Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 24 août 1895, samedi 24 (no 34)
[" No.34 1387 Vol.XXVII Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 24 AOUT, 1895.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les aviB, documents ou annonces reçus après midi le jeu M de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans numéro subséquent.1785 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 24th AUGUST, 1895.Nominations Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par commission en date du 23 juillet 1895, d'établir une cour pour la décision sommaire des petites causes pour la paroisse de Saint-Hilarion, dans le comté de Charlevoix, et de nommer MM.Jean Siinard, Norbert Coulombe, Etienne Designers, Elzéar Girard et Thomas Tremblay, commissaire de la dite cour.LOUIS P.PELLETIER, 3091 Secrétaire de la province.Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil en date du 20 juillet 1895, d'adjoindre les personnes dont les in uns suivent à la commission de la paix, dans et pour les districts respectifs suivants, savoir : District d'Arthabaska :\u2014MM.Joseph Ludger Beaudoin et Napoléon Lemieux, do Leeds Est comté de Mégantic.District de Gaspé :\u2014M.J.Gustave Ry, de Cap Chat, comté de Gaspé.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documenta or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.1786 Appointments Skcretaiu's Office.His \"Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by a commission dated the 23rd of July, 1895, to establish a court for the summary trial of small causes for the parish of Saint Hilarion, in the county f Charlevoix, and to appoint MM.Jean Sin.ard, Norbert Coulombe, Etienne Desga-gners, Elzéar Girard and Thomas Tremblay, commissioners of the said court.LOUIS P.PELLETIER, 3092 Provincial secretary.Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 20th of July, 1895, to associate the persons hereinafter named to the commission of the peace for the following districts respectively, to wit : District of Arthabaska :\u2014Messrs.Joseph Ludger Beaudoin and Napoléon Lemieux, of Leeds East, county of M^gantic.District of Gaspé :\u2014Mr.J.Gustave Roy, of Cap Chat, county of (Jaspé. 1838 District tic Montréal :- MM.Robert Cowan, Edgar McDougall et E.M.Reuouf, toUB de la cité de Montréal.District «l'Ottawa :- MM.Damase Lafortuue, menuisier, Joseph Daurez, forgeron, Louis Laurin, niarchand, et Joseph Cousineau, agent d'assurance, tous du village de la l'ointe (îatineau, et William Pilotte, N.-D.du Luis, dans le township de Bou-thilier, Jean B.Portelance, N.-D.du Laus, dans le township de McGill, Moine Lemay, N.-D.du Laus, township de Bigelow, et Louis Bonicalzi, do N.-D.du Laus, township de Bigelow, dans le comté d Ottawa.district de Terrebonne:\u2014M.B.M.Renouf, delà cité de Montréal.District de Trois-Rivières :-M.Geimain Ger-main, de Saint-Tite, comté de Champlain.District de Saguenay :\u2014M.flédéon Perron, cul tivateur et fabricant de fromage, de Saint-Placide comté de Charlevoix.District de Saint-François :\u2014 MM.Charles George Cranuer Kenrick, cultivateur, du canton d'Ascot, Francis P.Duck, manufacturier, François Codera, niarchand, et Charles Onésiine Genest, marchand, tous trois de la cité de Sherbrooke.LOUIS P.PELLETIER, 3089 Secrétaire de la province.Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en date du 15 août courant (1895), de faire les nominations suivantes, savoir : Connu fautd ires d'écoles.Comté de Charlevoix, La-Baie-Saint-Paul :\u2014M.Joseph Gariépy, dont le mandat est expiré et qui n'a pas été remplacé dans les délais requis.Comté d'Huntingdon, Village-d'Huntingdon :\u2014 Le révd J.-B.Muir, D.D., en remplacement du Dr Charles Marshall, dont le ternie d'office est expiré.Comté de Matane, Causapscal :\u2014M.John Rioux, en remplacement de M.David Côté, qui a quitté la municipalité.Syndics d'écoles.Comté de (Jaspé, Douglastown :\u2014MM.Robert Baird, junior, et James R.Baird, en remplacement de MM.Charles Veit et Alexander Baird, senior.Comté d'Ottawa, East-Templeton : \u2014 M.A.-H.Robinson, en remplacement de lui-même, aucune élection n'ayant eu lieu en juillet dernier.3165 Proclamations J.A.CHAPLEAÛ.Canada, ï Province de Y Québec.J ( L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Th.Cma.se-Casurain,1 A TTENDU qu'en vertu Proc.-Général.J xiL-desdispositionsde l'article 5662 des statuts refondus de la province de Québec, il est décrété qu'il sera préparé, sous la direction du Commissaire des terres de la Couronne,un plan de chaque cité, ville et village constitués en corporation, paroisse, canton ou partie d'iceux, dans chaque comté ou division d'enregistrement dans La province, avec un livre de renvoi indiquant ces endroits et énonçant ce qui suit : 1.Une description générale de chaque lot ou lopin de terre désigné dans le plan qui s'y rapporte ; 2.Le nom du propriétaire de chaque lot ou lopin District of Montreal :\u2014Messrs.Robert Cowan, Edgar McDougall and E.M.Renouf, all of the city of Montreal.District of Ottawa :\u2014Messrs.Dainaso Lafortuue, joiner, Joseph Daurez, blacksmith, Louis Lam in, merchant, and Joseph Cousineau, insurance agent, all «>f the village of Pointe (îatineau, and William Pilotte, N.D.du Laus, in the township of Bouthi-lier, Jean B.Portelance, N.D.du Laus, in the township of McGill, Moïse Lemay, N.D.du Laus, township of Bigelow, and Louis Bonicalzi, of N.D.du Laus, township of Bigelow, in the county of Ottawa.District of Terrebonne :\u2014Mr.E.M.Renouf, of the city of Montreal.District of Three Rivers :\u2014Mr.Germain Germain, of Saint Tite, county of Champlain.District of Saguenay :\u2014Mr.Gédéon Perron, farmer and cheese manufacturer, of Saint Placide, county of Charlevoix.District of Saint Francis : \u2014 Messrs.Charles (Jeorge Crauner Kenrick, farmer, of township Ascot, Francis P.Buck, manufacturer, François Codère, merchant, and Charles Onésime Genest, merchant, all three of the city of Sherbrooke.LOUIS P.PELLETIER, 3090 Provincial secretary.Department ok Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 15th of August instant (1895), to make the following appointments, to wit : School emu hi imonen.County of Charlevoix, La Baie Saint Paul :\u2014Mr.Joseph Gariépy, whose term of office expired and who was not replaced within the prescribed delay.County of Huntingdon, Village of Huntingdon : \u2014The Revd.J.B.Muir, D.D., to replace Dr.Charles Marshall, whose term of office lias expired.County of Matane, Causapscal : \u2014 Mr.John Rioux, to replace Mr.David Côté, who has left the municipality.School trustees.County of Gaspé, Douglastown :\u2014Messrs.Robert Baird, junior, and James R.Baird, to replace Messrs.Charles Veit and Alexander Baird, senior.County of Ottawa, East Templeton :\u2014Mr.A.H.Robinson, to replace himself, no election having taken place in July last.3166 Proclamations \u2022 1 J.A.CHAPLEAU.Canada, Province Quebec.(L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c., &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.\"y^HEREAS, in virtue Th.Chase Casorain, Atty.General.{ W of the provisions ot article 5662 of the Revised Statutes of the pro vince of Quebec, it is enacted that the Commissioner of Crown Lands shall cause to be prepared, under his superintendence, a plan of each city, town, incorporated village, parish, township or part thereof, in each county or registration division in the province, with a book of reference to each, in which are set forth : 1.A general description of each lot or parcel of land shewn on the plan to which it réfers ; 2.The name of the owner of each separate lot or 2 1889 de terre séparé, OU lo nom du propriétaire de tout droit réel on tel lot, autant qu'il est possible do s'en assurer; et 3.Toute chose propre à faire comprendre le plan.Chaque lot ou lopin de terre séparé, désigné sur le plan et indiqué dans le livre par un numéro qui est marqué sur le plan et inscrit sur le livre.Le Commissaire peut adopter tout moyen qu'il croit propre à en assurer l'exactitude.Chaque plan et livre de renvoi sont dressés jusqu'à une date précise à laquelle ils sont corrigés aussi bien que possible ; cette date y est marquée, et le plan qui est signé par le Commissaire reste dans les archives de son bureau.Et vu les dispositions suivantes des articles 2108, 2109, 2170, 2171, 2172, 2173 et 2175.3103 2T.0 D'8-95.Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil en date du 15 août 1895, de tétacher de la municipalité scolaire de Saint-Basile-le-Grand, comté de Chambly, les Nos 484 et 485, du cadastre de la paroisse de Saint-Bruno, dans le mémo comté, et les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité scolaire de Saint-Joseph-de-Chambly, dans lo susdit comté.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain (189(i).3167 Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en dato du seizième jour d'août courant, constituant en corporation Henri St-Pierre, marchaud ; Rufus N.Tout» byll, manufacturier ; Hercule Dupré, niarchand ; honorable J.Rosaire Thihaudeau, shérif ; Cléophas Beausoleil, avocat ; Théodore A.Grothé, bijoutier ; Michael John Harney, marchand, tous de la cité et du district do Montréal, pour assurer aux membies de la société et à toutes autres personnes une inhumation convenable, gratuite, à l'aide d'une légère contribution mensuelle, en se chargeant des frais de CHAPLEAU, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWELFTH day of JULY, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-five, and in the tifty-ninth year of Our Reign.By order, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery, 1788 Quebec.Government Notices No.1212-95.department ok Public Instruction.To erect into a school municipality, by the name of \" La Pointe aux Anglais\", the following territory, to wit : from the limits of the municipality of Saint Patrice do la Pentecôte, to a line passing opposite Egg-Island, comprising a shore line of about two leagues, in the county of Saguenay.3102 Province of Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6354.Adj.6355.Wakefield.North h of lot 23, in the 6th range, to James Cooper.Lot 14, in the 5th range, to Homer Taylor and John Stevens.E.E.TACHE, Assistant Commissioner, Crown Lands Department, Quebec, 16th August, 1895.3104 No.998-95.i Department of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in council dated the 15th August, 1895, to detach from the school municipality of Saint Basile le Grand, county of Chambly, the numbers 484 and 485, of the cadastre of the parish of Saint Bruno, in the same county, and annex them, for school purposes, to the school municipality of Saint Joseph de Chambly, in the above said county.This annexation to take effect only on the 1st of July next (1896).3168 Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies' Incorporation Act \", letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the sixteenth day of August instant, incorporating Henri St-Pierre, merchant ; Rufus N.Toinbyll, manufacturer ; Hercule Dupré, merchant ; Honorable J.Rosaire Thibaudeau, sheriff ; Cléophas Beausoleil, advocate ; Théodore A.Grothé, jeweller ; Michael John Harney, merchant, all of the city and district of Montreal, for the purpose of securing to the members of the society and to any other persons a suitable interment, free of cost, by means of a slight monthly contribution, by assuming the burial and 1843 sépulture et autres frais funéraires en rapport avec l'inhumation de personnes décédées, et des frais généraux d'une entreprise de pompes funèbres, moyennant une légère contribution mensuelle, sous le nom de \" La Société coopérative de frais funéraires \", avec un fonds social s'élevant en totalité à trente mille piastres (830,000), divisé en trois cents parts (300) de cents piastres (8100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce seizième jour d'août 1895.LOUIS P.PELLETIER, 3139 Secrétaire de la province département du secrétaire i>e i.a l'kovinck.Aux greffiers et secrétaires trésoriers des OOfporcUionâ municijndes.Québec, 10 août 1895.Le soussigné attire l'attention des grattera et secrétaires-trésoriers des corporations municipales qui négligent do transmettre aux régistratours et au département du secrétaire do la province les copies de règlements passés dans le but do faire un emprunt au moyen do l'émission de debentures et le rapport mentionné aux articles 4017 et suivants, des statuts refondus de Québec, sur le fait qu'ils encourent par là une pénalité de 8200.00 (art.4027 S.R.P.Q.) LOUIS P.PELLETIER, 3141 Secrétaire do la province.Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présont donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présont avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et per ms d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6352.Westbnrg.La A nord du lot 21, du 1er rang, à J.B.Duhaime, tils.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terros de la Couronne, Québec, 12 août 1895.3033-2 Province de Québec Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Dowaster.Lot 13, du 10e rang, à Wilf.Tourangeau.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec, 17 août 1895.3037-2 No 1217-95.Département de l'Instruction publique.Détacher de la municipalité scolaire de Saint-Adolphe-de-Howard, comté d'Argenteuil, les rangs X et XI, du canton de Howard, et les lots depuis un jusqu'à douze inclusivement, des rangs I, II et III, du même canton.De plus, joindre au territoire ci-dessus, les rangs VII, VIII, IX, X et XI, du canton de Wentw.rth, mémo comté, et ériger le tout en municipalité other funeral expenses connected with the burial of deceased persons and the general ex pernios of funeral undertaking business, by meaiiB of a slight monthly contribution, under the name of \" La Société coopérative do frais funéraires,\" with a capital stock of thirty thousand dollars (8:10,000), divided into three hundred (300)sliHres of one hundred (8100.00) dollars each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec,this sixteenth day of August, 1895.LOUIS P.PELLETIER, 3140 Provincial secretary.Provincial Secretary's Department.To the di il.s and secretary treasurers of mttnicipid corporal inns.Quebec, 16th August.1895.The undersigned draws the attention of clerks and secretary treasurers of municipal corporations who neglect to transmit to the registrars and to the provincial secretary's department the copies of by-laws passed tor the purpose of raising money the issue of debentures, and the return mentioned in articles 4617 and following of the revised statutes of Quebec, to the fact that they thereby incur a penalty of 8200 00 (art.4627 R.S.P.Q.) LOUIS P.PELLETIER, 3142 Provincial secretary.Province ok Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6352.Wedbury.North A of the lot 21, in the 1st range, to J.B.Duhaime, jnr.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 12th August, 1895.3034 Province of Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 daya after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sides and locations of the public lands mentioned in the following list ; Tointsh ip Donccuter.Lot 13, of 10th range, to Wilf.Tourangeau.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 17th August, 1895.3088 No.1217-95.Department of Public Instruction.To detach from the school municipality of Saint Adolphe de Howard, county of Argenteuil, the ranges X and XI, of the township of Howard, and the lots from one to twelve inclusively, of the ranges I, II and III, of the same township.Moreover, to annex to the above territory, the ranges VII, VIII, IX, X and XI, of the township of Wentworth, same county, and erect t ho whole 1844 so'lain; (pour les catholiques seulement), sous lo nom do '* Notre-Daine-de-Montfort \".Cette érection no devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1890.3071-2 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Prives.5J.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du rcBsort de la Législature de la Province de Quebec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérioue Britannique du Nord, 1867.clause 5'i, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit jH)ur la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; 'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour tout es autres fans que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant to te commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession : ou pour octroyer à qui que ce soit des droite ou privileges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou 8e rapportant a une classe particulière d6 la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant c'airenient et distinctement la nature et l'objet de 1 demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais e' dans un autre publié en français, dans le district a quel s'applique la mesure demandée, ou dans 1 une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (Uns les deux langues) se fera dans la GazeW.Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans ch.aque cas, pendant une période d'au moins un mois durant 'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pé ition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune Eélit ion demandant la permission de présentei un 111 privé pour la construction d'un pont de péage es personnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis de j péages qu'elles Be proposent d'exiger, de l'étendu ¦ du privilège, de la hauteur des arches, de 1 espace entre les culées ou piliers pour le passage dee radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant u non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bills privéB conférant quelque privilege exclusif ou pour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, on pour amender ou étondre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désiient obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement après lour première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et sil y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en into a school municipality (for catholics only), under the namo of \" Notre Dame do Montfort \".This erection to take effect only on the 1st of July next, 1896.8072 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private bdl .63 -All application?for private bills, propo.j within the range of the powers of the Legislature if the Province of Quebec, according to the provisions < f the act of British North America, 1867, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam or slide, or other like works ; the granting of a ripht of ferry ; the construction of works for supply* jg gas or water the incorporation of an particu.; , profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or othr.r municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation ef any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation «ould affect the rights or property of other parties, o» relate to any particular class of the community : or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nacure and object the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in the french language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if then be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case fcf a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave ¦ bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rulo, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments, or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions of the same.60.\u2014The expenses and costs attending >n private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to conter additional powers, ought not to all on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any sucb bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all such bill\" shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing tho bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be tiled at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, he parties 1845 demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglaie du bill tel qu'amendé ; Et de pi us aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Kills l'rv4s avant la production d'un certilicat d'un des officiels en loi constatant ¦ pie le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales ot aux réglementa de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certifient de l'imprimeur de la Keine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de S00 de la version française, pour lo gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 ot en sus le coû de l'impression du bill dans lo volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les main du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des ohambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1401 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills prives.Nu pétition pour un bill privé n'est reçu après 'expiration des deux premières semaines de la « salon.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent mspécia sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines de la * 'ssion.1.Toute demande do bills privés relative a des ¦natières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après SAcii de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, ioit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, dun tramway, d'un chemina barrières ou d'une \u2022lgne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables ¦ioit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une municipalité, ou d'un coincé pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canion ; soit, pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, eu se rapportant à une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédétd'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom do ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la 'Gazette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran- seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office tw hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the onglish language, of the bill as amended, and, moreover, DO such bill shall bo submitted to the committee on standing orders and private billB b*\u2022 fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and boon found to bo in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate fn m the Queen's printer shall have been tiled with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the St at m es.and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be live hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The foe payable on the second reading of any private bill is paid only in the house n which such bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 1402 G.C.L LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills} No petition or any Private Bill shall be revived after the first two weeks of the Session.No Prl vate Bill shall be introduced after the first throe weeks of the Session.No report of any Stand ng or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the purview of \" The British North America Act, 18t>7, whether for the ereeuon of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn* pike, Road, Telegra ph or Tolcphon Line : the construction or improvement of a Harbour, Cam', Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Fei ry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Municipa lity, or of any County for purposes other than that of Representation in the Legislature : the removal of the site of a County Town 01 of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Town \u2022 ship Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would a tfec the rights or property of other parties, whico relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require ¦« Notice clearly and distinctly specifying the nature and object ef the application.2.Such notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Official Oazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and m one 1846 .\u2022.us ut dans un journal publié en anglais dans lo district concerné ; et s'il n'y a pas oit de journal publié en français, soit de journal publié eu anglais dans le district, alor.*.dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au noins un mois pendant l'intervalle entre la clô-:ore de la session précédente ot la prise en consi dération de la pétition et doB exemplaires des journaux contenant la première ot la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par 3eus qui l'ont publié, pour être déposés au bureau iu comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit d un bill privé autorisant la .onstruction d'un pont de péage, la ou les personnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer les péages qu elles so umposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace e '.tre les culées ou piliers pour lo passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pontdévis et les dimensions de ce ^ont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou juolque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de es bill en français ou en anglais, et déposer en même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'impression de fiôO exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite Far les officiers de la Chambre, et 1 impression par entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût do l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par lo comité.\" Les bills pour incorporer les villes ne devront oontonir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales dos corporations de vUle, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause du statut général que \"on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation e 1 réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi oue l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrières, ligues do télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies do pouvoirs électriques et hydrauliques devront newspaper in the French language, and in the district affected ; **»d in efault of either or suob newspaper in such District, then in a similar new paper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each ease, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice shall, be sont by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Order In the case of an intended application for \u2022 Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for ruch Bill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of ho privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to orect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same tine deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also $2 per _page of printer matter for the translat on and 50 cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther cases.Such payments shall be made immediately after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to bo substituted tor the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses All Bills authorizing the building of any railway, turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of such railways, turn-I pike roads, telegraph or telephone lines and the ! positions of the works of any such electric, water ' and power companies shall be produced before the 1847 être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.\" \" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire «mender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre srochota.\" Dans le cas ou les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privés doit les faire imprimer dans cette forme aux frais des pris moteurs.' L.G.DESJARDINS, 1403 Greffier de l'Assemblée Légiste ive.Demande à la Législature Avis est par le présent donné que la corporation de la municipalité du village de Saint-Louis du Mile End s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour faire passer un acte érigeant la dite municipalité du village de Saint-Louis du Mile End en ville, et la pourvoir d'une charte à cet effet.BISAILLON, BROSSE A LT & LAJOIE, 3143 Avocats de la requérante.Avis Divers Province do Québec, Ï District d'Iborville.J-Comté d'Iborville.J A vis public est parles présentes donné que les francs-tenanciers de la paroisse do Saint-George do Henry ville, dans les dits comté et district, ont formé une compagnie d'assurance mutuelle sous le nom de La compagnie d'assurance mutuelle contre le feu et le vent, do la paroisse do Saint-George de Henry-ville.Que cette compagnie s'est conformée aux exigences du second paragraphe do la 18e sect, du chap.3e du titre XI des S.R.P.Q., et suivant certaines dispositions de la 17e sect, du même chap., concernant les compagnies d'assurance de comté.Qu'après la publication du présent avis, la dite compagnie sera considérée comme corps politique et corporation suivant les dispositions des dits statuts.Qu'enfin la dite compagnie commencera à effectuer des assurances et à émettre des polices le premier septembre prochain.Donné à Saint-George de Henryville, ce 17e jour d'août 1895.L.H.TRUDEAU, 3105 Sec.-très, de la compagnie.Canada, \"j Province de Québec, î- Cour Supérieure.District de Saint-Hyacinthe.J No.4!>7.Madame Zénaïde Bourgeois, do la cité de Saint-Hyacinthe, épouse de Cyprien Morin, bourgeois, du même lieux, a intenté aujourd'hui devant cotte cour une action en séparation de biens contre son mari.A.V.T.BEAUCHEMIN, Avocat de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 16 août 1895.3103 Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, i.idicatlr g t1 e amendment between brackets .In the event of the promoters not complying with this rule, the chief clerk of the private bills oflice shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.L.G.DESJARDINS, 1404 Clerk of the Legislative Assembly Application to the Legislature Notice is hereby given that the corporation of the municipality of the village of Saint Louis du Mile End will apply to the Legislative Assembly of the province of Quebec, at its next session, to have a bill passed erecting the caul municipality of the village of Saint Louis du Mile End as a town, and have special act of incorporation to this effect.BISAILLON, BBOSSEAU & .LAJOIE, 3144 Attorneys for petitioner.Miscellaneous Notices Province of Quebec, District of Iberville, County of Iberville.Public notice is hereby given that the freeholders of the parish of Saint George de Henryville, in the said county and district, have established a mutual insurance company under the name of The mutual tire and wind insurance company of the parish of Saint George de Henryville.That the said company has complied with the requirements of the second paragraph of the 18th sect., of the 3rd chapter of the XI title of the R.S.P.Q., and with certain dispositions of the 17th section of the same chapter, concerning the insurance companies in counties.That after the publication of this present notice the said company will bo considered as a politic and corporate body according to the dispositions of said statutes.And will begin to effect insurances and to issue policies on the first day of September next.Given at Saint George do Henryville, this 17th day of August, 1895.L.H.TRUDEAU, 3100 Sec.trees, of the company.Canada, \"j Province of Quebec, J- Superior Court.District of Saint Hvacinthe.J No.497.Madame Zénaïde Bourgeois, of the city of Saint Hyacinthe, wife of Cyprien Morin, bourgeois, of the same place, has, to-day, before this court, instituted an action for separation of property against her husband.A.V.T.BEAUCHEMIN, Attorney for plaintiff.Saint Hyacinthe, 16th August, 1895.3161 1S4S Cumula, \"j Province de Québec, [ Cour Supérieure.District de Saint Francois.J Dame Maria L.Bradley, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, épouse de David W.Armstrong, de Sherbrooke susdit, conducteur de malles, et dûment autorisée par l'honorable Edward Towle Brooks, un dis juges de la cour supérieure de Sa Majesté, à ester en justice, Demande] esse ; vs.Le dit David W.Armstrong, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour en cette cause.WHITE, GATE & WELLS, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 5 août 1895.'1041 2 Province de Québec, 1 District de Richelieu.J Cour Supérieure.Canada, \"j Province of Quebec, > BupeHw Court.District of Saint Francis.J Dame Maria L.Bradley, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, wife of David W.Armstrong, of Sherbrooke aforesaid, mail carrier, and duly authorized by the Honorable Edward Towlo Brooks, one of Her Majesty's justice of the superior court, to ester en justice, Plaintiff ; vs.The said David W.Armstrong, Defendant.An action en séparation île biens has this day been instituted in this cause.WHITE, CATE & WELLS, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 5th August, 1895.3042 Superior Court.No.3960.Dame Marie Valérie Dupuis, de la paroisse de Saint-Guillaume, district de Richelieu, a, ce jour, instituée une action en séparation de biens contre Louis Zacharie Jarret dit Beauregard, son mari, commerçant, du même lieu.ETH1ER & LEFEBVRE, Avocats de la demanderesse.Sorel, 31 juillet'1895.2923 4 Province de Québec, \\ n .\u2022 ,A, District d-Arthabaskà.J Cour Supérieure.Daine Démériso Nadeau, épouse commune en biens de Louis Taschereau, commerçant, de Notre-Dame de Lourdes, Demanderesse ; vs.Louis Taschereau susdit, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée contre le défendeur.J.E.METHOT, Procureur de la demanderesse.Arthabaskaville, 2 juillet 1895.2!K)7 4 Province de Québec.\\ District de Trois-Rivières, r Cotir Supérieure No.81 J Dame Maiie Le tendre, de la ville de Nicolet, épouse de Célestin Boissonneault, commerçant, ci-devant de la dite ville de Nicolet, et maintenant absent aux Etats-Unis d'Amérique, Demanderesse ; va.Le dit Célestin Boissonneault, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée |n cette cause le 27 juin dernier.C.B.GUILLET, Avocat de la demanderesse.Trois-Rivières, 20 juillet 1895.2823 5 Canada, \"I Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Saint-François.J No.84(i.Dame Ellen O'Boyle, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, épouse de Matthew Mark McCarthy, du même lieu, entrepreneur, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Matthew Mark McCarthy, de la susdite cité de Sherbrooke, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, contre le défendeur.BROWN & MacDONALD, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 24 juillet 1895.2881 5 Province of Quebec, \\ District of Richelieu.J No.3909.Dame Marie Valérie Dupuis, of the parish of Saint Guillaume, district of Richelieu, has, this day, instituted an action for separation of property against her husband, Louis Zacharie Jarret alia* Beauregard, trader, of the same place.ETHIER & LEFEBVRE, Attorneys for plaintiff.Sorel, 31st July, 1895.2924 Province of Quebec, ) Svverior Court District of Arthabaska.j ' Dame Démérise Nadeau, wife common as to property of Louis Taschereau, trader, of the parish of Notre Dame de Lourdes, Plaintiff; VS.The said Louis Taschereau, Defendant.An action in separation as to property has been instituted by the plaintiff against the defendant in this cause.J.E.METHOT, Attorney for plaintiff.Arthabaskaville, 2Gth July, 1895.2908 Province of Quebec, \"j District of Three Rivers.> Superior Court.No.81.J Dame Marie Letendre, of the town of Nicolet, wife of Célestin Boissonneault, trader, heretofore of the town of Nicolet, and now residing in the United States of America, Plaintiff ; vs.The said Célestin Boissonneault, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause the 27th day of June last.C.B.(JUILLET, Attorney for plaintiff.Throe Rivers, 20th July, 1895.2824 Canada, \"j Province of Quebec, [ Superior Court.District of Saint Francis.J No.840.Dame Mary Ellen O'Boyle, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, wife f Matthew Mark McCarthy, of the same place, contractor, duly authorized to ester en Justin .Plaintiff ; vs.Matthew Mark McCarthy, of the city of Sherbrooke aforesaid.Defendant.An action en séparation de biens has, this day, been instituted aga *ist the defendant.BROWN & MacDONALD, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 24th July, 1895.2882 1849 AVIS PUBLIC.Avis public est par lu present donné qu'âpre* l'expiration du duux mois du cette date, les soussignés, représentant l'Association de Cimetière du North Hatley, en leurs capacités respectives de président, secrétaire ot comité géiant de la dite association, feront application au lieutenant-gouverneur de la province de Québec en conseil pour un ordre eu conseil confirmant aux dites personnes représentant U dite association, à leurs assoeiés et à leurs successeurs, ;i tout jamais, une vente do la part d'un nommé* J.S.Gage aux dits représentants de la dite association et à leurs successeurs, atout jamais, d'un certain morceau «le terre formant partie du lot cadastral No.570, de Hatley, et une partie du lot primitif No.24, «laus le 3e rang de Hatley, dans lo district de Saint François, dans la province le Québec, faite lo cinquième jour do juillet 1895, et contenant suivant l'arpentage actuel fait par Abbot True, arpenteur provincial, un arpent et 36236 pieds carrés do terre, lo dit lot de terre étant contigu au présent cimetière protestant et étant acheté pour ou faire une addition.Aussi un transport de la part de Milder Reed aux dites personnes représentant la dite association, d'un triangle de terre formant partie du dît lot cadastral No.579, de Hatley, et partie du lot primitif No.25, dans le troisième rang de Hatley ci-devant mentionné ; le dit morceau de terre étant aussi contigu au présent cimetière et contenant trois mille et cinquante-huit pieds carrés do terre, devant être ajouté au cimetière protestant de North Hatley et on faire partie.B.LEBARON, Président.HORATIO WADLE1GH, Secrétaire.f Wilder Reed, Chas Sampson, Comité : Robert Dean, Howard Slack, [Wesley W.Reed.North Hatley, 12 juillet 1896.2887-4 Canada, Province de Québec, Cow Supérieure.t iovnui nu «gueuov, r District do Saint-François.J No.852.Avis est par les présentes donné que, Daine Ellen Armstrong, du canton do Magog, dit district, épouse de John Davis, contraoteur, du même lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.PANNETON, MULVENA & LEBLANC, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 25 juillet 1895.2899-4 Province de Québec, 1 \u201e .\u2022 District de Montréal.J C\"'\"\" A**\"\"* Dame Malvina Paul H us, des cité et district de Montréal, épouse do Antliim* Robillard, commerçant, du même lieu, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Anthimo Robillard, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée.L.CONRAD PELLETIER, Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 mars 1895.3075-2 Avis est donné que dans le cours d un mois à compter de la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle de Quebec, demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur do la province de Québec, pour obtenir une charte d'incorporation en vertu des dispositions do la loi relative aux compagnies à fonds social.1° Le nom de la compagnie sera \" La Compagnie do Brasserie de Beauport,\" limitée.2\" Le siège principal des affaires de la compagnie sera dans la paroisse de Beauport, comté de Québec.PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that after the expiration of two months from this date,the undersigned, representing the North llatley Cemetery Association, in their capacities respectively of president, secretary and managing committee of the said association, will apply to the lieutenant governor in council of the province of Quebec, for an order in council confirming unto the said parties representing the said association, their associates and successors, forever, a deed of sale from one J.s.Gage to the said representatives of the said association, and their successors, forever, of a certain parcel of land part of cadastral No.570, of Hatley, and part of primitive lot number twenty-four, in the third range in Hatley, in the district of Saint Francis, in tin: province of Quebec, made on the fifth day of July, 1895, and containing by actual survey made by Abbot True, provincial land surveyor, one acre and 3(5230 square feet of land, the said parcel of land adjoining the present protestant cemetery and purchased for an addition to the present cemetery.Also a transfer from Wilder Reed to the said parties representing the said association of a triangular parcel of land part of cadastral No.579, of Hatley aforesaid, and part of primitive lot No.25, in third range in Hatley aforesaid ; the said parcel also adjoining the present cemetery and containing three thousand and fifty-eight square feet of land, to be enclosed with and form part of the protestant North Hatley cemetery.B.LEBARON, President.HORATIO WADLEKJH, Secretary.[Wilder Reed, I ( 'has Sampson, Committee : \u2022; Robert Dean, ;e : \u2022; tcooert clean, I Howard Slack, [Wesley W.Reed.North Hatley, 12th July, 1895.2888 Canada, | Province of Quebec, >- Superior Court.District of Saint Francis.J No.852.Notice is hereby given that.Dame Ellen Armstrong, of the township of Magog, said district, wife of John Davis, contractor, of the same place, has, this da}', instituted an action for separation as to property from her said husband.PANNETON, MULVENA & LEBLANC, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 25th July, 1895.2900 Province of Quebec, 1 c n .District of Montreal.] 6H^rwr CoH,t- Dame Malvina Paul H us, of the city and district of Montreal, wife of Anthime Robillard, of the Same place, trader, duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.The said Anthime Robillard, Defendant.An action in separation as to property has been instituted.L.CONRAD PELLETIER, Attorney for plaintiff.Montreal, 28th March, 1895.3070 Notice is hereby given that within one month from the last publication hereof in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, for a charter of incorporation under the provisions of the Joint Stock Companies Incorporation Act.1° The name of the company will be \"La compagnie de brasserie de Beauport, \" limited.2° The chief jdace of business of the company is to be in the parish of Beauport, county of Quebec. 1850 3° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est la fabrication et la vente tie la lière et du porter, et généralement l'exercice do l'industrie tie brasseur.4° Le capital do la compagnie sera do trente mille piastres, divisé en trois cents actions de cent piastres chacune.6° Les requérante sont : François Parent, entrepreneur ; Joseph Edouard Bcdurd, avocat, tous deux de Beauport ; l'honorable Philippe Landry, sénateur, de Liuioiloti ; Joseph Isaac Lavery et Jules Testier, tous les deux avocats, de Québec, et tous sujets de Sa Majesté, ot seront les premiers directeurs de la compagnie.BEDARD & DECHENE, Procureuis des requérants.Québec, août 1895.2975 3 Avis de Faillites I 3\" The purpose for which the incorporation i sought is tlie manufacture and sale of ales, beer am 1 porter, and generally the brewing business.Canada, Ï Province de Québec, J- Cour Supérieure.District des Trois-Rivières.J In re Philippe E.Panneton, Trois-Rivières.Insolvable.Avis vous est donné que le 15e jour d'août 1895, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession du susnommé qui a fait une cession judiciaire de tous ses biens et effets pour le bénéfice doses créanciers.Les réclamations doivent être produites à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte.97, rue Saint-Jacques.Montréal, 24 août 1895.3097 Province de Québec, District de Montréal.B.L.Vipond et al., Cour Supérieure.Demandeurs ; vs.W.A.Dunham, manufacturer, de la cité de Montréal, Défendeur.Avis public est par les présentes donné que par ordre de la cour, le 5e jour d'août 1895, noua avons été nommés curateurs aux biens du dit failli qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclhmations doivent être produites sous un mois HAINS & ROSEN VINGE, Curateurs.Montréal, 15 août 1895.3095 Province de Québec, District de Gaspé, Comté de Bonaventure.William James McRae, Cour Supérieure.Débiteur ; et The LeBoutillier Brothers Company Limited, Requérants ; et J.C.Le Quesne, Curateur.Avis est par le présent donné que, conformément à l'article 770 du code de procédure civile, le troisième jour d'août 1895, j'ai, le dit J.C.Le Quesne, de Paspébiac, été nommé, par un ordre de la cour supérieure de New-Carlisle, curateur aux biens du dit William J.McRae, de Hopetown, marchand, débiteur en cette affaire, le tout conformément au dit code.Les créanciers du dit William J.McRae sont par le présent notifiés de me transmettre leurs réclamations sous trente jours.J.C.Le QUESNE, Curateur.PaBpébiac, 16 août 1895.3107 \u2022 4 The amount of the capital stock of the company is to be thirty thousand dollars, divided into three hundred shares of one hundred dollars each.5° The petitioners are François Parent, contrac-[ tor ; Joseph Edouard Bedard, advocate, both of 1 Beauport ; the honorable Philippe Landry, senator, 1 of Limoulou ; Joseph Isaac 1 .avery and Jules Testier, both of Quebec, advocates, all subjects of Her Majesty, and are to bo the first directors of said company.BEDARD A DECHENE, Attorneys for petitioners.Quebec, August, 1895.297U Bankrupt Notices Canada, j Province of Quebec, > Superior Court.District of Three Rivers, j In re Philippe E.Panneton, Three Rivers, Insolvent.Notice is hereby given that on the 15th day of August, 1895, by order of the court, we were appointed joint curators to the estate of the above named who has made a judicial abandonment of all his asset s for the benefit of his creditors.Claims must be filed at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 24th August, 1895.3098 Province of Quebec, District of Montreal B.L.Vipond et al., Superior Cow t.Plaintiffs ; W.A.Dunham, manufacturer, of the city of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that, on the 5th day of August, 1895, by order of the court, we were appointed curators to the estate of said insolvent who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be tiled within thirty days.HAINS & ROSENVINGE, Curators.Montreal, 15th August, 1895.3096 Province of Quebec, District of Gaspé Comté of Bonaventure William James McRae, C I ire.j Superior Court.Debtor and The LeBoutillier Brothers Company Limited, Petitioners ; and J.C.Le Quesne, Curator.Notice is hereby given, in pursuance of article 770 of the code of civil procedure, that on the 3rd day of August, 1895, I, the said J.C.LeQuesne, of Paspebiac, was by judgment of the New Carlisle superior court, appointed curator to the property of the said William J.McRae, of Hopetown, merchant, debtor in this matter, the whole as by said code provided.The creditors of the said William J.McRae are hereby notified to file their claims with me within a delay of thirty days.J.C.Le QUESNE, Curator.Paspebiac, 15th August, 1895.3108 1651 Province de Québec, 1 District d \"Ottawa./ In n Sylvanio J, Major, Cour Supérieure.Demandeur-créancier ; Louis Laurin, Défendeur-failli.Avis est par le présent donné que, Louis Laurin, de la Pointc-Gatiucnu, a fait cession de ses biens nonr le bénéfice do ses créanciers, lo 7 août 1895, au bureau du protouotairo de la cour supérieure, pour le district d'Ottawa.Hull, 20 août 1805.T.1.O.(J RON DIN, Député protonotaire.3160 ec.J Cour Supérieure.Canada, Province de Québec District de Québec Dans l'affaire de Eus.Bourgoin A Cie, Sainte-Flavie, Insolvables.Avis est par le présent donné qu'un deuxième e* dernier bordereau de dividendes a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection ju'au 10 septembre 1895.Ce dividende sera payable à mon bureau, le ou après lo 11 septembre 1895.0.JOBIN, Curateur.Bureau de Pelletier, Paradis & .lobin, Bâtisse de la Cie Richelieu, 44, rue Dalhousie.3366 Province de Québec, 1 n a ¦ District de Québec.} °°\"r ****** Avis ait par lo présent donné que Pednault & Tremblay, de Chicoutimi, ont fait cession do leurs biens pour le bénéfice de leurs créanciers le 21 août 1895, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Québec, conformément à la loi.O.JOBIN, Gardian provisoire.Bureau de Pelletier, Paradis & Jobin, Bâtisse de la Cie Richelieu, 44, Rue Dalhousie.Québec, 22 août 1895.3151 Province de Québec, 1 /»___« .District de Québec.} °™ ****** Dans l'affaire de H.Belleau A Cie, Québec, Insolvables.Avis est par le présent donné qu'un deuxième et dernier bordereau de dividende a été préparé on cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 9 septembre 1895.Ce dividende sera payable à mon bureau le ou après le 10 septembre 1895.O.JOBIN, Curateur.Bureau de Pelletier, Paradis & Jobin, Bâtisse de la Cie Richelieu, 44, rue Dalhousie.3153 Province de Québec, 1 District de Montréal./ Jos.Roy, Cour Supérieure.Demandeur ; vs.Mathilde Brunet, marchande de nouveautés, de Montréal, Défenderesse.Avis public est par le présent donné que, par ordre de la cour, le 16e jour d'août 1895, j'ai été nommé curateur aux biens de la dite faillite, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Nos.1698 et 1608, ruo Notre-Dame.Montréal, 24 août 1895.3129 Province of Quebec, ) District of Ottawa.( In n Sylvanio J.Major, Sii/ni ('((/\u2022 ('mu t.Creditor plaintiff' ; Louis Laurin, Insolvent defendant.Notice is hereby given that, on the 7th day of August, 1895, Louis Laurin, of (.'atineau Point, has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the office of the pro-thoiiotary ot the superior court, for the district of Ottawa.T.J.O.GRONDIN, Deputy prothonotary, Hull.20th August, 1895.3100 Canada, \\ Province of Quebec, > (Superior Court.District of Quebec.J In the matter of Eus.Bourgoin A Cie, Sainte Flavie, Insolvents.Notice is hereby given that a second and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open until 10th of September, 1895.This dividend will bo payable at my office, on or after 11th of September, 1896.O.JOBIN, Curator.Office of Pelletier, Paradis & .lobin, Richelieu St Ontario Nav.Co.Building, 44, Dalhousie street.3150 Province of Quebec, ) n .pistrictofQuel.ee.1 ^'penor Court.Notice is hereby given that Pednault A' Tremblay, of Chicoutimi, have, on the 21st of August, 1895, made a judicial assignment of their property for the benefit of their creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Quel>ec, according to the law.O.JOBIN, Provisional guardian.Office of Pelletier,'Paradis & Jobin, Richelieu A' Ontario Nav.Co.Building, 44, Dalhousie street.Quebec, 22nd August, 1895.3152 Province of Quebec, Ï Superior Court.District of Quebec.In the matter of H.Belleau A Cie, Quebec, Insolvents.Notice is hereby given that a second and final dividend sheet has been prepared in this matter and will be open to objection until 9th of September, 1895.This dividend will bo payable at my office on or after 10th of September, 1895.0.JOBIN, Curator.Office of Pelletier, Paradis & Jobin, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building, 44, Dalhousie street.3154 Province of Quebec, \\ District of Montreal.J Jos.Roy, Superior Court.Plaintiff ; vs.Mathilde Brunet, dry goods merchant, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that on the 16th day of August, 1896, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendants has have made a judicial abandonment of all her assets for the benefit of her creditors.Claims must be filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.Nos.1698 and 1608, Notre Dame street.Montreal, 24th August, 1895.3130 1852 Province de Québec, District de Montréal.L.P.La/.ure, Çow Supérieure.Demandeur ; J.T.Poirier & Co., épiciers, de Montréal.Défendeur».Avis publie est par le présent donné que par ordre de la cour, le 16e jour d'août 1895, j'ai été nommé curateur aux liions des dits faillis qui en ont fuit un abandon judiciaire pour le bénéfice de leurs créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un moins.cils.DESMARTEAU, Curateur.Nos.1598 et 1606, rue Notre-Dame.Montréal, 24 août 1895.312\") Province de Québec, 1 , « District de Montréal./ ^ Supérieure.In re l'édard & Vincent, Faillis.Avis est par lo présent donné qu'un bordereau de collocation sur le produit des immeubles suivants, savoir : V Un lot do terre situé dans la ville de Sainte* Cunégonde, maintenant cité do Sainte-Cunégoudo de Montréal, formant partie du lot No.740, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, mesurant dix-neuf pieds et 3 pouces de largeur sur quatre-vingts pieds de profondeur.2* Un autre lot do terre situé au même lieu, formant la partie nord-est du lot 745, des susdits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, mesurant vingt pieds de front par quatre-vingts pieds de profondeur.3\" Un autre terrain situé encore au même lieu, contenant six pouces de front par quatre-vingts pieds de profondeur, adjoignant remplacement en second lieu ci dessus décrit et distrait du susdit lot numéro officiel 745.4° Un emplacement situé dans le village de la paroisse de Saint-Urbain Premier, dans le comté de Châteauguay, faisant partie du lot numéro cent cinquante-trois (153), des plan* et livre do renvoi officiels de la dite paroisse, mesurant deux perches de profondeur\u2014avec une maison et écurie dessus construites.A été préparé et sera sujet à objection jusqu'au 10e jour do septembre 181*5, après lequel jour les collocations seront payables au bureau du shérif à Montréal.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 23 août 1805.3115 Province de Québec, \\ /«5.3114 Superior Court.Plaintiff; Canada, Ï Province of Quebec, \\ District of Montreal.J A.C.Larivière, vs.H.J.Gendron, laundry m m, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that, on the 10th day of August, 1895, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has nude a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must bo filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.Nos.1598 and 1008, Notre Dame street.Montreal, 24th August, 1895.3124 Province of Quebec, \\ District of Montreal.J E.L.Et hier, Superior Court.Plaintiff ; J.O.Bolec, restaurant keeper, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that, on the 10th day of August, 1895, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.Nos.1598 and 1008, Notre Dame street.Montreal, 24th August, 1895.3128 3 1854 Jo, soussigné, I'iuiTo (îravel, marchand, do Montréal, donne avis par le» présentes, que lo 21 tout courant, Joseph Martin, voiturier, de Saint-David, a fait abandon de ses biens pour le bénélico do ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Richelieu, conformé ment à l'article 700 «lu code de procé lure civil.22 août 1895.PIERRE GRAVEL, (birdien proviaoin 3149 Province de Québec, 1 /, * .District de AÏ.n.réal.} OoUT8upêriêtm.lu re P.F.Ferland & Cie., entrepreneurs, de Montre d, Faillis ; et Chs.Desmarteau, Curateur.I n premier et dernier bordereau do dividende a é' '¦ préparé en cette affaire, ot sera sujet à objec tioii jusqu'au lie jour do septembre 18115, après laquelle «lato les dividendes seront payabhsàmon bureau, No.1598, rue Notre Dame.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 24 août 1895.3111» Superior ('mut.Province of Quebec, \\ District of Montreal.J lu re Rédard & Vincent, marchands de nouveautés, de Montréal, Faillis ; et Chs Desmarteau, Curateur.Un deuxième et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, e< *\"ra sujet à objection jusqu'au 10e jour de septembre 1805, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, No.1598, rue Notre-Dame.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 24 août 1895.3121 Règle de Cour Province de Quebec, \"j Cour de Circuit; dan» et District de Terrebonne.} pour le comté de Ter-Nu.1302.J rebonne.Saint-Jérôme, le treizième jour d'août mil huit cent quatre-vingt-quinze.James Furse, Demandeur ; vs.Xavier Rochon, Défondeur : et Julien Lapointe, Opposant.Vu l'insolvabilité du dit Xavier R >ehon, le défendeur en cette cause, les créanciers du dit Rochon sont requis de produire leurs réclamations au bureau du greffier île cette cour, dans les quinze jours «le la première insertion du dit avis dans la Gazette Officielle accompagnées d'un état on compte assermenté en conformité aux articles 003 et 004 du code de procédure civile.300:.\u2022_' Loris LA BELLE, Greffier de la dite cour.Veut.es par le Slu rit\"\u2014Beauharnois * VIS PUBLIC est par le présent donné que les rV TERRES et HERITAGES sous-menti-mnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plu»! b:\"-.Toutes personne ayant à exercer à cet égard des reclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certifie ii.m vertu de l'article 700 du code de procédure chile du Ras-Canada, sont par le présent requise* 'os faire connaître suivant la loi.\\ yl, the undersigned, Pierre (Iravel, merchant, of Montreal, hereby give notice that on the 21st August instant, Joseph Martin, wheelwright, of Saint David, has made a judicial abandonment of all his assets for the lament of his creditors, at the office of the prothonotary of the superior court foi t\"c district of Richelieu, pursuant to article 705 of the code of civil procedure.PIERRE sale ; oppositions afin de conserver may bo filed ai 1858 jour de la vente ; lea oppositions afin de conserver, peuvent être dép< éea en aucun terni» dans lea six jours après le n» \u2022 ort du Bref.FIER] facias CONTRE TERRES ET TENEMENTS.Cour Supérieure \u2022District de />'« dford.Province de Qu dbec,î tohn FARRELL, delà District de Bedbord.*r partie ouest de la paroisse No.âiiOi.J le Nulle Doue des Anges do Stanbridge, dans le district de Bedford, cultivât « ur, Demandeur; eontre les terres et tenements de SIMON CONSTANTINEAU, des ville et district de Bedford, en sa qualité de curateur dûment nommé en just ice à la succession vacants de feu Vital Dupont, en son vivant «le la municipalité «lo Stan* bridge station, dans le district de Bedford, cultivateur.Défendeur.Un morceau «le terre situé dans le canton «le Stanbridge, dans le district «le Bedford, faisant partie du lot numéro treize (l'n de Whitehead iv.Turner, Demandeur ; contre les terres ot tenements de GEORGE TAPP, de l'endroit appelé Barachois do Malbaie, dans le canton do Malbaie, dans le dit comté do Gaspé, marchand, Défendeur.1° Daux bâtisses érigées au coin sud-est de la propriété appartenant à la Fabrique de la paroisse do Saint-Pierre do Malbaie, à Barachois de Malbaie, dans le comté do Gaspé.Lo dit coin sud-est comprenant un morceau de terre contenant u.i quart d'arpent en superficie ; borné au sud par lo chemin de la Reine, à l'est par Horinénégilde Rousoll, le 700 of the code of civil procedure of Lower Oanadsi are llebery re>|ior\"u to make tbolu known accord me to law ; all oppositions win d'nnnulr.r, a/in iU.i,faire, afin de chary., or other oppositions to the salt., except in cases of Venditioni Exponas are required to be tiled with the undersigned, a( his office, previous to the fifteen days next preceding the da> of sale ; oppositions a/in de conserver may bo tiled «»> any tittle within six days next after the return of the Writ FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District ( chicoutimi.Chicoutimi, to wit :| milE HONORABLE EVAN No.248(5./ J_ JOHN PRICE, of Saint Colomb do Sillery, lumber merchant, carrying on business at Chicoutimi and elsewhere, under the name, style and firm of Price Brothers it Co., Plain-till ; against TH A DEE DUCHESNE am.JEAN alias JOHNNY LESSARD, both of Saint Gédéon, Defendants jointly and severally.As belonging to Thadée Duchesne : Lot number ten />.of the tenth range of the cadastre of the township Signai, comprised within the following limits : in front to the west, partly Lake Saint John and partly Ligori Lessard, in roar to the east the Grande line of the Rapids des Trois Roches, bounded on the north side, partly Pierre Potvin and partly by Ligori Lessard, on the south side by the land of J.E.Girouard, containing about eighty acres, more or less\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Gédéon, on the SECOND day of SEPTEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventh day of September next, 1895.THOMAS BOSSE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Chicoutimi, 24th June, 1895.2530 [First published, 20th June, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Gaspé PUBLIC NOTICE is hereby fiven that theut-dermentioned LANDS and i BNEMKNTS have been seized, and will be sokl at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar it not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are lieroby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de lisiraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases ot Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding tho day of cale ; oppositions a/in de conserver may bo filed at any time within six days next after the return ot the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014County ofQwtpé, Percé, to wit : 1 I > ICHARD T U R N E R, of tho No.1380./Lv city of Quebec, merchant, and doing business thereat alone under the firm, name of Whitehead & Turner, Plaintiff; against the lands and tenements of GEORGE TAPP, of the place called Barachois de Malbaie, in the township of Malbaie, in the said county of Gaspé, merchant, Defendant.1° Two buildings erected on the south east corner of the property belonging to the Fabrique de la paroisse de Saint-Pierre de Malbaie, at Barachois de Malbaie, in tho county of Gaspé.The said south east corner comprising a piece of land containing a quarter of an arpent in superficies ; bounded to the I south by tho Queen's highway, to the east by Her- 1S5S tout avec les droits et sujet aux charges existantes en vertu du hail du dit morceau de terre, entre h dite Fabrique et lu dit défcndeur.dûment enregistré.2° Un morceau de teiro situé à Barachois do Malbaie, dans les comté et district de Gaspé, contenant un demi-acre de front sur trente troÎ3 arpents de profondeur ; borné eu front vers le sud par la rivière Barachois, en arrière vers le nord par les terres du deuxième rang, d'un côté à l'ouest par le défendeur, et de l'autre côté à l'est par Peter Tapp ou ses représentante\u2014ensemble avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement de (îaspé, à Percé, SAMEDI, le VINGT-HUITIEME jour de SEPTEMBRE mil huit cent quatre-vingt-quinze, à ONZE heures de l'avaut-midi.Le dit bref rapportante le premier jour d'octobre prochain, 1895.JAS.T.TUZO, Bureau du Shérif, Shérif.Percé, 17 juillet 1805.27D5-2 [Première publication, 27 juillet 1805.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLTC est par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toute?personnes ayant à exercer à cet égard des réclama tlons que le Régistrateur n'est pas tenu de mention ner dans son certificat, on vertu de l'article 700 du eode de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les taire connaître suivant la loi.foutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas do Venditioni exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jour* après le rapport du Bref.MANDAT DU MAIRE.Cour Supérieure\u2014District d'[bacille.Canada, j T A VILLE D'IBER- Provinco de Québec, ! JLi VILLE, corps politique District d'Iborville j et incorporé ayant son siège No.2.I d'affaires dans la ville d'iber- v'Oo.dans lo district d'Iborville, Demanderesse ; et CHARLES NERBONNE, fils, journalier, actuellement absent de cette province, Saisi, saveur : LTn lot de terre ou emplacement situé au côté nord de la rue Traverse, dans la ville d'Iberville, dans le district d'Iberville, connu et désigné sur le plan et dans le livre do renvoi officiels de la dite ville d'Iberville, sous lo numéro deux cent cinquante (No.250)\u2014avec une maison y érigée.Pour être vendu à la porte do l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Athanase, dans mon district, le SEPTIEME jour d'OOTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-niidi.Le dit mandat rapportante le vingt-deuxième jour d'octobre prochain.CHAS.ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 24 juillet 1895.2863-2 [Première publication, 27 juillet 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District , Sheriff's Office, Sheriff.Percé, 17th July, 1895.27!if.[First published, 27th July, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'anntder, a tin de -lis-traire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.MAYOR'S WARRANT.Superior Court\u2014District of Ilicrrille.Canada, \\ TIlHE TOWN OF IBER- Province of Quebec, I _l_ VILLE, body politic District of Iberville, j and corporated, having its No.2.I place of business in the town of Iberville, in the district of Iberville, Plaintiff; and CHARLES NERBONNE, junior, laborer, actually absent from this province.Seized, to wit : A lot of ground or emplacement situated on the north side of Ferry street, in the town of Iberville, in the district of Iberville, known and designated On tho official plan and book of reference of the said town of Iberville, under the number two hundred and fifty (No.250)\u2014with a house thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Athanase, in my district, on tho SEVENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said warrant returnable on the twenty-second day of October next.CHAS.ARPIN, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, 24th July, 1895.2804 [First published, 27th July, 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Ilirrrille.Saint Johns, to wit : ) mHE HONORABLE J.No.74.I 1 GASPARD LAVIO- LETTE, legislative councillor, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of MEDARD BOUCHARD, heretofore of the parish of Saint Pa'rice do Sherrington, in the district of Iberville, and now absent from this Province, Defendant. 1659 Une terre située sur le rang de Bagnole, eu la paroisse de Saint-Patrice do Sherrington, dans le district d'Iberville, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse, sous le numéro cent trente-trois (No.133), de la contenance do deux arpents de largeur sur vingt-cinq arpents et demi do profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour être vendue sujette à la charge par l'acquéreur do payer au susdit honorable .1.G.Laviolotte ou à ses hoirs et ayants cause, une rente annuelle de douze piastres et vingt-quatre contins courant, le vingt-deuxième jour do mars de chaque année.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse do Saint-Patrice de Sherrington, le PREMIER jour d'OOTOBBE prochain, à ONZE heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable le dixième jour d'octobre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 23 juillet 18Î15.2801-2 [Première publication, 27 juillet 18\".l5.] MANDAT DU MAIRE.Conr Supérieurt\u2014District d'Iberville, Canada.] Y A VILLE DE SAINT- Province de Québec.I I i JEAN, corps politique District d'Iberville.fet incorporé ayant son siège No.378.J d'affaires eu la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, Demanderesse ; et la SUCCESSION DE FEU ALEXIS BERTRAND, en son vivant commerçant, de la dite ville do Saint-Jean, Saisie, savoir : 1° Quatre lots de terrain situés au côté ouest de la ruo Albert, dans la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, connus respectivement sous les numéros sept cent un, sept cent quatre, sept cent cinq et sept cent huit (Nos.701, 704, 705 et 708), aux plan et livre do renvoi officiels do la dite ville.2° Deux lots do terrain situés au côté ouest de la rue Albert, dans la dite ville de Saint-Jean, respectivement connus sous les numéros sept cent douze et sept cent treize (Nos.712 et 713), aux dits plan et livre de renvoi officiels.3° Deux lots de terrain situés au côté est do la rue Queen, dans la dite ville de Saint-Jean, respectivement connus sous les numéros sept cent onze et sept cent quatorze (Nos.711 et 714), aux dits plan et livre de renvoi officiels.4° Quatre lots de terrain situés au côté est do la rue Queen, dans la dite ville de Saint-Jean, respectivement connus sous les numéros sept cent deux, sept cent trois, sept cent six et sept cent sept (Nos.702, 703, 706 et 707), aux dits plan et livre do renvoi officiels.5° Un lot do terrain situé au côté ouest do la me Queen, dans ladite ville do Saint-Jean, connu sous le numéro sept cent trente-deux (No.732), aux dits plan et livre de renvoi officiels.Pour être vendus en mon bureau, dans le palais de justice, en la dite ville de Saint-Jean, le SEIZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures do l'avant inidi.Le dit mandat rapportable le Vingt-quatrième jour de septembre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 25 juin 1805.2537-3 [Premier,; publication, 2!) juin 1895.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Canada, \\ TAMES ST-GEORGE Province de Québec, [ej DILLON et R.LACY District d'Iberville.j\"DILLON, tous deux de la cité No.520.J et du district de Montréal, marchands, et y faisant affaires sous les nom ot raison ' A farm situated on the Bagnole range, in the parish of Saint Patrice de Sherrington, in the district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish, under the number one hundred and thirty-three (No.133), containing two arpents in width by twenty-live and a half arpents in depth, the whole more or less\u2014with the buildings thereon erected.To be sold subject to the charge by the Acquirer to pay to the said Honorable J.(1.Laviolette or to Ins heirs and assigns, an annual rent of twelve dollars and twenty-four cents currency, on tho twenty-second day of March of every year.To be sold at the parochial church door of tho said parish of Saint Patrice do Sherrington, on tho FIRST day of OCTOBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the tenth day of October next.CHAS ARPIN, Sheriff's Office, Sheriff\".Saint Johns, 23rd July, 1895.2802 [First published, 27th July, 1895.] MAYOR'S WARRANT.Superior Court\u2014District of Iberville, Canada.A Til BE TOWN OF Province of Quebec, | J_ SAINT JOHNS, District of Iberville.f body politic and corpo-No.378.J rated having its place of business in the town of Saint Johns, in the district of Iberville, Plaintiff ; and the ESTATE OF THE LATE ALEXIS BERTRAND, in his lifetime trader, of the said town of Saint Johns, Seized, to wit : 1° Four lots of ground situated on tho west side of Albert street, in the town of Saint Johns, in tho district of Iberville, respectively known under the numbers seven hundred and one, seven hundred and four, seven hundred and five and seven hundred and eight (Nos.701, 704, 705 and 708).on the official plan and book of reference of the said town.2° Two lots of ground situated On the west side of Albert street, in the said town of Saint Johns, respectively known under the numbers seven hundred and twelve and seven hundred and thirteen (Nos.712 and 713), on the said official plan and book of reference.3\" Two lots of ground situated on the east side of Queen street, in the said town of Saint Johns, respectively known'under the numbers seven hundred and eleven and seven hundred and fourteen (Nos.711 and 714), on the said official plan and book of reference.4° Four lots of ground situated on the east side of Queen street, in the said town of Saint Johns respectively known under the numbers seven bun\" dred and two, seven hundred and three, seven bun\" dred and six and seven hundred and seven (Nos.702.703, 7(H) and 707), on the said official plan and book of reference.5° A lot of ground situated on the west, side of Queen street, in the said town of Saint Johns, known under the number seven hundred and thirty-two (No.732), on the said official plan and book of reference.To be sold in niv office, in the courthouse, in the town of Saint Johns, on the SIXTEENTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock in tho forenoon.Said writ returnable on the twenty-fourth day of September next.CHAS ARPIN, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, 25th June, 1895.2538 [First published, 29th June, 1895.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Sujtcrior Court\u2014District of Montr-id.Canada, ] FAMES ST-GEORG E Province of Quebec, \\0 DILLON and R.LACY District of Iberville, j DILLON, both of the citv No.526.J and district of Montreal, merchants, there doing business under the stylo of 1860 du Bellliouso, Dillon tV Ciu, Demandeurs ; contre lo« terres ot tenements do F H B D E R IC K B.DAKIN, de lu villo de Saint-Jean, dans lo district d'Iborville, Défendeur, savoir : Quatre lots do terre situés entre lu ruo Napier et une mitre rue, en lu ville ot le district d'Iberville, connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la dite ville d Iberville, sous les numéros quatre cent neuf, quatre cent dix, quatre cent douze et quatre cent treize (Nos.40!», 410, 412 et 413) avec les bâtisses, machineries et outillage formant partie des dits immeubles, circonstances et dépendances.Four être vendus à la p< rte do l'église paroissiale delà paroisse de Samt-Athanase, dauB ledit district d'Iberville, le TROISIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Ledit bref rapportable lo neuvième jour de septembre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, P.Q., 25 juin 1895.2539 3 [Première publication, 29 juin 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure, dans et pour le district d'Iberville.Saint-Jean, à savoir : ) J 'HONORABLE J.GAS-No.205.j Li PARD LAVIOLETTE, conseiller législatif, de la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de MOÏSE CUSSON, ci-devant de la paroisse de Saint-Patrice de Sherrington, dans le district d'Iberville, et maintenant absent do cette province, Défondeur.Une terre située sur le rang de Bagnole, en la paroisse de Saint-Patrice de Sherrington, dans le district d'Iberville, connue et désignée aux planet livre de renvoi officiels de la dite paroisse, sous le numéro cent trente-sept (No.137), de la contenance de cinq h.lui e et un arpents en superlicie - avec les bâtisses y érigées.Pour être vendue sujette à la charge par l'acquéreur de paj-er au susdit honorable J.G.Laviolette ou à ses hoirs et ayants cause, une rente annuelle de douze piastres courant, le premier jour de mars de chaque année.Pour être vendu.' à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Saint-Patrice do Sherrington, le PREMIER jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heures et DEMIE de lavant-midi.Le dit bief rapportable le dixième jour d'octobre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 23 juillet 1895.2859 2 [Première publication, 27 juillet 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montreal.Canada, ï I OSEPH DAIGNE AU, Province de Québec, I çj cultivateur, de la paroisse District d'Iberville.j de Saint-Philippe, dans le No.2520.J district do Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JULIEN MENARD, de la paroisse de Saint-Edouard, dans le district d'Iberville, Défendeur, savoir : 1\" Un terre située au coté ouest de la rivière La Tortue, en la paroisse de Saint-Edouard, dans le district d'Iberville, connue ot désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse do Saint-Edouard, sous les numéros trois tent vingt-sept et trois cent vingt-huit (Nos.327 et 328)\u2014avec les bâtisses y érigées.2° Un morceau de terre situé aussi au côté ouest de la rivière La Tortue, en ladite paroisse do Saint-Edouard, connu et désigné aux dits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trois cent trente (No.330), de la contenance de trois arpents et six pieds de front sur deux arpents et cinq perches de profondeur : borné à un bout par la dite rivière La Tortue, à l'autre bout par Louis Lestage, d'un côté lïl Bell house, Dillon A Co., Plaintiffs ; against the lands and tenements of FREDERICK B.DAKIN, of the town of Saint Johns, in the district of Iberville, Defendant, to wit : Four hits of ground situated between Napier street and another street, in the town and district of Iberville, known and designated on tho official an and book of reference of tho said town of lher-I ville, under the numbers four hundred and nine, four hundred and ten, four hundred and twelve and four hundred and thirteen (Nos.409, 410, 412 and 413)-with tho buildings, machineries and tools forming parts of the said immoveables, circunistan cies and dependencies.To be sold at the parochial church door of the paiish of Saint Athanase, in the district of Iberville, on the THIRD day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the ninth day of September next.CHAS ARPIN, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, P.Q., 25th June, 1895.2540 [First published, 29th June, 1895.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court, in and for the district of Iberville.Saint Johns, to wit :\\mHE HONORABLE J.No.206.J 1 GASPARD LAVIOLETTE, legislative councillor, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of MOISE CUSSON, heretofore of the parish of Saint Patrice de Sherrington, in tho district of Iberville, and now absent from this province.Defendant.A farm situated on the Bagnole range, in the parish of Saint Patrice do Sherrington, in the district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of tho said parish, under the number one hundred and thirty-seven (No.137), containing fifty-one arpents in superficies \u2014 with the buildings thereon erected.To be sold subject to the charge by the acquirer to pay to the aforesaid 11 norable J.G.Laviolette or to his heirs and assigns, and annual rent of twelve dollars currency, on the first day of March of every year.To bo sold at the parochial church door of the said parish of Saint Patrice de Sherrington, on the FIRST day of OCTOBER next, at HALF-PAST ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on tho tenth day of October next.CHAS ARPIN, Sheriffs Office, Sheriff Saint Johns.23rd July, 1895.2800 [First published, 27th July, 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Canada, \\ JOSEPH DA IGNE AU, Province of Quebec.| farmer, of the parish of District of Iberville, j Saint Philippe, in the dis-No.2520.J trict of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JULIEN ME NARD, of the parish of Saint Edouard, in the district of Iberville, Defendant, to wit : 1° A farm situated on the west side of the river La Tortue, in the parish of Saint Edouard, in the district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of tho said parish of Saint Edouard, under the numbers three hundred and twenty-seven and three hundred and twenty-eight (Nos.327 and 328)-\u2014with the buildings thereon erected.2° A piece of ground also situated on the west side of the river La Tortue, in the said parish of Saint Edouard, known and designated on the said official plan and book of reference under the mini her three Hundred and thirty (No.330).containing three arpents and six feet in front by two arpents and five perches in depth ; bounded at one end by the said river La Tortue, at the other end by Louis 1801 par Solomon Thibert, et de l'entre côté pur lu terre si.s décriti\u2014sans bâtisses.Puur être vendus en un seul et môme bit à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse do Saint-Edouard, lo PREMIER jour d'OOTOBRE prochain, ù DEUX heures do l'après-midi.Le dit bref rapportable lo quatrième jour d'octobre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 98 juillet 1886.2SÔ7 2 [Première publication, 27 juillet 185)5.] MANDAT DU MAIRE.Cour Supérieure\u2014District d'tberviUi Canada, ] r A VILLE DIBER-Province de Québec, I 1J VILLE, corps politique District d'Iberville.Jet incorporé, ayant son siège No.3.J d'affaires dans la ville d'Ibor- ville, dans le district d'Iborville, Demanderesse ; et LOUIS OOYETTE, pfe&sj, bourgeois, de la dite ville d'Iberville, Saisi, savoir : 1* Un lot do terre ou emplacement situé au côté ouest do la rue Napier, dans la ville d'Iberville, dans lo district d'Iborville, connu et désigné sur le plan et dans le livre do renvoi officiels de la dite ville, sous le numéro trois cent trente huit (Nu.338).2\" Un l.vt do terre ou demi-emplacement situé au côté est do la rue Napier, dans la dite ville d'Iberville, connu ot désigné sur les dits plan et livre do renvoi, sous lo numéro trois cent cpiarante-six (No.34G)\u2014avec une maison y érigée.3' Un lot de terre ou emplacement situé au côté est de la rue Napier, en la dite ville d'Iberville, connu et désigné sur les dits plan et livre de renvoi, sous lo numéro trois cent quarante-sept (No.347)\u2014 avec une maison et autres bâtisses y érigées.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Athana.se, dans mou district, le SEPTIEME jour d'OCTt >BRE prochain, a < »NZE heures ET DEMIE de l'avant-midi.Le dit mandat rapportable le vingt deuxième jour d'octobre prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Soint-Jean, 24 juillet 1896.28U5-2 [Première publication, 27 juillet 1895.] Vente» par le Shériî\u2014Juliette AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous - mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Ras-Canada, sont par lo présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions atin d'annuler, afin de distraire, alin décharge ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour do la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Joliette, à savoir : 1 ï OSEPH ETU, cultivateur, No.2tio7.]fj de la paroisse de Saint-Ainbroiso do Kildare, Demandeur ; contre SINAI PIN, cultivateur, do la paroisse de Saint-Cônie, et WILLIAM PIN, ci-devant cultivateur, du môme lieu, et maintenant absent do la province.Lestage, on one side by Solomon Thibert, and on tho other side by tho farm above described -without buildings.To be sold in one and only lot at the parochial church door of the said parish of Saint Edouard, on the FIRST day of OCTOBER next, at TWO of the clock in the afternoon.Said writ returnable on the fourth day of October next.CHAS ARPIN, Sheriff's Office, sheriff.Saint Johns, 23rd July, 18ÎI5.2858 [First published.27th July, 1896.] MAYOR'S WARRANT.Superior Court -District of I tier cille.Canada, \\ FI1HE TOWN OF IRER- Province of Quebec, I 1 VILLE, body politic District of Iberville.J and corporated, having its No.3.J place of business in the town of Iberville, in the district of Iberville, Plaintiff ; and LOUIS GoYETTE, senior, gentleman, of tho said town of Iberville, Seized, to wit : 1° A lot of land or emplacement situated on the west side of Napier street, in the town of Iberville, in the district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of the said town, under the number three hundred and thirty-eight (No.338).2\" A lot of land or half emplacement situated on the east side of Napier street, in the said town of Iberville, known and designated on the said official plan and book of reference, under the number three hundred and forty-six (No.846) -with a house thereon erected.8\" A lot of laud or emplacement situated on the east side of Napier street, in the said town of Iberville, known and designated on the said official plan and book of reference, under the number three hundred and forty-seven (No.347) with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Athanase, in my district, on the SEVENTH day of OCTOBER next, a HALF-PAST ELEVEN of the clock in the forenoon.Said warrant returnable on the twenty-second day of October next.CI IS ARPIN, Sheriff's Office, Sheriff.S-iint Johns, 24th July, 1805.2866 [First published, 27th July, 1895.] Sheriffs Sales\u2014Joliette 1TUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in t.is certificate, under article 700 of the code Of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law, all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the lifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may by filed at any time within six days next after tho return of the writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Joliette, to wit : \\ I OSEPII ETU, farmer, of tho No.21137.\\ Ç/ parish of Saint Anibroisedc Kildare, Plaintiff'; against SINAI PIN, farmer, of tho parish of Saint Come, and WILLIAM PIN, formerly fanner, of the same place and now absent of tho province. 1862 1° Une terre située à Saint-Cônio, étant le lot numéro seize (K5), du onzième (lie) rang du canton île Cathcart, et contenant cent acres en superficie.2° Un autre terre située au même lieu, étant partie du lot numéro dix-sept (17), du dit rang, contenant quatre arpents de largeur sur toute la profondeur du dit rang ; borné en front par le 10e rang, en profondeur par le premier rang du canton Cartier, d'un côté par Charles Dubeau ou représentants, et d'autre côlé par le dit lot No.10\u2014et bâtie de maison, grange, élable et autres dépendances.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Côme, le VINGT-HUIT SEP TKMRRE prochain, à NEUF heures de l'avani- midi.Le dit bref rapportable le trois d'octobre prochain.A.M.1UVAKD, Bureau du .Shérif, Shérif.Juliette, 22 juillet 1895.2811-2 [Première publication, 27 juillet 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cow de Circuit\u2014District de Joliette, Joliette, à savoir ) I) EVE REND FRANÇOIS No.4231.J 1V XAVIER GEOFFROY, prêtre, do la ville de Joliette, Demandeur ; contre JEAN BAPTISTE PERREAULT, ci devant cultivateur, de la paroisse de Saint-Paul, dans le district de Joliette, et actuellement absent de la province de Québec, Défendeur.1° Une terre située on la paroisse do Saint-Paul, district de Juliette, connue et désignée sous le numéro deux cent quinze (215), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse.2° Une autre terre située au même lieu et connue et désignée sous le numéro deux cent sept (207), du dit cadastre.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Paul, le TRENTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le troisième jour d'octobre prochain.A.M.RIVARD Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 22 juillet 1895, 2809-2 [Première publication, 27 juillet 1895.] Ventes par le Shérif\u2014Montmagny AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps ot ieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations (pue lo Régistrateur n est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par 'e présent requises de les faire conn litre suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, aim de distraire, afin do charge, ou autres oppositions a la vente, excepté' dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport ENOlT C Y P R I E N Province de Québec, | JjPELLETIER,de Saint District de Montmagny |\" Roch des Aulnots, cultiva-No.15.J tour ; vs.C A L I XTE LAGACE, de Sainte-Perpétue, comté de l'islet, cultivateur, savoir : Un lot do terre situé en la paroisse de Sainte Is A land situate at Saint Come, being lot number sixteen (10), of tho eleventh (11) range of tho township of Cat heart, containing one hundred acres in superficies.2' Another laud situate at tho same place, being part of lot number seventeen (17), of tho said range, containing four arpents in width by all tho depth of the said range ; bounded in front by the 10th range, in depth by the first range of the township of ('artier, on one side by Charles Dubeau or representatives, and on the other side by tho said lot No.10 -with a house, barn, stable and other dependencies.To bo sold at tho church door of tho parish of Saint Come, on the TWENTY-EIGHTH day of SEPTEMBER next, at NINE o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the third day of October next.A.M.RIVARD, Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, 22nd July, 1895.2812 [First published, 27th July, 18!>5.] FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court\u2014District of Joliette, J oliette, to wit : I I ) E V EREN D* FRANÇOIS No.4231./ 1 V XAVIER GEOFFROY, priest, of tho town of Joliette, Plaintiff ; against J BAN BAPTISTE PERREAULT, formerly fanner, of the parish of Saint Paul, in the district of Joliette, and now absent of the province of Quebec, Defendant.lu A land situate in the parish of Saint Paul, district of Joliette, known and designated as number two hundred and fifteen (215), on the official plan and book of reference of the cadastre of tho said parish.2° Another land situate at the same place, known and designated as number two hundred and seven (207), of tho said cadastre.To be sold at the church door of the parish of Saint Paul, on the THIRTIETH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on the third day October next.A.M.RIVARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 22nd July, 1895.2810 [First published, 27th July, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Montmagny PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persors having claims on the same which the registrar is not hound to include in his certificate, under article 700 of the Codo of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with tho undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canada, ) T > E N OIT CYPRIEN Province of Quebec, I J3 PELLETIER, of Saint District of Montmagny.J Roch desAulnets, farmer; No.15.J vs.CALIXTE LAGACE, of Sainte Perpétue, county of L'lslot, farmer, to wit : A lot of land situate in the parish of Sainte Per- 1868 Perpétue, et connu sous le numéro quatorze (14), du cadastre officiel du canton Lafoiitaine, cinquième rang du dit canton I^afoiitaine, comté do l'islet\u2014 avec maison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de l'islet, en la paroisse de Saint-Jean Port» Joly, SAMEDI, le T H B N T F.U N 1 F, M B jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit href rapportable le dixième jour de septembre aussi prochain.J.B.A.LUPIN F, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny.22 juin 1805.2r>:i3 o [Première publication, 20 juin 1805.] Ventes par ie Shérif\u2014Montréal \\VIS PUBLIC est par lo présent donne que les », TERRES el HERITAGES sous-mentionnés .t été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes lersonnes ayant a exercer à cet égard des réclama-dons que le Régistrateur n'est pat tenu de men-tonner dans son certificat, en vertu de l'article 700 lu code de procédure civil du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions alin d'annuler, afin de distraire, afin do charge, ou autres oppositions i ia vente, excepté dans le cas do Venditioni Ex-ponts, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont hniné-liatcment le jour do la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun tempi dans les six jours après le rapport du bref.FIERI FACIAS.District de Mmdrcid.Montréal, à savoir : \\ fUK ICHAEL GRACE, de No.1774.jilj.Saint-Canute, dans le district de Terrebonne, gentilhomme, en sa qualité d'exécuteur testamentaire de feu Patrick Grace, on son vivant des cité et district de Montréal, épicier, passé devant Lonergan, N.P., à Montréal susdit, lo vingt-quatre de juillet mil huit cent quatre-vingt-dix, et dûment enregistré, Demandeur ; contre les terres et tenements de CAMILE LALONDE, de la paroisse de Saint-Télesphore.mentionnés et décrits en la cédule A, annexée au bref.1° Un lot de terre sis et situé dans la paroisse de Saint-Télesphore, dans le comté de Soulanges.connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Télesphore, sous le numéro deux cent cinq (205) ; borné on front par les numéros deux cent six(20U), trois cent soixante-quatre (;5(i4), trois cent, soixante-cinq (885), trois cent soixante-six (\u2022Mi), trois cent soixante - sept (307), trois cent ' pétue, and known as number fourteen (No.14), of the official cadastre of the township Lafoiitaine, fifth range of the said township Lafoiitaine, county of L'islet\u2014with the buildings thereon erected, cir- ' ciimstances and dependencies.To be sold at the registry office of the county of j L'islet, in the parish of Saint Jean Port Joly, on SATC RDA ^ the THIRTY-FIRST dayof Alt ; I ST next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on tho tenth day of September also next.J.B A.LUPINE, Sheriff's ( Mice, Sheriff.Montmagny, 22nd June, 1895.2f>:i4 [First published, 29th June, 1996.] Sheriffs Sales\u2014Montreal IjUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LA N DS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persona bavins claims on the .-¦une winch the registrar in not bound to include in his certificate, under article 709 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'anwUtr, afin de distraire, afin de cluxrge or other oppositions to the sale, except in case?of Venditioni Exponas, are required to bo tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen lays next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may bo tiled at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.District >>f Montreal.Montreal, to wit : i \\ T ICI! A EL G R A C E, of No.1774.(l\\L Saint Canute, in the district of Terrebonne, gentleman, in his quality of testamentary executor of the last will of the late Patrick Grace, in his lifetime of the city and district of Montreal, grocer, passed before Lonergan, N.P., at Montreal aforesaid, on the twenty-fourth July, eighteen hundred and ninety, and duly registered, Plaintiff' ; against the lands and tenements of CAMILLE LALONDE, of the parish of Saint Télcs-phore, mentioned and described in schedule A, to the writ annexed.T A lot of land situate and being in the parish of Saint Telesphore, in the county of Soulanges, known and designated on the official plan and book of refer-once of the parish of Saint Telesphore, as number two hundred and five (205) ; bounded in front by numbers two hundred and six (200), three hundred and sixty-four (304), three hundred and sixty-five (805), three hundred and sixty-six (3fi*>), three hun- soixanto-huit (308), trois cent soixante-neuf (309), j dred ami sixty-seven (3»>7), three hundred and sixty-et la lisière de terre connue sous le nom de la rue ! eight (o(>8), three hundred and sixty-nine (.109), and de l'Eglise, moins cependant et à distraire du susdit lot numéro deux cent cinq (205), un emplacement appartenant à Dieudonné Brûlé, qu'il a acquis du shérif de Montréal, tel qu'écrit dans un acte de vente consenti par Michel Claude à Isaïo Levas, enregistré au comté de Soulanges, sous le numéro 0210.2° Un lot de terre sis et situé dans le village de la paroisse de Saint-Télesphore, composé des numéros trois cent quarante-un (.\"141), trois cent quarante-deux (342), trois cent quarante-quatre ( trois cent quarante-trois(343), des dits plan et livre de renvoi officiels ivefl bâtisses y érigées ; moins cependant et à distraire les emplacements appartenant à Emery Watier, tel que décrit en son titre d'acquisition à lui consenti par Michel Claude, devant J.A.Legris, notaire, enregistré au dit bureau d'enregistrement sous le numéro 12676.3° lu lot de tenu sis et situé au même lieu, dans le village de la paroisse de Saint-Télesphore, connu et désigné sur les plan et livre de renvoi otlicicls de la dite paroisse de Saint-Télesphore, sous le numéro deux cent cinq A (205A) ; borné en front par le chemin public connu sous le nom de chemin Sainte-Catherine, moins cependant et a distraire les emplacements appartenant à llorinidis Pilon, Michel IW.on,Joseph Cuillorier.AiiicdéeTh.uivotte ot Jean-Baptiste André dit St-Amaiid, et tels que décrits dans les actes de ventes enregistrés au dit bureau d'enregistrement BOUS les numéros neuf mille cent soixante et un (9161), sept mille cent vil gt quatre (7124).neuf mille deux cent huit (9208), dix mille six cent soixante et un (10001).dix mille C ni vingt-trois (10123), dix mille six cent soixante-cmq (10605) et dix mille six cent soixante-six (10066).Ainsi que propriétés connues sons les numéros trois cent trente-neuf (339), trois cent trente-huit (338), trois cent trente-sept (337), trois cent trente-six (336) et d-ux cent sept (207), dis dits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saiut-Télesphore.4a L'a emplacement sis el situé en la dite paroisse de Saint-Télesphore,connu et désigné sous le numéro deux cent (200), des plan et livre de renvoi officiels de la pari use île Saint-Télesphore ; borné en front par le chemin public.A distraire de la totalité du dit lot les lots vendus et dont l.i contenance est indiquée dans les actes enregistrés au dit bureau d'enregistrement sous les llUméroS 8074 et 10817\u2014avec les bâtisses dessus construites.5\" Une terre sise et située dans la concession de la Côto-des-Anges, dans la dite paroisse de Saint-Télesphore, connue et désignée connue lot numéro cent quatre-vingt-deux (182), sur les plan ut livre de renvoi officiels susdits ; borné en front par le chemin de la Côte-dos-Anges\u2014sans bâtisses.6° Un emplacement bis et situé au village du Coteau Landing, dans la paroisse de Saint-Zotique, dans le comté de Soulanges, comprenant tout le terrain enclavé dans les limites suivantes, savoir : tenant en front an lac Saint-François, en.arrière ii William Duckett ou représentants, d'un côté a la rue Bridge, et do l'autre côté à un fossé divisant le terrain ci-dessus de celui de Cyprion Gauthier ou représentants\u2014avec deux maisons y érigées, connu et désigné, le dit emplacement, aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Landing, sous les numéros cent quarante-cinq et cent quarante six (145-140), formant une seule et même exploitation.Pour être vendus comme suit, savoir : les paragraphes un(l), deux (2), trois (3), quatre (4) et cinq (5), à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Télesphore, lo VINGT-CINQUIEME jour and fifty-seven (357), three hundred and fifty-eight (358), three hundred and fifty-nine (3511), three hundred and sixty (300), three hundred and sixty one (361), three hundred and sixty-two (.'11)2), three hundred and sixty-three (303), three hundred and sixty-four (301), three hundred and sixty-five (365), three hundred and sixty six (360), three hundred and sixty-seven (307), three hundred and sixty-\u2022 Ighl (368), three hundred and sixty-nine (369), as also the strips of laud known as Telesphore, Claude and De l'Eglise streets, on the official plan and book of reference of the parish of Saint Telesphore, id! which lots nudstiipsof laud hereinabove described form only one and the same plot of ground, and are bounded in front partly by tho public mad, known as Sainte Catherine, and partly by lot number three hundred and forty-three (343), of the said official plan and book of reference\u2014with buildings thereon erected ; reserving, however, and excepting the lots belonging to Emery Watier, such as described in his title deed executed in his favor by Michel Claude, before J.A.Legris, notary, registered in the said registry office as number 12676.3' A lot of land situate and being at tho same place, in the village of the parish of Saint Telesphore, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Telesphore, as number two hundred and five A (205 A) ; bounded in front by the public road known as the Sainte Catherine road.Reserving and except-in;.', how.ver, the lots belonging to Horinidas Pilon, Michel Ri/.on, Joseph Cuillerier, Amédée Thau- vette and Jean Baptiste André dit St-Aiiiand.and such as described in the deeds of sale registered in l he said registry office, as numbers nine thousand one hundred and sixty-oue (9161), seven thousand one hundred and twenty four (7124), nine thousand two hundred and eight (0208), ten thousand six hundred and sixty one (10661), ten thousand one hundred and tweuty-three (10123), ten thousand six hundred and sixty live (10665), ten thousand six hundred and sixty-Bix(10666).As also the properties known as numbers three hundred and thirty-nine (339), three hundred and thirty-eight (338), tin ce hundred and thirty-seven (337).three hundred and thirty-six (336), two hundred and seven (207), oi the said official plan and book of reference of the parish of Saint Telesphore.4' A lot situate and being in the said parish of Saint Telesphore, known and designated us number two hundred (200), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Telesphore ; bounded m front by the public road.Reserving from the whole of the said lot the lots sol i and whose contents are mentioned in the cas registered in the registry office as numbers 8074 and 10817\u2014with the buildings thereon erected.5° A land situate in the concession of La Cote des Anges, in the said parish of Saint Telesphore, known and designated as lot number one hundred and eighty-two (182), Oil the official plan and book of reference aforesaid ; bounded in front by the Côte des Anges road\u2014without any buildings.0J A lot situate and being in the village of Coteau Landing, in the parish of Saint Zotique, in the county of Soulanges.comprising all the land enclosed within the following limits, to wit : bounded in front by lake Saint Francis, in rear by William Duckett or his representatives, on one side by Bridge street, and on the other side by a ditch dividing the above mentioned property from that of Cyprien Gauthier or representatives\u2014with two houses thereon erected, said lot known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, as numbers one hundred and forty-five and one hundred and forty-six (145 and 140;.forming one and tho same plot.To be sold as follows, to wit : paragraphs one (1), two (2), three (3), four (4), five (5), at the parochial church door of the parish of Saint Telesphore, on the TWENTY-FIFTH day of OCTOBER next, at 1SG5 d'OOTOBBE prochain, u DIX heures, de l'avant* midi ; et le paragraphe numéro six (O), à la porte do l'église paroissiale do la paroisse de Saint / itique, le MEME JOUR, a TROU heure* de l'après-midi.Lo dit href rapportable le trente-unième jour d'octobre prochain.3, II.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 21 août 1896.3131 [Première publication, 21 août 1896,] FIERI FACIAS.District ,le Monterai.Montréal, à savoir : / 1,1 D MON D JO S E P 11 No.767.] lj BOURQUE, médecin, tie la paroisse de Saint-François d'Assise de la Longue l'ointe, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre l'immeUble mentionné et décrit dans la cédille marquée A au dit bref annexé de DAMK AXXIE ADELE JUOHEREAU DE BT DENVS DUCHESNAY, épouse eontraotuellement séparée do biens de Guillaume Henri Desjardins, médecin, ot ce dernier en autant que besoin est pour autoriser sa dite épouse aux lins des présentes, tous deux de la cité et du district «le Montréal, et le dit Guillaume Henri Desjardins, en sa qualité de tuteur dûment élu en justice à Yvonne et Jeanne Desjardins, issu«'s «le son mariage avec feue Dame Marie Virginie Masson, suivant acte «le tutelle dûment homologué le premier août mil huit cent quatre-vingt-neuf, à Léonard Desjardins, issu du mariage du dit Guillaume Henri Desjardins avec feue Joséphine Tabraham, et à Annie Louisa Henriette Des-jardins, issue du mariage du «lit Guillaume Henri Desjardins avec Dame Annie Adèle Jucheroau de St-Donys Duchesnay, suivant Site «le t nu 11ut es mersonnes ayant à exercer à cet égard des réclamations (pue le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, «ont par le présent requises do les faire connaître suivait la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, alin de charge ou autres oppositions a la vente, excepté dans les cas de Vendition t Expwius, doivent être déjiosécs au bureau du soussigné avant les quinze jourB qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin ''e conserver, peuvent être déposées en aucun temps dma les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.De lu Vowr Supérieure\u2014Animer.Canada, \\ If E N R Y NEWELL Province de Québec.I J.J.BATE, H.HERALD District d'Ottawa, fBATE, HENRY A.BATE No.428.1 et THOMAS C.BATE, tous de la cité d'Ottawa, dans le comté de Carleton et province d'< hitario, morchands, faisant affaires ensemble comme tels en compagnie, sous les nom et raison de H.N.Bate et Fils, Demandeurs ; contre les biens meubles et immeubles de GEORGE STEWART, de la ville de Buckingham, dans les comté et district d'Ottawa et province de Québec, mineur, Défendeur, à savoir : 1e Tous ces certains morceaux ou lopins de terre situés dans le canton de Bowman, dans le comté et district d'Ottawa, ot là connus et désignés comme suit, à savoir : Ces lots étant Nos.1, 2, .'î, 4, 5 et 0, dans le quatrième rang du canton de Bowman susdit, dans les comté, district et province susdits.2\" La moitié indivise du lot numéro vingt six (No.20), dans le cinquième rang du dit canton de Bowman.3° Tous les droits, titres, réclamations et intérêts de lui, le dit George Stewart, dans la moitié indivise des mines et droits minéraux quelconques sur ces lots situés dans le canton de Mulgrave, dans le comté d'Ottawa, et là connus comme les lots numéros trois et (piatre (3 et 4), dans le second rang du dit canton de Mulgrave.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour le comté d'Ottawa, en la cité de Hull, le CINQUIEME jour do NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le seizième jour de décembre 1805.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, 21 août 1895.3157 [Première publication, 24 août 1805.] Sheriffs Sales\u2014Ottawa 1~)UBLIC NOTICE is hereby given that the un* JL dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All per us having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known Recording to law.All oppositions afin d'annuler, afin \"V «'*\u2022 traire, afin décharge, or other oppositions »< the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his olhce, previous to the fifteen days next preceding the \"Jay »f sale ; oppositions afin de contervvr : iy be filed at any time within stx days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.From the Superior Court\u2014Aiihncr.Canada.) If E N R Y NEWELL Province of Quebec, I XX BATE, H.GERALD District of Ottawa.J BATE, HENRY A.BATE No.428.Jand THOMAS C.BATE, all of the city of Ottawa, in tho county of Carleton and province of Ontario, merchants, doing business together as such in co-partnership under tho name and firm of H.N.Bate and Sons, Plaintiffs ; against the goods and chattels lands and tenements of GEORGE STEWART, of the town of Buckingham, in the county and district of Ottawa and province of Quebec, minor, Defendant, to wit : 1\" All these certain pieces, parcels or tracts of land situate in tho township of Bowman, in iiie county and district of Ottawa and province of Quebec, and there known and distinguished as follows, to wit : These lots being Nos.1, 2, 3, 4, 5, and 6, in the fourth range of tho township of Bowman aforesaid, in the said county, district and province.2° The one undivided half of lot number twenty-six (No.20), in the fifth range in the said township of Bowman.3° All tho right, title, claim and interest of him, the said George Stewart, in the one undivided half of the mines and mining rights whatsoever upon those lots situate in tho township of Mulgrave, in tho said county of Ottawa, and there known as lots Nos.3 and 4, in the second range of the said township of Mulgrave.To be sold at the office of the registrar for the county of Ottawa, in tho city of Hull, on tho FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in tho forenoon The said writ returnable on tho sixteenth day of December, 1805.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Office, Sheriff.Hull, 21st August, ISO;\".3158 [First published, 24th August, 1805.] J 1869 FIERI FACIAS DE TERRIS.J ht us Ut Cour Ml'A**\u2022\u2022>*\u2022*\u2022* E.*\"84.E.I 83.W.\"i 105.W.§26.E.i\"l9.\\V.~J.;\"»'.>.Pt.Î75.1 45 9 1 77 4!» 9 88 43 84 13 38 5 50 9 91 5 90 21 33 18 51 02 25 57 3 52 63 Maison en bois\u2014wooden bouse.Carrière Quarry.Maison non terminée\u2014Unf.house Maison en bois\u2014wooden house .t.t ».tt tt tt tt ti tt tt tt H tt t.15 38 9 09 7 89 10 16 ô 76 15 00 6 51 8 11 11 51 4 4 91 00 15 56 4 15 Mme\u2014Mrs.J.Scott Ci Suc.\u2014Successors C.B.Wright & Sons.Poupore & Co.A W.Marston.'Ovide Bouthotte Jos.Prud'homme.Jean Bte.Montreuil.Toussaint Deslauriers Joseph Perrier.Alphonse Fortin.Geo.J.Marston ce Poupore & Co.C.B.Wright & Sons.Ottawa College.jHilaire Périard 44 .Antoine Proulx Pierre Beaudry., Louis Laberge.\u2022.Pierre Touchette., François Falardeau ce Geo.J.Marston.C.E.Graham R.Léger Cardinal C.E.Graham____ Lambert Pilon.Edouard Carrière J.B.Menard.,.C.E.Graham c» ce «c ¦ ¦ Mme\u2014Mrs.J.Scott.¦.* .ce ce e* 4» ce 4C Thomas Fortin Napoléon St-Denis.J.B.Bellemare.Félix Labelle, fils , Honoré Bcaulieu.Cyrille Chénier.Frédéric Gougeon.Maxime (servais.François Néron.Succession\u2014Estate F.Daniel Olivier Clermont.Philippe Milette.J.B.Leroux.Michael Burns.Thomas Fortin.\u2022 # 44 F.O.Sauvé.Mme\u2014Mrs.J.Scott.C4 Napoléon Deniers.Henri Ouelette.Joseph Ethier.Hyacinth Massie.Louis Dompierre.Dme Stanislas Picard.A.W.Marston.Octave I-oyer.4C 44 4k 3 3 3 3*1 3« 3« 3« 3« Sa lia 3« 3« 3' 3a 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 ft iî 6 6 6 5 5 6 .» 5 5 \u2014 Maison en 44 ooden house 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 it 5 S.',171 ; Maison non terminée\u2014Cnf.house Maison en bois\u2014wooden house.553., 5451.Pt*.345, 346.Pt.179.Pt.172.Maison non terminée\u2014Unf.house 17.Maison en bois\u2014wooden house.N.* 25.S.b.PL 172.Pts.132, 133.Pt.82.Pt.45.N.i 94.27.T.À 230.X 11)8.X 347.ï't.128.;pt.315.A 313.Pt.350.,.280.471.N.A 457.4507.SI Kl O ! 44 44 44 44 44 ce ci 44 Vacant.Maison en bois\u2014 wooden house i 523.il 371.34G.| 357.î 369.I()5.\\ 4B8*\u2022\u2022\u2022»¦*\u2022\u2022\u2022\u2022\u2022¦*\u2022\u2022\u2022*«\u2022\u2022\u2022*>\u2022»\u2022\u2022\u2022*>\u2022« S.ft 4G9.M.\"A 491.1684.I 339 .I ce kl «4 ce 44 44 44 44 44 44 44 44 4» 44 44 44 44 44 44 4k ce 44 ce ce ee 44 1i 44 44 4 i CC 44 44 44 44 44 ee 44 ei 44 ce *4 44 ce 44 44 .14 02 12 51 21 05 12 14 18 67 12 08 22 45 16 02 9 50 5 14 10 00 7 54 10 01 12 01 57 97 10 75 3f 76 16 25 16 01 19 44 21 51 :i8 89 15 12 17 83 S 22 77 11 27 17 02 35 08 15 38 41 27 50 15 40 89 7 89 2 80 17 75 14 4 8 11 5 70 76 2(i 14 Donné à Hidl susdit, ce vingt et unième jour d'août mil huit cent oration Act,\" let-tors patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date tho sixteenth day of August instant, incorporating tho reverend Léon Parent, Ptro, V.F., procurator of the Seminary of Chicoutimi ; Joseph D.Guay.journalist and mayor of the town of Chicoutimi ; Louis de Gonza-guo Bolley, advocate and member of Parliament ; François Xavier Gosselin.advocate and prothonotary of the suporior court ; Paschal Hercule Boily, merchant and town councillor of Chicoutimi ; W il-liam Warren, contractor, all of the town of Chicoutimi ; Louin Guay, farmer and warden of the county of Chicoutimi ; François Brassard, farmer and municipal councillor of the township of Chicoutimi ; William Tremblay, land surveyor, these three last of the township of Chicoutimi, and Elzéar Boivin, 1881 Boivin, arpenteur, du village de Bagotville, pour fabriquer, produire, fournir, employer, vendre ou louer la lumière, la chaleur ut la force motrice produite par l'électricité, dans la ville et lo comté de Chicoutimi ; fournir, vendre ou louer la force motrice eu général, dans la ville et le comté do Chicoutimi ; établir, construire, acheter, louer et exploiter toutes ligues en lil do fer, des tuyaux ou autres appareils pour conduire l'électricité, pour les dites tins, entre tous endroits dans le comté de Chicoutimi, soit par teiro, soit par eau, ot faire connection lorsqu'il sera nécessaire pour les tins de ses opérations avec les ligues do toute compagnie télégraphique dans les limites du comté do Chicoutimi, sous lo nom do \" La Compagnie électrique do Chi-couti, \" avec un fonds social s'élevaut on totalité à dix mille piastres ($10,000), divisé en cent parts (100) de cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province do Québec, ce seizième jour d'août 1895.LOUIS P.PELLETIER, 3171 Secrétaire de la province.Avis de Faillites Province de Québec, / n District de Beauharnois.\\ C\"vv ****** Dans l'affaire do Desparois Frèro, Valleytield, Québec, Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier dividende en cette affaire a été préparé et sera sujet à objection jusqu'au neuf de septembre 1895, après laquelle date ce dividende sera payable en mon bureau, Temple Building, 185, rue Saint-Jacques.ALF.T.HOLLAND, Curateur.Montréal, 22 août 1895.3173 Canada, \\ Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District d'Ottawa.J Li re William H.Hurdman, de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario, Robert Hurdman, du canton de Gloucester, dans le comté deCarleton, dite province, Charles G.Hurdman, de Matta watt, dans le district de Nipissing, dite province, et William H.Hurdman, tils, du canton de Hull, dans le district d'Ottawa, marchands de bois, commerçants, négociants et associés, faisant allai ids ensemble comme tels, en la cité de Hidl et ailleurs, sous les nom et raison socialo do \" R.Hurdman & Co.\" Avis est par les présentes donné (pie, John W.Wardrope, de la cité do Montréal, comptable, a été, le quatrième jour de novembre 1803, nommé liquidateur en icelle en vertu des dispositions de l'article 1898a du code civil.J.M.Mt DOUG ALL, Avocat des requérants.Hull, août 1895.3177 land surveyor, of tho villago of Bagotville, to manufacture, produce, furnish, use, sell or lease light, heat and motive power, generated from electricity, in tho town and county of Chicoutimi ; to furnish, sell or lease motive power generally, in the town and county of Chicoutimi ; to establish, construct, purchase, lease and carry on any lines of wires, tubes or other apparatus for conducting electricity for tho said purposes, between any points within the county of Chicoutimi, either by land or by water, and to made connection whenever necessary for the purposes of their business, with the lines of any telegraph company within the limits of the county of Chicoutimi, by the name of \" La Compagnie électrique de Chicoutimi *', with a total capital stock of ten thousand dollars ($10,000) divided into one hundred (100) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Dated at tho office of the secretary of the province of Quebec, this sixteenth day of August, 1805.LOUIS P.PELLETIER, 3172 Provincial secretary.Bankrupt Notices Province of Quebec, 1 ^ M District of I .can ban i c .is.J * In the matter of Desparois Erère, Valleytield, Quebec, Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter open to objection until 9th September, 1895, after which date dividend will be payable at my otbco, Temple-Building, 185, Saint James street.ALF.T.HOLLAND, Curator.Montreal, 22nd August, 1805.3174 Canada, \"j Province of Quebec, > Sujierior Court.District of Ottawa.J hire William H.Hurdman.of tho city of Ottawa and province of Ontario, Robert Hurdman, of the township of Gloucester, in the county of Carletou, said province, Charles G.Hurdman, of Matta wan, in the district of Nipissing, said province, and William H.Hurdman, junior, of the township of Hull, in the district of Ottawa, lumber merchants, traders and co partners carrying on business together as such at the city of Hull and elsewhere, under the name stylo and firm of \" R.Hurdman &Co.\" Notice is hereby given that, John W.Wardrope, of the city of Montreal, accountant, was, on the fourth day of November, 1893, duly appointed liquidator herein under the provisions of article 1896o of the civil code.J.M.McDOUGALL, Petitioners' attorney.Hull, August, 1895.3178 1SS2 Index des avis paraissant une première fois dans la \"Gazette Officielle\".\u2014Ko.34 Annexion dk Municipalité : Pages Annexer à Suint-.)oscph deChainbly divers lots de Saint-Basile le Grand.1842 Cadastres déposés : Lepage, Tessier, Humqui et Awantjish.1838 Cie d'Assurance Mutuelle : Saint-(ieorge de Henryville.1847 Demande a la Législature : Saint-Louis du Mile End.1847 Erection de Municipalité : La Pointe-aux-Anglais.1842 Faillis Bedard & Vincent.1852 Beilard & Vincent.1854 Belec.1853 Belleau & Cie.1851 Bourgouin A Cie.1851 Brunet.1851 Desparois Frère.1881 Dufour.1853 Dunham.1850 Ferland.1852 Ferland & Cie.1854 (Jendron.1853 Grenier.1853 Hurdman & Co.1881 Lamoutague.1853 Laurin.1851 Martin.'.1854 McRae.1850 Panneton.1850 Pednault & Tremblay.1851 Poirier & Co.1852 Lettres patentes émises : La Cie Electrique de Chicoutimi.1880 Société coopérative de frais funéraires- 1842 Minutes des Notaires, demande de transfert : Par T.A.LaBadie des minutes do J.E.O.LaBadie.1880 Nominations : Commissaires d'écoles : Baie Saint-Paul.1838 Huntingdon.1838 Causapscal.1838 Commissaires pour décisions sommaires : Comté de Charlevoix .1837 Consedler municipal : Montmagny.1880 Index of notiees appearing for the first time in He \"Official Gazette\".\u2014Ko.34 Pages Municipality annexed : To annex to Saint Joseph do Chambly several lots of Saint Basile lo Grand.1842 Cadastres deposited : Lepage, Tessier, Huinqui and Awantjish.1838 Mutual Fire Insurance Co : Saint George de Henryville.1847 Application to the Législature : Saint Louis du Mile End.1847 Municipality erected: La pointe-aux- Anglais.1842 Insolvents : Bedard & Vincent.1852 Bedard & Vincent.1854 Bolec.1853 Belleau & Cie.1851 Bourgouin & Cie.1851 Brunet.1851 Desparois Frère.1881 Dufour.1853 Dunham.1850 Ferland.1852 Ferland & Cie.1854 Gendron.1853 Grenier.1853 Hurdman & Co.1881 Lamontagne.1853 Laurin.1851 Martin.1854 McRae.1850 Panneton.1850 Hodnault & Tremblay.1851 Poirier & Co.1852 \u2022 Letters patent oranted : La Cie Electrique de Chicoutimi.1880 Société Coopérative de Frais Funéraires.1842 Minutes of Notaries, application for : By T.A.LaBadie of the minutes of J.E.0.LaBadie.1880 Appointments : * School Commissioners : Baie Saint Paul.1838 Huntingdon.1838 Causapscal.1838 Commissioners for summary trial : County of Charlevoix.1837 Municipal councillor : Montmagny.1880 1883 Juges de patx : District d'Arthabaska.1837 District de (Jaspe.1837 District de Montréal.1838 District d'Ottawa.1838 District de Sagucnay.1838 District de Saint-François.1838 District de Terrebonne.1838 District do Trois-Rivières.1838 Syndics W écoles : Douglastown.1838 East Templeton.1838 Secrétaires Trésoriers : Avis aux.1843 Separation db biens ; Dîne Bourgeois vs.Morin.1847 Terres de la Couronne : Avis de cancellation, etc.: Colbert.1880 Deniers.1880 Denonvillo.1880 Wakefield.1842 Ventes pour taxes municipales : Cité de Hull.1878 VENTES PAR LES SHERIFS : Montreal : Grace vs.Lalonde.1863 Ottawa : Bate et al vs.Stewart.1868 Québec : Dupuis vs.Béland et al.1870 Parent vs.Dine Filiou.1870 Terrebonne : Banque du Peuple vs.Papineau et (d- 1874 Trois-Rivières : Patterson vs.Scott.1875 Racine vs.Clermont.1875 Québec :\u2014Imprimé par O.F.LANGLOIS, Impri nuwr de Sa Très Excellente Majesté la Reine.3181 Justices of the peace : District of Aitbabaska.1837 District of (Jaspé.1837 District of Montreal.1838 District of Ottawa.1838 District of Saguonay.1838 District of Saint Francis.1838 District of Terrebonne.1838 District of Three Rivers .1838 School trustees : Douglastown.1838 East templeton.1838 Secretary Treasurers : Notice to.1843 Separation as to property : Dine Bourgeois vs.Morin.1847 Crown lands : Notice of cancellation, dec.: Colbert.1880 Deniers.1880 Denonvillo.1880 Wakefield.1842 Sales for Municipal Taxes : City of Hull .1878 SHERIFFS' SALES : Montreal : Grace vs.Lalonde.1863 Ottawa : Bated al .vs.Stewart.1868 Quebec : Dupuis vs.Béland et id.1870 Parent vs.Dine Filiou.1870 Terrebonne : Banque du Peuple vs.Papineau et al,.1874 Three Rivers : Patterson vs.Scott .1875 Racine vs.Clermont.1875 Quebec :\u2014Printed by C.F.LANGLOIS, Printer to Her Most Excellent Majesty the Queen.3182 ¦MPT- 1 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.