Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 6 (no 32)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1892-08-06, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.32.188] Vol.XXTV Gazette Officielle de Quelle* PUBLIEE PAR AUTORITE.i 4 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 6 AOUT, 1892.QUEBEC, SATURDAY, 6th AUGUST, 1892.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2837 ERRATUM.Page 1823, in re Kirouac et al.vs.Frigon et al., après les mots\u2014un lot de terre, ajoutez les mots \"à l'endroit appelé Ruisseau du Moulin.\" 3665 Proclamation A.R.ANGERS.Canada, Province de Québec.(L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre \u2022 dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le TROISIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-douze, et à chacun de vous\u2014Salut : GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on th-> Thursday of each wees, will not be published in cho Official Gazette of tbe Saturday following, but will appear in the neit subsequent number.2838 ERRATUM.Page 1823, in re Kirouac et al.vs.Frigon et al., after the words\u2014a certain lot of land, add the words \"at the place called Mill Stream.\" 3666 Proclamation Canada, \\ Province of[ A.R.ANGERS.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain aud Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, »fcc., «&c.To Our Beloved aud Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the THIRD day of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety two, you and each of you\u2014Gkektino : 1SS2 PROCLAMATION ATTENDU qùfl I'MMimMffo de lu Législature de la province de Québec, se tioiive convoquée pour le TROISIEME jour du mois d'AOUT, mil huit cent quatre-vingt-douze, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez m untenant QVJS, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aiinés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province do Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présents vous enjoignant, et ù chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province en Notre Cité do Québec, LUNDI, le DOUZIEME jour du mois de SEPTEMBRE prochain, et y agir Comme de droit.Cl A QUOI vois nk devez UANgt'Ki:.En Foi de Qt oi.Nous avons fait rendre nos pi .'-sent es Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant- Gouverneur de la dite Province de Québec.A Notre Hôtel du 'Gouvernement, en Notre Cité do Québec, dans Notre dite Province do Québec, ce VINGT-HUITIEME jour de JUILLET, dans l'année de Nôtre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-douze, et de Notre Règne la cinquante-sixième.Par ordre, L.DELORME, Greffier de la Couronne en Chuncellere, 3679 Québec.Avis du Gouvernement Province de Québec.Département ilvs Terres de ht Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité de l'Acte 45 Vict., ch.10, et ses amendements, que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton C'ausapscal.Lot No.40, du 1er rang, à Anaclet Heppell.Canton Metalik.Lot No.1, du rang B, à Benjamin Roy.Lot No.2, du rang B, à J.-Bte.Roy.E.E.TACHÉ, Assistant-commissaire.Département des Terres do la Couronne.Québec, 25 juillet 1892.3543 2 Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, en conformité de l'acte 45 Vict., ch.10, et ses amendements, que, (50 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques,dont suit une liste : PROCLAMATION WHEREAS the meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the THIRD day of the month «>f AUGUST, one thousand eight hundred and ninety-two, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Yk, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects.We have thought lit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Que bee, t< relieve you and each of you, of your at tendance at the time aforesaid, hereby convoking aud by these presents enjoining you awl each of you, that on MONDAY, the TWELFTH day of the month of SEPTEMBER next, you moot Us, in Our Legis lature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Hkrki.v kail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Groat Seal of Our '«aid Province of Quebec, to bo hereunto affixed : Witness, O ir Trusty and Well Beloven the Honourable AUGUSTE REAL ANGERS, Lieutenant-Governor of the said Province oi Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-EIGHTH day of .JULY, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-two, and in the tifty-sixth year of Our Reign.By Command, 3580 L.DELORME, Clerk of the Crown in Chancery, Quebec Government Notices Province ok Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 46 Vict., ch.10, and its amendments, that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Townsliip Causapscul.Lot No.40, of 1st range, to Anaclet Heppell.Township Metulik.Lot No.1, of range B, to Benjamin Roy.Lot No.2, of range B, to J.Bte.Roy.E.E.TACHE, Assistant Commission) r.Crown Lands Department.Quebec, 25th July, 1892.3544 Province of Quebec.Department of Grown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 45 Vict., ch.10, and its amendments, that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : 2 1883 Adj.6049.BiUntroat.Lot 14, du 4ome rang, à Adolphe St.Ives.E.E.TACHE, Assistant-commissaire.Département des Torres du la Couronne, Québec, 28 juillet 1892.3606 2 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.lielatifs aux aris (/r Hills l'rirf'.s.S3.\u2014Toute demande de bills privé*, qui sont proprement du ressort du la Législature de la I'riA ince de Quebec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amériuue Britannique du Nord, 1867.clause 53, pour la construction d un pont, d'un chemin do fer, d'un chemin à barrières, ou d une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit d\" traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de.l'eau, l'incrporation t'e professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; ['incorporation d une cité, ville, village ou autre ¦n micipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation on parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré -arpentage do tout canton, ligttfl u concession : ou pour octroyer à qui que ce s .it des droits ou privileges exclusifs ou particuliers ou pour la permission do faire quoi que ce soit qui peinait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ¦ ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exigu la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié eu français, dans le district auuuel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette ''fficitlle et dans le journal d'un district voisin CeB avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant 1 intervalle de temps écoulé entre la clôture de la Si-asion précédente et la prise en considération de la pétition.84.-Avant d'adresser à la chambre aucune fiétition demandant la permission de présenter un nil privé pour la construction d'un pont de péage es personnes se proposant de faire cette pétition-aevrmit en donnant l'avis prescrit pur la règle précédente, et de la même manière aonuer aussi avis -es péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilege, de la hauteur des arches, de espace entre les culées ou piliers pour le passage ties radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou sou, et les dimensions de ce pont-tournant.HU.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, Ml pour amender ou étendre des actes antérieurs, ÙV manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne Suivent pas retomber sur le public ; coiiBéquemmeut ls» paities qui désirent obtenir ces bills sont obligées M payer au bureau des bills privés la somme de deux cent piastres, immédiatement après lnur première lecture.Tous cos bills doivent être rédigés dans les anguos anglaises et françaises, par ceux qui les «mandent, et imprimés par l'entrepreneur do l'im pression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent «re déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a Adj.6049.llnUt rodé, Lot 14, of 4th rango, to Adolphe St.lvea.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lands, Quebec, 28th .July, 1892.3006 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL llelatimj ti> not ire* far Private Hilts.53 -All application/* for private bills, pr»p>rly within the range of the powers of the Legislature of the ProvinceOC Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867.clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway a turnpike road or telegraph line the construction or improvement of a harbour, -janai, lock, dam or slide, or other like works , the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplyini; gas or water the incorporation of an particular, profession or trade, or of any joint stock company : the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any towi-ahip, bue or concession, or otherwise for grant m, to any individual or individuals any exclusive or | cculiar rights or privileges whatever, or for doii g ny matter, or thing winch in its operation would affect the rights or property of ofher partit,., or relate to any particular class of the community : or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gasefle, in the english and french languages, and in one newspaper in the english.and one newspaper in the french language n the district attested, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official GazMe, and in a paper published in an adjoining .lis,net.Such notice shall De continued in each case f< r a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the ratos which they intend to ask, tlie extent of the privilege, the height < f the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démoulions ot the same.60,\u2014The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to all on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; tnd all such bills-shall oe prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills ot the house, and two hundred and lifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall le-tiled at the private bill office, and if any amend- des amendement* lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires eu français et 100 en anglair du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun d ces bh. session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to jiay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also f 2 par page of printer matter for the translation and 60 cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to trie accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediatley after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorpoartion of town only shall contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses.When Private Bills are introduced for the pur-pose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between brackets .In the event of the promoters noc complying with this rule, the chief clerk of the private bills office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.L.DELORME.2252 Clerk of the Legislative Assembly Miscellaneous Notices Superior Court.\u2014Montreal.No.2601.Léontine Dagenais, wife of Alexandre Huguet Latour, merchant, of the city and district of Montreal, dulv authorized to ester en justice.Plaintiff ; vs.The said Alexandre Huguet Latour, Defendant.The plaintiff has, the sixteenth day of February last, instituted an action in separation as to property against the defendant in this case.LORANGER & MARTIN, Attorneys for the Plaintif!.Montreal, 22nd July, 1892.3640 1886 A vin public est par le présent donné que Harvey P.Dwight, de la cité de Toronto, dans la province d'Ontario, président de la coni|>aguie de télégraphe Great North Western ; Freer-swnnes seront les premiers directeurs de la compagnie.GEOFFRloN, DORION & ALLAN, Procureurs des Requérants.Montréal, 27 juillet 1892.3591 2 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Bedford.No.4888.Dame Lucy Alice JoIiiihoii, de la partie est du canton de Farnham, dit district, épouse de William S.Hooper, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit William S.Hooper, Défendeur.Une action en séparation de bie.is a été, ce jour, instituée en cette cause.H.THOS.DUFFY, Procureur de la Demanderesse.Sweetsburg, 18 juillet 1892.3545 2 EUSTIS MINING COMPANY.L'assemblée annuelle sera tenue, à midi, mercredi, le dixième jour d'août 1892, au bureau de la compagnie, à Capelton, P.Q., pour l'élection des officiers, et pour toutes autres affaires qui pourront être soumises.W.E.C.EUSTIS, Trésorier.Capelton, P.Q., 21 juillet 1892.3621 2 Province de Québec, Oom Supérieure District de Montréal.J ' ' Dame Emma Charlebois, épouse de Zotique Pilon, commerçant, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, dûment autorisée à ester on justice.Demanderesse ; vs.Le dit Zotique Pilou, Défendeur.PftLa Demanderesse a, le vingt-un juillet courant, institué une action en séparation de biens contre le -défendeur.TAILLON, BONIN & PAGNUELO.Avocats de la Demanderesse.Montréal, 28 juillet 1892.3613 2 a ) * ÇOlB.J 'mis la Cour Supérieure.Canada, Province de Québec District de Saint - franc.No.666.Dame Emélédée Arcand, du canton de Duddswell, dans le district de Saint-François, épouse de Phi-lias Turcotte, du même endroit, cultivateur et contractant, dûment autorisée en justice pour les tins de la présente cause, Demanderesse ; vs.Le dit Philias Turcotte, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, aujourd'hui, instituée en cette cause.L.C.BELANGER, Procureur de la Demanderesse.Sherbrooke, 13 juillet 1892.3473 4 Public notice is hereby given that Harvey P.Dwight, of the city*of Toronto, in tho province of Ontario, president of the Great North Western Telegraph Company ; Frederick Royer, of the same place, merchant ; William Wainright, of the city and district of Montreal, assistant general manager of the Grand Trunk Railway Company ; Frederick H.Waycott, of the same place, manager, and George B.Perry, of the said city of Toronto, accountant, intend to apply to the lieutenant governor of the province of Quebec for incorporation by letters patent for the purpose of carrying on a general telegraphic business in the province of Quebec, under the name of the Anglo Provincial Telegraph Company, with a capital stock of twenty-five tlion-sand dollars, divided into two hundred and fifty shares of one hundred dollars each.The chief place of business of the said company to be in the city of Montreal, and the aforesaid parties to be the first directors of the company.GEOFFRION, DORION à ALLAN, Attorneys for Applicants.Montreal, 27th July, 1892.3592 Superior Court.Province of Quebec, ) District of Bedford./ No.4888.Dame Lucy Alice Johnson, of the east part of the township of Farnham, in said district, wife of William S.Hooper, of the same place, farmer, duly authorized à ester en justice herein, Plaintiff ; vs.The said William S.Hooper, Defendant An action for separation of property has, this day, been instituted in this cause: H.THOS.DUFFY, Attorney for Plaintiff.Sweetsburg, 18th July, 1892.354») EUSTIS MINING COMPANY.The annual meeting will be held, at noon, on Wednesday, the tenth day of August, 1892, at the office of the company, Capelton, P.Q., for the election of officers, and for any other business that may legally come before it.W.E.C.EUSTIS, Treasurer.Capelton, P.Q., 2)st July, 1892.3622 Province of Quebec, \\ Superior Court District of Montreal.J 'K Dame Emma Charlebois, wife of Zotique Pilon, of the city of Montreal, in the district of Montreal, trader, duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; vs.The said Zotique Pilon, Defendant.The Plaintiff has, the twenty-first day of July instant, instituted an action in separation of property against the defendant.TAILLON, BONIN à PAGNUELO.Attorneys for Plaintiff.Montreal, 28th July, 1892.3614 Canada, \"J Province of Quebec, Yin the Superior Court.District of Saint Francis, j No.656.Dame Emélédée Arcand, of the township of Duddswell, in the district of Saint Francis, wife of Phi-lias Turcotte, of the same place, farmer and contractor, duly authorized judicially for the ends hereof, Plaintiff ; vs.The said Philias Turcotte, Defendant.An action of separation as to property has, this day, been instituted in this cause.L.C.BELANGER, Attorney for Plaintiff.Sherbrooke, 13th July, 1892.3474 1SS7 Province de Québec, I If Cour Supérieure.District de Montréal , Dame Henriette A udet dit Lapointe, du la cité de Montréal, dans le diatrict de Montréal, épouse de Ferdinand O.Delage, tonnelier, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.1 ,c dit Ferdinand < >.Delage, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée en cette cause.HUSMER LANCTOT, Avocat de la Demanderesse.Montréal, 4 juillet 1892.3347 5 Canada.\\ Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Richelieu.J No.3720.Dame Mary Jane O'Heir a institué une action en éparation de biens contre son époux Emmanuel Beauchemin, mécanicien, de Sorel.BRUNEAU & PLAMONDON, Avocats de la Demanderesse.Sorel, 13 juillet 1892.3439 4 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à Son Honneur lo lieutenant-gouverneur de la province de Québec pour obtenir des lettres patentes sous le grand Sceau de la dite province, octroyant une charte d'incorporation aux requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie, les constituant en corps incorporé.1° Le nom de la compagnie incorporée sera : \" La.Compagnie de Téléphone des Marchands, de Montréal, ' (Limitée).2° L'objet pour lequel la dite incorporation est demandée, est de faire les affaires en général se rap-portant au téléphone et à l'électricité, avec pouvoir de construire, maintenir et mettre en opération une ligne ou les lignes de fil métallique et fil électrique et câbles sur poteaux, ou dans des conduits souterrains, le long et sur les côtés et à travers des rues, chemins piihlics, ruelles adjacentes, ponts, cours d'eau de villes, cités et autres municipalités incorporées et rurales dans la dite province, pourvu que la dite ligne ou les lignes, poteaux et conduits susdits ne gêneront pas ou n'empêcheront pas le trafic, et le pouvoir de mnufacturer, vendre et louer des instruments électriques, appareils, fournitures ou tils métalliques.3\" La principale place d'affaire de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal.4° Le montant proposé du fonds social de la dite compagnie sera de cent mille piastres ($100,000.00), divisé en quatre mille actions de vingt-cinq piastres (\u202225.00J chacune.5° Les noms au long, résidences et professions de chacun des requérants pour les dites lettres patentes sont : François-Xavier Moisan, marchand ; Louis Euclide Beauchamp, marchand ; Odilon Vanier, marchand ; Herbert Montague Linell, pratiquant l'électricité ; James Edwin MacDougall ; Joseph Archambault, marchand ; Charles Frédéric Beau-chemin, pratiquant l'électricité ; Lucien Huot, avocat et marchand, et Edouard Dagenais, marchand, tous des cité et district de Montréal, dans la province de Québec, lesquels seront tous les premiers directeurs et directeurs provisoires de la dite compagnie.CHAPLEAU, BISAILLON, BROSSEAU & LAJOIE, 3277 4 Solliciteurs des requérants.Province of Quebec, ) u \u2022 n ^ District of Montreal.J **pfior Court.Daine Henriette Audetdit Lapointe, ot' the city and district of Montreal, wife of Ferdinand ().Delage, cooper, of the same place, hereunto duly authorized for the purposes of tlie present action, Plaintiff ; vs.The said Ferdinand 0.Delage, Defendant.An action for sejoaration as to property has, this day, been instituted in this case.HUSMER LANCTOT, Attorney for Plaintiff.Montreal, 4th July, 1892.3348 Canada, \"j Province of Quebec.- Sufterior Court.District of Richelieu.J No.3720.Mrs.Mary Jane O'Heir has instituted a demand for separation as to property against her husband Emmanuel Beauchemin, machinist, of Sorel.BRUNEAU & PLAMONDON, Attorneys for Plaintiff.Sorel, 13th July, 1892.3440 Notice is hereby given that application will be made to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec for the issuing of letters patent under the great Seal of said province, granting a charter of incorporât ion to the petitioners and such others as may become members of the company, constituting them a body corporate.1° The corporate name of the company will be : \"The Merchants' Telephone Company of Montreal,\" (Limited).2\" The object for which the said incorporation is sought, is to do a general telephone and electric business, with power to construct, maintain and operate a line or lines of wire and electric wire and cables on polls, or through conducts under a long and 11 no ugh the sides of and across the streets, highways, lanes by ways, bridges, water courses of towns, cities and other incorporated and rural municipalities in the said province, provided said line or lines, polls an 1 conducts shall not interfere with or impede trafic, and the power to manufacture, sell ami lease electrical instruments, apparatus, supplies or lines.3' The chief place of business of the said company will be at the city of Montreal.4° The proposed amount of capital stock of said company is one hundred thousand dollars ($100, 000.00), divided into four thousand shares of twenty-five dollars ($25.00) each.5\" The names in full and addresses and calling of each of the petitioners for such letters patent are : François Xavier Moisan, merchant ; Louis Euclide Beauchamp, merchant ; Odilon Vanier, merchant ; Herbert Montague Lined, electrician ; James Edwin MacDougall ; Joseph Archambault, merchant ; Charles Frederic Beauchemin, electrician ; Lucien Huot, advocate and merchant, and Edouard Dagenais, merchant, all of the city and district of Montreal, in the province of Quebec, and all of whom will be the first and provisional directors of the said Company.CHAPLEAU, BISAILLON, BROSSEAU & LAJOIE, 3278 Solicitors for petitioners. ' 1888 Avis de Faillites Bankrupt Notices In re Joseph Edmond Gélinas, marcliand, de Suinte Clothilde, FailU.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire, et sera sujet à contestation jusqu'au 25 août 1892, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau.AUGUSTE QUESNEL, Curateur.Arthabaskaville, 1er août 1882.8648 Province de Québec, I District de Richelieu.J Cour Supérieutê.No.3725.In re David Béliveau, commerçant, de Saint-Gabriel de Brandon, dit district, Failli ; et Pierre Béliveau, Requérant cession.Je, soussigné.Joseph Eloi Archambault, notaire, de Saint-Gabriel de Brandon, donne avis que, samedi, le 23 juillet dernier, le dit David Béliveau a fait cession de ses biens en justice, pour le bénéfice de ses créanciers, sous l'autorité des articles 763a, et suivants, du code de procédure civile, et que samedi, le 30 juillet dernier, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli, par sentence de l'honorable Charles Gill, juge de la cour supérieure.Les créanciers sont requis de produire entre nies mains leurs réclamations contre le failli, sous trente jours de cette date.J.E.ARCHAMBAULT, Curateur.Saint-Gabriel, 1er août 1892.3645 Province de Québec, \\ n ., .District de Montréal!J ^ In re Léandre Jouette, Failli.Nous, soussignés, comptables, de la cité de Montréal, avons été dûment nommés curateurs aux biens du dit failli, par l'honorable cour, en date du 2 août 1892.Les créanciers du dit failli sont requis de produire leurs réclamations à notre bureau, No.15, rue Saint-Jacques, dans un délai de trente jours à compter du présent avis.BILODEAU ft RENAUD, Curateurs.Montréal, 2 août 1892.3659 Province de Québec, / n .« .District de Montréal.[ CoHr SuPM*m- In re James Pearson, Montréal, Insolvable.Avis vous est donné que, le 2e jour d'août 1892, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curat eui s conjoints à la succession du susnommé, qui a fait une cession judiciaire de tous ses biens et effets pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être filées à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT.A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 7, Place d'Armes.Montréal, 2 août 1892.3653 Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District d'Arthabaska No.80.In re Etienne Fontanelle, Failli.Nous, soussignés, comptables, de la cité de Montréal, avons été nommés curateurs aux biens du dit failli par l'honorable juge Plamondon, en date du 27ème jour de juillet 1892.Les créanciers du dit failli sont requis de produire leurs réclamations à notre bureau, No.15, rue Saint- In re Joseph Edmond Gélinas, merchant, of Sainte Clothilde, Insolvent.A first aud final dividend sheet has been prepared in this case, subject to objection until the twenty-fifth of August, 1892, after which date the dividends are payable at my office.AUGUSTE QUESNEL, Curator, Arthabaskaville, 1st August, 1892.3644 Province of Quebec, [ District of Richelieu.J Superior Court.No.3725.In re David Béliveau, of Saint Gabriel of Brandon, said district, trader, Insolvent ; and Pierre Béliveau, Creditor making demand.I, the undersigned, Joseph Eloi Archambault, notary, of Saint Gabriel of Brandon, give notice that the said insolvent, David Béliveau, hath, on Saturday, the 23rd day of .July last, made a judicial abandonment of his property, for the benefit of his creditors, in accordance with ai tides 763a, and following,of code of civil procedure, and that on Saturday, the 30th of July last, I have been appointed curator to the property of said David Béliveau, by a judgment of the Honorable Charles (Jill, a justice of the superior court.The creditors of said insolvent are hereby notified to tile their claims with me, within thirty days from date.J.E.ARCHAMBAULT, Curati »\u2022 Saint Gabriel, 1st August, 1892.8646 Province of Quebec, V s iur ^ District of Montreal.J * In re Leandre Jouette, Insolvent.We, the undersigned, accountants, of the city of Montreal, have been duly appointed joint cm at ors in the estate of said insolvent, by the Honorable court, in date of 2nd day of August, 1892.Tho creditors of said insolvent are requested to produce their claims at our office, No.16, Saint James street, within thirty days from the present notice.BILODEAU ft RENAUD, Curators* Montreal, 2nd August, 18!>2.3660 Province of Quebec, \\ .n .District of Montreal.| *M''\"W CourL In re James Pearson, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 2nd day of August, 1892, by order of the court, we were ap« pointed joint curators to the estate of the above named, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must by filed at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 7, Place d'Armes Sq.Montreal, 2nd August.1892.3654 Province of Quebec, { a____ District of Arthabaska.} bntm,or touH-No.80.In re Etienne Fontanelle, Insolvent.We, the undersigned, accountants, of the city of Montreal, have been duly appointed joints curators in the estate of said insolvent by the Honorable judge Plamondon.in date of 27th day of July, 1892.The creditors of said insolvent are requested to produce their claims at our office, No.15, Saint 1889 Jacquet, daim un délai de trente jours à compter du prisent avis.BILODEAU & RENAUD, Curateurs.Montréal, 28 juillet 1892.3661 Province deQuébeç, \\ ^ s érieurt, DiBtnct de Montréal.I r In re J.D.White & Cie, Montréal, Insolvables.Avis vous est donné que, le 2nd jour d'août 1892, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession du susnommé, i j ni a fait une cession judiciaire de tous ses biens et effets pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être filées à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 7.Place d'Armes, Montréal, 2 août 1892.3655 Province de Québec, | n a ¦ ¦ District de Saint-Hyacinthe, j Cw\"r No.91.In re L.O.Hector Langlois, marchand, de la paroisse de Saint-HugueB, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 22ème jour d'août courant 1892, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, No.9, rue Saint-Denis.J.O.DION, Curateur.Saint-Hyacinthe, 4 août 1892.3649 Province do Québec, ) ^ .District de Montréal.[ ^Supérieure.In re S.Rousseau, absent.Failli.Avis est par le présent donné que, le premier jour d'août 1892, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens du susdit absent.Les réclamations doivent être assermentées et déposées dans mon bureau sous un mois.L.G.G.BELIVEAU, Curateur.Bureau : No.180, rue Saint-Jacques 2e étage, chambre No 6.Montreal, 2 août 1892.3647 AVIS DE CESSION.\u2022le, soussigné, J.Dastous, marchand, de Sainte-Flavie, dans le district de Rimouski, donne avis par les présentes que, le 2 août courant, j'ai fait cession de mes biens.pour le bénéfice de mes créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Rimouski, le tout conformément à la loi.J.DASTOUS, Marchand.HENRY A.BEDARD, Gardien provisoire.Bu-eau .125, rue Saint-Pierre.Québec, 3 août 1892.3689 Province de Québec, District de Montréal.Arthur Barsalou, Oew Supérieure.Demandeur James street, within thirty days from the present notice.BILODEAU & RENAUD, Curators.Montreal, 28th July, 1892.3662 Superior Court.Province of Quebec, \\ District of Montreal/ In re J.D.White & Co., Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that, on the 2nd day of August, 1892, by order of the court, we wore appointed joint curators to the estate of the above named, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be tiled at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 7, Place d'Armes sq.Montreal, 2nd August, 1892.3656 Superior Court.Fred.W.Chayer, Défendeur.Avis public est par le présent donné que, par ordre de la cour, le 22e jour de juillet 1892, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Nos.1598 et 1608, rue Notre-Dame, Montréal.3687 Province of Quebec, District of Saint Hyacinth.No.91.In re L.O.Hector Langlois, merchant, of the parish of Saint Hugues, Insolvent.A first and final sheet of dividend has been prepared in this matter, and shall be open to objection until the 22nd day of August, 1892, after which date the dividends shall be payable at my office, No.9, Saint Denis street.J.O.DION, Curator.Saint Hyacinth, 4 août 1892.3fto0 Province of Quebec, ) Suverior Court District of Montreal.J ™ In re S.Rousseau, absentee, Insolvent.Notice is hereby given that, on the first day of August, 1892, by order of the court, I have been appointed curator to the estate of the above named absentee.Claims must be sworn and filed at my office within one month.L.G.G.BELIVEAU, Curator.Office : No.180 Saint James, 2nd floor, room No.6.Montreal, 2nd August, 1892.3648 NOTICE OF ASSIGNMENT.I, the undersigned, J.Dastous, merchant, of Sainte Flavie, in the district of Rimouski, do hereby give notice that, on 2nd of August, 1892, I have made an abandonment of my property for the benefit of my creditors, at the office of the protho-notary of the superior court for the district of Rimouski, according to law.J.DASTOUS, Merchant.HENRY A.BEDARD, Provisional guardian.Office : 125, Saint Peter street.\" Quebec, 3rd August, 1892.3690 Province of Quebec, ) District of Montreal.} Arthur Barsalou, Superior Court.Plaintiff ; vs.Fred.W.Chayer, Defendant.Notice is hereby given that, on the 22nd day of July, 1892, by an order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.1598 and 1608, Notre Dame St., Montreal.3688 1890 Cour Super ienre.\u2014Québec.In re F.Pennée et al.Failli».Avis public est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et que ce dividende sera payable a mon bureau, le ou après le 22 courant.D.AUCAND, Curateur.Québec, 6 août 1892.3697 Cour Supérieure.Demandeur ; Province do Québec, 1 District de Montréal, j George Bisson, vs.Napoléon Dupont, Défendeur.Avis public est par le présent donné que, par ordre de la cour, le 25e jour do juillet 1892, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Los réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.C.DESMARTE AU, Curateur.Nos.1598 et 1608, rue Notre-Dame, Montréal.3085 AVIS DE CESSION.Je, soussigné, Delphi* Drolet, marchand, de Québec, donne avis par les présentes que, le 28 juillet dernier, j'ai fait cession de nies biens pour le bénéfice de mes créanciers, au bureau de protonotaire de la cour supérieure pour le district de Québec, le tout conformément à la loi.D.DROLET, Marchand.A.B.DUPUIS, Gardien provisoire.Bureau de Henry A Bédard, Comptable public, 125, rue Saint-Pierre.Québec, 3 août 1892.3691 Province de Québec, | District de Montréal./ Mad.M.A.Callahane, Cour Supérieure.Demanderesse; vs.W.S.Brown, Défendeur.Avis est par le présent donné (pue, par ordre de la cour, le 29e jour de juillet 1892, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.No.1Ô98 & 1608, nie Notre-Dame.Montréal.3683 Cour Supérieure.\u2014Québec.In lie J.A.Langlais, de la cité de Québec, Failli ; _ Avis est par le présent donné que le 1er courant, j'ai été nommé curateur en cette affaire.Lob créanciers sont priés de me faire parvenu-leurs réclamations dans un délai de trente jours.D.ARCAND, Curateur.Québec, 2 août 1892.H635 Règle de Cour Province de Québec, \"j District de Montréal.\\ Cour Supérieure.\u2014Montréal.No.184.J Dans l'instance de la cité de Montréal, Requérante en expropriation pour l'élargissement de la rue Superior Court.\u2014 Québec, lu re F.Pennée et ai, Insolvents.Public notice is hereby given that a first and tiiml dividend sheet has been prepared in this matter.This dividend will bo payable at my office, on «>r after the 22nd instant.D.ARCAND, Curator, Quebec, 6th August.1892.3698 Province of Quebec, District of Montreal.George Bisson, Superior Court.Plaintiff ; Napoleon Dupont, Defendant.Notice is hereby given that, on the 25th day of July, 1892, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.C.DESMARTEAU, Curator.Nos.1598 and 1608, Notre Dame street, Montreal.3686 NOTICE OF ASSIGNMENT.I, the undersigned, Delphis Drolet, dry goods merchant, of Quebec, do hereby give notice that, on 28th July last, I have made an abandonment of my property for the benefit of my creditors, at the office of the prothonotary of the superior court for the district of Quebec, according to law.D.DROLET, Merchant.A.B.DUPUIS, Provisional guardian.Office of Henry A.Bédard, Public accountant, 125, Saint Peter street.Quebec, 3rd August, 1892.3692 Province of Quebec.I District of Montreal./ Mrs.M.A.Callahane, Superior Court.Plaintiff; W.S.Brown, Defendant.Notice is hereby given that, on the 29th day of July, 1892, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said Defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be hied within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.No.1598 & 1608, Notre Dame street, Montreal.3684 Superior Court\u2014Quebec.In He J.A.Langlais, of the city of Quebec, Insolvent ; Notice is hereby given that on the 1st instant, I have been appointed curator in this matter.The creditors are required to tile with me their claims within thirty days.D.ARCAND, Curator.Quebec, 2nd August, 1892.3636 Rule of Court Province of Quebec, \\ District of Montreal, j- Superior Court.\u2014Montieal.No 184.J In the matter of the city of Montreal, Petitioner in expropriation, for the widening of Notre Dame 1891 Notre-Dame, de la rue Lacroix à l'Avenue Papi- ueau ; et Henry shipjiel, Indemnitaire, Avis publie est j»ar le present donné que la requé-rente » déjiosé au greffe de cotte cour, le montant de l'indemnité accordée par le rapiM» t.dos commissaires pour l'immeuble acquis par la dite requérante, par voie d'expropriation forcée, et dont la description est comme suit : Li partie sud-est du lot No.99, du cadastre du Quartier Sainte-Mario, dans la dite cité.Ki sur la requête du dit indemnitaire, il est ordonné que par avis à être inséré deux fois par semaine, durant deux semaines,dans deux journaux publiés, l'un en français et l'autre en anglais, à Montréal, et une fois dans la Gazette Officielle de Québec, les créanciers soient appelés à produire leurs réclamations au greffe de la dite cour supérieure, à Montréal, sous quinze jours à compter de l'insertion du dit avis dans la dite Gazette Officielle, à défaut de quoi il sera procédé sans égard aux droits qu'ils peuvent y avoir.(Par ordre) J.DESROSIERS, Député-protonotairo.LaI'aoie & LaBadie, Notaires de l'Indemnitaire.Bureau du Protonotaire, Montréal, 29 juillet 1892.3663 Licitations Canada, \\ Province de Québec, >¦ Cour Supérieure.District de Kamouraska.J No.1529.LICITATION.Avis public est par le présent donné, que par et en vertu d'un jugement de- la cour supérieure, siégeant en la ville de Fraserville, dans le district de Kamouraska, rendu le vingt-huitième jour de juin mil huit cent quatre vingt douze, dans une cause dans laquelle Rodrigue Mignot dit Labrie, cultivateur, do la paroisse de Saint-Louis de Kamouraeha.est Demandeur ; et Dame Hermine Lévêque, veuve de feu Louis Mignot dit Labrie.tant en son nom que comme tutrice dûment élue à ses enfants encore mineurs, Narcisse, Alfred et .Johny Mignot dit Labrie, par acte de tutelle dûment homologué et enregistré ; Philippe Mignot dit Labrie, cultivateur ; Napoleon Mignot dit Labrie, cultivateur, tous trois de la paroisse de Saint-Louis de Kamouraska ; et Donat Mignot dit Labrie, Frère Viateur, de la ville de Joliette, dans le district de .Joliette, sont défendeurs, il a été ordonné que l'immeuble suivant soit vendu par licitation, savoir : lu certain lopin de terre situé dans la paroisse de Saint-Louis do Kamouraska, de deux arpents de front sur environ huit arpents et demi à neuf arpenta de profondeur, connu et désigné sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Louis de Kamouraska, sous le numéro trois cent trente (330).L'immeuble ci - dessus sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-HUITIEME jour d'OCTOBRE prochain, a DIX heures du matin, cour tenante, dans la salle d'audience de la cour supérieure, au palais de justice, en la dite ville do Fraserville ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et toute opposition atin d'annuler, afin de charge ou atin de distraire à la dite licitation devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins quinze jours avant le jour fixé, I street, from Lacroix street to Papineau Avenue ; and Henry Shippel, lmlnnc8 ayant a exercer à cet égard des récla mations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, mot par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, \u2022trade distraire, afin de charge ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Veiulitioui txpowa», doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions atin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du B'ef.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Chicoutimi.Chicoutimi, à savoir : j À MABLE CYRIEN No.1495.I J\\.BLAIS,deChicoutimi, marchand, Demandeur ; contre GREGOIRE JEAN, de Sainte-Anne, Défendeur.Un lopin do terre de la contenance de dix perches de longueur sur quatre perches de largeur, mesure précise, lequel fait partie du lot de terre numéro dix, du premier rang du township de Tremblay ; et 8e trouve borné au notd-ouest à la route Sainte-Marie, au nord-est au trait carré divisant le dir premier rang du second rang du dit township de Trem blay, et au sud-est et au sud-ouest au vendeur\u2014 arec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Anne, à DIX heures de l'avant-midi, le ONZIEME jour d'OCTOBRE prochain.Le dit bref rapportable le vingtième jour d octobre prochain.THOMAS BOSSE, Bureau du Shérif.Député Shérif.Chicoutimi, 30 juillet 1892.3041 [Première publication, 0 août 1892.J Ventes par le Shérif\u2014Gaspé V VIS PUBLIC est par le présent donné que les A TERRES et HERITAGES sous-mentionnés \u2022i«t été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels (pie mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclama-dons que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du '-*}e de procédure civile du Bas-Canada, sons par le présent requises de les faire connaître suivant la loi toutes oppositions atin d'annuler, atin de distraire, tira de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Vendit ùmi Expoiuts, doivent être déposés au bureau du soussigné, avant les lands (jf Adolberf D.Tracy or representatives, and on tho east by No.812, and on the north by numbers 813 and 814, and on tho west by number 715\u2014 with all improvements thereon.To be sold at the registry office for tho county of Brome, at the village of Knowlton, in tho districted Bedford, on the EIGHTEENTH day of AUGUST next, at tho hour of TEN of the clock in tho fore* noon.The said writ returnable on the thirty-Ant day of August next.CHAS.S.COTTON, Sheriff's Office, Court house.Sheriff.Sweetburg, 8th dune, 1892.2938 [First published, 11th dune, 1892.] Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi |)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-1 dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on tho sainu which the registrar :s not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Cauaù., are hereby required to make them known accordin.to law.All oppositions alio, d'annuler, atin de dis traire, afin de cluirge, or other oppositions lu the sale, except in cases of Venditioni Exponas, a e required to be filed with the undersigned, at h s office, previous to the fifteen days next preceding the lay >f sale ; oppositions atin de conserver may be tiled at any time within six days next,after t! e return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.- District of Chicoutimi, Chicoutimi, to wit : j A.MfABLE CYRIEN No.1495.( J\\ BLAIS, of Chicoutimi, merchant, Plaintiff ; against GREGOIRE JEAN, of Sainte Anne, Defendant.A parcel of land containing ten perches in depth by four porches in width, exact measurement,which forms part of the lot of land number ten, of the first range of the township of Tremblay ; and is bounded to the north west by the route Sainte Marie, to the north east by the line dividing the first range from the second range of the said township of Tremblay, and to the south east and south west by the vendor \u2014with buildings therein erected\u2014circumstances aid dependencies.To be sold at the parochial church door of Sainte Anne, on the ELEVENTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of October next.THOMAS BOSSÉ, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Chicoutimi, 30th July, 1892.3042 [First published, 0th August, 1892.] Sheriff's Sales\u2014Gasp< IjUBLIC NOTICE is hereby given th t tin undermentioned LANDS and TEN EMENTS h ave been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar in not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law all oppositions atin d'annuler, atin tie distraire., nr.de charge or other oppositions to the aide, except in case?of I ' v nd it it m i Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous t.the fifteen lays next preceding the day of sale ; opjf - 1898 quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les op|M>sitions atin de conserver peuvent être déposés en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FAOIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Dotii /.\"\u2022.| j_j deur ; contre les terres et tenements de JEAN BAPTISTE LEFEBVRE, Défen leur, .savoir : Un \u2022 terre située dans la paroisse de Saint-Michel Aiviian je, dans l.district d'Ile r\\ Ile, dans le rang appelé 14 le Grand Etang delà Pigeonuière ' : bornée j en iront par le chemin public, et connue et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Michel Archange, bous le numéro quarante-neuf (No.40)\u2014avec une maison et antres bâtisses dessus c \"st mit s.Pour être vendue a ia porte de l'église paroissiale j «le la dite par a s de Saint-Michel Archan e, le j VINGT-DEUXIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures ET DEM IE de l'avant-midi.Ledit Canada, Province of Quebec, District of Gaspé, County of Bonaventure, to wit : No.646.LEONARD WALLACE JOHNSTON, of Fredericton, in the province of New Brunswick, doing business at New Carlisle, in the county of Bonaventure, in the district of ( Jaspé, under the name and stylo of Johnston & Co., Plaintiff; against the goods and chattels and tho lands and tenements of JOSEPH PATRICK CLEARY, of Maria, in the county and district aforesaid.Defendant.A piece of land situate in the township of Maria (east part), and known as forming a portion of lot No.12, in the first range of lots in said township, consisting of seventy acres, more or less, in superficies, on a front of three acres, more or less ; bounded on one side towards the south by the representatives of the late Michael O'Noil, on the other side towards the north by lands claimed by Alexander Willett, in rear by lands of the second range, and in front by a branch of the Grand Oacapedia river, known as the north west branch\u2014circumstances anil dependencies, without buildings.To be sold at the registry office of the second registration division of the county of Bonaventure, at Saint Joseph de Carleton, on MONDAY, the TENTH day of OCTOBER next, ensuing at the hour of FOUR in the afternoon.Said writ returnable on the fifteenth day of October ensuing ( 1802).W.M.SHEPPARD.Sheriff's Office, Sheriff, C.B.New Carlisle, 1st August, 1892.3068 [First published, 6th August, 1892.] 1 Sheriff's Sales\u2014 Iberville )l BLIC NOTICE is hereby given that the Uli del-mentioned LANDS and TENEMENTS have beeu seized, and will be sold at the respectifs thuei and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'arui/ul r.afin de distntirs, afin ill (7i/' Iberville.Saint.John's, to wit : I fjlMERY R.OY, Plainti I ; No.33.J ! J against the lands nd tenements of JEAN-BAPTISTE LE FEB VUE, Defendant, to wit : A farm situate in the parish of Saint \\ii lie! Archange, in the district of Iberville, in the range call\"Le Grand Rang de la Pigeonniere \" : bound I in front by the public roul, and known and il si-gnated on the official pian .and book of reference '¦ the said parish of Saint .Michel Archange, under the number f irty-nine (No.4'.)) with a house une other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the said parish of Saint .Michel Archange, on the TWENTY-SECOND day of AUGUST next, at HALF PAST ELEVEN of the clock in the fore- 1899 bref rapportable le vingt-troisième jour d'août prochain.CHS.NOLIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 8 juin 1892.29U1 3 [Première publication, 11 juin 1892.] Ventes pur le Shérif\u2014Juliette 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que £\\_ les TERRES et HERITAGES sous-iueiition-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels (pie mentionnés pius lins.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard dus réclamations (pie le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de- Uns faire conn itro suivant ta loi Toutes oppositions ani d'annuler, atin de distraire, atin de charge ou autres oppositions a la vente, excepté dans le cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné a ant le» quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après lu rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.( tour Supérieure.Juliette, à savoir : | 1)ENJAMIN LEMIRE hit No.2318./JJ MARSOLA1S, delà ville de Joliette,demandeur ;contre .JOSEPH (J ARE AU, cultivateur, de la paroisse de Saint-Charles Borro-mèe, Défendeur.1' Une terre sise et située en la paroisse de Saint -Charles Borroinée, connue et désignée sous le numéro six ( l'ue terre sise et située en la dite paroisse do Saint-Charles Borroinée, connue et désignée sous le ' numéro cinq (5), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la dite paroisse\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses y érigées.Pour être vendues à la portede l'églisede la paroisse de Saint-Charles Borroinée, le CINQUIEME jour ' de SEPTEMBRE prochain à DIX heures de l'avant- j midi.Le dit bref rapportable le dix-septième jour I «le septembre prochain.A.M.RIVARD, Bureau «lu Shérif, Shérif, Joliette, 4 juillet 1892.3281 2 [Première publication, 9 juillet 1822.] noon.Said writ returnable on the twenty-third day of August next.CHS.NOLIN, Sheriff's Office, Sheriff.Saint John's, 8th June, 1892.2962 [First published, 11th June 1892.] Sheriff's Sales\u2014Joliette » entes pur le Sh< rif\u2014Montreal \\ is PUBLIC est par le présent donné qi «¦ il { .¦ TERRES Bt HERITAGES bous mention-ut été saisi:, el soivmt vendus aux temps oi i respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes [¦ sonnes ayant à exercer a.cet- égard des récla- tuationa que le Régistrateur n'est pas tenu de i: utionner dans son certificat eu V3rtu de l'article \u2022 !.i code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître ¦ \u2022 t la loi, 'boutes oppositions afin d'annuler, ; de distraire, afin décharge, ou autres oppositions a ht vente, excepté dans les cas de Venditioni r.aiponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant le quinze jours «jui précéderont immé-.ment le jour de la Tente J les oppositions alin asorver, peuvent être déposées en aucun temps dans ios six jouis après le rapport du Bref.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below All persons having claims on the same wlucn the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required tr mak \u2022 them known according to law ; ¦ ÏI ,nt' - / ;;«\"'¦/-, atin de distraire, atin \u2022I \u2022/\u2022\u2022'./toro« \u2022 v \u2022\u2022 «positions to the sale, except in cases oJ I enditum-i Expjiuis, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous the fifteen days ¦>.preceding the day of sale ; oppositions \u2022'lin df conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Joliette, to wit : } T) EN.TAMIN LEMIRE Dir No.2318.f _L> MARSOLAIS, of the town of Joliette, Plaintiff; against JOSEPH GAREAU, farmer, of the parish of Saint Charles Borroinée, ! >efendant.1* A land situate and being in the parish of Saint Charles Borroinée, known and designated as number six (), of the official plan and book of reference to the cadastre of the said parish \u2014with a barn thereon erected.2° A land situate ami being in the sai 1 parish of Saint Charles Borroinée, known and designated as number two (2), ar le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention née on été saisiB et seront vendus aux tempB et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer a ?et égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner uans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont ]»r le présent requises de les fiire connaître suivant la loi, Toutes opposit ons atin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas do Venditwnx Expimas, doivent être déposées au bureau du soussigné a vain les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; le oppositions aim de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours «près le rapport du bref FIERI FACIAS.^ Cour Supérieure.\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : \\ 1JAUL POIRIER.Demandeur ; No.2408 B.JX contre LOUIS MARTIN, Défendeur.1° La coupe de tout le bois à prendre sur une terre appartenant à Pierre Péloquin, fils de Laurent, située en la panasse de Sainte-Victoire, sur le côt nord du rang Bellevue, connue au cadastre offici AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the tenth day of September next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 9th June, 1892.2982 [First published, 11th Juno, 1892.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ ITLDERIC DES ROC H ES, No.178.J U bailiff, in his quality of curator duly appointed to Marie Louise Octavie Plamondon, an interdict, Goorgiana Plamondon and Emma Plamondon, spinsters, both of the city of Quebec ; against THOMAS HERMENEGILDE HAMEL, of the city of Quoboc, to wit : The lot No.4359, of the official cadastre for Montcalm ward, of the city of Quebec, being an emplacement situate on Scott street\u2014with buildings.To be sold in my office, at the city of Quebec, on tho TENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixteenth day of September next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office.Sheriff.Quebec, 7th July, 1892.3300 [First published, 9th July, 1892.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\rilHE HONORABLE NICO-No.582.J 1 DEME AUDET, of the parish of Saint Anselme, in the county of Dorchester, a member of the Legislative Council of the province of Quebec, merchant ; against CAMILLE VER-METTE, of the parish of Saint Isidore, in the county of Dorchester, farmer, to wit : Lot No.530, of tho official cadastre of the parish of Saint Henri, county of Levis, being a land situate in the Jean Guerin concession, north eaBt\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Henri, on the TENTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.The said writ returnable on the first day of October next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 7th July, 18\"»2.3358 [First published, 9th July, 1892.] été f Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is horeoy given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned bolow.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include iu his certificate under article 700 of the Code of Civi Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them knovr according to law.All opposition afin d'ontwlei alia U distraire, afin de charge or other onpositiom to the sale, except iu cases of Vemlitioni tbupona I, are required to be tilod with the undorsignad.»t his office, previous to tho fifteen days next pn -ceding the day of sale ; oppositions afin de 4 acres of laud, more or less. \\ 1910 Lota Nos.30, 34, 36, 30, 37, 38, 39, 40 ot 41, 1 dans lo Ho rang du dit cunt un de Lingwick, conte* nant 991 acres do terre, plus ou moins.La partie nord-ouest du lot No.28,dans le rang I, do Lingwick susdit, contenant 131 acres do terre, et Lots Nos.30, 34,36, 30, 37, 38, 39, 40 and 41, iu the llth range of said township of Lingwick, containing 901 acres of land, more or less.The north west part of lot No.28, in range I, of Lingwick aforesaid, containing 131 acres of land, a partie nord-ouest du lot No.2!t,dans le dit rang I, and the north west part, of lot No.29, in said range- tie Lingwick, contenant 148 acres de terre, et les lots Nos.39, 31, 32, 33 et 34, dans lo dit rang I, dans le dit canton do Lingwick, contenant 1184 acres de terre, plus ou moins.La moitié nord-est du lot No.31 et lot No.32, dans le rang K, du dit canton de Lingwick, contenant 123 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.21, 22, 23, 24, 25, 20, 27.28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 ut 30, dans le rang L.du dit canton do Lingwick, contenant 2004 acres do terre, plus ou moins.3° Lots Nos.20.21, 22, 23, 24, 25, 20, 27 et 28, dans le premier rang nord-est du cantan de Win-slow, dans le «lit district, contenant 435 acres do terre, plus ou moins.Lots Nos.17, 18, 19, 29, 21, 22.23, 24, 25, 29, 27 et 28, dans le 4c rang nord-est du dit caiitou de Winslow, contenant 588 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.12, 13, 14, 15, 10, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 20 et 28, dans le 5e rang nord-est du «lit canton de Winslow, contenant 795 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.12, 13, 14, 15, 10, 17, 18, 19.20, 21, 22, 23, 24, 25, 29 et 28, dans le 0e rang nord-est du «lit canton de Winslow, contenant 838 acres de terre, p'us ou moins.Lots Nos.47, 48, 49 et 50.dans le premier ran-su 1-est du dit canton de Winslow, contenant 200 acres «le terre, plus ou inoins.Lots Nos.3!», 40, 41, 42, 43, 44, 45.40, 47, 48.40, 50, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 80, 87, 88, 8!), 00, 91, 92, 93 et 94, dans le 2e rang su.l-ost du «lit canton do Winslow, contenant 1450 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.45, 40, 47 , 48, 60, 51.52, 53, 54 et 55, dans le premier rang nord-ouest du dit canton de Winslow, contenant 500 acres de terre, plus OU moins.4 Lot No, 10,dans le 7e rang du canton de Duds-well, dans le dit district, contenant 200 acres de terre, plus ou moins.5 Lots numéros22, 23, 24, 25, 20, 27 «'t 28, dans le 1er rang «lu canton île Weedson, dans le «lit district, contenant 14(H) acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.25, 29, 27 et 28, dans le 2e rang «lu dit canton «le Weedon, contenant 809 acres de terre, plus ou moins.Les J sud-ouest du lot No.22 et les lots Nos.21.26, 26, 27 et 28, dans le troisième rang du dit can-t >n de Weedon.contenant 1159 acres do terre, p!i:s ou moins.L.ts No».23, 24, 25, 26, 27 et 28.«lins le le rang du dit canton de Weedon, contenant 1200 acres de terre, plus nu moins.Lots Nos.23, 24, 'Jô, 20, 27 et 28, dans le 6e rang du dit canton de Weedon, contenant 1000 acres de terre, plus ou moins.Toutes ce.-, parties «les Iota Nos.24, 26, 26, 27 «-t 28 situés au sud est «le la rivière Saint-Fiançois, dans le 6e rang «lu «lit canton de Weedon.Lots Nos.IL 15, 10, 17.18 et 21, dans le8e rang du susdit canton de Weedon, contenant 1200 acres «le (erre, plus ou moins.La £ nord-esl et la l sud-est «le la A sud-ouest du lot No.18, dailà le Oe rang du dit canton «le W e-don, et la l Biid-ouest «lu lot No.14, dans le «lit 9o rang du «lit canton de W< edou, et les lots Nus.Il, 12, 10.17.18, 19, 29 et 21.dans le «lit 9e rang de Weedon susdit, contenant 18Ô0 acres de terre, plus ou moins.L-.ts Nos.14, 16, 17, 18, 10, 20, 21.22 et 23.dans le 10e mig du dit canton de Weedon, la I nord-ouest «lu lot No.24, la \\ nord-ouest du lot No.2ô.et la \\ nord-ouest «lu lot No.20, dans le dit 10e rang «lu dit canton «le Weedon, contenant 2120 acres de terre, plus ou moins.I, of Lingwick, containing 148 acres of land, and lots Nos.30, 31, 32, 33 and 34, iu said range 1, in said township «>f Lingwick, containing 1184 acres of land, more or less.The north east half of lot No.31, and lot No.89, in range K, of tho said township of Lingwick, containing 123 acres of land, more or less.Lots Nos.21, 22, 23, 24, 25, 20, 27, 28, 88, 39, 31, 32, .'id.34, 35 and 30, iu range L, of the said township «tf Lingwick, containing 2004 acres of land, more or less.3U Lots Nos.20, 21, 22, 23, 24, 25, 20.27 and 28, in tho first range north east of the township of Winslow, in said district, containing 435 acres of land, more or less.Lota Nos.17, 18, 19, 20.21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 and 28, in tho 4th range north east of the said township of Winslow, containing 588 acres of land, more or less.Lots Nos.12, 13, 14, 15, 10.17, 18, 19, 29, 21.22, 23, 24, 25, 20 and 28, in the 5th range north east of tho said township of Winslow, containing 706 acroB of land, more or less.L.ts Nos.12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.20, 21.22.23, 24, 25, 20 and 28, in the 0th range north east of the said township of Winslow, oontainiui.' 838 acres of land, more or loss.Lois Nob.47, 48.49 aud 50 in the 1st range south east, of tho said township of Winslow, containing 200 acres «if land, more «».\u2022 less.Lots Nos.39, 49, 41, 42, 43, 44, 45, 40, 47, 48, 49, 50, 78, 7'.», 80, 81, 82, 83, 84, 85, 80, 87, 88, 8!», 90, 91, 92, 93 and 94, in the 2nd range south east of said township of Winslow, containing 1450 acres of land, more or less.Lots Nos.45, 49, 47, 48, 50, 51, 52, 53, 54 and 55, iu tho 1st range north west of the said township of Winslow, containing 500 acres «»f land, more or less.4\" Lot No.10, iu the 7th range of the township of Dudswell, in said district, containing 200 acres of hind, more or less.6 Lots numbers 22, 28, 24, 25, 20, 27 and 28, in l ho 1st range of the township of Weedon, in said district, containing 1400 acres of land, more or less.Lots Nos.25, 20, 27 and 28, in the 2nd range of the said township of Weedon, containing 800 acres of land, more or less.The south west ,; of lot No.22, and lots Nos.21, 26.20.27 .and 28, in the 3rd range of the said township of Weedon,containing 1150 acres of land, more «>r less.Lots Nos.23, 24, 25, 20, 27 and 28, in the 4th j range of the said township of Weedon, containing j 1200 acres of land, more or less.Lots Nos.23, 24, 25, 26, 27aud 28, in the 6th range ol the said township of Weedon, containing JOOO acres of land, mure or less.All those portions of lots Nos.24.2d, 20, 27 and 28, which In: south oast ol the rivisr Saint Francis, iu the 0th range of the sud township of Weedon, L.ts Nus il.IÔ.IU, 17.18 and 21.ill the 8th range of the township of Weedon aforesaid, containing 1200 acres of land, more or less.The north east Land southeast \\ of the south wist }.of lut Nu.13, in the 9th range of the said township of Weedon, and the southwest h of lot No.14.m the said 9t-ll lange of the said township of Weedon.and lots N.*.11, 12.10, 17, 1*, 19, 20and 21, in the said 9th range of Weedon aforesaid, containing I860 acres of laud, more or less.Lots Nus.14, 10, 17, 18, 19, 20, 21, 22and 23, in the* 10th range of the said township of Weedon, the north west A of lot No.24, the north west i of lot No.St.and\" the north west \\ of lot No.20.in the said 10th range of the sai i township of Weedon, containing 2120 acres of hind, more or loss. 1911 Lota Nob.15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, et la 4 nord-oueat du lot No.24, dans le He rang du (fit canton de Weedon, contenant 2300acres de terre, plus ou tuoiiiB.6' Loti Nos.19, 20, 21, 22, 23, 24.25 et 20,dans le 3e rang du canton de Ham Sud, dans le dit district, contenant 1409 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.19, 22, 23, 24 et la partie sud-ouest du lot No.20, dans le 4e rang de Ham Sud susdit, con-tenant 1278 acres de terre, plus ou moins.7° 10 acres du ht No.5,dans le 1er rang du canton de Stoke, dans le dit district, étant vis-à-vis les moulins à «eie à Brompton ; bornés d'un côté au sud-ouest par la rivière Saint-François,et de l'autre côté au nord-est par une ligne tirée parallèle à la ligne du rang, et à une distance suffisante d'icelle pour tonner 19 acres, les ligues de côté du lot formant les bornes nord-ouest et sud-ouest.Lot No.'t.dans le 2e rang du dit canton de Stoke, contenant 200 acres de terre.Lot No.8, dans le 3o rang de Stoke susdit, contenant 200 acres de terre.Lot No.3, dans le 8e rang du dit canton de Stoke, contenant 209 acres de terre.La A sud-est du lot No.6, dans le 7e rang de Stoke susdit, contenant 100 acres de terre.Lots Nos.7 et 8, dans le 8e rang du dit canton de \u2022Stoke, contenant 409 acres de terre.Lot No.16, dans le 9e rang du dit canton de Stoke, contenant 200 acres de terre.Lot No.4, dans le 10e rang de Stoke susdit, contenant 200 acres de terre.Lot No.27, dans le lie rang du susdit canton de Stoke, contenant 200 acres de terre, plus ou moins.Partie du lot No.25, dans le 13e rang de Stoke susdit, 40 acres à distraire du bout sud et angle est, moitié «le la largeur du lot.8\" Lots Nos.18 et 20, dans le 4e rang du canton de Saint-Georges de Windsor, dans le dit district, contenant 400 acres de terre.Lits Nos.20 et 27, dans e 5e rang du dit canton de Saint-Georges de Windsor, contenant 400 acres de terre, plus ou moins.Lots Nos.18, 10, 20 et 28, dans le Oe rang «lu dit canton «le Saint-Georges «le Windsor, contenant 890 acres de terre, plus ou moins.9\" Lot No.H et la i nord-est «le la i nord-est «lu lot No.17 et le lot No.23, dans le 7«\" rang «lu canton «h- Windsor, dans le «lit district, et lu A nord-est du lot No.27.et la \\ nord-est du lot No.28, dans le «lit 7e rang du canton de Windsor susdit, contenant 650 acres de terre, pinson moins.Lot No.21, dans le 8e rang du «ut canton de Windsor, contenant 200 acres de terre.La .} sud-est du lot No.10, dans le 9e rang d\" Windsor susdit, contenant 100 acres «le terre.La À noribest du |i No.21, dans le 10e rang «le W indsor susdit.145 acres du loi No.22.dans ledit tOe rang de Windsor, étant to il le dit ! >t déduction faite de 30 acres d'ici lui vendus u Hoi .il.Smith, el 25 acres vendusà G.K.Rioux, éouyer, el le loi No.25, dans ledit 10e rang do Windsor, contenant 500acres de terre, plus ou moins.Les 7 12 indivis du loi No.20, dans le 10e rang j du canton «l ; Wiu la »r susdit, el les 7 12 indivis «lu lot No» 28, «Luis le 10e rang du «lit canton de Windsor.Parties des lots Nos.18 et 11, dans le onzième rang du dit canton de Windsor, commençant à la ligne de rang entre lea onzième et douzième rangs, et prenant toute la largeur «lu lot No.14 et la m utié de la largeur du loi N >.13, el courant en arrière assez loin pour contenir 209 acres de terre.La .'.iud-ouesi du loi No.15, dans le lie rang du «in canton «le Windsor, contenant 100 acres «le terre.La .'.sud-ouest du lot No.16, dans ledit lie rang de Windsor, contenaut 100 acres de terre.L«)ta Nos.15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 20, and the north west | of lot No.24, in the eleventh range of the said township of Weedon, containing 2.'WO acres of land, more or less.8 Lots Nos.19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 and 20, in the 3rd range of the township of South Ham, in said district, containing 1409 acres of land, more or cbs.Lota Nos.19, 22, 23, 24 an I the south west part of lot No.20, in the 4th range of South Ham aforesaid, containing 1278 acres of laud, more or less.7\" 10 acres of lot No.5, in the 1st range of the township of Stoke, in said district, being opposite to the saw mills at Brompton ; bounded on one side to tho south west by the river Saint Francis, and on the other side to the north east by a line drawn parallel to the range line, and at a sufficient distance there from to comprise 10 acres, the side lines of the lot forming the north westerly and siiuth westerly boundaries.Lot No.3, in the 2nd range of said township of Stoke, containing 200 acres of land.Lot No.8, iu the 3rd range of Stoke aforesaid, containing 200 acres of land.Lot No.3, in the 5th range of said township of Stoke, containing 200 acres of laud.The south east A of lot No.6, iu the 7th range of Stoke aforesaid, containing 100 acres of land Lots Nos.7 and 8, in the 8th ramre of said township of Stoke, containing 400 acres of land.Lot No.10, iu the 9th range of said township of Stoke, containing 200 acres of land.Lot No.4, in tho 10th range of Stoke aforesaid, containing 200 acres of land.Lot No.27.in the 11th range of the township «>f Stoke aforesaid, containing 200 acres of land, more or less Part of lot No.25, in the 13th range of Stoke aforesaid, being 40 acres off the youth end and east angle, extending half the width of the lot.8' Lots Nos.18 mid 20, in the 4th range of the township of Saint George de Windsor, in said district, containing 400 acres of laud.Lots Nos 20 and 27,in the 5th range of said tovn-ship of Saint George «le Windsor, containing 400 acres of land, more or less.Lots Nos 13, 19, 26 and 28, in the 6th range (if said township of Saint George do Windsor, containing 800 acres of bind, inoie or less.9 Lot No.11 and the north oast A of the north east A of lot No.17 and lot No.2;t, in the 7th range of the township of Windsor, iu said district, and the north east .', of lot No.27.and the north east A of lot No.28, in said 7th range of the township or Windsor aforesaid, containing 050 acres of land, more or b.-ss.Lot No.21, in the 8th range of the said township i of Windsor, coi tabling 200 acres of land.'I'm.south east I ol lot N.19, in the 9th range of Windsor aforesaid, containing lot) acres of land.The uoith easl J of loi No.21.in the 10th range \u2022 >f Windsor aforesaid.145 .acres of l\"t No.Windsor, being all of acres tinrent' sold to II sold to G.IS.Rioux, esquire, said 10th range of Wiudsor, of land, m 're or less.The un iivided 7 12 of i«»i No.2«i.iu the 10th range of the towns op of Windsor afor< said, ami the undivided 7 12 oi loi No, 28, in the 10th range of said township of Windsor.Parts of lots Nos.13 aud 14, in the eleventh range of the said township oi Windsor, commencing at the range line between the eleventh and twelfth range*, ami taking the whole width of lot No.14 and half the width of lot No 13, and running back far enough to co .tain 200 .acres of land.The south west A of lot No.15, in the 11th range of th.said township of Windsor, containing 100 acres of land.The SOUth west A of lot No.10, in said 11th range of Windsor, containing L00 acres of land.22, in said 10th range of said lot after deducting 30 a.11.Smith, and 25 acres and lot No.25, in lontainins 500 acres 1912 Les jf sud ¦ i m.-si du lut No.17, dans lo dit lie mug de Windsor, contenant 150 acres do terre.Partie du lot No.21, dans la dit lie rang du Windsor, étant île HO acres à distraire do la ï nord-est (toute la largeur).Lot No.22, dans le dit lie rang do Windsor,contenant 250 acres de terre.Partie du lot No.2d, dans le dit lie rang du dit canton de Windsor,étant les iHJ acres nord est, toute largeur du dit lot.Lot No.24, dans le lie rang do Windsor, contenant 200 acres de terre.Lots Nos.27 et 28,daus le dit llo rang du dit canton de Windsor, contenant 400 acres de terre, plus ou moins.Lot No 20.dans le 13e rang du dit eantoii de Windsor, contenant 200 acres de terre, plus ou moins.10 Cette lisière ou morceau de terre sis et situé dans le canton do Brompton, dans le dit district, étant un morceau de terre do forme irrégulièro, contenant 80 porches carrées de terre, plus ou moins, et formant partie du lot No.31, dans lo 4e rang du dit canton de Brompton ; borné à l'est par la rivière .Saint-François, au nord par la ligne qui divise les lots Nos.30 et 31, et à l'ouest par le chemin de fer s'éteiidant de la dite ligne de division vingt-quatre porches ipiatio pieds sud à un point où lo dit chemin de fer rencontre la rivière, tel que le dit morceau du terre se poursuit et comporte, et la \u20224 nord-est du lot No.30, dans le dit 4o rang du susdit canton do Bmnipton, contenant 100 acres de terre, plus ou moins\u2014avec moulins à scie, bâtisses, pouvoir d'eau et autres appartenances y appartenant.Pour être vendus comme suit, à savoir : Les terres et tenements ci-dessus décrits, situés dans les cantons de Stoke, Saint-Georges do Windsor, Windsor et Brompton, dans lu district de Saint-François, au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comte de Richmond, dans la ville de Richmond, dans le dit district, le SEIZIEME jour d AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi Les terres ci-dessus décrites situées dans les dits cantons de Dudswoll, Weedon et Ham-Sud, au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comté de Wolfe, à Ham-Sud, dans le dit district,lo DIX-SEPTIEME jour d'A< >DT prochain, à UNE heure de l'après-midi.Les terres ci dessus décrites situées dans les dits cantons do Lingwick et Winslow, au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comté de Compton, dans le village de Cook sbire, dans le dit district, le DIX-HUITIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi ; et les terres ci-dessus décrites situées dans le dit canton de Clifton, au bureau de régistrateur pour la division d'enregistrement du Coaticook, dans la ville de Coaticook, dans le dit district, le DIX-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le septième jour de septembre prochain, E.R.JOHNSON, Bureau du Shérif, Shérif Sherbrooke, 8 juin 1892.2947 2 [Première publication, 11 juin 1892.] FIERI FACIAS.Dans la Cour de Circuit, dans et jiour le comté de Shinstcud, à Coaticook\u2014District de Saint-François.Saint-François, à savoir : I 4 LBER T FRAP-No.3083.J J\\_ PIER, du canton de Baiiuui.i, dans le comté de Stanstead, cultivateur ; contre les terres et tenements de CAL1XTE COTE, du canton de Clifton, dans le district de Saint-François, Défendeur, à savoir : Le lot numéro 21C, dans le huitième rang du canton de Clifton, dans le district de Saint-François, tel qu'il apparaît sur le plan du cadastre et au livre de renvoi pour le dit canton de Clifton\u2014avec toutes les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.I The south west J of lot No.17, in said 11th range of Windsor, containing 150 acres of land.Part of lot No.21, in said 11th range of Windsor, being 89 acres to be taken oil tin north east A (whole width).Lot No.22, iu said 11th range of Windsor, eou« tniuiug 259 acres of laud.Part of lot No.23, in said 1 It-It range of tho said township of Windsor, being the north east ÎH) acre., whole width of said lot.Lot No 24, in said 11th range of Windsor, containing 209 acres of land.Lots Nos.27 and 28, in said 11th range of said township of Windsor, containing 400 acres of land, more or less.Lot No.20, iu the 13th range of said township of Windsor, containing 200 acres of land, more or less.10\" That certain tract or parcel of land situate and being iu tho township of Brompton, iu said district, being a parcel of hind of irregular figure, containing 80 square rods of land, more or less, and forming part of lot No.31, iu the 4th range of said township of Brompton ; bounded on the east by the river Saint Francis, on tho north by the lire dividing lots Nos.30 and 31, aud on the west by the railway extending from said division line twenty-four rods four feet south to a point where said railway touches the river, as the said parcel of land is and extend, and tho north east 4 of lot No.30, iu the said 4th range of the township of Brompton aforesaid, containing 100 acres of land, more or less with saw mills, buildings, power and other the appurtenances thereon or thereunto belonging.To be sold iiB follows, to wit : The lands and tenements hereinabove describe I, situate iu the townships of Stoke, Saint George de Windsor, Windsor and Brompton, in the district of Saint Francis, at the registry office of the registration division of the county of Richmond, at the town of Richmond, in saiu district, on the SIXTEENTH day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon.The lands above described situated in the said townships of Dudswell, Weedon and South Ham, at the registry office of the registration division of the county of Wolfe, at South Ham, in said district, on the SEVENTEEET1I day of AUGU8T next, at ONE of tho clock in the afternoon.The hinds above described situated in the said townships of Lingwick and Winslow, at the registry office of the registration division of the couuty of Compton, at the village of Cookshire, in said district, on the EIGHTEENTH day of AUGUST nexr, at ELEVEN of the clock in the forenoon ; and tho lands above described situated in the said township of Clifton, at the registry office of the registration division of Coaticook, at the town of Coaticook, in said district, on the NINETEENTH day of AUGUST next, at ONE of tho clock in the after-mam.The said writ returnable on the seventh day of September next.E.R.JOHNSON, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 8th June.1892.2948 [First published, 11th Juno, 1892.] FIERI FACIAS, fit tlie Circuit, Court, in
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.