTS hare been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons h.mg claims on the same which the registrar is not bound: to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are, hereby required to make them known according 1, > law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with tho undersigned, of his office, previous to the fifteen, da.1' next preceding the day of sale ; oppe- Ï)7G jeun qui précéderont Immédiatement le jour do la vente ; Ioh opposition! alin de conserver peuvent 6tro déposée» on aucun tempi dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Circuit de Quebec.Québec, à «avoir iVlMUNÇOIS GAGNON, mâr No.042.J X chaud, do Saint-Sauvour do Québec ; contre FERDINAND MARCOUX, de la oilé do Montréal, à savoir : L'usufruit et Ksago du bas étage de la maison construite sur lo lot ci-après décrit et droit de jouir du hangard et do k cour en commun, avec Ferdinand Marcoux, hls, du lot No.1293, du cadastre officiel do la paroisse de Saint-Sauveur, Banlieue de la cité do Québec, étant un emplacement de 2709 pieds anglais on superficie, situe au coin des rues Bayard et Saint-Jérôme ; et borné au sud, au No.1294, et à l'ouest, au No.1292, du dit cadastre.Pour être vendu on mon bureau en la cité de Québec, lo SIXIEME jour de JUILLET prochain à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le seizième jour de juillet prochain.ALLEYN & PAQUET, Bureau du shérif.Shérif.Québec, 3 mai 1888.1811 [Première publication, 5 mai 1888.] sitionB afin de conserver may bo filed at anytime within six days next after tho return of tho writ.FIERI FACIAS.I'irenit of Quebec.Quebec, to wit .\\ 1.1RANÇOIS GAGNON, No.042.) Jj merohent, of Saint Sauveur de Québec, against FERDINAND MARCOUX, of the city of Montreal, to wit : The usufruct and usage of the lower story of the house built on the lot hereinafter described and the ight of enjoyment of the outhouse and the yard in common with Ferdinand Marcoux, junior, of the ot No.1293 of the official cadaster of the parish of Saint Sauveur, banlieu of the city of Quebec, being an emplacement of 2709 feet, english measurement, in superficies, Bituate at the corner of Bayard and Saint Jerome streets ; and bounded on the south by tho No.1294, and on the west by tho No.1292 of the said oadaster.To be sold at my office in the city of Quebec, on the SIXTH day of J ULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of July next.ALLEYN & PAQUET, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 3rd May, 1888.1812 [First published, ôth May, 1888.] MANDAT DU CURATEUR.I hi us la Cour Supérieure.Province de Québec, \"| T \\ans l'atfairede EPHREM District de Québec.\\XJCLOUTIER, de Québec, No.674.J marchand de cuir, failli ; THE UNION BANK OF CANADA, requérant cession et Dosithée Arcand, curateur.Saisis en vertu du mandat du curateur, savoir : 1° Le No.460 du cadastre officiel de la paroisse do Saint-Sauveui-, banlieue do la cité do Québec, étant un emplacement de 2362 pieds anglais en superficie ; situé au coin des rues Arago et Arthémise\u2014avec bâtisses.2° La ]>artio nord du No.449 du cadastre officiel delà paroisse de Saint-Sauveur, banlieue de la cité de Québec, la dite partie de 22 pieds de front sur 50 pieds de profondeur située rue Arthémise ; et bornée au nord par le No.450.au sud, à l'autre partie du dit No.449, et à l'est au No.440, du dit cadastre\u2014avec bâtisses.Les dits Nos.450 et partie du No.449 pour être vendus en un seul lot en mon bureau en la cité de Québec lo SIXIEME jour do JUILLET prochain à DIX heures du matin.Le dit mandat retournable sans délai.ALLFVN
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.