Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 5 janvier 1895, samedi 5 (no 1)
[" 1 Vol.XXVIL r PUBLIEE PAR AUTORITE QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.\t PROVINCE DE QUEEEC QUEBEC, SAMEDI, 5 JANVIER, 18! 6\tpfëoviNCifi up grhULC QUEBEC, SATURDAY, 5tU\"JANUARY, 18P5.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi .a jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais ¦'.ans le numéro subséquent.4605\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.4606 AVERTISSEMENT AUX CONSEILS MUNICIPAUX.Le secrétaire - trésorier de chaque municipalité devra conserver en liasse les numéros de la Gazette Officielle qui lui seront adressés, et en donner communication à demande aux électeurs municipaux de la local;.*:'''.Bureau an Secrétaire, Québec, 2 janvier 1805.1\tNOTICE TO MUNICIPAL COUNCILS.The secretary treasurer of each municipality shall be bound to file and keep of record the numbers of the Official Gazette which may be addressed to him, and to allow communication thereof upon demand to the municipal electors of the locality.Secretary's Office, Quebec, 2nd January, 1895.2 Nominations\tAppointments Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission jiour la décision sommaire des petites causes, eu date du G juin 1884, pour le canton Whittou, comté de Compton, et de nommer par commission on date du 20 décembre 1894, MM.Philip Johnson, Joseph Bérubé, Argée Biais et Murdow McLeod, commissaires de la dite cour.LOUIS P.PELLETIER, Secrétaire de la province\tSecretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary t rial of small causes, dated the 6th of June, 1884, for the township Whitton, county of Comp-ton, and to appoint bym commission dated the 20th of December, 1894, Messrs.Philip Johnson, Joseph Bérubé, Argéo Biais and Murdow McLcod, commissioners of the said court.LOUIS P.PELLETIER, Provincial secretary. BCBJUD DO Skcui'.t,\\ii:k.Il h phi I Son Bonnour lo LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission po r U décision a mniairedea petite* muses, eu date du 89 juillet 1879, pour le canton do Dudswell, comté de Wolfe, et de nommer par oommiasion en date du 20 décembre 1894, MM.Barnabas R.Bishop, Albert Chester, .James EG, Bennett, Cyrus O.Rolie, Henry Cunningham, Vital Turcotte, commissaires de la dite oour.LOUIS i\\ PELLETIER, 07 Secrétaire de la province.DÉPARTEMENT 1 >k l'InHTRUCTIOM C'.'BLIQUB 11 a plu à Bon Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en date du 31 déo mbre dernier, 18'.)4, de nommer Monsieur Narcisse Perrault, fils, com- mi;: une d'écoles pour la municipalité de Saint Alexis, comté de Maskinongé, en remplacement'de M.Jamea Armstrong, qui a quitté la municipalité.75 DÉPARTEMENT dp SECRÉTAIRE de la PROVINCE.Québec, 2 janvier 1805.Il r plu à Son Honneur 1 LIEUTËN \\ N l'-GOU VERNEUR, pur arrêté eu conseil on date du 2!» décembre dernier (1894), vu la maladie de M.le magistrat de district Ri ux, R baa bei n pi iitso I, -.n the 81st of December last (1894), to appoint Mr Narcisse Perrault, junior, schollcommis inner for the municipality of Saint Alexis, county of Maskinongé, to replace Mr.James Armstrong, who has left the municipality.70 Provincial Secretary's Depautmbnt.Quebec, 2nd January, 1895.His Honorthe LIEU l'ÊN INT GOVERNOR has been pi ased, by order hi council dated the 29th of December last (1894) - oing the illness of district magia rate Rioux, to authorize Mr.Charles Lou-pret, district magistrate, to administer justice for ano h r period of three months from the date of the present order Ul council, in the district of Bod-ford, i:i addition to the ilia-sits for which ho has be n appointed district magi .i rate.LOUIS P.PELLETIER, 00 Secretary of the province.Pbovinci w.Secretary's Department.Qui bee, 2nd January, 1896.Ilia Honor the LI EU PENA NT GOVERNOR has been pleased, by order in c nmciJ date 1 the 29th of December last (1894), to authorize Mr.Roch Pam-phile Vallée, district, magistrate for the district of Saguenay, to administer justice in the district of Sa nt Fru.cis, for a pel i > 1 of three months from the date of the present order in council, seeing the illness of Mr..to John In Hi.63 -All application.» for private bills, prop y within the range of the powers of the Legislai U l f i he Province of Quebec, according to thejprovisions f the act of British North America, 18t>7, clause 68, whether for the construction of a bridge, a rail w: y, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, oanai, lock, dam or slide, or other like works ; the granting of a rwbt of ferry ; the construction of works for supply* jg gas or water the incorporation of an particuu* , profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation ef any common ; tho resurvey of any township, line or concession, or otherwise for grantii.g to any individual or individuals any exclusive or p iculiar rights or privileges whatever, or for do n ; a1 y matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community : or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, vis :- A notice inserted in the Official Gasette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in the french language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and m a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petitior.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll* bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rites which hey intend to ask, the extent of the privilege, the height of he arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and oning also whether they intend to erect d drawbridge or not, and the démentions ol tho same.6*0,\u2014 Hie expenses and costs attending >n private .ilia ing an ex< lusive mi-, ilege, or for any other .'¦\u2022: of of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarg* ing any former acts, in BUCll manner n« to confer additional powers, ought not to all on the public ; accordingly, the parties set king to obtain any such bill shall bo required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the tirat reading thereof ; «id all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof 8 en français et 100 en anglais de cos bills doivent être déposes au bureau des bills privés : et s'il y a deB amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passai ion devront déposer au bureau des hills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglaif du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de lis bills ne doit être soumis au comité des Hills Pr'v-îs avant la production «l'un certificat d'un dos officiels en loi constatant que le projet de loi a eu' vu, examiné ei jugé conforme aux lois générales et »ux réglemente de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avanl qu< U grefilern'an' recuuncar-tilicai «lu l'impi'ii.ciu de !.Reine, dé* law ni qu'il lui a été fait remise du eoûl de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, etd» 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de S200 et en sus le eofit de l'impression du bill dans le volume des statuts, di déposer le revu de ces paiements entre les mains de greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du grtHier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas pré-S( ntée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents fn'astres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de ir, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à one compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill prive, n'est payé qu'à celle des ci ambi es où il a été présenté, niais les frais d'impression doivent être pavés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 4197 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills prives.Nulle pétition pour un bill privé n'est reçu apret l'expiration des deux premières semaines de la s BBlon.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou spécial BUT un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premieres semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative a del matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'aprèt l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables soit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation dune cité, ville, Village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une municipalité, ou d'un coincé pour des tins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentagfa d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce oi de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, eu se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé.d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations in french, and one hundred in english, shall be-filed at the private bill oflico, and if -any amend ment: be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, tho parties seeking to obtain the passing f the bill shall file el the private bill otlice tw hundred and fifty addi timid copies in frenel.and one hundred copies it the eilgluh language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the Ian officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with tho genera', h (VI and the rules of this House, nor shall it be read a third timi until a certificate fn m the Queen's printer shall have been filed with the clerk that the of printing two hundred and fifty of the act in h sni five hundred copies in french, for the governmc i , has bi en paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of £200, and further more the Cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.It a copy of the Bill have not dispnsited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading oi any private bill is paid only in the h'iuse n which Buch bill originates, but the cost of printing the -aine is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 4108 G.C I LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills ]So petition or any Private Bill shall be receiver after the first two Weeks \"f the Session.No Pr! vate Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of tho Session.All applications for Private Bills, pmperley tht subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the purview of \"The British North America Act, 18(57, whether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn-pike, Road, Telegraph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the grant ing of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any .Ioint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any MuniciiM lity, or of any County for purposes other than that of Representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town oi of any local officer ; the re-survey of any Township, or of any Town ship Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affei t the rights or property of other parties, o whicn relate to any particular class of the community or for miking any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object withe application.2.Such notice, except in the case of existing e ¦sistantes être signé an nom do ceux pour qui la d- : Hilda est fuit*' et doit être publiée dans la QatttU Offictti«dt Québec, en français et.en an-g'nù.ainsi QU6 dans un journal publié en fiançais et dans un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s'il n'y a pas oit do journal Su' lié en français, soit de journal publié en si ans !«¦ district, sion buis un journal publié en rraneaii ou dans un journal publié en anglais dans ji rfot voisin.'.( .-v .('ans oliaque chb, doit être publié d manière oontinuo durant un» période i u i m u i i- pendanl l'intervalle entre la clô« ti.r la session préi édeiite et la prise en coi i-d m ai de la pétition et des exemplaires des i .contenant la première et la dernière inser* U .ui l'avis doivent être envoyés au Greffier par c.\u2022 \u2022: l'ont publié, pour être déposés au bureau u.ité ordres permanents.ii s'agît d nu pnve autorisant 1« .1 .il d'un punt «le péage la ou les par* b.nés su proposant de demander ee bill doivent, u .1 i .i \u2022 i »\u2022 pur la règle précédente, indiquer |t .>,n \u2022 |i.-.- ¦¦\u2022! or.-posent d'exiger, I étendue du privilège, la haut iu* dec arènes\u2014l'esjece e \u2022\u2022 les culées ou piliers pour 'e passage 'e-t \u2022 ne bois et navire*\u2014et l'intention de \u2022 \u2022\u2022>!-¦bruire «u non uii pont-iévis et les dimensions de o* p.'n-MM la.a.- personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou oouféraiit un avantage personnelle ou corporatif, ou Su iqui amendement a un statut existant, doit époser entre les mains du grottier, huit jours a \u2022 il l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déposer en m Die tempi:- entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'impression de not) exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et chiquante centins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et 1 impression par l'entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de dépurer le reçu do coh paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et Bi la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents pia s il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il son examiné par le comité.*' Les bille pour incorporer les villes ne devrons ooutenir que les dispositions dérogatoire!.' à l'acte des clauses generates des corporations de ville, en spéculant, dans chaque cas particulier, la clause lu statut général que \"ou désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a la* quelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui no seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la pissation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" '\u2022 Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d amender des actes existants, ces bills dnvent décréter que la clans.- que l'on désire tuiender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendement.entre cr< eheta.\" Dans le cas où les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à cette disposition, le Corporation, shall be signed on behalf of the applf-coin, mil shall be published in tho >, ., , Officiai Qatttte, in the English and French tangua'/e, and iu one newspaper in the English, and m otto newspaper in the French language, and in thi district affected j***d In efault of either or sue! newspaper In such District, then in a similar new I leper published in an an joining I)i si 3, Such Notice shall he continued, in each, cast, for a iMfiod of it lon«t one month during ''\u2022 Interval or time Between the clow of the \" v nriOHeduig Bossiou and the on gideratinn \u2022> Petition : \u2022\u2022.¦ i ipipi of the newspapers eonr* iv»n the first and last însèrtiori f,f suoh notice stall.'\u2022' sent by the parties who ins irfcod sueh ! Clerk ol the House, to be filed in the office \u2022\u2022 Committee on Standing '¦ trd »r In the case of an intended ipplicatioii \u2022 i ¦ Private Hill for the arecti ¦¦ »fi TolMlridw 1 person or persons inteno-i ?*\u2022< petition foi u Bill, shall, m the Notice t-d by the pre* oedmff Rule, specify the rates which they mo.-j-I isal .tin extend oi he privilege, the height \u2022' lie arches, the interval between the abutments r»i piers, tor the passage of rafts and vessels, and alsi whether it is Intended to erect a drawbridge or not and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk if the Bouse, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english of trench language, and shall at the same time deposit with the accountant of tho House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english -.lid 550 copies in French, and also $2 per page of printer matter for the translation and 50 cents per paye for correcting and revising tho printing.The translation shall be made by the otlicors of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to tho accountant of tho House a sum of 9200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which Mich Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of tho clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to tho accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther cases.bin h payments shall bo made immediately after theseco c.reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall contain such provisions as may derogate from the-town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act Which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to bo substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall bo re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bill* Committee pabses upon such clauses When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between brackets .In the event of the promoters not compiling with this ride, the chief clerk of the private bills 10 greffier en chef du bureau de* hills privé:' doitlet Jaio imprimer dans cette forme aux frais des pro TV-tours.' L >7, Sainr James street, Montreal, ôth January, 1895.8 Canada, Province of Quebec, !)i -i riot of Saint Francis.C.Bernier, Supei ior Court, Plaintiff ; Jean Joachim alum J.B.Dernier, oi the city of 8h irbrooke, in the district of Saint Francis, trader.Defendant.Notice is hereby given that the said defendant has, on the twenty-eighth day of December instant, made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his credit' re, at the office of the protho-li taryof the superior court, in the city of Sherbrooke, anil that a meeting of his creditors will ho held at the court house, in tho saiel city of Sherbrooke, on the fifteenth day of January next, at the hour of eleven in the forenoon.F.CAMPBELL, Attorney tor plaintiff.Sherbrooke, 31st December, 1894.18 Superior Court, Province of Quebec, ^ District of Quebec.J In the matter' of Allaire et Boulanger, merchants tailors, Qui bee, Insolvents.Notice is hereby given tint, in virtue of an order of the cunt dated 24th December, 1394, I have be n appointed curator to this estate.All persons haviug claims against this estate are requested to file them with mo within 30 days of th:s date.0.JOBIN, Curator.Olliee of Pelletier, Paradis & Jobin, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building, Dalhousie street.Quebec.31st December, 1894.32 15 Province de Québec, j £ Supérieure.District «le Québec.( e Dans l'affaire do David Fa'ardeau, Québec, Insolvable.Avis est par le présent donné, qu'eu vertu ti'un ordre do la cour, en date du 19 décembre 1894, j'ai été nommé curateur aux bions do cet te succession eu remplacement do feu Henry Austin Bédard, O.JUL IN, Curateur.Bureau do Pelletier, Paradis it Jobin.Bâtisse dç la Cie Richelieu, Bue Dalhousie.Québec, 31 décembre 181)4.39 ( 'mu- Superlative.Province do Québec,) District de Québec.J Dans l'allaite de Daine veuve Napoléon Ouellet, Bic, Insolvable.Avis ett par le présent donné qu'en vertu d'un ordre do la cour, en date du 29 décembre 18114, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession en remplacement de feu Henry Austin Bédard.V.E.PARA DIS, Curateur.Bureau de Pelletier, Paradis & Jobin, Bâtisse de la Cie Richelieu, Une Dulhousie.Québec, 31 décembre 1894.37 Province de Québec, » ., \u201e .r-.i /v m > Lour ùn/icrivure.Dlstilet de Québec.S ' Dans l'allaire de Jean Fortin, Chicoiithui, I naulvable.Avis est par le présent donné, qu'en vertu d'un ordre de la cour en date du 17 décembre 1894, j'ai été nOinmé curateur aux biens de cotte succession en remplaceuient de feu Henry Austin 15 fdard.O.JOBIN, Curateur.Bureau cie Pelletier, Paradis & Jobin, Bâtisse de la Cie Richelieu, Kuo Dalhousie.Québec, 31 décembre 1894.33 Province de Québec, ) ., .\u2022 District de Québec! \\ 1 °\"' ^'c\"n\"r' Dans l'affaire île P.E.Beaulieu, Saint.-Fla\\ie, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un ordre de la cour, en date du 19 décembre 1894, j'ai été nommé curateur aux biens de celte succession, en remplacement do feu Henry Austin Bédard.O.JOBIN, Curateur.Bureau de Pelletier, Paradis & Jobin, B&tisse de la Cie Richelieu, Rue Dalhousie.Québec, 31 décembre 1894.35 Province of Quebec, la t* .District of Quebec, f OBÊUt In tho matter of David Falardeau, Quebec, Insolvent.Notice is hereby given that in virtue of an order of the couit, dated 19th December, 1894, I have been appointed curator to this « state in place of late Henry Austin Bédard.().JOBIN, Curator.Office of Pelletier, Paradis & Jobin, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building, Dalhousie street.Quebec, 81st December, 1894.40 Province of Quebec, / u ¦ , » District of Quebec, i 'S\")ie,'\"'r tu\"rK In the ni'.t.'er of Dame veuve N.-qioléon Ouellet, B.c, Insolvent.Notice is hereby given that in virtue of an order of the court, date I 29th of December, 1894,1 have been appointed curator to this estate in place of Late IKnry Austin Bédard.V.E.PARADIS, Curator.Offioo of Pelletier, Paradis & Jobin, Richelieu & Ont rio Nav.Co, Building, Dalhousie street.Quebec, 31st December, 1894.38 Province of Quebec.I ., ., c i\\ \\ i Superior < ourt.District of Quebec f 1 In the matter of Jean Fortin, Chicoutimi, insolvent.Notice is heivby given that in virtue of an order of the court, dated I7tll December, 1894.1 have been appointed curator to this estate in ph.oo of late Henry Austin i'é lard.O.JOBIN*, Curator.Office of Pelletier Paradis & Jobin, Rich\" lieU & Ontario Nav.Go, Building, Dalhousie street, Quebec, 81st December, 1894.34 j Superior Court, ( 'our Supérû ure.Provin o de Québec, / District de Montréal.\\ In n W.F.Beck, marchand de vaisselle, do Montréal, Failli ; et dis.Desmarteau, Curateur.I n premier et dernier bordereau de divide été préparé eu cette aliaire, et sera BUJi t à objection jusqu'au 22e jour de janvier 1895, après laquelle date I.s dividendes seront payables à non bureau, No.1598, rue Notre Dame.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 2 janvier 1895.55 Province de Québec, / .-s: ¦».\u2022 ,.District, de Montréal \\ l\"nr ^umre.A.S.& W.H.Masterman, Demandeurs ; vs.J.L.Carie, Défondeur.Av.s est par le présent donné que ! \u2022 20e jour de i décembre 1894, par ordre de la cour, j'ai été nommé December, 1894, by order of curateur à la succession du défendeur, qui a fait un pointed curator to tho estate < Province of Quebec, District of Quebec.In the matter of P.B.Beaulieu, Sainte Flavie, Insolvent.Notice is h reby given that in virtue of an order of the court, dated 19th December, 1894, I have been appointed curator to this estate in place of late iieury Austin Bédard.0.JOBIN, Curator.Office of Pelletier, Paradis & Jobin, Richelieu it Ontario Nav.Co.Building, Dalhousie street.Quebec, 31st December, 1894.30 Superior ' ourt.Province of Québec, \\ Dit tri« i of M ntre 1.J In )¦¦ \\Y.F.Beck, crockery dealer, of Montreal, Insolvent ; and Chs.DesmarteaU, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection \u2022.m il the 2-nd day of January, 1895, alter which date dividend will be p yable at my office, No.1598, Notre Lame Street.til }.DESMARTEAU, Curator.Montreal, 2nd January, 1895.50 Province of Quebec, I District of .Montreal.)\" A.S.et W.II.Masterman, vs.J.t.Carie, \u2022 i ' ice is he: > by given t;i Superior Court.Plaintiffs ; Defendant, t on the 28lh -'ay of the court, 1 was ap-of the said defendant, 16 abandon judiciaire de tous sis biens pour le bénéfice de r.% créanciers.Toutes réclamations devront être produites d'ici à un moi».JOSEPH DUCLOS, Curateur.No.35, rue Suint-Jacques.Montréal, 28 décembre 1894.59 Province de Québec, j c Supérieure.District de Montréal.) ' In-fû Porreault A Co., marchands de meubles, do Montréal, Faillis, et Clis.Desinartiau, Curateur.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et sera sujet ù objection jusqu'au 21e jour de janvier 1895, après laquelle date les dividendes Seront payables à mon bureau, No.1598, rue Notre-Dame.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 2 janvier 1895.57 Province de Québec, \\ District de Montréal.J A.C.St-Amour.Cour Supérieure.Demandeur ; J, A.C.St Amour, marchand de bois et charbon, de Montréal, Défendeur.Avis public est par le présont donné que par ordre de la cour, le 26e jour ele décembre 1894, j'ai été nommé curateur aux bieiiB du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.No.1598, rue Notre-Dame, Montréal.Montréal, 2 janvier 1895.53 Canada, \\ Province de Québec, [ Cour Supérieure.District de Québec.J Dans l'a fia in- de Ernest Lorin, Failli.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un jugement de l'honorable juge Rout hier, en date du vingt-six décembre 1894, j'ai été nommé curateur, et MM.Geo.E.Amyot et Ulysse Dyonnet, inspecteurs aux biens du dit failli.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau, dans un délai de trente jours à compter du présent avis.O.W.BEDARD, Curateur.Bureau de J.B Bedard & Frère, 44-46, rue Saint-Pierre, Québec.85 Province de Québec, 1 n 0 District de Montréal.} tW ln re Edmond Roy, Insolvable ; et Bilodeau & Renaud, Curateurs.Un premier et final bordereau de collocation a été préparé en cette cause ; les collocations seront payables à nos bureaux à partir du 20e jour de janvier prochain.Toute contestation à tel dividende devra être déposée devant nous, avant la date susmentionnée.BILODEAU & RENAUD, Curateurs.15, rue Saint-Jacques.Montréal, 29 décembre 1894.51 who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be tiled within a month.JOSEPH DUCLOS, Curator.No.35, Saint James street.Montreal, 28th December, 1894.00 Province of Quebec, \\ «.___t\u2014 D., > superior uoun, i strict of Montreal.J ' In re Perroault A 0©., furniture dealers, of Montreal, Insolvents, ami Chs.Desmartoeu, Curator.A Bret and final dividend sheet has been prepared in this matter and will bo open to objection until tho 21st day of January, 1895, after which date dividend will be payable at my office, No.1598, Notre Dame street.CHS.DESMARTEAU, Curator, Montreal, 2nd January, 1895.58 Province of Quebec, I District of Montreal./ A.C.St-Amour, Superior Court.Plaintiff ; J.A.C.St-Amour, wood and coal dealer, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that, on the 26th day of December, 1894, by order of tho court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.No.1598, Notre Dame street, Montreal.Montreal, 2nd January, 1895.54 Canada, ] Province of Quebec, y Superior Court.District of Quebec.J In tho matter of Ernest Lorin, Insolvent.Notice is hereby given, that in virtue of a judgment of the Honourable judge Routhier, dated the twenty - sixth day of December, 1894, I have appointed curator, and Messrs Geo.E.Arayot and I lysse Dyonnet, inspectors to the estate of the said insolvent.Creditors are notified to file their claims at my office, within a delay of thirty days from the present notice.O.W.BEDARD, Curator.Office of J.B.Bedard «fc Frère, 44-46, Saint Peter street, Quebec.86 Superior Court.Insolvent ; Province of Quebec, District of Montreal.In re Edmond Roy, and Bilodeau it Renaud, Curators.A first and final bordereau of dividend has been prepared in this cause ; the collections will be payable at our offices, from the 20th day of January noxt.Any contestation to such dividend muBt be deposited with us before the date above mentioned.BILODEAU & RENAUD, Curators.15, Saint James street.Montreal, 29th December, 1894.52 Règle de Cour 17 Rule of Court ACTE DES LIQUIDATIONS DU CANADA.Canada, \\ Province do Québec, >\u2022 Cour Supérieure.District de Saint-François.J No.244.Le 21e jour de décembre 1894.Devant l'honorable M.le juge Brooks.James S.Mitchell, de la cité do Sherbrooke, dans le district de Saint-François, marchand de quincaillerie, Demandeur ; vs.The Royal Pulp and Paper Company, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires dans le canton de Wostbury, dans le district de Saint-François, Défenderesse ; et Francis P.Buck, do la cité do Sherbrooke, dans le district de Saint-François, gentilhomme, Liquidateur.La cour, sur requête du liquidateur, ordonne aux cré meiers et autres qui ont des réclamations contre la Royal Pulp and Paper Company, d'envoyer leurs réclamations au liquidateur sous un mois do la première publication do cet ordre, devant être publié deux fois dans la Sherbrooke C,cette, dans la Montrent Gaztte, dans le Pionnier, dans la Gazette Officielle de Quebec, et dans la Canadu Gaz-tte (Signé) CABANA & BO WEN, P.C.S.Brown «fc Macoonald, Procureurs du liquidateur.4933-2 Ventes par le Shérif\u2014Artnabaska 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que £X ids TERRES et HERITAGES sous mention-ié.\\ ont été saisis et seront vendus aux temps et .eux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que lo Régistrateur n'est pas tenu do \u2022nonthinner dans son certified:, eu fsrtu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Can ida, tout, par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'annuler, din de distraire, alin de charge, ou autres oppositions \u2022 la vence, excepté dans les cas do Vewlitwni exponas, doivent être déposées au bureau du sous-igné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions ahn de consorver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jour; après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure \u2014District d'Artluthaska.Arthabaska, à savoir : ITjIBRDINAND COTE, No.37.J Jj Demandeur ; contre ADOLPHE MOISAN, commerçant, Défendeur.Comme appartenant au défendeur : Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Alphonse de Thetford, faisant partie du lot numéro vingt-six, du cinquième rang du dit canton do Thetford, étant connu au plan fait par J.B O.Legendre, arpenteur juré, sous le numéro soixante-six (00), contenant cinquante pieds de front sur cent pieds de profondeur ; borné au sud-ouest à F.E.Boisson-neault, et au nord est à un nommé Morin\u2014avec une boulangerie et un four dessus construits, circonstances et dépendances.Sujette, la dite vente, au paiement annuel d'une rente do six piastres à MM.King & Frères, le premier de juillet chaque année ; à la réserve en faveur des dits MM.King Jj QUES-CARTIER, No.132(1.J Demanderesse ; contre HOMER LABEROE it ai,., Défendeurs.Appartenant à Humer Laborge, l'un des défendeurs : Un lot de torro ou emplacement situé au village de Saint-Louis de Goiizague, comté et district do Beauharnois, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Louis de Gonzague, sous lo numéro cinq cent, quarante-trois (No.ôbi), mesurant cinq perches de iront sur sept perches et neuf pieds do profondeur, superficie : trente-sept perches et cent soix auto-deux pieds\u2014 avec une maison (hôtel), remises, balances et autres bâtisses sus-érigdes.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Louis de Gonzague, LUNDI, le QUATORZIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avaut-midi.Bref rapportablo lo quinze février aussi prochain.PHILEMON LABEROE, Bureau du Shérif.Shérif.Beauharnois, 7 novembre 1-S94.4209 3 [Première publication, 10 novembro 181)4.] Ventes par le Shérif\u2014Bedford l VIS PUBLIC est par lo présont donné que les £\\_ TERRES et HERITAGES sous - mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est p .s tenu de mentionner dans son certificat, eu vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises do les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, atin de distraire, alin de charge ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas do Venditioni exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour do la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent êtro déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Province do Québec, ) f MUE SUN LIFE ASSUR-District de Bedford.V J_ ANOEOOMPANS.eorps No.2447.J politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dans la cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements d'ALFRED BENN, de la ville de lu dote Sainte-Antoine, dans le district do Montréal, Défendeur ; et Messiours Hall, Cross, Brown et Sharp, do Montréal, avocats, sur distraction de frais.Ce lot de terre connu et désigné sous le numéro dix-huit (18), du plan officiel et au livre de reuvoi de la paroisse do Saint-George de Clarenceville, dans le comté do Missisquoi, dans le district de Bedford, dans la province de Québec, ci-devant connu comme lot numéro huit (8), dans le quatrième rang on concession de la seigneurie de Noyau, 01a-rencevillo, et contenant quatre - vingt - dix - huit arpents de terre eu superficie, plus ou moins, borné comme suit : en front par la cinquième concession, du côté nord par William James MoKee ou représentants, et au sud par les représentants de James tho FOURTEENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ return able the twenty-first day of January also next.PHILEMON LABEROE, Sheriff's Office, Sheriff.Beauharnois, 26th December, 1894.4974 [First published, 29th December, 1894.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, )f A BANQUE JAC District of Beauharnois.\\ Lj QUES-CARTIER, No.1320.J Plaintiff; against HOMER LA BERGE et al., Defendants.Belonging to Homer Laherge, one of the defendants : A lot of land situate in the village of Saint Louis de Gonzague, county and district of Beauharnois, known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Louis de Gonzague.as number five hundred and forty-three (No.543), measuring five porches in front by seven perches and nine feet in depth, area : thirty-seven perches and one hundred and sixty-two feet\u2014with a house (hotel), stables, scale and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Louis de Gonzague, on MONDAY, the FOURTEENTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable on the fifteenth day of February also next.PHILEMON LABERGE, Sheriff's Office, Sheriff.Beauharnois, 7th November, 1894.4270 [First published, 10th November, 1894.] Sheriff's Sales\u2014Bedford I)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on tho same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of tho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them knovn according to law.All opposition afin d'onnuio, aiin te distraire, ah.i, d-: charge or other opposition:: to the sale, except n cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersig'nd.it his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions ana de con-server may be filed at any \u2022nine within six days nozt, after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Province of Quebec,] f M HE SUN LIFE ASSU-District of Bedford.\\ \\_ RaNCE COMPANY, No.2447.Ja body politic and corporate duly incorporated, having its head office and principal place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against tho lands and tenements' of ALFRED BENN, of the town of Côte Saint Antoine, in the district of Montreal, Defendant ; and Messrs.Hall, Cross, Brown and Sharp, of Montreal, advocates, sur distraction défraie.That certain lot of hind known and designated by the number eighteen (18), on the official plan and in the book of reference of the parish of Saint George de Clarenceville, in the county of Missisquoi, in tho district of Bedford, in the province of Quebec, heretofore known as lot number eight (8), in tho fourth range or concession of the seigniory of Noyan, Clarenceville, and containing ninety-eight arpents of land in superficies, more or less, bounded as follows : in front by the fifth concession, on the north side by William James McKoe or representatives, and on the south side by the représentai- 20 Tryon \u2014 avec une maison en briques, cuisine et remise, grange fit autres bâtisses sus-érigées fit toutes les appartenances.Pour être vendu à la porte de l'église de la parois,! de Saint-.lae A S O M A L EMILE District of Rimouski.\\ X BEAULIEU, merchant, No.22.J of tho village of Mont Joli, district of Rimouski, Plaintiff ; against FRANCOIS NO LET, farmer, of the parish of Sainte Flavie, district of Rimouski, Defendant, to wit : 1° A land situate in the third range of tho parish of Suinte Flavie, in the district of Rimouski, containing one arpent and a half in front by thirty arpents in depth, known and designated on the official plan and book of reference of tho cadastre of the said parish of Sainte Flavie, us number five hundred and twenty-seven (527)\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Flavie, on the ELEVENTH day of JANUARY next, 1895, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnuble on tho seventeenth day of January also next, 1895.ALFR.MARTIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Rimouski, 5th November, 1894.4224 [First published, 10th November, 1894.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Kanvmrasha.Canada, ) A LPHONSE HUDON Province of Quebec, I J\\ dit BEAULIEU, of District of Rimouski.j tho parish of Saint Pacôme, No.1234.J merchant, Plaintiff : against SIMEON GAGNE, of the parish of Sainte Anne Lapoeatière, Defendant, to wit : A lot situate in the first range of tho parish of Saint Simon, at the place called Pore Epic, containing about one hundred and fifty arpents in area ; bounded on the north by the river Saint Lawrence, on the south by Emilien Lamarre, on one side to the north east by the line which divides the parish of Saint Simon from that of Saint Fabien, on the other side to the south west by a line drawn or to be drawn at thirty feet west of the mill, starting from the river Saint Lawrence and running to the property of the said Emilien Lamarre, and parallel with the division line of Saint Simon and Saint Fabien, being the north east part of lot number one (1), of the cadastre of Saint Simon\u2014with flour mill and saw mill, machinery and apparatus thereof, the water power used for the same, and also with outbuildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Simon, rn the SIXTEENTH day of FEBRUARY, one thousand eight hundred and ninety-five, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the nineteenth day of February, 1895.ALPHONSE COUILLARD, Sheriff's Office, Sherifl.Rimouski, 3rd December, 1894.4678 [First published, 7th December, 1894.] 33 Ventes i>ar le Shérif\u2014Saguenay AVIS PUBLIC est DU lu présent donné que le» TERRES et H EIUTAGESsous-mention-nés ont été saisi* ot seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Tout-s j p Miouues ayant à oxoreer u cet égard des récla- i mations que le Régistrateur n'est pas tenu de j mentionner dans son cortilioat, ou vertu de l'article I 700 du bode de procédure civile du Bas-Canada,! ¦ont par lo présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions alin d'auuulei, atin de distraire, alin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Yt ' i ni ExpowH.doivent être déposées au bureau du sous* signé avant les quinze jours qui précéderont in in >\u2022 dtatement le jour de la vente; les oppositions alin le conserver i peuvent être déposées en aucuu tem >\u2022 dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.i ont*de < 'iieii,t Dish ici.'le Sngtumay.Malbaie, à savoir : | jj )IERRE BolitASSA, de la No.43.JIjL paroisse de Saint-Urbain, marchanl ; contre JOSEPH THIBAULT, cultivateur, de la paroisse Saint-Urbain, à savoir : 1° La moitié indivise d'un lot de terre étant le lot numéro six cent deux (002), du cadastre officiel de la paroisse Saint-Urbain, rang Saint-Jérôme - avec bâtisses.2\" L'u lot île terre étant lo lot iiunéro six uettt cinq (606), des mêmes cadastre et rang.3\" Un lot de terre étant lo lot numéro six cent quarante-sept (ii47), du même cadastre, rang Saint- Thomas.4° La moitié indivise d'un lot de terre étant le lot numéro six cent cinquante-neuf (669), du même cadastre, rang Saint-Thomas.5\" Un lot de terre étant le lot numéro six cent soixante (660), du même cadastre, rang Saint-Thomas.6\" Un lot de terre étant le lut numéro six cent soixante et un (661 ), du Ulô ne cadastre, rang Sai.it-Thonias.Pour être venins à la porte de l'église de la paroisse Saint-Urbain, lo DOUZIEME jour do MARS prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour île mars prochain.P.H.CIMON, Bureau du Shérit, Shérif.Malbaio, 27 décembre 1894.6 [Première publication, 5 janvier 1895.] Sheriffs Sales- Saguenay Ventes par le Shérif\u2014St-Françpis l VIS PUBLIC ost par le présent donné que les j\\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés out été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu do mentionner dans son certifie u, > n vertu de l'article 70!) du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par lo présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions atin d'annuler, atin de distraire, afin do enarge, ou autres oppositions a la vente, excepté dans les cas do l'endUioni Exponas, doivent é re déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans 11» six jours a ores le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS.Cour Supérieure*)-District de Saint-François.Saint-François, à savoir : l FT EN R Y ROUX, du No.289./Ai canton de Shipton.daiiB le district du Saint-François, commerçant, 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised and will be told at 'he respective times ami places mentioned below.All persons having claims on the same winch the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil proeetluro of Lowei Canada, are hereby required to make them known too »r ing to law.All oppositions afin d'annuler, a'in o ti'ed u any time within six days next after the return of the VVrit.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court\u2014 District of Sugnenny, Walbaie, to wit : J I )IERRE BOURASSA.of the No.43.( \\ parish of Saint Urbain, merchant ; against JOSEPH THIBAULT, farmer, of the parish of Saint Urbain, to wit : 1 The undivided half of a lot of laud being lot number six hundred and two (602), ot the official cadastre of the parish of Saint Urbain, Saint Jérôme range\u2014with buildings.J \\ lot of land being lot number .si\\ hundred and five (605), of the same cadastre and l'ange.3\" A lot of land being lot number six hundred and forty-seven (047), of the same eadii tre, Saint Thomas range.4' The undivided half ot a lot of lan : being lot number six hundred and fifty-nine ( of Windsor, as lot number six hundred and sixty-one (No.061)\u2014with all tho buildings and improvements thereon erected and made. 35 Poor être vendu nu bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement du comte de Richmond, dans la ville de Richmond, dans le dit district, le ONZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-huitième jour de février prochain.JOHN McINTOSH, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 5 novembre 1H94.4289 'i [Première publication, 10 novembre 1804.) tentes par le Shérif\u2014Terrebonne k VIS PUBLIC est pur le présent donné que les j\\ TERRES et HERITAGES Bous-mentionnéa ont été saisis et seront vendue aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant àexercor à cet égard des réclamn tionsqiielo Régistrateur n'est pas Seuu dû m r.'.on ner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent reuuiscs de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions atin d'annuler, atin de distraire, atin do charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Kxunrus, doivent ?tre déposées au bureau du soussigné avant les quinte jours qui précéderont immédiatement le jour de là vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.« FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Terrebonne, ) IjlRA NCOIS -XA VIER Sainte-Scholastique, >Jj MATHIEU, Doman à savoir : No.45.J deur ; contre VITAL DESJARDINS, Défondeur, savoir : Une terre située à la Côte Saiut-Pierre, en la paroisse de Saint.-Hennas, district de Terrebonne, connue ot désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Hernias, sous le numéro quatre-vingt-douze (No.92)\u2014avec maison, granges et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendue à la porto de l'église paroissiale de Saint-Hermas, dit district, le SIXIEME jour do MARS prochain (1895), à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le seizième jour de mars prêchait! (1895).LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérit.Sainte-Scholastique, 31 décembre 1894.13 [Première publication, 5 janvier 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Montréal,! A LPHONSE DESOR-à savoir : No.2284.J £%, M EAU, Demandeur ; vs.DAMASE BRISBOIS, Défendeur, savoir : 1° Un lopin de terre situé en la paroisse de Terre-bonne, de trois quarts d'arpent de largeur sur vingt arpents de longueur, le tout plus ou moins, connu et désigné au cadastre hypothécaire, sous le numéro trois (No.3), de la dite paroisse.2° Un emplacement situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels du cadastre hypothécaire, sous le numéro sept (No.7), de la contenance de vingt-cinq mille quatre-vingt-sept pieds on superficie, plus ou moins\u2014avec les bâtisseB et dépendances dessus érigées.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Louis de Terrebonne, en la ville de Terrebonne, le ONZIEME jour do janvier prochain ( 1895), à ONZE heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-huitième jour de janvier prochain (1895).L A P( )INTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 6 novembre 1894.4241-3 [Première publication, 10 novembre 1894.] To bo sold at the registry office of the registration division of tho county of Richmond, in tho town of Richmond, in the sod district, on the ELEVENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in tho forenoon.The said writ returnable on the twenty-eighth day of February next.JOHN McINTOSH, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 5th November, L604.4290 [First published, 10th November, 1894.] \u2022d cri-fs \"*alo8\u2014Terrebonne « )UBLIC NOTICE is hereby given that the mi-1 drrnientionod LANDS and TENEMENTS have been sei&ed, and will be sold at the respective time* and places mentioned below.All persons having claims on the same which/the registrar is not hound to include in Lis certificate, under article 7U0 of tho code of civil procedure of Lower Canada, aro hereby required to make them known according to law, ail oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other opposition?to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions adit de conserver may by filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Terrebonne, ) ORANOOIS XAVIER Sainte Sohobtstique, \\ £ MATHIEU, Plaintiff; to wit : No.45.J against VITAL DESJAR-DINS, Defendant, to wit : A land situate in the Côte Saint Pierre, in the parish of Saint Hernias, district of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference for the parish of Saiut Hennas, as number ninety-two (No.92)\u2014with house, ban.3 and outbuildings thereon erected.To bo sold at the parochial church door of the parish of Saint Hernias, said district, on the SIXTH day of MARCH next (1895), at TEN of the clock in tho forenoon.Said writ returnable the sixteenth day of March next (1895).LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 31st December, 1894.14 [First published, 5th January, 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.District of Montreal, 1 .4 LPHONSE DESOR- to wit : No.2284./ J\\ MEAU, Plaintiff ; vs.DAMASE BRISBOIS, Defendant, to wit : 1° A lot of land situate in the parish of Terrebonne, of three quarters of an arpent in front by twenty arpents in length, the whole more or less, known and designated on the registration cadastre as number three (No.3), of the said parish.2° A lot of land situate at the same place, known and designated on the same registration cadastre, as number seven (No 7), containing twenty-five thousand and eighty-seven feet in area, more or loss\u2014 \u2014 with buildings and dependencies thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Louis de Terrebonne, in the town of Terrebonne, on the ELEVENTH day of JANUARY next (1895), at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the eighteenth day of January next (1894).LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 0th November, 1894.4242 [First published, 10th November, 1894.] 86 FIERI FACIAS DE TERRIS.( 'uni tie ' '/d'il//.District de Terrebonne, ) ~\\M ATHEW M 0 0 D V Sainte-Selmlasliqiie, /if I KT AL, Demandeurs ; ssvjir: X.529.J vs.FRANK PATRICK GRADY n a i., Défi odours, savoir : Let propriété» de Frank Patrick Ûredy : I ' I'n loi de terre situé en la paroisse de Sainte-Sopliic, district de Terrebonne, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse «le Sainto-Snphio, sous le numéro cent (No, J00).2° Un autre lot de terre situe au moine lieu, connu et désigné aux mêmes plan el livre de renvoi olli-cieis, sous le numéro cent un (No.101) -avec les bàtis-es d.-sus érigées.Pour être rendu* à la porte de l'église paroissiale de .a paroisse de Sainte-Sophie, le DIXIEME jour de JANVIER prochain (1k95), à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt deuxième j.ur de janvier prochain (1805).LAPOINTE & PREVOST.Bureau du Shérif, Sln i il.Sainte-Scholastique, '» novembre 18114.4287 3 [Première publication.10 novembre 1H0-1.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit,pour U comté tte Terrehouete.District de Terrebonne, i j.\\ BANQUE JAC Sainte-SchoIastÏBque, S J QUE8-CART1ER, savoir: No.75.J Demanderesse ; contre DAVID GRIFFIN, rr ai.Défendeurs.Savoir les pn priétés de David Griffin : 1' Un lot UBLIC NOTICE is heroby given that the un-1 dermentionod LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required tc make them knowr according to law ; all oppositions '.''»'.ii'ar.w,Uer, alin de distraire, atin de charge or other oppositions to the sate, except in cases of Veiuiitioni Expjnas, are required to bo tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days uex preceding the day of sale ; opp -sitions atin de eonseriw may be tiled at any time within Bix days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Dintrict of Three Rivers.GELINAS, I Three Rivers, to wit : j JOSEPH OELINAS, contre j No.511.) ej Plaintiff ; against ELZEAR MILOT, Defendant.1° Une terre située sur le côté sud ouest du rang | 1° A land situate on the south west side of the 37 Saint Fianeois-Piquodur, du lit paroisse du Suint-Sévère, faisant partie du numéro neuf (9), du cadastre d'enregistrement du comté do Saint-Maurice, pour la dite paroisse de Saint - Sévère, de doux arpents, plus ou moins, do large sur vingt-neuf arpent s, plus ou inoins, do profondeur, comprise dans les limites suivantes : bornée à un bout par Raphaël lléroiix, à l'autre bout à la profondeur par la ligne seigneuriale, d'un côté au nord-ouest par Thomas Lamy, et «le l'autre côté au sud-est par le résidu du dit lot numéro neuf.'£ Une terre située en la paroisse «le Sainte-Anne d'Yamachiche, à la concession du village de la Rivière-du-Loup, connue et désignée sous le numéro onze cent vingt-quatre (1124), du cadastre d'enregistrement du comté de Saint*Maurice, pour la dite paroisse de Sainte-Anne d Yamachiclie.Pour Être vendus, l'immeuble en premier lieu désignera la porte de l'église de la paroisse Saint-Sévère, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin ; et l'immeuble en second lieu désigné, à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Anne d'Yamachiche, le MEME JOUR, à TROIS heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le vingt-sixième jour de février prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 4 décembre 1894.4669-2 [Première publication, 7 décembre 1894.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014 District des Trois-Rivières.Tn.is- Rivières, à savoir A \"VTARCISSE BLAIS, No.502.J Demandeur ; vs NESTOR BLAIS.Défendeur.1° Une terre située en la paroisse de Saint-Paulin, dans la concession de Renversy, côté sud-ouest, portant le numéro trois cent six (306), du cadastre d'enregistrement pour la dite paroisse de Saint-Paulin.2° Une terre située dans les mêmes paroisse et concession, portant le numéro trois cent huit (308), du dit cadastre d'enregistrement pour la paroisse de Saint-Paulin\u2014avec une maison, deux granges, une étable et un hangar dessus construits.A la charge par l'adjudicataire du dit immeuble de payer conjointement avec le propriétaire du numéro trois cent trente-sept, du dit cadastre de Saint-Paulin, à Elie Biais, rentier, de la paroisse de Saint-Antoine de la Rivière-du-Loup, une rente viagère de soixante piastres par année, sa vie durante, en trois paiements, tous les quatre mois, suivant acte passé le 28 octobre 1892, devant L.N.Gélinas, notaire, à Saint-Léon.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Paulin, le DOUZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour de février prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 4 décembre 1894.4605-2 [Première publication, 7 décembre 1894.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Trois-Rivières, à savoir : ) 4 RCHIBALD C.No.2231.j J\\ WURTELE, De- mandeur ; vs.ADOLPHE PATRICK, Défendeur.1° Une terre située en la paroisse de Saint-Justin, dans le premier rang de la seigneurie de Lanau-dière, étant le numéro cent trois, du cadastre d'enregistrement du comté de Maskinongé, pour la paroisse de Saint-J est in.2° Une autre terre située en la même paroisse, même rang, étant le numéro cent quatre, du dit cadastre d'enregistrement pour la paroisse de Saint-Justin.3° Une autre terre située en la même paroisse, m ême rang, étant le numéro cent cinq, du dit cadas-tr e d'enregistrement pour la dite paroisse de Saint -J ustin.ronge Saint François Piquedur, of the parish of Saint Sévère, forming part of number nine (9), of tho registration cadastre of the county of Saint [ Maurice, for the said parish of Saint Sévère, of two : arpents, more or loss, in width by twenty-nine arpents, more or less, in depth, comprised within the following limits : bounded at.one end by Raphael Héroex, at the other end in depth by the seigniorial line, on one side to tho nortli west by Thomas Eainy, mid on the other side to the south east by the residue of said lot number nine.2 A land situate in the parish of Sainte Anne d'Yamachiche, in the concession of tho village of River du Loup, known and designated as number eleven hundred and twenty-four (1124), of the registration cadastre of the county of Saint Maurice, for the said parish of Sainte Anne d'Yamachiche.To be sold, the lot firstly described, at the church door of the parish of Saint Sévère, on the THIRTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon ; and the lot secondly described, at the church door of the parish of Sainte Anne d'Yamachiche, on the SAME DAY, at THREE of the clock in the afternoon.Said writ returnable the twenty-sixth day of February next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sherifl.Three Rivers, 4th December, 1894.4670 [First published, 7th December, 1894.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of ITiree Rivers.Three Rivers, to wit : \\ VTA R C I S S E BLAIS, No.602.J LM Plaintiff;vs.NESTOR BLAIS, Defendant.Is A land situate in the parish of Saint Paulin, in the concession Renversy, south west side, being number three hundred and six (306), of the registration cadastre for the said parish of Saint Paulin.2* A land situate in the same parish and concession, being number three hundred and eight (308), of the said registration cadastre for the parish of Saint Paulin\u2014with a house, two barns, a stable and a shed thereon erected.Subject to the charge upon the purchaser of the said immovable of paying jointly with the proprietor of number three hundred and thirty-seven, of the said cadastre of Saint Paulin tolElie Biais, rentier, of the parish of Saint Antoir.e dejla Rivière du Loup, a life rent of sixty dollars a year, during his lifetime, in three payments, every four months, by deed passed on the 28th of October 1892, before L.N.Gélinas, notary, at Saint Léon, To be sold at the church door of the parish of Saint Paulin, on the TWELFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the twentieth day of February next.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sherifl.Three Rivers, 4th December, 1894.4600 [First published, 7th December, 1894.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014 District of Montreal.Three Rivers, to wit :\\ a RCHIBALD C.WUR-No.2231.I iV TELE, Plaintiff; vs.ADOLPHE PATRICK, Defendant.1° A land situate in the parish of Saint Justin, in the first range of the seigniory of Lanaudière, being number one hundrtd and three, of the registration cadastre of the county of Maskinongé, for the parish of Saint Justin.2s Another land situate in the same parish, same range, being number one hundred and four, of the said registration cadastre for the pariah of Saint Justin.3* Another land situate in the same parish, same range, being number one hundred and five, of the said registration cadastre for the said parish of Saint Justin. 38 Pour être vendues à lu porto do l'église de la paroisse de Saint-Justin, le ONZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le dil bref rapportable le quinzième jour do février prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois Rivières, 4 décembre 1894.4067-2 [Première publication, 7 décembre 1894.| FIERI FACIAS DE TERRIS.Cow de Olreuit - District de Quebec.Trois-Rivières, à .savoir : IClOPHIE (HOMARD, No.3768.I £7 Demanderesse ; vs.JOSEPH ADOLPHE QARNEAU bt NEMEZE GARNEAU, tons' deux de la cité de Québec, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires à la succession de fou Jean-Baptiste Garneau, en son vivant de Sainte-Anne do la Pérade, médecin, Défendeurs Une terre située en la paroisse de Sainte-Anne de la Pérade, de deux arpents de large sur douze à treize arpents do profondeur, connue et désignée sous le numéro quarante et un (41), des plan et livre de renvoi officiels pour la paroisse de Sainte-Aune de la Pérade\u2014avec une grange dessus construite.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Anne de la Pérade, le DOUZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif Trois- Rivières, 7 novembre 1894.4293-8 [Première publication, 10 novembre 1894.] Avis de Faillites Province de Québec, ) .District de Québec.} Cour ^l*'™™.Dans l'allaire d*» A.H.Falardeau, Sillery et Ancienne Lorette, Failli.Avis est par le présent donné que, par jugement de l'honorable juge F.W.Andrews, on date du 29 courant, j'ai été nommé curateur en la dito faillite Les créanciers du dit insolvable sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau, dans un délai de trente jours, à compter de la dace présente.NAP.MATTE, Curateur.Bureau : 75, rue Saint-Pierre.Québec, 31 décembre 1894.87 To be sold at tho church door of tho |mrish of Saint Justin, on tho ELEVENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in tho forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of February next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's < Mice, Sheriff.Three Rivers, 4th December, 1894.4008 I First published, 1th December, 1894.J FIERI FACIAS DE TERRIS.(Hreuit Court\u2014District uf Quebec.Three Rivers, to wit :\\CJOPHIE GRIMARD, No.3768.(OPlaintiff;vs.JOSEPH ADOLPHE GARNEAU and NEMEZE GAR NEAU, in.iii of the city of Quebec, in their quality of testamentary executors to the estate of the late dean Baptiste Oarneau, in his lifetime of the parish of Sainte Anne de la Pérade, physician, Defendants.A lot situate in the parish of Sainte Anne de la Pérade, of two arpents in width by twelve to thirteen arpents in depth, known and designated as number forty-one (41), of the official plan and book f reference of the parish of Sainte Anno de la Pérade\u2014with a barn thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Sainte Anne de la Pérade, on the TWELFTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of January next.CHARLES DCMOULIN, Sheriff's Office, Sherifl.Three Rivera, 7th November, 1894.4294 [First published, 10th November, 1894.] Bankrupt Notices Province of Quebec, i ., .District of Quebec.} *S\"',enwr ( 0HrL In the matter.of A.H.Falardeau, Sillery and Ancienne Lorette, Insolvent.Notice is hereby given that, in virtue of a judgment of the Honorable judge F.W.Andrews, dated the 29th instant, I have been appointed curator to the estate of the said insolvent.The creditors of the said insolvent are notified to-file their claims at my office, within a delay of thirty days from the present date.NAP.MATTE, Curator.Office : 75, Saint Peter street.Quebec, 31st December, 1894.88 30 PROVINCE UK C'l'KHKt .MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE DRUM MOND.Ans riiiihibimlii,s il %ntéit$téi datut I\" omuieipolUé du ctnnlc ttc Ih itiitiiuntil.AVIS PUBLIC.Drummondville, 2 janvier 1896.Avis public est par les préseutes donné pur mol, i Joseph Tréfila* Caya, secrétaire-trésorier de cette mu-1 nici])alité, que h s lui rains oi-dossous mentionnée seront vendus à l'enchère publique, dena le palaial de justice, à l>nimni\"iidvill.: susdit, étant le Uëu oh se tiennent les lestions du conseil de cette munioi- : palité, le SIXIEME jour de MARS prochain, kl DIX heures du matin, à défaut de paiement îles; taxes auxquelles ils sont affectés et des frais eucou- ! rus, savoir : Piovmci or Quiaac.MUNICIPALITY OF THE COUNTY 01 DRUM.MOND.T thé niie/iiti/ci> ¦nul iutii\u2022stiil in tin muHUtipulUy tij the county of Uriiminoiul, PUBLIC NOTICE.Drumuioudx ille, 2nd .lanuary, Ih'.lô.Public notice is hereby given by inc.Joseph Tréfilé Caya, secretary-treasurer of this munieipa< lity, that tin- lauds hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the court house, at Drum mondville aforesaid, being the place where the Sessions of the council of this municipality are held, on the SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock, in the forenoon, in default of payment of the taXOS for which they are liable and tho costs incurred to wit : « > .so > mi j v.Noms des propriétaires.Nairn s of owners.Désignation des terrains.Designation of the lands.111 4) - \u2014 n L2 Dans la municipalité des cantons do Wondover ot Simpson.\u2014Canton de Simpson.In the municipality of the townships of Wondover and Simpson.\u2014Township of Simpson.' 19i R.Rousseau.j S.E.24b \u2014 S.E.h 24b McDougall & Cie.j 3 49 88 60 2 23- Dans la municipalité de Wickham Ouest.Canton de Wickhani.In the municipality of West Wickham.Township of Wickham.400 680 660 L.N.Piohé & J.E.Girouard Léon Brodeur.Théophile Ducharme.714-716 J.L.Barré.N.E.\u2014N.E.k S.E.-S.E.]\" N.O.-N.W.j 5 14 20 8 100 50 50 200 11 41 10 88 « 13 18 54 Dans la municipalité du canton de Wickham.\u2014Canton de Wickham.In the municipality of the township of Wickham.\u2014Township of Wickham.Olivier Rivard.Héritiers\u2014Heirs J.Greaves.E.J.Hemming.Ptie N.E.de| S.E.\u2014N.E.| pt of S.E.1 k S.E.de i N.O.- S.\" N.W.h\" £ S.E.-S.E.it 4\t8\t12 87 t\\ of\t\t 4\t50\t27 00 26\t100\t9 92.Pans la municipalité du canton de Grantham.\u2014Canton de Grantham.In the municipality of the township Grantham.\u2014Township of Grantham.I 16 j 138 353 et pt \u2022SE364 ;\u2014353and S E pt 354 Ptie N 0 364\u2014NI W pt 354 Ovide 364-306 Zotiqu Dme John Green.Héritiers\u2014Heirs Burke.François Galipeau.Parentea u.e Gauthier.Partie-Part 14' 06 Ptie j S.E.\u2014Pt S.E.I 1 46 I S.E \u2014S.E.j' 12 J N.O.-N.W.4, 12 17 133 67 200 7 lft 13 20 80 71 26 76 49 46 40 Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Kugènu de Grantham.Canton de Grantham.lu the inunicijMtlity of the pariah of Saint Kugène «le Grantham.\u2014Township of Grantham.Joseph Lafontaine.18 h S.J N.S.| N.A 14 B7 Duns la municipalité de Dm ham Sud.\u2014Canton do Durham.In the municipality of South Durham.-Township of Durham.47 47 \t\t\t9\tPartie de\u2014Part of\t6\t151\t6 10 \t\tdo do .\t9\tPtie du bout S.().\u2014Pt.S.\tW.\t\t \t\t\t\tend\t6\t95\t3 09 21-22 J.T.CAYA, Secrétaire-Trésorier.\u2014Secretary Treasurer.Province: ok Qukhkc.CITE DE SHERBROOKE.Avis public est par le présent donné, par Fred.I.Griffith, assistant secrétaire-trésorier de la cité de Sherbrooke, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, au bureau du dit assistant secrétaire-trésorier, dans la bâtisse de l'hôtel de ville, dans la dite cité, LUNDI, le QUATRIEME jour de MARS 1895, a DIX heures de l'avant-midi, à défaut de paiement des taxes auxquelles elles sont sujettes, et les frais encourus.Pbovincb op Quebec CITY OF SHERBROOKE.Public notice is hereby given by Fred.J.Griffith, assistant secretary treasurer of the city of Sherbrooke, that the lands hereinafter mentioned, will be sold at public auction, at the oifice of the said assistant secretary treasurer, in the city hall building, in the said city, on MONDAY, the FOURTH day of MARCH, 1895, at TEN of the clock in the forenoon, in default of the payment of the taxes for which they are liable, and the costs inourred.Noms.Names.Adeffe Biron .J.B.Dupont.Wilfred Bélanger.Antoine Houle.J.Denis Gauthier.Suce.\u2014Est.Pierre L'Heureux.William Lavallée .Quartiers.Wstfds.Est\u2014East.Centre\u2014Centre Est\u2014East.Sud\u2014South.Est\u2014East .Sud\u2014South.Est\u2014East.Numéros du cadastre.Cadastral numbers.540, 541, 542 145 830 1488 Pt 899 (30) 1380, 1383, 1384 Pt 899 (03) Montant.Amount.30 30 326 57 11 60 24 20 18 55 280 00 7 30 Assist, secrét.-trésorier, cité de Sherbrooke-Sherbrooke, 2 janvier\u20142nd January, 1895.F.J.GRIFFITH, -Asst.seer, treas., city of Sherbrooke.9-10 Municipalité du comte de Druuniiond.Suite, Muuicijmlity of the county of Druininoiid.Continued. 4 1 Provisok ok Qukbkc.BUREAU DU CONs¥lL MUNICIPAL COMTK DE COMPTON.DU Cookshire, 2junvier 189A.Je, par le présent, donne avis qua les terre» ci-après mentionnée» seront vendue» par encan puldic, dans la salle du conseil, à Cookshire, dans le dit comté de Compton, MERCREDI, le SIXIEME jour de MARS prochain, 1895, à DIX heure» de lavant-midi, pour les cotisation» et charge» due» aux municipalité» ci-après mentionnées Huiles divers lot» ou parties de lots ci-après décrit», à moins qu'elles no soient payées avec les frais avant le jour de la vente susmentionnée.Province ok Qi;kbkc.OFFICE OF TUE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF COMITON.Cookshire, January 2nd, 1895.I hereby give public notice that tho lands hereinafter mentioned will be sold by public auction at the council room, in Cookshire, in the said county of Coinpton, on WEDNESDAY, tho SIXTH day of MARCH next, 1895, at TEN ot the clock in the forenoon, for the assessment and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter mentioned, unless the same is paid with costs before tho aforementioned day of sale.Canton de Ditton.\u2014Municipalité de Ditton et Clinton.Township of Ditton.\u2014Municipality of Ditton and Clinton.Propriétaire ou occupant.Owner or occupant.\t\t\t\tMontant \tLot ou partie de lot.\tRang.\t\tdû.\t\t_\tAcres.\t\u2014 \tLot or part of lot.\tRange.\t\tAmount \t\t\tdue.\t J.I.apriso.Ferdinand Oauvin.Joseph Côté.Michel Chicoyne.Révd Pères Trappistes.IL E.Taylor.\t1\t100\t$ 6 91 |27.\t2\t100\t6 90 \t3\t100\t11 00 .'4.\t3\t100\t18 60 3.\t5\tm\t15 00 Ptie_Pt 33 à 34.\t6\t64\t14 80 \t6\t100\t44 10 \t7\t134\t30 70 \t8\t600\t140 20 \t8\t200\t12 25 Canton de Winslow.\u2014Municipalité de Winslow Sud.Township of Winslow.\u2014Municipality of South Winslow.David Cormier do John Roche.do do do do do do do 23 & 24.23.15.33.i5,\"ië,\"i'7 18, 19, 20 21.13, 14, 15.16, 17, 18.19.\t|]6.\t \t'Ptie Pt37 .do .\t30.\t44.\t42.\t44.\t \t22.23.24.25.do .\t20, 27 & 29.\t \t17.\t26.\t24.\tPtie_Pt 5f_Hotel \t 7 54 2 93 Canton de Hampden__Municipalité de Hampden.Township of Hampden.\u2014Municipality of Hampden.3\t123\t4 40 3\t123\t5 09 1 V.8.\t7\t3 90 1 V.S.\t100\t4 21 1 V.N.\t41\t2 08 2\t100\t4 69 2\t100\t4 69 2\t100\t4 69 2 V.N.2 V.N.\t20.r) ) 168 $\t25 15 2\t100\t4 69 1 V.S.\t100\t11 07 1 V.S.\t100\t5 36 1 V.S.\t100\t5 44 1 V.N.\ti\t14 59 Municipalité du comté de Compton.S« ^.-Municipality of the county of Compton.Continued.Canton do .\t\t3\t200\t do .\t\t3\t200\t \t\t3\t200\t6 124 do .\t\t3\t200\t6 121 do .\t24.\t3\t200\t6 121 \t\t3\t200\t6 I24 6 I24 6 124 do .\t\t3\t200\t do .\t\t3 .\t200\t do .\t\t4\t200\t6 12$ do .\t\t4\t150\t4 60 do .\t\t4\t100\t3 06 do .\t\t4\t50\t3 68 do .\t\t4\t200\t6 124 6 124 6 I24 6 124 6 I24 6 124 3 07 do .\t\t4\t200\t do .\t\t\t200\t do .\t\t4\t200\t do .\t\t4\t200\t do .\t\t4\t200\t do .\t\t4\t100\t do .\t\t4\t200\t6 124 6 124 6 i24 6 121 do .\t\t4\t200\t do .\t\t5\t200\t do .\t\t6\t200\t Municipalité du comté do Compton.S'u/iV.-Municipality of tho count) of Compton.Continued. 45 Municipalité du comté de Compton.Huile__Municipality of tho county oi Compton.Continued.Canton d(» \t\tA C D.\t\t871\t37 0 i W.(î.We vlan l.v\t28\tA .\t11\t\u2022 i>\"\t.\"> 71 II.g.Weeks.\tg\tB.\tM)\tlot)\t2 20 \t12\tB.\t7\t103 { 32g |\t27 40 (Jeo.A.Uoodwin.\ti;;\tc & is d.\t7\t\t \t\t\t\u2022\t\t Canton de Katon, municipalité du village de Sawyerville.Township of Katon, municipality ol the village of Sawyerville.\t\t\t3 3\te 8*1 *7 19 do .\t-t II.\t\t\t I\t\t\t\t1 jfl certifie q:ie la présente est une copie authentique de l'original demeuré de record en mon bureau.A.ROSS.Sec.très C.de C.Bureau du Conseil Municipal du comté de Compton.Cookshire, 2janvier 1895.71\t\tI hereby certify tho foregoing to be a true copy of the original remaining of record in my office.A.ROSS, Sec-treas.C.ot c.Office of the Municipal Council, Of the county of Compton.Cookshire, 2nd January, 1895.72\t\t Pkovinck dk Qvebko.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL COMTE DE VERCMERES.DU Je donne, par les présentes, avis publie que le terrain ci-après mentionné, sera vendu par encan public, à Verohères, dans la salle d'audience, au lieu où se tiennent les séances du conseil de comté, MERCREDI, le SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures do l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues à la municipalité ci-dessous mentionnée, sur le dit terrain, à moins qu'elles ne soient payées avant ln vente.Municipalité de la paroisse de Belatil.Un terrain faisant partie du lot numéro 114, de la dite municipalité de la paroisse de Belœil, eon-tenant environ un demi-arpent en Buperlicie ; borné en front et du côté nord-est par des rues, en profondeur par F.X.Cabana, et de l'autre côté par Hllaire behind.Montant dû.*¦\"> 22 Donné à Verohères, ce vingt-quatrième jour de décembre mil huit cent quatre-vingt-quatorze.Al.ME GEOFFRION, a Sec.-trés.Pkovinck qv QtlRBBC.OFFICE OF TUE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF VERCHERËS.I do hereby give public notice, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the county court house, at Verohères, where the said council holds its sessions, on WEDNESDAY, the SIXTH day of MARCH next, at tho hour of TEN of the clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the municipality hereinafter mentioned, upon the said lot described, unless the same be paid before tho sale, to wit : Municipalit;/ of the parish bf Bilcsil.A piece of hind forming part of lot number 114, of the said municipality of the parish of Belœil.containing about one half arpent in area ; bounded in front and on the north east side by streets, in rear by F.X.Cabana, and on the other side by Hilaire Belaud.Amount due.$\u2022\"> 22 Given at Verohères, this twenty-fourth day of December, one thousand eight hundred and ninety-four.j AIME GEOFFRION, 4 Sec.-Treas. 4(5 Provinck M QvÛSuW.MUNICIPALITÉ DU COMT., D'ARTIl A-BASRA.Aux habitante île la «/»/< municipalité, Avis public est par Un présentes donné pur le soussigné Louis Lavcrgiic, secrétaire-trésorier, que let terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publitpie, dans le village d'Arlhaba-diavillc, bâtisse du bureau d'enregistre men t, lieu des sessions du conseil, MERCREDI, h- SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, a défaut du paiement des taxes ot.autres charges aux \u2022|u»llos ils sont affectés et des frais encourus, savoir : PlioVi.vk 07 QUIBBO.MUNICIPALITY OF THF COUNTY OF ARTHABASKA.To the inhabitant* of the soid tnunictpatUy, Public notice is hereby giveu by Louis Lavergue, I the undersigned secretary treasurer, that the undor-j mentioned lauds are to be sold by public auction, : in the village of Artliabaskavillo, registry office building, place of the council meetings, on WED* NIvSDAY, the SIXTH day of MARCH next, at i TEN o'olook in the forenoon, in default of payment 'of the taxes due thereon ami of the costs incurred, i.i wit : Municipalité du canton de Staufold.Municipality of the township of Stanfold.Noms des propriétaires.Names of owners.Canton.SO «5 \u2014 i s 111 Township., s i Numéros du cadastre.Ciidastre numbers.¦ S 8 ha) Jl ï 1 6 I .s i * Nlil *S8I* George Lessard.Ludger Girouard David Hémond.Joseph Dupuis.Samuel Barrow.P.A.Landry .Stanfold.11 11 1 7 i& &5 p.18 p.18c 20 p.20V 6 p.0.W.6 24 p.25 246 A E.25u 18 ]>.19 186 du 5e rang, 186, 1% otl9c du 4e rang.\u2014 186 of the 5th range, 186, 196 and 19c of the 4th range.10 10 2 to 10-70 $24 59 6 06 7 12 8 52 34 05 9 89 Municipalité de la paroisse do Saint-Albert de Warwick.Municipality of the parish of Saint Albert of Warwick.\tWarwick.\t9\ti S.O.18\t\t\t15 79 \tMunicipalité de la paroisse de Saint-Rémi de Tingwick.Municipality of the parish of Saint Rémi of Tingwick.\t\t\t\t\t \tTingwick.\t8 8\t8 3\t789 772-773\t051 110|\t7 29 38 11 Municipalité du village d'Arthahaskaville.Municipality of the village of Arthabaskaville.\t\t\t\t\t\t VveFerd.Desrosiers-\tArthabaska\t4\t\tp.294\t\t7 20 Dame Pierre Vézina-\t\t4\t\tp.175\t\t4 61 \t\t\t\t\t\t Municipalité de Chester-Ouest.\u2014Municipality of Chester-West.Napoléon Roberge.Albert Lemieux.1 Chester.\t7\tp.N.0.2\t146\t1 100 it\t7\tp.S.E.14\t167\t62 21 48 9 72 47 Municipalité de Chestcr-Kst Municipality of Chester-East.\tChester.\t1\tu\t50\t1\t\" 7 34 \til\t2\t15\t147\t52\t9 92 bet droita de la Couronne sont réservés sur ces terrains.\u2014Crown rights on these lands are reserved.Bureau du conseil municipal du comté d'Arthabaska.Office \"f the municipal council of the county of Arthabaska.L.LA VERONE, See.Tree.0.C.A.\u2014Secy.Treas.C.C.A.Arthabaxkaville.3 janvier 3rd January, 1895.29 30 Index des avis paraissant une première fois dans i» \"Gazette Officielle So.I Pagis Ou» d'assurance Mcti'klle : Synopsis des rapports.3 Cl* DM chemin db fer de montfort : Assemblée générale annuelle des actionnaires.10
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.