Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 25 janvier 1896, samedi 25 (no 4)
[" Nu.4.239 Vol.XX v III a/Hie OfHcicIle de Qiiéliec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 25 JANVIER, 1SU6.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, dueumeuts ou annonces reçus après mid> lu jeu li de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mai» dans le numéro subséquent.3600} PROVINCES OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY, 2ôth JANUARY, 18f6.ERRATA Pages 109 et 227, vente de terres pour taxes municipales du comté de Portneuf, dans la 70e description, dans la version française, lire : comme appartenant à Joseph Lépine, au lieu de Joseph Laprise.377 Dans la liste des terrains h vendre pour taxes, dans le comté d'Ottawa, municipalité scolaire de Cantley, dans le canton de Hull, après le nom de \" John Burke,\" lisez \" No.1 B,\" au lieu de \" la.\" 467 GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in die Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.3610k ERRATA.Pages 109 and 227, sale of lands for municipal taxes, in the county of Portneuf, in the 70th description, french version,read : as belonging to Joseph Lépine, instead of Joseph Laprise.378 In the list of lands advertized for sale for taxes, in the county of Ottawa, school municipality of Cantley, in the township of Hull, after the name \" John Burke,\" read 41 No.1 B,\" instead of \" la.\" 468 Nomination Bureau du Secrétaire Provincial.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil en date du 9e jour de décembre 1895, do nommer Aaron Luther Oilman, de Cowansville, inspecteur des écoles protestantes pour les comtés d'Ottawa et Pontine.LOUIS P.PELLETIER, 379 Secrétaire de la province.Appointment Provincial Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR haa been pleased, by order in council dated the 9ih of December, 1895, to appoint Aaron Luther Oilman, of Cowansville, inspector of protestant schools for the counties of Ottawa and Pontiac.LOUIS P.PELLETIER, 380 Provincial secretarj 240 Canada, ) Province de [ J.A.CHAPLEAU.Québec.J fL.S.| VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég;«lativo de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui I devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de { Québec, le TRENTE UNIEME jour de JAN ; VIER dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit ] cent quatre-vingt-seize, et à chacun de vous\u2014 : Salut : ! PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de j la province de Québec, se trouve convoquée ; pour le TRENTE-UNIEME jour du mois de JAN- | VIER nil huit cent quatre-vingt-seize, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être pré- | sent» en notre cité de Québec ; '-'\u201e'.j Sachez m untenant qui!, pour diverses causes et c nsidérations, et pour le plus grand aise et comiqo-dité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, rous convoquant et par ces présents vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver avec iisua, en notre Législature do Notre dite Province, ei Notre Cité de Québec, MERCREDI, le ONZIEME jour du mois de MARS prochain, et y agir comme de droit.0k a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIX-HUITIEME jour de JANVIER dans l'année de Notre-Sei-gneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la cinquante-neuvième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 410 Québec.Avis du Gouvernement Bureau du Secrétaire.Québec, 18 janvier 1896.Avis est par le présent donné qu'il a plu à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil, par ordre en date du 17 janvier courant (1896), de permettre que les minutes, répertoire et index de J.T.Lactance Archambault, écuyer, notaire, de la cité de Sherbrooke, soient remis à J.Azarie Archambault, écuyer, notaire, du même lieu, en vertu des dispositions du code du notariat, art.3685 des statuts refondus de la province de Québec.363 LOUIS P.PELLETIER, Secrétaire de la province.Canada, ) Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J [L.S.l VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, tS:e., etc.To Our Beloved and Faithful the Legislative Coun cillors of the Province of Quebec, and the Mem burs elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pro vince, at Our City of Quebec, on the THIRTY FIR.-Tday of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety six, you and each of you\u2014 Greeting : PROCLAMATION.IITHEREAS the Meeting of the Legislaturt of the W Province of Quebec, stands prorogued to the THIRTY FIRST day of the month of JANUARY one thousand eight hundred and ninety-six, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Vf, that for divers causes and cons, derations, and taking into consideration the great case and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, l< relieve you and each of you, of your attendance a.the time aforesaid, hereby convoking and by theft presents enjoining you and each of you, that on WEDNESDAY, the ELEVENTH day of th month of MARCH next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary HEREIN fau not.In Testimony Whereof, We have cause*?these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to bo hereunto allixed Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable JOSEPH ADOLPHK CHAPLEAU, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City ol Quebec, in Our said Province of Quebec, this EIGHTEENTH day of JANUARY, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-six, and in the fifty ninth year of Our Reign- By order, 420 L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery Quebec.Government Notices Secretary's Oman.Quebec, 18th January, 1896.Notice is hereby given that His Honor the lieute nant governor has been pleased, by order in council dated 17th of January instant (1896), to allow that the minutes, repertory and index of the late J.T.Lactance Archambault, eBquire, notary, of the city of Sherbrooke, be transferred to J.Azarie Archam bault, esquire, notary public, of the same place, in virtue of the provisions of the notarial code, art.3G85 of the revised statutes of the province of Quebec.LOUIS P.PELLETIER, 364 Provincial secretary Proclamation Proclamation 241 Province or Quebec.Department uf Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6392.y AlU.jn.Lot 19, in the 4th range, to Samuel Molyueux.jnr.E.E.TACHE, Assistant Commissioner, Department of Crown Lands, Quebec.18th January, 1806, Province ok Quebec Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE is hereby given, in conformity with the law, art.1888 anot following of the R.S.Q., that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lauds will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : : Adj.»t3!>3.Whit t»n \\ Lots 23 and 24, in the 1st range S.\\V'., to John I.Mclver.K.E.TACHE, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 18th January, 1806.Province of Quebec.D>purtmcnt qf Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Township M»ntmin>i.(2nd range S.W.) Lot 18, to Pierre Talbot.Lot 19, to Fab.Guilmet.Lot 21, to Frs.Gosselin.Lot 23, to Phid.Côté.Lot 24, to Théoph.Nichole.Lot 25, to Piètre Lee.Lot 1, to Isidore Roy.Townsliip Armagh.Lot 2, of 5th range N.W., to Gilbert Mercier.Township Metalik.Lot 21, of range B, to Ephrem Poirier.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lauds, Quebec, 25th January, 18%.376 Department ok Agriculture and Colonization.PROVINCE OF QUEBEC.Order to close a part of the road between the townships of Rawdon and Kilkenny, county of Montcalm.Whereas the municipal council of the county of Montcalm has, on the 25th day of the month of September, 1895, passed a by-law to close lie part i f the road between the townships of Rawdon and Kilkenny, from the north side of Mr.Louis Pellet i- r's Province i>r Qikhk< .Département des Terres dt la Couronne.AVIS PUBLIC Km jtar lu présent donné, uoiiforinéiuent à lu loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 00 jours tprès l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques,dont suit une liste : Adj.88M.Alley*.Lot |0| 'lu 4e rang, à Samuel Molynuux, jnr.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec, 18 janvier 1806.Province de Quebec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Km par le présent donné, conformément à la loi, art.128.'$ ot suivants des S.It.Q., que, 60 jours *près l'allichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et per nia d'uccuitation des terres publiques, dont suit une iitte : Adj.6383.rVhUtou.Lits 23 et 24.du 1er ring S.., à John 1.Mol ver.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec, 18 janvier 180(i.Province ue Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Kst par le présent donné, conform huent à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q.que, 00 jours après l'afhchage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques,dont suit une liste : ( anion Montminy.(2e rang S.0.) Lit 18, à Pierre Talbot.Lit 19, à Fab.Guilmet.Lot 21, à Frs.Gosselin.Lot 23, à Phid.Côté.Lot 24, à Théoph.Nichole.Lot 25, à Pierre Lee.Lot 1, à Isidore Roy.Canton Armagh.Lot 2.du 5e rang N.O., à Gilbert Mercier.Canton Metallic.Lit 21, du rang B, à Ephrem Poirier.E.E.TACHE, Assis tant-commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec, 25 janvier 1896.375 Département de l'Agriculture et de la Colonisation.PROVINCE DE QUEBEC.Ordonnance pour fermer une partie du chemin entre les cantons Rawden et Kilkenny, comté de Montcalm.Attendu que le conseil municipal du comté de Montcalm a, le vingt cinquième jour du mois de septembre 1895, passé un règlement pour former la partie du chemin entre les cantons Rawdnn et Kil-WWry, depuis le côté nord de la maison de M.Louis j 242 Pelletier, sur le lot No.1A du Oe rang du canton house, on lot No.1A of the 6th range of the town Kilkenny, trav» raant le reste du dit Ou rang et les ship of Kilkenny, crossing the residue of the said Oth rangH 7, 8 et 0, entre les cantons ltawdon ot Kil-1 range and ranges 7, 8 and 9, between the loWRlhiM kenny jusqu'au point d'intersection du chemin of Rawdon and Kilkenny to the point of intersection entre le» 9e et 10e rangs de Rawdon ; lof the road between the 9th and 10th ranges .f , Rawdon ; Attendu que le dit conseil municipal du comté de j Whereas the said municipal council of the county Montcalm a transmis à 08 département ce règlement of Montcalm has forwarded to this department the et lea pièces justificatives à l'appui, le.-qucls docu- by-law and vouchers in support of it, which documents sont déposes dans les archives du départe- J inents are fyled in the archives of the Depart nient ment de l'Agriculture et de la Colonisation sous le of Agriculture and Colonization under No.3859 11 No.3809 de (IH'-'.\"') des lettres reçues, et demande ' 1895 of the letters received, and prays for the ratiii-de ratifier ce règlement ; cation of the by law ; Attendu que ce chemin ne serait plus fréquenté | Whereas this road is DO longer frequented by the par lu public qui a d'autres routes plus faciles ; Attendu surtout que ce chemin est devenu inutile di puis l'ouverture d'un nouveau chemin appelé \" Chemin Rowan \" ; Attendu que l'inspecteur envoyé sur les lieux, par 06 département, recommande dans son rapport du 4 décembre 1895, que la partie du cheruin ci-dessus J of December, 189», that the part of road herein ! public who have other and easier roads ; Whereas especially this road has become useless 'since the opening of a new road called \" Rowan* j Road \" ; Whereas the inspector sent to the locality by this Department recommends, in his report of the 4th mentionnée soit fermée Attendu que ce chemin a été ouvert e construit par le gouvernement ; Attendu qu'en vertu de l'article 1717, sec.ch.7, des S.|{.de la province (le Québec, tels qu'amendés par l'acte 52 Vict., la partie de ce chemin ci-dessus mentionnée ne peut être fermée sans une ordonnance du commissaire de l'Agriculture et de la Colonisation.En conséquence et pour nie conformer à la demande du conseil municipal du comté de Montcalm, en ma qualité de commissaire de l'Agriculture et de la Colonisation, j'ordonne que le chemin entre les cantons Rawdon et Kilkenny à partir du côté nord de la maison de M.Louis Pelletier, sur le lot 1A du tie rang de Kilkenny jusqu'au 9e rang de Kilkenny susdit à son intersection avec le chemin traversant les lots 1m, 2d, 36 et 46,du 9e rang, et les lots 4u, 46, 56, 06 ot 8e, du 8e rang du canton de Rawdon soit fermé, et que les lots de terre qu'il traverse retournent à son ou ses anciens propriétaires ou a leurs successeurs.LOUIS BBAUBIEN, Commissaire.Département de l'Agriculture et de la Colonisation.Québec, 17 janvier 1890.307 Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social,\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du quinzième jour de janvier courant, constituant un corporation Narcisse Wells, Joseph Wells, Louis Wells, Eugène Talbot et Adjutor Lapointe, tous de Notre-Dame de Laterrière, pour la fabrication des tweeds, couvertes et toutes autres espèces d'étoffes en laine, sous le nom de \" Wells, Frères & Cio., avec un fonds social s'élevnnt en totalité à dix mille piastres (810,000), divisé en cent (100) parts de cent piastres (£100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce dix-huitième jour de janvier 1896.LOUIS P.PELLETIER, 381 Secrétaire de la province.Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'athchagc du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : above mentioned bo closed Whereas this road has been opened and built by ' the government ; Whereas in viitue of article 1717, sec.9, chap.7, I of the revised statutes of the province of Quebec, us j amended by the act 52 Vict., the road herein-above mentioned cannot be cl< sed without an order from the Commissioner of Agriculture and Colonisation.Therefore, and to comply with the request of the municipal council of the county of Montcalm, in my quality of Commissioner of Agriculture and Colonisation, I order that the road between the townships of Rawdon and Kilkcnny.starting from the north side of Mr.Louis Pelletier's house, on lot 1A, of the 0th range of Kilkenny to the 9th range of Kilkenny aforesaid, at its intersection with the road crossing lot la, 2d, 36 and 46, of the 9th range, and lots 4«, 46, 56, 06 and 0c, of the 8th range of the township of Rawdon be closed, and that the lots of land which it crosses revert to their former pro-orietors, or to their successors.LOUIS BEAUBIEN, Commis?ioner.Department of Agriculture and Colonization.Quebec, 17th January, 1896.368 Public notice is hereby given that, under the \"Joint Stock Companies' Incorporation Act,\" letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the fifteenth day of January instant, incorporating Narcisse Wells, Joseph Wells, Louis Wells, Eugene Talbot ai.d Adjutor Lapointe, all of Notre-Dame de Liter-rière, to manufacture tweeds, blankets and all sort of woollen cloths, under the name of Wells, Frères & Cie, \" with a total capital stock of ten thousand dollars ($10,000), divided into one hundred (100) shares of ten dollars ($10.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this eighteenth day of January, 1890.382 LOUIS P.PELLETIEIt, Provincial secretary.Province or Quebec.Department of Crown Lands PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 dayi after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : 24îi Seigneurie de.Batitoun, (Rang Mékinac.) hots 2 et 3, à Douglass Ritchie.1/itH 4 ut 5, à I, un ont Simon.Loti 6 «t 7, à Eliu Thiffeault.Lots 8 ot 9, à Oh».Labrècho.|,,,ts 10 et 11.à Hubert Ritchie.Lots 12 et 13, à Hercule Ross.Lots 14 et 15, à Wm.Itunduck.L,,ts 16 et 17, à Oct.Bunduok.(Rang N.E.Mékinac.) Loti 1 et 2, à Pierre Nault.Lit 3, à Alb.Marcotte.Lot 4, à Simon Matte.Lot 17, à C.A.Sylvestre.Lut 1H, à l,s.Charbonneau.Lot 20, i Oct, Bunduok.Lot 21, à Jo».Ayotte.(Rang S.O.) l,ot 12.à -Jos.Ayotte.Lot 19, à Ls.Charbonneau.L.ts 18 et 20, à H.R.Cîooday.CN OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for f'rlcate fill 63 -Ail application* for private bills, prop ly within the range of the powers of the Legislature .f the Provinceof Quebec, according to the proviaioni < f the act of British North America, 1807, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the constrt ction or improvement of a harbour, canai, lock, dam or slide, or other like works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of an particular, profession or trade, or of any joint stock compai y : the incorporation of a city, town, village, or oil er municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices : tho regulation of any common ; the resurvuy of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing Any matter, or thing which in its opérât ion w < uld affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature o any former act,\u2014shall require a notice, c'early and distinctly specifying the naaire and object of the application, to be published as follows, viz \u2022-\u2022 A notice inserted in the Official Gazette, in the 244 et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'nne ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication ('ans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'Intervalle de temps écoulé entre la clôture do la ¦dation précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014 Avant d'adresser à la chambre aucune pé ition demandant la permission de présentei un olil privé pour la construction d'un pont de péage \\)-.peraonnesao proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescril par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis d.- péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendu du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage ! e?radeaux et na\\ires, et mentionner itUisi si cllea ont l'intention de construire un pont-tournant u > < n et les dimensions «le ce pont-tournant.oU.\u2014Les dépenses et frais occa?on nés par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou p.our toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage ¦l'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, DU pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséqueniincn1 les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil privés la somme de deux sent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés : et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français ot 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être -munis au comité des Bills Prvés avant la production d'un certificat d'un des officiels en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus lo coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mairs du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cours piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte «à une cité ou a une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lois de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 3261 O.C.L.english and frencb languages, and in one nets, paper in the english, and one newspaper in t!« t reneh language n the district aflected, or in ]>,, |, languages, if there be but one paper ; or if t!: re be no paper published therein, then (in both 1st» gusges) in the Official Gazette, and in a pn;er published in an adjoining district Such notice shall be continued in each ease fur a period of at least one month, during the inter al of time between the close of the next preesr'ing session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leavt Uj bring in a private bill for the erection of h oil-bridge, is presented to the house, the perso- or persons intending to petition for such bill shall upon ;'ivin ; ;!ie notice prescribed by the pi; eilin» rule, also at the same time, and in the saint manner, give notice of the rates which hey i.end to ask, the extent of the privilege, the heigh oi the arches, the interval between the abutl enta, or piers for the passage of ran i or veasi Is.and mentioning also whether they intend to : acted drawbridge or not, and the démentions el tho same.60.\u2014f he expenses and costs attending in j ivate bills giving an exclusive privilege, or for any \u2022 ther object of profit, or private, corporate, i r ind dual advantage ; or for amending, extending, or emerging any former acta, in such manner as to Co fer additional powers, ought not to all on the public .accordingly, the parties seeking to obtain any ., cli bill shall be required to pay into the private i II office the sum of two hundred dollars, immédiat» ly after the first reading thereof ; and all such hi Is shall be prepared in the english and frene! an-guages, by the parties applying for the saine, ai d printed by the contractor for printing the bilk of the house, and two hundred and fifty copies ther of in french, and one hundred in english, shall be riled at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, he partial seeking to obtain the passing of the bill shall file a: the private bill office twi hundred and fifty add! tional copies in french and one hundred copies ir the english language, of the bill as amended, and moreover, no such bill shall bo submitted to tht committee on standing orders and private bills before the production of a certificate from one of tb* law officers that such bill has been examined aid been found to be in conformity with the genenl laws and the rules of this House, nor shall it bt read a third time until a certificate fr« in the Queen'« printer shall have been filed with the clerk that tht cost of printing two hundred and fifty of the act it english and five hundred copies in french, for tht government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant o! the House a sum of §200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of tht Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before thr opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and M three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading ' any private bill is paid only in the house n whiw such bill originates, but the cost of prii i hr same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 3202 O.G 1 245 ASSEMBLEE» LEGISLATIVE.Bills prives.Nulle pétition pour un bill privé n'est reçu après 11 -ration des deux premières semaines de la >cssi n.Aucun bill privé ne peut être présenté up à* l'expiration des trois premières semaines de lu .'ssion.Aucun rapport d'un comité permanent ii npfcia sur un bill privé ne peut être reçu après IV dation il'm quatre premières semaines delà MM '!'.1.Toute demande do bill* privés relative a des m ières qui tombent dans les catégories de sujets il ,-endant do la législature de Québec, d'après l'.-j le ite of B County Town ne so poparted from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters a: d reprinted at their expense before the Private I'i'-.-Committee passes upon such claus - .All Bills authorizing the building of any railways turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indica tion of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised Plans shewing the routes of such railways, turn pike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and [lower companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Private Bills are introduced for the pur pose of amending existing acta, such Bills shal.enact that the clause sought to be amended ' e repealed, and replaced by the new clause, iadicat' j.tl;e amendment between brackets .In the event of the promoters not compiyi' g with this rule, the chief clerk of the private bi' S office shall be charged with the duty of having tl e bills printed in that shape at the expense of'le promoters.L.G.DESJARDINS, 3264 Clerk of the Legislative Assembly Miscellaneous Notices PUBLIC NOTICE Is hereby given that the undersigned, Charles Guay, stock-holder, Jean Baptiste Boutin, mer chant ; Mrs Marie Emelie Tessier, wife separated as to property of the said Jean Baptiste Boutin ; Ulric Valiquet, civil engineer, and Mrs Sarah Laflamme, wife separated as to property of the said Ulric Vali quet, residing at the village of Lauzon, in the county of Levis, will apply, by a petition to His Honor the lieutenant governor, for letters patent under the great Seal, granting a charter constituting the petitioners and any other persons who may 247 autres personnes qui pourront devenir actionnaires de ls compagnie dont ils projettent la formation, en corporation et corps politique.Le nom social de cette compagnie sera 44 La compagnie de tricot, Levis \" ; elle aura pour objet de manufacturer des tricots, des lainages, etc.Lu principal siègv) de ses affaires sera le village de Lauzon, dans le comté do Lévis.Lu chiffre de son fonds social sera de cinq mille piastres, divisé en cent actions de cinquante piastres chacune.Les premiers directeurs de cette compagnie Bcront : Charles Guay, rentier; Jean-Baptiste Boutin, marchand, et Ulric Valiquet, ingénieur civil, résidant tous au dit village de Lauzon.CHARLES GUAY, J.B.BOUTIN, MARIE EMELIE TESSIER, ULRIC VALIQUET, SARAH LAFLAMME.Village de Lauzon, 20 janvier 1800.509 Avis est par les présentes donné que sous un mois «près la dernière publication des présentes dans la Gazette Officielle de Quebec, les personnes ci-après mentionnées s'adresseront au lieutenant-gouverneur de la province de Québec, en conseil, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation en vertu de l'acte des compagnies à fonds social, sous le nom et aux fins ci-après mentionnés : 1\" Le nom de la dite compagnie sera 44 Iji Compagnie de Lumière Electrique de Montréal.\" 2' Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont la production et la distribution de l'électricité pour les fins d'éclairage, de force motrice, de chauffage et toutes autres fins auxquelles l'électricité peut s'appliquer.3\" La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4° Le capital de la compagnie sera de deux cent mille dollars.6 Le nombre de parts sera de deux mille, de la valeur de cent dollars chacune.(i Les noms au long, les addresses et professions de chacun des requérants sont connue suit : L'honorable Louis Tourville, conseiller législatif et propriétaire d» scieries; Arthur Caron, bourgeois; Oiiésime Marin, notaire ; Joseph Misaël Portier, manufacturier de cigires, et Rodolphe Tourville, propriétaire de scieries, tous de la cité de Montréal, dam la province de Québec, et sujets britanniques, lesquels seront les premiers directeurs «le la «lite compagnie.VICTOR MORIN, X.P., Procureur îles requérants.Montréal, 15 janvier 1800.365 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No.1940.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour par Daine Vitalino Emird, contre mm époux, Emile Pitre, épicier, de Montréal.D.R.MURPHY, Avocat de la demanderesse.Montréal, 25 février 1895.479 ( 'our Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No.2401.Dame Esther Brunet, du village de Saint-Louis du Mile End, dit district, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari, Léonard Bastien, entrepreneur, du môme lieu.Montréal.24 avril 1893.J.C.LACOSTE, Avocat de la demanderesse.477 become shareholders in their projected company, a body politic and corporate.The corporate name of said company shall be \" Levis Knitting Company.'' Its object shall be to manufacture stockings, woollen goods, etc.Its principal place of business shall be at the village of Lau/.on, county of Levis.The amount of its capital stock shall be five thou sand dollars, divided into one hundred shares of fifty dollars each.Tho first directors of the comptny shall be the said Charles Ouay, stockholder ; Jean Baptiste Boutin, merchant, anil I'lric Valiquet, civil engineer, all of the said village of Lauzon.CHARLES QUAY, J.B.BOUTIN, MARIE EMELIE TESSIER» ULRIC VALIQUET, SARAH LVFLAMME.Village of Lauzon, 20th January, 1890.370 Notice is hereby given that within one month after the last publication hereof in the Quebec Official Gazette, the persons hereinafter mentioned will apply to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, in council, for the granting of a charter «»f incorporation under the provisions of Joint Stock Companies' Act, under the name and for tho purposes hereafter mentioned : 1° The name of the company is to be \" The Montreal Electric Light Company.\" 2* Tho objects for which tho incorporation is sought are to produce and supply electricity for lighting, for power and heating and any other purposes to which electricity may apply ; 3 The chief place of business of the said company shall be ill the city of Montreal, in the province of Quebec.4' The amount of capital stock of the said company is to be two hundred thousand dollars.5 The number of shares is to be two thousand of one hundred dollars each.li The names in full, the addresses and calling of each of the applicants are as follows : the honorable Louis Tourville, legislative councillor and owner of saw mills: Arthur Caron, gentleman ; Onésime Marin, notary : Joseph Misaël Portier, cigar manufacturer, and Rodolphe Tourville, saw mills owner, all residing in the city of Montreal, in the province f Quebec, and all british subjects, who are to be the first directors of the company.VICTOR MORIN, N.P.Attorney for petitioners Montreal, 15th .January.1896.' 366 Superior Court, Province of Quebec, ) District of Montreal.\\ No.1940.An action in separation as to property has been brought this day, by Dame Vitaline Einard, against her husband, Emile Pitre, grocer, of Montreal.D.R.MURPHY, Attorney for plaintiff.Montreal, 25th February, 1895.480 Superior Court.Province of Quebec, | District of Montreal.J No.2401.Dame Esthei Brunet, of the village of Saint Louis du Mile End, said district, has, this day.instituted an action in separation as to the property, against her husband Leonard Bastion, contractor, of the same place.J.C.LACOSTE, Attorney for plaintiff.Montreal, 24th April, 1893.47* 248 Avis est pur lu présent donné que, sous'un mois .iprès lu dernière publication du présent avis dans la Goutte Officielle de Quebec, les personnes ci-après nommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil pour obtenir des lettres patente! d'incorporation comme compagnie à fonds social.1° Le nom proposé de la compagnie sera \" The Union Cold Storage.Company.\" 2\" Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont de faire les affaires d'emmagasinage à froid et d'entrepôt d'objets et marchandises de toute sorte, et toutes autres affaires de même nature ou y ayant rapport, avec le droit d'émettre des reçus d'entrepôt, reconnaissant les objets et marchandises en dépôt OU emmagasinés, et dans ce but, d'ériger, louer ou ac.uérir autrement le terrain nécessaire, bâtisses et matériel, et avec le droit de louer ou vendre de l'espace à autres personnes désirant faire le même commerce.\"> La principale place d'affain s de la dite compagnie sera dans la cité de .Montréal, dans la province de Québec.\u20221 l.e montant du fonda social sera de cent cinquante mille piasues (S Lit).000.00), divisé en mille cinq cents actions de ceni piastres ($100.00) chacune.*> Les noms au long, résidences et professions des requérants sont comme suit : John T.Wilson, mar-chand ; Frank J.Hart, mai chaud ; James Cooper, marchand; Willinni Mann, entrepreneur; Thomas Hailing, agent de vaisseaux à vapeur, et Richard Harry, marchand, tous des cité et district de Montréal, et Guillaume N.Ducharine, banquier, de la cité de Saintc-Cunégunde de Montréal, lesquels seront tous les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie, tous sont sujets anglais.HALL, CROSS, BROWN & SHARP, Solliciteurs des requérants.Montréal, 22 janvier 1890.441 Avis public est par le présent donné que sous un amis après la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle de Quebec, les personnes ci après nominees s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir des lettres patentes d'incorporation comme compagnie à fonds social.1° Le nom proposé de la compagnie sera \" The Montreal Lighterage Company, Limited.\" 2° Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : de transporter, manipuler, conduire, charroyer et conduire des bestiaux, bœuf préparé et autres produits d'animaux, grain, farine, farine d'avoine, foin, fourrage, bois, bois de construction, charbon, fer, sel, marchandises, effets et marchandises de toute s irte, à aucun endroit et d'aucun endroit des cité et district de Montréal, à aucune partie et d'aucune partie des eité et district de Montréal, d'aucune partie du dit district à.aucune partie du dit.district, et ce, aux moyens de système de conduire, charroyer, transporter par moyens de barges, allèges OU autres vaisseaux remorqués par des remorqueurs ou autre pouvoir moteur, et de.mettre en opération des bateaux à vapeur et élévateurs flottante dans OU en aucun point du havre de Montréal et ailleurs dans la province de Québec, avec le droit d'acheter, louer, construire, acquérir, posséder, maintenir et mettre en opération, transmettre ou transporter le pouvoir moteur, véhicules et bestiaux, barges, allèges, remorqueurs à vapeur, bateaux, élévateurs stationnaires ou flottants, entrepôts, parcs aux bestiaux, et de faire toutes autres affaires de même nature ou y ayant rapport.3\" La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province ! de Québec.4\" Le montant du fonds social sera de cinquante mille piastres ($50,000.00), divisé en cinq cents actions de cent piastres (§100.00) chacune.5\" Les noms au long, résidences et professions des requérants sont comme suit ; Notice is hereby given that within one month \u201ef tho last publication hereof in the Quebec Official Gazette, the persons hereinafter named will apply to His Honor the lieutenant governor in council for letters patent of incorpotation as a joint stock company.1\" The proposed name of the company is \" The Union Cold Storage Company.\" 2° The objects for which incorporation is sought are to cany on the business of cold storage and warehousing of goods and merchandise of every description, and any other business of a like nature OT incidental thereto, with the right to issue warehouse receipts covering goods and merchandise u stored or warehoused, and for the purposes of such business, to erect, lease or otherwise acquire, the necessary land, buildings and equipment, and with the right to rent or sell space to third parties desiring t lie same.'! The chief place of luisiness of the said company is to be at the city of Montreal, in the pro-vim 6 of Quebec.4 The amount of capital stock is to lie one hundred and fifty thousand dollars ($150,000.00), divided into one thousand five hundred shares of «me hundred dollars ($100.00) each.5\" The names in full, and the addresses and cal» lings of the applicants are as follows : John T.Wilson, merchant; Frank.I.Hart, met chant ; Jaunt Cooper, merchant ; William Mann, contractor : Thomas Hailing, steamship agent, and Richard Barry, merchant, all of the city and district of Montreal, and Guillaume N.Ducharme, hanker, of the city of Sainte Cunégonde of Montreal, all of whom are to be the lirst or provisional directors of said company, and all of whom are british subjects.HALL, CROSS, BROWN & SUA HI', Solicitors for applicants.Montreal, 22nd January, 189.4855 -6 AVIS PUBLIC Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur lie la province de Québec, pour obtenir des lettres-patentes d'incorporation, incorporant une compagnie pour les lins ci-après mentionnées : 1\" Le nom proposé de la compagnie sera \" Le Syndicat du Lac Labelle.\" 2' Les tins pour lesquelles l'incorporation est demandée sont le défrichement ut l'exploitation de terres, de moulins à farine et à scie, l'élevage et le commerce d'animaux et de bois pour le progrès de la colonisation et l'achat ou le louage de propriétés immobilières nécessaires pour cette fin.3' Le lieu principal d'affaires de la compagnie projetée sera dans les limites de la dite province, dans la cité «le Montréal.4\" Le montant proposé du fonds social sera de cinquante mille piastres.5° Le nombre des actions sera de 1,000 de SâO.OO chacune.0° Les nomi en entier et l'adresse des requérants 1 sont : Ferdinand Bayard, Commerçant et indus- [ William Strachan, merchant ; William Mann, Contractor ; Henry C.Telfer, manager, and Frank 11.Carlin, book-keeper, all of the city and district of Montreal, and (îuillaume N.Ducharme, of the city of Sainte Cunégonde of Montreal, all of whom are to be the first or provisional directors of said Company, and all of whom are briti.-di subjects.HALL, (BOSS, BROWN & SHARP, Solicitors for applicants.Montreal, 7th January, 1808.114 Canada, ] Province of Quebec, .- Superior Court, District of Richelieu, J N.3910.Dame Elize Lippe, \"f Saint Zenon, has instituted an action for separation as to property against her husband.Guillaume Dulac.\\.A.BRUNEAU, Attorney for plaintiff.Sorel, 31st December, 1895.90 Superior Court, province of Quebec, 1 Dis'.iiet ¦ f Mi nireal.| No.683» Dame Oetavie Desy, of the city of Montreal, wife i ! Kotique Riopel, Plaintill ; vs.Said Riopel, Defendant.An actiou for separation f property has this day been instituted ill the above case.STEPHENS & HUTCHINS, Attorneys for plaintiff.Montreal, 24th December, 1895.2 Supei'ioi Court.Province of Quebec, / District of Montreal.\\ No.823.Dame lsaïde Brunet, of the city of Saint Henry, said district, wife commune en biens of Alphonse Couvrette, joiner, of the same place, has, this day, instituted an action in separation as to pro pei'ty against her said husband.BEAUDIN, CARDINAL.LORANGER & ST-GERMAIN, Attorneys for plaintiff.Montreal, 27th December, 18!»ô.4 Canada, \\ Province of Quebec, J- Superior Court.District of Richelieu.J No.4010.Dame Philomène Dupuis, of Saint Aimé, has instituted an action for separation has to property against her husband.A.A.BRUNEAU, Attorney for plaintiff.Sorel, 9th December, 18î»ô.4856 PUBLIC NOTICE Publie notice is hereby given that application will lu-made to His Honor the lieutenant governor of the province «.f Qui bee, to obtain letters patent incorporating a company for the purposes hereinafter mentioned : 1 The name of the company will be \" Le Syndicat «lu Lac Labelle.' 2\" The purposes for which incorporation is asked, are the clearance and working of lands, Hour mills and saw mills, raising and trading in cattle and dealing ill lumber for the advancement of colonization and the purchase or lease of immovable property necessary for this purpose.3° The principal place of business of the proposed company will be within the limits of the Said province, in the city of Montreal.4\" The proposed amount of the capital stock will be fifty thousand dollars.5\" The number of shares will be 1,000 of 850.00 each.0\" The full names ami addresses of the petitioners are : Ferdinand Bayard, trader and artisan ; Joseph 250 triel ; Joseph Ulric Emard, avivai , Alexandre Boudreault, commerçant ; Camille Provost, rentier; Klie Maurault, avocat ; Charles A.Larivière, employé civil ; L.Edouard Sicard de Carufel, agent de colonisation, tous de la cité de Montréal ; Joseph Arthur Chenevert, éditeur de journaux, de la cité de Sorel, et .1.Nector Duguny, commerçant, de la paroisse de Saint-Antoine de la Haie du Febvre, tous sujets britanniques, qui devront être les premiers directeurs de la compagnie.OUI MET, EMARD, MAUKAULT & OUI MET, Solliciteurs pour les requérants.Montréal, 27 décembre 1895.Bg-i Province de Québec, \\ District de Saint-Hyacinthe.\\ AVIS Est par le présent donné qu'il l'expiration de la quatrième semaine à compter de la première publi-cation du présent avis dans la Gazette Officielle de Quebec, les personnes ci-après nommées présenteront au lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par l'entremise du secrétaire de cette province, une requête le priant d'émettre des lettres patentes sous le grand Sceau, leur octroyant une charte constituant les requérants et toutes autres personnes qui peuvent devenir actionnaires de la compagnie formée par cette charte, en corporation et corps politique pour la fabrication, achat et vente de chaussures.1° Le nom de la compagnie sera \" Séguin, L il une & Co.\" 2\" L'objet pour lequel est demandé la constitution en corporation de cette compagnie, est la fabrication, l'achat et la vente, ou la fabrication et la ven e seules des chaussures généralement, soit en gros soit en détail.3\" Le siège principal des affaires de cette compagnie sera la cité de Saint Hyacinthe.4\" Le chiffre du fonds SOOial de cette compagnie sera de soixante mille piastres.5\" Ce fonds social sera divisé en six cents actions de cent piastres chacune.0° Les noms, plénums, état et adresses des personnes qui entendent demander cette charte, sont : Louis Joseph Séguin, fabricant de chaussures, Saint-Hyacinthe, dit district -, William McNulty, commerçant de chaussures, de la ville de Saint-Ji an, district d'Iberville ; .Joseph Cyprien Desautels, notaire ; Bénolii Lalime, comptable, et Auguste Séguin, commis-voyageur, ces trois derniers de la cité et du district de Saint-Hyacinthe.7° Les dits L J.Séguin, W.McNulty et .1.C.I Desautels, seront les premiers directeurs de la dite compagnie.A.O.T.BEAUCHEMIN, Avocat des dits L.J, Séguin et autres.Saint-Hyacinthe, 13 janvier 1896.219-2 Avis est par le présent donné que conformément à une résolution jmsBée à une assemblée des directeurs de la compagnie de chemin du fer de la Baie des Chaleurs, tenue le 26e jour de décembre 1895, la demande d'un versement de dix pour cent sur toutes les actions du fonds social de la compagnie a été faite et «pie le dit versement est dû et payable au bureau de la compagnie, 97, rue Saint-Jacques, Montréal, le 15e jour do février prochain.A.C.WURTELE, Secrétaire-trésorier.Montréal, 9 janvier 1896.169-3 Canada, \"i Province de Québec, [ Cour Supérieure.District de Richelieu.J No.4020.Dame Clarisse Rompre, de Saint-Bona venture d'Upton, a institué une action en séparation de biens contre son mari Alfred Laferté.A.A.BRUNEAU, Avocat de la demanderesse.Sorel, 18 décembre 1895.4907-5 Ulric Emard, advocate ; Alexandre Boudreault, trader; Camille Provost, rentier: Elie Maurault, advocate ; Charles A.Larivière, civil employee ; L.Edouard Sicard de Carufel, colonization agent, ail of the city of Montreal ; Joseph Arthur Chenevert, newspaper editor, of the city of Sorel, and J.Neotor Duguay, trader, of the parish of Saint Antoine de la Baie du Febvrc, all british subjects, will be the first directors of the company.OUI M ET, EM A RD, MAURA U LT & OU I MET, Solicitors for petitioners, Montreal, 27th December, 1895, 64 Province of Quebec, ) District of Saint Hyacinthe./ NOTICE Is hereby given that, on the expiration of the fourth week counting from the fourth publication of the present notice in the Quebec Official Gazette, the persons hereinafter named will present to the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, through the Provincial Secretary, a petition praying him to issue letters patent under the great Seal, granting them a charter constituting the petitioners and all other persons who may become shareholders in the company formed by this charter, a body politic and corporate for the manufacture, purchase and sale of shoes.* I\" This name of the Company will be \" Séguin.Lalime & Co.2\" The object for which the incorporation of this company is sought is the manufacture, purchase and sale of boots and shoes generally, wholesale or retail.3* The principal place of business of this com pauy will be at the city of Saint Hyacinth.4 The amount of the capital stock of the com pain will be sixty thousand dollars.5' This capital will be divided into six bun died shares of one hundred dollars each.ti The names, surnames, calling and address of tin' parties intending to apply for this charter, are : Louis Joseph Seguin, boot and sine maker, Saiut Hyacinth, said district ; William McNulty, dealer in boots and shoes, of the town of Saint Johns, district of Iberville ; Joseph Cyprien Desautels, notary : Benoni Lalime, accountant, and Auguste SégUin, commercial traveller, the three latter of tin city and district of Saint Hyacinth.7 The said L.J.Séguin,' W.McNulty and J.C.Desautels, will be the first directors of the said company.A.O.T.BEAUCHEMIN.Attorney of the said L.J.Seguin and others.Saint Hyacinth, 13th January, 189(>.220 Notice is hereby given that in pursuance of a resolution passed at a meeting of the directors of the Baie des Chaleurs railway company, held on the 26th day of December, 1895, a call of ten per cent has been made upon all shares in the capital stock Of the company, and that said call is due and payable at the company's office, 97, Saint James street, Mon treat, on the 15th day of February next.A.C.WURTELE, Secretary treasurer Montreal, 9th January, 1896.170 Canada, j Province of Quebec, ]- Superior Court, District of Richelieu.J No.4020.Dame Clarisse Rompre, of Saint Bonaventure d'Upton, has instituted an action for separation as to property against her husband Alfred Laferté.A.A.BRUNEAU, Attorney for plaintiff.Sorel, 18th December, 1895.4908 251 Province de Québec, j QoHt Supérieure.District d Iberville, j r Avis est pur les présentes donné quo Daine Vir-.'iine I toy, de la panasse de Saint-Valentin, dans le dutrict d'Iberville, épouse de Lucien ('liailes Hébert, du même lieu, commerçant de foin, a, ce jour, instituée nue action eu séparation de biens contre son dit époux, devant la dite cour.ALPHONSE xMOiUN, Avocat de la demanderesse.Saint-Jean, 14 décembre 1895.4775 5 Avis tie Faillites Canada, | Province de Québec, .- ( >, rue Notre-Dame.Montréal, 21 janvier 1886.38?Province de Québec, / .\u2022 ni\\ts.i »f i.-! 11 ?(.our Supérieure.District de Montréal, j r Dans l'affaire de Harry (îilchen, des cité et district de Montréal, hôtelier.Je, soussigné, Kenneth John Turner, des cité et district de Montréal, comptable, ai été dûment nommé curateur dans cette affaire.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations dans mon bureau sous trente jours de cette date.KENNETH J.TURNER.521, rue Saint-Jacques.Montréal, 21 janvier 189tj.401 Canada, | Province de Québec, .- Coin- Supérieure.District de Saint-Hyacinthe.J In re Moïse Raymond, commerçant, de Sainte-Hyacinthe, Failli.Le soussigné donne avis qu'il a été nommé curateur aux biens du failli ci-dessus, hier.Les créanciers devront produire leurs réclamations à mon bureau en la cité de Saint-Hyacinthe, sur les trente jours do cette date.F.X.A.BOISSEAU, Curateur.Saint-Hyacinthe, 21 janvier 1890.397 Di.'rrs±tQHuy^.} f February next.Any contestation to such dividend must be deposited with us before the date above mentioned.BILODEAU à RENAUD, Curators.15, Saint James street.Montreal, 20th January, 1890.354 s.j Sr Province of Quebec, District of Saint Francis.\\ Superior Court.No.290.In the matter of Walter Nutt, of the township of Eaton, Que., trader, Insolvent.Notice is hereby given that in virtue uf an order of the court, dated the eighteenth day of January instant (1890), we were appointed joint curators to the property belonging to the said insolvent's estate.All persons having claims against said estate are requested to file the same with us within thirty days from this date.J.P.ROYER, R.R.BURRAGE, Joint curators.Oflice of Royer & Burrage, 87, Wellington street.Sherbrooke, Que., 18;h January, 1896.361 Province of Quebec.J Aiperior Court, District of Montreal, \\ r In the matter of Jacob Josephson, of Montreal, Absentee, insolvent.Notice is hereby given that on the 18th day of January instant, I, the undersigned, Edward Radford, of the city of Montreal, accountant, was, by order of said court, appointed curator to the property and effects, real and personal of the said absentee insolvent.Creditors are requested to file their claims with me within a delay of thirty days.EDWARD RADFORD, Curator.Bank of Toronto Chambers.Montreal, 20th January, 1896.356 Province of Quebec, \\ Dist rict of Rimouski.J L.J.Levasseur, Superior Court.Plaintiff ; vs.John 11.Patton, trader, of Matane, Defendant.Notice is hereby given that the said defendant has, on the 20th day of December last, made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the said court.L.J.LEVASSEUR.Matane, 16th January, 1896.372 255 Vente spéciale d'immeubles.Special Sale of Ke.il Btftate SUCCESSION DUNCAN FINLAYSON.Vente en vertu de l'autorité «U» l'acte pend par la législature, tie la province tie Québec, à sa dernière ¦étalon, ot intitulé : \" Loi concernant la vente de certains bioiia luisant partie de la succession ivier mil huit cent quatre-vingt-seize, alfredJoseph Lnvallée, Demandeur; vs.L'Union Sucrière Franco-Canadienne, société incorporée en vertu d'un acte de la législature de la province de Québec, corps politique et tenant son principal bureau d'affaires en la cité et district de Montréal, Défenderesse.Sur ordre de cette cour donné le vingt et un janvier courant (1896), sur motion du demandeur, les créanciers de la dite Union Sucrière Franco-Canadienne, la défenderesse en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelé.- à les produire en cette cause, au bureau du protouotaire de cotte cour, dans les quinze jours de la date de la premiere insertion du présent avis dans la Gazette Officielle de Quebec, accompagnées \u2022l'un état on compte assermenté, en conformité aux articles 00:î et 004 du code de procédure civile.47ô (JEO.II.KERN1CK, Député P.C.S.Canada.| Province de Québec, \\ Cour Su/iérieurt.District de Saint-Francois.J No.969.Le dixième jour de janvier mil huit cent quatre-vingt-seize.Devant l'honorable M.le juge Whitk.La Banque Nationale, corps politique et corporation duement incorporée ayant, son principal bureau et place d'affaires en la cité de Québec, district de Québeo, Demanderesse : va llerménégiidc Préfontaine, ci-devant du canton de Brompton, district de Saint-François maintenant absent de la province de Quebec, et J.T.L.ESTATE DUNCAN FINLAVSON.Sale under the authority of the act passed by the legislature of the province of Quebec, at its last session, and entitled : \" An Act respecting the stile of certain property part of tin; intestate succession of the late Duncan Finlayson.\" There will be sold by public u ctiou to the last and highest bidder, at the office of J, Cra look Simp* son A- Co., auctioneers, No.181, Sai I James street, in the city of Montreal, on WEDNESDAY, tho TWENTY SIX I'll day of FEBRUARY, 1896, at tho hour l\" ELEVEN of the 'lock in tl; forenoou, tlm following property, namely : That eei tain lot of laud in the Saint Antoine ward, of the city of Montreal, known on the official plan and book of reference thereof by the number seventeen bundled ami scVei.ty-nim ( 1770).With three first class dwelling houses with stone fronts, known as numbers one, two and three, Prince of Wales Terrace, ami as numb-rs 887, 88!» and 801, Sherbrooke street, and outbuildings i hereon erected.With lane in rear in common.Term.-.: Cash.- other conditions M'ill be announced at the time of sale.J, CRADOCK SIMPSON & Co., Auotioni ei s.Gkorok w.Simpson, w.ok M.Maui.Kit, Notary publie.108 Liuh s of Couri Province of Quebec, I Superior Court for Lower District of Montreal.\\ Oaiuutu No.2346.The twenty-first day of January, one thousand eight hundred ami ninety-six.Alfred Joseph Lavullée, Plaintiff; vs.L'Union Sucrière Franco Canadienne, partnership incorporated in virtue of an act of the législature of the province of Quebec, body politic and having its principal place of business in the city and district oi Montreal, Defendant.Under the order of this court, given on the twenty-first day of January instant (1890), on motion on the part of plaintiff, the creditors of the said Union Sucrière Franco-Canadienne, the defendant in this cause, who have not already filed their claims, are now called upon to tile them in tins cause in the office of the plothonorary of this court, within fifteen days after the date of the first Insertion of the present notice in the Quebec Official Gazette, accompanied by statement or account with proper vouchers in accordance with articles 603 and 004 of the code of civil procedure.004 470 GEO.H.KERNICK.Deputy P.S.C.Canada, | Province of Quebec, .- Superior Court.District of Saint Francis.I No.009.The tenth day of January, one thousand eight hundred and ninety-six.Before the Honorable Mr.justice Whits.La Banque Nationale, a body politic ami corporate having its chief place of business in the city of Quebec, district of Quebec, Plaintiff: v.«.rleruiéiiégilde Préfontaiu*-, heretofore ot the township t>t i «rompt m.district id Saint Francis, n -w .lisent from the province of Quebec, ami I.i.1. 25f> Archambault, de la cité de Sherbrooke, dans le district de SaintFrancois, Défendeurs.U eat Ordonné aux créanciers du dit défendeur en cette eauae, J.T.L.Archainlwult, de produire leurs réclamations au bureau du protouotaire de cette cour, dans lu cité de Sherbrooke, sous quinze jours de la da'.e de lu première insertion dans la Oautte Offieieilt du pré eut ordre.WM.WHITE, .1.C.s.I'anskton, Mi LV&Ni A' Lkiii.anc, Procureurs «le la demanderesse.929 2 Ventes par le Sherii\u2014Ariiiabasko i Archambault, of the city of Sherbrooke, in the I district of Saint Francis, Defendants, j It is ordered that the creditors of said defendant J.T.L Archambault do file their claims Sfsiost him in the oflice of the protbouotary of this court, at the city of Sherbrooke, in this cauw».uitl,i\u201e fifteen days from the date nf the first the Official Qatttte of the present Order.Pannkton.Mii.vkna A Lkulaxc, Attorney! for plaintif! WM.WHITE, \u2022J.s.o 824 Sheriff's Sales\u2014Arthabaska \\V'I.S PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-roentionnéa \u2022MU été saisis er seront vendus aux temps et lieux respectifs tel» que mentionnés pin» bas.Toutes personnel ayant à exercer â cet égard des réclamations que h- Kégistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de 1 article ?0U du code de procédure civile du Baa-Oail tfla, sont par le présent requises de les faire Connaître -iiivant la loi.Toutes oppositions aim d'annuler, ihn de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Vendition.Keapotuu, doivent être déposées au bureau du «tussigné avant tel quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions atin de conserver peuvent être déposées en aucun temps duns les »ix lours après le rapport du Href FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.\u2022'-tr'uir, afin dé eiianjeoT other oppositions to the tale, except in case \u2022»\u2022' I'endititmi nSCpuu are rqurtd to be tiled with the underaiffued,- at his offre*, previous t.> the fifteen days next preceding the < \u2022> of sale ; oppositiona e/»'i mnu^rwr m-.y be filed Stauy time with u six days nasi after the return oi\" tile Writ.Pour être vendu à la porte de l'église de Saint Patrice de Rawdon, le TRENTE ET UNIEME (31) jour de JANVIER prochain, savoir : le No.18a, à NEUF heures de l'avant midi ; et le No 357, à la porte de l'église de Saint Liguori.le MEME JOUR, a DEUX heures de l'après-midi.Ledit bref rapportable le huitième jour de février prochain.A.M.RIVARD, bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 25 novembre 1895.4431 3 [Première publication, 30 novembre 1805.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Mont rail.Joliette, to wit M; ENR1 LEM1RE, Plaintiff; N.1841.S 11 against JOSEPH LOUIS BARRE, wine merchant, being in business alone as such under style and firm being known as J.L.Barré A' Co., Defendant.A lot of land known ami designated on the official plan ami book of reference id' the cadastre of tho parish of Repentigny, in the county of L'Assomption, as number one hundred and thirty-three (133), of irregular shape ; bounded to the north by a public road, at the south and west by the Saint Lawrence liver, to the east by number 132 (Ulric Deschainps or representatives), containing in superficies two acres and seventy perches\u2014bouse and other dependencies being thereon encted.To be sold at the parochial church door of Repentigny, on the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the first day of April next.A.M.RIVARD, Sheriffs Office, Sheriff.Juliette, 24th December, 1805.4800 [First published, 28th Dee.mber, 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior < 'ourt.Joliette, to wit : I JOSEPH EUGENE ECRE-No.2699.fsj MENT, Plaintiff ; against THOMAS ROWAN, Defendant.1\" A land situate in the parish of Saint Patrice de Rawdon, forming part of No.18, of the second range of the township of Rawdon, known und designated on the official plan and book of reference of the ca1).2 A lot of land situate in the same parish, the upper end of the second range, ol three arpents m rent by two arpents in depth, the whole more or less with house, barn and outbuildings thereon erected, known and designated as number five hundred and twenty-six (No.526), of the same cadastre.To le sold at the church door «,f the parish of Sainte Anne «le la Pocatière.on SATl RDAY, the rWENTY\u2022 NINTH day of FEBRUARY next (1896), at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the eleventh day of March also next.F.A.SIROIS, Sheriffs Office, Sheriff.Fraserville, 21st December, 1895.4804 (First published, 28th December, 1895.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.Kamuuraska, to wit :\\ Y.1RANCOIS XAVIER No.1527.J Jj BERNARD, merchant, of the city of Quebec, and doing business under the name and firm of Bernard Ffls & Cie, Plaintiff ; against DAME THEODORA LEVESQUE, of Fraserville, wife separate by marriage contract as to property of Piene Curodeau, Defendant, to wit : A lot of land situate in the city «>f Fraserville, containing five thousand five hundred feet in superficie ; bounded to the south by Jean Baptiste Cassistat.to the north by Dame A.R.MacDonald, at the south west by Joseph Paradis, and at the north east by Amyot street, and forming part of the lot of ground known and designated on the official plan and book of reference ot the cadastre of the city of Fraserville, under the number two hundred and two (No.202)\u2014with the buildings thereon erectod Ventes par le Shérif\u2014 Kamouraska Sheriff's Sales\u2014Kamouraska 265 A charge par l'acquéreur de payer le premier octobre de chaque année, k MM.Aimé et Virgile Chaïuberland, une rente constituée de dix piastres, et de se confonnor à toutes les conditions du titre originaire du concession du dit terrain.Pour être vendu on mon bureau, on la ville de Fraserville, SAMEDI, le VINGT-NEUVIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures avant-midi.Rref rapportable le septième jour de mars sussi prochain.F.A.SIROIS.Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 23 décembre 1895.48!»3-2 [Première publication, 28 décembre 1805.1 Ventes par le Shérif\u2014Montréal The purchaser to pay on the tirât of October ot eachyear, to Messrs Aiinéand Virgile Chamberlain!, a constituted rent of ten dollars and to conform to all the conditions of the original concession title of said lot of land.To be sold at my office, in tho city of Fraserville.mi SATURDAY, the TWENTY-NINTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the seventh day of March next.F A.SIROIS, Sheriffs Oflice, Sheriff.Fraserville, 23rd December, 18!).\"».4894 [First published, 38th December, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Montreal AVIS PUBLIC est oar le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-n ia on été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes per-i mnes avant à exercer a ~et égard des réclamations (jue le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner 4»ns son certificat, en vertu de l'article 700 du code d« procédure civile du Bas-Canada sont |>ar le présent re.mises de lea fur» connaître suivant la loi, Toutes opposit uns afin d'»«>n«'er, afin de distraire, afin de charee.ou autre8 oppositions à la vente, excepté dans les cas de VendUuHu Exponas, doivent fttre déposées au bureau du soussigné avant les ininze jours qui précéderont immédiatement le jour io la vente : les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans ies six jour» %->rfa le rapport du bref.FIERI FACT \\S.District de Montreal- J)UBLIC NOTICE is hereby given that tho undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and wdl be sold at the respective times and places mentioned below.All persona having claims on the same which the Registrar v> not bound to include in his certificate under article 700 of the code of civil procedure of Lowe.Canada, are hereby required to make them know according to law.All oppositions alin d'anmder, \"tin de distraire, njin de charge or other oppositions to tho sale, except in case of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his otliee, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppoaitiens afin de '\u2022.wwivr may be filed at any time within six day* next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.District of Montreal.Montréal, à savoir : / TIIHE NATIONAL MU-N.1701.( 1 TUAL LOAN AND BUILDING SOCIETY, corps politique et dûment incorporé ayant son principal bureau et place d'affaires dans les oité et district de M ntréal, Demanderesse ; contre les terre.: et tenements de DAME JANE ANN MULLOCK, de la paroisse de Sainte-Anne du Bout de l'Ile, district de Montréal, épouse séparée de bien de Wilson F.Newhart, du infime lieu, écuyer.agent, et par lui dûment autorisée à l'effet des présentes, et le dit Wilson F Newhart, afin d'autoriser sa dite épouse à l'effet des présentes, Défendeurs Saisi comme appartenant à la dite défenderesse Dame Jane Ann Mullock, les immeubles suivants, à savoir : Ces doux lots de terre sis et situés dans la croisse de Sainte-Anne, dans le comté de Jacques-Cartier, dans le district de Montréal, connus sous les numéros deux cent quatre'vingt cinq et deux cent quatre-vingt-six (285 et 280), des plan et livre de renvoi officiels de ladite paroisse de Sainte-Anne, chacun des dits lots contenant cinquante pieds de largeur sur cent cinquante pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins ; bornés en front par l'avenue Grand Tronc.Pour être vendus à la porte do l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Anne du Bout de l'Ile, le VINGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quatrième jour d'avril prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 22 janvier 1890.451 [Première publication, 25 janvier 1890.] FIERI FACIAS.CWr de Circuit pour le comté de Soulanges.Montréal, à savoir : > T)ICHARD R.HIGOINS, No.364.J J\\, du township de Lancas- ter, dans la province d'Ontario, Demandeur ; contre les terres et tenements do DANIEL McMANUS, Montreal, to wit : ) r 1111E NATIONAL MUTUAL No.1761.J 1 LOAN AND BUILDING SOCIETY, a body p 'litic and corporate, duly incorporated aud having its principal oflice and place oi business in the city an I district of Montreal, Plaintiff* agnilisl the hinds and tenements of DAME JANE ANN MULLOCK, of the parish of Sainte Aime du Bout de l'Ile, district ot Montreal, wife separate as to property of Wilson F.Newhart.of the same j place, esquire, agent, and by him duly authorized to the presents, and the said Wilson F.Newhart, 'toauthorise his said wife to the presents, Defendants.Seised as belonging to the said defendant Dame Jane Ann Mullock, the following immoveable, to wit : Those two certain lots of land situate lying and being in the parish of Sainte Anne, in the County of Jacques Cartier, in the district of Montreal, described as numbers two hundred and eighty-five and two hundred and eighty-six (285 an 1 280), on the official plan and book of reference of said parish of Sainte Anne, each'of said lots containing fifty feet in width by one hundred and fifty feet in depth, english measure and more or less ; bounded in front by Grand Trunk avenue.To be sold at the parochial cli-irch door of the parish of Sainte Anne du Bout de l'Ile, on the TWENTY-SIXTH day of MARCH next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fourth day of April next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 22nd January, 1890.452 [First published, 25th January, 189;;.] FIERI FACIAS.Circuit Court for Die comity of SotaUtngss, Montreal, to wit : I I > [CHARD R.H1GGINS, \u201ef No.364.j _L\\ the township of Lancaster, in the province of Ontario, Plaintiff ; against the lands and tenements of DANIEL McMANUS, sk 266 um«ut, jom ii.iliei', du township de Lancaster, dnni lu province d'Ontario, Défendeur.Une terre située en lu paroisse de Suint Zotiquc, dsns le comté de Boulanges ; bornée en front par le UM Suint -Français, eil arrière par Francois Lalomlc et Etienne BoSSettO, d'un côté par Joseph Rinfret, et de l'autre côté par David Crawford, contenant environ Cinq arpents et demi de largeur sur vingt arpents de piofoiidour, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées, laquelle terre est connue et désignée sous les numéros sept cent .plat re-vinift-oii/e et sept eetd OU at! fe-VÎngt-douze (Nos.7'-'l et \"i*-').«les plan i-i livre «le renvoi officiels de la dite paroisse de Saint Êotîque.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint Zotique, le VINO I' SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour de mari prochain.J.It THIBAUDEAU, Bureau tlu Shérif, Shérif.Montreal, 22 janvier 1890.457 [Première publication, 25 janvier 1806.] FI FBI FACIAS.District RIME D U ROCHER, No.1103.IX bourgeois, de la ville de Longueuil, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOSEPH VIAU.de la paroisse de Boucherville, dans le district de Montréal, Défendeur.1\" Une terre sise et située dans la troisième concession de la paroisse do Boucherville ; bornée en front par le chemin publiée itre la deuxième ei troisième concessions, connue et, désignée sous le numéro cent trente-cinq, de* plan et livre do renvoi officiels delà paroisse de Boucherville, dius le comté do Chambly\u2014avec une grange dessus construite.One undivided fifth in a laud or lot situate in the west ward of tho said city of Montreal, which lot is bounded in front by Saint Paul street, known and designated on the official plan and book of reference of the said west ward of the city of Montreal, a* number thirty one (.'51) -with one undivided fifth of the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SIXTH day of M AUCH next, at ELEVEN of the clock ill the forenoon.The said writ returnable on the second day of April next.J.U.THIBAUDEAU, Sheriff's ( )fhce, Shorifl.Montreal, 22nd January, 1890.456 (First published, 25th January, 1896.] FIERI FACIAS.District of Mont nut.Montreal, to wit :\\C1IMEON BEAUDIN akdJ.No.32a JO THEODULE CARDINAL, both advocates, of the city and district of Montreal, and formerly practising there together and in partnership under the style and linn of Beaudin and I Cardinal, Plaintiffs; against the lauds and tenements of LoUIS NORM AN DEAU.of the said city of Montieal, Defendant, lu which suit Joseph Bonin, of the said city of Montre d.in his quality of judicial advisor to the said Louis No: maud.au.i.- mis eu cause.1 The enjoyment and usufruct of the undivided half of a lot of land situate-in Centre ward of tin city of Montr, al.known and designated on Unofficial pl.'n and book of refer, nee of t he said Centre wird.as number three (\u2022\">) with the buildings thereon erected ; bounded in front by Commissioners b tree t : which said enjoyment is in virtue of the last wills and testaments of Joseph Noriuan-deau and of Dame Thérèse Deleign , made and executed at Montreal, on the 1st of August, 1881, before Mtre Thomas Bedouin, notary, and colleague G.Pelletier, and also in virtue of a deed of partition of the estate under the said t wo last \\\\ ills made on the 13th of October, 1845, at Montreal, before Maître 0.A.Brault, notary, and his colleague.2 The enjoyment and usufruct of the undivided third of a lot of land situate in Centre ward, of the said city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Centre ward, as number five(6)\u2014with the buildings thereon erected; bounded in front by Commissioners street ; this enjoyment is in virtue of the last wills and testaments of Joseph Norniandeau and of Dame Thérèse Deleigne, made and executed at Montreal, on the 1st of October, 1831, before Mtre Thomas Bedouin, notary, and his colleague G.Pelletier, and also in virtue of a deed of partition of the estates of the said two last wills made on the 13th of October.1845, at Montreal, before MtreC.A.Brault, notary, and his colleague.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SIXTH day of M AUCH next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the seventh day of April next J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff\".Montreal, 22nd January, 1890.448 [First published, 25th January, 1890 ] FIERI FACIAS.District nf Montreal.Montréal, to wit : | T>RIME DU ROCHER, gen-No.1103.I J_ tleinan, of the town of Longueuil, district of Montreal, Plaintiff ; against the iands and tenements of JOSEPH VIAU, of the parish of Boucherville, in the.district of Montreal, Defendant.1° A land situate and being in the third concussion of tho parish of Boucherville ; bounded in front by the public road between the s.'ooud and thirl concessions, known and designated as number one hundred and thirty-live, on the official plan and book of reference of the said parish of Boucherville, in the county of Chambly \u2014 with a barn thereon erected. 268 2\" Une autre terre aise et située dans la troisième -concession de la paroisse de Boucherville ; bornée en front par le chemin public entre lu deuxième et la troisième concessions, connue ot désignée sous le numéro cent trente-quatre, des plan et livre do renvoi officiels de la paroisse de Bouchoi'ville, d>uiB le comté de Chanfbly \u2014 avec une maison, grange .t écurie dessus construites \u2022T Une autre terre sise et située dans la quatrième concession do la paroisse do Boucherville ; bornée d'un bout au nord-ouest par le cordon ou ligne entie la troisième et la quatrième concessions, de l'autre bout au sud-est par le cordon OU ligne entre la quatrième et la cinquième concessions, d'un côté au sud-ouest partie par le numéro cent quarante)-neuf et partie par le numéro cent cinquante, et de l'autre côté partie par le numéro cent cinquante-trois ot partie par le numéro cent cinquante deux, tous d s plan et livre de renvoi officiels susdits ; à distraire de la dite terre le chemin public connu BOUS le nom de Chemin Neuf, qui la traverse\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses sus-érigées.4\" Une autre terre sise et située dans la troisième concession de la paroisse tie Boucherville ; bornée en front par le chemin public entre la deuxième et la troisième concessions, connue et désignée sous le numéro cent vingt-neuf, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Boucherville, dans le comté de Chambly\u2014avec une maison, grange, écurie et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendues à la porte de l'église paroissiale do la paroisse de Boucherville, le VÎNGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-huitième jour de mars prochain.J.R.THIBAUDEAU Bureau du Shérif, Shérif.Montiéal, 22 janvier 1890.449 [Première publication, 25 janvier 1890.] FIERI FACIAS.District de Montrent.Montréal, à savoir : IfTlHE TRUST AND LOAN No.704.J J.COMPANY OF CANADA, corporation légalement constituée par acte public du Parlement, ayant sa principale place d'atlaires pour la province de Québec dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres mentionnées et décrites dans la cédule marquée A annexée au bref de l'HONORABLE WILFRID PREVOST, un des conseils do Sa Majesté, licencié en droit, du village de Saint Jérôme, dans le district de Terrebonne, Défendeur, maintenant entre les mains de George H.Ke; nick, écuyer, dûment nommé à l'acte de délaissement en justice tait par le dit défondeur.1° Six lots de terre situés dans le village du Coteau Lauding, dans la paroisse de Saint-Zotique, district de Montréal, connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du village du Coteau Landing, comté de Soulanges, sous les numéros quatorze, quinze, seize, dix-sept, vingt et vingt-deux (14, 15, 10, 17, 20 et 22) ; bornés en front par la rue Parent.2° Un lot de terre situé au même lieu, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Landing, comté de Soulanges, sous le numéro treize (RI) ; borné en front parle chemin de la rivière et d'un côté par la rue Parent.3° La partie d'un lot de terre situé au mémo lieu, connu et désigné, le dit lot de terre.aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Landing, comté do Soulanges, sous le numéro douze (12), étant la partie sud-ouest d'icelui, suivant qu'il appert au plan des dits lots et autres marqués en vert, fait et préparé par H.M.Perrault, arpenteur, en date du vingt cinq septembre mil huit cent quatre-vingt ; borné en front par le chemin de la Reine, en arrière par le fleuve Saint-Laurent, d'un côté par l'autre partie du dit lot numéro douze (12), et de l'autre côté par les lots numéros treize, qua- 2* Another land situate and being in the third concession of the paush of Boucherville ; bounded in front by the road between the second and third concessions, known and designated as number one hundred and thirty - four, on tho official plan and book of reference of the parish of Boucherville, in the county of Chambly \u2014 with a house, hum and stable thereon erected 3\" Another land situate and being in the fourth concession of the parish of Boucherville ; bounded at one end to the north west by the division line or boundary between the third and fourth concessions, at the other end to the south east by the division hue or boundary between the fourth and fifth concessions, on one side to the south west partly by number one hundred and forty-nine and partly by number one hundred and fifty, and on the other side partly by number one hundred and fifty-three and partly by number one hundred and fifty-two, all of theotlicial plan and book of reference aforesaid; reserving from the said lot of laud the public road known as the New Road, which crosses it\u2014with a house, barn and outbuildings thereon ertcted.4' Another laud situate and being in the third concession of the parish of Boucherville ; bounded in front by the public road between the second and third concessions, known and designated as being lot number one hundred and twenty nine, of the official plan and book of reference of the parish of Boucherville, in the county of Chambly\u2014with a house, ham, stable and outbuildings thereon erected.To bo sold at the parochial church door of the parish of Boucherville, on the TWENTY-SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the fore noon.Said writ returnable the twenty-eighth day of March next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal.22nd January, 1806.450 [First publishol, 25th January, 1800.] FIERI FACUS District of Montreal.Montreal, to wit : { fMHE TRUST AND LOAN No.704.f 1 COMPANY OF CANADA, a corporation legally constituted by public act of Parliament, having its principal place of business for the province of Quebec in the city and district of Montreal, Plaintif!' ; agaiiibt the lands mentioned and described in the schedule marked A to the writ annexed of the HONORABLE WILFRID PREVOST, one of Her Majesty Counsels, learned in the law, of the village of Saint Jérôme, in the district of Terrebonne.Defendant, now in the hands of George H.Keruick, esquire, duly appointed to the act of abandonment (Acte de délaissement en justice) made by said defendant.1* Six lots of land situate in the village of Coteau Lauding, in tho parish of Saint Zotique, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the village of Coteau Landing, county of Soulanges, as numbers fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, twenty and twenty-two (14, 15, 10, 17, 20 and 22) ; bounded in front by Parent street.2° A lot of land situate at the same place, known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, county of Soulanges, as number thirteen (i\") : bounded in front by the Queen's highway aud on one side by Parent street.3° The part of a lot of land situate at the same place, said lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, county of Soulanges, as number twelve (12); being the south west part thereof, as it appears on the plan of the said lots and others marked in green, made and prepared by H.M.Perrault, surveyor, dated the twenty-fifth of September, one thousand eight hundred and eighty ; bounded in front by tho Queen's highway, in rear by tho river Saint Lawrence, on one side by the residue of said lot number twelve (12), and on the bone, quinse, seize et dix-sept (13, 14, 16, 10 et 17) .adessus décrits.\u20221 Lu partie d'un lut de terre situé- nu môme lieu, GOJMUI et désigné, le dit lot de terre, aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Lauding, comté de SoulangeB, houb le numéro trente-cinq (No 35), étant la partie du dit lot à prendre du côté sud-ouest et marquée ou vert sur le plan ci-dessus montionné de H.M.Perrault ; tenant ou front, la dite partie, à la rue Purent ot aux numéros trente et trente et un (30 et 31) des susdits plan et ivre de renvoi officie!*, en arrière aux terres de Saint-Zotique, à savoir : au lot do terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi olliciels de la dite paroisse deSaint-Zotique, sous le numéro (plâtre (4), et ci après décrit : d'un côté au lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi olliciels de la dite paroisse de Saint-Zotique, sous le numéro cinq (5), et d'autre côté à la partie du lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi du dit village du Coteau Lauding, sous le numéro trente-cinq (35), et marque* en rose sur le plan mentionné de H.M.Perrault.5° La partie d'un lot de terre situé en la paroisse de Saint-Zotique, comté de Soulanges, district do Montréal, connu et.désigné, le dit lot de terre, aux plan et livre de renvoi olliciels do la dite paroisse de Saint-Zotique, sous le numéro quatre (4), et marquée en vert sur le plan ci-dessus mentionné de 11.M.Perrault ; tenant on front à la partie ci-dessus décrite du lot de terre connu ot désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Landing, sous le numéro trente-cinq (36), eu arrière aux terres de la rivière ù Dolisle, d'un côté au lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Zotique, sous le numéro cinq (5), et de l'autre côté à l'autre partie du dit lot numéro quatre (4), marquée en rose sur le plan ci-dessus mentionné de H.M.Perrault.Tous les lots ci-dessus décrits\u2014avec les bâtisses y érigées et ne formant qu'une seule et même exploitation.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Zotique, le VINGT-SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour de mars prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 22 janvier 1800.445 [Première publication, 25 janvier 1800.] FIERI FACIAS.District de Montreal.Montréal, à savoir :i I EAN JACQUES HENRI No.210.|aj DU BORD, des cité et district de Montréal, gentilhomme, et DAME HAR-ZEL1E DESROSIERS, ci-devant de la ville de Rimouski, dans le district de Riinouski, et maintenant de la dite cité de Montréal, veuve de feu l'honorable Joseph Alfred Mousseau, en son vivant do la dite ville de Rimouski, un des honorables juges de la cour supérieure pour la province de Quebec, Demandeurs ; contre les terres ot tenements do DAME ALICE LOUISA ROSS, épouse commune en biens do Linus Orton Thayer, é.-uyer, médecin, tant personnellement qu'on sa qualité d'instituée en la substitution créée en vertu du testament de feu Dame Catherine Ross, veuve de feu Donald Proctor Ross, vidimé à Montréal, devant Mire T.Doucot et collègue, notaires, le vingt-cinquième jour de juillet dix-huit cent soixante, aussi en sa qualité do tutrice conjointe à son enfant j mineur Charles Page Thayer, le dit Linus Orton Thayer individuellement et pour autoriser sa dite épouse il l'effet des présentes et aussi en sa qualité de tu our conjoint à son enfant mineur, le dit enfant mineur Charles Page Thayer ; Henry H.other side by lots numbers thirteen, fourteen, sixteen and seventeen (13, 14, 15, 10 and 17) hereinabove described.4\" The part of a lot of land situate at thosame place, said lot of land known and designated on tho official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, county of Soulanges, as number thirty-five (35), being the part of said lot taken off the south west side and marked in green < u the plan above mentioned of II.M.Perrault ; said part D miided in front by Parent street and by numbers thirty ami thirty-one (30 and 31), of the said official plan and book of reference, in rear by the lands of Saint Zotique, namely: by the lot of land known and designated OU the official plan and book of reference of the said parish of Saint Zotique, as number four (4), hereinafter described, on one side by the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Zotique, as number live (6), and on the other side and by the part of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference for the said village of Coteau Landing, as number thirty-five (35), and marked in rose color on the ah >ve mentioned plan of H.M.Perrault.5\" The part of a lot of land situate in the parish of Saint Z»:i jue, county of Soulanges, district of Montreal, said of land known and designated on the official plan and hook of reference of the said parish of Saint Zotique, as number four (4), and marked in green ou tho above mentioned plan of H.M.Perrault; bounded in front by the part hereinabove describe I of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, as number thirty-five (35), in rear by the lands on Rivière à Delisle, on onC side by the lot of land known and designated on the officiai plan and book of reference of the said parish of Saint Zotique, as number five (5), and on the other side by tho other part of said lot number four (4), marked in rose color on the above mentioned plan of H.M.Perrault.All the lots herein above described \u2014with the buildings thereon erected and forming only one and the same plot of ground.To be s >ld at the parochial church door of Saint Zotique, on the TWENTY-SIXTH day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of March next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 22nd January, 1800.440 [First published, 25th January, 18!H».] Montreal, to No.210 FIERI FACIAS.District of Montreal.wit: \\ TEAN JACQUES HENRI j*J DUBORD, of the city and district of Montreal, gentleman, and DAME HAR-ZELIE DESROSIERS, heretofore of the town of Rimouski, in the district of Rimouski, and now of the said city of Montreal, widow of tho late Honorable Joseph Alfred Mousseau, in his lifetime of the said town of Rimouski, one of the Honorable judges of the superior court for the province of Quebec, Plaintiffs ; against the lands and tenements of DAME ALICE LOUISA ROSS, wife common as to property of Linus Orton Thayer, esquire, physician, as well personally as in her capacity of institute in the substitution created by the last will and testament of the late Dame Catherine Ross, widow of the late Donald Proctor Ross, received at Montreal, before Mtre.T.Douctt and his colleague, notaries, on the twenty-fifth day of J uly, eighteen hundred and sixty, and also in her capacity of joint tutrix to her minor child Charles Page Thayer, the said Lin s Orton Thayer, individually and for authorizing his said wife to the effect of these presents and als > in his capacity of joint tutor of Ins minor child, said minor child Charles 270 Curtis, pharmacien chimiste, en sa qualité de curateur à la dite substitution, et Walter Frederick Thayer, commis, tous des cité et district do Montréal.Défendeurs.Saisi comme appartenant aux dits défendeurs es nom ut qualité- l'immeuble suivant, à savoir : l'a lot de terre sis et situé on la cité de Montréal, connu et désigné connue fit numéro omit trente sept (137), dos plan et livre de renvoi olKciels du quartier Saint-Jacques, cité de Montréal, moins cependant une parti-sur le front du dit lot qui a étéréci-nnmntexproj.rié pour lY-lar^is-unient del nue Notre-Dame, la partie restante du dit lut contenant trente (30) pieds de largeur sur soixante et cinq (dô) pieds do profondeur, d un côté de soixante-sept (t>7) pieds, «le l'autre côté plus ou moins, mesure anglaise ; borné le dit lot en front parla rue Notre-Daine telle qu'élargie eu arriére par le lot numéro < eut quarante et un (141), des dits plan et livre de renvoi olliciels, d'un côté au nord-est par le lot numéro cent trente-six (136), et de l'autre côté au sud-ouest partie par le lot numéro cent trente-huit (138), et partie par une ruelle en commun et avec droit de passage en Commun avec les autres qui y ont un droit et avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal le PREMIER jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de 1 a\\ant midi.Le dit bref rapportable le ving -neuvième jour de février prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal.27 uoi'eiubre 1805.I486 > [Première publication, 80 novembre 1805.] ALIAS FIER! FACIAS.District de Montréal, Montréal, a savoir : ) / 1YPRIEN LAUZON, cul-No.1708.f \\_ytivateui, «le la paroi s - de Saint François de Sales, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de THEODORE ARCHAMBAULT, cultivateur, de la paroisse de Saint-Francois de Sales, Défendeur.1e Une terre de forme irrégulière sise et située dans la paroisse de Saint-Francois de Sales, dans U comté Laval, dans le district de Montréal ; bornée en front par le chemin public, connue et désignée, la dite terre, sous le numéro quatre vim.it onze (.'!), des plan et livre de renvoi olliciels do la paroisse de Saint-François de Sales, dans le comté Laval\u2014avec une maison et autres bâtiments «us-érigées 2e Tout le surplus éu terrain qui peut se trouver au bout do neuf arpents et à l'extrémité sud d'une pièce de terre située en la dite paroisse de Saint-François do Sales, lie Jésus, laquelle a été déni -m-brée de la terre do Léandre Labelle, contenant icelle pièce environ un arpent et deux perches de largeur sur environ dix arpents de longueur, tenant le bout nord et le côté sud-ouest à la terre du «lit Léandre Labelle le bout sud aux terres de la Grande Côte do Saint-Vincent de Paul, de l'autre côté à Madame Massou, lequel tel rain fait partie du lot de terre cadastré sous le numéro quatre-vingt qu i-torze (î*4), de la dite paroisse de Saint François de Sales (Ile Jésus), à la charge par l'acquéreur de la rente viagère du demandeur et son épouse, suivante, savoir : 1.\u2014 RÉSEKVK.La vie durante du vendeur et de Dame Tharsile Pelletier, son épouse : 1\" De l'habitation de la maison assise sur la dite terre en premier désignée avec la cuisine y attenant, du jardin potager et du verger eli arrière de la dite maison tels que clôturés ; du bâtiment en bas de la côte près de la maison ; icelui bâtiment devant être reconstruit par l'acheteur lorsque le vendeur l'exigera, ut ce, d'une manière convenable afin do pouvoir loger lés animaux et le foin, et le bois de rente du vendeur.Aussi des places dans une autre remise assise sur la côte pour y loger les voitures du vendeur et de son épouse.[ Page Thayer ; Henry II.Curtis, pharmaceutical chemist, in his capacity of curator to the said subs lifutioii, and Walter Frederick Thayer, clerk, all of j the city and district of Montreal, Defendants.Seiz d as belonging to the said defendants 81 MOM (/ quotité the following immovables, to wit : A lot of laud situate in the oily of Montreal, known and designated as lot number one hundred and thirty seven (137), on the official plan and l> iok of référence of Saint James ward, city of Montreal, less however a part on the front of said lot who has been lately expropriate! for the widening of Notre Dame street, the remaining portion of said loi containing thirty (30) feet in width by sixty-five(66) feel in depth, ou one side of sixty seven (l>7) feet, on the other side, more or less, english inea sure ; the sud lot bounded in front by Notre Dam street, as widen in rear by the lo! number 0110 hundred ami foiiy-olie (141) of the said official plan and book of reference, on one side t.» the north cast by the ha number one hundred and thirty-six (136), sud ou the other aide to the south west part by the lot number one hundred and thirty-eighi (138), and part by a lane in common, and with the right of passage in common with others who have a right thereon, and with the buildings thereon erected.To b- sold at my office, in the cily of Montres mi the FIRST day oi FEBRUARY next, at ELK VEN o'clock in the forenoon.The said writ return able on the twenty ninth day of February next.1.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriii Montreal, 27th November.1806.4468 [Fiist published, 80th November.1805.] ALIAs FIERI FACI IS.District -;/\" Montreal.Montreal, to wit : i / jYPRIEN LAUZON, farmer, No.17Ô.4015-8 [Première publication, 28 décembre 1895.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ y\\ AME FRANCES DON A-No.2097.] \\J HUE, épouse contrac-tuellement séparée de biens do Paul Jubinville, épicier, dûment autorisée aux lins des présentes par son dit époux et ce dernier pour autoriser sa dite épouse aux fins des présentes, tous deux de la cité et du district de Montréal, Demandeurs ; contre les terres et tenements de JAMES alias JAMES WILLIAM DONAHUE, marchand, de la cité de Montréal, Défendeur.1° Un lot de terre ou emplacement situé sur le niveau de la rue Saint-Jacques, dans le quartier Saint-Antoine, en la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro huit cent soixante et huit 6 2° The pasture of a horse and a cow belonging to vendor and to bis wife, on the land firstly designated, and moreover for the wintering of a cow belonging to vendor and to his wife.3' The right to rear poultry near tho house and building hereabove reserved, provided these fowls do not cause any damage.The purchaser shall beobliged to build close to the building hereabove reserved, a pig bouse to allow them rear pigs, and that within a limit of time which shall be indicated by said Lauson and his wife.Tho keeping in state repair of the house, kitchen and other buildings will be to the charge of the purchaser.2N1».\u2014 life rent.During the lifetime of said Cyprien Lauzon and of said Dame Tharsile Pelletier, his wife : 1' Of four hundred bundles of hay, of which three hundred Tin mot he and balance one hundred bundles suitable sort for cows, delivered in the hay loft and in tho building, on said land, during the hay harvest.2' Thirty bushels of oat to be delivered during harvest time.3° Fifteen cords of good sound dry wood, six cords of which of hard wood, comprising beech, birch and elm, and tho balance nine cords of soft wood cut and split one year in advance and corded in the shed as hereabove reserved ; if it would happen said Lauzon and his wife would not spend the whole quantity of said wood during the year, then the balance would remain the property of purchaser and would be deducted from the quantity to bo furnished the following year.U At last the sum of one hundred and sixty-six dollars, and two thirds payable on All-Saints'-day.The whole of the annual and life rent will be delivered in the present house of vendor and his wife and by beginning payment of said delivery next year, with the wood, hay and oats in different times as hereabove mentioned andtbe cash on All-Saints'-day one thousand eight hundred and eighty-three, and to continue on the same conditions, without decrease until the death of the survivor Cyprien Lauzon and Tharsile Pelletier, bis wife, at which time said annuity will be finished.Said Cyprien Lauzon and wife will have privilege of leaving their present dwelling to inhabit another at their own expense, if they so desire : the annuity shall then be delivered in their new dwelling provided that said new dwelling does not exceed two leagues from their present dwelling ; but in this case said Lauzon and his wife will loose the right to their present house and stay in their present dwelling, as well as to the orchard and other buildings.To be sold at the parochial church door of Saint Franc »is de Sales, on the SECOND day of MARCH next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the fourth of March next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 24th December, 1895.4916 [First published, 28th December, 1895.] FIERI FACIAS.District of Montretd.Montreal, to wit: 1 |~\\AME FRANCES DONA-No.2097.j \\J HUE, wife separated as to property by marriage contract of Paul Jubinville, grocer, duly authorized for the purposes hereof by her said husband and thir last to authorize his said wife for the purposes hereof, both of the city and district of Montreal, 1 'Limitlis ; against the lands and tenements of JAMES alios JAMES WILLIAM DONAHUE, merchant, of tho city of Montreal, Defendant.V A lot of land or emplacement situate along Saint James street, in the Saint Antoine ward, in the city of Montreal, known and designated as num-j lier eight hundred and sixty-eight (868), of the offi- 272 (868), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine- avec bâtisses sus-érigées.2° La partie sud-est du lot do terre connu et désigné sous lo numéro soixanto et huit (08), des plan et livre de renvoi officiels du quartier est de la cité de Montréal\u2014avec bâtisses sus-érigées, cette dite partie de lot de terre mesuro environ cent pieds de largeur par cinquante pieds do profondeur ; elle est bornée on front au sud par la rue Saint-Claude, en arrière par le lot do terre numéro soixante et sept (07), dos mêmes plan et livre de renvoi officiels, et du côté ouest par le résidu du dit lot numéro soixante et huit (68), appartenant à la succession de feu François Laruc.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le TROISIEME jour de FEVRIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le dix-huitième jour de février 1895.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal.27 novembre 1895.4469-3 [Première publication, 30 novembre 1895.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ 4 LEXANDER WALKER.No.1873.J ;\\ de la cité de Montréal, marchand, Demandeur ; contre les terres ot tenements de JOHN B.McCONNELL, des cité et district de Montréal, docteur en médecine, Défondeur.1° Un lot de terre situé dans lo quartier Saint-Antoine, de la cité de Montréal, connu et désigné comme lot numéro treize, sur le plan de subdivision du lot numéro quinze cent trente-six (1536-13), des plan et livro do renvoi officiels du dit quartier ; le dit lot étant borné eu front par la rue Dorchester, en arrière par une ruelle portant lo numéro douze du dit plan de subdivision, d'un côté a l'est par la rue de la Montagne, et de l'autre côté par le lot quatorze du dit plan de subdivision\u2014avec les bâtisses sus-érigées et le droit de se servir de la dite ruelle en arrière.2° Un carré de terre faisant front sur la rue Hal-lowell, dans la ville de Westmount, composé des lots numéros quatre, cinq et six, du plan de subdivision de la partie du lot numéro quatorze cent quinze (1415-4, 5, 6), de la municipalité de la paroisse de Montréal, le dit carré de terre étant borné en front par la rue Hallowell, d'un côté au nord-ouest, et en arrière par une ruelle étant le lot numéro trois, sur le dit plan de subdivision, et de l'autre côté au sud-est par la partie non subdivisée du dit lot numéro quatorze cent quinze\u2014avec les trois cottages et autres bâtisses sus-érigées, et avec le droit de passage dans la susdite ruelle.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le TROISIEME jour de FEVRIER Erochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit ref rapportable le dix-huitième jour de février prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 27 novembre 1895.4463-3 [Première publication, 30 novembre 1895.] FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ TT O R A C E BE AUMIER, No.1168./ comptable, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements do ALEXANDRE HETU, de la cité de Montréal, Défendeur dans laquelle cause D.Whelan, de la dite cité de Montréal, l'autre défendeur, était aussi défendeur.1° Un lot de terre sis et situé en la cité de Montréal ; borné en front i«r la rue Dufferin, connu et désigné comme subdivision cont un (101), du lot numéro sept (No.7), du plan et livre de renvoi officiel du village incorporé de Saint-Jean-Baptiste\u2014 avec les bâtisses dessus construites.2° Un autre lot de terre sis et situé au même lieu ; borné on front par la rue Dufferin, connu et désigné i I cial plan and book of reference of the said Saint Antoine ward\u2014with the buildings thereon erected.2* The south east part of the lot of land known and designated as number sixty-eight (68), of the official plan and book of reference of the east ward of the city of Montreal\u2014with buildings thereon erected, this said part of lot of land measuring about one hundred feet iu width by fifty feet in depth ; bounded in front to the south by Saint Claude street, in rear by the lot of land number sixty-seven (67), of the said official plan and book of reference, and on the west side by the remaining of said lot number sixty-eight (68), belonging to the estate of late Françcis Larue.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on tho THIRD day of FEBRUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the eighteenth day of February, 1895.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 27th November, 1895.4470 [First published, 30th November, 1895.] , FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit : » 4 LEXANDER WALKER, No.1873.J J\\_ of the city of Montreal, merchant, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOHN B.McCONNELL, of the city and district of Montreal, doctor of medicine, Defendant.1° A lot of land situate iu the Saint Antoine ward, of the city of Montreal, known and designated as lot number thirteen, on the subdivision plan of lot number fifteen hundred and thirty-six (1536-13), on the oflieial plan and book of reference of said ward ; the said lot bounded in front by Dorchester street, in rear by a lane bearing tho number twelve, of said subdivision plan, on one side to the east by Mountain street, and on the other side by lot fourteen of raid subdivision plan\u2014with the buildings thereon erected and with the right to use said lane in rear.28 A block of land fronting on Hallowell street, iu the town of Westmount, composed of lots numbers four, five and six, on the subdivision plnn of part of lot number fourteen hundred and fifteen (1415-4, 5, 6), of the municipality of the parish of Montreal, said block of land bounded in front by Hallowell street, on one side to the north west, and on the rear by a lane being lot number three, on said subdivision plan, and on the other side to the south east by the unsuhdivided portion of said lot number fourteen hundred and fifteen\u2014with the throe cottages and other buildings thereon erected, and with the right of passage in the aforesaid lane.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRD day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighteenth day of Fabruary next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 27th November, 1895.4464 [First published, 30th November, 1895.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :) TTORACE BEAUMIER, ac-No.1168./XX countant, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against tho lands and tenements of ALEXANDRE HETU, of the city of Montreal, Defendant in which cause D.Whelan, of the said city of Montreal, the other defendant, was also defendant.1\" A lot of land lying and being in the city of Montreal ; bounded in front by Dufferin street, known and designated as subdivision one hundred and one (101), of lot number seven (No.7), of the official plan and book of reference for the incorporated village of Saint Jean Baptiste\u2014with the buildings thereon erected.2\" Another lot of land lying and being in the same place ; bounded in front by Dufferin street, 6 273 comme subdivision cont deux (102), du lot numéro sept (No, 7), dos plan et livre de renvoi olliciels du village incorporé do Saint-Jean-Baptiate\u2014avec une bâtisse dessus construite.3\" Un autre lot de terre sis ot situé nu même lieu ; borné eu front par la rue Dufferin, connu et désigné cumule subdivision cent trois (103), du lot numéro sept (No.7), des plan et livre de renvoi olliciels du village incorporé de Saint-Jean-Baptiste - avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cilé «le Montréal, le TRENTE-UNIEME jour do J A N VIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo quinzième jour do février pr< ichaiu.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 27 novembre 1895.4407-3 [Première publication, 30 novembre 1895.] FIERI FACIAS.District de Montrent.Montréal, à savoir : 1 f E CREDIT FONCIER No.2510.|| 4 FRANCO-CANADIEN, corps politique et incorporé ayant sou principal bureau d'affaires en les cité et district de Montréal, Demandeurs ; contre les terres et tenements de THERESE DE MOLL BERCZY, fille majeure usant de ses droits, de la cité et du district de Montréal.Défenderesse.1° Un certain lot do terre sis et situé dans le quartier Saint-Louis, dans la cité de Montréal, district de Montréal ; borné eu front par la rue Sainte-Elizabeth, connu et désigné comme étant le lot numéro six cent cinquante sept (65?), des plan ot livre de renvoi olliciels du dit quartier Saint-Louis, dans Incité de Montréal, dans le district do Montréal\u2014avec les bâtisses dessus construites.2° Un certain lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Antoine, dans la cité do Montréal, dans le district do Montréal ; borné en front par la rue Cat heart, connu et désigné comme étant le lot numéro treize cent quatre-vingt-un (1381), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal\u2014avec li s bâtisses dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le PREMIER jour do FEVRIER pro-chain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le vingtième jour de février prochain.J.A RTH UR FR A N CHER E, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 27 novembre 1895.4471-3 [Première publication, 30 novembre 1895.] v entes par le Shérif\u2014Ottawa \\V1S PUBLIC est par le présent donné que les TERRES ot HERITAGES BOUB-mention-iés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations (pie le Régistrateur n'est pas tenu du mention-uerdtnsson certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Ras-Canada, sont par lo présent requises de les faire connaître suivant la loi.foutes oppositions afin d annuler, alin de distraire, afin de charge, ou putres oppositions à la vento, excepté dans los cas de Vei,dit.ioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.known and designated as subdivision one hundred and two (102), of lot number seven (No.7), of the ollicial plan and book of reference of tho incorporated village uf Saint Jean Baptiste\u2014with one building thereon erected.3\" Am.ther lot of land lying and being in the same place ; bounded in front by Dull'erin street, known and designated as subdivision one hundred ami three (103).of lot number seven (No.7), of the ollicial plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste\u2014with the buildings thereon erected.To he sold at my oflice, in the city of Montreal, on the THIRTY-FIRST day of JANUARY next, at TEN oclock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of February next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff s Office, Deputy Sheriff.Montreal, 27th November, 1895.4408 [First published, 30th November, 1895.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ \\ E CREDIT FONCIER No.2510./ jj FRANCO CANADIEN, a body politic and corporate having its principal oflice of business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of THERESE DE MOLL BERCZY, spinster, usant de si-s droits, of the city and district of Montreal, Defendant.1° A certain lot of land situate in tho Saint Louis ward, in the city of Montreal, district of Montreal ; bounded in front by Saint Elizabeth street, known and designated as being lot six hundred and fifty-seven (057), on the official plan and in the book of reference for the said Saint Louis ward, in the city of Montreal, in the district of Montreal\u2014with buildings thereon erected.2° A certain lot of land situate in the Saint Antoine ward, in the city of Montreal, in the district of Montreal ; bounded in front by Cathcart Street, known and designated ns being lot number thirteen hundred and eighty-one, on the official plan and book of reference for the Saint Antoine ward, in the city of Montreal \u2014 with buildings thereon erected.To be sold in my office, in the city of Montreal, on the FIRST day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ return-hie on the twentieth day of February next.J.ARlHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 27th November, 1895.4472 [First published, 30th November, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Ottawa LVUBLIO NOTICE is hereby given that tho undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective rimes and places mentioned bolow.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada are hereby required to make them known according to law.All oppositions alin d'annuler, afin de dis-traire, aiiu de chante, or other oppositions to the sale, except in cases ot Venditioni Exvotuxs, are required to bo tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next precedino tho day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the eturn of the Writ. 274 De la Vow Supérieure\u2014Hull.Canada, i mHOMAS M.H U R D - Province de Québec, I J_ MAN, du canton d'Eard-District d'Ottawa, j ley, dans le comté d'Ottawa No.538.J et la province de Québec, cultivateur, Demandeur ; contre les terres et tenements de CHARLES C.PARKER, du dit canton d'Ëardley, cultivateur, Défendeur, à savoir : Tout e cette portion du lot numéro vingt-quatre E (24 E), dans le dixième rang du canton d'Ëardley, suivant les plan et livre de renvoi olliciels du dit canton d'Ëardley, dans le comté d'Ottawa, située au nord do la ligne dite \"Pontiac Pacific Railway Junction Railway Company \" ; et bornée connue suit, à savoir : au sud en partie par partie du dit lot numéro vingt-quatre E (£4 E), la propriété do William Bradley, et en partie par la ligne du dit Railway, au nord en partie par le lot numéro vingt-quatre D (24 D), et en part ie par le grand chemin de la Reins, k Eardley, vers l'est par le lot numéro vingt-trois B (23 B), et vers l'ouett partie par un grand chemin qui divise la propriété ci-desius mentionnée de cette partie du dit lot numéro vingt-quatre E (24 E), la propriété du dit William Bradley, et en partie par le lot numéro vingt-cinq B (25 B) \u2014avec les b&tisses dessus érigées.Pour être vendue au bureau du régistrateur pour le comté d'Ottawa, en la cité de Hull, le VINGT-HU1TIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente-unième jour de mars 1806.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Cité de Hull, 17 janvier 1896.359 [Première publication, 26 janvier 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cour Supérieure\u2014Hull.Canada, ) /^vLIVIER MAILLE, Province de Québec, I V_/tanneur, de la ville do District d'Ottawa.f Buckingham, district d'Ot-No.655.J tawa, Demandeur ; contre lea terres et tenements do DAME ARTHEM1SE BOUCHARD, du canton de Buckingham, dit district, veuve en premier mariage de feu Louis D'Aragon dit Lafrance, on son vivant du même lieu, et femme d'Isidore Lauzon, du dit canton de Buck-ngham, cultivateur, et le dit Isidore Lauzon, tant personnellement que pour autoriser sa dite femme, Défendeurs, à savoir : Ces deux propriétés situées dans la paroisse de L'Ange-Gardien, dans le comté d'Ottawa, contenues et décrites dans les plans et livres de renvois de la dite paroisse de L'Ange-Gardien, comme étant les lots vingt-un D (21 D) et vingt-un C (21 C), du second rang de L'Ange-Gardien, susdites les deux propriétés contenant unis ensemble cent douze acres, plus ou moins, on superficie\u2014avec toutes les bâtisses dessus érigées.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de L'Auge-Gardien, le DIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de février 1896.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, 25 novembre 1895.4465 3 [Première publication, 30 novembre 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Cité de Hull.Canada, \\ T~\\AME MARY ELIZA Province de Québec, [ÏJ BELL KLOCK, de la District d'Ottawa, j ville d'Aylmer, dans le comté No.500.J d'Ottawa et province do Québec, femme séparée quant aux propriétés par contrat de mariage anti-nuptial de John James Ruggles Church, du même lieu, physicien, et le dit John James Ruggles Church aux tins d'autoriser sa dite femme, pour les tins d'icelui, Demandeur ; eontre les terres et tenements de ROBERT McGEE, du canton de Masham, dans le comté d'Ottawa et From the Superior Court\u2014Hull.Canada, \\ mHOMAS M.H U R D - Province of Quebec, I X MAN, of the township District of Ottawa, j of Eardley, in the county of No.538.; Ottawa and province of Que- bec, farmer, Plaintiff ; against the lands and tenements of CHALES C.PARKER, of tho said township of Eardley, farmer, Defendant, to wit : All that portion of the lot number twenty-four E (24 E), in the tenth rango of the township of Eardley, according to tho official plan and the book of reference of said township of Eardley, iu the county of Ottawa, lying north of the line of Pontiac Pacific Railway Junction Railway Company ; and bounded as follows, to wit : south partly by part of said lot twenty-four E (24 E), the property of William Bradley, and partly by the line of said Railway, north partly by the lot number twenty-four I) (24 D), and partly by the main Eardley Queen's highway, towards the east by the lot number twenty-three B (23 B), and towards the west partly by n big road dividing the property above mentioned from tho part of said lot number twenty-four fc (24 E), the property of said William Bradley, and partly by the lot number twenty-five B ('2b B)-with the buildings thereon erected.To be sold at the office of the registrar for the county of Ottawa, in tho city of Hull, on the TWENTY-EIGHTH day of MARCH next, at TEX o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty-fust day of March, 1896.LOUIS M.COUTLEE.Sheriff's Office, Sheriff.City of Hull, 17th January, 1896.300 [First published, 25th January, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Superior Court\u2014Hull.Canada.\\ f\\ LI VIER MAILLÉ, tan- Province of Quebec, | \\J ner, of the town of District of Ottawa, f Buckingham, in the district No.555.J of Ottawa, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME ARTHEMI8E BOUCHARD, of the township of Buckingham, said district, widow by first marriage of late Louis D'Aragon dit Lafrance, in his lifetime of the same place, and wife of Isidore Lauzon, of said township of Buckingham, farmer, and the said Isidore Lauzon, as well personally as to authorize his said wife, Defendants, to wit : Those two properties situated in the parish of L'Ange Gardien, in the county of Ottawa, contained and described on the plans and books of reference of the said parish of L'Ange Gardien, as being the lots numbers twenty-one D (21 D) and twenty-one C (21 C), in the second range of L'Ange Cardien aforesaid, tho two properties containing together united one hundred and twelve acres, more or less, in superficies\u2014with all the buildings thereon erected.To be sold at the door of the church of the parish of L'Ange Gardien, on the TENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the fifteenth day of February, 1896.LOUIS M.COUTLEE, Sheriffs Office, Sheriff.Hull, 26th November, 1895.4456 [First published, 30th November, 1895.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014City of Hull.Canada, \\ 1AAME MARY ELIZA Province of Quebec, \\±J BELL KLOCK, of District of Ottawa.j the town of Aylmer, in the No.500.J county of Ottawa, and pro- vince of Quebec, wife separate as to property by anti-nuptial contract of marriage of John James Ruggles Church, of the same place, physician, and the said John James Ruggles Church, for the pur- Eose of authorizing his said wife for the purposes ereof, Plaintiff ; against the lands and tenements v of ROBERT McGEE, of the township of Masham, 275 Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES sous - mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans sen certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, \u2022ont par le présent requises de les faire connaître \u2022uivant la loi.Toutes oppoBitioua afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge ou autres oppositions à la vente, excepté dana les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jour?après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir :1 TULIE BAR A RE, de Saint-No.1209.J f J Jean Deschaillons, épouse séparée contractuel lenient des biens de ELOI province de Québec, cultivateur, Défendeur, à «avilir : Tous ces morceaux ou lopins d.terre sis et situés j dsns lo canton de Masliam, et connus et désignés dans les plan officiels ot livre de renvoi du dit canton de Masliam, connue étant les lots numéros eiu- , qualité-quatre (54), cinquante-cinq (55) et cinquante-lix (ôti), dans lu premier rang du dit canton de Masliam\u2014avec tous et chacun les membres et appartenances qui s'y rattachent.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Cécile de Masliam, le SIXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable lo dix-septième jour de mars prochain.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, ÎG décembre 1895.4887-2 [Première publication, 28 décembre 1895.] Dont la Cour île Circuit\u2014District d'Ottawa.Province de Québec, i | A CORPORATION DU District d'Ottawa.^JLj COMTE D'OTTAWA, No.128.J Demanderesse ; contre LA CORPORATION DU TOWNSHIP DE LOWE, Défenderesse.Je donne, par les présentes, avis public que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, LUNDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, dans la sallo publique de l'hôtel de ville de la cité de Hull, pour payer la taxe spéciale imposée sur les biens-fonds ci-après désignés, suivant un rôle spécial de perception par moi préparé pour satisfaire au jugement rendu en cette cause en faveur de la dite demanderesse, en capital, intérêt et frais déjà eucourus et à encourir pour percevoir la dite taxe spéciale, à moins que le tout ue soit payé avant la vente, à savoir : Lo lot No.56, du 3e rang du canton de Lowe, duns le comté d'Ottawa, contenant 180 acres, plus on moins\u2014avec les bâtisses, appartenant à James Willies.Taxe et intérêt.8 1 30 Frais.11 50 Les lots Nos.51 et 52, du 3e rang du canton de Lowe, dans le comté d'Ottawa, contenant ensemble 200 acres, plus ou moins\u2014avec les bâtisses, appartenant à veuve P.Carroll.Taxe et intérêt.S 3 25 Frais.12 60 LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Donné à Hull, ce 10 janvier 1896.217-2 [Première publication, 18 janvier 1896.] in the county of Ottawa, and province of Quebec, farmer, Defendant, to wit : All those pieces or parcels of land situate lying and being in tho township of .Masliam, known and designated in tho official place and book of reference of the said township of Masham, as lots numbers fifty-four (54), fifty-five (55) and fifty-six (56), in the first range of the said township of Msahain\u2014with all and every the members and appurtenances thereunto belonging.To be sold at the door of the church of the parish of Sainte Cécile de Masham, on the SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventeenth day of March, 1896.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Oflice, Sheriff.Hull, 16th December, 1895.4888 [First published, 28th December, 1895.] In the Circuit Court\u2014District of Ottawa.Province of Quebec, ] mHE CORPORATION OF District of Ottawa, j-J.THE COUNTY OF No.128.J OTTAWA.Plaintiff ; against THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF LOWE, Defendant.I hereby give public notice that the lands hereafter mentioned will be sold by public auction, on MONDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, in the public room of the town hall of the city of Hull, to pay the special tax levied upon the lands hereafter described, according to my special collection roll made to satisfy the judgment rendered in that cause in favor of the corporation of the county of Ottawa, in capital, interest and costs already incurred and to be incurred to collect the said special tax, unless the whole is paid before the sale, to wit : Lot No.56, of the 3rd range of tho township of Lowe, in the county of Ottawa, containing 180 acres, more or less\u2014with the buildings, owned by James Willies.Tax and interest.8 1 30 Cost.11 50 Lots Nos.51 and 52, of the third range of the township of Lowe, in the county of Ottawa, containing altogether 200 acres, more or less\u2014with the buildings, owned by widow P.Carroll.Tax and interest .$ 3 25 Cost.12 50 LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Office, Sheriff.Given at Hull, this 10th of January, 1896.218 [First published, 18th January, 1896.] Sheriff's Sales\u2014Quebec Ï3UBLIC NOTICE is hereby given that the un-1 dermentiened LANDS and TENEMENTS havr been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.AU persons having claims on the same which the registrar is not bound to includo in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge or e^her oppositions to the sale, except'in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office previous the fifteen days next preceding the day ol aale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within aix days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.Quebec, to wit :1 TULIE BAR ABE, of Saint No.1209.)ej Jean Deschaillons, wifoseparated as to property by marriage contract of Eloi 276 CHANDONNET, huisssier de la cour supérieure, du mémo lieu, ut lu dit Eloi Chan.loniiet., mis en cause pour autoriser et assister son épouse pour les tins de droit ; contre MAXIM1LIEN AUDET, de Saint-,lean Deschiiillons, niarcliaml, en sa qualité de curateur dûment élu et nommé eu justice à la succession vacante de feu Hyppolite Toiissignant.en son vivant aussi du Saint-Jean Descliaillons, cultivateur, à savoir : Le lot No.302 (trois cent deux), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean Descliaillons, étant une terre située au deuxième rang\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Jean-Descliaillona, le VINGT-SEPTIEME i'our de MARS prochain, à DIX heures du matin, je dit bref rapportable le quatorzième jour d'avril prochain.CHS.A.ERN.CAO NON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 janvier 1890.435 [Première publication, 25 janvier 1890.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : | Vf\" AT H US PAQUET, de la No.1140.] J.VX paroisse de Saint-Ferréol, cultivateur; contre FRANCOIS CINQ-MARS, ci devant de la paroisse de Saint-Ferréol et maintenant de Québec, à savoir : 1° Le lot No.284 (deux cent quatre-vingt-quatre), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ferréol, comté de Montmorency, étant un lot de terre situé concession Saint-Vincent de Paul.2° Le lot No.280 (deux cent quatre-vingt-six), du même cadastre, étant un lot de terre situé concession Saint-Vincent do Paul.38 Le lot No.288 (deux cent quatre-vingt-huit), du même cadastre, étant un lot do terre situé cou cession Saint-Vincent de Paul.Les susdits trois lots avec toutes les bâtisses y érigées, pour être vendus en un seul et même lot.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale deSaint-Ferréol,comtéde Montmorency, lu V 1N< îT-SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le trentième jour d'avril prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 janvier 1890.439 [Première publication, 25 janvier 1890.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) | \\ ANS une cause où LA CITE No.473 \\ J ) DE QUEBEC est Deman-deuresse; et ANGUS BAKER, écuyer, et JOSEPH LOUIS DEMERS, tous deux de la paroisse de Saint-Nicolas, conjointement et solidairement.Saisi comme appartenant à Angus Baker, l'un des dits défendeurs, à savoir : 1° Deux cinquièmes indivis du lot No.110 (cent dix), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Nicolns, étant un lot de terre contenant deux arpi nts de front sur neuf arpents de profondeur ; borné au sud-est par un chemin public.2° Deux cinquièmes indivis du lot No.112 (cent douze), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Nicolas, étant un lot de terre contenant trois arpents de front sur quatre arpents de profondeur ; borné au nord-ouest au Heuve Saint-Laurent.3° Deux cinquièmes indivis du lot No.114 (cent quatorze), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Nicolas, contenant un arpent et une perche de front sur quatre arpents do profondeur ; borné au nord-est par le fleuve Saint-Laurent.Les dits lots susdits pour être vendus en un seal et même lot\u2014 avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église do la paroisse de Saint - Nicolas, comté de Levis, le VINGT-SEPTIEME jour de MARS prochain, à I Clmndoiinet, bailiff of the superior court, of the I Mime place, and the said Elio Chaiidoiiuet, a party hereunto to authorise and assist his wife for all legal purposes; against MAX1M1L1EN AUDET, oi Saint Jean Descliaillons, merchant, iu his quality of curator duly appointed to the vacant estate of the late Hyppolite Toiisigi-aiit, iu his lifetime also of Saint Jean Descliaillons, farmer, to wit : Lot No.302 (three hundred and two), of the ollicial cadastre of the parish of Saint Jeun Descliaillons, being a laud situate iu the second range\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at.the parochial church door of Saint Jean Descliaillons, on the TWENTY-SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable OU the fourteenth day of April next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 23rd January, 1890.430 [First published, 25th January, 1890.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit \\ \\\\ ATHIAS PAQUET, of the No.1140.(1*1 parish of Saint Ferreol, farmer; against FRANCOIS CINQ-MARS, formerly of tho parish of Saint Ferreol and now of Quebec, to wit : 1° Lot No.284 (two hundred and eighty-four), of the official cadastre of the parish of Saint Ferreol, county of Montmorency, being a lot of land situate in the Saint Vincent do Paul concession.2' Lot No.2M0 (two hundred and eighty-six), of the same cadastre, being a lot of land situate in the Saint Vincent do Paul concession.3J Lot No.-.S8 (two hundred and eighty-eight) of the same cadastre, being a lot of land situate in the Saint Vincent do Paul concession.The said three lots with all the buildings thereon erected to he sold in one and the same lot.To be sold at the parochial church door of Saint Ferreol, county of Montmorency, the TWENTY-SEVENTH day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the thirtieth day of April next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sherilt.Quebeo, 23rd January, 1896.440 [First published, 25th January, 1890.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ( I N a suit in which THE CITY ' No.473.{ J OF QUEBEC is Plaintiff ; and ANGUS BAKER, esquire, and JOSEPH LOUIS DEMERS, both of the parish of Saint Nicolas, jointly and severally.Seized as belonging to Angus Baker, one of the said defendants, to wit : 1° Two undivided fifths of lot No.110 (one hundred and ten), of the ollicial cadastre of the palish of Saint Nicolns, being a lot of land containing two arpents iu front by nine arpents in depth : bounded oil the south east by a public road.2° Two ihdivided fifths of lot No.112 (one hundred and twelve), of the official cadastre of the parish of Saint Nicolas, being a land containing three arpents in front by four arpents in depth ; bounded on tho north west by the river Saint Lawrence.3\" Two undivided fifths of lot No.114 (one hundred and fourteen), of the official cadastie of tho parish of Saint Nicolas, containing one arpent and one perch in front by four arpents in depth; bounded on the north east by the river Saint ljiiwrence.The said lots above described to be sold in one single lot\u2014with the buildings thereon erected,circumstances and dependencies.To bo sold at the church door of the parish of Saint Nicolas, county of Levis, on the TWENTY-SEVENTH day of MARCH next, at ELEVEN 277 ONZE lieureB de l'avant-midi.Le dit bref rappor table le premier jour d'avril prochain.CHS.A.ERN.GAGNON.Bureau du Shérif, Shérif Québec, 23 janvier 1896, 463 [Première publication, 25 janvier 1896.| FIERI FACIAS.Québec, à savoir :( HJlERRE NORMAND, de No.1553./ J.Saint-Antoine de Tilly, marchand ; contre REMI MARION kt JOSEPH DAIOLE, tous deux de Saint-Apollinaire, conjointement et solidairement, à savoir : 1* Lo lot No.52!) (cinq cent vingt neuf), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Apollinaire, étant une terre située au troisième rang appelé Buis Franc \u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.A distraire du dit lot l'emplacement sur lequel est construit un moulin à scie, avec le droit de mettre le bois au besoin du moulin suivant contrat, ne don nant pas de grandeur précise.2\" Le lot No.71 (soixante et onze), du cadastre officiel de la paroisse du Saint-Flavien, étant une terre située au deuxième rang appelé Point du Jour \u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu, lo lot premièrement décrit, n.la porte de l'église de la paroisse de Saint-Apollinaire, le VINGT-SEPTlEMî-J jour de MARS prochain, à DIX heures du matin ; le lot deuxièmement décrit, à la porto de l'église de la paroisse de Saint-Flavien, le VINOT-HUiriEME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin.Ledit bref rapportable le trente et unième jour de mars prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 janvier 1896.433 [Première publication, 25 janvier 1890] FIERI FACIAS.Québec, â savoir : 1 T\"\\AN S une cause où THE No.295.J \\J BRITISH EM PIRE MUTUAL LIFE ASSURANCE COMPANY, corps politique et dûment incorporé suivant la loi, et ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dans la cité de Montréal, dans la Puissance du Canada, est Demanderesse ; contre MARIE DELPHINE JOSEPHINE GOSSE LIN, des cité et district de Québec, bile majeure, est Défenderesse, et Joseph William McDormott, des cité et district de Québec, employé civil, eu sa qualité de curateur dûment nommé au délaissement, est curateur au délaissement en cette cause, à savoir : Is La moitié sud du lot No.018 (six cent dix-huit), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, dans la cité de Québec, étant un demi-emplacement situé sur la rue Ilame], en arrièie ; la dite moitié contenant trente pieds de front sur quarante pieds de profondeur, et bornée en front au nord est par le No.ti21, du dit cadastre, à l'ouest par le No.616, au sud par lo No.619, et au nord par le résidu du dit lot No.618\u2014avec bâtisses.2° Le lot No.619 (six cent dix-neuf), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, dans la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Franklin\u2014avec bâtisses.3\" Le lot No.620 (six cent vingt), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, dans la cité de Québec, étant un emplacement situé au coin des rues Franklin et Sauvageau\u2014avec bâtisses.4* Le lot No.621 (six cent vingt et un), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, dans la cité de Québec, étant un demi-emplacement situé sur la rue Sauvageau\u2014avec bâtisses.Pour fitre vendus dans mon bureau, dans la cité do Québec, le VINGT-SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le septième jour d'avril prochain.CHS A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 janvier 1896.437 [Première publication, 26 janvier 1896.] o'clock in tho forenoon.The said writ returns bio (.n the first day of April next.CHS.A.ERN.OAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec.23rd January, 1896.464 [First published, 25th Junuary, 1896.] FIERI FACIAS Quebec, to wit : 1 V)IERRE NORMAND, of Saint No.1553.J X Antoino do Tilly, merchant ; against REMI MARION and JOSEPH DAIGLE, both of Saint Apollinaire, jointly and severally, to wit : 1\" Lot No.529 (five hundred and twenty nine), of the official cadastre of the parish of Saint Appol-linaire, being a lot of land situate iu the third range called Roil Frame\u2014with buildings, circumstances and dependencies.Reserving from the said lot the lot of laud on which a saw mill is erected and the right to put the wood intended for the said mill, without specifying the extent as by deed.2\" L< t No.71 (seventy-one), of the official cadastre of the parish of Saint Flavien.being a lot of land situate iu the second range called Point du Jour-circumstances and dependencies.To be sold, the lot firstly described, at tho parochial church door of Saint Apollinaire, on the TWENTY-SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon ; and the lot secondly described, at the parochial church door of Saint Flavien, on tbeT WENTY-EIGHTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty-first day of March next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 23td January, 1896.434 [First published, 25th January, 1896.] FIERI FACIAS.Quehee, to wit : I I N a cause wherein THE BRI-No.295./1 T1SH EMPIRE MUTUAL LIFE ASSURANCE COMPANY, a body politic and corporate, duly incorporated according to law and having its head office and principal place of business iu tho city of Montreal, iu the Dominion of Canada, is Plaintiff ; against MARIE DELPHINE JOSEPHINE GOSSELIN;' of the city and district of Quebec, spinster, is Defendant, and Joseph William McDcrmott, of the city and district of Quebec, civil employee, in bis quality of curator duly appointed to délaissement, is Curateur an délaissement en cette cause ; to wit : 1\" The south half of lot No.018 (six hundred and eighteen), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur, in the city of Quebec, being a half emplacement situate on Hamel street, in rear ; the said half containing thin y feet in front by forty feet in] depth, aud bounded in front to the north east by No.021, of said cadastre, to the west by No.616, to the south by No.61!), and to the north by the remainder of said No.618\u2014with buildings.2° The lot No.619 (six hundred and nineteen), of tho ollicial cadastre of tho parish of Saint Sauveur, in the city of Quebec, being an emplacement situate on Franklin street-with buildings.3° The lot No.620 (six hundred and twenty), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur, in the city of Quebec, being an emplacement situate at the corner of Franklin and Sauvageau streets\u2014 with buildings.4\" The lot No.021 (six hundred and twenty-one), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur, in tho city of Quebec, being a half emplacement situate on Sauvageau street\u2014with buildings.To bo sold at my office, in tho city of Quebec, on tho TWENTY SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the seventh day of April next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 23rd January, 1896.438 [First published, 25th January, 1896.] 'J78 FIERI FACIAS.Circuit dt Quebec.Québec, à savoir: \\ 4 RTIII'R JUOBEREAU No.8901.J A DUG 11 BSN A Y, empl.>yé civil, et autres, do la cité de Québec, en leur qualité de légataires universels do feu l'honorable Antoine Juchereau Duchcsnay, en son vivant do Québec ; contre JOSEPH DROLET, do la paroiase de Saint-Félix du Cap Rouge, a savoir : Le lot numéro quatre-vingt-quinze (Un), du cadastre otticiel de la paroisse do Saint-Félix du Cap Rouge, comté de Québec, étant un terrain situé au village du la dite paroisse, sur la route de Saint-Félix à Québec\u2014avec bâtisses.Pour ôtre vendu à la porto do l'église paroissiale de Saint-Félix du Cap Rouge, lo TRENTE-UNIEME jour de JANVIER prochain, a DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo quatrième jour de février prochain.CHS.A.ERN.GAGNON.Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 28 novembre 1808.4501-3 [Première publication, 30 novembre 1895.] VENDITIONI EXPONAS.Québec, à saveur : | Tl TOISE DUPl'IS dit ST-No.1444.)JjfX MICHEL, de la cité de Québec, menuisier; contre PHI LEAS BELAKO M ALFRED MARTINEAU, tous deux do Québec, faisant ci-devant affaires à Québec, sous le nom do Béland & Martineau, à la folle enchère, frais, risques et charges de Edouard Brousseau et Alfred Broussr.au, à savoir : Le lot numéro huit cent soixante et neuf (869), du cadastre officiel do la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un terrain situé ancienne rue Metcalfe, maintenant rue Morin\u2014avec bâtisse.Pour être vendu à la charge de la rente annuelle du dix piastres, payable le vingt-neuf septembre à MM.Roch Pascal Boisseau et Oarpard Nicolas Boisseau, de Québec, rentiers.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le TRENTE ET UNIEME jour de JANVIER courant, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dixième jour de février prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 2 janvier 1890.31-2 [Première publication, 4 janvier 1896.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-montionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civil du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi ; toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, ahn de charge, ou autres oppositions a la vente, excepté dans le cas de Venditioni Ex-yonas, doivent être déposées au bureau du soussi-signé, avant les quinze jours qui précéderont, immédiatement le jour de la vente ; les oppositions alin de conserver peuvent être déposées en aucun tempi dans les six jours après le rapnort du bref.FIERI FACIAS.Circuit of Quebec.Quebec, to wit : \\ 4 RTHUR JUCHEREAU No.3901.I \\ DUCHESNAY, in the civil service, and others, of the city of Quebec, in their quality as universal legatees of tho late the honorable Antoine Juchereau Duchesnay, iu his lifetime of Quebec ; against JOSEPH DROLET, of the parish of Saint Félix du Cap Rouge, to wit : The lot number ninety-five (95), of the official cadastre for the parish Saint Félix of Cap Rouge, OOUIlty of Quebec, being a lot of land situate in tho village of the said parish, along the road leading from Saint Félix to Quebec\u2014with buildings.To bo sold at the church door of the parish Saint Félix of Cap Rouge, on the THIRTY-FIRST day of JANUARY next, at TEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable on the fourth day of February next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's ( Mliee.Sheriff.Quebec, 28th November, 1895.4502 [First published.30th November, 1895.] VENDITIONI EXPONAS.Quebec, to wit :) If OISE DUPUIS hit 8T- No.1444.JiVL MICHEL, of the city of Quebec, joiner; against PHI LEAS BELAND AM) ALFRED MARTINEAU, both of Quebec, hereto fore doing business there as such in partnership under the style and linn of Behind & Martineau, at the/oUs eitchhc, COSta, risks and charges of Edouard Brousseau and Alfred Brousseau, to wit : Lot number eight hundred and sixty-nine (869), of the ollicial cadastre of the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on Morin (formerly Metcalfe) street -with buildings Subject to a yearly ground rent of ten dollars, payable on the twenty-ninth day of September, to Messrs.Roch Pascal Boisseau and Gaspaid Nicolas Boisseau, of Quebec, rentière.To be sold at my oflice, in the city of Quebec, on tho THIRTY-FIRST day of JANUARY instant, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the tenth day of February next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 2nd January, 1896.32 [First published, 4th January, 1896.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that tho un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective timet and places mentioned below.All persona havinc claims on tho same which the registrar in not boimc to include in his certificate, under article 700 of tin code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law : all oppositions a tin d'annuler, alin de distraire, afin de charge or other opjiositions to the sale, except u cases of l'omit inn i Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his oflice, previous to the fifteen lays next preceding the day of salo ; oppositions Afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS.FIERI FACIAS.Cour Supérifure\u2014District de Richelieu.Superior Court\u2014District, of Richelieu.Sorel, à savoir:) JOSEPH GODIN, Requérant Sorel, to wit :\\ \"JOSEPH GODIN, Petitioner for No.39 6i«.ft) certiorari; contre DOLPH IS : No.39 bis.f*J certiorari ; against DOLPHIS LATOUR, Intimé, et Pierre Tellier, écuyer, juge ] LATOUR, Respondent, and Pierre Tellier, esquire, de paix.i justice of the peace.Comme appartenant à l'intimé : As belonging to the respondent.1° Un morceau de terre situé en la paroisse de 1 1° A piece of land situate in the parish of Saint Saint-Ignace de Loyola, faisant partie autrefois de Ignace de Loyola, formerly part of the parish of a paroisse de la Visitation do jl'ile Dupas, en l'Ile La Visitation de l'Ile Dupas, at Ile Saint Ignace, 279 Saint-Ignace, concession du lleuvo Saint-Laurent, faisant partie du lot numéro huit (N'o.H), du cadastre officiel de la panasse de la Visitation de l'Un Dupas, de ligure irrégulière, d'environ un quart d arpent en superficie ; tenant d'un bout au chemin de la Reine, de l'autre bout au II.uve Saint-Laurent, d'un côté â Arsène Godiu, et de l'autre côté à Catherine Aubucbon OU représentants\u2014sans bâtisse» 2\" Un autre morceau de terre situé au même lieu, faisant partie du lot numéro huit (No.8), du cadastre officiel delà paroisse de la Visitation de l'Ile Dupas, d'environ quarante pieds do front sur environ quatre-vingt-quatre pieds de profondeur ; tenant devant au lot No.8 A, en profondeur et des deux côtés à Arsène (Jodiu\u2014sans bâtisse.3° Un morceau de terre situé au mémo lieu, étant le lot numéro huit A (No.8 A), du cadastre officiel de la paroisse de la Visitation de l'Ile Dupas.Pour être vendus à la porto de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Ignace de Loyola, lo VINGT-SIXIEME jour de mois do M ARS prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit, bref rapportable le trentième jour du mois de mars prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif.Shérif.Sorel, 20 janvier 1800.380 [Première publication, 25 janvier 1896.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Bieheth u.Sorel, à savoir : | JOSEPH PEL LAND, Deinan-No.3901.fej deur ; contre DAME ELIZE PELLAND kt CHARLES TELLIER, Défendeurs.Comme appartenant au dit Charles Tellier : Un morceau de terre situé en la ville de Berthier, sur la rue Saint-Joseph, étant le lot numéro deux cent trente (No.230), du cadastre officiel do la dite ville de Berthier.de cinquante-sept pieds de front sur quatre-vingt-quinze pieds de profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte do l'église paroissiale de la paroisse de Berthier, le VINGT-NEU VIEME jour du mois de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo vingtième jour du mois de mars prochain.P.GUEVREMONT Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 24 décembre 1895.4891-2 [Première publication, 28 décembre 1895.] Ventes par le Shérif\u2014Rimouski i VIS PUBLIC est par le présont donné que les A TERRES et HERITAGES sous-mentionnés oit été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certifie ai.m vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, alin de distraire, afin do charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Vendit mmm Exponas, doivent ôtro déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour de la vente ; les oppositions afin do conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours a -rès le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Canada, \\ JOSEPH BELANGER, Province de Québec, I Demandeur ; contre District de Rimouski.[JOHN H.PATTON, Dé No.\"2227.J fendeur, savoir : < 1° LTn moulin à scie, on bois, de cinquante-cinq pieds sur trente, situé au premier rang du lieu appelé Saint-Edouard des Méchins, dans le district de river Saint Lawrence concession, forming part ot lot number eight (No.8), of the ollicial cadastre of the parish of Im Visitation de l'Ile Dupas, of hie- gular outline, of about one quarter of au arpent in urea ; bounded at one end by the Queen's high* way, at the other end by the river Saint Lawrence, on one side by Arsène Godui, and on the other side by Catherine Aubuohon or representatives\u2014 without any buildings.2° Another piece of laud Situate at the same place, forming part of lot number eight (No.8), of the ollicial cadastre of the parish of La Visitation de l'Ile Dupas, of about foriy feet in front by about eighty-four feet iu depth ; bounded in front by lot No.8 A, in rear and Oil both sides by Arsène Godiu \u2014without any buildings.3\" A piece of hind situate at the same place, being lot number eight A iNo.8 A), of the ollicial cadastre of the parish of La Visitation de l'Ile Dupas.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Ignace de Loyola, on the TWENTY-SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable the thirtieth day of March next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 20th January, 1890.890 I First published, 25th January, 1890 ] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District ¦\u2022/' Riolielien.Sorel, to wit : ) JOSEPH PELL AN D, Plaintiff ; No.3991.\\p) against DAME ELIZE PEL-LAND am.CHARLES TELLIER, Defendants.As belonging to said Charles Tellier : A piece of land situate in the city of Bert hier, on Saint Joseph street, being lot number two hundred and thirty (No.230), of the ofUsial cadastre of the said city of Berthier, lifty-seven feet frontage by ninety-five feet iu depth, more or less\u2014with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Berthier.on the TWENTY-NINTH day of FEB RUARY next, at TEN o'clock iu the forenoon.Said writ returnable on the twentieth day of March next.P.GUEVREMONT, Sheriff's Oflice, Sheriff.Sorel.24th December, 1805.4892 [First published, 28th December, 1895.] Sheriff's Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of tho code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, alin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venddioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canadn, ) JOSEPH BELANGER, Province of Quebec, I aj PlaintiffjagamstJOHN District of Rimouski.III.PATTON, Defendant, No.2227.J to wit : 1* A wooden saw mill of fifty-five feet by thirty, situate in the first range of the place called Saint J Edouard des Mechins, in the district of Rimouski ; 280 Rimouski ; borné à 1 est il Philippe Vorreault.à l'ouest à Ainiible Carrier, au .u I nu dit Aiuablu Carrier, au nord au fleuve Saint-Laurent, (sauf et excepté lea inachiuerieH et engin d'icelui appartenant à Messieurs Carrier it Laine, marchands, de Lévia)\u2014 circonstances et déi 22 8 E.S.Main st.2 côté 0__W.S.Clarendon 10 côté 0\u2014W.S.Main 15 15,16 F.4 15 R, l 15 14 S.O.\u2014S.W.A 27 S.E.I 17 S.E.7 N.E.Partie\u2014part «.f N.E.) 13 & N.partie\u2014part of N.E.14 2 8 8-9-10-4 8 N.i 18 S.Parties\u2014Part 18, 19 N.E.7 S.75 acres 1 S.* 22 n.e: h ' S.E.| 3 E.100\t1 * 2 23 100\t43 59 50\t1 00 \t11 48 \t .\t12 21 10.\t3 50 200\t1 00 50\t6 60 50\t5 60 1 100\t 100\t8 75 100\t8 30 100\t23 79 88\t3 63 100\t5 00 50\t1 75 200\t8 00 100\t8 50 100\t1 80 146\t2 91 50\t 75\t1 35 100\t 10»\t.! 60 30\t4 55 j f 10 70 1 13 15 20 16 56 3 00 2 00 3 60 5 60 3 90 6 78 6 57 18 60 3 00 4 60 2 42 5 30 4 71 2 75 4 02 1 41 4 37 2 70 8 24 4 00 $ 2 23 54 29 2 13 11 48 15 20 28 77 6 50 3 00 10 20 11 20 3 90 15 S3 14 87 42 39 6 63 9 60 4 17 13 30 13 21 4 55 6 93 1 41 5 72 2 70 Il N4 9 45 to to Onslow South,, Mansfield.Litchfield, Sainte Frank Town.Elizabeth Portage Du Fort.Sheen.Thome Char-eau village.Grimes, H.F.Tunney, John.j Tunney, Francis.Succession de\u2014Estate of Heirs Roche, John, do do do do do do Suce.de\u2014Estate of Heirs O'Reilly, Charles .Roche, Edward.Suce de\u2014Estate ot Heirs Gibbons, Edward.Tunney, Patrick.Surustown, James do Denning, John Pierce, John Moreau, George Farrell, Thomas Burrows, John McColgan Wm.Wendt Fred.O'Reillv Charles.do .Dolan Thomas .|Dolan Edward., iTwa James.JLavoie Eugène (absentee).iVilleneuvo Franeis (absentee).do do .de \u2014 Brown John.Cole John.\u2014 Hart James.Tallent Michael.Brennan Patrick.Brennan James.Elliott Alexander.Parvis Mme\u2014Mrs.G.A.Schock Davin.Sheppard James.Riley James H., Daley John., St-Julien, juge\u2014Judge.Sparling John., Sparling James., Moreau Francis., .8eckie Mme\u2014Mrs.John (absentee) 7 9 9 13 13 13 12 » 8 9 3 5 3 4 4 5 5 4 6 5 5 6 5 6 3 4 5 9 8 9 11 11 3 8 3 9 4 1 1 5 0.w.1 4 X.k 22 N.i 5 N.E.4 de\u2014of S.4 5 23 22 21 N.4 16 S.j S N.I 1 s.0__S.W.i, s Parties S.Part 13 s.r S.4 13 S.4 17 S.4 de\u2014if N.4 3 \" s.45 N.4 ai les présentes donne, par David Taiicrèdt Trudcl, secrétaire-trésorier du dit conseil, (pic les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'en obère |iul)liqui', en la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, au lieu ordinaire où le conseil de comté tient ets sessions, MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain (1890), à DIX heures du matin, pour les cotisations et charges municipales dues sur les divers lots plus l>as désignés, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir : I'kovinck ok (Jkkukc.M U N ICI PA LIT Y OF TU E COU STY OF CH AMPLAJ N, To tlw rate paye a and interested parties in the municipality of the.county of ('ham/iluiu.PUBLIC NOTICE.Office ot the municipal council of the county ui Cham-plain.Sainte Geneviève de Batiscan, 7th January, 189ft, Public notice Is herei>> given, \u2022.David Tauerèdu Trudei, secretary treasurer f the said council, that tin lands hereinafter mentioned will be sold by publie auction, in the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, al the usual place where the sessions of the council of this county an' held, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next, at TEN o'clock iu the forenoon, for the assessments and municipal charges due.upon the several lots described below, unless the same bo paid, with costs, before the sale, to wit : Désignation de tous les terrains situés dans la municipalité du comté de Champlain, à rai.- n desquels il est du des taxes municipales ou scolaires.Description of all the lands situate in the municipality of the county of Chnuiplain, for which municipal or school taxes are due.Duns la municipalité de la paroisse de Saint Maurice\u2014In the municipality of the parish of Saint Maurice.Noms des propriétaires.Names of owners.\tNuméros du cadastre.Cadastral numbers.\tEtendue eu arpent* et perches Ana in arpents and perche.-.\tMontant dit.Amount due.\t\u2022380 371\t\t112 7:i 8 00 \t\t\t Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Adelphe.-In the municipality of the parish of Saint Adelphe.\t\t\t Noms des propriétaires.Naines of owners.\tNuméros du cadastre.Cadastral numbers.\t< 'oneession ou rang -Concession or range.\tMontant dû._ A mount due.( i I'll I'll II I I m I m l11 Î 11\t784 701\t\t|55 07 S 87 \t\t\t \t\t\t Dans la municipalité de la paroisse du Saint François-Xavier de Batiscan.In the municipality of the parish of Saint Francois Xavier de Batiscan.\t\t\t Nom du propriétaire.Name of owner.\t1 Numéro du cadastre, j Cadastral number.1\t\tMontant dû.Amount dur.$5 S» Philimw T Mflèrhr\t7«\t\t \t\t\t 261-62-2 D.T.TRI'DEL, Sec.-très.\u2014Sec.treas.C.M.C.C. Province he Quebec.I Province of Quebec BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE D'ARGENTEUIL.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF ARGENTEUIL.Lachute, 7 janvier 1890.Lachute, 7th January, 1896.Je donne avis par le présent, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par I hereby give notice that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, encan public, au bureau du conseil, dans le palais de justice, dans la ville de Lachute, dans le at the council room, in the court house building, iu the town of Lachute, in said county, dit comté (endroit ordinaire den séances du conseil de comté), MERCREDI, le QUATRIEME i (the usual place of holding the sessions of the county council), on WEDNESDAY, the jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations et frais dus aux FOURTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and municipalités ci-après mentionnées, sur les divers lots ou parties de lots ci-après décrits, à charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lota moins que les dites taxes ne me soient payées avec les frais encourus avant le jour fixé pour hereinafter described, unless the same be paid to me with costs before the aforementioned la vente.day of sale.Dans la municipalité du canton de Wentworth.In the municipality of the township of Wentworth.Noms des propriétaires ou occupants.Name of owner or occupant.Résidants ou non résidants.Resident or non resident.Rang.Range.No.du lot ou partie d'icelui.No.of lot or part thereof.Thomas Pal.isée.C.M.Bourque.do .Joseph Bourdeu.do .Inconnu\u2014Unknown.J.H.A.Rivières.Mrs.Renaud, épouse\u2014wife Jos Rouen.Oédéon Laurent.do .Joseph Deschamps.Gilbert Leduc.Rev.Daniels.John & Mary Gaffney.Non résidant\u2014Non resident do do do do do do do do do do Résidant\u2014Resident.Non Résidant\u2014Non resident Résidant\u2014Resident.8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 3 $ Est du lot No.3.\u2014East ft of lot No.3.î Ouest du lot No.18.\u2014West } of lot No.18.) i S.de la AE.du lot No.18\u2014S.k oftheE.ft lot No.18 I Lot No.12.} 1Nord\u2014North ft lot No.9., N.de ft.O.du lot No.17.\u2014N.k of the W.h lot No.171 Est du lot No.15.\u2014East s of lot No.15.1 Lot No.1.ft Eat du lot No.15.\u2014East ft of lot No.15.ft N.de $0.du lot No.15.\u2014N.^of the W.$ lot No.16 ft Nord du lot N.o.18.\u2014North ft.lot No.18.ft Est du lot No.2.\u2014East A lot No.2.ft Ouest du lot No.4.\u2014We'st ft lot No.4.ft Ouest du l.t No.1.West ft lot No.1.Taxes municipales.Municipal taxes.\t\u2022 l.1 s 1 -a \u2022 §\tFrais \u2022 - 1 Costa.9 5 69\t8 2 40\t 4 94\t2 48\t 3 61\t4 80\t 4 20\t3 20\t 5 65\t2 28\t 3 42\t\t 4 25\t2 60\t 3 60\t\t.7 79 4 77 M 43\t\t \t\t \t5 96 1.1\t Montant total.Total Amount.S 8 09 7 42 8 41 7 40 7 93 3 42 6 85 3 60 7 79 4 77 31 44 Dans la municipalité du canton de Grenville et Augmentation.In the municipality of the township of Grenville and Augmentation.James Murray., Robert Johnston Alex.Campbell Résidant\u2014Resident.Non résidant\u2014Non resident.Résidant\u2014Resident.John Stone.Non résidant\u2014Non resident Thomas Couaens J.-Bte.Morrisette Edward Kelly Résidant\u2014Resident.Non résidant\u2014Non resident, do Edward A ndrewB.Résidant\u2014Resident.Bleany & Johnson.David Racicot.Frank Major.do .Wm.Docteur\u2014Doctor Allan.Non résidant\u2014Non resident, do do do Résidant\u2014Resident.o 4 3 7 m I 3 3 8N 4 8 6 6 3 Grenville .| Augm'ntation No.du\u2014No.of cadastre.k nord du lot No.6 \u2014N.4 of lot No.6 Lot No.ba.Lot No.8 B .Lot No.la .Grenville Lota 4, 56.Lot No.20c.Lot No.26 B.Cette partie du\u2014That part of lot No.24a East of Rouge River.Lot No.6 B.A nord du lot No.8vi \u2014N.A lot No.8a.Lot No.86.tnord du lot No.9a\u2014N.£ lot No.9a.»t No 3a\".Augm'ntation 99 4 00 1 00 82 6 90 88 2 00 S 1 50 85 71 49 9 02 8 0 25 25 25 25 25 25 25 24 26 25 07 55 50 MB 1 13 2 25 85 71 49 9 02 Dans la municipalité du canton de Harrington et Union.In the municipality of the Towmship of Harrington and lrnion.Malcolm McRae.Roderick McLeod Edward Brown .Résidant\u2014Resident.Non résidant -Non resident, do k sud du lot No.176\u2014S.* sud du lot No.136\u2014S.lot No.176.(Harrington.lot No.136.nord du lot No 13a \u2014N.£ lot No.13aj 8 3 ti8 3 00 2 (10 2 50 3 00 2 00 5 18 Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Andrews.In the municipality of the parish of Saint Andrews.Joachim Kegras.Felix Daoust____ John Lavigne, sr.Cyrile Laroque, sr Non résidant\u2014Non resident.\\.'Lot No.23.do .I.Lot No.446.Résidant\u2014Resident.iLot No.33., 'Lot No.460.20 50 80 86 1 20 1 00 3 50 6 2*5 8 1 40 2 50 4 30 6 91 r Municipalité du comté d'Argenteuil.Suit*.\u2014Municipality of the county of Argenteuil.Continued.Dans la municipalité du canton de Howard.In tho municipality of the township of Howard.Noms des propriétaire».\tRésidants ou non résidants.\tRang.\tNo.des lots ou partie d'iceux.i Names of owners.\tResident or non resident.\tRange.\tNo.of lots or part thereof.( S I Ci.S 'ô \u2022 S 2 3 8 I- Frais.Costa.Montant total.Total Amount.J.A.Nantel.J.Nantel.W.B.Nantel.Jean-Baptiste Renaud Alphonse Maurice- Non résidant\u2014Non resident do do Résidant\u2014Resident.do .6 6 0 3 10 Lot No.6.Lot No.6.Lot No.6.Lot No.16 (non patenté)\u2014(not patented) Lot No.13 do do 18 91 18 91 18 91 11 50 9 64 $ 27 00 27 00 27 00 5 00 5 00 f 45 91 45 91 45 91 16 50 14 64 Dans la municipalité du canton de Gore.In the municipality of the township of Gore.Robert Wilson.Thomas Lister.John McKnight Henry Reilly.Non résidant\u2014Non resident Résidant\u2014Resident.Non résidant\u2014Non resident Résidant\u2014Resident.ft Est du\u2014East ft of lot No.9.ft Ouest du\u2014West * of lot No.10.ft Est du\u2014East ft of lot No.1.$ Ouest du\u2014West A of lot No.5.8 89\t$ 7 48\t8 60\t$ 8 87 3 32\t6 39\t50\t10 21 \t6 09\t25\t6 34 19\t2 61\t\t2 80 Cette partie de la moitié est du lot No.9, dans le troisième rang, bornée comme suit : au aud ou en front par la propriété Gibb, la propriété Lakefield Hall et la propriété du presbytère Méthodiste, à l'ouest par la ft ouest du lot No.9, et à l'est par la k ouest du lot No.10, et au nord par la ligne de concession, contenant environ 92 acres.Propriétaire Henry Reilly, résidant.Taxes municipales.8 0 66 ** scolaires.9 28 Frais.,.0 26 810 19 That part of the east half of lot No.9, in the third range, which is bounded as follows : on south or front by the Gibb property, the Lakefield Hall property, and the Methodist parsonage property, on west by the west ft of lot No.9, and on the east by the west ^ of lot No.10, and on the north by the concession line, containing about 92 acres.Henry Reilly, resident.Municipal tax due.8 0 66 School \" .9 28 Costs.0 25 810 19 Dana la Municipalité de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argentoiii! 1 lu tho municipality \"f tho parish, .f Rainii¦Toranalnw d'Argentciiil 1* Les lots de terre suivants, situés dans ladite paroisse, et connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse sous les Nos.1863, 1868, 1870, 1871 et 1872.Propriétaire, Joseph Filion, non résidant.Montant dû pour taxes municipales.830 00 Frais.0 60 830 50 2* Un lot de terre situé dans la dite paroisse, mentionné sur le rôle d'évaluation sous le No.339, et connu et décrit sur les plan tt livre de renvoi officiels de la dite paroisse bous le No.1896.Propriétaire, héritiers de feu Robert Todd, non résidants.Montant dû pour taxes municipales.8294 Taxes scolaires.2 86 Fraia.0 50 189 2 8 6 30 GAVIN J.WALKER, Sécrétai re - trésori er.1' The following lota of land situated in said parish and known and deacribed on the official place and in the book of reference of said parish under Nos.1863, 18H8, 1870, 1871 and 1872.Proprietor.Joseph Filion, non resident.Amount due for municipal taxes.830 00 Posts.0 60 830 50 2* A lot of land situated in said parish, entered on valuation roll under No.339, and known and described on the official plan and book of reference of said parish under No.1896.Proprietor, heirs late Robert Todd, non resident.Amount due for municipal taxes.8 2 94 School taxes.2 86 Costs.0 50 8 6 30 GAVIN J.WALKER, Secretarv treasurer. 300 Pkovimk i>k QVUHK).MUNICIPALITE DC COUTS DE LEVIS.Avili publie eat j»r lea présentes donné pur Michel Roberge, secrétaire-tréBorior, quo lea termina ci-dessous mentionnés seront vendus par encan public en la paroisse de Saint-Roinuald d'Etcheniin, au lieu où le conseil inuuici])al du comté de Levis tient aes sessions, MERCREDI, le QUATRIEME jour de MARS prochain, a DIX Inures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et charges dues aux municipalités ci-dessous mentionnées sur les divers lotB ci-après désignés, a moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant la vente, savoir : PHOVINCK Oit Ql'KUKC.MUNICIPALITY OF COUNTY OF LEVIS.Public notice is hereby given by Michel Roherge, j secretary-treasurer, that the lands hereinafter wtn-; tionned will be sold by public auction, in the |*arisli 1 of Saint Roiuuahl d'Ktchemin, at the place when j the sessions of the municipal council of the counts I of Levis are held, on WEDNESDAY, tho FOURTH I day of MARCH next,at TEN o'clock in the forenoon, ! for the municipal and school taxes and charges din-to the municipalitiks hereinafter mentionnoa, upon i the several lots hereinafter described, unless the same be paid with cost before the sale, to wit : Municipalité du village de Lauzon.Municipality of the village of Lauzon.Noms «les propriétaires.Names of the owners.\tRue- Street.\tNo.du cadastre.No.of cadastre.\tSuperficie.Superticies.\t« à Ill c 5 Veuve\u2014widow Michel .lenking.\tSaint-Joseph.\t1033\tPieds Feet 4800\t* 7 13 \tdo\t7«4\t4250\t17 28 \tdo ___\t223 __»_\tArpents 41\t3!» h«i Municipalité de la puroissc de Saint-Roinuald d'Ktchemin.Municipality of the parish of Saint Romuahl d'Etchemhi.Veuve\u2014Widow François Cantin.etl les héritiers de feu\u2014and heirs efj late François Cantin.I 4M) (I OS Municipalité du village de Bienville.\u2014Municipality of the village of Bienville.Veuve\u2014Widow Pierre Ruel.Sainte-Pierre- 25 2 13 Municipalité de la paroisse de Saint-David de L'Auberivière.Municipality of the parish of Saint David de L'Auberivière.David Boucher.David Boucher.Philemon Lemieux.Nancy Mercier.Rang \u2014Range.1 1 1 1 70 72 Part.6!) 372 I Arpta.5 00/100 16 90 40 18/100' 18 40 Pieds\u2014Ft.0750 I 20 90 Arpents 19 7 06 Municipalité de la paroisse de Saint-Etienne de Lauzon.Municipality of the parish of Saint Etienne de Lauzon.i Rang\u2014Range.Laurent Laliberté.:Saint-Denis.' Elzéar Filteau.Sainte-Elizabeth.' Joseph Et.Paquet.I do Alexandre Deniers.Saint-Thomas____i Edouard Frechette.Sainte-Anne.' 21 141 302 202 A ml noise Duquet.do .! 205 Gerrard Ross*.Saint-Denis.| Part.13, 14, 16, 16, * Etant un terrain le long de la 17, 18 rivière Chaudière, et un chemin de ¦ortie sur le\u2014Being a land along the Chaudière river, and outlet road ¦pon the No.\\ 15 Arpenta 45 91 90 49 87 Pieds\u2014Ft.18000 Arpents 25 5 04 15 65 8 26 3 21 4 59 4 70 19 04 801 Municipalité du comté de Lévit\u2014Suite.\u2014 Municipality of county of Levi* Continued.Municipalité de lit paroisse de Saint-Jean Chrysostômu.Municipality of the parish of Saint Jean Clirysostôme.Noms des propriétaires.Names of tho owners.Rang.Range.piurie Chatigny.diaries Lefebvro.Stephen Hill ou représentants\u2014or representatives.Beauséjour Saint-Louis Bebiir.No.du cadastre.No.of cadastre.449, 450 545 493, 494 Superficie.Superficiel.Arpents 90 tiO \" 180 «j g c i a Si i I $10 !.D 7 77 5 93 Donné à Saint-Jean Clirysostôme, ce 7 janvier 1896.-Given at Saint Jean ChrysostÔme, this 7th January, 1896.MIC H KL ROBERGF, 201-02 Sec.-trés.C.M.C.L.Sec.trea.M.C.C.L.Province DU Québec.Province of Qubbbg MUNICIPALITE DE LA SECONDE DIVISION ; MUNICIPALITY OF THE SECOND DIVISION DU COMTE DU LAC SAINT-JEAN.OF THE COUNTY OF LAKK SAINT JOHN.Avis public est par les présentes donné par J.Charles Lindsay, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, dans la salle des sessions du conseil delà dite municipalité du comté, au chef-lieu, à Roberral, MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de MARS prochain (1896), à DIX heures de l'ovant-midi, à défaut du paiement des taxes municipales et scolaires auxquelles ils sont affectés, ainsi que des frais encourus.Public notice is hereby given by j.Charles Lind-| say, secretary treasurer, that the lauds hereinafter ! described will be sold by public auction, in the j assembly hall of the council of the said municipality I of county, ut the eh/\u2022lien, Roberval, on WBDNES-: DAY, the FOURTH day of MARCH next (1896).I at TEN o'clock in the forenoon, in default of pay ' nient of the municipal and school taxes for which they are liable, as well as the costs incurred.\t\t\to\t\t\t\t Municipalité.\tCanton.\tso a\t« \u20229\t%\t«\t3\tNoms des propriétaires._\t\ti\tV\t**\tM 1)\to r-\tI \t\t1 fcb s «\tI\tOt u\t*3 iâ\tJ\t~~ j Municipality.\tTownship.\t\tS\t\to »\tS\tOwner's names.\t\tm\t*» 3\t3\t\t\t Saint-Félicien.St-François de Sales Demeule.Métabetcbouan 13 25 24 23 46tt 65 56a H 1 & 2 J J 5 4- 3 3 = 1 a d a 3 s -a ~ DeQuen.Tillage de\u2014of Roberval, rue\u2014street Parades, part, du-of lot 29 \" Sainte-Angèle, 1, 163 \" \" Saint-George, 1, 239 Zéphirin Vallée.I Alfred Fortin.'Alfred Villeneuve.Théophile Gagnon.Alfred Tremblay.J.B.E.Letellier.j William Bilodeau.jFrançois Gagnon.IWilliam Bergeron.'Joseph Gagnon .William Alfred Tremblay.Eugene Lemieux (absent).Michel Bouliane.Jacques Gravel (absent).$ 3 15 13 32 18 69 17 37 14 57 9 71 15 13 20 14 20 50 17 39 15 42 9 27 7 54 12 30 Donné à Roberval, ce septième jour du mois de janvier en l'année mil huit cent quatre-vingt-seize.Given at Roberval, this seventh day of January, eighteen hundred and ninety-six.J.C.LINDSAY, Sec.-trés.mun.comté 2e division comté L.Saint-.I can.185-86-2 Sec.-treas.mun.2nd division county Lake Saint John] I 302 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE SHEFFORD.Waterloo, P.Q., 2 Janvier 1896.Je soussigné, Joseph Raphaël Tartre, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Shef-ford, donne pur les présentes avis public, que las terrains ci-après décrits seront vendus par enoan public, a la salle ordinaire des séances du dit conseil, au palais de justice, dans la ville de Waterloo, dans le dit comté, MERCREDI, le QUATRIEME jour du mois de M ARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités locales ci après mentionnées, sur les divers lots et parties de lots ci-après désignés, ù moins qu'elles ne soient payées avec les frais encourus, avant le jour de la vente, savoir ! OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL Of THE COUNTY OF SHEFFORD.Waterloo, P.Q., 2nd January, 1896.I, the undersigned, Joseph Raphaël Tartr« secretary treasurer of the municipal council of the county of Sheflord, do hereby give publie notice that the lands hereinafter mentioned will be sold at public auction, at the county court house, in tho town of Waterloo, where the said council holds its sessions, on WEDNESDAY, the FOURTH day oi the month of MARCH now next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the local municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots and parts of lots hereinafter described unless the same be paid with the costs incurred before the day of sale, to wit : Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Pudentienne.In the municipality of the parish of Sainte Pudentienne.Noms des propriétaires.Names of proprie-l tors.Numéro officiel.( >flicial number.Plan et livre de renvoi.''Plan and book of I reference.Nombre d'acres.Number of acres.c i g 3 I 5 c S Isaac Gauthier, \tNo\u20142 \tPartie, \tnord Désiré Chaput.Moise Marquis.pt.No.6, 3e lt.Roxton.Borné au par le chemin public séparant les terres du troisième rang du canton de Roxton, des terres du quatrième rang du canton de Roxton, en profondeur au sud par Théo.Iule Richer, d'un côté à l'est par Louis Fontaine, et de l'autre côté par François-Xavier Soné__Bounded north by the public road dividing lands of the third range from the lands of the fourth range of the township of Roxton, in rear to the south by Tbéodule Richer, on one side to the east by Louis Fontaine, and on the other side by François Xavier Sené.9a 5e R.Roxton.1371.$ 7 40 17 59 Stanislas Daignault 2b 10e R.Shefford.Ste Pudentienne.do 3a lie R.Shefford.Dans la municipalité du canton de Stukely-Sud.In the municipality of the township of South Stukely.Henri Beauregard.225-226 Michael Mitchell.384-390.Mme\u2014Mrs.Olivier' Bombardier.Daniel C.Gage.415.Partie centre\u2014Mdle part 237.Stukely do do .do .Dans la municipalité du township d'Ely-Nord.In the municipality of the township of North Ely.170\t12 70 68\t5 02 100\t10 10 50\t7 55 Ovide Dufresne.636.(Ely.Lucien Clément.558.do Dans la municipalité du village de West Shefford.In the municipality of the village of West Sheflord.Zéphirin Brodeur.\t\tShefford.I £\t9 C \t\t\t so:* Municipalité du comté de Shefford.Suite\u2014Municipality of the county of Shefford.Continued.Noms des proprié taires._ Names of proprietors.Numéro officiel.Official number.Plan et livre de renvoi.Plan and book of Number of reference.Nombre d'acres.Frs-X.Charlebois.Jean-Bte Cloutier.445.371a.Roxton do 15 93 Dans la municipalité du village de Roxton Falls.In the municipality of the village of Roxton Falls.Joseph Jacques.Pierre Lajeunesse.54.247.Roxton Falls, do Dans la municipalité du township de Granby.In the municipality of the township of Granby.J625.jGranby do do do Eloffe Fortier.Joseph Brunelle.|881 do .883 do .882 Alphonse Bossé.'628-628a.I do do .Î620.J do F.X.Fontaine.!459o.! do 1\t11 52 1\t71 2\t1 42 k\t1 02 219\t52 63 1\t66 26\t21 71 Dans la municipalité du village de Granby.In the municipality of the village of Granby.Eloffe Fortier.Damase Métivier.443-12.André Lagimonièrel443-7.479.Pierre Vaillancourt A .lé lard Bessette.443-4.353.N.A.Call.'252 Village Granby.do do do do do 177-78-2 9 j.r.tartre, Sec.-trés.c.M.comté Sheflord.Sec.-treas.M.c.county Sheflord.Dana la municipalité du township de Roxton.In the municipality of the township of Roxton. 304 PROVINCE UK QlfKBEO.MUNICIPALITÉ DCTCOMTE D'OTTAWA.lo donne, par les présentes, avis public que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, dans la salle publique de l'hôtel de ville de la cité de Hull, MERCREDI, h- QUATRIEME joui' de MARS prochain, à DIX heures do l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres charges dues aux municipalités ei-après mentionnées, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées avec les Irais avant la vento.Pbovutob ok Qpbbro.M l\\\\l(,ll'ALlTYt)FTIl\"K(:Ol'NTYOFO'lTAWA I do lu-rehy give publie notice, that the lands hereinafter mentioned will be sold by publie auc.'lion in the public room oi the town ball ot the city of Hull, on WEDNESDAY, the FOURTH day of MARCH next, at TEN o'clock, in the forenoon, lor the municipal and school taxes end Other i charges «lue to the municipalities hereinafter j mentioned upon the several lots of laud hereinafter described, unless the silllle he paid with OOSts before tho sale.Municipalité de la partie ouest du canton de Loohaber.Municipalité of the west part of the township of Loohaber.Noms.\tDescription des terrains.\tRang.\tEtendue.\t«J - Names.\tDescription of lands.\t_ Range.\tExtent.\tIII c S E < \tNo.19.\t2\tAcres.200\tS 0 75 \t\t\t\t Municipalité scolaire de Cantley, dans le comté de Hull.School municipality of Cantley, in the township of Hull.John Burke.Michael Padden.No.1 B.is S.du\u2014S.ii of No.la.1\tAcres.1 12\tloo Is 1 8\t50 8 10 Municipalité du canton Marchand.Municipality of the township Marchand* Joseph Auclnir.No.24.\tAcres.\t A\t100\t$12 06 Municipalité du canton de Wright.Municipality of tho township of Wright.\tNos.39, 40,\t41,\t \tNos.49, 50.No.46,\t\t \tNos.1, 2\t\t \tNo.1.\t\t do .\tNos.3, 4.\t\t \tNos.12, 13,\t14,\t15.\t\t\t \tAcres.5\t500 6\t200 6\t100 A\t200 5\t100 6\t200 4\t400 Municipalité scolaire de Wright et Northfield, dans le canton de Northfield.$73 42 5 85 14 88 1 8 00 7 40 14 30 School municipality of Wright and Northfield.in the township of Northfield.I François Lnfrenière.[Nos.6, 7,8.Olivier Bertrand.Nos.21, 22.Charles Bertrand.Nos.20, 21, 22 I Acres.139 200 300 SI 9 15 7 85 7 85 305 Municipalité du comté d'Ottawa.Suite.\u2014Municipality of tho county of Ottawa.Continued.Municipalité du canton de Portland\u2014Municipality of tho township of Portland.Dans Portland Est\u2014In Portland East.Noms.Names.Description des terrains.Description of lands.Bang* Etendue.|j 12 Ç IC 1 Range.Extent.:s a is < Antoine Bouladier.W.A.Allan.do .do .Fowler & Co.Célina Larose.John Windsor.No.5.No.4.No.19.O.du\u2014W.A of No.7.o.5.\".No.2.No.19.Acres.200 200 100 so 200 KH) 100 M2 15 Iti 80 8 40 31 50 14 40 14 26 17 85 Dans Portland Ouest.\u2014In Portland West.S.E.Chapleau.Peter Thibault.W.A.Allan.do C.A.Dugos.F.B.Haves.W.S.Hall.Geo.Hay.C.H.Mcintosh do L.A.Senécal.Sanburn smith.Stuart Smith.Robert Stewart Nos.5, 6, 11.Nos.2, 4 & 5.Nos.15, 16, 17, 18, 19.Nos.26, 27.No.25.Nos.13, 14, 15.No.14.No.25.No.19.No.17.No.10.No.4.No.3.No.24.\tAcres.\t 8\t300\t«35 70 10\t300\t19 23 4\t500\t54 00 4\t200\t16 00 5\t100\t7 90 o\t600\t48 98 3\t100\t13 90 4\t100\t7 20 5 9\t100 ) 100 (\t27 10 8\t100\t15 90 4\t100\t17 97 4\t100\t19 05 3\t100\t7 90 Municipalité de la paroisse de L'Ange-Gardien\u2014Municipality of the parish of L'Ange Gardien.Louis Derouin, jr.iNo.13-43 Veuve\u2014Widow Louis Derouin, sr.Nos.13-34, J3-42 Veuve\u2014Widow Wm Freeman François Duval.Partie du\u2014Part of No.15a.Partie du\u2014Part of No.23-7.,46 arpents.$ 4 48 6 16 19 26 6 65 Municipalité du canton de Buckingham.\u2014Municipality of the towmsbip of Buckingham.Daniel Ross.Bartley McAndrews., Andrew Thompson Wm.Donaldson.William Stephens.No.1 B.Partie du\u2014Part of No.7 B.No.23.« E.du\u2014E.A of No.24.} S.du\u2014S.A\"of No.11.! 11 \tAcres.\t 6\tIll\t$ 7 05 8\t50\t16 14 9\t228\t22 06 9\t109\t15 48 11\t97\t15 08 Municipalité scolaire dissidente du canton de Buckingham.Dissentient school municipality of the township of Buckingham.W.A.Allan.Samuel Warwick.k N.du\u2014N.A of No.20.No.23 B.9 12 Acres.120 98 Municipalité de Templeton Est\u2014Municipality of East Templeton.Arsène Grand mai sou.Alexander Dycie.J.R.Fleming.Lafontaine & Moncion.Thomas Hinds.No 13 B No.12a.No.8a-l.N( N« So.I2f., So.2 B.$ 7 50 7 50 I Acres.I 9\t100\t$24 03 1\t17\t9 51 1\t86\t21 76 7\t100\t12 26 8\t55\t23 79 __ I 306 Municipalité du comté d'Ottawa.Suite\u2014Municipality of the county of Ottawa.Continue '.Municipalité de Templeton Ouest.Municipality of Templeton West.Noms.Naines.Description des terrains.Description of lands.Hang.Range.Etendue.I il Extent, I Win Fogarty.No.I8B.,.Tréllé Homier.No.40 du village de l'ointe Qatineau\u2014 ofOatineau Point village.Allnn & Fleming.jNo.35.Suc.de feu\u2014Est.oflate J.Nicolson No.L.'.'», .V £ 8.du\u2014S.1 ol No.28.Charles Leamy.Partie du\u2014Pari of No.-~.' Nos.I7o, 18a.No.186.Acres.100 |*4-) 38 North American Phosphate Co.| 130 300 100 21 M) 100 200 i 13 57 i 15 90 18 50 16 20 23 QO Municipalité du canton de Ponsonhy.Municipality of the township ofPonsonby.Anthime Denis.Joseph Millette.No.81.No.10.94 100 $ 6 11 3 93 Municipalité du canton d'Auniond.Municipality of tin* township of Aumond.Isidore Poirier.No.48.40 Municipalité de la paroisse de Sainte-Angélique.Municipality of the parish of Sainte Angélique.Damase Beaulieu.Partie Est\u2014East part of No.501, 502.Grégoire Beaulieu.No.600 .Joseph Barnes.No.497 .Cnscad's\t\t do\t\t7 22 do\t\tIl 29 Municipalité do la paroisse ' B.\u2014W.I Hot E.fTaxe scolaire, St Heriuenéifilae.} J School tax, st Horméaégllde.L 6 j Taxe municipale, Barford j: 14 » Municipal tax, Barford.199 00 51 5!j 4 95 Municipalité du canton de Stanstead.Municipality of tbe township of Stanstead.Harry (iould Patrick Coffey____ Albert Bccrworth Lewis Bushman.Leslie Drew.bee Sunburv.Dame- Barry Hartley.IL M.Ilovcy.David Danforth.Sylvester Russell.Charles A.Rexford.! 15\t14\tsr.: 95\t14\to lit 10\tl\\\t\u2022jo 14\t14\tBO ^5\t14\t85 \t14\t3 90\t10\t \u2022JO\t10\tm 90\t!l\tNI 91\t»\tBO 91\t»\t95 J 18\t10\t1 r.\t14\t33 95\t18\t1 : William McDoncll Dawson, non-résidant ( Absent )-Un emplacement situé au coin sud-est dos rues Saint-Charles et Deschamps\u2014avec bâtisses.\u2014One lot situated south east, corner of Saint Charles and Des-c-haïups streets\u2014with buildings.Dame Marie-Anne Pleau, veuve de Partie nord est du feu (widow of the late) Joseph De-' No.COO.veau.\u2014Un emplacement sur le côté North east part of lad-eat de la rue Notre-Dame, d'en-; No.«00.viron 20 pied?de largeur sur 52 de; profondeur\u2014avec bâtisses.\u2014 One] lot on the south-cast side of Notre-i Dame street, of about St) feet in; width by 52 feet In depth\u2014with buildings.\u2014Constituted rents.Intérêt sur arrérages de taxes, etc.\u2014interest on arrears of taxes.j Taxes d'école\u2014School taxes.j intérêts sur arrérages de taxes.\u2014Interest onj arrears of taxes.i Avis, mandats et retours.\u2014Notices, warrants! and returns.I 2152 Taxes municipales.\u2014Municipal taxes.! Trottoir.\u2014Sidewalk.Rues sous contrôle.\u2014Streets under control.Drainage.Enlèvement des neiges sur trottoir.\u2014Shovel-j ling snow ou sidewalks.; Intérêt sur arrérages du taxes, etc.\u2014Interest] on arrears of taxes, etc.Taxes d'école.\u2014School taxes.Inrérêt sur arrérages de taxes.\u2014Interest on arrears of taxes.jAvls, mandats et retours.\u2014Notices, warrants and returns.Taxes municipales__Municipal taxes.Rues sous contrôle.\u2014Streets under control.Drainage.Trottoir\u2014Sidewalk.Intérêt sur arrérages de taxes, etc.\u2014Interest! on arrears of taxes, etc.' Taxes d'école.\u2014School taxes.| Intérêt sur arrérages de taxes.\u2014Interest on arrears of taxes.s 2 20 s 19 7n 21 10 4 16 20 00 1 80 2 90 127 80 10 1« H 02 :i 88 B 00 2 07 3 39 28 « 37 15 322 Corporation do l:i cité dos Trois-Rivières.\u2014.S'1 ! | i i 1 o i 141 Subdivisions.I ! 1, 2.3.4, 5, G, 7 20.21,22.23, 30, 37, 38, 39, 52, 53, 54, 55, 88, 09, 70, 71.M, 85, 80, 87, 10», 101, 182, 112, 113, 114, 124, 125.120, 180, 137, 1S8, 148, 149,150, 160, 101, 102.172, 173.174, 18».185, 186, 198, l«J7, 198, 208, 209, 210, 220.221,222, 232, 233, 284, 244, 245.240.250, 257, 258, 268, 269, 270.280, 281,282, 292, 293, 294, 304, 80S, 300.310, 317, 318, 32*, 329.33o, .MO, SU, 342, nnd part non , K.9, 10, 11.12, 13.14.15.16.17, 18, 19 24, 25, 20, 27, 28, 29, 30.31, .32.33,34 35 40, 41, 42, 43, 44, 45, 40, 47, 48,49, 50 (T 50.57, 58, S9, cm.c.i, B8, (W< 04, o5, oo.S ,2, 73, 74.S, 70 77, 7*.79, 80.81, 82, 83' ss.s'.».90,91, 92, 93, «H, 95, !»G.!I7 98 99' 103.KH, 105, 100, 107, 108, 109, 110, ïlî' 115, 110, 117, 118, 119, 199, 121, 122 123 127, 128, 12», 130, 131, 132, 133, 134, 135* 189, 140, 141, 142.143, 144, 145, 140, 147 151, 1.'2, 153, 154, 155, 150, 157, 158, 159 '03.HU.105, 100.107.108.109, 170, 171 175.17«, 177, 178.179, 180, 181, 182, 183! 187.188, 189, 190.191, 192.193, 194, 195 199, 200, 201, 202,203.204.205, 2o0 207' 211, 212, 213, 2!4,115, 210.217, 218 219 228, 224.225,2i6, 227, 228, 229 230 23f 235, 236, 237, 238, 23!», 240,\" ML 242* 243! 247, 248.249.250, 251.252.253, 254, 255 259, 2«H), 201, 202.203.204, 268, 200.207 271, 272, 273, 274, 275, 270, 277, 278 27«! 2S3, 284, 285.280, 287, 2S8, 2*9, 290.291 295, 290.297, 298, 299, 300.301, 302, 303 897, 308, 899, 310, 311.312.313, 314, 315 319, 829, 821,922, 323, 324.325.326, 32?331, 822, 282, 289, 282, 336.:«7.338.339.' 343 et partie non cadastrée du lot 141_ -divided of lut 141.ce i c do do do Paroiese de\u2014Pariah of! langue Pointe.Paroisse du -Pariah of 8ault au Récollet.Notre Dame de Grâce.do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do .lo .I 6 7 8 y 10 ii 12 13 14 19 20 21 22 98 24 85 88 27 88 88 80 31 32 88 34 85 86 88 89 40 41 42 43 44 45 46 47 48 do do do Cam.Charbonneau ou\u20141 or Nichols ou représentants\u2014or reprcscn-l tatives.Hôtelier, absent\u2014 llotel- I keeper, absentee.do do do do Charles Fyfc.Agent.Absent.! Lindikinjr\" Karl.iMarchand\u2014Merchant.(Montréal.jUedinoyne, W.de C____Inconnu\u2014Cuknown-Unknow Gowiins.Mme\u2014Mrs____|.Saint-Lambert.I do .i.do .I do .>.i c.o .'Succession\u2014Km ate H.j | ! T.Jackson.i.Montréal.do ____!.: do .Moisv, T.C.Inglis, M.A.do .Lockerbv, J.A W.do .Eadie, Mine\u2014Mrs.J____ Jocks 8s McFaul.do .0 37 0 04 0 28 2 40 45 50 \u2022.».-> 13| 35' 9 Ii0 Charpentier\u2014Carpenter do .;., Inconnu\u2014Unknown \u2014 Inconnu\u2014Unknown do do do do do do do do do do do d.i do do do do do do do do do do do do ____|\td do\tOrtnstown do .\tdo do\t do ____\tStayncr.O do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do\tdo do .\tdo do\tdo do\tdo do ____\tdo do\tdo «1.\tdo de\tdo do\tdo do\tdo 2 » 4 00 2 95 2 96 2 95 3 ns 8 o7 3 45! 3 82 a sr 3 n7| 3 06 2 30 I 88 I si 1 83 1 88 I 8=1 1 83 92 92 92 92 92 92 92 92 i sa ! 88! I 831 1 88 1 S3 1 88 1 88 1 88 1 s3, 93.92 15 55 5 6 1 30 145 17 138 04 172 12 15 46 o: 3 on 4 88] 3 00j 3 00 8 00 ( 3 13, 3 12J 3 50l 2 871 8B| 3 121 3 13! 2 34 i s-l.i- t Superior Lourl.District of Richelieu.I r In re Jos.Martin, carriagemaker, of Saint David, comté of Yamaska, Insolvent ; and ('lis.Desmarteau, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter and will be open to objection until the 11th day of February, 1896, after which date dividend will bo payable at my oflice.No.1598, Notre Dame street.CHS.DESMARTEAU, Curator.Montreal, 23rd January, 1899.496 331 Province de Québoc, \\ (, Unre, District de Montréal./ ™ In re Daine Plu.Latourelle \" Jot.Godiu A Co., \" marchand de chaussures, de Montréal, Faillie ; et Cli».Desinarteau, Curateur.Un premier ot dernier bordereau de dividende » été préparé «n cotte affaire, et sera sujet à objection jusqu'au lie jour de février 1896, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau.No.1598, rue Notre-Dame.CHS.DKSMARTKAU, Curateur.Montréal, 23 janvier 1890.493 Province de Québec, I n___«.,irf.M District de Montréal.J (oHr ,e\"r* In re Walker Martin, restaurateur, de la ciré de Montréal, Failli ; et Chs.Desinarteau, Curateur.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 12e jour de février 189(5, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau.CHS.DESMARTEAU, Curateur.No.1598, rue Notre-Dame.Montréal, 23 janvier 1890.491 Province de Québec, District de Montréal.A.E.Mallutte, Cour Supérieure.Demandeur ; vs.Alcide Daoust, restaurateur, de la cité de Montréal, Défendeur.Avis public est par le présent donné que, par ordre de la cour, le 20e jour de janvier 18!ni, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénélicu do ses créanciers.Les réclamations doivent ôtro produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Nos.1598 et 1608, ruo Notre-Dame.Montréal, 22 janvier 1896.487 Province de Québec, District de Montréal.Duclos & Payan, Cour Supérieure.Demandeurs ; Oeo.Bisson, marchand de cuir, de Montréal, Défendeur.Avis public est par lu présent donné que par ordre de la cour, le 21e jour de janvier 1890, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois.CHS.DESMARTEAU, Curateur.1698 et 1608, rue Notre-Dame.Montréal, 22 janvier 1896.489 Province de Québec, I n .\u2022 District des Trout-Rivières.j ^Supérieure.No.179.Dans l'affaire do Théophile Déchaine, Failli.Je, soussigné, Michel Bourassa, commerçant, de la paroiase deSaint-Barnabé, donne avis que j'ai été, ce jour, nommé curateur aux biens du dit Théophile Déchaine, par une décision de la cour supérieure rendue ce dix-huit janvier courant.Les créanciers du dit failli sont requis de hier leurs réclamations à mon oflice, sous trente jours de cet avis.MICHEL BOURASSA.Saint-Barnabé, 18 janvier 1896.461 Province of Quebec, \\ .n ., n.» , | > Superior < iiurl.District of Montreal.J ' In n Daine Phi.Latourelle \" Jos.Godiu A, Co.boot A- shoe dealer, of Montreal, Insolvent ; and Chs Desinarteau, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until the 11th of February, 1899, after which date dividends will be payable at my office, No.1598, Notre Daine street.CHS.DESMARTEAU, Curator.Montreal, 23rd January, 1890.494 Iii re Walker Martin, restaurant keeper, of the city of Montreal, Insolvent ; and Chs.Desmarteau, Curator.A first and final dividend sheet has been pro-pared in this matter, and will be open to objection until the 12th day of February, 1890, after which date dividend will be payable at my office.CHS.DESMARTEAU, Curator.No.1598, Notre Dame street.Montreal, 23rd January, 1890.492 Province of Quebec, District of Montreal.A.E.Mallette, ( Superior Court.Plaintiff ; Alcide Daoust, restaurant keeper, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that, on the 20th day bf January, 189(1, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.CHS.DESMARTEAU, Curator.Nos.1598 and 1008, Not re Dame streot.Montreal, 22nd January, 1800.488 Province of Quebec / ior C()H).L District of Montreal.J ' Duclos & Payan, Plaintiffs ; vs.George Bisson, leather merchant, of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that on the 21st day of January, 1396, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.CI IS.DESMARTEAU, Curator.1598 and 1608, Notre Dame street.Montreal, 22nd January, 1896.490 Superior Cowi.Province of Quebec, \\ District of Three Rivers./ No.179.In the matter of Théophile Déchaine, Insolvent.I, the undersigned, Michel Bourassa, trader, of the parish of Saint Barnabe, give notice, that I have this day, by order of the superior court rendered Oil the 18th day of January instant, been appointed curator to tho estate of tho said Théophile Déchaine.Tho creditors of the said insolvent are required to file their claims at my ollice, within thirty days from this date.MICHEL BOURASSA.Saint Barnabe, 18th January, 1896.402 332 Province do Quebec.1 m a j * , im* Z TV r Cour Supérieure.District do Montreal./ ' In re Simeon Charron, Insolvable.Avis est par le present donné que, le seizième jour de Janvier 181X5, le dit Simeon Charron h fuit un abandon judiciaire do ses biens pour le bénéfice do ses créanciers, au bureau du protouotaire pour le district do Montréal.JOHN ItosKNYINGE, Gardien provisoire.Montréal, 17 janvier 18!Hi.407 Canada, \\ Provinco de Québec, Y tour Supérieure.District de Montréal.J lu re Thomas Lonne, jr, et Thomas Lui ne.jr, et Cie, Insolvables.Avis est par le présent donné
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.