Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 23 mai 1896, samedi 23 (no 21)
[" No.21.1283 Vol.XXVIII Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DP] QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 23 MAI, 1896.Avis du Gouvernement Burkau dc Secrétaire.Québec, 18 mai 1896.Avis public est donné par les présentes que le gouvernement de Sa Majesté le roi de Suède et Norvège, se propose d'envoyer, dans le cours de l'été prochain, une expédition en ballon au Pôle Nord, pour faire des explorations dans l'intérêt de la science.Ce ballon transportera trois savants suédois, savoir : M.Auguste Salomon Andrée, âgé de 42 ans ; M.Nils Gustaf Ekholm, âgé de 48 ans, et M.Nils Strinberg, âgé de 24 ans.Il est entendu que l'expédition partira de Spitss-berg, au commencement de l'été.Le ministre de Suède et Norvège à la Cour de Saint-James, au nom de son gouvernement, a prié le gouvernement de Sa Majesté la reine de l'aider à faire connaître dans les possessions britanniques adjacentes au Pôle, le fait qu'une telle expédition sera tentée ; et vu que le gouvernement de la Suède désire que ce projet soit porté à la connaissance des autorités canadiennes et du public canadien en général j ar la voie de la presse, le très honorable secrétaire d'Etat pour les colonies a demandé au gouvernement de Son Excellence le gouverneur général de faire tout en son pouvoir pour rencontrer à ce sujet les vues du gouvernement de Sa Majesté le roi de Suède et Norvège.En conséquence, tous les loyaux sujets de Sa Majesté résidant dans la province de Québec sont par les présentes informés que l'expédition en question aura lieu, et sont priés, si l'occasion se présente, d'aider les explorateurs autant qu'il sen en leur pouvoir de le faire.Si le ballon était aperçu sans pouvoir communiquer avec les explorateurs, on demande que les particularités suivantes soient prises en notes et communiquées à un pspter-nou velles local ou à une institution scieutilique, savoir : le jour, l'heure où le billion aura é é vu, la direction ' de sa course et la direction du vent.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATL'RUAi', 23rd MAY, 1886.Government Notices Secretary's Office.Quebec, 18th May, 1896.Public notice is hereby given that the government of His Majesty the King of Sweden and Norway purposes sending, in the summer of this current year, a balloon expedition to the North Pole, for exploration in the interests of science.The balloon will convey a party of three Swedish scientists, namely : Mr.Salomon August Andrée, aged 42 ; Dr.Nils Gustaf Ekholra, aged 48, and Mr.Nils Strinberg, aged 24.It is understood that the expedition will start from Spitzbergen, in the yearly summer.The Swedish and Norwegian Minister at the Court of Saint James having, in the name of his government, invoked the assistance of Her Majesty's government with a view to making it generally known in the british possessions adjacent to the Polar Basin that the expedition in question will be attempted ; and the Swedish government being anxious also that the project should be made known to the authorities in other parts of Canada and to the general public in the Dominion through the medium of the press, Her Majesty's principal secretary of State for the colonies has requested His Excellen 'y's government to do all in their power to meet the wishes of the government of His Swedish and Norwegian Majesty in this matter* Accordingly.Her Majesty's loyal subjects throughout the province of Quebec, are hereby notified in the pi émises and are requested to give the explorer?, should an opportunity present itself, all the help in their power.If the balloon be seen only and no eomoiunieation be had with the exploring party, it is requested dut ihe following particulars may be llotea and i.imunicated either to a local newspaper or to soni \u2022 learned body, namely: the day and the hour n which the balloon was seen, the direction of the balloon and the direction of the wind. 12S4 Si les explorateurs victimes d'un accident arrivaient à un endroit après avoir perdu leur ballon, les habitants du lieu sont priés de leur porter secours par tous les moyens possibles.M.F.HACKETT, 2441 Secrétaire de la province.Proclamations Canada, 1 Province de \\ J.A.CHAPLEAU.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Sah/t : PROCLAMATION.Th.Chase-Casorain,! A TTENDU que .Charles Pruc.-Général.) J\\.Hercule (Jiroux, Pierre Alfred Papillon, Théophile St-Lauren', François Hyacinthe St-Germain et Oscar Rousseau, commissaires dûment nommés pour les fins du chapitre premier du titre neuf des Statuts refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain do Nicolet, dans Notre province de Québec, tel que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, ont, sous l'autorité des susdits statuts, fait un rapport de leur opinion au lieutenant-gouverneur de Notre dite province de Québec, pccompagné d'un procès-verlxd de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déterminent les limites et bornes de cette partie de la paroisse do Saint-David de Yamaska, dans le comté de Yamaska, dans le dit diocèse catholique romain de Nicolet, qu'ils croient le plus convenable de détacher de la dite paroisse de Saint-David de Yamaska, et d'annexer à la paroisse de Saint-Guillaume d'Upton,dans le comté de Yamaska, dans le diocèse susdit, comme suit, savoir : Tout le territoire situé dans la paroisse de Saint-David de Yamaska, borné comme suit, savoir : vers le nord et le nord-est partie par la rivière David, partie par le chemin de front dit du Petit Rang de Saint-David, et partie par le ruisseau des Chênes ; vers le nord-ouest par les lignes latérales nord-ouest des terres connues et désignées par et sous les numéros sept cent quarante-six (740), sept cent cinquante-sept (757) et neuf cent quatorze (914), aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement de la paroisse de Saint-David, comté de Yamaska ; vers l'ouest et le sud-ouest par partie'de la ligne sud-est du lot numéro neuf cent onze (911), par la ligne sud-est du lot numéro neuf cent douze (912), par la ligne separative des paroisses de Saint-David et de Saint-Marce', et par la ligne separative des paroisses de Saint-David et de Saint-Hugues ; enfin vers le sud-est par la ligne de division entre la paroisse de Saint-David et la paroisse de Saint-Guillaume d'Upton.Le dit territoire comprenant les lots de terre connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Yamaska, pour la paroisse de Saint-David, depuis le lot numéro sept cent quarante-six (740), inclusivement, jusqu'au lot numéro sept cent cinquante-sept (757), aussi inclusivement.Aussi cette partie de la paroisse de Saint-David, au sud-ouest du ruisseau des Chênes, comprenant touB les lots depuis le lot numéro neuf cent quatorze (914), inclusivement, jusqu'au lot numéro neuf cent trente-cinq (935), aussi inclusivement, du susdit cadastre de la paroisse de Saint-David de Yamaska.La dite partie de la paroisse de Saint-David de Yampska à être annexée à la paroisse de Saint-Guillaume, formant un teiritwiro d'environ douze cent cinquante-huit arpents et cinquante-huit perches et trois quarts (1258 arpts 58| perches), plus ou moins.A CES CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons 2 Should any accident befall the explorers and should they arrive in any locality having lost the balloon, the inhabitants are asked to give them all possible assistance.M.F.HACKETT, 2442 Provincial secretary.Proclamations Canada, j Province off J.A.CHAPLEAU.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c, &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Tn.Chase Casurain, ( AIT\" H E RE A S Charles Atty.-Genrral.\\ \\\\ Hercule Giroux, 1'ierre Alfred Papillon, Théophilo St-Laurent, François Hyacinthe St-Germain and Oscar Rousseau, commissioners duly appointed for the purposes of chapter first of title nine of the Revised Statutes of the province of Quebec, in and for the roman catholic diocese of Nicolet, in Our province of Quebec, canonically acknowledged and erected by the ecclesiastical authorities, have, under the authority of the said statutes, made to the lieutenant governor of Our said province of Quebec, a return of thoir opinion, with a prociu-verbal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries of that certain part of the parish of Saint David de Yamaska, in the county of Yamaska, in the said roman catholic diocese of Nicolet, which they think most expedient to be detached from the said parish of Saint David de Yamaska, and to be annexed to the parish of Saint Guillaume d'Upton, in the county of Yamaska, in the diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : All the territory situate in the parish of Saint David de Yamaska ; bounded as follows, to wit : on the north and north east partly by the river David, partly by the front road of the Petit Rang of Saint David, and tiartly by the Ruisseau des Chênes, on the north west by the north west lateral lines of the lands known and designated as numbers seven hundred and forty-six (746), seven hundred and fifty-seven (757) and nine hundred and fourteen (914), on the official plan and book of reference of the registration cadastre of the parish of Saint David, county of Yamaska ; on the west and south west by part of the south east line of lot number nine hundred and eleven (911), by the south east line of lot number nine hundred and twelve (912), by the dividing line between the parishes of Saint David and of Saint Marcel, and by the dividing line of the parishes of Saint David and Saint Hugues ; lastly, to the south east by the division line between the parish of Saint David and the parish of Saint Guillaume d'Upton.Said territory comprising the lots of land known and designated on the official plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Yamaska, for the parish of Saint David, from lot number seven hundred and forty-six (746), inclusively, to lot number seven hundred and fifty seven (757), also inclusively.Also that part of the parish of Saint David, south west of the Ruisseau des Chênes, comprising all the lots from lot number nine hundred and fourteen (914), inclusively, to lot number nine hundred and thirty-five (935), also inclusively, of the said cadastre of the parish of Saint David de Yamaska.The said part of the parish of Saint David de Yamaska to be annexed to the parish of Saint Guillaume, forming a territory of about twelve hundred and fifty-eight arpents and fifty-eight perches and three quarters (1258 arpts, 5&j[ perches), more or less.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognized, and by these presents do 1285 et reconnaissons les limites et bornes de la partie de la paroisse de SAINT-DAVID DE YAMASKA ci-dessus décrites, qui sera et demeurera détachée de la dite paroisse de SAINT-DAVID DE YAMASKA, et annexée à la paroisse do SAINT-GUILLAUME D'UPTON.Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la dite partie de la paroisse de SAINT-DAVID DE YAMASKA ci-dessus décrite, sera détachés de la dite jwroisso de SAINT-DAVID DE YAMASKA, et sera et demeurera annexée à la dite paroisse do SAINT-GUILLAUME D'UPTON.Et par les présentes, Nous décrétons (pu'a l'avenir la dite partie do la dite paroisBo de SAINT-DAVID DE YAMASKA fera partie do la dite paroisse de SAINT-GUILLAUME D'UPTON, pour toutes les tins civiles, en conformité dos dispositions des susdits statuts.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner sont requis de prendre connaissance et do se conduire en conséquence.,En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau do Notre Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien - Aimé l'honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, membre de Notre Conseil Privé j>our le Canada, Lieutenant-Gouverneur do la dite Province do Quél>ec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce TRENTIEME jour d'AVRIL.dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la cinquante-neuvième.Par ordre, LOUIS P.PELLETIER, 2357 Secrétaire do la province.Canada, \\ Province de Y J.A.CHAPLEAU.Québec.J (h.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Louis-P.Pelletier,) 4 TTENDU que le jour Proc.-Géneml./ /\\.anniversaire de la naissance de Sa Majesté la Reine Victoria arrivera dimanche, le vingt-quatre du mois de mai courant, 1896, et qu'il convient de fixer un autre jour pour la célébration de cet anniversaire ; Et Attendu qu'en vertu des dispositions du paragraphe 23 de l'article 36 des statuts refondus de la province de Québec, un jour peut être fixé par une proclamation pour la célébration de cet anniversaire ; A CES CAUSES, par et de l'avis du Conseil Exécutif de Notre province de Québec, Nous avons réglé et ordonné, et, par les présentes, réglons et ordonnons, que LUNDI, le VINGT-CINQUIEME jour du mois de MAI courant, 1896, est le jour fixé Sour la célébration de l'anniversaire de la naissance e Sa Majesté.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et do se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présontes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de la Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPEAU, membre de Notro Conseil Privé i>our le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec.confirm, establish and recognize the aforesaid limits and boundaries of that j*art of the parish of SAINT DAVID DE YAMASKA herein before described, to be and remain detached from the said parish of SAINT DAVID DE YAMASKA, and to be and remain annexed to the parish of SAINT GUILLAUME D'UPTON.And We have ordained and declared, and by these presents do ordain and declare the said part of the parish of SAINT DAVID DE YAMASKA above described, to be dotachod from the said parish of SAINT DAVID DE YAMASKA, and to bo and remain annexed to the said parish of SAINT GUILLAUME D'UPTON.And Wo do hereby constitute the said part of the said parish of SAINT DAVID DE YAMASKA, to be hereafter part of the said parish of SAINT GUILLAUME D'UPTON, for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid statutes.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, Wo have caused these Our Letters to bo made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to bo hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved, the Honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of the said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this THIRTIETH day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-six, and in the fifty-ninth year of Our Reign.By command, LOUIS P.PELLETIER, 2308 Provincial secretary.Canada, \\ Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by .the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Sec., &c., &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Louis P.Pelletier, | TT7HEREAS the birthday Attij.-General./ VV of Her Majesty Queen Victoria will fall on Sunday, the twenty-fourth day of the month of May instant, 1896, and it is proper to fix another day for the celebration of this birthday.ov~X And whereas in virtue of the provisions of paragraph 23 of article 36 of the revised statutes of the province of Quebec, a day may be tixed for by proclamation for the celebration of this birthday.NOW KNOW YE, that by and with the advice of the Executive Council of Our province of Quebec, We have ruled and ordered, and by these presents.We do hereby rule and order, that MONDAY, the TWENTY-FIFTH day of the month of MAY instant, 1896, is the day fixed for the celebration of Her Majesty's birthday.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, Wo have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved, the Honorable JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of the said Province of Quebec. 1286 A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce QUINZIEME jour de MAI, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la cinquante-neuvième.Par ordre, JOS.BOIVIN, 2347-2 Assistant-secrétaire de la province.Canada, ) Province de \\ J.A.CHAPLEAU.Québec.J [L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.à Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«)ative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGTIEME jour d'AVRIL dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-seize, et à chacun de vous\u2014Salut : PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le VINGTIEME jour du mois d'AVRIL ur 1 incorporation d'une cité, ville, village ou au ire municipalité ; soit pour le prélèvement d une c >'.isation locale ; aoit pour la division d'une mirai* ci «alité, ou d'un com ce pour des fins autres que cel es de la représentation dans la législature ; soit po ir le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le ré rpentage d un canton ou d une ligne ou d'une c mceaaion de canton ; aoit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou p trttcuhers, ou l'autorisation de faire quoi que ce aoit de nature à affecter les droits ou la propriété d'.utres individus, eu se rapportant a une classe pirticulière de la société ; aoit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Gazette Officiel e d* Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en français et dans un journal publié eh anglais dans le district concerné ; et s'il n'y a pas aoit de journal publié en français, aoit de journal publié en anglais dans le district, alors, dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque caa, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au noms un mois pendant l'intervalle entre la cloture de la session précédente et la prise en consi deration de la pétition et dea exemplaires des j m maux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyéa au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit dun bill privé autorisant la obstruction d'un pont de péage, la ou les per sonnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer la» péages qu pllea se proposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culéea ou piliers pour le passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de con- way, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend auoh act of incorporation, and i f three hundred dollars in all other caaea.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house n ».bien auoh bill originates, but the coat of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE 644 G.C.L.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.No petition or any Private Bill ahall be recel' ed after the firat two weeks of the Seaaion.No Î ri-vate Bill ahall be introduced after the first tl ree weeks of the Session.No report of any Stané ing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properloy tie subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of \" The British North America Act, 1867, whether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Tolegra ph or Telephon Line ; l he construction or improvement of a Harbour, Can; 1, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the gra».\u2022 ing of a right of Feiry ; the incorporation of a.y particular Trade or Calling, or of any Joint Sf< k Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any^ local Assessment : the division of any Munie'pa' lity, or of any County for purposes other than that of Representation in the Legislature : the rami v 1 of the site of a County Town or of any local offici s ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing av y matter or thing which in its operation would any t the rights or property of other parties., or which relate to any particular class of the communi y ; or for making any amendment of a like nature to any «xisting Act,\u2014shall require a Notice clea; y and distinctly specifying the nature and object the application.2.Such notice, except in the case of exiiting Corporation, shall be signed on behalf of the ap\\ li-cants, and shall be published in the Quebec ('tficial Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and m one newspaper in the French language, and in the district affected ; undin default of either or such newspaper in such District, tnen in a similar newa paper published in an anjoining District.3.Such Notice ahall be continued, in each oa e, for a period of at leaat one month during ti e interval of time between the close of the nt-t proceeding Session and the consideration of t' e Petition ; and copies of the newspapers contain.' g the first and last insertion of such notice shall, I e sent by the parties who inserted such notice to e Clerk of the House, to be filed in the office of f e Committee on Standing Order In the case of an intended application foi a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, t! e person or persons intending to petition for *u h Bill, ahall, in the Notice prescribed by the p e-ceding Rule, specify the rates which they in te.d to ask, the extend of he privilege, the height f the arches, the interval between the abutment/: or piers, for the passage of rafts and vessels, and i.so 1295 e -uire ou non un pont-lé vie, et les dimensions de ee p nt-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui co iférant quelque privilège ou profit exclusif, ou c .nférsnt un avantage personnelle ou corporatif, ou Sudque amendement à un statut existant, doit \u2022poser entre lea mains du greffier, huit jours a ant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déposer en m'me temps entre les mains du comptable de la C ambre une aomme suffisante pour payer l'im P'ussion de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin qu .nie centins par page pour la correction et la r ivision des épreuves.La traduction doit être faite rlf les officiers de la Chambre, et 1 impression par e ;trepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de $200 et en sus le coût d » l'impression du bill dans le volume des statuts, d i déposer le reçu de ces paiements entre les maint du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre l-s mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, e» si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la 8>mme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement a.res la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit xaininé par le comité.\" Les bills pour incorporer les villes ne devront eo tenir que les dispositions dérogatoires à l'acte d a clauses générales des corporations de ville, on s (écifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que \"on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a la-q 'elle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront r traits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins a barrières, ligues de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.\" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire tinender soit révoquée et remplacée par la nou-relle clause, en indiquant les amendements entre -rochets.*' Dans le cas où les promoteurs de ces bills ue se conformeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privé?doit lea 'aire imprimer dans cette forme aux frais des pro moteurs.1 L.G.DESJARDINS, 646 Greffier de l'Assemblée Légrslaiiv .whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bli giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment o any existing Act, ahall deposit with the Clerk \u2022 f the House, eight daya before the opening of tie session, a copy of auch Bill in the english \u2022 f french language, and ahall at the same tine deposit with the accountant of the House a si m sufficient to pay for printing 400 copies in englii h and 660 copies in French, and also $2 per page \u2022 f printer matter for the translat on and 50 cen a per page for correcting and revising the print h g The translation shall be made by the ofticerr.of the House and the printing shall be done by 11 e contractor.The applicant shall also pay to the account,i.t of the House a sum of $200, and further more the eost of printing the Bill for the Statutes, and sin.11 lodge the receipt for the same with the Clerk of tl e Committee to which such Bill is referred.If a copy or the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, tho amount to bo paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock com l>any, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all .t her cases.Such payments shall bo made immediately after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only ahall conta n such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general a< -wiiich is sought to be departed from, and replaui: g it by a new clause to be substituted tor the me so peparted from.Bills which are not framed accordirg to this rule shall be re-framed by the promoters at d reprinted at their expense before the Private BIT a Committee passes upon such clauses.All Bills authorizing the building of any railways turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of auch railways, turnpike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and power companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the aaid Committee ahall not proceed thereon.When Private Bills are introduced for tho purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause Bought to be amended > e repealed, and replaced by the new clause, iadicat.li g the amendment between brackets.In the event of the promoters not complyirg with this ride, the chief clerk of the private bills office shall be charged with the duty of having tie bills printed in that shape at the expense of the promoters L.G.DESJARDINS, 646 Clerk of the Legislative Assembly. 12% Demande à la Législature\tApplication to the Legislature AVIS.Avis est par le présent donné que demande sera faite à la législature de la province de Québec, à la prochaine session, par George Bryson, membre du Conseil législatif de la dite province, Jennie Bryson et James \\V.Bryson, touB du village de Fort Cou-longe, dans le comté de Pontiac, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu John Bryson, en son vivant du dit lieu de Fort Coulonge, en vertu du ten!anient du dit feu John Bryson, en date du dix huit janvier dernier (1896), à 1 effet d'obtenir la passation d'un acte pour les tins suivantes : 1\" Pour enlever tout doute quant à leur pouvoir d'agir comme tels exécuteurs testamentaires, et quant à la validité du dit testament et de ses codiciles relativement à l'article 10 d'icelui, par lequel il est pourvu qu'uno somme do cinq mille piastres ($5000), sera payée aux dits exécuteurs testamentaires, savoir : un tiers de cette somme à chacun d'eux, pour couvrir leurs dépenses et trouble au sujet du règlement de la succession du dit feu John Bryson.2° Pour autoriser les dits exécuteurs testamentaires à vendre les biens meubles et immeubles de la dite succession en bloc, ou par lots, selon qu'il sera jugé à propos, avec le consentement du tuteur et de la tutrice nommés aux enfants mineurs intéressés, sans l'autorisation d'un conseil de famille, de la cour ou d'un juge.3° Pour autoriser Its dits exécuteurs testamentaires à emprunter une somme d'argent jusqu'au montant de dix mille piastres (§10,000) à être garantie sur les propriétés de la dite succession, aux tins de régler les affaires de la dite succession et d'en réaliser tous les bénéfices.J.M.MoDOUGALL, 2120-4 Procureur et avocat des pétitionnaires.\tNOTICE.Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at the next approaching sessiont hereof, by George Bryson, member of the Legislative Council, Jennie Bryson and James W.Bryson, all of the village of Fort Coulonge, in the county of Pontiac, in their capacity of executors of the last will and testament of the lato John Bryson, in his lifetime of Fort Coulonge aforesaid, bearing date the eighteenth January last past (1806), to obtain the passing of an act: 1° To remove doubts as to tho authority of the executors aforesaid to act as such, and as to the validity of said will and codicils thereto on account of section 10 thereof, in which an amount of five thousand dollars (85000.00), is provided to pay the said executors each one third for actual expenses and trouble in winding up the estate of the said late John Bryson.2° To authorize tho said executors to sell the property, real and personal of the said estate en bloc, or in parcels as may be expedient with the consent of the tutor and tutrix named to the minor children interested, without the authorization of a family council or of the court or judge.3\" To authorize the said executors to borrow money to the extent of ten thousand dollars ($10,-000), upon the security of the said estate for the purpose of winding up and realising the same.J.M.McDOUGALL, 2130 Attorney for applicants.Avis Divers\tMiscellaneous Notices No.1255.Dame Vi tali ne Racicot, de la cité de Montréal, dit district, épouse de François-Xavier Horace Nor-mandin, boulanger, du même lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.JEANNOTTE & MARTINEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 23 avril 1896.2361 Dame Mathilda Lyle, du village de Granby, district de Bedford, a institué ce jour une action en séparation de biens contre son mari, Alphonse E.Baire, du même lieu, cultivateur et commerçant.T.AMYRAULD, Avocat de la demanderesse.Sweetsburg, 27 avril 1896.2253-2 Fcm- ****** No.617.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, par Dame Angélique Hotte, des cité et district de Montréal, contre son mari, Charles Fortier, commerçant, du même lieu.GEO.U.MOFFATT, Avocat de la demanderesse.Montréal, 25 mars 1896.2243-2\tProvince of Quebec, \\ e \u201e\u201e \u2022 n .District of Montreal./ 8»!*™' Court.No.1255.Dame Vitaline Racicot, of the city of Montreal, said district, wife of François Xavier Horace Nor-mandin, baker, of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband.JEANNOTTE & MARTINEAU, Attorneys for plaintiff.Montreal, 23rd April, 1896.2362 Province of Quebec, ) ^ ,-, .District of Bedford!} Cmrt-Dame Mathilda Lyle, of the village of Granby, district of Bedford, has, this day, instituted an action for separation as to property, against her husband Alphonse E.Baire, of the same place, farmer and trader.T.AMYRAULD, Attorney for plaintiff.Sweetsburg, 27th April, 1806.2254 No.617.An action in separation as to property has, this day, been instituted by Dame Angélique Hotte, of the city and district of Montreal, against her husband, Charles Fortier, of the same place, trader.GEO.U.MOFFATT, Attorney for plaintiff.Montreal, 25th March, 1896.2244 1297 Stt } (^Supérieure.Avis est donné que Damo Mary Hauley, alias Daine Mary Mathilda H aw Icy, de la partie est du canton de Farham, dans le dit district, épouse de James R.Lewis, mécanicien, du même lieu, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens, devant la dite cour, contre son époux, le dit James R.Lewis.H.THOS.DUFFY, Avocat de la demanderesse.Sweetsburg, 4 mai 1896.2245-2 AVIS.Avis est par le present donné que, \" The Independent Order of the Sons of Benjamin,\" une association mutuelle et de bienfaisance, ayant sa principale place d'affaires à New-York, dans l'Etat de New-York, un des Etats-Unis d'Amérique, s'adressera au lieutenant-gouverneur,en conseil, de la province de Québec, pour obtenir une autorisation de faire des affaires dans la province de Québec, conformément aux dispositions de l'article 5375A et suivants des statuts révisés de la province de Québec, tel qu'amendés par le chapitre 34 do 59 Victoria (Québec).JAS.CRANKSHAW, Solliciteur des requérante.64, Imperial Building.Montreal, 11 mai 1896.2251-2 AVIS.Avis est par le présent donné «me \" The Sons of England Benefit Society,\" une association mutuelle et de bienfaisance, ayant sa principale place d'affaires à Toronto, dans la province d'Ontario, en Canada, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil, de la province de Québec, pour obtenir une autorisation de faire des affaires dans la province de Québec, conformément aux dispositions de l'article 5375 A et suivants des statuts revisés de la province de Québec, tels qu'amendés par le chapitre 34 de 59 Victoria (Québec).JAS.CRANKSHAW, Solliciteur des requérants.64, Imperial Building Montréal, 12 mai 1896.2249-2 al.J Canada, Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Montréal No.1675.Dame Julian Booth, épouse commune en biens d'Alexander Nelson, fourreur en gros, du canton de Westmount, dans le district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Alexander Nelson, Défendeur.Avis est par le présent donné que la dite demanderesse a institué une action en séparation de biens.McCORMICK & CLAXTON, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 4 mai 1896.2133-3 Avis public est par le présent donné que se us un mois après la dernière publication de cet avis, une demande sera faite au lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes incorporant les requérants et telles autres personnes qui peuvent devenir actionnaires, en corps politique et incorporé, dans le but de faire le commerce de liqueurs en gros sous le nom de \" Canada Liquor Company.\" Le bureau principal de la compagnie sera à Montréal.Le fonds social sera de vingt mille piastres ($20,000), divisé en huit cents actions de vingt-cinq piastres ($25.00) chacune.Les requérants sont : Vital Raby, épicier ; Narcisse Lapointe, épicier ; Joseph Picard, épicier ; Province uf Quebec, ) .» n .District of Bedford.j *****CouH' Notice is hereby given that Dame Mary Hauley, alios Dame Mary Mathilda Hawley, of the east part of the township of Faruham, in said district, wife of James R.Lewis, of the same place, mechanic, has, this day, instituted an action in separation of property before this court, against her said husband, the said James R.Lewis.H.THOS.DUFFY, Attorney for plaintiff, Sweetsburg, 4th May, 1896.2246 NOTICE.Notice is hereby given that the M Independent Order of the Sons of Benjamin,\" a benevolent and mutual benefit association, having its chief place of business at New York, in the State of New York, one of the United States of America, will apply to the lieutenant governor of the province of Quebec, in council, to be authorized to carry on business in the province of Quebec, according to the provisions of article 5375A and following, of tho revised statutes of tho province of Quebec, as amended by chapter 34 of 59 Victoria (Quebec).JAS.CRANKSHAW, Solicitor for the applicants.64, Imperial Building.Montreal, 11th May, 1896.2252 NOTICE.Notice is hereby given that the \" Sons of Englaud Benefit Society,\" a benevolent and mutual benefit association, having its chief place of business at Toronto, in the province of Ontario, in Canada, will apply to the lieutenant governor of the province of Quebec, in council, to be authorized to carry on business in the province of Quebec, according to the provisions of articles 5375 A and following of the revised statutes of the province of Quebec, as amended by chapter 34 of 59 Victoria (Quebec).JAS.CRANKSHAW, Solicitor for the applicants.64, Imperial Building.Montreal, 12th May, 1896.2250 Canada, \\ Province of Quebec, Y Superior Court.District of Montreal.J No.1675.Dame Julian Booth, wife common as to property of Alexander Nelson, wholesale furrier, of the township of Westmount, in the district of Montreal, duly authorized to ester eu justice, Plaintiff ; v8.The said Alexander Nelson, Defendant.Notice is hereby given that plaintiff has instituted an action of separation as to proterty.McCORMICK & CLAXTON, Attorneys for plaintiff.Montreal, 4th May, 1896.2134 Public notice is hereby given that within one month after the last publication of this notice, application will be made to the lieutenant governor in council, for letters patent incorporating the applicants and such other persons who may become shareholders, a body politic and incorporated under the name of \"Canada Liquor Company\", for the purpose of carrying on business as wholesale liquors dealers.The head office of the company shall be in the city of Montreal.The capital shall be twenty thousand dollars divided in eight hundred shares of twenty-five dollars each.The applicants are Vital Raby, grocer ; Narcisse Lapointe, grocer ; Joseph Picard, grocer ; Placide 1298 Placide Dauust, épicier ; James I.Manning, épicier ; Télesphore Poupart, commerçant, tous de la cité et du diatrict do Montréal, et Stanislaa D.Val-lières, épicier, de la Tille de Saint-Henri, district de Montréal, lesquels seront les premiers directeurs, et sont tous sujets anglais.F.X.PERRAS, Avocat des requérants.Montréal, 5 mai 1896.2159.3 AVIS.Avis est par le présent donné que dans un mois après la premiere publication du cet avis, \" The Supreme Council of the Royal Arcanum \" (une association de bienfaisance et de secours mutuels, ayant son principal bureau dans la cité de Boston, dans l'Etat de Massachusetts, un des Etats-Unis d'Amérique, et dûment enregistrée dans la province d'Ontario, Puissance du Canada, comme une société de bienfaisance en vertu de \"The Insurance Corporations Act 1892\"), s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, pour obtenir l'autorisation de faire des affaires dans la dite province de Québec, par et en vertu des dispositions d'un acte de la législature de la dite province de Québec, passé dans la 59e année du règne de Sa Majesté, chapitre 34, et intitulé : \" Loi concernant les associations de bienfaisance et de secours mutuels et les compagnies d'assurance mutuelle.\" JOHN HASKELL BUTLER, Conseiller légal du Conseil Suprême Royal Arcanum, 244, rue Washington, Boston, Mass.E.U.A.Daté ce 25e jour d'avril, A.D.1896.2087-4 AVIS.Avis est par le présent donné que dans un mois après la première publication de cet avis, \" The Subsidiary High Court of the Ancient Order of Foresters \" pour la Puissance du Canada (une association de bienfaisance et de secours mutuels incorporée en vertu des statuts révisés d'Ontario 1877, chapitre 167, ayant son principal bureau dans la cité de Toronto, dans la province d'Ontario, et dûment enregistrée dans la dite province d'Ontario, comme une société de bienfaisance en vertu de \" The Insurance Corporations Act 1892,\" s'adresseront au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, pour obtenir l'autorisation de faire des affaires dans la dite province de Québec, par et en vertu des dispositions d'un acte de la législature de la dite province de Québec, passé dans la 59e année du règne de Sa Majesté, chapitre 34, et intitulé : \" Loi concernant les associations de bienfaisance et de secours mutuels et les compagnies d'assurance mutuelle.\" D.F.MAC WATT, Solliciteur des dits requérants.No.3, rue Owen, Barrie, Ont.Daté ce 25e jour d'avril, A.D.1896.2083-4 VENTE PAR ENCAN DE BAGAGE ET EFFETS NON RÉCLAMÉS.Le'soussigné a reçu instruction de la Compagnie de Chemin de fer du Grand Tronc du Canada, de vendre par encan au plus haut et dernier enchérisseur tout le bagage et effets non-réclamés, JEUDI, le ONZIEME jour de JUIN 1806, à DIX heures A.M , dans le hangar au fret, coin des rues de la Montagne et Albert, Montréal.C.E.THURSTON, Commissaire priseur.Les catalogues sont maintenant prêts.2065\u20141 Daoust, grocer ; James I.Manning, grocer ; Téleaphore l'oupart, trader, all of the city and district of Montreal, and Stanialas D.Vallières, grocer, of the town of Saint Henri, district of Montreal, whom are to be provisional directors, and all britiah subjects.F.X.PERRAS, Attorney for applicants.Montreal, 5th May, 1806.2160 NOTICE.Nolice is hereby given that after the expiration of one month from the first publication of this notice, The Supreme Council of the Royal Arcanum (a benevolent and provident Bociety, having ita head office at the city of Host on, in the State of Massachusetts, one of the United States of America,and duly registered in the province of Ontario, Dominion of Canada, as a friendly society under the Insurance Corporations Act, 1802), will apply to the lieutenant governor in -ouncil of the province of Quebec, to obtain an authorization to carry ou business in the said province of Quebec, under and by virtue of the provisions of an act of the legislature of the said province of Quebec, passed in the 59th year of Her Majesty's Reign, chaptered 34, and entitled an act respecting benevolent and mutual benefit associations and mutual insurance companies.JOHN HASKELL BUTLER, Legal Advisor for the Supreme Council Royal Arcanum, 244, Washington street, Boston, Mass., U.S.A.Dated this 25th day of April, A.D.1896.2088 NOTICE.Notice is hereby given that after the expiration of one month from the first publication of this notice, The Subsidiary High Court of the Ancient Order of Foresters for the Dominion of Canada, (a benevolent and provident society incorporated under the revised statutes of Ontario, 1877, chaptered 167, having its head office at the city of Toronto, in the province of Ontario, and duly registered in said province of Ontario, as a friendly society under The Insurance Corporations Act 1892, will apply to the lieutenant governor in council, of the province of Quebec, to obtain an authorization to carry on business in the said province of Quebec, under and by virtue of the provisions of an act of the legislature of the said province of Quebec, passed in the 50th year of Her Majesty's Reign, chaptered 34, and entitled an act respecting benevolent and mutual benefit associations and mutual insurance companies.D.F.MACWATT, Solicitor for said applicants.No.3, Owen street, Barrie, Ont.Dated this 25th day of April, A.D.1896.2084 SALE OF UNCLAIMED FREIGHT AND BAGGAGE BY AUCTION.The undersigned has received instructions from the Grand Trunk Railway Company of Canada, to sell by auction at the highest and last bidder all the unclaimed freight and baggage, on THURSDAY, the ELEVENTH day of JUNE, 1806, at TEN o'clock A.M., within the lreight shed, corner of Mountain and Albert streets, Montreal.C.E.THURSTON, Auctiom er.Catalogues now ready 2066 1299 AVIS.Avis est par le présent donné que dans un mois après la première publication de cet avis, \" The Supremo Legion Select Knights of Canada \", (une association de bienfaisance et de secours mutuels, incorporée en vertu des statuts révisés d'Ontario, 1877, chapitre 167, ayant son principal bureau dans la eité de Sainte-Catherine, dans la province d'Ontario, et dûment enregistrée dans la dite province d'Ontario comme une société de bienfaisance, eu vertu de \" The Insurance Corporations Act, 1892 \"), s'adresseront au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, pour obtenir l'autorisation de faire des affaires dans la dite province de Québec, par et en vertu des dispositions d'un acte de la législature de la dite province de Québec, passé dans la 59e année du règne de Sa Majesté, chapitre 34, et intitulé : \" Loi concernant les associations de bienfaisance et de secours mutuels et les compagnies d'assurance mutuelle.\" D.F.MACWATT, Solliciteur des dits requérante.No.3, rue Owen, Barrie, Ont.Daté ce 25e jour d'avril, A.D.1896.208ë-4 Canada, \\ Province de Québec, >\u2022 Cour Supérieure.District de Terrebonne.) No.355.Dame Cazilda Quevillon, de la paroisse do Sainte-Agathe des Monts, district de Terrebonne, a institué ce jour, une action en séparation de biens contre son mari Alphonse Valiquette, père, du même lieu, cultivateur.JEAN B.B.PREVOST, Avocat de la demanderesse.Sainte-Seholastique, 22 avril 1896.2061-1 Province de Québec, \\ District de Montréal.\\ Cour Supérieure.No.1785.j Dame Marie Albina T/ger, épouse de Barnabe Lalonde, marchand, t >ua doux du village de Vau-dreuil, dans le district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice inform) pauperis, a institué, ce jour, une action eu séparation de biens contre son dit époux.B ASTI EN à LAMARCHE, Avocats de la demanderesse.Montréal, 20 avril 1896.2001-4 Avis est par le présent donné que, à compter d'un mois après la dernière publication du présent avis dans la Gazette Officielle de Quebec, une demande sera faite au lieutenant-gouverneur pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, incorporant les requérants et telles autres personnes qui peuvent devenir actionnaires en icelle, en corps politique et incorporé, sous le nom de \" The Waterville fourniture Company (Limited) \", dans le but de manufacturer et de vendre toutes sortes de meubles, meubles bourrés, cercueils et autres objets faits en bois.Le bureau principal de la compagnie sera dans le village de Waterville, en la province de Québec.Le capital de la compagnie sera de quinze mille piastres ($15000.00), divisé en cent cinquante parts de cent piastres chacune.Les requérants sont : George Wheelock Power.', médecin ; Peter Swanson, manufacturier et cultivateur ; James McGoveren, gentilhomme, tous trois de Waterville susdit ; Charles John Edgar, médecin ; James Madison Call, commerçant de bois, tous deux de North Hatley, dans la dite province ; Francis Gilbert Gale, manufacturier ; Herman Swanson, manufacturier, tous deux de Waterville susdit ; George Baldwin Cleveland, propriétaire de moulin et commerçant de bois, de Johnville, dans NOTICE Notice is hereby given that after the expiration of one month from the first publication of this notice, The Supreme Legion Selects Knights of Canada, (a benevolent and provident society, incorporated under the revised statutes of Ontario, 1877, chapter 167, having its head office at the city of Sainte Catharines, in the province of Ontario, and duly registered in said province of Ontario, as.friendly society, under the Insurance Corporations Act 1802), will apply to the lieutenant governor in council of the province of Quebec, to obtain an authorization to carry on business in the said province of Quebec, under and by virtue of the provisions of an act of the legislature of the said province of Quebec, passed in the 50th year of Her Majesty's Reign, chaptered 34, and entitled an act respecting benevolent and mutual benefit associations and mutual insurance companies.D.F.MACWATT, Solicitor for said applicants, No.3, Owen street, Barrie.Ont.Dated this 25th day of April, A.D.1896.2086 Canada, \\ Province of Quebec, j- Superior Court.District of Terrebonne.J No.355.Dame Cazilda Quevillon, of the parish of Sainte Agathe des Monts, district of Teirebonne, has this day, instituted an action for separation as to property against Alphonse Valiquette, senior, of the same place, farmer.JEAN B.B.PREVOST, Attorney for plaintiff.Sainte Scholastique, 22nd April.1806.20»'.2 Province of Quebec, \"| District of Montreal.V Superior Court.No.1785.J Dame Marie Albina Léger, wife of Barnabe Lalonde, merchant, both of the village of Vaudreuil, in the district of Montreal, and duly authorized à ester en justice in forma pauperis, has, this day, instituted an action in separation as to property against her said husband.BASTIEN & LAMARCHE, Attorneys for plaintiff Montreal, 20th April, 1896.2002 Notice is hereby given, that within one month from the last insertion in the Quebec Official Gazette of this notice, application will be made to the lieutenant governor for letters patent of incorporation incorporating the applicants and such other persona as may become shareholders therein, a body politic and corporate under the name of the Waterville Furniture Company (Limited), for the purpose of manufacturing and dealing in all kinds of furniture, upholstered goods, undertaking or other goods manufactured in wood.The head office of the company will be in the village of Waterville, in the province of Quebec.The capital of the company will be fifteen thousand dollars, divided into one hundred and fifty shares of one hundred dollars each.The applicants are : George Wheelock Powers, physician ; Peter Swanson, manufacturer and farmer ; James McGoveron, gentleman, all three of said Waterville ; Charles John Edgar, physician ; James Madison Call, lumber merchant, both of North Hatley, in said province ; Francis Gilbert Gale, manufacturer ; Herman Swanson, manu'ac-turor.both of said Waterville ; George Baldwin Cleveland, mill owner and lumber merchant, of Johnville, in said province ; Ralph McKay, gentle* 3 1300 la dite province ; Ralph McKay, gentilhomme, de llatley, dans la dite province ; et Axel Nilson, mécanicien, de Waterville susdit.Les premiers directeurs de la compagnie seront les dits (jeorge Wheelock Powers, Francis Gilbert Gale, Charles John Kdgar, Peter Swanson et James Madison Call.W.L.SHURTLEFF, Solliciteur des requérants.Coaticook, 2 mai 18î>6.2093-4 CHKMIM DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis est par le présent donné que l'assemblée générale annuelle de la compagnie du chemin de fer-Québec Central, aura lieu à Londres, dans le bureau de la compagnie, No.5, rue Great Winchester, Londres, h.C, lundi, le 1er jour de juin 1896, à midi, pour recevoir le rapport des directeurs et l'état deB comptes au 31 décembre 1895, et pour 1 \"élection des directeurs.Les livres de transfert seront fermés depuis lundi, le 25u jour de mai jusqu'à lundi, le 1er jour de juin, ces deux jours inclus.Les porteurs de debentures désirant assister ou voter à l'assemblée devront déposer leurs bons au bureau de la compagnie, No.5, rue Great Winchester, Londres, trois jours au moins avant l'assemblée.Par ordre, EDWARD DENT, Président.T.LINDLEY, Secrétaire.No.6, rue Great Winchester.Londres, E.C, 25 avril 1800.1899-4 ass! »- Dame Julie Forget dit Despatie, Demanderesso ; vs.Napoléon Laporte, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, intentée en cette cause.BEAUCHAMP & BRUCHESI, Avocats de la demanderesse.Montréal, 23 avril 1896.2041-5 Canada, Province de Québec, District de Saint-François No.128.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour par Dame Marie Patrie, du canton de Brompton, dans le district de Saint-François, contre son mari, Iaaïe Boulanger, fils, marchand, du même lieu.F.CAMPBELL, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 23 avril 1896.2037-5 Avis est par les présentes donné que dans un mois à compter de la première publication de cet avis, \" Le Grand Conseil de l'Ordre Canadien d'Amis Choisis, \" (une société de bienfaisance ayant une charte d'incorporation conformément aux dispositions des statuts refondu.\" d'Ontario (1877) chapitre 167, et ayant son bureau principal dans la cité d'Hamilton, dans la province d'Ontario, et enregistré régulièrement dans la dite province d'Ontario, comme une société bienveillante conformément aux dispositions de \" La Loi des Corporations d'Assurance de 1892),\" s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, pour obtenir une autorisation de faire des opérations dans la province do Québec, avec sa principale place d'affaires dans la proviuce de Québec, dans la cité de Montréal, conformément aux dispositions de 59 Victoria, chapitre 34, des statuts de la province de Québec.BIGGAR & LEE, Solliciteurs pour le requérant Hamilton, Ont.Hamilton, Ont.28 avril 1896.2127-4 man, of Hatley, in said province, and Axel Nilton, of said Waterville.The first directors of the company will be the said George Wheelock Powers, Francis Gilbert (ode, Charles John Edgar, Pster Swanson arid James Madison Call.W.L.SHURTLEFF, .Solicitor for applicants.Coaticook, 2nd May, 1896.2094 QUEBEC CENTRAL RAILWAY.Notice is hereby given that the annual general meeting of the Quebec Central Railway Company, will be held in London, at the office of the company, 5, Great Winchester street, London, E.C, ud Monday, 1st June, 1806, at 12 o'chrck noon, to receive the report of the directors and statement of accounts to the 31st December, 1805, and to elect directors.The transfer books will be closed from Monday, the 25th May, to Monday, the 1st June, both days inclusive.Income bond holders desirous of attending or voting at the meeting must deposit their bonds at the office of the company, 5, Great Winchester street, London, three days at least before the meeting.By order, EDWARD DENT, President.T.LINDLEY, Secretary.5, Groat Winchester street.London, E.C, 25th April, 1896.1900 Province of Quebec, ) 0 n____.tv .* m .! } Superior Court.District of Montreal.I 1 Dame Julie Forget dit Despatie, Plaintiff; vs.Napoléon LajK>rte, Defendant.An action in separation as to property has been instituted to-day in this cause.BEAUCHAMP & BRUCHESI, Attorneys for plaintiff.Montreal, 23rd April, 1806.2042 Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis.No.128.An action for separation as to property has, this day, been instituted by Dame Marie Patrie, of the township of Brompton, in the district of Saint Francis, against her husband, Isaïe Boulanger, junior, trader, of the same place.F.CAMPBELL, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 23rd April, 1806.2038 Notice is hereby given that after the expiration of one month from the first publication of this notice, 4 The Grand Council of the Canadian Order of Chosen Friends \", (a benevolent society incorporated under the revised statutes of Ontario (1877), chapter 167.having its head office at the city of Hamilton, in the province of Ontario, and duly registered in said province of Ontario, as a friendly society under 44 The Insurance Corporations Act 1802)\", will apply to the lieutenant governor in council of the province of Quebec, to obtain an authorization to carry on business in the province of Quebec, with the principal place of business in the province of Quebec, at the city of Montreal, according to the provisions of 60 Victoria, chapter 34 of the statutes of the province of Quebec.BIGGAR & LEE, Solicitors for the petitioner, Hamilton, Ont.Hamilton, Ont., 28th April, 1806.2128 1301 AVIS.A via est par le présent donné que \" The Knights of Pythias of the World Benefit Society \", une association mutuelle et de bienfaisance, ayant sa principale place d'affaires à Chicago, dans l'Etat de l'IMinois, un des Etats Unis d'Amérique, s'adresseront au lieutenant-gouverneur en conseil, de la province de Québec, pour obtenir l'autorisation de faire des affaires dans la province de Québec, conformément aux dispositions des articles 5735a et suivants des statuts revisés de la province de Québec, tels qu'amendés par 59 Victoria, chapitre 34 (Québec.) JAS.CRANKSHAW.Solliciteur des requérante.64, Imperial Building, Montréal.Montréal, 13 mai 189(5.2327-2 Avis est par le piésent donné que dans un nnis après la première publication de cet avis, \"The Dominion Council of Canada and Newfoundland Royal Templars of Temperance \" (une société de bienfaisance, incorporée en vertu des statuts revisés d'Ontario, 1877, chapitre 107) ayant son principal bureau dans la cité de Hamilton, dans la province d'Ontario, et dûment enregistrée dans la dite province d'Ontario, comme une société de bienfaisance, conformément à la loi des corporations d'assurance de 1892, s'adresseront au lieutenant-gouverneur en conseil de la province do Québec, pour obtenir une autorisation de faire des affaires dans la province de Québec, avec sa principale place d'affaires dans la province de Québec, dans la cité de Montréal, conformément aux dispositions de 59 Victoria, chapitre 34 des statuts de la province de Québec.Hamilton, 13 mai 189(5.2331-2 Province de Québec, \\ Cour Supérieure pour le District de Montréal.J Bas- Canada.No.295.Dame Marie Louise Labelle, épouse de Honoré Souchereau, tous deux du village de Vaudreuil, dans le district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice in forma pauperis, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son dit époux.BASTIEN A LAMARCHE, Avocats de la demanderesse.Montréal, 6 mai 1895.2227 3 Cour Supérieure\u2014Saint-IIyacinthe.No.62.Zénaïde Fafard, épouse de Arsène Paquet, cultivateur, de la paroisse de Saint-Hugues, dans le district de Saint-Hyacinthe, a, ce jour, institué contre son époux une action en séparation de biens.BLANCH ET A BEAUREGARD, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 7 mai 1896.2231-3 Canada, \"j Province de Québec, Y Cour Supérieure.District de Saint-François, j Dame Elizabeth Ann Ball, épouse commune en biens de Walter Hand, du village du Lac Mégan-tic, dans le district de Saint-François, hôtelier, Demanderesse ; va.Le dit Walter Hand, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le douzième jour de mai courant.J.S.BRODERICK, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 13 mai 1896.2333-2 NOTICE.Notice is hereby given that the \" Knights of Pythias of the World Benefit Society \", a benevolent and mutual benefit association, having its chief place of MusiiLess at Chicago, in the State of Illinois, one of the United States of America, will apply to the lieutenant governor of the province of Quebec, in council, to be authorized to carry on business in the province of Quebec, according to the provisions of articles 5735a and following of the revised statutes of the province of Quebec, as amended by chapter Û4 of 59 Victoria (Quebec.) JAS.CRANKSHAW, Solicitor for the applicants.64, Imperial Building, Montreal.Montreal, 13th May, 1896.2328 Notice is hereby given that after the expiration of one month from the first publication of this notice, the Dominion Council of Canada and Newfoundland Roy.d Templars of Temperance (a benevolent society, incorporated under the revised statutes of Ontario, 1877, chapter 1(57).having its head office in the city of Hamilton, in the province of Ontario, and duly registered in the said province of Ontario, as a friendly society, under the Insurance Corporations Act, 1892, will apply to the lieutenant governor in council of the province of Quebec, to obtain an authorization to carry on business in the province of Quebec, with the principal place of business in the province of Quebec, at the city of Montreal, according to the provisions of 69 Victoria, chapter 34 of the statutes of the province of Quebec.Hamilton, 13th May, 1896.2332 Province of Quebec, ) Superior Court for Loioer .District of Montreal.) Canada.No.295.Dame Marie Louise Labelle, wife of Honoré Souchereau, both of the village of Vaudreuil, in the district of Montreal, and duly authorized à ester en justice in forma pauperis, has, this day, instituted an action in separation as to property against her said husband.BASTIEN & LAMARCHE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 5th May, 1896.\" 2228 Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.No.62.Zénaïde Fafard, wife of Arsène Paquet, farmer, of the parish of Saint Hugues, in the district of Saint Hyacinthe, has, this day, instituted against her husband an action for separation of property.BLANCHET A BEAUREGARD, Attorneys for plaintiff.Saint Hyacinthe, 7th May, 1896.2232 Canada, \"J Province of Quebec, j- Superior Court.District of Saint Francis.J Dame Elizabeth Ann Ball, wife commune en biens of Walter Hand, of the village of Lake Mégantic, in the district of Saint Francis, hotel-keeper, Plaintiff; vs.The said Walter Hand, Defendant.An action en séparation de biens was instituted in this cause, on the twelfth day of May instant.J.S.BRODERICK, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 13th May, 1896.2334 1302 Province de Québec, | Cuur ^lverie,lre District do Richelieu.( ^ In re E.H.René & Cie, Saint-Zéphirin, Insolvables.Avis vous est donné que le 13o jour de mai 1896, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession des susnommés qui ont fait une cession judiciaire de tous leurs biens et effets pour le bénéfice de leurs créanciers.Les réclamations doivent être filées à notre bureau ¦\u2022us un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 23 mai 1896.2349 In re Philippe Hébert, Montréal, Insolvable.Un premier dividende a été préparé et sera payable à notre bureau le ou après le 8 juin 1896.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint Jacques.Montréal, 23 mai 1896.2359 In re S.Langelier, hôtelier, de Saint-Hyaciuthe, Failli.Un premier et dernier bordereau de collocation dans la faillite ci-dessus a été préparé et restera sujet à contestation jusqu'au vingt-neuf mai courant.F.X.A.BOISSEAU, Curateur.Saint-Hyacinthe, lô mai 1896.2351 In re Vézina & Massé, entrepreneurs de pompes funèbres, Québec.(Société dissoute.) Avis public est donné qu'en vertu d'une ordonnance de l'honorable juge Andrews, rendue ce jour, à la requête de sieur Joseph Olivier Vézina, j'ai été nommé liquidateur des biens de la susdite société d'après les prescriptions de l'article 1896 du code civil.D.ARCAND.74, rue Saint-Pierre.Québec, 16 mai 1896.2365 Province de Québec, I n .District d'Arthabaska.j CW In re Dulphis Rheault, de la paroisse de Saint-Albert de Warwick, commerçant, Failli.Avis vous est par les présentes donné que j'ai, ce jour, fait cession de mes biens pour le bénéfice de mes créanciers, au bureau du protonotaire du district d'Arthabaska.DOLPHIS RHEAULT, Failli.Arthahaskaville, 18 mai 1896.2373 Province de Québec, ) n a .¦ District de Québec.( Cour Supérieure.Dans l'affaire de Jos.Benjamin Trudel, hôtelier, Québec, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'à lundi, le huitième jour de juin 1896.après laquelle date le dit dividende sera payable à mon bureau, 93, rue Saint-Pierre.NAP.MATTE, Curateur.Québec, 23 mai 1896.2383 In re E.H.René & Co., Saint Zéphirin, Insolvents.Notice is hereby given that on the 13th day of May, IK!Mi, by order of the court, we were appointed joint curators to the estate of the above named, who have made a judicial abandonment of all their assets for the benefit of their creditors.Claims must be filed at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent ur hundred and 6 1317 \u2022eut soixante et quinze (No.475), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Polycarpe, dans le comté de Soulanges, moins cependant et a distraire de U dite terre les terrains von dm aux ompagnies de chemin de fer Ontario et Québec, et Atlantique Canadien, le terrain de cette dernière compagnie portant le numéro 695, et celui de l'autre dite compagnie portant le numéro 693, sur le dit plan, ainsi que la partie subdivisée de la dite terre telle que décrite sur un plan portant la date du sept octobre mil huit cent quatre-vingt-neuf, signé par l'assiatant-coinmisiaire des terres de la Couronne, et déposé au bureau d'enregistrement du comté de Soulanges\u2014avec une grange dessus érigée.3\" Une terre sise et située dins la parois t-: de Saint - Téleiphore, dans la OMIOBMion des Auges ouest; bornée et fr.>ui pir U oh untn des Ange*, connue et désignée sous le numéro cent quatre-vingt-seize (No.196), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint»Télesphorg, dans le comté de Soulanges\u2014sans bâtisses 4° Un terrain si s ot situé en la n >uv -II.; côte Sainte-Catherine, eu la piroiise de Saint - Téles-phore ; borné en front par le chemin public de la dite nouvelle côte Sainte-Catherine, connu -t désigné sous le numéro trois cent trente-sept (No.337), des plan et livre de renvoi officiels de la p:troisse de Saint-Télesphore, dans le comté de Soulanges\u2014avec une maison en bois (magasin), remisa, grange et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendus comme suit, savoir : les paragraphes un et deux (1 et 2), à la porte de l'église paroissiale de la paroisse Saint-Polycarpe,le VINGT-NEUVIEME jour do MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi ; et les paragraphes trois ot quatre (3 et 4), à la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Saiut-Télesphoro, le MEME .JOUR, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rap-pov able le neuvième jour do juin prochain.- J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 24 mars 1896.1609-3 [Première publication, 28 mars 1896.] FIERI FACIAS.District île Montréal.Montréal, à savoir : I 1) AUL EMILE D U H A -No.2047.) Y_ MEL, agent nuancier, de la cité et du district de Montréal, et y faisant affaires seule sous la raison sociale de P.E.Duhamel & Cie., Demandeur ; contre les terres et tenements de DEMOISELLE HERMINIE PICOTTE, tille majeure et usant de ses droits, de la cité de Montréal, 1 'une des défendeurs dans une certaine cause où Pierre Picotte, de la cité de Montréal, district de Montréal, était l'autre défondeur.1° Un emplacement sis et situé en la cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du village incorporé do Saint-Jean- Baptiste, maintenant le quartier Saint-Jean-Baptiste, de la cité de Montréal, sous le numéro de subdivision quatre, du numéro officiel six (No.6-4), du dit quartier ; borné en front par la rue Rachel\u2014avec les bâtisses dessus construites.2\" Un autre emplacement situé au môme lieu, connu et désigné aux dits plan et livre do renvoi officiels du village incorporé de Jean-Jean-Baptiste, maintenant le quartier Saint-.lean Baptiste, de la cité de Montréal, sous le numéro de subdivision cinq, du numéro officiel six (No.6-5), du dit quartier ; borné en front par la rue Rachel\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cité do Montréal, le VINGT-NEUVIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo dixième jour do juin prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 24 mars 18%.1607-3 [Première publication, 28 mars 1896 ] seventy-five (No.475), on the official plan and book of reference of the parish of Saint Polycarpe, in the county of Soulanges, less, however, and reserving from the said land the lots sold to the Ontario and Quebec and Canada Atlantio railway companies, the lot of this latter company being number 695, and that of the other sai I company being No.693, on the siid plan, as also the subdivided portion of the said land suoh as shown ou a plan bearing date the seventh of October, one thouaand eight hundred and eighty-nine, signed by the assistant commissioner of Crown lands and filed in the registry offic* of the county of Soulanges\u2014with a barn thereon erected.3° A land situate in the parish of Saint Teles-phore, in tho concession Des Anges west ; bounded in front by the road Dos Angos, known and designated as number one hundred and ninety-six (No.196), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Télesphore, in the county of SouUng!s without any buildings.4^ A land situate an I being in the new Côte Saintt Catherine, in tho parish of Saint Télesphore ; bounded in front by the public road of the said new Côte Sainte Catherine, known and designated as number three hundred and thirty-seven (No.337), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Télesphore, in tho county of Soulanges\u2014with a wooden house (store), shed, barn and outbuildings thereon erected.To be sold as follows, to wit : paragraphs one and two (I and 2), at tho door of tho parish church of the parish of Saint Polycarpe, o i the TWENTY-NINTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon ; and paragraphs throe and four (3 and 4), at tho door of the parish church of the parish of Saint Télesphore, on the SAME DAY, at TWO of the clock in the afternoon.Said writ returnable the ninth day of June next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 24th March, 1896.1610 [First published, 28:h March, 1898.] FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :1 1}AUL EMILE DUHAMEL, No.2047.I XT financial agent, of the city and district of Montreal, and doing business there alone under the stylo and firm of P.E.Duhamel & Cie, Plaintiff ; against the lands and tenements of MISS HERMINIE PICOTTE, spinster and usant de ses droits, of the said city of Montreal, one of the defendants in a suit where Pierre Picotte, of the city of Montreal, district of Montreal,was the other defendant.1\" A lot situate and being in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, now Saint Jean Baptiste ward, of the city of Montreal, as subdivision number four, of the official number six (No.6-4), of the said ward ; bounded in front by Rachel street\u2014with the buildings thereon erected.2° Anothor lot situate at the same place, known and designated on the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Joan Baptiste, now the Saint Jean Baptiste ward, of the city of Montreal, as subdivision number five, of the official number six (No.6-5), of the said ward ; bounded in front by Rachel street\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-NINTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the tenth day of June next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal.24th March, 1896.1608 [First published, 28th March, 1896 ] 1318 Ventes par le Shérif\u2014Ottawa Sheriffs Sales\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendua aux tempa et lieui respectif» tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu du l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sent par le présent requises de les faire oen naître suivant la loi.Toutea oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou antres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant lea quinze jours qui orécéderont immédiatement le jour de la vente ; lee oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun tempa dana lea six jours après b-rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.De la Cuitr Supérieure\u2014Hull.i Canada, ÏTJOWARD BRIG H AM Province de Québec, IXX PRENTISS, du canton District d'Ottawa, \"de Hull, dans le district d'Ot- No.534.J tawa, gentilhomme, en sa capacité d'exécuteur du dernier testament de Thomas Brigham Prentiss, en son vivant de la ville d'Ayltner, dans le comté d'Ottawa, province de Québec, et HANNAH FOLSON WEYMOUTH, veuve de feu Thomas Brigham Prentiss, et agissant en cette cause en autant que besoin est, en sa capacité de légataire du dit Thomas Brigham Prentiss, et aussi en son propre droit, Demandeurs ; contre les terres et tènementsde CHARLES C.PARKER, du canton d'Eardley, dans le comté d'Ottawa, province de Québec, cultivateur, Défendeur, à savoir : Un morceau de terre sis et situé dans la ville d'Aylmer, province de Québec, formant partie du lot connu et désigné dans le plan officiel et livre de renvoi de la dite ville, autrefois le village d'Aylmer, comme le lot numéro deux mille dix-huit, lequel dit lot de terre est borné comme suit, à savoir : commençant à un point au côté nord du chemin d'Eardley à la distance de douze chaînes et une verge dans une direction ouest du coin sud-ouest du numéro cadastral deux mille dix-neuf ; de là dans une direction nord à angle droit du dit chemin, une distance de cinq chaînes ; de là dans une direction ouest, sur un cours parallèle au dit chemin, une distance de deux chaînes ; de là dans une direction sud, une distance de cinq chaînes, jusqu'à l'intersection du chemin d'Eardley, et de là dans une direction est, le long du côté nord du dit chemin, au point de départ, contenant un acre en superficie, et étant borné au nord, à l'est et à l'ouest par la portion restante du lot numéro deux mille dix-huit, et au sud par le dit chemin d'Eardley\u2014avec la maison et autres bâtisses dessus construites et tous les membres et dépendances qui s'y rattachent.Pour être vendu au bureau du régistrateur pour le comté d'Ottawa, en la cité de Hull, le QUATRIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le onzième jour d'août 1896.LOUIS M.COUTLEE, Bureau du Shérif, Shérif.Cité de Hull, 21 mai 1896.2445 [Première publication, 23 mai 1896.] PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective tunes and places mentioned below All persons having claims on the same which the Registrar ia not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions ajin d'an%*H*i, afin -it du-traire, afin de charge or other oppositions te the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are requireu te be filed with the undersigned, at his other, previous to the fifteen days next preceding the dry of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the ret i>n of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.From the Superior Court\u2014Hull.Canada, \\ TJOWARD BRIGHAM Province of Quebec, I XX PRENTISS, of the District of Ottawa, j township of Hull, in the dis-No.534.J trict of Ottawa, gentleman, in his capacity of executor of the last will of Thomas Brigham Prentiss, in his lifetime of the town of Aylmer, in the county of Ottawa, province of Quebec, and HANNAH FOLSON WEYMOUTH, widow of the late Thomas Brigham Prentiss, and acting for the purposes hereof, in her capacity of one of the legatees of the said Thomas Brigham I'rentiss, and also in her own right, Plaintiffs ; against the lands and tenements of CHARLES C.PARKER, of the township of Eardley, in the county of Ottawa, province of Quebec, farmer, Defendant, fco wit : A piece of land situate and being in the town of Aylmer, in the province of Quebec, forming part of the lot known and designated on the official plan and in the book of reference of the said town, formerly the village of Aylmer, as lot number two thousand and eighteen, which said piece of land is bounded as follows, to wit : commencing at a point on the northern side of the Eardley road, at the distance of twelve chains and one yard in a westerly direction from the south west corner of cadastral lot number two thousand and nineteen ; thence in a northerly direction at right angles to said road, a distance of five chains ; thence in a westerly direction in a course parallel to said road a distance of two chains ; thence in a southerly direction a distance of five chains to the intersection of Eardley road ; and thence in an easterly direction along the north side of said road to the point of beginning, containing one acre in superficies,and being bounded to the north, east and west by the remaining portion of said lot number two thousand and eighteen, and to the south by the said Eardley road\u2014together with the house and other buildings thereon erected, and all and every the members and appurtenances thereunto belonging.To be sold at the office of the registrar for the county of Ottawa, in the city of Hull, on the FOURTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable the eleventh day of August, 1896.LOUIS M.COUTLEE, Sheriff's Office, Sheriff.City of Hull, 21st May, 1896.2446 [First published, 23rd May, 1896] 1819 Sheriff1! Sales\u2014Quebec AVIS PUBLIC eat par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES sous-mentionnés nt été nuisis et soront vendus aux tempa et li mi\\ respect fis tels que mentionnés pluB bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vartu de l'article 700 du code de procédure civile du Bus-Canada, sont par le présent requises do les faire connaître eut vaut la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ TOSEPH LAGACE, forgeron, No.1838.jO et HERMINE LEMAY dit POUDRIER, son épouse, tous deux do la paroisse de Saint-Jean Deschaillons ; contre JOSEPH LEMAY dit POUDRIER, cultivateur, de la paroisse de Saint-Jean Deschaillons, à savoir : Le lot No.458 (quatre cent cinquante huit), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean Deschaillons, étant une terre située au quatrième rang \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte do l'église paroissiale de Saint-Jean Deschaillons, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le vingt-septième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 mai 1890.2419 [Première publication, 23 mai 1896.] ALIAS FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir:! T A CITE DE QUEBEC ; No.1301.J Jjcontre ONEZIME SIMARD, de Québec, à savoir : La juste moitié sud-ouest du lot No.1405 (quatorze cent cinq), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, en la cité de Québec, étant un emplacement situé rue Hermine.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-huitième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 mai 1896.2421 [Première publication, 23 mai 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir:! T> LERRE ANTOINE DRO-No.1163.) MT LET, commis, de Québec ; contre DEMOISELLE JOSEPHINE GIRARD, du même lieu, tille majeure usant de ses droits, à savoir : Le lot No.1896 (dix-huit cent quatre-vingt-seize), du cadastre officiel du quartier Jacques-Cartier, de la cité de Québec, étant un emplacement situé entre les rues Saint-Valier et Côte d'Abraham \u2014 avec bâtisses.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le troisième jour d'août prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 mai 1896.2423 [Première publication, 23 mai 1896.] L )UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have boon Boized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Rogistia: is not bound to include in his certificate, under article 700 of '.!;o code of civil procedure of Lower Oanadl, are hebery required to make them known according to law ; all oppositions aân d'annuler, afin de distraire, afin de cluirg- , or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas are required to be filed with tho undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of t h ¦ Writ.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : 1 TOSEPH LAGACE, blacksmith, No.1838.JeJ and HERMINE LEMAY dit POUDRIER, his wife, both of the parish of Saint Jean Deschaillons ; against JuSEPH LEMAY dit POUDRIER, farmer, of the parish of Saint Jean Deschaillons, to wit : Lot No.458 (number four hundred and fifty-eight), of the official cadastre of the parish of Saint Jean Deschaillons, being a land situate in the fourth range\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the parish church of Saint Jean Deschaillons.on theTWENTY-FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-seventh day of July next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 20th May, 1896.2429 [First published, 23rd May, 1896.] ALIAS FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit : J FTlHE CITY OF QUEBEC ; No.1301.j _1_ against ONEZIME SIMARD, of Quebec, to wit : The exact south west half of lot No.1405 (fourteen hundred and five), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur, being a lot situate on Hermine street, in the city of Quebec.To be sold at my office, iu the city ot Quebec, on tho TWENTY-FOURTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-eighth day of July next.CHS.A- ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 20th May, 1896.2422 [First published, 23rd May, 1806.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :1 T)IERRE ANTOINE DROLET, No.1163.jJr of Quebec, clerk ; against MISS JOSEPHINE GIRARD, of the same place, spinster, to wit : Lot No.1896 (eighteen hundred and ninety-six), of the official cadastre of Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being a lot situated between Saint Valier street and Côte d'Abraham \u2014 with buildings.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY-FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the third day of August next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 20th May, 1896.2424 [First published, 23rd May, 1896.] Ventes par le Shérif\u2014Québec 1320 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : i I \\ANS unecauaeoùPIERRE No.2246./ U CELEST1N L E V A 8 -SKI R.de la paroisse de Saint Jean Deschaillons, rentier, était Demandeur; et JOSEPH LEMAY niT POUDRIER (Baptiston), de la paroisse de Saint Jean Deschaillons, et autres, étaient Défendeurs ; et Pierre H.Martineau, écuyer, avocat et protonotaire de la ville de Saint-Thomas de Mont -roagny, en sa qualité d'exécuteur testamentaire de feu Pierre C (destin Levasseur, en son vivant demandeur en cette cause était reprenant l'instance, le dit reprenant l'instance contre Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), l'un des dits défendeurs.Le lot No.344 (trois cent quarante-quatre), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean Deschaillons, étant une terre sise et située au troisième rang des concessions de la dite paroisse de Saint-Jean Deschaillons\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint - Jean Deschaillons, le VINGT - QUATRIEME jour de J UILLET prochaine DIX heures de l'avant midi.Le dit bief rapportable le premier août prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, 3ureau du Shérif, Shérif.Québec.20 mai 1896.2425 [Première publication, 23 mai 1896.] VENDITIONI EXPONAS.Québec, à savoir : j JOHN O'FLAHERTY, de No.2382.J f*J la cité de Québec, journaliste ; contre THOMAS McLAUGBLIN, de la cité de Québec, à savoir : Le lot No.2416, du cadastre officiel du quartier Champlain, de la cité de Québec, étant un emplacement situé rue Champlain\u2014avec bâtisses.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Québec, le PREMIER jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le troisième jour de juin prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 7 mai )896.2137-2 [Première publication, 9 mai 1896.] FIERI FACIAS, Quebec, to wit :\\TN a suiL wherein PIERRE CE No.2246./ J LESTIN LEVASSEUR, of the parish of Saint Jean Deschaillons, rentier, waa Plaintiff; and JOSEPH LEMAY dit POUDRIER (Baptiston), of the parish of Saint Jean Deschaillons, and others, were Defendants ; and Pierre H.Martineau, esquire, advocate and prothonotary of the town of Saint Thomas de Montmagny, in his quality of testamentary executor to the late Pierre Célestin Levasseur, in his lifetime plaintiff in this suit was plaintiff in continuance of suit, the said plaintiff in continuance of suit against Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), one of the said defendants.Lot No.344 (three hundred and forty-four), of the official cadastre of the parish of Saint Jean Deschaillons, being a land situate in the third range of concessions of the said parish of Saint Jean Deschaillons \u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Jean Deschaillons, on the TWENTY-FOURTH day of J ULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the first day of August next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff s Office, Sheriff.Quebec, 20th May, 1896.2426 [First published, 23rd May, 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ p.AME MARIE ZOE TUR-No.1992.S U GEON, de la cité de Québec, épouse contractuellement séparée de biens de Louis Richard, manufacturier, du même lieu, et ce dernier mis en cause pour autoriser sa dite épouse ; contre HUBERT SAMSON, cultivateur, de Saint-Joseph de Lévis, à Bavoir : 1° Les lots Nos.197 (cent quatre-vingt-dix-sept), 198 (cent quatre-vingt-dix-huit), 199 (cent quatre-vingt-dix-neuf), 200 (deux cent), de la subdivision du lot No.3755 (trois mille sept cent cinquante-cinq), du cadastre officiel du quartier Saint-Jean, de a cité de Québec, étant quatre terrains situés sur le côté nord de la rue Richmond.Pour être vendus en un seul et même lot.2° Les lots Nos.18 (dix-huit) et 19 (dix-neuf), de la subdivision du lot No.1936 (dix-neuf cent trente-six), du cadastre officiel du quartier Jacques-Cartier, de la cité de Québec, étant deux terrains située coteau Sainte-Geneviève, joignant les Nos.1419 et 1420, du même cadastre.Pour être vendus en un seul lot.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-SIXIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable !e quinzième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 avril 1896.2019-2 [Première publication, 25 avril 1896.] VENDITIONI EXPONAS.Quebec, to wit :\\ TOHN O'FLAHERTY, of the No.2382.JeJ city of Quebec, journalist ; against THOMAS McLAUGHLIN, of the city of Quebec, to wit : The lot No.2416, of the official cadastre for Champlain waul, of the city of Quebec, being an emplacement situate on Champlain street \u2014 with buildings.To be sold in my office, at the city of Quebec, on the FIRST day of JUNE next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the third day of June next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 7th May, 1896.2138 [First published, 9ih May, 1896.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\T\\AME MARIE ZOE TUR-No.1992.J \\J GEON, of the city of Quebec wife separated as to property by marriage contract of Louis Richard, manufacturer, of the same place, and the latter a party herein to authorize his said wife ; against HUBERT SAMSON, fanner, of Saint Joseph de Levis, to wit : 1° Lots Nos.197 (one hundred and ninety-seven), 198 (one hundred and ninety-eight), 199 (one hundred and ninety-nine), 200 (two hundred), of the subdivision of lot No.3755 (three thousand seven hundred and fifty-five), of the official cadastre of Saint John's ward, of the city of Quebec, being four lots situate on the north side of Richmond street.To be sold in one and the same lot» 2° Lots Nos.18 (eighteen) and 19 (nineteen), of the subdivision of lot No.1936 (nineteen hundred and thirty-six), of the official cadastre of Jacques Carrier ward, of the city of Quebec, being two lota situate on Côte Sainte Genevieve, adjoining Nos.1419 and 1420, of the same cadastre.To be sold ha one single let.To be sold in my office, in the city of Quebec, on the TWENTY SIXTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of July next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 23rd April, 1896.2020 [First published, 25th April, 1896.] 1321 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : { T A BANQUE DES MAR No.1683.i Li CHANDS DU CANADA, corps politique et incorporé, avant sa principale place d'affaires dans la cité de Montréal, avec une succursale dans la cité de Québec ; contre CHARLES T.COTE, inspecteur des manufactures, et EDOUARD JEREMIE ANGERS, notaire public, tous deux de la cité de Québ.-c, à savoir : Saisi comme appartenant au dit Edouard Jérémie Angers : Le lot No.413 (quatre cent treize), du cadastre officiel du quartier Saint-Roch, de la cité de Québec, étant un lot de terre situé sur la rue de la Couronne\u2014avec bâtisses ; sujet à une rente annuelle de treize piastres et soixante cents, payable à I'll capital-Général de Québec, le premier d'août chaque année.Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Québec, le VINGT-SEPTIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec.23 avril 1806.2045-2 [Première publication, 2 mai 1806.| FIERI FACIAS.Québec, à savoir : | fil H E BRITISH EMPIRE No.203.j X MUTUAL LIFE ASSURANT Kj('< ».Ml*A N Y, corps politique et dûment incorporé suivant la loi, ayant son principal bureau et sa frincipale place d'affaires dans la cité de Mont ré.1, 'uissance du Canada, conjointement et individuellement ; contre HUBERT PARADIS, maintenant de la ville de Lévis, dans le district de Québec, et ci-devant de la paroisse de Saint-Romuald ; FRANCOIS BOURRASSA, de la paroisse de Saint David de l'Aube - Rivière, dans le comté de Levis, et JOSEPH E.PARADIS, do la dite ville de Lévis.Saisis comme appartenant à François Bourrassa, l'un des dits défendeurs, à savoir : 1* Le lot No.86 (quatre-vingt-six), du cadastre officiel de la paroisse de Saint - David de l'Aube-Rivière, étant une terre située sur le chemin public \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2\" Le lot No.152 (cent cinquanta-deux), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.3° Le lot No.155 (cent cinquante-cinq), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.4* Le lot No.156 (cent cinquante-six), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.5* Le lot No.157 (cent cinquante-sept), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances 6° Le lot No.158 (cent cinquante-huit), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.7* Le lot No.159 (cent cinquante-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.8° Le lot No.160 (cent soixante), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.9° Le lot No.161 (cent soixante et un), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé rue Bourrassa \u2014circonstances et dépendances.10° Le lot No.162 (cent soixante-deux), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de FIERI FACIAS.Quebec, to wit :)mHE MERCHANTS BANK No.1683./ L OF CANADA, a body politic and corporate having its principal place of business in the city of Montreal, with a branch office in the city of Quebec ; against CHARLES T.COTE, inspector of manufactures, and EDOUARD JEREMIE ANGERS, notary public, both of the city of Quebec, to wit : Seized as belonging to the said Edouard Jérémie Angers : The lot No.413 (four hundred and thirteen), of the official cadastre of Saint Roch ward, of the city of Quebec, being a lot of ground situate on Crown street\u2014with buildings ; subject to an annual rent of thirteen dollars and sixty cents, payable to l'Hôpital Général de Québec, on the first of August each year.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY-SEVENTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the second day of July next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 23rd April, 1896.2046 [First published, 2nd May, 1896.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : | r M HE BRITISH EMPIRE No.2'Ki.\\ J_ MUTUAL LIFE ASSURANCE COMPANY, a body politic and corporate, duly incorporated according to law, and having its head office and principal place of business in the city of Montreal, Dominion of Canada, jointly and severally ; against HUBERT PARADIS, now of town of Levis, in the district of Quebec, and formerly of the parish of Saint Romuahl, FRANCOIS BOURRASSA, of the parish of Saint David de l'Aube Rivière, in the county of Levis, and JOSEPH E.PARADIS, of the said town of Levis.Seized as belonging to François Bourrassa, one of the said defendants, to wit : 1° Let No.86 (eighty-six), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a land situate on the public road\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2° Lot No.152 (one hundred and fifty-two), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot of land situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies, 3° Lot No.155 (one hundred and fifty-five), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.4\" Lot No.156 (one huudred and fifty-six), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.6° Lot No.157 (one hundred and fifty-seven), of the official oadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.6° Lot No.158 (one hundred and fifty-eight), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.7\" Lot No.159 (one hundred and fifty-nine).Of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.8° Lot No.160 (one hundred and sixty), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.9° Lot No.161 (one hundred and sixty-one), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on Bourrassa street\u2014circumstances and dependencies.10° Lot No.16£ (one hundred and sixty-two), of the official cadastre for the parish of Saint David de 1322 l'Aube-Rivière, étant un loi de terre situé sur le chemin public-circonstances et dépendances.11\" Lé lot No.343 (trois cent quarante-trois), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé Bur le chemin public- circonstances et dépendances.12' Le lot No.345 (trois cent quarante-cinq), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé sur le chemin public- circonstances et dépendances.13\" Le lot No.357 (trois cent cinquante-sept), du cadastre officiel pour la paroisse do Saint-David do l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé sur le chemin public\u2014 circonstances et dépendances.14* Le lot No.358 (trois cent cinquante-huit), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé sur le chemin public\u2014circonstances et dépendances.15\" Le lot No.359 (trois cent cinquante-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé sur le chemin public\u2014circonstances et dépendances.10* Le lot No.360 (trois cent soixante), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un emplacement situé sur le chemin public\u2014circonstances et dépendances.17\" Le lot No.361 (trois cent soixante et un), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un lot de terre situé sur le chemin public\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.18\" Le lot No.370 (trois cent soixante-dix), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un lot terre situé sur la route Saint-Henri\u2014circonstances et dépendances.19\" Le lot No.381 (trois cent quatre-vingt-un), du cadastre officiel pour la panuBse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant un lot de terre situé sur la route de Saint-Henri\u2014circonstances et dépendances.20' Le lot No.396 (trois cent quatre-vingt-seize), du cadastre officiel pour la paroisRe de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant une partie d'île située sur la rivière Erchemin\u2014 circonstances et dépendances.21° Le lot No.397 (trois cent quatre-vingt-dix-sept), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, étant une partie d'île située sur la rivière Etchemin\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-David de l'Aube-Rivière, comté de Lévis, le VINGT-NEUVIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le sixième jour de juin prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 26 mars 1896.1645-3 [Première publication, 28 mars 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : I I \\ ANS une cause où DAME No.2106.j U MATHILDA SAMSON, épouse séparée quant aux biens par contrat de mariage de Pierre-Calixte Laçasse, et le dit Pierre-Calixte Laçasse mis en cause pour assister et autoriser sa dite épouse, et autres, étaient Demandeurs ; et ALFRED SAMSON, gérant de manufactures, Dame Amenda Turgeon, épouse séparée quant aux biens par contrat de mariage du dit Alfred Samson, ce dernier personnellement comme susdit et aussi mis eu cause pour autoriser et assister sa dite épouse, Romuald Roy, artiste-photographe, tous de la ville de Lévia, et Damase Turgeon, de la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, armateur,étaient défendeurs ; les dites demanderesses contre Alfred Sam-son, Dame Amenda Turgeon et Damase Turgeon, trois des dits défendeurs ci-haut mentionnés.Saisi comme appartenant à Damase Turgeon, 'un des défendeurs, à savoir : Le lot No.54 (cinquante-quatre), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, étant un lot de terre situé au nord du chemin public l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.11° Lot No.343 (three hundred and forty-threo), of the official cadastre for the parish of Saind David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.12° Lot No.345 (three hundred and forty-five), ut the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on tho public road\u2014 circumstances and dependencies.13\" Lot No.357 (three hundred and fifty-seven L of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.14° Lot No.358 (three hundred and fifty-eight), of tho official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.15° Lot No.359 (three hundred and fifty-nine), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.16° Lot No.360 (three hundred and sixty), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014circumstances and dependencies.17° Lot No.361 (three hundred and sixty one), of the official cadastre for the pariah of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.18° Lot No.370 ^three hundred and seventy), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the road leading to Saint Henri\u2014circumstances and dependencies.19° Lot No.381 (three hundred and eighty-oneX of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being a lot situate on the public road leading to Saint Henri\u2014circumstances and dependencies.20° Lot No.396 (three hundred and ninety-six), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being part of an island situate in the river Etchemin \u2014 circumstances and dependencies.21° Lot No.397 (three hundred and ninety-seven), of the official cadastre for the parish of Saint David de l'Aube Rivière, being part of an island situate in the river Etchemin\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint David de l'Aube Rivière, county of Levis, on the TWENTY-NINTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the sixth day of June next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 26th March, 1896.1646 [First published, 28th March, 1896.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit:\\pwAME MATHILDA SAM-No.2106.jUSON.wife separated as to property by marriage contract of Pierre Calixte Laçasse, and the said Pierre Calixte Laçasse a party herein to assist and authorize his said wife, and others, were Plaintiffs ; and ALFRED SAMSON, manager of manufactures, Dame Amanda Turgeon, wife separate d as to property by marriage contract of the said Alfred Samson, the latter personally as aforesaid and also a party herein to authorize and assist his said wife, Romuald Roy, photographic artist, all of of the town of Levis, and Damase Turgeon, of the parish of Saint Etienne de Beaumont, ship owner, were defendants, the said plaintiffs against Alfred Samson, Dame Amanda Turgeon and Damase Turgeon, three of the above mentioned defendants.Seized as belonging to Damase Turgeon, one of the defendants, to wit : Lot No.54 (fifty-four), of the official cadastre for the parish of Saint Etienne de Beaumont, being a lot of land situate north of the public road \u2014 1323 \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu ù la porte de l'église de la paroisse de Saint-Etienno de Beaumont, le VINGT-SIX [KM E jour de JUIN prochain, à DIX heures avant-midi.Ledit bref rapportable le dixième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 avril 1896.2021 -2 [Première publication, 25 avril 189ti.J FIERI FACIAS.Québec, à savoir:) T OUÏS FREMONT B U R-No.1582.j \\j ROUGHS, de la cité de Québec, avocat, procureur de la Banque des Marchands du Canada, corps politique et dûment incorporé suivant la loi, ayant son principal bureau d'affaires dans la cité do Montréal, avec une succursale dans la cité de Québec, est procureur distrayant dans une cause où la dite Banque des Marchands du Canada est Demanderesse ; CHARLES T.COTE et SAMUEL VESSOT, des cité et district de Québec, manufacturiers et agents, y faisant affaires comme tels en société sous les nom et raison de Côté & Vessot, et JEAN - BAPTISTE ZEPHIR1N DU-BEAU, du même lieu, épicier, étaient Défendeurs ; la compagnie de chemin de fer de Québec et du Lac Saint-Jean, ayant son principal bureau dans la cité de Québec, étaient tiers-saisis ; Edouard Jérémie Angers, écuyer, de la cité de Québec, notaire, était intervenant, et la dite Banque des Marchands du Canada, contestant l'intervention du dit Edouard Jérémie Angers, à savoir : Saisi comme appartenant au dit Edouard Jérémie Angers : Le lot No.1469 (quatorze cent soixante et neuf), du cadastre officiel du quartier Jacques-Cartier,de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Joseph\u2014avec bâtisses ; sujet à une rente annuelle de vingt et une piastres et soixante et quinze contins, payable à l'hon.J.G.Bossé.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Québec, le VINGT-SEPTIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour de juillet prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 23 avril 1896.2047-2 [Première publication, 25 avril 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\/CHARLES EMILIUS LAMB No.282.f\\j PORTEOUS, de la cité de Montréal, courtier, et DAME EMILY JOHNSTON PORTEOUS, de la cité de Québec, fille majeure ; contre DAME HELENE CARRIER, de la ville de Lévis, et épouse séparée de biens par contrat de mariage de Charles Gédéon Beaulieu, du même lieu, entrepreneur, et le dit Charles Gédéon Beaulieu, pour assister et autoriser sa dite épouse, à savoir : 1\" Tous les droits et prétentions, bâtisses, quai et autres constructions que Dame Hélène Carrier, épouse béparée de biens do Charles Gédéon Beau-lieu, demeurant en la ville de Lévis, a et peut avoir dans et sur un lot de grève et à eau profonde, cou-tenant cent pieds de profondeur vis-à-vis et en front des lots Nos.67 (soixante-sept), 63 (soixaute-trois) et 59 (cinquante-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Pétronille, Ile d'Orléans\u2014circonstances et dépendances.2° Tous les droits et privilèges que la dite défenderesse Dame Hélène Carrier a et possède en vertu d'un bail consenti à elle par Ignace François Noël, le vingt mai 1893, enregistré, sur un compeau de terrain contenant deux arpents et demi de large sur la profondeur qu'il y a du chemin public à basse marée, faisant partie du côté sud des lots Nos.54 (cinquante-quatre), 55 (cinquante-cinq), 56 (cinquante-six) et 57 (cinquante-sept), du cadastre offi- with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of tho parish church of Saint Etienne de Beaumont, on the TWENTY SIXTH day of JUNE n xt, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable tho tenth day of July next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec.23rd April, 1896.2022 [First published, 25th April, 1806.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) f GUIS FREMONT BUR-No.1582.jjj ROUGHS, of the city of Quebec, advocate, attorney of record of the Merchants Bank of Canada, a body politic and corporate and duly incorporated according to law, having its principal place of business in the city of Montreal, with a branch in the city of Quebec, is attorney dutrayant in a cause wherein the said The Merchants Bank of Canada, are Plaintiff ; CHARLES T.COTE AND SAMUEL VESSOT, of the city and district of Quebec, manufacturers and agents, carrying on businesB there as such in co-partnership under the firm name of Côté & Vessot, and JEAN BAPTISTE ZEPHIRIN DUBEAU, of the same place, grocer, were Defendants ; The Quebec and Lake Saint John Railway Company, having its principal office in the city of Quebec, were Tien-saisit, Edouard Jérémie Angers, esquire, of the city of Quebec, notary, was Intervenant, and the said The Merchants Bank of Canada were contesting the intervention of tho said Edouard Jérémie Angers, to wit : Seized as belonging to the said Edouard Jérémie Angers : The lot No.1460 (fourteen hundred and sixty-nine), of the official cadastre of Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being an emplacement situate on Saint Joseph street\u2014with buildings ; subject to an annual rent of twenty-one dollars and seventy-five cents, payable to the Hon.J.G.Bossé.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY-SEVENTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the second day of July next.CHS A.ERN.GAGNON, SheriiFs Office, Sheriff.Quebec, 23rd April, 1896.2048 [First published, 25th April, 1896.FIERI FACIAS.< Quebec, to wit :\\/CHARLES EMILIUS LAMB No.282.f\\j PORTEOUS, of the city of Montreal, broker, and DAME EMILY JOHN STON PORTEOUS, of the city of Quebec, spinster ; against DAME HELENE CARRIER, of the town of Levis, and wife separated as to property by contract of marriage of Charles Gédéon Beaulieu, of the same place, contractor, and the said Charles Gédéon Beaulieu, to assist and authorize his said wife, to wit : 1° All the rights and claims, buildings, wharves and other buildings which Dame Hélène Carrier, wife separated as to property of Charles Gédéon Beaulieu, residing in the town of Levis, has and may have in and upon a beach lot and in deep water containing one hundred feet in depth opposite to and in front of lots Nos.67 (sixty-seven), 63 (sixty-three) and 59 (fifty-nine), of the official cadastre for the parish of Sainte Pétronille, Island of Orleans\u2014 circumstances and dependencies.2° All the rights and privileges which the said Dame Helene Carrier has and possesses in virtue of a lease made to her by Ignace François Noël, on the twentieth of May, 1893, registered, against a lot of land containing two arpents and a half in width by the depth there may be between the public road and low water mark forming part of the south sidd of lots Nos.54 (fifty-four), 55 (fifty-five), 56 (fifty-six) and 57 (fifty-seven), of the official 1324 ciel pour la paroisse de Sainte-Pétronille, Ile d'Orléans\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Pécronille, Ile d'Orléans, le Y1 NGT NEUVIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-inidt Le dit bref rapportable le quinzième jour de juin prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 26 mars 1896.1647 -3 [Première publication, 28 mars 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ T^vANS une cause où DEMOI-No, 651.(U SELLE MARIE DINA PICHE dit DELISLE, de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, fille majeure, était Demanderesse ; et NAPOLEON PICHE dit DELISLE, ci-devant de la dite paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, maintenant de la cité de Montréal, était Défendeur ; et Charles Narcisse Hainel, de Charles-bourg, Ulric Tessier et Jules'fessier, de la cité de Québec, procureurs et avocats et pratiquant ensemble sous le nom de I lame], Tessier & Tessier, étaient procureurs distrayants de la dite demanderesse, les dits Mario Dina Piché dit Delisle, demanderesse, et procureurs distrayants Haniel, Tessier & Tessier, contre Napoléon Piché dit Deiislc, à savoir : 1° Une rente annuelle et constituée de quatre piastres, payable le premier octobre, sur le lut No.49 (quarante-neuf), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, étant un emplacement sur l'alignement sud du chemin du Roi, première concession de Demaure.consentie par Dame Hélène Bélaud, veuve de Fabien Verniette, en favour de Timothé Delisle et al., suivant acte de vente devant Mtre C.Labrèque, n- taire, le 14 juin 1876, enregistré le 12 août 1876.2° Une rente annuelle «t constituée de huit piastres, payable le premier octobre, sur le lot No.50 (cinquante), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, étant un emplacement sur l'alignement nord du chemin public, première concession de Demaure, consentie par Joseph Thi-beau, en faveur de sieur Timothé Delisle, suivant acte de vente devant Mtre D.Watters, notaire, le 19 avril 1859, enregistré le 5 juillet 1876.3° Une rente annuelle et constituée de huit piastres, payable le premier octobre, sur le lot No.51 (cinquante et un), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, étant un emplacement sur l'alignement nord du chemin public, première concession de Demaure, consentie par Edouard Jouineau, faveur de Timothé Delisle, suivant acte de vente devant Mtre D.Watters, notaire, le 8 juillet 1854, enregistré le 12 août 1876.4° Une rente annuelle et constituée de huit piastres, payable le premier octobre, sur le lot No.52 (cinquante-deux), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, étant un emplacement sur l'alignement sud du chemin public, première concession de Demaure, consentie par Elzéar Petitclerc, faveur de Timothé Delisle et al., suivant vente devant Mtre C.Labrèque, notaire, le 14 juin 1876, enregistré le 12 août 1876.5° Une rente annuelle et constituée de huit piastres, payable le premier octobre, sur le lot No.54 (cinquante-quatre), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap Rouge, étant un emplacement sur l'alignement nord du chemin public, première concession de Demaure, consentie par Ignace Brousseau, faveur de Timothé Delisle, suivant acte de vente devant Mtre D.Watters, notaire, le 2 janvier 1864, enregistré le 12 août 1876.6° Une rente annuelle et constituée de huit piastres, payable le premier octobre, sur le lot No.56 (cinquante-six), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Félix du Cap-Rouge, étant un emplacement sur l'alignement nord du chemin public, première concession de Demaure, consentie par Isidore Girard, faveur de Timothé Delisle, suivant acte de vente devant Mtre D.Watters.notaire, le 8 juillet 1854, enregistré le 12 août 1876.cadastre for the parish of Sainte Petronille, Island of Orleans\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Petronille, Island of Orleans,on the TWENTY-NINTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of .June next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 26th March, 1896.1648 [First published, 28th March, 1896.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : / T N a cause wherein MISS No.651.( 1 MARIE DINA PICHE dit DELISLE, of the parish of Saint Félix du Cap R s and places mentioned below All persons havir g claims on the same which the registrar is not bounu to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are herot.y required tc make them known according to law ; all oppositions :->'»> d'aim'Mer, afin de distraire, am de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be ti ed with the undersigned, at his office, previous to ti e fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any tin e within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.District of Terrebonne, \\ T UDGER B 0 IS-Sainte Scholastique, to wit : \\ J_J VERT, Plaintiff ; No.358.J against CHARLES GAGNON, junior, Defendant, to wit : 1\" A land situate in the Côte Sainte Claire, in the parish of Sainte Anne des Plaines, district of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference of the registration cadastre for the said parish of Sainte Anne des Plaines, as number one hundred and thirteen (No.113)\u2014with a house and outbuildings thereon erected.2° Another land situate at tho same place, known and designated on the same official plan and book of reference, and comprising two lots of land being the numbers one hundred and fifteen and one hundred and sixteen (Nos.115 and 116)\u2014with a barn thereon erected.To be sold at the door of the parish church of the parish of Sainte Anne des Plaines, said district, on the TWENTY-NINTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock iu the forenoon.Said writ returnable the sixth day of June next (1896).LAPOINTE & PREVOST, Sherifl's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 24th March, 1896.1614 [First published, 28th March, 1896.] 1330 Ventes par le Shérif\u2014Trois-Riviôres 4 VIS PUBLIC eat par le présent donné que les rV TERRES et HERITAGES sous-mentionnés eut été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certifie il, eu vertu de l'article 700 du c'Mle de procédure civile du Bas-Canada, sont par le present requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, atin de distraire atin do charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours a >rèa le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trur porches and twenty four feet in area ; bounded in front to the north by Saint Elizabeth street, in rear to the south by numbers 509, 576 and 577, on une side to the west by number 574, and on the other side to tho east by number 579\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Antoine du la Rivière du Loup, in the town of Louiseville, on tho THIRTIETH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho seventeenth day of August next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers.20th May, 1016.2404 [First published, 23rd May, 1890.] FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : * t LEXANDER BAP-No.181.( iA TIST,Plaintitl ; against GEORGE H.BURDICK, Defendant ; and Odilon Panneton, curator to tho surrender.Seised on the curator to the surrender : The north west half of a certain lot of land situate in the city of Three Rivers, on the south west side of Platon street, known and designated as being the north west half of lot number seven hundred and sovuu A, of the official plan and book of reference of the cadastre for the city of Three Rivurs\u2014with buildings thereon erected.To be sold at my office, in the court house, in the city of Three Rivurs, on the TWENTY-SEVENTH day of JULY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable tho twenty-ninth day of July next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 20th May, 1890.2410 [First published, 23rd May, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit :\\mHE CANADA PAINT No.115./I COMPANY, Plaintiff ; against LOUIS ALFRED SAUCIER et al., Defendants.As belonging to the said defendant Louis Alfred Saucier : A lot of land situate in the town of Louiseville, made up of lot number six hundred and eighty-five (8t) By a line starting at the corner of Iberville street and the proposed prolongation of Sherbrooke street, thence in the middle of Iberville street to the line of the Canadian Pacific Railway, thence along the line of the Canadian Pacific Railway to the point of its crossing the proposed prolongation of Sherbrooke street, thence along the middle of the said proposed prolongation of Sherbrooke street to the point of starting, and annex it to the city of Montreal, for protestants only.(c) To detach that territory comprised by a line starting from the corner of Amherst street to the eastern limits of the city, and from the north side of Mount Royal avenue to the Canadian Pacific Railway track, following the line of the Canadian Pacific Railway track, thence to tho point of departure, and annex it to the school municipality of Côte Saint Louis, Hochelaga, for protestants only.('/) From intersection of the Canadian Pacific Railway and Papineau road down Papineau road to city limits, thence along the city limits to Iberville street, thence along Iberville street to the Canadian Pacific Railway track, and along Canadian Pacific Railway track to point of departure, and annex it to the school municipality of Côte Visitation, Hochelaga, for protestants only.2450 Miscellaneous Notices Province of Quebec, 1 District of Montreal.J No.2588.Dame Martine Bélanger, Superior Court.Plaintiff ; vs.Joseph .1 utras, Defendant.An action in seperation as to property has been instituted to-day in this cause.J.C.LACOSTE, Attorney for plaintiff.Montreal, 12th May, 1896.2444 Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Montreal.No.927.Dame Marceline Monette, of the city and district of Montreal, has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband Jérémie Constantineau.of the same place.SAINT-PIERRE, PELISSIER & WILSON, Attorneys for the plaintiff.Montreal, 10th March, 1896.2448 Public notice is hereby given that within one month from the last publication of this notice, application will be made to His Honor the lieutenant governor in council, to obtain letters patent, constituting the petitioners and such other persons as may become shareholders, a body corporate and politic under the name of 44 Association Athlétique d'Amateurs 44 Le National.\" The object for which the company's incorporation is sought is to encourage the art and practice of athletic sports.The company's principal place of business will be in the city of Montreal.The capital stock will be ten thousand dollars ($10,000.00), divided into one hundred shares of one hundred dollars ($100.00) each.The petitioners are : Joseph Masson, physician ; Joseph Lamarche, contractor ; Wilfrid J.Wilson, accountant ; Henri Dubois, restaurant keeper, all 13S4 quatre de la cité et du district de Montréal ; Raoul Tourangeau, comptable, de la cité de Saint-Henri ; Françpia-Xavier Dupuis, avocat ; Wilfrid Meloche, comptable; Aurile L.H ensuit, marchand; L.J.Harel, agent, tous quatre de la cité de Sainte-Cuné-gonde de Montréal, daiiB le district de Montréal, lesquels août tous sujets anglais et seront les premiers directeurs de la dite compagnie.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & St-GERMAIN, Avocats des requérants.Montréal, 20 mai 1890.2463 Avis de Faillites Dans l'affaire de George A.Mace, de la cité de Montréal, manufacturier, faisant affaires sous les nom et raison de \" The Star Collar à Box Co.\", Failli.Avis est par le présent donné qu'un deuxième et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire, et sera sujet à objection au bureau des curateurs soussignés, jusqu'à lundi, le huitième jour de juin 1896, après laquelle date les dividendes seront payés.RIDDELL & COMMON, Curateurs.Bureau : Western Chambers, 22, rue Saint-Jean.Montréal, 23 mai 1896.2455 Règles de Cour Canada, \"J Province de Québec, J- Cour Supérieure.District d'Iberville.J No.145.Les commissaires d'écoles pour la municipalité de la paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, dans le district d'Iberville, Requérants ; et Narcisse Perron, cultivateur, de la dite paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, Propriétaire intimé.Les créanciers et parties intéressées dans la distribution de la somme de cent quarante piastres, déposée entre les mains du protonotaire de cette cour, par les requérants, comme compensation allouée par les arbitres en cette cause, au propriétaire intimé pour l'emplacement exproprie par les requérants sur le lot de terre du dit propriétaire intimé, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour la dite paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, sous le numéro trois cent, sont par les présentes notifiés de produire leurs réclamations au bureau du protonotaire de cette cour sous quinze jours à compter de la date de la première insertion du présent avis, sous peine de forclusion.Par ordre de la cour.DORE & MARCHAND, Protonotaire C.S.Saint-Jean, 11 mai 1896.2451 four of the city and district of Montreal ; Raoul Tourangeau, accountant, of the city of Saint Henri ; François Xavier Dupuis, advocate ; Wilfrid Meloche, accountant ; Aurile L.Henault, merchant ; L.J.Harel, agent, all four of the city of Sainte Cuné-gonde de Montréal, in the district of Montreal, who are all british subjects and will be the first directors of the said company.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & Sr-GERMAIN, Attorneys for petitioners.Montreal, 20th May, 1896.2454 Bankrupt Notices In the matter of George A.Mace, of the city of Montreal, manufacturer, carrying on business under the name and style of The Star Collar & Box Co.,\" Insolvent.Notice is hereby given that a second and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection at the office of the undersigned curators, until Monday, the eighth day of June, 1896, after which date the dividend will be paid.RIDDELL & COMMON, Curators.Office ; Western Chambers, 22, Saint John street.Montreal, 23rd May, 1896.2456 Rules of Court Canada, \\ Province of Quebec, >- Superior Court.District of Iberville.J No.145.The school commissioners for the municipality of the parish of Sainte Marguerite de Blairfindie, in the district of Iberville, Petitioners ; and Narcisse Perron, farmer, of the said parish of Sainte Marguerite de Blairfindie, Proprietor respondent.The creditors and parties interested in the distribution of the sum of one hundred and forty dollars, deposited in the hands of the prothonotary of this court, by the petitioners, as compensation allowed by the arbitrators in this cause, to the proprietor respondent, for the lot expropriated by petitioners on the lot of land belonging to said proprietor respondent, known and designated on the official plan and book of reference for the said parish of Sainte Marguerite de Blairfindie, as number three hundred, are hereby notified to file their claims in the office of the prothonotary of this court within fifteen days from the date of the first insertion of the present notice, under pain of forclosure.By order of the court., DORE & MARCHAND, Prothonotary S.C.Saint Johns, 11th May, 1896.2452 1835 (idei des avis paraissant one première fois dausla \"Gazette Officielle\".\u2014k 21 annexion de M t.nk'i fauté : l'âge» Annexer à Montebello partie de Sainte-Angélique.1332 Annexer à Saint-Auges de Lachine le lot No.915 de Saint-Pierre aux Lions .1332 Annexer à Montréal divers lots de llochelaga.1332 Cercles Agricoles : Divers.1286 Expédition : En ballon au Pôle Nord.1283 Faillis Choquet.1303 Cie de l'Hôtel Beau.1304 Curtis .1304 Déchaine.1304 Dufour.1303 Hébert.1302 Hector.1305 Langelier.1302 Larivière.1303 Limoges.1304 Mace.1334 René & Cie.1302 Rheault.1302 Rousseau.1303 Tapp.1305 Trudel.1302 Valois.1304 Vézina & Massé.1302 Ward.1303 iters Patentes, demande de : Association Athlétique d'Amateurs \" Le National\".1333 Municipalité scolaire : Saint-Benjamin du Lac à Buste.1332 Commissaires d'écoles : Saint-Louis de Kamouraska.1332 Commissairespour décisions sommaires : Granby.1332 Proclamation : Partie de Saint-David annexée à Saint-Guillaume d'Upton.1284 RJ&aLts de Cour: Bradshaw vs.Jackson.1305 Commissaires d'écoles de Sainte-Marguerite de Blairfindie vs.Perron.1334 SÉPARATION Dl BOUTS : Dîne Bélanger vs.Jutras.1333 Dme Monette vs.Constantinoau.1333 Dme Racicot va.Normaudin,.1296 Index of notices appearing for the first time in the \"Official Gazette\".\u2014Jo.21 Municipality annexed : Pages To annex to Montebello part of Sainte Angélique.1332 To annex to Saint Anges de Lachine lot No.915 of Saint Pierre aux Liens.1332 To annex to Montreal several lots of llochelaga .1332 Farmers' Clubs : Divers.1286 Expedition : In balloon to the North Polo Insolvents : 1283 Choquet.1303 Cie de l'Hôtel Beau.1304 Curtis.1304 Déchaine .1304 Dufour.1303 Hébert.1302 Hector.1305 Langelier.1302 Larivière .1303 Limoges.Mace.1334 René & Co.1302 Rheault.1302 Rousseau.1303 Tapp .1305 Trudel.1302 Valois.1304 Vézina & Massé.1304 Ward.1303 Letters Patent, Company applying fob : Association Athlétique d'Amateurs \" Le National\".1333 School Municipality : Saint Benjamin du Lac à Buste.1332 ¦School Commissioner s Saint Louis de Kamouraska-.1332 Commissioners for summary trial : Granby.1332 Proclamation : Part of Saint David annexed to Saint Guillaume of Upton.1284 Rules or Court : Bradshaw vs.Jackson.1305 School commissioners of Sainte Marguerite de Blairfindie vs.Perron.1334 Sbparation as to property : Dme Bélanger vs.Jutras.1333 Dme Monette vs.Constantineau.1333 Dme Racicot vs.Normand in.1296 ê terres de la couronne l Avis de cancellation* etc.: Canton Slum ley-Sud.Canton Port Daniel.Canton Chertsey.Canton Rawdon.VENTES PAU LES SHERIFS : Artii.iba.ska : Crédit Fonc.Fr.Canadien vs.Angers.Bedford : Brewer vs.Coons.Plamondon vs.Forant.Iberville : Resther vs.Delle Deland.MOvTKtAl.: Bascom vs.Preseau.Dme Adam vs.Slade.Ottawa : Prentiss et al vs.Parker.Q.ÈBRO : Cité de Québec vs.Simard.Drolet vs.Delle Girard.Lagacé vs.Poudrier.Levasseur vs.Poudrier et al.Richelieu : Crédit Foncier Fr.Canadien vs.Delle Lunan.Morissette vs.Plante.Saint-François : Sherbrooke Loan and Mortgage Company vs.Hon.Robertson et al.Taois-KiviF.KEs : Baptist vs.Burdick.Baptist vs.Hart et al.Lambert vs.Houde.Mon grain vb.Thibault.1336 Crown lards : Notice of cancellation, de.; 1287 1287 1287 1287 1307 1309 1310 1313 1315 1315 1318 1319 1319 1319 1320 1326 1326 1328 1331 1330 1330 1330 Qiébec :\u2014Imprimépar C F.LANGLOI8, Tropr-mtor de Sa Très Excellente Majesté U Reine., 2439 Township Shenley South.1287 Township Port Daniel.1287 Township Chertsey.1287 Township Rowdon.1287 SHERH-FS' SALES : Aktuauaska : Crédit Fonc.Fr.Canadien vs.Angers.1307 Bedford : Brewer vs.Coons.1309 Plamondon vs.Forant.1310 Iberville : Resther vs.Delle Deland.1313 Montreal : Bascom vs.Preseau.1316 Dme Adam vs.Slade.1315 Ottawa : Prentiss et id vs.Parker.1318 Qubbbc : City of Quebec vs.Simard.1319 Drolet vs.Delle Girard.1319 Lagacé vs.Poudrier.,.1319 Levasseur vs.Poudrier et at.1320 Richelieu : Crédit Foncier.Fr.Canadien vs.Delle Lunan.1326 Morissette vs.Plante.1326 Saint Francis : Sherbrooke Loan and Mortgage Company vs.Hon.Robertson et at.1328 Three Rivers : Baptist vs.Burdick.1331 Baptist vs.Hart et al.1330 Lambert vs.Houde.1330 Mongrain vs.Thibault.1330 Qcbreu :\u2014Printed by C.F.LANG LOIS.Printer to Her Most Excellent Majesty the Queen.2440 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.