Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 11 avril 1891, samedi 11 (no 15)
[" No.15.995 Vol.XXIII Gazette Officielle île Quéliee PUBLIEE PAR AUTORITE.Ci QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PBOVINCK DE Ql'El .C QUEBEC, SAMEDI.11 AVRIL 1891.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documents ou annonces reçu* .ipi>.-> midi le jeudi do chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Ga-^tU: Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.53 Nomination DliPAKTK.ME.NT UK L'IXSTBUCTIOS l'LIJLIytE.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, on date du 7 avril courant (18i)l), de nommer M.Achille Réhel, commissaire d'écoles pour la \" paroisse de Rimouski, \" en remplacement du Révd.Jos.Oct.Siiuard, décédé.1885 Proclamation Canada, \\ Province de [ A.R.ANGERS.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce do Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-AiméB et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province do Québec, et à Nos Meiubros élus Sour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre lté Province, sommés et appelé» à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait bj U:.l.- cl avoir LVj c-.i *7CM de l'KOVINCK OF QUKBEC Q\\ KLEO, SATURDAY, 11th APRIL 1891.( ; OV K1J N M E M T N < )TIOES.Notices, documents or advertisomenta received after twelve o'clock on th ; Thursday of each week, will not bo published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.54 Appointment Dbpaiitjmnt ok Public Instkcctiox.His Honour the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased to appoint, on the 7th April, instant (1»!>1), M.Achille Réhel, school commissioner for the \" parish of Rimouski, '' in place of Revd.Jos.Oct.Simard, deceased.1886 Proclamation A.R.-V NOERS.Canada, Province of Quebec.\\L.S] .VICTORIA, by the Grace of God, of the Unite Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &0.tec.To Our Beloved and faithful the Legislative Councillors of tho Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called t.> a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY- Québec, la VTÎÎOT-TR< 'ISIEME jour du moi» de Mars, dans i nui ar Emery Philippe Bertrand, écr., notaire de Chambly Bassin, comté de Chambly, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoire et index de feu P.P.Solime Bertrand, écr., en son vivant notaire de la paroisse de Saint-Mathias, district de Saint-Hyacinthe, en vertu des ¦lispo-it imis du Codw du Notariat.JOS.BOIVIN, 2 1825 Assistant-secrétaire.departement de I.'In.STIUCTION pubuqce.Québec, 20 mars 189J.Avis public est par le présent donné qu'un examen des candidats pour la charge d'inspecteur des écoles protestantes, aura lieu au département de l'instruction publique, à Québeo,à 0 heures A.M.,samedi, le dd jour de mai prochain.Les candidats sont requis d'adresser leurs applications et certificats accompagnés d'un dépôt de six piastres, au secrétaire du comité protestant du Conseil de l'Instruction Publique, Québec.GEDEON OUTMET, 1005 4 Surintendant.EXTRAIT DES REGLES SPECIALES DE LA CHAMBRE DES COMMUNES Les bills privés devront être rédigés de manière à y incorporer, en les spécifiant, les clauses des actes généraux concernant les détails qui font l'objet de ces bills ; Les bills privés pour chartes ou pour mnditicat ou de chartes de compagnies de chemins de fer seront rédigés conformément au bill-modèle adopté par la chambre, dont copie peut être obtenue du grcHicr ; Les dispositions qui ne seront pas conformes au bill-modèle, seront insérées entre crochets, et après avoir été revisées par l'officier compétent, elles seront imprimées ainsi : Les clauses d'actes existants que l'on proposera de inodiiier.seront imprimées en entier, avec les amendements insérés en leur lieu et place, et entre crochets : Les bills privés qui ne seront pas rédigés coi for-méuteui à ce'te règle, devront être renvoyés aux auteurs pour être rornoJeléd et re-imprimés it leurs frais, avant d'être examinés et imprimés.L.s dispositions exceptionnelles seront, clairenu ni spécifiés dans l'avis de demandée Une carte ou plan certifié, indiquant le territoire-sur lequel l'on se propose de construire une ligne de chemin de fer, ainsi quxi les lignes de travaux ana-Ogues existant*) ou autorisés, dans les limites du district, ou partie du district «pie la ligne projetée doit desservir, ou affectant le dit district en aucune manière \u2022 et un exhibit faisant connaître le montant total du capital que l'on se propose de prélever pour Notice is hereby given to the bidders of the debentures issued for the cost of building the Court House, at Kamouraska, under authority of the act 12 Vict.,chap.112, of tlie late province of Canada, that in accordance with the terms of the said debentures, the same will be redeemed, on presentation, at the Treasury Department of the Province of Quebec, on and after the 10th day of July next, from which date the interest on said debentures will cease.Treasury Department, Quebec, 1st April, 1891.H.T.MACHIN, Assistant-Treasurer of the 1842 Province of Quebec.Seobktaky's Office.Quebec, 2rd April, 1891.No: ice is hereby given that a petition has been pi.Milled to His Honour the Lieutenant Governor, l>\\ Emery Philippe Bertrand, esquire, notary of Chambly Bassin, county of Chambly, by which ho prays for the transfer, in his favor, of the minute», repertory aud index ot the late P.P.Solime iJertraiid, esquire, in ids lifetime notiuy of the parish of Saint Mathias, district of Saint Hyacinth, under the provisions Of the Notarial Code.JOS.BOIVIN, 1826 Assistant Secretary.Department of Public Instruction.Quebec, 20th March, 189L Public notice is hereby given that an examination of candidates for the office of inspector of Protestant Schools will be held at the Department of Publie Instruction, Quebec, at 9 A.M., on Saturday, the 91 h oi May next.Candidates are requested to send their applications and certificates accompanied with a deposit of six d liais to the Secretary of the Protestant Committee of the Council of Public Instruction, Quebec.GEDEON OUIMET, 1600 Superintend ent.EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OF THE HOUSE OF COMMONS.Private bills shall be so framed as to incorporate by reference the clauses Of the general acts relating Co the details to be provided for by such bills ; Private bills in amendments of acta, or for acts incorporating railway company, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtain from the clerk : Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets and, when revised by the proper officer, shall be so printed : Sections of existing acts proposed to be amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in ttteir proper places and between brackets ; Private bills which are not drawn in accordance with these rules shall be returned to tho promoters to be re-cast before being revised and printed.Exceptional provisions shall be clearly specified in the notice of application.A certified map or plan showing the location ot any proposed line of railway, also the lines of existing or authorized works of a similar cha.actor within, or in any way allecting, the district which the proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount, of capital proposed to be raised for the undertaking and the manner in which it »s proposed to raise the same shall be filed With the 909 lea tins de l'entreprise, ut la manière dont on so propose do le prélover, devra être déposé au comité de chemin du fer au moins une semaine avant la prise en considération du hill.(Signé) JOHN GEORGE BOUBINOT, 4437 13 Grottier de la Chambre des Communes.l'A It l.KM r.NT l)(î CANADA EXTRAIT DES RÈGLEMENTS DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES AU SUJET DES BILLS PRIVÉS.Toute demande de Bill Privé exige un avis, portant les signatures et adresses des intéressés .m de leurs procureurs, spécifiant clairement et distincte ment la nature et 1 objet de la demande, publié sous forme d'annonce comme il suit savoir: Dans lu Gazette du Canada et dans un journal publié dans lo comté, le district, l'union de comtés ou le territoire affecté par le Bill projeté, ou, s'il n'y est pal Sublié de journal, alon dans un journal du comté, istrict ou territoire le plus rapproché où il en est publié un.Dans los provinces de Québec et du Manitoba, ces avis doivent être publiés de la même manière en HUglaifl et en français.Ces avis doivent être publiés pendant deux mois au moins durant l'intervalle de temps compris entre la lin de la session immédiatement précédente et la prise en considération de la requête.Des exemplaires marqués des journaux portant écrits les mots \"demande de bill privé, \" contenant la première et la dernière insertion de ces avis, doivent être envoyés au greffier de chaque chambre.Dans le cas d'une demande d'autorisation de cons truire un pont de péage, l'avis doit aussi mentionner le tarif projeté des péages, le genre do construction du pont, la haute:-.-,' des arches, l'espace compris entre les culées ou les piles, etc.Une copie du bill doit être déposée entre les mains du grettier de celle des chambres où il doit être présenté, au moins huit jours avant la réunion du Parlement, avec une somme suffisante pour couvrir les frais de traduction et d'impression ; et une autre somme de deux cents piastres, ainsi (pie le coût de l'impression de l'acte dans les Statua, sera exigée immédiatement après la seconde lecture du bill.Les pétition.-, on requêtes en obtention de bills privés doivent être présentées aux deux chambres dans les dix premiers jours, et les bills eux-mêmes dans les deux premières semaines do chaque session.EDOUARD J.LANGEVIN, Greffier du Sénat.J.G.BOURINOT, 4435 13 Greffier de la Chambre des Communes.EXTRAITS DES RÈGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Ii-latifs avx avis de Bill* Privés.53.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort do la Législature de la Province de Quebec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 18(>7, clause 53, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télé- Sraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration 'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou a itrea travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou du l'eau, l'incorporation de p-ofessions, métiers ou de compagnies à fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la livision d'aucun comté, pour toutes autres tins que cjlle do la représentation en parlement ou d'aucun c mtons, le changement de Bite d aucun chef lieu,! u d'aucun bureau local, los règlements concernant j toute commune, le ré-arpentage do tout canton ! ligne «iu concession : ou pour octroyer à qui que ce s >it des droite ou privilege s exclusifs ou particuliers j ou pour la permission *«e faire quoi que ce soit qui railway committee at least one week before the consideration of the bill.(Signed) JOHN GEORGE BOURINOT, 4438 Clerk of the House of Commons.Pakdiamknt of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMON RELATING TO PRIVATE BILLS.All application for Private Bills require a notice over the signature and address of the applicants or their sollicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, vus : In the Canada QasetU, and in ->ne newspaper published In the county, district, union of counties or territory, affected by the proposed measure, or if there be no newspaper published therein, then in a newspap in the imxtre nearest county, district or territory m which a newspaper is published.In the province of Quebec and Manitoba, the notices must be published in the like manner in the englisll and frencii languages.All notices shall be continued for a period of at least two months during the interval oi time between the close of the next preceding sessituiaud the consider ation of the petition.Marked copies of the newspapers endorsed \"Application for Private Bill,\" containing the first and last insertion of such notice, shall be sent to the clerk of each house.In the cise of an application for the erection of a toll gate, the notice shall also slate the proposed rates of toll, the nature of the structure, the height )f the arches, the interval between the abutments if piers, etc.A copy of the Bill shall be deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, it least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and uniting the same ; and a further sum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes will be levied immediately after the second reading of the bill.Petitions for Private Bills must bo presented in each House within the first ten days, and Private Bills within the first two weeks of each Session.EDOUARD J.LANGEVIN Clerk of the Senate.J.G.BOURINOT, 443G Clerk of the House of Common.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIF COUNCIL Helatimj to notice» for Private Bills 53.\u2014Al application?for private bills, propor'y within the range of the powers of the Legislature cf the Province of Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1807, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway ; a turnpike road or telegraph line the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam of slide, or other like works , the grantin of a ripht of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of an particular, profession or trade, or of any joint stock company , the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or cf any township ; the removal of the sire of any county town, or of local offices ; the regulation i f any common ; the rosurvey of any township, lij e or concession, or otherwise for granting to any individual or individual;: .: y exclusive or peouliai rights or privileges whatever, or for doing a\"y matter, or thing which in its jratic.wouu 1000 1> uiYuit compromettre lus droite ou h propriété d'.m très individus, ou mu rapportent a unu classe ]> trticulicro du la société ; ou pour faire aucun amendement «l'une nature semblable ù un acte antérieur,\u2014exigu la publient ion d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature ot l'objet de a demande, Bavoir : Un avis inséré dam ia (lazette Officie'le.on français \u2022I en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié on français, dans le dis'iïct auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les doux langues) se fera dans la (!uutt< officielle et dans lo journal d'un district voisin Ces avis seront continués, dans chaque cas.pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de tetnpa écoulé entre la clôture de la s - :-n précédente et la prise en considération de la pétition.f>4.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune 1»-.i>:ou demandant la permission de présenter un ) il privé pour la construction d un pont de péage, li personnes mo proposant de taire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elle! se proposent d'exiger, de l'étendue du privilege, do la hauteur des arches, de ' 'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-toarnant.110.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bdls privés conférant quelque privilège exclusif ou pour toute autre objet do profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le putdie ; consétpieinnieut l»*a parties qui désirent obtenir tea bills sont obligées de payer au bureau des bdls privés la somme de deux c jnt piastres, immédiatement après leur première lecture Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux (pu les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a dei amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de cps bills ne doivent être lu pom1 la troisième fois avant que lu greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu il lui a été fait remise du coût de l'impression de 260 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à cello des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 807 G.C.L.ASSEMBLEE* LEGISLATIVE.Bill* prives.N' lie pétition pour un bill privé n'est reçu après l'expiration des deux premières semaines de la »:8ou.ii.Aucun bill privé ne peut être présenté a rès l'expiration des trois premières semaines de la suasion, Aucun rapport d'un comité permanent on spécial sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premieres semaines de la 1.Toute demande de bills privés relative a des inaiieres qui tombent dans les catégories de sujets dependant de la législature de Québec, d'après alluet the rights or property of o'her pinies, er in the trench language in the district attested, or in both languages, if there be but one paper ; or it' there be no pa[>er published therein, then (in both languages) in the Official (lautte, and in a paper published in an adjoinm;/ district Such notice shall be continued in each case for a period of at leaBt one month, during the interval of time between the close of the next preoedii g lossion and the consideration of d ¦ petition.54.\u2014Before any petition praying for leave hi bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, ho person of persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, als.i at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which i hey intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, aid mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ot the same.KO,\u2014The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for all other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarp-ing any former acte, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public \u2022 accordingly, the parties seeking lo obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; *nd all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file a; the private bill office fcw - hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the enghsh language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall bo read a third time until a certificate from the Queen's printer shall have been tiled with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and fiive hundred copies in french, for the government lias been paid him.2.\u2014The foe payable »f my property for the benefit of iry creditors, at tho office «»f the prothonotary of the Superior Court for the district of Quebec, according to the provisions «»f the act 48 Vict., chap.22 and amendments.J.O.LABBE, HENRI A.BEDARD, Provisional guardian.Office : 125 Saint Peter street.Qnobec, 30th March, 1891.1838 Province of Quebec, j ft ^ CmH Distuct of Quebec.J r In the matter of G.A.Laroche & Co., merchants, of Saint R«)inuald, Insolvents.Notice is hereby given that, in virtue of an older of the Court, dated 4th inst., I have been appointed curator to the property of this estate. 1007 Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont roquiscs de lus produire devant moi dans les 30 jours do la dite date.HENRY A.REDARD, Curateur.Bureau : 12ô rue Saint-Pierre.Québec, 7 avril 189 t.1901 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS.Dans l'affaire du Benoit Bastieu et ni.Faillis.Un bordereau de dividendes a été préparé et restera ouvert aux oppositions jusqu'au vingt-neuvième jour d'avril courant, après lequel le dividende sera iMvé, au No.58 rue Saint-Jacques.GEO.PARÉ, Montreal 1er avril 1801.Province de Québec, District tie Montréal.Lalonde & Girard, Syudic 1857 Cour tiupérû un Demandeurs : All persons having .lain.s against this estate are requested to fyle them with me within 30 days of said date.HENRY A.BEDARD, Curator.oilier : 125 Saint Peter street.Quebec, 7th April, 1891.1902 INSOLVENT ACT OF 1875 AND AMENDMENTS.In the matter of Benoit Ba» tien et ni.Insolvents.A dividend Bheet has been prepared, and open to objection until tho twenty ninth day of April instant, after which dividend will be paid, at Nf William Neil, merchant, of the city of Montreal, P.Q.Notice is hereby given that a first ami final divi-deiip sheet, has been prepared in this mat 1er pursuant to article 772a of tho Code of Civil Procedure, all persons are required t«i govern themselves accordingly Said dividend i» payable at my office an.r the L'7th instant, having regard only to claim duly attested and tiled before said date.HENRY WARD, Curator.OffiOe «'f Henry Ward & Co., 200 Sait James street, Montreal, 11th April, 1891.1930 In the matter of John S.Riddell, furniture dealer, formerly of Lachute, P.Q., now of the city of Chicago, U.S.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prejmred iu this matter ¦ .1 is open to objections until Monday, April 27th, 1801, and will be payable after said date, having regard only to the claims duly attested and tiled within ton days from date hereof.Creditors holding notes will please produce them for endorsation of dividend.HENRY WARD, Curator.Office of Henry Ward & Co., 200 Saint James street, Montreal, 11th April, 1891.1932 Province of Quebec, District of Terrebonne No.38.Ellison Bradford, Superior Court.Petitioner.George Bradford, Debtor (insolvent).Notice is hereby given that 1, the undersigned, George Bradford, of the township of Chatham, iu said district of Terrebonne, farmer and trader, doing business in Lachute town, in said district of Terrebonne, did, on the seventh day of April instant, 1891, in the office of the prothonotary of the Superior Court, in the district of Terrebonne, make a judicial abandonment of my property for the benefit of my creditors.GEORGE BRADFORD, said Debtor, Signed, at Lachute town, this eleventh day of April, 1891.G.E.BAMPTON, 1908 Petitioner's Attorney.Province «>f Quebec, \\ District do Procédure Civilo, que lo troisième Jour d'avril 1891, je, dit i'.(i.Helivoau, par jugement do la Cour Supérieure pour lu district do Montréal, ni été noiiuué curateur des biettl du dit Pabieu Marleau, niitrcliaiid, do Seint-Télesphore, comté de Soiilauges, débiteur eu cette atlairo, lo tout tel qu6 pourvu par lo dit Code.Lea créanci-rs du dit F.Marleau sont pu le présent notifiés de produire leurs réclamât ions devant moi sous trente jours.L.(J.0.BEL1YEAU, Curateur.Signé a Montréal, ce 8e jour d'avril 1891.1869 Province de Québec, / District do Montréal.\\ Win.Mitchell, Cour Supérietire.Demandeur vs.William V.1.le dit défendeur a fait un abandon judiciaire de sis biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protouotairo de la Cour Supérieure du district de Saint-Hyacinthe.U.ité à Sainte-Aiigolo, co 4e jour d'avril 1801.A.GIRARD, 1843 Procureur.Province do Québec, 1 n .Tv- \u2022 i i u/i\" .' i t Coi*/- 'Supérieure.District de Montreal.J ' Dans l'affaire do Steuben S.Kimball, manufacturier, Failli.Avis est par le présent donné que, le (ièmo jour d'avril 1891, par ordre do la Cour, j'ai été nommé curateur des biens du susdit failli, qui eu a fait un abandon judiciaire complet pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être déposées dans mon bureau sous un mois.THUS.GAUTHIER, Curateur.145 rue Saint-Jacques.Montréal, 0 avril 185)1.1871 Province de Québec, / /( .\u2022 District de Montréal! | CoH'' Supérieure.In re F.X.Roy, Failli.Nous soussignés, comptables, du la cité de Montréal, avons été dûment nommés curat em-s aux biens du dit failli par l'honorable Juge, on date du 7o jour d'avril courant.! .es créanciers du dit failli sont requis de produire leurs réclamations à notre bureau, No.15 rue Saint-Jacques, dans un délai de trente jours a compter du présent avis.BILODEAU & RENAUD, Curateurs.Montréal, 7 avril 1891.1875 Canada, \\ Province de Québec, >- Cour Supérieure.District de Montréal.J Dans l'affaire de William Vomer Gordon, de la cité de Montréal, épicier, Failli.Avis est par le présent donné que je, soussigné, Alexander F.Riddell, do la cité de Montréal, comptable licencié, le septième jour d'avril courant, par ordro de la Cour, ai été nonnné curateur des biens du susdit failli.Les créanciers sont requis de produire leuis réclamations devant moi sous trente jours.A.F.RIDDELL, Curateur.Bureau de Riddell & Common, Western Chambers, 22 rue Saint-Jean.Montréal, 9 avril 1891.1)35 OffiM of Caldwell, Tait & Wilks, Montreal, 11th April, 1891.Curator.1669 ProvinceofQuebec \\ g w ,.,\u201e_., District 01 Saint Hyacinthe.J ' Hon.Isidore Thibaudeau et al., Plain', ills; vs.Dalvanie (¦ ingras, Défendant.Notice is hereby given that, on the 31st day of March, 1891, in the office of tho prothonotary of the Superior Court of the district of Sain; Hyacinthe, the said defendant has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.Dated at Sainte Angèle, this 4th day of April, 1891.A.GIRARD, 1841 Attorney.i 'roviiu a of Quebec, District of Montrei lu re Stephen S )c, \\ Mil.J 5.Ki Superior Court.imball, safe manufacturer, Insolvent.Notice is hereby given that, on tho 6th day of April, 1891, by order of the Court, I v.us appointed curator to the estate of the above named, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit, of his creditors.Claims must be fyled at my office within one month.THOS.GAUTHIER, Curator.145 Saint James street.Montreal, 6th April, 1891.1872 Province of Quebec, j Superior Court.District oi Montreal, j * In re F.X.Roy, Insolvent.We the undersigned, accountants, of the city of Montreal, have been duly appointed joint curator, iu the estate of said insolvent, by the Honourable Judge, in date of 7th day of April instant.T.ie creditors of said insolvent are requested to produce their claims at our office, No.15 Saint James street, within thirty days from the prisent notice.BILODEAU Montréal, 7th April, 1891.& RENAUD, Curators.1870 Canada, \\ Province of Quebec, J- Superior Court.District of Montreal, j In the matter of William Verner Gordon, of the city of Montreal, grocer.Insolvent.Notice is hereby given that I, the undersigned, Alexander F.Riddell, of the city of Montreal, chartered accountant, was, on the seventh day of April instant, by the order of the Court, appointed curator to the estate of the above named insolvent.Creditors are requested to fyle their claims with mo within thirty days.A.F.RIDDELL, Curator.Office of Riddell & Common, Western Chambers, 22 Saint John street.Montreal, 9th April, 1891.1936 1011 Règles de Cour Province do Québec, 1 Cour Supérieure pour le District do Montréal./ Has-Catmda.No.340.Le dix-neuvième jour de mars, mil huit cent quatre-vingt-onze.Présent : L'honorable M.le Jugo Tait.Edward Thompson et al., Demandeurs ; vs.Napoléon Tourangeau, de la cité et district de Montréal, manufacturier du bloc pour casques et chapeaux, Défendeur, et Divers opjiosants.La Cour ordonne que, par un avis dans les langues française et anglaise, à être publié deux fois dans la Gazette Officielle 'Je Québec, les créanciers du dit défendeur, Napoléon Tourangeau, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau, à Montréal, du protonotaire de cette Cour, dans les quinze jours de la date de la première insertion d : tel avis dans la dite Gazette, accompagnées d'un état ou compte assermenté en conformité aux articles 603 et 004 du Code de Procédure Civile.1803 (Par ordre,) J.DESROSIERS, Député-protonotaii e, C.S.Canada, \"j Province de Québec, J- Cour Supérieure.District d'Iberville.J No.154.Jeudi, le douxièmo jour d'avril mil huit cent quatre-vingt-onze.Présent : L'honorable M.le Juge Charlanp, en Chambre.James Lewis, commerçant, de la paroisse do Cla-renceville, dans le district de Bedford, Demandeur ; vs.Narcisse Smith, cultivateur, de la paroisse de Saint-George de Clarenceville, dans le dit district de Bedford, Défendeur ; et Divan opposants.Il est ordonné, sur motion de Messrs Paradis & Chassé, avocats du demandeur, que, par un avis à être deux fois inséré dans les langues française et anglaise, dans la Gazette Ojjîcielle de Québec, les créanciers du défendeur qui n'ont pas encore produit leurs réclamations, soient appelés et requis et il» sont, par los présentes, appelés et requis de produire leurs réclamations au bureau du greffier do cette Cnur, ai Palais de Justice, en la ville de Saint-Jean, bous quinze jours de la date do la première insertion des présentes dans la dite Gazette, et ce suivant les fermes requises par la loi.MARCHAND & MARCHAND, 1883 Protonotaire de la Cour Supérieure.Canada, \"j Province de Québec, J- Cour Supérieure.District d'Iberville.J No.125.Jeudi, lo deuxième jour d'avril mil huit cent quatre-vingt-onze.Présent : L'honorable M.le juge Charla.no, en Chambre.Jean Baptiste Boucher, de la paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, Demandeur ; vs.Joseph Lumoureux, cultivateur, de la dite paroisse de Sahite-Maguerite de Blairfindie, dans le district d'Iberville, Défendeur, et Di vers opposants.3 Rules ot' Court Province of Quebec, \\ Superior Court for Lower District of Montreal./ Canada.No.340.The nineteenth day of March, one thousand eight hundred and ninety one.Present: The Honourable Mr.Justice Tait.Edward Thompson et al., Plaintiffs ; vs.Napoléon Tourangeau, of the city and district of Montreal, hat and cap blocks, manufacturer, Defendant ; and Divers opposants.The Court doth Superior Court.District of Iberville.J No.154.Thursday, tho second day of April, one thousand eight hundred and ninety-one.Present : the Honourable Mr.Justice Charland, in Chambers.James Lewis, trader, of the parish of Clarenceville, in the district of Bedford, Plaintiff; vs.Narcisse Smith, farmer, of the parish of Saint George of Clarenceville, in said district of Bedford, Defendant ; and Several opponents.It is ordered, upon motion of Messrs Paradis & Chassé, attorneys for the plaintiff, that, by notice to be twice inserted, in the french and english languages, in the Quebec Official Gazette, tho creditors ot the defendant who have not yet tiled their claims, be called and rapiestc 1, and they are, by these presents, called and requested to file their claims in tho office of the clerk of this Court, at the Court House, in the town of Saint Johns, within fifteen days from the date of the first insertion of these presents in said Gazette, and thin according to the formalities required by law.MARCHAND & MARCHAND, 1884 Prothonotary of -tie Superior Court.Canada, 1 Province of Quebec, j- Superior Court.District of Quebec.J No.125.Thursday, the second day of April, one thousand eight hundred and ninety-one.Present : The Honourable Mr.Justice Cuarland, in Chambers.Jean-Baptiste Boucher, of the parish of Sainte-Marguerite of Blairfindie, Plaintiff ; vs.Joseph Lamoureux, farmer, of the said parish of Sainte-Marguerite of Blairfindie, in the district of Iberville, Defendant ; and Several opponents. 1012 Il eat ordonné, sur motion de Messrs Paradis A Chassé, avocats du demandeur, que, par avis à fitre deux fois inséré, dans les deux langues française et anglaise, dsns la Gaulle Ojjicieltt de Québec, les créanciers du défendeur qui n'ont pas encore produit leurs réclamations, soient appelés et requis et ils sont, par les présentes, appelés et requis de produire leurs réclamations au bureau du greffier de cette Cour, au Palais de Justice, eu la ville de Saint -Jean, sous quinze jours de la date de la première insertion des présentes dans la dite Gazette, et ce suivant les f urines requises par lu loi MARCHAND A MARCHAND, 1881 Protonotaire de la Cour Supérieure.Province de Québec, 1 ., c, , ., , District de Montréal.J 1 w'r ^unre- Montreal.No.690.Dans l'instance de la cité du Montréal, Requérante en expropriation pour l'ouverture des rues Lari-vière, Dufresne, Iberville et Forsyth, et L'honorable L.A.Jette et ni., et deB propriétaires inconnus, Indemnitaires ; et Edmond Beauvais, courtier de douanes, de la cité de Montréal, Requérants pour deniers.Avis public est par le présent donné que la cité requérante a déposé au grotte de cette Cour, les prix et compensation de l'immeuble acquis par la dite cité requérante par vide d'expropriation forcée, et dont la description est .\u2022oinine suit : Un terrain étant une partie de la subdivision No.682 du lot No.100 du cadastre pour le vil'age d'Hochelaga.Un autre terrain étant une partie des subdivisions Nob.319 et 15 et toutes les subdivisions Nos.400 et 274 du lot No.100 du cadastre pour le village d'Hochelaga.Et sur la requête du dit requérant, Edmond Beauvais, il est crdonné (pue par avis à fit-re inséré deux fois par semaine durant deux semaines dans deux i'ou maux publiés l'un en français et l'autre en anglais Montréal, et une fois dans la Gazette Officielle de Québec, les créanciers soient appelés à produire leurs réclamations au greffe de la dite Cour Supérieure, à Montréal, sous quinze jours à compter de l'insertion du dit avis dans la dite Gazette Officiel'/-, à défaut do quoi il sera procédé sans égard aux droits qu'ils peuvent y avoir.J.DESROSIERS, Député protonotaire.Ouimbt & Emakd, Avocats du Requérant.Bureau du protonotaire, Montréal, 8 avril 1891.1899 Canada, \"} Province de Québec, [ Cour Supérieure.District de Juliette.J No.2084.Mardi, le trente-unièmo jour du mois de mars, mil huit cent quatre-vingt-onze.Présent : L'hon.Cas.C.oe Lorimikr, J.C.S.Alexis A mi reau, tils, cultivateur, delà paroisse de l'Epiphanie, dans le district de Joliette, Demandeur ; vs.Paul Guilbault, cultivateur, du môme lieu.Défendeur.La Cour, sur motion à cet effet, vu l'allégation d'insolvabilité du défendeur, ordonne aux créanciers du dit défendeur de pmduiro leurs réclamations au greffe de cette Cour, sous quinze jours à compter de l première insertion des présentes dans la Gazette Officielle de Québec.(Par ordre de la Cour) DESROCHERS & DES1LETS, 1776 2 P.c.S.It is ordered, upon motion of Messrs Paradis A Chassé, attorneys lor the Plaintiff, that, by notice to be twice insert oil, in the french and english languages, in the Ojj'uial Gazette of Quebec, the creditors of the defendant who have not yet fyled their claims, bo called and requested and they are, by these presents, called and requested to fyle their claims in the office of the clerk of this Court, at the Court House, in tho town of Saint Johns, within fifteen days from the date of the tirst Insertion of these presents in said Gazette, and this according to the formalities required by law.MARCHAND & MARCHAND, 1882 Prothonotary of the Superior Court.Province of Quebec j Superior Court-Mmtreal.District of Montreal.J r No.690.In the matter of the city of Montreal, Petitioner in expropriation for the opening of Larivière, Dufresne, Iberville and Forsyth, streets, and The Honourable L.A.Jette et al., and unknown proprietors, indemuita iret ; and Edmond Beauvais, customs broker, of the city of Montreal, Petitioner.Public notice is hereby given, that the city petitioner hath deposited in the office of the prothonotary of the said Court, the price and compensation for the property hereinafter described, acquired by said city petitioner by forced expropriation, namely : A piece of land being a portion of subdivision No.682 of lot cadastral No.106 on the official plan and book of reference for the village of Hochelaga.Another piece of land being a portion of subdivisions Nos.319 and 15 and the whole of BUbdi-visions Nos.400 and 274 of lot cadastral No.1«6 on the official plan and book of reference for the village of Hochelaga.And upon the petition of tho said petitioner Edmond Beauvais, it is ordered that by a notice to be inserted twice a week, during two consecutive weeks, in two daily newspapers published in Montreal, one in the english and the other in the french language, and once in the Queliec Official Gazette, the créditera be notified and required to signify their oppositions and fyle the same in the office of the prothonotary of the said Superior Court, at Montreal, within fifteen days from the date of the insertion of said notice in the said Official Gazette, on default whereof proceedings will be had without resjiect to any rights they may have.J.DESROSIERS, Deputy prothonhtary.OUIMET & EMAKD, Attorneys for Petitioner, Prothonotary's office, Montreal, 8th April, 1891.1900 Canada, \"j Province of Quebec, >¦ Superior Court.District of Joliette.J No.2084.Tuesday, the thirty-first, day of the montr ot March, one thousand eight hundred and ninety-one.Present : The Hon.Chs.C.ni Lorimier, J.S.C.Alexis Amireau, junior, farmer, of the parish of L'Epiphani-, in the district of Joliette, Plaintiff ; vs.Paul Guilbaulc, farmer, of the same plao., Defendant.The Court, upon motion to f at effect, seein- the allegation of insolvency of the defendant, oth order the creditors of the said defendant to file their claims in the office of the Prothonotary of this Court, within fifteen days from the first insertion of this order in tho Quebec Official Gazette.(By order of the Court) DESROCHERS & DES1LETS, 1776 P.B.C 4 1013 Limitations.Province de Québec, District de Bcdfoi Ne :tôï»2.ec, \\ Licitations.Cour Supérieure.L1CITATION.Avis public est pur lo présont donné ans, épouse actuelle de Thomas Seery, menuisier, du même lieu, et le dit Thomas Seery, aux tins d'autoriser sa dite épouse à eater un justice en cette cause ; et John Tilling, employé de chemins do fer, du dit canton de Sheilord, eu sa qualité do tuteur dûment noiu.né en justice a Robert Lawrence, Margaret Ellen et Mary 'fining, trois enfants mineurs nés du mariage du feu Michael Tilling, en son vivant cultivateur, du dit can ion de Shelford, d'avec feue Dame Mary Grithn, leurs père ot mère, sont Défendeurs, ordonnant la vente par licitatioi; d'un certain immeuble décrit oonime suit, savoir : La moitié indivise d'un certain lot do terre ou emplacement d'environ deux acres en superficie, situé dans le village do Cran by, dans le dit district; borné eu front par le chemin macadamisé, à l'est par Daniase Castonguay, au nord par les représentante Murrick, et à l'ouest par Joseph Blain ; formant partie du lot numéro neuf dans le septième rang du dit canton do Granby\u2014avec les' bâtisses dessus, et maintenant connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du dit village do Granby, sous les numéros cinq-ceut-duux et cinq-oeut-trois (Ô02 et 503), l'immeuble ci-dessus décrit sera mis on vente et adjugé au plus haut et dernier enchérisseur, le VINGT-DEUXIEME jour de JUIN prochain (1891), au palais de justice, à Sweotsburg sus lit, où siège la Cour et séance tenante ; sujette, la dite vente, aux charges, clauses ot conditions mentionnées au cahier des charges déposé au bureau du protonotaire de la dito Cour, et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire qui peuvent être faites a la dite Imitation, doivent être produites au bureau du protonotairo de la dite Caur.au moins quinze jours avant le jour fixé, comme susdit, pour la dite vente ot adjudication, et les oppositions afin de coiuervor doivent être produites dans les six jours qui suivront l'adjudication ; et toutes personnes faisant défaut de produire leurs oppositions dans les délais ci-dessus mentionnés sennit forcloses de lo faire.HALL & LEONARD, P.C.S.Swootsburg, 4 avril 1891.1879 [Première publication, 11 avril 1891.] Province of Quebec, \"j District of Bedford.No.3592.J Superior Cowrt.LICITATION.Public notice is hereby given that, under and by virtue of a judgment of the Superior Court for Lower Canada, sitting at Sweetsburg, in the district of Bedford, on the second day of April instant (1891), in a cause under tho number 3592, in which Dame Catherine Griffin, of tho township of Shetford, in said district of Bedford, ad nul wife of Thomas Gray, farmer, of the said township of Shetford, and the said Tliomai Gray for the purpose of aiding and assisting his said wife à ester en justice in this cause, are Plaintiffs, and Thomas Griffin, farmer, of Granby, in said district of Bedford ; Michael Griffin, heretofore of said township of Granby, but now of the town of Saint Albans, iu the county of Franklin, in the State of Vermont, one of the United States of America, laborer ; Dame Ellen Griffin, of said town of Saint Albans, actual wife of Thomas Seery, mechanic, of the same place, and the said Thomas Seery for the purpose of authorizing his said wife « ester en justke for all the purposes hereof ; and John Tilling, railway employee, of said township of Shetford, hi his quality and capacity of tutor duly named en justice to Robert Lawrence, Margaret Ellen and Mary Tilling, three minor children horn of the marriage of the late Michael Titling, in his lifetime, farmer, of said township of Shetford, with the late Dame Mary Griffin, their father and mother, aro Defendants, ordering tho sale by way of Imitation a certain immoveable property described as follows, to wit : One undivided half of that curtain lot of land or emplacement of about two acrei in superficies, situate in tho village of Granby, in said district ; bounded in front by the macadamized road, easterly by Daniase Castonguay,northerly by Merrick's Estate and westerly by Joseph Blain, forming part of lot number nine in the seventh range of said township of Granby\u2014with the buildings thereon, and now known anil described, according to the official plan and book of reference for said village of Granby now in force therein, as cadastral numbers five hundred and two and five hundred and three (502 and 503), the property above described will be put up to auction and adjudicated to the last and highest bidder, eing in tho municipality of Griffin Cove and part iu t lie municipality of Fox, containing two hundred acres, more or less ; bounded west and north by tho Portage road of Griffin Cove, east by tho divisional line between the townships Fox and Caps Rosier, Bouth by tho divisional line between the townships Fox and Gaspé Bay North.A lot of land situated in range H of the township of Gaspé Bay North, comprising lots numbers one, two, three, four, five, six, seven, eight and uine, containing eight hundred and sixty eight acres, forming part of the municipality ef Griffin Cove ; b.unded north by the divisional line between the townships Fox, Gaspé Bay and Cape Rosier, south by the line in depth of the second range of the township Gaspé Bay North and west by the Portage road of Griffin Cove.Lot number eight and the half portion east of lot number nine in the first range of the township Sydenham South, containing three hundred acres or thereabouts, bounded ; south by the Dartmouth River, east by number seven, north by the line in depth of this first range, and west by tho portion half west of tho lot number nine above described.A iishing establishment containing four acres of land in superficies, more or less, situated at Fox River, in the municipality of Fox, in the county and district of Gaspé ; hounded north by the Gulf cf Saint Lawrence and south partly by the river and Kirtly by B.Levine and west by that portion of the sach belonging to tho Government\u2014with houses stores and other buildings thereon constructed, circumstances and dependencies used for the purpose of the prosecution of the fisheries.All the beach lots on the south side of Gaspé Basin consisting of lots numbers seven and six and the south half of lot number five ; bounded north by a divisional line extending east to west di\\ iding the said lot number five, west by the Gaspé Basin, south by the beach as reserve C and east by the public road\u2014with the wharves, stores houses and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.The hit of land on which the shop and other buildings are erected, the whole situated in the municipality of York ; bounded on all sides by public road.A lot of farm land commonly known as Fort Ramsey or Dean's Patent, consisting of about two hundred and fifty acres in superficies, more or less, situated at Gaspé Basin, in the municipality of York; bounded west partly by tho publia road and partly by W.Fruing & Co., and partly by Ant.Painchaud, north by the 'Bay of Gaspé and south west by Horatio LoBoutillier and east by James Suddard\u2014with mansion house, houses, barns and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.A lot of land, viz : the north east half of lot number two, containing about one hundred superficial acres, situated on the south side of the Gaspé Basin, in the municipality of York ; bounded north by the York Rivor, south by the Crown Lands, west by the west half of the said lot number two, and last by tho lot number one\u2014with tho beach and water lot fronting said lot of land, circumstances and dependencies.To bo sold at the registry office of the registration division of Cas|»é.at Porcé, on WEDNESDAY, the TWENTY SECOND day of APRIL next, 1891, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.JAS.T.TUZO, Sheriffs Office, Sherifl Percé.6th February, 1891.920 [First published, 14th February, 189 1021 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Quebec, Quebec, à savoir : \\ /CHARLES ALBERT No.1958.J \\j COUTE, «le la cité de Québec, marchand, Demandeur ; contre les terres et tenements do NARCISSE G.TREMBLAY, de Grand Pabos, Défendeur.Un lot de terre sis et situé à Grand Pabos, dans les comté ut district de Gaspé, contenant, d'après les Sinn ot arpentage, six arpents de front sur quarante B profondeur ; borné à l'est pur .John Tyinau.junior, à l'ouest par Ed\\v.rd Wall, en arrière par les terres do la Couronne et en front par les eaux de la Baie de Grand Pabos-avec une maison et grange suB-érigécs, circonstances et dépendances.Un lot de pêche situé sur le côté est du Cheval de Grand Pabos, d'environ trois arpents en superficie ; borné on front par la dite Rivière Pabos, en arrière j>ar la mer, d'un côté au nord est par Emile Becu et de l'autre côté, au sud-ouest, par Gabriel Miles\u2014 ensemble avec les bâtisses sus-érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement de Gaspé, à Percé, LUNDI, le TREIZIEME jour d'AVRlL prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rap-portable le quinzième jour d'avril 1891.JAS.T.TUZO, Bureau du Shérif.Shérif, Percé, « février 1891.917 3 [Première publication, 14 février 1891.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville ,4 VIS PUBLIC est par le présent donné que J\\ les TERRES et HERITAGES sous-numtioii-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionné» pluB bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu do l'article 700 du code de procédure civile du Bus-Canada, sont par le présent requises de ies faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d annuler, atin de distraire, afin de charge, ou eutres oppositions à la vente, excepté dans Tes cas de l'e.iaittioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours (pli précéderont immédiatement le jour de la veute ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir : \\ TI1H1MOTHE MARTEL, No.167./ JL Demandeur ; contre les terres et tenements de JOSEPH OLIVIER MARTEL, DEFENDEUR.Une terre située au côté est et joignant au bout ouest la rivière du Sud-Ouest, en la paroisse de Sainte-Brigide, dans le district d'Iberville, do la contenance de d.ux arpents de front sur trente arpents de profondeur, plus ou moins, connue aux plan et livre livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Brigide, sous le numéro doux cent soixante et six (No.206)\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour êtro vendue à la porto de l'église paroissiale de la , >arort du bref.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Joliette, à saveur : ) / vNESIME PAUZE, Do-No.3842.f \\J mandeur ; contre PAUL GUILBAULT, Défendeur.Une terre située en la paroisse do l'Epiphanie, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse de l'Epiphanie, sous le numéro trois cent un (301)\u2014avec maison et autres bâtisses dessus construites.Aux réserves en faveur do Alexis Mireau, père, et uxor, leur vie durant : 1° De la jouissance de la juste moitié du jardin, tel qu'enclos sur la dite terre, et de tout le terrain nécessaire pour construire un petit bâtiment et pair vaquer et communiquer au et autour du dit bâtiment à pieds et en voiture; 2\" Du droit de jouir d'un coin dans lu bas du hangar à grain construit sur la dite terre ; 3\" Du droit de mettre du bois de chauffage dans le hangar à bois, do l'usage de la moitié de la laiterie, du droit de mettre une voiture dans la remise à voiture, do l'usage do la moitié do la souille, du droit de puiser de l'eau au puits qui se trouve près des bâtiments, de se servir de l'écurie, de la batterie et d'un carré du côté sud dans les bâtiments, de faire une cour du trente pieds carrés pour leur usage, du droit do cuir au four, de puiser de l'eau aux puits qui so trouvent près de la maison.2° A la charge par l'adjudicataire do fournir et payer au dit Alexis Mireau, père, et uxor, tous les ans, à la Saint-Michel, une rente annuelle et pen* sion viagère composées comme suit, savoir : huit cents livre de belle et bonne Heur, tant que leur fille Elizabeth restera avec eux et aussitôt après le départ de la dite fille, alors la rente de fleur diminuera de cent livres, trois cents livres de bon lard, un quartier de bon bomf pesant pas moins du soixante livres, quinze livres de graisse, le tout livré au temps des boucheiics, quatre gallons de sirop de canne, cinquante livres de cassonade, trois livres de thé, un quart do pommes de conserve, Bept livres do raisin, six gallons d'huile à lampe, un minot de sel, une livre de poivre, une livre d'ainon-niette, une livre de clou et canelle, seize livres de savon du pays bien sec, six livres do riz, quatre minot s de beau pois à soupe, trente minot* do ga-bourago, une vache, bonne laitière, à choix, tous les ans, sur le troupeau de l'adjudicataire, prise touB les ans en avril, aussitôt vélée et remise quand elle ne donnera plus de lait ; laquelle vache hivernée et paccagée par l'adjudicataire avec les siennes et remplacée en cas de mort, vieillesse ou accident ; laquelle vache devant êtro hivernée aux frais de l'adjudicataire, de donner et livrer une fois pour toujours une autre vache qui sera paccagée par l'adjudicataire, de paccager trois mères moutonnes avec leurs petite, un cochon maigre, de fournir trois cordes de Sheriffs Sales\u2014Joliette E)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persona having claims on the same which the Registrar ii not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civi procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known aooordint to law.All oppositions atin d'au.,* , afin de ,lii >riiui\\ afin df citante or other oppositions fx- the sale, except in ease ot y'entitioni Exponas, are required t» bo filed with the undersigned, at his offioj previous V» the fifteen days next preceding tho day of tale ; oppositions alin de \u2022\u2022onserwr may be filed at any time within six days next after tho return uj the Writ.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Superior Court.Joliette, to wit :\\/ \\NESIME PAUZE, Plaintiff; No.3842.J yj against PAUL G U IL-BAULT, Defendant.A land situate iu tho parish of l'Epiphanie known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the said parish of l'Epiphanio, under the number three hundred and one (301), \u2014with house and other buildings thereon erected.Subject to the reserve in favor of Alexis Mireau, senior, and wife, during their lifetime : 1° Of the enjoyment of the exact half of the garden as fenced iu on the said land, and of the la mi required for the construction of a small building and access to and around the said building on foot or in a vehicle.2° Of the right to have tho use of a corner in tho lower part of the granary erected on the said land.3\" Of the right to place fire-wood in the wood-shod, of theuseof half of tho dairy-house, of tho right to place a vehicle in the coach-house, of the to use the half of the pig-shy, of the right to draw water from the well near the buildings, and to use the stable the threshing-floor, and a corner in the buildings on the south side thereof to make a yard thirty feet square for their own use, tho right to use tho bake-house, to draw water from tho wells near the house.29 Subject to the charge upon tho purchaser of furnishing and paying to the said Alexis Mireau, senior, and his wife, every, year at Michaelmas, an annual life-rent and pension, as follows, to wit :\u2014 eight hundred pounds of good fine Hour, so long as their daughter Elizabeth shall remain with them and immediately after the departure of the said daughter, then tho rent in tlour shall be reduced ono hundred pounds ; three hundred pounds of good pork, a quarter of gotxl beof not to weigh less than sixty pounds, fifteen pounds of lard, the whole delivered during the slaughtering time, four gallons molasses, fifty pounds brown sugar, three pounds of tea, one barrel good keeping apples, seven pounds raisins, six gallons lamp oil, one bushel salt, one pound pepper, one pound mixed spices, one pound cloves and cinnamon, sixteen pounds very dry home-made soap, six pounds rice, four bushels of good peas for making soup, thirty bushels gaudriole, their choice, every year, from the purchaser's herd of cattle, of a good milch-cow, to bo taken every year in advance aa soon as she has calved and returned when she becomes dry ; such cow to be wintered and pastured by the purchaser with his own cowb and replaced in case of death, old age or accident ; such cow to bo wintered at the expense of the purchaser, and give and deliver once for all another cow which shall be pastured by the purchaser ; to pasture three sheej» with their lambs, a lean pig, to furnish three cords 1023 bois do longueur, la moitié do bois frano et l'autre moitié bois mou, livré à la porto do la résidence actuelle du dit Alexis Mireau, père, aux premières neiges, un an d'avance et là débité en bois de poôle et entré dans leur maison quand il no pourront pas le faire eux-mêmes, dix-huit douzaines d'œufs, dont moitié au printemps et moitié en autonne, d'aller chercher le médecin et lo remoner avec le cheval du dit Alexis Mireau, père ; la dite rente devant diminuer do moitié au décès de l'un des dits donateurs, oxc-pté quand au bois, l'huile et la vache.f Et aussi à la charge par l'adjudicataire de fournir, tous les ans, aux donateurs, leur vie durant, six verges de toile de magasin, huit aulnes de toile du pays tous les doux ans, huit verges de coton pour chemises et tabliers tous les ans, et, pour l'usage particulier de la donatrice, une paire de bottines de veau tous les ans, une paire de bottines pour les dimanches tous les trois ans, et enfin six piastres en argent tous les ans, et, pour l'usage particulier du donateur, une paire de chaussure pour les dimanches tous les six ans et deux paires de souliers de bœuf tous les ans, et au décès de chacun des dits donateurs, do lo faire inhumer dans le cimetière avec un service de seconde classe.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de l'Epiphanie, le CINQUIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le seizième jour do mai prochain.A.M.RIVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 3 avril 1891.1833 [Première publication, 11 avril 1891.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Joliette, à savoir : \\ T TRBAIN ARCHAM BAULT, No.1302.J (J Demandeur ; contre JOSEPH MASSE, Défendeur.Un emplacement situé dans lo village do la panasse de Saint-Lin, comté de l'Assomption, contenant quatre-vingt-dix porches de front, mesure anglaise, sur trois quarts d'arpent de profondeur, tenant devant à la rue Saint-Isidore, derrière à Ovide Brien, d'un côté à Nicholas Archambault et d'autre côté au vendeur\u2014bâti de maison, boutique de forge et de bois ; a distraire du lot numéro mille soixante et onze (1071) du planet livre do renvoi officiels du cadastre do la dite paroisse de Saint-Lin.Pour être vendu à la porte do l'église de la paroisse de Saint-Lin, le SEIZIEME jour de J UIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de juillet prochain.A.M.RIVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 6 avril 1891.1877 [Première publication, 11 a^ril 1891.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Joliette, à savoir :\\ ISIDORE PARENT, Dcman-No.2000.J _L deur ; contre CHARLES LEMIRE, Défendeur.Une terre étant le numéro trois cent cinquante-et-uu (361) du cadastre officiel do la paroisse de Saint-Ambroise de Kildare.Pour être vendu à la porte de l'église do la paroisse de Saint-Ambroise de Kildare, le QUINZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo trentième jour do mai prochain.A.M.RIVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 11 mars 1891.1467 2 [Première publication, 14 mars 1891.] of long wood, one half of which to be hard wood and the other half soft wood, delivered at the door of the actual residence of tho said Alexis Mireau, senior, when tho first snow falls, one year in advance, and cut the same in lengths tit for the stove, and bring it into the house when they shall not be able to do so themselves, eighteen dozens of eggs, one half in tho spring and the other half in the fall, to go for and bring the physician with the horse belonging to the said Alexis Mireau, senior ; the said rent to be reduced one half upon the death of one of the said donors, except as regards tho wood, the oil and the cow.And also subject to the charge upon the purchaser of supplying tho donors, every year, during their lifetime, with six yards of linen, eight ells of homemade linen every two years, eight yards of cotton for shirts and aprons, every year, and for tho special use of the donor, donatrice, a pair of calf-skin boots, every year, a pair of boots every three years, for Sunday use, and finally six dollars in money, every year, and for the special use of tho donor, a pair of boots every six years for Sunday use, and two pairs of cow-hide shoes, every year, and upon the death of each of the said donors, to cause them to be interred iu the cemetery, with a second class service.To bo sold at the church door of the parish of l'Epiphanie, on the FIFTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of May next.A.M.RIVARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 3rd April, 1891.1834 [First published, 11th April, 1891.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Joliette.to wit :) T TRBAIN AB0HAMBAULT, No.1302./ U Plaintiff; against JOSEPH MASSE, Defendant.An emplacement situate in the village of tho pariah of Saint Liu, county of l'Assomption, containing ninety feet in front by three quarters of an arpent in depth, english measure, bounded iu front by Saint Isidore street, in rear by Ovide Brien, on one side by Nicholas Archambault, and on the other side by tho vendor\u2014with a house, blacksmith and joiner shop ; taken from lot number one thousand a:.d seventy-one (1071), on the official plan and in the book (if reference of the cudastre for the said parish of Saint Lin.To be sold at the church door of the parish of Saint Lin, on the SIXTEENTH day ot JUNE next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of July next.A.M.RIVARD, Sheriffs Offico Sheriff.Joliette, 6th April, 1891.1878 [First published, 11th April, 1891.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Joliette, to wit :] TSIDORE PARENT, Plaintiff; No.2000./ _L against CHARLES LEMIRE, Defendant A land being number three hundred and fifty-one (351) of the official cadastre for the parish of Saint Ambroiso of Kildare.To be sold at the church door of the parish of Saint Ambroise of Kildare, on the FIFTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of May next.A.M.RIVARD, Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, 11th March, 1891.1468 [First published, 14th March, 1891.] 1024 Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été .saisis et fieront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus has.Toutes personnes ayant, a exercer à cet égard des réclamations que le Réuistratour n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu do l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par lo présent requise* de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Vendition: Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant- ies quinze jours qui précéderont inimét itement le jour de la vente ; les opposition*, afin de conser\"or peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS District de Montréal.Montréal, à savoir :1 f OSEPU NORMANDIN et No.1298.)0 ALFRED NORMANDIN, tous deux marchands, de la cité et du district de Montréal, et y faisant artaires comme tels en société, sous les noms de .1.et A.Normandin, Demandeurs ; contre les terres et tenements de TOUSSAINT AUBERTIN, cultivateur, de la paroisse de Lon-guuuil, district de Montréal, Défendeur.Un lot de terre sis et situé en la paroisse de Saint-Hubert, comté de Chambly, district de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Hubert sous le numéro vingf-et-un (21)\u2014avec une maison en bois et autres bâtisses dessus construites ; borné en front par le chemin de la savane Pour être vendu à la porte de l'égliso paroissiale de la paroisse de Saint-Hubert, le DOUZIEME jour de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit braf rapportable lo seizième jour de juin prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 8 avril 1891.18«3 [Première publication, 11 avril 1891.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) TTTILLIAM ANGUS, No.2593.] W WILLIAMNOTMAN, WILLIAM J.M.JONES, OVIDE DUFRESNE, senior, JOHN MACFARLANE et ALEXANDER RAMSAY, tous des cité et district de Montréal, écuiers, Demandeurs ; contre les terres et tenements de ALEXANDER EMPEY, ci-devant des cité et district de Montréal, marchand, maintenant absent de la province do Québec, défendeur.Un emplacement sis et situé dans la ville de la Côte Saint-Antoine, dans le district de Montréal, composé des lots numéros cent six (100).cent sept (l07), cent huit (108), et cent neuf (109), de la subdivision officielle du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (282), sur le plan et au livre de renvoi officiels de la municipalité do la paroisse de Montréal, borné en front, le dit emplacement, par l'Avenue Argyle\u2014sans bâtisses.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DOUZIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo dix-neuvième jour de juin prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 8 avril 1891.1895 [Première publication, 11 avril 1891.] Sheriffs Sales\u2014Montreal 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the un dermontionod LANDS and TENEMENTS ¦have been seized, and will bo sold at tho respective times and places mentioned below, All person* having claims on the same which tho registrar it not bound to include in his certificate, under artich 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known/wording to law.All oppositions afin, d'annuler, afin de distraire, afin declnuijc, or other oppositions tOthe Side, except in oases of Venditioni Exponas, unrequired to be filed with tho undersigned, at l«i6 oil ice, previous to the fifteen days next preceding the \"lay \">f sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of tho Writ.FIERI FACIAS.District of Montieal.Montreal, to wit :\\ I OSEPH NORMANDIN and No.1298.JO ALFRED NORMANDIN, both merchants, of the city and district of Montreal, and doing business as such iu partnership under the name, style and firm of J.and A.Normandin, Plaintiffs ; against the lands and tenements of TOUSSAINT AUBERTIN, farmer, of tho parish of Lon-gueuil, district of Montreal, Defendant.A lot of land lying and situate in the parish of Saint Hubert, county of Chambly, district of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference for tho said parish of Saint Hubert, under number twenty-one (21)\u2014with a wooden house and other buildings thereon erected ; bounded in front by the road of La Havane.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Hubert, on the TWELFTH day of JUNE next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of J une next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 8th April, 1891.1894 [First published, 11th April, 1891.] FIERI FACIAS.District of Montretd.Montreal, to wit : ) TTTILLIAM ANGUS, WIL-No.2693.j VV LIAM NOTAI AN, WILLIAM J.M.JONES, OVIDE DUFRESNE, senior, JOHN MACFARLANE and ALEXANDER RAMSAY, all of tho city and district of Montreal, esquires, Plaintiffs ; against the lands and tenements of ALEXANDER EMPEY, formerly of the ci*y and district of Montreal, merchant, now absent from tho Province of Quebec, Defendant.A building lot lying and situate in the town of Côte Saint Antoine, in tho district of Montreal, composed of the lots number one hundred and six (100), one hundred and seven (107), one hundred ami eight (108) and one hundred and nine (109, of the official subdivision of lot number two hundied and eighty-two (282), on tho official plan and in the book of reference of tho municipality of the parish of Montreal, the said building lot bounded in front by the Avenue Argyle\u2014without buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal,'on the TWELFTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the nineteenth day of Juno next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, ' Sheriff.Montreal, 8th April, 1891.1898 [First published, 11th April, 1891.] 1025 FIERI FACIAS.District rie Montréal.Montreal, à savoir : / A LPHONSE RACINE, No.382.\\ i \\ marchand importateur, de Is cité et du district de Montréal, et y faisant affaires seul comme tel, sous la raison sociale de A.Racine & Cie., Demandeur ; contre les terres et tenements de J.W.LAMONTAGNE, do la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un emplacement sis et situé eu la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Laurent, sous le numéro trois cent treize (313) ; borné on front par la rue Saint-Urbain, contenant quarante-huit pieds de front sur cent quatre-vingt pieds do profondeur plus ou moins \u2014avec une maison à quatre étages, lambrissée en briques, et fondations en pierres, couverture en tôle galvanisé, aussi une maison en bois, lambrissée en briques, à trois étages, et une autre maison en bois, a deux étages et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité do Montréal, le DOUZIEME jour de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant midi.Le dit bref rappor-tabhle le seizième jour do juin prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 8 avril 1891.1891 [Première publication, 11 avril 1891.] FIERI FACIAS.District dé Montréal, Montréal, à Bavoir :\\ TOSEPH LEVE1LLE, mar-No.2288.JfJ chaud, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de DAME MARIE LANGEVIN, do la dite-cité de Montréal, épouse en seconde noces duement séparée de biens de Augustin Varet, du même lieu, et ce dernier pour autoriser sa dite épouse aux fins des présentes, Défenderesse.~Un lot do terre situé dans la cité do Montréal, connu ot désigné sous le numéro dix-neuf (19) des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Marie, de la dite cité de Montréal, contenant quarante piedl do front sur quatre vingts pieds de profondeur ; le dit lot faisant front sur la rue Sainte-Marie et formant le coin des rues Sainte-Marie et Saint-Ignace.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le SEIZIEME jour d'AVRIL prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le seizième jour d'avril prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 février 1881.961 3 [Première publication, 14 février 1891.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) \\TTILLI A M ANGUS, No.2«76.( VV WILLIAM NOTMAN, WILLIAM J.M.JONES, OVIDE Dl'FRESNE, sBNioR, JOHN MACFARLANE et ALEXANDER RAMSAY, tous do la cité de Montréal, écuyers, Demandeurs ; contre les terres et tenements de WILLIAM LESLIE, dos cité et district de Montréal, Inspecteur de Marine, Défendeur.Ce lut de terre sis et situé dans la paroisse do Notre-Dame de Grâces, ci-devant paroisse de Mont réal, côté nord du chemin do la côte Saint-Antoine, près de la cité de Montréal, étant une partie du lot connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Montréal, sous le numéro deux cent quatre-vingt-deux (282), et sur le plan de subdivision du dit lot et au livre de renvoi d'icelui déposés au bureau de la division d'enregistrement de Montréal, en vertu de l'article 2175 du Code civil du Bas-Canada, sous lo numéro cent cinquante-deux (152), ' e dit lot contenant neuf mille trois cent soixante et quinze (9375) pieds en superficie, mesure anglaise, plus ou moins.Pour é're vendu dans mon bureau, daim la cité de FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) 4 LPHONSE RACINE, No.382.J i\\.wholesale merchant, of the city and district of Montreal, and doing business alone, as such, under the name, style and firm of A.Racine A Co., Plaintiff ; against the lands and tenements of J.W.LAMONTAGNE, of tho city and district of Montreal.Defendant.A building lot lying and situate in tho city and district of Montreal, known and designated on tho official plan and iu the book of reference for Saint Lawrence ward, under number threo hundred and thirteen (313) ; bounded in front by Saint Urlwin street, containing forty-eight feet in front by one hundred and eighty feet in depth, more or less\u2014 with a house four story high, incased with brick, stone foundation, covered with galvanized iron sheet, also a wooden house incased with brick, three story high, and another wooden house two story high and other buildings thereon erected.To be sold in my olfic-, at the city of Montreal, on the TWELFTH day of JUNE next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of June next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 8th April, 1891.1891 [First published, 11th April, 1892.] Montreal, to wit : { I OSEPH LEVEIL No.2288.j t) chant, of tho city FIERI FACIAS.iJisti ict of Munira1.EILLE, iner-and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of Dame MARIE LANGEVIN, of the said city of Montreal, wife of Augustin Varet, by second marriage and separated as to property, of the same place, and this last to authorize his said wife for the purposes of these presonts, Defendant.A lot of laud situate in the city of Montreal, known and designated under the number nineteen (19), on the official plan and iu tho book of reference of Sainte Mary's w.ard, of said city of Montreal, containing forty feet in front by eighty feet in depth ; said lot funding on Saint Mary street, and forming the corner of Saint Mary and Saint Ignace streets.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the SIXTEENTH day of APRIL next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on tin; sixteenth day of April next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office.Sheriff.Montreal, 12th February, 1891.962 [First published, 14th February, 1891.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) ITTILLIAM ANGUS, WIL-No.2676.i W LIAM NOTMAN,WILLIAM J.M.JONES, OVIDE DUFRESNE, senior, JOHN MACFARLANE and ALEXANDER RAMSAY, all of tho city of Montreal, esquires, Plaintiffs ; againt the lands and tenements of WILLIAM LES LIE, of the city and district of Montreal, Marine Inspector, Defendant.That certain lot of land situate, lying and being in the jMirish of Notre-Dame de Grâces, heretofore of parish of Montreal, north of the Côte Saint Antoine road, near the city of Montreal, being a portion of the lot known and designated on the official plan I and in the book of reference of said parish of Mont-I real, as number two hundred and eighty-two (282), and on the plan subdividing the said lot and in the \u2022 book of reference thereof deposited in tho office of ! the registration division of Montreal, under the I 2175th article of the Civil Code of Lower Canada, as ; number one hundred and fifty-two (158), containing the said lot nine thousand throe hundred and seventy-five feet (9375) in superficies, more or less, english measure.To be sold at my office, in the city of Montreal, 102(; Montréal, le QDINZ11MI jour ilo MAI prochain à DIX heures du l'avant-midi.Le dit bref renvoi table lu vingt-troisième jour do mai prochain.J.11.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif Montréal, 11 murs 1891.1419 2 [Première publication, 14 mers 1891.1 FIERI FACIAS.District ilr Mont real.Montréal, à savoir :) IOSEPII ROBERT, JO- No.2145.]\u2022) SEPH CYRILLE ROBERT bt AUGUSTE ROBERT, t.ms trois fabricants, du Montréal, ut y taisant affaires comme tels, en société sous la raison sociale do Jos.Robert et fils, Demandeurs ; contre les terres et tenements d WILLIAM EDMOND MOUNT, des cité et district de Montréal, eu sa qualité de curateur à la succession vacante de Pierre L.Croze, Défendeur.Un lot do terre connu et désigné aux plan et livre du renvoi officiels du village de Saint-Jean-Baptiste, dans le comté d'Hochelaga, formant maintenant partie de la cité de Montréal, sous lu numéro cent soixante et seize (No.170) ; le dit lut faisint front sur la rue Saint-Hypolite\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendu en mon bureau, un ?a cité de Montréal, lo QUINZIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rap portable le trentième jour do mai prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 mars 1891.1417 2 [Première publication, 14 mars 1891.] MA MAR- FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\T) OSE DE No.722.J*JEi COTTE, de la paroisse de Saint-Ours, dans le district de Richelieu, veuve do feu Jean Marie Narcisse Archambault, en son vivant cultivateur, de la paroisse de Saint-Antoine, district do Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de LOUIS BROSSARD, ci-devant cultivateur, de la paroisse de Saint-Antoine, district de Montréal et maintenant absent de cette province, Défendeur.Une terre située en la première concession de la paroisse de Saint-Antoiue, dans le comté de Ver-chères, tenant devant au sud-est à la rivière Richelieu, derrière à un chemin public, au nord-est à Louis Menard et au sud-ouest à Pierre Haller ; contenant trois arpents de front sur quarante arpents do profondeur, on culture\u2014avec bâtisses sus-érigées.Lequel immeuble porte actuellement le numéro cent vingt-deux (122) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Antoine, comté de Verchères, district de Montréal.Pour être vendue à la porte do l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Antoine, le QUINZIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour do mai prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 nuira 1891.1415 2 [Première publication 14 nuira 1891.] VENDITIONI EXPONAS.District de Montreal.Montréal, à savoir :\\ A IME MASSON, bour-No.1896.J J\\_ geois, de la ville de Terrebonne, district de Terrebonne, Demandeur ; contre les terras et tenements de JEAN-BAPTISTE PERSELLIER dit LACHAPELLE, junior, de la paroisse de Saint-François de .Sales, district do Montréal, cultivateur, Défendeur.Les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée A, annexée au bref do Venditioni Exponas, comme suit, saveur : 2° Une terre sise et située dans la paroisse de Saint-François de Sales, dans le district de Ment- on the FIFTEENTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-third day of May next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff Montreal, 11th March, 1891.1420 [First published, 14th March, 1891.] FIERI FACIAS District nf M'nitrcal.Montreal, to wit : 1 TOSEPH ROBERT, JOSEPH No.8140.JfJ CYRILLE ROBERT am.AUGUSTE ROBERT, all three manufacturers, of Montreal, and doing business as such in partnership under the name, style and firm of Jos.Robert A* Son, Plaintiffs ; against tho land and tenements of WILLIAM EDMOND MOUNT, of the city and district of Montreal, in his quality of curator to the Viicant estate of Pierre L.Croze, Defendant.A lot of land known and designated on the official plan and in the book of reference for the village of Saint Jean-Baptiste.in the county of Hochelaga, forming now part of the city of Montreal, under number one hundred and seventy-six (No.170) ; the said lot bounded in fronton Saint-Hypolitestreet\u2014 with buildings thereon erected.To be sold iu my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of May next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Offloe, Sheriff.Montreal, 11th March, 1891.1418 [First published, 14th March, 1891.[ FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : / T_)OSE DELIMA MAR* No.722.( _LV COITE, of the parish of Saint Ours, in the district of Richelieu, widow of the late Jean Marie Narcisse Archambault, in his lifetime farmer, of tho parish of Saint Antoine, district of Montreal, Plaintiff ; attaints the lands and tenements of LOUIS BROSSARD, heretofore farmer, of the parish of Saint Antoine, district of Montreal, and now absent from this Province, Defendant.A land situate in the first concession of the parish of Saint Antoine, in the county of Verchères, bounded in front to the south oast by the Richelieu river, in rear by a public road, to tho north oast by Louis Menard and to the south west by Pierre Haller, containing three arpents in front by forty arponts in depth, in state of cultivation\u2014with buildings thereon erected.The said immoveable now bearing number one hundred and twenty two (122), on the official plan and iu the book of reference for the parish of Saint Antoine, county of Verchères, district of Montreal.To be sold at the parochial church door of the jMirish of Saint Antoine, on the FIFTEENTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the tweuty third day of May next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th March, 1891.1410 [First published, 14th March, 1891.] VENDITIONI EXPONAS.District of Montreal.Montreal, to wit : i A IMÉ MASSON, bourgeois, No.1896.j J\\ of the town of Terrebonne, district of Terrebonne, Plaintiff ; against the lands and tenements of JEAN-BAPTISTE PERSELLIER dit LACHAPELLE, junior, of the parish of Saint François de Sales, district of Montrea farmer, Defendant.The lands and tenements mentioned and described in the Schedule marked A, annexed to the writ of Venditioni Exponas, as follows, to wit : 1\" A land lying and situate in the parish of Saint François de Sales, in the district of Montreal, con- 1027 real, contenant to ois arpente et demi tlo front lur vingt-trois arpente de profondeur, connue et dési* gneé 8UI plan et livre de renvoi officiels do la sus-dive paroisse sous le numéro quinze (No.15), bornée e,n front par la Rivière des Prairies\u2014avec maison, grange et, autres bâtisses dessus construites.o Une autre terre sise et située au mémo lieu, de la contenance de trois arpents et demi de front sur vingt-quatre arpenta de profondeur, plu., ou moins, bornée eu front par la dite Rivière «les Prairies, étant connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse sous le numéro seize (Ko.H») \u2014avec maison et autres bâtisses dessus érigées, à distraire cependant de la susdite terre, lo terrain tel que enclos et connu connue terrain de l'école et les bâtisses érigées sur le dit terrain.Pour être vendues â la porto do l'église parois* giale de la paroisse de Saint-Francois de Sales, le VINGT ET UNIEME jour d'AVRlL courant, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo trentième jour d'avril prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er avril 1891.1747 2 [Première publication, 4 avril 1891.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par lo présont donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentmn-ués ont été saisis el seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant â exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu do l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire coninitre suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin do distraire, afin de charge ou autres oppositions à la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après lo rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.De la Cour Supériewê.\u2014Ottawa.Canada, -j ]l|AX ROTHSCHILD, de Province tie Québec, I,_lV1_ Sudbury, dans la pro* District d'Ottawa.Jvince d'Ontario, marchand, No.130.J Demandeur ; contre les terres et tenements de JAMES PACK et de THOMAS SIMPSON, tous deux du canton do Cawood, dans le district d'Ottawa, Défendeurs, à savoir : Aux terres de James Pack, los lots 24 et 25 dans le Bcoond rang du Cawood,\u2014avec les dépendances sur iceux ; et quant aux terres de Thomas Simpson, le lot 20 dans le second rang du canton de Cawood\u2014 avec les dépendances sur icelui.Pour ôtre vendus au bureau du régistrateur pour le courte do Pontine, dans lo village de Bryson le SEIZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-unième jour de mai 1891.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Aylmer, !> mars 1891.1407 2 [Première publication, 14 mars 1891.] FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour Supérieure.\u2014A ylmer.Canada, Y T~\\AME FLORENCE Province do Québec.I ±J MILDRED WRIGHT, District d'Ottawa, j do la cité do Hull, dans le No.430.| district d'Ottawa, femme con- trat r.eHenient séparée, quant aux biens tlo Charles Everett Graham, médecin, du même lieu, et la dite Dame Florence Mildred Wright, dûment autorisée par son dit mari à l'effet des présentes Deman 5 I taiuing threo arpents and a half in front, by twenty-! three arpents in depth, known and dcsigmitcd on j the official plan and iu the book of reference of tho Iaforesaid parish under number fifteen (15), bounded in front by the Rivière des Prairies-with a house, I barn and other buildings thereon erected.2' Another laud lying and situate in the same place, containing three arpents and a half in front by twenty-four arpents in'dcpth, more or less, bounded in front by tho said Rivière des Prairies, being known and designated on the official plan and in the book of reference for the said parish, under number sixteen (No.10), -with a house and other buildings thereon erected, reserving of the aforesaid land, the emplacement as it is fenced ; and known as school's emplacement and the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Francois de Sales, on tho TWENTY-F1SRT day of APRIL instant, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of April next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Offifie, Sheriff.Montreal, 1st April, 1891.1748 [First published, 4th April, 1891.] Sheriff 9 Sales -Ottawa Ï)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respectifs times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of tho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All opponith >ns afin \"\"annuler, afin de distraire, afin de chariji: or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.From the Superior Court \u2014Ottawa.Canada, j ]\\L | AX ROTHSCHILD, of Province of Quebec, |__i.v_L Sudbury, in the Pro-District of Ottawa, j vinco of Ontario, merchant, No.130.J Plaintiff ; against the lands and tenements of JAMES PACK and THOMAS SIMPSON, both of tho township of Cawood, in the district of Ottawa, Défendants, to wit : As against the lands of James Pack, lots 24 and 25 in the second range of Cawood,\u2014with the tenements thereon ; and as against the lands of Thomas Simpson, lot 20 in the B000U 1 range of the township of Cawood\u2014with tenement* thereon.To be sold at the office of the registrar for the county of Pontine, iu the village of Brvson, on the SIXTEENTH day .if MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-first day of May, 1891.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Office, Sheriff.Aylmor, 9th March, 1891.4108 [First published, lii.i March, 1891.] FIERI FA CI AS/DE TERRIS.From the Superior Court.\u2014Aylmer.Canada, \\ |~\\AMEFLORENCEMIL-Provinco of Quebec, I gj DRED WRIGHT, o-District of Ottawa, j the city of Hull, in the disf No.430.J trict of Ottawa, wife, by con- tract, separated as to property of Charles Everett Graham, physician, of the same place, and tho said Dame Florence Mildred Wright by her said husband duly authorized to the effect of these pre 1028 dorosin ; contre lea terres et tenements d'ALBERT MERR1L CON K.cultivateur, du canton d'Ouslow, dans le district d'Ottawa, Défendeur, à savoir : Tout ce lopin ou morceau déterre sis et situé dans lo canton d'Onsl
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.