Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 11 mars 1893, samedi 11 (no 10)
[" S j.10.735 Vol, XXV limite Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DP] QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, II MARS, 1803.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lee avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.4807 ERRATUM.Page 065, in n Dame Lozeau vs.Bourgouin, au lieu de trois arpents de front, lise/, six arpents de front dans les deux versions.110IJ S 50 VICTORIA, CHAPITRE 17* Loi concernant les licences.(Sanctionné le '21 février 1893.) iA MAJESTE, par et de l'avis et «lu consente kl ment de la Législature de Québec, décrète ce qui suit : 1* Le lieutenant-gouverneur en conseil peut) sur pétition accompagnée d'une résolution du conseil municipal de l'endroit où le pétitionnaire exerce son commerce, accordera telles personnes, \u2022selon qu'il le juge convenable, une licence pour vendre la bière no contenant pas plus de quatre pour cent «l'alcool, laquelle bière ne sera pas con- PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 11th MARCH, 1893.( H IVE RN M ENT N< 1TICES.Notices, documenta or advertisements received after twelve o'clock on th ! Thursday of each week, will not.be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.4808 ERRATUM.Page 005, in re Dame Lozeau vs.Hourgouin, instead «»f three arpents in front, read suc arpente in front in the two versions.1104 56 VICTORIA, CHAPTER 17.An Act respecting licenses.(Assented to Tit h February, 1893.) HE It MAJESTY, by ami with the advice and consent of the Legislature of Quebec, enacts as follows: l.The Lieutenant-Governor in Council may,upon petition accompanied by a resolution of the municipal council of the place where the petitioners carry on business, approving of such petition, grant, to BUCh persons as he may see tit, a license to sell be.r containing not more than four per cent of alcohol ; which beer shall not be Const rndéréi- connu.' inn1 1 i\u2022 111\u2022 ¦ iar enivrante, dans lisons dos dispositions do la loi dot licences de Québec !i.l.os droits payables pour cette lioenoe seront fixés par le lieutenant-gouverneur en conseil a une so nunc de pas moins « i«» trois cent piastres ni de plus de six cent piastres.\u2022i.Personne ne pont vendre de la bière ne cou tenant pas plus le la province pour le district dans lequel ce magasin se trouve, mais une liste des noms des personnes ainsi exemptées doit être déposée devant la Législature dans les quinze jours qui suivent l'ouverture de la session \" j enacted by the uel 55-36 Victoria, chapter 10, section, I, Is amended : 1.By repealing the words : \" If his stock-In.trade exceeds in value the sum of Ave hundred ; dollars,\" in tin- ninth and tenth lines thereof ; -\u2022 By replacing the lasl paragraph thereof by ; the following : \" For the purposes of this soctlou, the word : \" trader\" shall mean ami include an I be held to have always meant and included : Brokers of all kin Is, Livery stable keepers, Agents of all kinds, j < lommlssion merchants, Inspectors of all kinds.Proprieties or managers of theatres, billiard rooms, ball alleys or other games or places t amusements, j < toiitraetors of all kinds, Steamboai~, barae or vessel owners.I When, from the nature of the business carried on, there is any doubt as to whether it la by retail Or wholesale, then the person carrying on such j buslnes shall pay a wholesale license.\" 2.The following article is added after the said 1 art iele 826c : u 826cc.Small shop-keepers, who keep for retail, on tho«r premises, small quantities of goods and wares, not ex.ding at one time throughout the I year a value of five hundred dollars, on making a statutory declaration to that effect, and depositing the sane' with the collector of provincial \u2022 revenue for the district In which said premises are situated, may be exempted from the payment of the tax by the Provincial Treasurer; but a list of the names of the persons so exempted shall be ! laid before the Legislature within fifteen days alter the opening of the session.'I.('ette loi deviendra sanction.>xécutoir< h-joui- de sa I il.This act shall oome into force «m the day of its sanction.56 VICTORIA, CHAPITRE 41.Loi amendant la lui relative h In preuve prise par An Act U sténographie.I by sten {Sanctionné le 2\" février ISIKt.) t TTENDU que pour remédier aux délais, aux dépenses et aux inconvénients qui résultent «lu present mode de prendre les dépositions, il est urgent d'appliquer au district «le Bagueuay, le mode de la sténographie usité dans les districts «te Québec, Montréal, Trois Rivières, Saiut-François, Artha-baska, Bedford, Rimouski, Richelieu, Saint-Hya-cinthe, Beauharnois, Iberville, Ottawa, Katnouraska, Terreboune et Beauce ; En uonséquence, Sa Majesté, par et de l'avis et du consentement de la législature «le Québec, «lé-ciète ce
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.