Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 7 novembre 1896, samedi 7 (no 45)
[" No.45.2407 Vol.XXVIII («azette Officielle de Qnél»e« PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 7 NOVEMBRE, 1896.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.4403 Nominations Bureao du Secrétaire Provincial.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil en date du 29e jour de septembre 1896, de nommer Alexander Percy Mutchmor, de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario, écuyer, comptable, commissaire pour recevoir des affidavits devant servir dans les cours de record de la province de Québec, conformément à l'article 30 du code de procédure civile pour le Bas-Canada.M.F.HACKETT, 4377 Secrétaire de la province.Bureau nu Secrétaire.t II a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil en date du 2 octobre 1896, de nommer M.Paul Fabro, de Paris, en France, secrétaire de l'agence de la province do Québec, à Paris, France.M.F.HACKETT, 4383 Secrétaire de la province.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 7th NOVEMBER, 1896.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisement* received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.4404 Appointments Provincial Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 29th of September, 1896, to appoint Alexander Percy Mutchmor, of the city of Ottawa, in the province of Ontario, esquire, accountant, «a commissioner to receiv-j affidavits to be used in the courte of record of the province of Quebec, under the authority of the 30th article of the code of civil procedure of Lower Canada.M.F.HACKETT, 4378 Provincial secretary.Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 2nd of October, 1896, to appoint Mr.Paul Fabre, of Paris, in France, to be secretary of the Quebec provincial agency, at Paris, France.M.F.HACKETT, 4384 Provincial secretary. 2408 Burk.au du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil en date du 22 octobre 1890, de nommer Messieurs le doctenr Emmanuel Persillier Lachapello et Henry R.Gray, de la cité de Montréal, membres du conseil d'hygiène de la province de Québec.M.F.HACKETT, 4385 Secrétaire de la province.Dkkartemknt DI l'Instruction PUBLIQUE.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 28 octobre dernier (1890), de faire les nominations suivantes, savoir : Coin m issa ins d'écoles.Lac-Saint-Jean, Roberval :\u2014M.Pierre d'Auteuil, magistrat de district, en remplacement de M.Michel Quay.Ottawa, La Nativité :\u2014MM.Calixte Campeau et Pierre Nantel, en remplacement, le premier, de M.François David, et le second, en remplacement de M.François Valiquet.4451 Proclamations J.A.CHAPLEAU.Canada, Province de Québec.( L.S.1 VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Louis P.Pei,letikk,ï a TTENDU que pour la Proc.-General, f £\\_ bonne administration de la justice dans le comté du Lac Saint-Jean, dans le district de Chicoutimi, dans Notre proviuce de Québec, Nous avons jugé à propos d'établir une cour de magistrat de district dans la paroisse de Saint-Gédéon, dans le comté du Lac Saint-Jean, dans le district do Chicoutimi ; A CES CAUSES, par et de ravis du Conseil Exécutif de Notre Province de Québec, Nous avons réglé et ordonné et par les présentes réglons et ordonnons qu'une cour de magistrat pour le comté du Lac Saint-Jean, à Saint-Gédéon, soit établie sous le nom de \"la cour de magistrat pour le comté du Lac Saint-Jean, à Saint-Gédéon,\" et que la dite cour se tiendra dans la salle publique de la dite paroisse de Saint-Gédéon, située sur le terrain de la fabrique.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-HUI TIEME jour d'OCTOBRE.dans l'année de Notre Seigneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la soixantième.Par ordre, M.F.HACKETT, 4389 2 Secrétaire de la province.Secretary's Okmce.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR haa been pleased by order in council dated the 22nd of October, 1890, to appoint Messrs.doctor Emmanuel Persillier Lachapelle and Henry R.Gray, of the city of Montreal, members of the Quebec provincial board of health.M.F.HACKETT, 4380 Provincial secretary.Department ok Puhlic Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 28th of October last (1896) to make the following appointments, to wit : ifehool com in issioners.Lake Saint John, Roberval :\u2014Mr.Pierro d'Auteuil, district magistrate, to replace Mr.Michel G uay.Ottawa, La Nativité :\u2014Messrs.Calixte Campeau and Pierre Nantel, to replace, the former, Mr.François David, and the latter, Mr.François Valiquet.4452 Proclamations J.A.CHAPLEAU.Canada, Province of Quebec.(L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of tho United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, Ac, Ac.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014greeting.: PROCLAMATION.Loua P.Pelletier, 1TTT H E RE A S for the Attij.General.f \\\\ proper administration of justice in the county of Lake Saint John, in the district of Chicoutimi, in Our province of Quebec, We have deemed proper to establish a district magistrate's court for the parish of Saint Gédéon, in the county of Lake Saint John, in the district of Chicoutimi ; NOW KNOW YE, that by and with the advice of the Executive Council of Our said province of Quebec, We have ruled and ordered, and do hereby rule and order that a magistrate's court for the county of Lake Saint John, at Saint Gédéon, shall be established under the name of \" the magistrate's court for the county of Lake Saint John, at Saint Gédéon,\" and that the said court shall be held in the public hall of the said parish of Saint Gédéon, situate on the ground of the Fabrique.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Wuereok, We have caused these Our Letters to be made Patent and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto athxed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province ol Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-EIGHTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-six, and in the sixtieth year of Our Reign.By command.4390 M.F.HACKETT, Provincial secretary. 2409 Canada, ï Province de [ J.A.CHAPLEAU.Québec.J [L.S.VICTORIA, p*T la G race de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, défenseur do la foi, etc., etc., etc.A Nos Très Aimés et Fidèles Ceuseilleis Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée do la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le TROISIEME jour du mois do NOVEMBRE mil huit cent quatre-vingt-seize\u2014 Sa lut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve prorogée au TROISIEME jour du mois de NOVEMBRE.Néanmoins, pour certaines causes et considérations, Nous avons jugé a propos de la proroger de nouveau au DIX SEPTIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain, de manière que vous ni aucun de vous n'êtes tenus ou obligés de paraître en notre cité de Québec, le dit troisième jour de novembre prochain, et Nous voulons en conséquence que vous et chacun de vous et tous autres y intéressés, paraissiez personnellement et soyez en Notre dite Cité de Québec, MARDI, le DIX SEPTIEME jour du mois de NOVEMBRE 1890, pour la DEPECHE DES AFFAIRES, et y traiter, hire, Agir el conclure sur les matières, qui, par la faveur de Dieu, en Notre Législature de la Province de Québec, pourront par le Conseil Commun de Notre dite Province, être ordonnées.En Foi i>e Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province do Québec: Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir J< >si;i'H ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite Province do Québec.ce VINGT-NEUVIEME jour d'OCTOBRE, dans l'année de Notre -Seigneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la soixantième.EUG.ROUILLARD, Député-Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4337 Québec ABERDEEN.[L.S.] CANADA.VICTORIA, par la grâce de Dieu, t Reine du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux qui les présentes verront ou qu'icolles pourront concerner,\u2014Salut : PROCLAMATION.0.MOW AT, ) .4 TTENDU Qu'il a plu au Procureur Général, > 2\\.Dieu Tout-Puissant, dans Canada.J sa bonté extrême, d'accorder cette année, au Canada, une abondante récolte et d'autres bienfaits,\u2014 En conséquence, Nous avons cru (pie ces bienfaits que partage Notre population tout entière, doivent i être reconnus d'une manière solennelle et publique ; et Nous avons fixé, par et de l'avis de Notre Ci nseil Canada, ) Province of} .).A.CHAPLEAU.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by tho Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of thw Faith, Ac, Ac., Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a .Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the THIRD day of the month of NOVEMBER, one thousand eight hundred and ninety-six -Greeting.PROCLAMATION.ITT HERE AS the Meeting of the Legislature of W the Province of Quebec, stands prorogued to the THIRD day of the month of NOVEMBER.NEVERTHELESS, for certain causes and considerations, We have thought lit further to prorogue the same to the SEVENTEENTH day of the month of NOVEMBER next, so that neither you nor any of you, on the said third day of the month of November, at our city of Quebec, to appear are to be held and constrained, for We will that you and each of you and all others in the behalf interested, that on TUESDAY, the SEVENTEENTH clay of the month of NOVEMBER, 1890, at Our said City of Quebec, personally you Ihj and appear for the DESPATCH OF BUSINESS, to treat, do, act and conclude upon those things, which, in Our Legislature of tht Province of Quebec, by the Common Council of Our said Province, may be the favor of God, be ordained.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir .JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-NINTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-six, and in the sixtieth year of Our Reign.__M EUG.ROUILLARD, Deputy Clei k of the Crown in Chanc» ry, 4338 Quebec.ABERDEEN.[L.S.] CANADA.VICTORIA, by the Grace of (Jod, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac, Ac.To all to whom these presents shall come, or whom the same may in anywise concern,\u2014Grketi.no : A PROCLAMATION.O.MOWAT, \"j TYTHEREAS it hath pleased Attorney General, J- >V Almighty (Jod, in His Canada.J Great Goodness to vouchsafe this year unto Our Dominion of Canada, a bountiful harvest and other blessings,\u2014 We, therefore, considering that these blessings enjoyed by Our people throughout the said Dominion do call for a solemn and public acknowledgment, have thought fit, by and with the advice of Our 2410 privé du Canada, jeudi, le vingt sixième jour de novembre prochain, comme jour d'actions de grâces pour remercier le Dieu Tout-Puissant de l'abondante moisson et des autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder au Canada durant la présente année.Et Nous invitons tous Nos bien-aimés sujet du Canada d'observer le dit jour comme jour d'actions do grâces.En km de quoi, Nous avons fait émettre nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, Notre Très fidèle et Bicn-aimé Cousin et Conseiller le Très honorable Sir John Camf-iikll Hamilton-Gordon, Comte d'Aberdeen, Vicomte Fonnartine, Baron Haddo, Methlic, Tarvea et Kellie, dans la pairie d'Ecosse, Vicomte Gordon d'Aberdeen, comté d'Aberdeen, dans la pairie du Royaume-Uni, Baronnet de la Nouvelle-Ecosse, Chevalier Grand-oroixde Notre Ordre Très-distingué de Saint-Michel et Saint-George, etc., etc., Gouverneur Général du Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITÉ d'OTTAWA, ce TREIZIÈME jour d'« >CTOBRE, dans l'année do Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la soixantième.Par ordre, R.W.SCOTT, 4105-3 Secrétaire d'Etat.Canada, ) Province de \\ J.A.CHAPLEAU.Québec.J [L.S.] VICTORIA, par la Grâce do Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner.\u2014Salut.PROCLAMATION.' Louis-P.Pelletier,! A TTENDU qu'il a plu au Proc.-iiéid.) Dieu Tout-Puissant, dans sa bonté extrême, d'accorder cette année à la province de Québec, une abondante récolte et d'autres bienfaits ; En conséquence, Nous avons cru que ces bienfaits (pie partage notre population toute entière doivent être reconnus d'une manière solennelle et publique ; et Nous avons fixé, par et de l'avis du Conseil Exécutif de Notre province de Québec, JEUDI, le VINGT-SIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, comme JOUR D'ACTIONS DE GRACES pour remercier le Dieu Tout-Puissant de l'abondante moisson et des autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder à la province de Québec durant la présente année.Et Nous invitons tous Nos biens aimés sujets de Notre province de Québec d'observer le dit jour comme jour d'actions de grâces.j£De tout eu que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien - Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Privy Council for Canada, to appoint, and We do appoint Thursday, the twenty-sixth day of November next, as a day of General Thanksgiving to Almighty God for tho bountiful harvest and other blessings with which Canada has been favoured this year ; and We do invite all Our loving subjects throughout Canada to observe the said day as a day of General Thanksgiving.In Testimony Whereof, Wo have caused these Our Lotters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.Witness, Our Right Trusty and Right Well-beloved Cousin and Councillor the Right Honourable Sir John Campbell Hamilton-Gordon, Earl of Aberdeen, Viscount Fonnartine, Baron Haddo, Methlic, Tervei and Kellie, in the Peerage of Scotland, Viscount Gordon of A berdeen, County of Aberdeen, in tho Peerage of the United Kingdom, Baronet of Nova Scotia, Knight Grand Cross of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint (Jeorge, etc., etc., Governor General of Canada.At Our Government House, in Our City of OTTAWA, this THIRTEENTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-six, and in the sixtieth year of Our Reign.By Command, R.W.SCOTT, 4100 Secretary of State.Canada, 1 Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of tho United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c., &c.To all to whom these piesents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION.Louis-P.Pelletier, 1-1TTH ERE AS Almighty Atty.Genl./ VV God has been pleased, in His extreme goodness, to grant this year an abundant harvest and other blessings to the Province of Quebec.We, therefore, considered that these blessings enjoyed by Our entire population call for a solemn and public acknowledgment.Accordingly, We have fixed, by and with the advice of the Executive Council of Our Province of Quebec, THURSDAY, the TWENTY - SIXTH day of NOVEMBER next, as a DAY of GENERAL THANKSGIVING to Almighty God for the bountiful harvest and other blessings which He has been pleased to grant to the Province of Quebec during this year.And We do invite all Our loving subjects of Our Province of Quebec to observe the said day as a day of General Thanksgiving.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and tho Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Oar Government House, in Our City of 2411 Cité de Québec, dans Notre dite Province deQuéboc, ce VINGT-HUITIEME jour du mois de NOVEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-seize, et de Notre Règne la soixantième.Par ordre, M.F.HACKETT, 4369-2 Secrétaire do la province.Avis du Gouvernement ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Québec, 2 novombre 189G.Avis est par le présent donné, en conformité aux règles 49 et 50 de l'Assemblée législative, que nulle pétition pour un bill privé ne sora reçue par cette Chambre après le trentième jour de novembre courant ; qu'aucun bill privé ne pourra être présenté après le septième jour do décembre prochain ; qu'aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un bill privé ne pourra être reçu après le quatorzième jour du dit mois de décembre.L.G.DESJARDINS, 4391 Greffier de l'Assemblée législative.Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social, \" des lettres patentes supplémentaires ont été émises aujourd'hui sous le grand Sceau de la province do Québec, en date du vingt-huitième jour du mois d'octobre'courant, par lesquelles le fonds social de \" La Compagnie de Brasserie de Beauport \" est augmenté, de trente mille piastres ($30,000) à cent vingt mille piastres (8120,000).Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-neuvième jour d'octobre 1896.M.F.HACKETT, 4387 Secrétaire de la province.Province de Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art 1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques,dont suit une liste : Canton Adstock.£ N.0.du lot 37, du 13e rang, à Jos.Tardif.Canton Doncaster.(3e rang.) h N.E.du lot 12, à Jos.Lachaine.j S.O, du lot 12, à Treff.Lachaine.Lot 13, à Ls.Lachaine.À S.0.du lot 14, à Treff.Lachaine.I N.E.du lot 14, à Dav.Lauzon.Lot 15, à Jos.Forget.(8e rang.) Lot 34, à Dieudonné Tourangeau.Lot 44, à Frs.Collins.Lot 47, à Moïse Dagenais.Lot 32, du 10e rang, à Placide Meilleur.Canton, Cranboume.(3e rang.) £ N.0.du lot 29 et £ S.E.du lot 30, à Pierre Parent.Canton Nouvelle.Lot 15, du 2e rang, à Wm.Savoie.* Canton Joliette.Lot 38, du 3e rang, à Alexis Plouffe.Canton Oayhurst.Lot 24, du 8e rang, à N.Thivierge.E E.TACHE, Assistant-commissaire.Département des Terres de la Couronne.Québec, 7 novembre 1896.4453 Quebec, in Our said Provinc of Quebec, this TWENTY-EIGHTH day of the month of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety Bix, and in the sixtieth year of Our Reign.By command, M.F.HACKETT, 4370 Provincial secretary.Government Notices LEGISLATIVE ASSEMBLY.Quebec, 2nd November, 1890.Notice is hereby given that, in conformity with the rules 49 and 50 of the Legislative Assembly, no petition for any private bill shall be received by tho House after the thirtieth day of November instant ; that no private bill shall be introduced after the seventh day of December next ; that no report of any standing and select committee upon a private bill shall bo received after the fourteenth day of the said month of December.ji L.G.DESJARDINS, 4392 Clerk of the Legislative Assembly.Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies' Incorporation Act,\" supplementary letters patent have been issued this day under the great Seal of tho province of Quebec, bearing date the twenty eight h day of ( Jctober instant, by which the capital stock of \" La Compagnie de Brasserie de Beauport \" is increased from thirty thousand dollars ($30.000) to one hundred and twenty thousand dollars (8120,000).Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this twentv-ninth day of October, 1890.M.F.HACKETT, 4388 Provincial secretary.Province of Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE C \u20222 Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Township Adstock.N.W.£ of lot 37, of 13th range, to Jos.Tardif.Township Doncaster.(3rd range.) N.E.k of lot 12, to Jos.Lachaine.S.W.I of lot 12, to Treff.Lachaine.Lot 13, to Ls.Lachaine.S.W.« of lot 14, to Treff.Lachaine.N.E.I of lot 14, to Dav.Lauzon.Lot 15th, to Jos.Forget.(8th range.) Lot 34, to Dieudonné Tourangeau.Lot 44, to Frs.Collins.Lot 47, to Moïse Dagenais.Lot 32, of 10th range, to Placide Meilleur.Township Cranboume.(3rd range.1 N.W.A of lot 29 and S.E.4 of lot 30, to Pierre Parent.Towush ip Xourelie.Lot 15, of 2nd range, to Win.Savoie.Township Joliette.Lot 38, of 3rd range, to Alexis Plouffe.Township Uayhurst.ïiu^jfil Lot 24, of 8th range, to N.\" Thivierge.jiSW E.E.TACHÉ, Assistant-Commissioner.Crown Lands Department, ^ -v^m Quebec, 7th November, 1896.4454 24 12 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 2 novembre lH'.tli.Présent :\u2014La Lieutenant-Gouverneur en Conseil : 11 n plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR d'approilVOV les amendements suivants aux règlements du bureau d'hygiène de la province de Québec.GUSTAVE GRENIER, Greffier du Conseil Exécutif.L'article Ri est modifié comme ci-dessous : 10.Lorsque la variole, le choléra asiatique, le typhus, la diphtérie, le croup, la fièvre scarlatine, la fièvre typhoïde ou la rougeole existe dans la maison d'un laitier ou autre commerçant de lait, ce laitier ou autre commerçant de lait ne peut continuer la vente ou la distribution du lait de ses vaches qu'après que le conseil municipal ou le bureau d'hygiène de la localité où il réside a préposé, aux frais de ce laitier, ou autre commerçant de lait, une personne à la surveillance de sa vacherie et de sa laiterie.Cette personne doit voir à ce que ceux qui sont chargés de l'entretien des vaches, delà traite du lait, de la manipulation des vaisseaux destinés à le contenir, de la vente ou de la distribution du lait, n'aient aucun accès dans la maison infectée, ni eux, ni le lait, ni les vaisseaux, et n'aient aucune communication, soit directe, soit indirecte, avec les personnes qui demeurent dans cette maison.Cette surveillance doit être maintenue pendant tout le temps que dure la maladie, et jusqu'à ce que le médecin de la famille ait déclaré, par certificat, la maladie terminée, si c'est un cas de fièvre typhoïde ou de rougeole, et jusqu'à ce que le conseil municipal ou son bureau d'hygiène ait donné un certificat de désinfection, si c'est un cas de variole, de choléra asiatique, de diphtérie, de croup ou de fièvre scarlatine.L'article 28 est remplacé par deux nouveaux articles.28.Le cadavre d'aucune personne morte de la variole, do choléra asiatique ou do typhus ne peut être transporté d'une municipalité dans une autre, sans une permission spéciale du président ou du secrétaire du conseil d'hygiène de la province de Québec.Si le président ou le secrétaire, suivant le cas, trouve qu'il a lieu de permettre le transp rt, il prescrira les mesures à prendre avant et pendant le transport.Quiconque viole ou enfreint les dispositions de cet article devient passible d'une amende de vingt dollars.28« Le cadavre d'aucune personne morte de diphtérie, de croup, de fièvre scarlatine ou de fièvre typhoïde ne peut être transporté d'une municipalité dans une autre que si les conditions suivantes sont remplies : (o) Le cadavre sera désinfecté tel que priscrit à l'article 27 des présents règlements ; (b) Le cadavre sera enfermé dans un cercueil en métal solide, hermétiquement fermé, ou encore dans un cercueil ou boîte Bolide en bois, qui sera doublé en métal et hermétiquement fermé ; (c) L'entrepreneur de pompes funèbres ou en son absence la personne ayant charge du transport donnera un affidavit établissant que le corps a été préparé tel que ci-dessus indiqué ; (d) Le bureau d'hygiène ou le secrétaire-trésorier de la municipalité dans laquelle a eu lieu le décès devra avoir, au préalable, permis le transport ; (e) Le cadavre sera accompagné d'aucun effet contaminé.Quiconque viole ou enfreint les dispositions de cet article devient passible d'une amende de vingt dollars.L'article 20 est modifié comme suit : 29.Nul ne peut assister aux funérailles ou a l'inhumation d'une personne morte de variole, de choléra asiastique, de typhus, de diphtérie, de croup ou de fièvre scarlatine, s'il n'est ministre du culte en fonction, officier public ou témoin nécessaire, ou EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 2nd November, 1896.Present :\u2014Tho Lieutenant-Governor in Council : His Honor tho LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to approve the following amendments to the regulations of the board of health of the province of Quebec.GUSTAVE GRENIER, Clerk Executive Council.Article 16 is amended as follows : 16.When small pox, asiatic cholera, typhus fever, diphtheria, croup, scarlet fever, typhoid fever or measles exists in the house of a milk man or dealer in milk, the milkman or dealer in milk shall not continue the sale or the distribution of milk from his cows, until the municipal council of the board of health of the locality where he resides has appointed, at the expense of tho milkman or dealer in milk, a person to superintend his cow-shed and dairy.Such person shall see that those who attend to the cows and the milking, and who look after the vessels for containing the milk and the sale and distribution of said milk, shall not have access to the infected house, neither themselves, nor the milk, nor the vessels, and shall not have any communication, directly or indirectly, with the persons who reside in such house.Such superintendence shall be maintained during the continuance of the disease, and until the family physician will have declared, by certificate, that tho disease has disappeared, if it is a case of typhoid fever or measles, and until the municipal council or its board of health has given a certificate of disinfection, if it is a small pox, asiatic cholera, diphtheria, croup or scarlet fever.Article 28 il replaced by two new articles.28.The body of any person who has died of small pox, asiatic cholera or typhus, cannot be taken from a municipality to another, without a special permit from the president or secretary of the board of health of the province of Quebec.If the president, or secretary, as the case may be, finds that there is reason to allow such transfer, he will indicate the measures to be taken before and during such transfer.Whoever violates or infringes upon the requirements of this article shall be liable to a fine of twenty dollars.28a The body of any person who has died of diphtheria, croup, scarlet fever or typhoid fever cannot be taken from a municipality to another unless the following conditions are fulfilled : (a) The body shall be disinfected as prescribed by article 27 of the present regulations.(/>) The body shall be enclosed in a coffin of solid metal, hermetically sealed, or in a coffin or of a solid wood box which shall be lined with metal and hermetically closed.(c) The undertaker, or in his absence, the person in charge of such removal, shall produce an affidavit shewing that the body has been prepared as mentioned above.(rovince of Quebec to admit him to the study of aw.FOSTER, MARTIN & (JIROUARD, Solicitors.Montreal, 4th November, 1890.4440 PUBLIC NOTICE.The city of Quebec will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passing of an act to amend i's act of incorporation, to authorize the council of tho city to enact by-laws for the maintenance of the peace and good management of the park now in construction outside of the city limits ; to borrow an additional sum not exceeding twenty thousand dollars to finish said park ; for leave to acquire the immovable property of the \" Institut Canadien do Québec\"; provide for suitable rooms for the said institute in the City Hall therein to locate its library ; to pay a certain annual subsidy to help in maintaining said library ; and secure in return a free access for the public to said library ; to prevent the construction of stalls or shops for selling meat in the municipality of Notre Dana- de Québec, at a distance of not less than five arpents from the limits of the city of Quebec, and other powers.C.A.P.PELLETIER, 4082 Attorney for the city of Quebec.Notice is hereby given that the Saint Francis Bridge Company will make application to the legislature of Quebec, at the ensuing session thereof, for an act to amend its act of incorporation, chap.108, 45 Victoria, to exempt its bridge from the municipal taxation.THOMAS HART.President.W.E.JONES, Secretary.Richmond, 29th October, 1896.4372 NOTICE.M ess is.Adolphe Lévêque, architect ; John Barry, trader ; Nolan de Lisle, gentleman, and other citizens forming part of an association known by the name of the Real Estate Association of Montreal, give notice that they will apply either by means of a Bill, or at the discussion of the amendments prayed for by the city of Montreal, during the next session of the legislature of the province of Quebec, that the charter of the city of Montreal be amended to the following effect : 1\" To give the mayor a right of veto over all the decisions of the city council ; 2° To declare that the six months' prescription will not apply to suits against aldermen for expenses incurred illegally ; 3° To efface the lines homologated for expropriation ; 4° To give tax-payers the right to exercise the rights of action which belong to the city when after being put in default, the city will refuse or neglect to institute them ; 5° To prevent any permanent sidewalk from being made without a previous demand of a majority in number and value of the proprietors ; 6° To change the manner of valuation and taxation ; 7° To entrust the civic administration to a special executive ; 8° To obtain better representation of all interest in the city council ; and otlujr matters for the better administration of the business of the city.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Attorneys for petitioners.Montreal, 21st October, 185)0.4160 a 2420 ' Avis est par le présent donné que les héritiers testamentaires grevés de substitution de feu Amable Cyprien Prévost, en son vivant négociant, de Montréal ; et les mômes, en leur qualité de donataires aussi grevés de substitution de Dame Rosalie Victoire Bernard, veuve d'Amable Cyprien Prévost, aussi de Montréal ; et les enfants de feu Amable Oscar Alexandre Prévost, propriétaires comme appelés aux dites substitutions, de la cité do Québec, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir les pouvoirs de procéder aux partages définit ifs de tels biens substitués (ou do rendre définitif le partage provisoire fait des biens de la succession du dit feu | Amable Cyprier Prévost), avec pouvoirs, dans les) deux cas, de vendre, aliéner, emprunter et hypothéquer les immeubles et autres valeurs à partager, pour parvenir plus équitablenient à tels partages.ARMAND PREVOST, Curateur à la substitution Amable C.Prévost.J.L.COUTLEE, Curateur à la substitution de Madame R.V.B.Provost.LOUISE J.D.PREVOST, Tutrice aux enfants mineurs de feu Amable Oscar Alexandre Prévost.Montréal, 15 octobre 1890.4119-3 AVIS.Les commissaires d'écoles pour la municipalité scolaire de la cité de Sainte-Cuuégonde s'adresseront à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour demander que l'acte 66 Vict., ch.53, soit amendé de manière à rendre effectives les clauses 29, 30 et 31 du dit acte.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Procureurs des dits commissaires.Montréal, 20 octobre 1886.4189-3 Avis public est par le présent donné que la ville de Westmount s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte atin d'amender sa charte et les actes qui l'amendent, accordant plus de pouvoirs au sujet des élections municipales ; améliorations spéciales ; emprunts ; expropriations ; exemptions ; collection de taxes ; approvisionnement d'eau ; et pour autoriser la ville et les municipalités voisines de faire des arrangements avec des compagnies ou personnes pour l'approvisionnement d'eau, et pour d'autres ttna.DUNLOP, LYMAN & MACPHERSON, Procureurs des requérants.Montréal, 21 octobre 1890.4151-3 Avis est par les présentes données (pie la corporation de la cité de Saint-Henri fera application à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'un acte pour refondre la charte de la dite corporation, et pour amender la dite charte en ce qui concerne la juridiction de la cour du recorder, et les formalités a.remplir avant de poursuivre pour dommages et le temps pour prescrire les actions pour dommages résultant de délits ou quasi délits ou illégalités et pour autres tins.PRIMEAU & CODERRE, Procureurs de la requérante.Montréal, 22 octobre 1896.4201-3 Avis est par le présent donné que demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte à l'effet de ratifier et confirmer un acte de vente autorisé en justice, fait par Adolphe Robert et Pierre Lamy, ès qualité, à Antoine Robert, 14 février 1896, L.B.Houle, N.P.TAILLON, BONIN & MORIN, Avocate des dits Adolphe Robert 4167-3 et Pierre Lamy ès qualité.Notice is hereby given that the testamentary institutes of the late Amable Cyprien Prévost, in his lifetime of Montreal, trader, and the aame in their capacity of donees and institutes of Mrs.Rosalie Victoire Bernard, widow of Amable Cyprien ProvoBt, of Montreal aforesaid, and the children of late Amable Oscar Alexandre Provost, substitutes in the said substitutions, of the city of Quebec, shall petition the legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the powers to proceed to the final partition of the property comprised in said substitutions (or to declare final the provisional division of the estate of the said late Amable Cyprien Prévost), with powers, in both cases, to sell, alia-nate, borrow, hypothecate and mortgage the immoveable and other property to be divided, in order to come more equitably to such partitions.ARMAND PREVOST, Curator to the substitution Amable C.Prévost.J.L.COUTLEE, Curator to the substitution of Mrs.R.V.B.Provost.LOUISE J.D.PREVOST, Tutrix to the minor children of the late Amable Oscar Alexandre Prévost.Montreal, 15th October, 1896.4120 NOTICE.The school commissioners for the school municipality of the city of Sainte Cunégonde will apply to the Quebec legislature, at its next session, to ask that the act 50 Vict., ch.53, bo amended in such manner as to render clauses 29, 30 and 31, of the said act effective.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Attorneys for the said commissioners.Montreal, 20th October, 18!»(i.4190 Public notice is hereby given that the town of Westmount will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to amend its charter and the acts amending the same, granting further powers respecting municipal elections ; special improvements ; loans ; expropriations ; exemptions ; collection of taxes ; water supply ; and for authority to the town and adjacent municipalities to enter into agreements with companies or persons relating to water supply, and for other purposes.DUNLOP, LYMAN & MACPHERSON, Attorneys for the applicants.Montreal, 21st October, 1890.4152 Notice is hereby given that the corporation of the city of Saint Henri will apply to tho legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passing of an act to consolidate the charter of tho said corporation, and to amend the said charter in so far as relates to the jurisdiction of the recorder's court, and the formalities to be fulfilled before suing for damages, and the time to prescribe actions for damages resulting from offences or quasi offences or illegalities, and for other purposes.PRIMEAU à CODERRE, Attorneys for petitioner.Montreal, 22nd October, 1896.\" 4202 Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to ratify and confirm a deed of sale judicially authorized, made by Adolphe Robert and Pierre Lamy, ès qualité, to Antoine Robert, 14th February, 1896, L.B.Houle, N.P.TAILLON, BONIN & MORIN, Solicitors for Adolphe Robert 4168 and Pierre Lamy ès qua'ité. 2421 A vin est par les présentes donné que \"The Trustees, Executors and Securities Insurance Corporation, limited \", corps politique et duement incorporé en vertu des actes du Parlement impérial connu bous le nom de \"The companies Acts 1862 à 1890,\" ayant son principal bureau d'affaires en la cité do Londres, Angleterre, s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, aux frais de l'autoriser de faire affaires dans cette province avec tous les droits, privilèges et pouvoirs qu'il possède en vertu de son incorporation par les dits actes du Parlement impérial et plus spécialement de se charger et d'exécuter la charge de fidéicommissaire, d'exécuteur, séquestre, liquidateur et toutes sortes d'administration d'une manière publique ou privée ; et de s'occuper do différentes affaires découlant directement de leurs dits pouvoirs, soit gratuitement, soit avec honoraires ; et particulièrement d'agir comme fidéicommissaire dans les deux actes datés, l'un du 3 août 1888, et l'autre du S juillet 1890, pour garantir doux émissions de debentures de la compagnie du chemin de fer Témiscouata, dans le lieu et place îles tidéicommissaires y mentionnés ; et d'approuver les clauses des dits actes.GEOFFKION, DORION A ALLAN, 4309-2 Avocats des applicants.1 rovince de Québec, 1 District de Montréal./ Avis est par les présentes donné que Paul Arthur Côté, étudiant en droit, de la cité et du district de Montréal, présentera à la prochaine session de la législature, un bill pour être admis membre du barreau de la province de Québec, après examens.J.ADELARD OOIMET, 4315-2 Avocat du requérant.Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" La Compagnie du chemin de fer électrique du Nord \" (The Northern Electric Railway Company), avec pouvoir de construire un chemin de fer électrique ou à vapeur depuis Montréal jusqu'à Saint-Jérôme, et à travers les cantons du Nord.A RCH A M B A U LT, CHAUVIN A LECLAIR, Avocats des requérants.Montréal, 8 octobre 1896.4331-2 Avis est par le présent donné que les soussignés, tous dentistes de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, et membres de l'Association dentaire de la province de Québec, qu'ils demanderont à la législature do la province de Québec, à sa prochaine session, d'amender les lois concernant la profession dentaire et notamment à l'effet de permettre à tout dentiste autorisé à pratiquer en cette province d'employer pour assistant tout dentiste diplômé par un collège dentaire de réputation de cette province ou d'ailleurs.(Signé) WILLIAM B.McGOWAN, S.A.BROSSEAU, PETER BROWN.Montréal, 20 octobre 1896.4207-3 Avis est par le présent donné par les soussignés, tous marchands, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, et contribuables au coût de l'élargissement de la rue Notre-Dame-Est, qu'ils demanderont à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, d'amender la charte de la cité de Montréal et les lois qui l'amendent, aux 6ns de faire libérer du coût de l'élargissement de la dite rue les contribuables qui y sont assujétis par ces diverses lois.(Signé) CHARLES T.VIAU, LOUIS H.HENAULT, PATRICK WRIGHT, ELZEAR BELANGER, ANTHIME R.ARCHAMBAULT.Montréal, 20 octobre 1896.4209-3 Notice is hereby given that the Trustees, Executors and Securities Insurance Corporation, limited, a body corporate, duly incorporated in virtue of the acts of the Imperial Parliament, known as the Companies acts 1802 to 1890, having its head office in the city of London, England, will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act authorizing it to do business in this province, with all the rights, privileges and powers belonging to it in virtue of its incorporation under the above mentioned acts of the Imperial Parliament and more especially authorizing it in this province, to undertake and execute the office of trustee, executor, sequestrator and liquidator ; and to undertake and execute all kinds of trusts, both public and private ; and to perform and carry out the various kinds of business incident to and Connected therewith either gratuitously or otherwise ; and particularly to act as trustees of two deeds dated respectively 3rd August, 1888, and 3rd .July, 1890, for securing two issues of bonds of the Tenuaoouata Railway Company, in the place and stead of the trustees therein mentioned, and to confirm the terms of the said deeds.GEOFFRION, DORION à ALLAN, 4310 Attorneys for applicants.Province of Quebec, 1 District of Montreal, f Notice is hereby given that Paul Arthur Côté, law student, of the city and district of Montreal, will present at the next session of tho legislature, a bill to be admitted member of the bar of the province of Quebec, after examination.J.ADELARD OUIMET, 4310 Attorney for petitioner.Public notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to incorporate \" The Northern Electric Railway Company \" (La Compagnie du chemin de fer électrique du Nord), with power to build an electric railway from Montreal to Saint Jérôme and through the Northern townships.ARCHAMBAULT, CHAUVIN & LECLAIR, Attorneys for tho petitioners.Montreal, 8th October, 1890.4332 Notice is hereby given by tho undersigned, all dentists of the city of Montreal, in the district of Montreal, and members of the dental association of the province of Quebec, that they will petition the legislature of the province of Quebec, at its next session, to amend the laws concerning the dental profession, and more especially so as to permit any licentiate dentists of this province, to employ as his assistant any dentist graduate from a dental college of good standing of this province or elsewhere.(Signed) WILLIAM B.McGOWAN, S.A.BROSSEAU, PETER BROWN.Montreal, 20th October, 1896.4208 Notice is hereby given by the undersigned, all merchants, of tho city of Montreal, in the district of Montreal, and rate-payers assessed for the widening of Notre Dame street East, that they will petition the legislature of the province of Quebec, at its next session, to amend the charter of the city of Montreal, and the laws amending the same, for the purpose of relieving from the cost of tho said widening the rate-payers who have been assessed for that purpose by the said laws.(Signed) CHARLES T.VIAU, LOUIS H.HENAULT, PATRICK WRIGHT, ELZEAR BELANGER, ANTHIME R.ARCHAMBAULT.Montreal, 20th October, 1896.4210 2422 AMENDEMENTS.La cité du Montréal s'adressera à la législature de Québec, à aa prochaine session, pour qu'il soit adopté un acte à l'effet d'amender sa charte et les différents actes qui l'amendent de la manière suivante : 1° Pour lui permettre de faire face à ses obligations, et de faire certains travaux et améliorations permanents absolument nécessaires, et de pourvoir au payement du surplus d'intérêt résultant de ces obligations, au moyen d'un emprunt et d'une aug mentation de revenus ; 2° Pour amender les lois relatives à la confection et à la révision des listes municipales et parlementaires ; 3\" Pour autoriser la cité à prélever une taxe sur tous les fils télégraphiques, électriques et téléphoniques, placés sous terre ou attachés a des poteaux ; 4° Pour réglementer la mendicité, la vente des journaux et brochures, ainsi que la circulation des bicycles ou autres véhicules de ce genre et pour empêcher l'exposition de plaies et infirmités dans les rues et places publiques do la cité, et aussi pour être autorisés à faire des règlements concernant le pesage de la pierre, des denrées et des produits agricoles dans les limites de la cité, et à avoir le contrôle des balances publiques à cet effet ; 5° Pour corriger une erreur dans la section I, du chapitre 57 de la 57 Victoria, en rempb.çmt le mot \" élargissement \" dans la 2ème ligne, par le mot amélioration,\" et pour modifier la dite section en conséquence ; 0° Pour que nulle compagnie ou personne, nonobstant toute loi à ce contraire ne puisse faire des travaux dans les rues de la cité de Montréal, sans le consentement et la permission du conseil de la dite cité ; 7° Pour que la cité soit autorisée à faire un emprunt spécial pour construire des tunnels ou conduits souterrains dans les rues et ruelles do la cité p iur recevoir les fils télégraphiques, téléphoniques et électriques ; 8° Pour autoriser la cité à prélever la taxe scolaire qui n'a pas été perçue dans le quartier Saint-Gabriel depuis 1890, et pour en fixer le mode de répartition ; 9° Pour ratifier les résolutions et contrats relatifs aux arrangements faits avec certaines compagnies et personnes au sujet de la vente du bétail en dehors des marchés, et pour être autorisée à modifier et renouveler ces arrangements ou autres de même nature,ou à en faire d'autres avec d'autres personnes au même effet ; 10° Pour obtenir le droit de soumettre à la taxe géuérale tous les terrains exempts de cette taxe, excepté les constructions et bâtisses élevées sur ces terrains ; 11* Pour modifier le rôle de cotisation pour l'ouverture et le prolongement de la rue Pantaléon, ainsi que la manière dont le coût de cette amélioration devra être payé ; 12° Pour obliger certaines personnes à faire au bureau de santé des déclarations concernant les enfants nés à Montréal, et pour autres fins.L.O.DAVID, Greffier de la cité.Bureau du greffier de la cité, Hôtel de ville.Montréal, 17 octobre 1896.4107-3 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de ratifier et confirmer les lettres patentes incorporant \" The Canada Switch and Spring Company,\" en commandite, pour accorder à la dite compagnie les pouvoirs d'autoriser l'augmentation du fonds social de la compagnie et la division du dit fonds social en act i mis préférentielles et ordinaires et de pourvoir à la distribution d'icelui.ABBOTTS, CAMPBELL & MEREDITH, Solliciteurs des requérants.Montréal, 15 octobre 1896.4115-3 AMENDMENTS.The city of Montreal shall apply to the legislature of Quebec, at its next session, for an act to amend its charter and the different acts amending the aame, as f.Hows : 1\" To enable it to meet its obligations, to execute certains works and improvements absolutely required, and to provide for the payment of the surplus of interest resulting from such obligations, by means of a loan and an increase of revenue ; \\V To amend the laws concerning the preparation and revision of the municipal and parliamentary lists ; 3° To empower the city to impose a tax on all telegraph, telephone and electric wires placed underground or on poles ; 4 To regulate mendicity, the sale of newspapers and pamphlets, as well as the circulation of bicycles and other vehicles of that kind, and to prohibit the exposition of wounds and infirmities in the streets and public squares of the city, and also to be authorized to make by-laws concerning the weighing of stone, commodities uud agricultural products within the limits of the city, and to have the control of public scales to that effect ; 5\" To correct a mistake in section I, of chapter 57 of 57 Victoria, by replacing the word \" widening \"in the second line, by the word \"improvement,\" and to modify said section accordingly ; 0° To the effect that no company or person may be authorized to do any work in the streets of the city of Montreal, without tho consent and permission of the council of the said city, notwithstanding any law to the contrary ; T To the effect that the city bo empowered to make a special loan for the construction of tunnels or underground conduits in the streets or lanes of the city, for the purpose of placing therein the telegraph, telephone and electric wires ; 8° To authorize tho city to levy tho school tax which has not been collected in Saint Gabriel since 18Î.0, and to fix the mode of assessment in connection with said tax ; 9° To ratify the resolution and contracts concerning the arrangements made with certain companies and persons with regard to the sale of cattle outside of the markets, and to be empowered to modify and renew such arrangements or others of the same nature, or to make other arrangements with other persons to the same effect ; 10° To include in the taxable property every piece of land now exempt from taxation, the buildings constructed thereon being excepted ; 11° To modify the roll of assessment for the opening of Pantaleon street, and the conditions of the cost of said improvement ; 12° To oblige certain persons to report the births occurring in the city of Montreal, and for other purposes.L.O.DAVID, City clerk.City clerk's office, City Hall.Montreal, 17th October, 1896.4108 Notice is hereby given that an application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to ratify and confirm the letters patent incorporating \" The Canada Switch and Spring Company, Limited,\" to confer upon tho said company like powers to authorize the increase of the stock of the company and the division of such stock into preference and ordinary shares and to provide for the allotment thereof.ABBOTTS, CAMPBELL & MEREDITH, Solicitors for applicants.Montreal, 15th October, 1896.4116 2423 AVIS.Avis eat par le présent donné que \" The Trafalgar Institute, \" s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine aeasion, pour obtenir un acte afin d'autoriser l'Institut à vendre ou dispoaer autrement ou hypothéquer leur propriété comprenant tout le lot ou la plua grande partie du lot officiel No.169, de la ville de Ta Côte dea Neigea, et aussi d'approuver un règlement entre l'Institut et Dame M.E.Robert -aon et vir et (d, en rapport à un chemin en commun entre leura propriétés respectivea dans la susdite localité, et pour d'autres fins.HALL, CROSS, BROWN & SHARP, Solliciteurs des requérants.Montréal, 28 septembre 1896.3887-5 Avis est par le présent donné que les habitant* tlo la nouvelle paroisse de Saint \u2022 Maxime, formée de girtie de la paroisse de Sainte-Marie, comté de eauce, et de partie des paroisses de Saint-Bernard et de Saint-Isidore, comté de Dorchester, s'adresseront à la législature de cette province, à sa prochaine session, pour obtenir une loi aux lins d'annexer tout le territoire de la dite paroisse au comté de Dorchester.PELLETIER & FISET.4239-2 AVIS PUBLIC.Avis public est par le présent donné que la ville de Maisonneuve fera application à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un bill ayant pour objet la refonte entière de sa charte, et certains amendements se rapportant au mode d'imposer les taxes et les licences, aux avis municipaux, à son pouvoir d'emprunt, à l'inspection des bâtisses, aux élections générales, à son pouvoir de taxation, aux biens non imposables, aux bonus, aux compagnies industrielles, aux attributions du conseil et à la manière de les exercer, au droit de taxer les poteaux dans les rues et les chemin de fer, aux électeurs municipaux, aux charges municipales, à la responsabilité des conseillers, à la police de la ville, et aussi aux fins de conférer à la dite ville de Maisonneuve des pouvoirs plus étendus et de mieux définir les droits, attributions et devoirs des contribuables, et pour autres fins.BEAUCHAMP & BRUCHESI, Avocats de la ville de Maisonneuve.Montréal, 26 octobre 1896.4251-2 NOTICE.Notice ia hereby given that The Trafalgar Ineti-tute, will apply at the next session of the legialature of Quebec, for an act authorizing the Institute to sell, or ortherwisediapose of, or to hypothecate their property comprising the whole or greater part of official No.169, of the town of Côte des Neiges, and also to approve of an arrangement between the Institute and Dame M.E.Robertson et vir et a/., in regard to a common roadway between their respective properties at the aforesaid locality, and for other purposes.HALL, CROSS, BROWN & SHARP, Solicitors for applicants.Montreal, 28th Setember, 1896.3888 Notice is hereby given that the inhabitants of the new parish of Saint .Maxime, formed of part of the parish of Sainte Marie, county of Beauce, and of part of the parishes of Saint Bernard and of Saint Isidore, county of Dorchester, will apply to the legislature of this province, at its next session, to obtain an act for the purpose of annexing all the territory of the said parish to the county of Dorchester.PELLETIER & FISET.4240 PUBLIC NOTICE.Notice is hereby given that the town of Maisonneuve will, at the next session of the legislature of the province of Quebec, make an application to the effect that an act be passed to consolidate its whole charter and certain amendments in so far as relate to the manner of imposing taxes and licenses, the municipal notices, its borrowing power, the inspection of buildings, the general elections, its taxing power, the real estates not liable to be taxed, the bonuses, the companies of industry, the attributes of the council and the manner of using them, the right of taxing posts in the streets, and the railways, the municipal electors, the municipal offices, the responsibility of the councillors, the police of the said town, and also for the purpose of conferring on the said town more ample powers and of better defining the rights, attributes and duties of taxpayers, and for other purposes.BEAUCHAMP & BRUCHESI, Attorneys of the town of Maisonneuve.Montreal, 26th October, 1896.4252 Avis vous est par les présentes donné que la corporation de la ville de Saint-Louis fera application à la législature de la province de Québec, a sa prochaine session, pour obtenir la passation d'un acte pour amender sa charte et notamment à l'effet d'y substituer le nom de \" cité \" à celui de \" ville \" ; changer le mode actuel des avis ou rapport avec le rôle de perception ; assimiler davantage avec la cité de Montréal les procédures relatives à la présentation et l'élection des candidats aux élections municipales ; donner aux évaluateurs de plus amples oouvoira en rapport aveo l'examen et l'homologation lu rôle d'évaluation ; déterminer la date à laquelle la liste des électeurs municipaux doit être préparée ; modifier le pouvoir d'emprunt ; étendre le temps en rapport avec la prescription des arrérages de taxes ; réglementer la pose des fils électriques à la surface et SOUS le sol, dans les rues de la ville, et imposer des taxes en rapport avec iceux.BISAILLON, BROSSEAU & LA.IOIE, Procureurs de la corporation.Montréal, 20Joctobre 1896.4125-3 Notice ia hereby given that the corporation of the town of Saint Louis will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passing of an act to amend its charter, and especially tor the purpose of substituting therein the name of \" city \" for that of \" town \" ; to change the actual way of giving notices concerning the tax roll ; to assimilate further to the city of Montreal the proceedings relative to the nomination and election of candidates at municipal elections ; to give valuators more ample powers about the examination and homologation of valuation rolls ; to fix the date at which the list of municipal electors should be prepared ; to modify the borrowing powers ; to extend the time for the prescription of the arrears of taxes ; to regulate the laying of electric wires on the surface or under ground, in the streets of the town, and to impose taxes in connection therewith.BISAILLON, BROSSEAU & LAJOIE, Attorneys of the corporate n, Montreal, 20th October, 18%.4126 3 2424 Avis est par le présent donné que Charles J.Davies, marchand ; David S.Leuch, avocat ; Edward J.Bodbrooko, commis; William J.l'ercival, commis ; Bertram W.Crigg, teneur de livres ; Walter C.Fyfe, agent ; Robert McGlaughlin, contre-maitre, et autres, étant une majorité des contribuables de cette partie du village de Notre-Dame de Grâce Ouest, dans la paroisse de Montréal, maintenant connue comme Montréal-Ouest, comprenant eu territoire tous les lots de cadastre numéros 138, 189 et 140, taut au* subdivisé* et non subdivisé, des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Montréal, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin do les incorporer et telles autres personnes qui pourront devenir associées avec eux, cennne ville incorporée sous le nom de \" Montréal Ouest \", suivant \" l'Acte des clauses générales des corporations do ville \", avec certains pouvoirs dérogeant aux dispositions du dit act.PEEKS DAVIDSON, Procureur des requérants.Montréal, 15 octobre 1800.4065-4 Avis est par le présent donné > pi 'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte atin de ratifier et continuer un règlement entre certaines parties intéressées dans les biens et succession de feu l'honorable John M oison, et pour décharger les exécuteurs et syndics nommés en vertu de son testament.E.LAFLEUR.ABBOTTS, CAMPBELL* MEREDITH, Solliciteurs des requérants.Montréal.12 octobre 1890.3993 4 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir uu acte afin d'incorporer \"The Thomas Robertson & Company, en commandite,\" dans le but do reprendre et continuer comme société les affaires faites maintenant dans la cité de Montréal, sous le nom de Tho mas Robertson & Co., comme quincailliers et marchands et manufacturiers de métaux en général, avec le droit d'émettre des actions préférentielles et ordinaires ; le principal bureau de la compagnie sera dans la cité de Montréal.CROSS, BROWN & SHARP, Solliciteurs des requérants.Montréal, 14 octobre 1890.40(51-4 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite a la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, afin d'incorporer la compagnie de chemin fer d'Asbestos et Danville, avec pouvoir de construire, mettre en opération et maintenir un chemin de fer mû par l'électricité ou la vapeur d'uw point du village de Danville ou près d'icolui, dans le comté de Richmond, dans la province de Québoc, jusqu'à un endroit appelé Asbestos, dans le canton de Shipton, dans le dit comté de Richmond et province de Québec, avec tous les pouvoirs nécessaires et ordinaires accordés aux compagnies incorporées pour telles fins.R.A.E.GREENSHIELDS, Solliciteur des requérants.Montréal, 20 octobre 1890.4133-3 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'amender les actes concernant la Compagnie de Chemin de Fer Urbain de Montréal, pour ratifier certains contrats faits par la dite compagnie et pour définir les dispositions d'iceux et pour d'autres fins.ABBOTTS, CAMPBELL A MEREDITH, Solliciteurs de la requérante.Montréal, 15 octobre 1896.4099-4 Notice is hereby given that Charles J.Davies, merchant; David S.Leach, advocate; Edward J.Bedbrooke, clerk ; William J.Percival, clerk ; Bertram W.Grigg, book-keeper ; Walter C.Fyfe, agent ; Robert McGlaughlin, foreman, and others, being a majority of the rate-payers of that portion of tho village of Notre Dame do (/race West, in the perish of Montreal, presently known as Montreal West, comprising in territory the whole of cadastral lots numbers 138, 139 and 140, both subdivided and not subdivided, of the official plan and book of reference of said parish of Montreal, will, at tho next session of the legislature of tho province of Quebec, apply for an act incorporating them and such others as may hereafter become associated with them, as a town corporation under the name of \" Montreal West,\" according to \" The Town Corporations General Clauses Act,\" with eei lam powers derogating from the provisions of said act.PEERS DAVIDSON, Attorney for applicants.Montreal, 15th October, 189(5.405(5 Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to ratify and confirm a settlement between certain parties interested in the estate and succession of tho late Honorable John Molson, and to discharge the executors and trustees under his will.E.LAFLEUR.ABBOTTS, CAMPBELL A MEREDITH, Solicitors for applicants.Montreal, 12th October, 1890.8894 Public notice is hereby given t liai application will be made at the next session of the legislature of the province of Quebec, for an act to incorporate the \"Thomas Robertson & Company, limited,\" for the purpose of taking over and continuing as a going concern the business at present carried on at the city of Montreal, by the firm of Thos.Robertson & Co., as hardware and general metal merchants and manufacturers, with the right to issue preferred and ordinary stock ; the head office of the company to be at the city of Montreal.CROSS, BROWN & SHARP, Solicitors for applicants.Montreal, 14th October, 1896 4002 Public notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to incorporate the Asbestos & Danville Railway Company with power to build, operate and maintain and electric or steam railway from a point at or near the village of Danville, in the county of Richmond, in the province of Quebec, to a place called Asbestos, in the township of Shipton, in the said county of Richmond and province of Quebec, with all proper and usual poweis given to companies incorporated for such purposes.R.A.E.GREENSHIELDS, Solicitor for applicants.Montreal, 20th October, 1890.4134 Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to amend the acts relating to the Montreal Street Railway Company, to ratify certain contracts made by the said company, and to define the provisions thereof and for other purposes.ABBOTTS, CAMPBELL & MEREDITH, Solicitors for applicants.Montreal, 15th October, 1896.4100 4 2425 Avis est par le présent donné que demande sera faite à la legislature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte autorisant Jean Lukiu Leprohon, à hypothéquer, vendre ou aliéner une propriété substituée en vertu d'un acte de donation par Francis Mullins et uxor, à J.L.Leprohon et uxor, 5 février 18(11, J.B.Houle, N.P.TAILLON, BONIN & MORIN, 4211-3 Avocats du dit J.L.Leprohon.Avis publicest parle présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à su prochaine session, par la corporotion du village do Verdun, pour obtenir un acte afin d'amender et étendre l'acte de la dite législature, 40 Victoria, chapitre 41, intitulé \"Acte pour changer le nom de la municipalité du village de la Rivière Saint-Pierre et pour étendre ses pouvoirs \", en tant que se rapportant à la résidence des conseillers du dit village de Verdun, le pouvoir d'emprunter par la dite corporation et les pouvoirs de la dite corporation pour les besoins se rapportant à l'hygiène et pour règlement au sujet des constructions dans le dit village, le règlement au sujet des bicycles et pour d'autres tins.(Signé) N.T.BIELLE, Procureur de la corporation du village de Verdun.(Vraie copie) Procureur de la corporation du village de Verdun.3971 5 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature, à sa prochaine session, afin de détacher do la paroisse de Notre-Dame de L'Assomption, dans le comté de Matane, tout ce territoire le long du rivage du lleuve Saint-Laurent, de la partie est do la propriété de John Astle jusqu'à là propriété de John McNider inclusivement, et de la paroisse de Saint-Octave de Métis, dans le comté de Rimouski, tout ce territoire situé entre la ligne est de la seigneurie de Métis jusqu'à la propriété de Ham - P.F.Leggatt, connu comme Legatts Point, inclusivement,\u2014le dit territoire étant situé sur la rive du Saint-Laurent et étant la concession le long du fleuve, sauf cette partie depuis la ligne de la susdite seigneurie jusqu'à la propriété de Dame A.McLaren, comprenant les terres de la concession adjacente en arrière sur toute l'espace, et les ériger en un village sous le nom de \" village du Petit Métis,\"et les habitants et contribuables d'iceux en une municipalité de village séparée.A.ROBERTSON, 3945-5 Solliciteur des requérants.?vis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte permettant \" The Equitable Savings, Loan and Building Association \", corporation incorporée dans la province d'Ontario, en vertu des dispositions des statuts revisés d'Ontario, 1887, chapitre 1(59, d'étendre ses affaires dans la province de Québec, et autoriser la dite association sous le nom de \" The Equitable Savings, Loan and Building Association\", de poursuivre et être poursuivie, d'acquérir et posséder des immeubles en son dit nom ou au nom des syndics d'icelle, de les vendre et en disposer et de placer de l'argent garanti par hypothèque sur immeubles et autres garanties dans la dite province, et pour ce, placer toutes les garanties prises dans la dite association, et en général de faire les affaires de la Building Loan and Savings Company, dans la dite province de Québec.DUNCAN, GRANT & S KM AN S, Solliciteurs de \"The Equitable Savings, Loan and Building Association.\" 25, rue King-Ouest, Toronto.Daté ce 14e jour d'octobre 1896.4087 4 Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act authorizing Jean Lukin Leprohon, to mortgage, sell or alienate a property substituted by virtue of a deed of donation by Francis M nil ins et uxor, to J.L.Leprohon et uxor, 5th February, 1861, J.B.Houle, N.P.TAILLON, BONIN & MORIN, 4212 Attorneys for the said J.L.Leprohon.Public notice is hereby given that application will be made at the next session of the legislature of the province of Quebec, by the corporate n of the village of Verdun, for the passage of an act to amend and extend the act of said legislature, 40 Victoria, chapter 41, entitled : \"An act to change the name of the municipality of the village.La Rivière Saint-Pierre, and to extend its powers,\" in so far as relates to the place of residence of councillors of the said village of Verdun, the borrowing power of said corporation the powers of said corporation in sanitary matters and in the regulation of buildings in said village, the regulation of bicycles and for other purposes.(Signed) N.T.RIELLE, Attorney for the corporation of the village of Verdun.(True copy) Att e copy) ttorney for the corporation of the village of Verdun.3972 Public notice is hereby given that application will be made, at the next session of the legislature, to detach from the parish of Notre Dame de L'Assomption, in the county of Matane, all that territory along the shore of the river Saint Lawrence, from the easterly portion of the property of John Astle to the property of John McNider, inclusive, and from the parish of Saint Octave de Métis, in the county of Rimouski, all that territory lying between the easterly line of the seigniory of Métis to the property of Mrs.P.F.Leggatt, known as Legatts Point, inclusive,\u2014the said territory lying along the shore of the Saint Lawrence, and being the beach concession, save that portion from the line of the seigniory aforesaid to the property of Mrs.A.McLaren, where it will include the lands in the rear concession adjoining for that distance, and to erect the same into a village under the name of the \" village of Little Métis,\" and the inhabitants and ratepayers thereof into a separate village municipality.A.ROBERTSON, 3940 Solicitor for applicants.Notice is hereby given, that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at the next session thereof, for an act allowing The Equitable Savings, Loan and Building Association, a corporation incorporated in the province of Ontario, under the provisions of the revised statutes of Ontario, 1887, chapter 109 ; to extend its business into the province of Quebec, and authorizing the said association by the name of \" The Equitable Savings, Loan and Building Association \", to sue and be sued, to acquire and hold real estate in its said name or in the name of trustees therefor, to sell and dispose of the same and to invest money in mortgage on real estate and other securities within the said province, and to invest all securities therefor taken in said association, and generally to transact the business of the Building Loan and Savings Company, within the said province of Quebec.DUNCAN; GRANT & SKEANS, Solicitors for The Equitable Savings, Loan and Building Ass< iciatioil.25, King street Wis'\", Toronto.Dated this 14th day of October, 1806.4088 2426 Avis est par le présent donné que The Montreal Union Abattoir Company s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'amender sa charte et autoriser des arrangements entre la compagnie et aucune municipalité auprès de la cité de Montréal, pour l'usage des abattoirs de la compagnie et des parcs aux animaux dans la dite cité, et la prohibition d'abattoirs et parcs aux animaux dans tidies municipalités ; autorisant des arrangements entre la cité de Montréal et la compagnie pour nourrir les animaux, collection d'impôts par la dite cité ou par la dite compagnie, et toutes autres affaires en rapport avec les marchés aux animaux vivants ; autorisant le déplacement des abattoirs de la compagnie ou d'aucuns d'eux au parc aux animaux, soit de la compagnie de chemin de fer Grand-Tronc ou soit de la compagnie du chemin de fer du Pacifique Canadien ; autorisant l'augmentation, dans l'actif de la compagnie, de l'évaluation de ses immeubles jusqu'au montant de l'évaluation faite par les cotiseurs de la cité de Montréal et de la ville de Saint-Henri, et paraissant sur le rôle d'évaluation, et pour d'autres tins.BEIQUE, LAFONTAINE.TURGEON & ROBERTSON, Procureurs de la requérante.Montréal.14 octobre 1890.4083-4 Avis est par le présent donné que les soussignés, .lames Edward Mullin, marchand ; Thomas James Chisholm, marchand en gros ; Patrick Mullin, gentilhomme ; Donald John M cd'il lis, marchand eu gros; Francis Kiernan, gentilhomme; Joseph Ward, marchand, et Patrick McCrory, marchand, tous des cité et district de Montréal, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de les incorporer comme compagnie à fonds social, soub le nom de \" The Montreal Cold Storage and Freezing Company,\" avec son principal bureau à Montréal, dans le but de faire des affaires en général d'emmagasinage à froid et d'entrepôt avec pouvoir de recevoir des ¦ 1 jets et faire des avances sur icelles, et pour autres affaires y ayant rapport.DUCLOS & MACKIE, Procureurs des requérants.Montréal, 30 septembre 1890.3833-5 Avis Divers Canada, Province de Québec, ]?Cour Supérieure.District d'Arthabaska.Dame Marie Forcier, de la ville de Drummondville, épouse de Damase Benoit, ferblantier, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Damase Benoit, de la ville de Drummond-A ville, Défendeur.F* Une action en séparation de biens a été ce jour instituée en cette cause.CREPEAU & CREPEAU, Avocats de la demanderesse.Arthabaskaville, 30 octobre 1890.4379 Cmir Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No.2098.Dame Elizabeth Reid, a, le 23 septembre dernier, instituée une action en séparation de biens contre son mari Kinlay A.McRnc, bourgeois, de la cité et du district de Montréal, en vertu d'une autorisation d'un juge de la cour supérieure, g*-.; DANDURAND A- BRODEUR, Avocats de la demanderesse.Montréal, 27 octobre 1890.4301-2 Notice is hereby given that The Montreal Union Abattoir Company will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act amending its charter and authorizing agreements between the company and any municipalities adjoining the city of Montreal for the use ofthe company's abattoirs and the stock yards in said city and the prohibition of abattoirs and stock yards in such municipalities ; authorizing agreements between the city of Montreal and the company for feeding stock, collection of fees by the said city or by the said company and all other matters connected with live stock markets ; authorizing the removal of the company's abattoirs or of any of them to the stock yards of either the (\u2022rand Trunk Railway Company or the Canadian Pacific Railway Company ; authorizing tho increase, in the company s capital assets, of the valuation of its real estate to that as made by the assessors of the city of Montreal and the town of Saint Henri and appearing on the municipal valuation roll, and for other purposes.BEIQUE, LAFONTAINE, TURGEON & ROBERTSON.Attorneys for the applicant.Montreal, 14th October, 1890.4084 Notice is hereby given that the undersigned, James Edward Mulliu, merchant ; Thomas James Chisholm, warehouseman ; Patrick Mullin, gentleman ; Donald John McGillis, warehouseman ; Francis Kiernan, gentleman ; Joseph Ward, merchant, and Patrick McCrory, merchant, all of tho city and district of Montreal, will apply to tho legislature of the province of Quebec, at its next sitting,to obtain the passing of an act incorporating them as a joint stock company, under the name of \"The Montreal Cold Storage and Freezing Company,\" with its head office iu Montreal, for the purpose of carrying on a general cold storage and warehousing business with power to receive and make advances on warehoused goods and for other purposes incidental to and necessary for the carrying on of the said business.DUCLOS & MACKIE, Attorneys for applicants.Montreal, 30th September, 1890.3834 Miscellaneous Notices Superior Court.Canada, '¦ Province of Quebec, !-District of Arthabaska.j Marie Forcier, of the town of Drummondville, wife of Damase Benoit, tinsmith, of the said town of Drummondville, Plaintiff ; vs.The said Damase Benoit, of the said town of Drummondville, Defendant.An action in separation de biens has this day been instituted.CREPEAU &CREPEAU, Attorneys for plaintiff.Arthabaskaville, 30th October, 1890.4380 Province of Quebec, ) I.i Superior Court.District of Montreal.No.2698.Dame Elizabeth Reid, has, iu virtue of an authorization of a judge of this court, on the 23rd of September last, taken an net ion in séparation de biens against her husband Fiulay A.McRae, gentleman, vf the city of district of Montreal.DANDURAND & BRODEUR, Attorneys for plaintif!.Montreal, 27th October, 1896.4302 2427 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No.2333.Dame Célina Beauchamn, épouse de Jean Baptiste Pau/.é, entrepreneur, de Montréal, a, ce jour, pris une action en séparation de biens contre son époux.BERARD & BRODEUR, Avocats de la demanderesse.Montréal, 23 octobre 1896.4255-2 Province de Québec, 1 District de Beauharnois.J\" No.198.Dame Ezhorée Miron, de la paroisse de Sainte-Barbe, district de Beauharnois, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari, Wilfrid St-Michel, cultivateur, du même lien.J.B.R.LAPLANTE, Avocat de la demanderesse.Beauharnois, 26 octobre 1896.4313-2 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite au lieutenant-gouverneur en conseil de la t>rovince de Québec, afin d'obtenir une charte par ettreB patentes.Le nom incorporé de la compagnie proposée sera King Brothers Limited.Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée, sont : de posséder et mettre en opération des moulins à scie et de faire le commerce de bois de construction en général.De faire les affaires de marchands et commerçants de marchandises en général.De faire les affaires on asbeste et autres mines dans la province de Québec, et acheter des mines et minéraux et en disposer.Et en général de faire toutes choses en rapport aux objets de la compagnie.Le montant du fonds social sera de trois cent mille piastres, divisé en trois mille actions de cent piastres chacune.La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Québec.Les noms au long, professions et résidences des requérants sont comme suit : Edmund A.King, marchand, de Saint-Pacôme ; Charles King, marchand, de Lyster ; James King, marchand, de Lévis ; William S.Thomas, de Québec, gérant ; William McNaughton, de Pabos Mills, agent.Les trois premiers noms mentionnés seront les premiers directeurs de la compagnie.CARON, PENTLAND & STUART, 4303 2 Solliciteurs des requérants.Province de Québec, \\ 1./ Cour Supérieure.District de Montréal No.2311.Damo Angèle Tabeau, de la ville de Lachine, district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Arthur Napoléon Doré, son mari, navigateur, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour.PELLETIER & LETOURNEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 21 octobre 1896.4149-3 j' | 8upn tor Court.Province de Québec, 1 Cour Supérieure.District de Montréal No.1088.Dame Emélie Donais, des cité et district de Montréal, épouse de Damase Cyr, entrepreneur, du même lieu, duement autorisée à ester en justice.Demanderesse en séparation de biens contre le dit Damase Cyr, Défendeur.A.ARCHAMBAULT, Avocat de la demanderesse.Montréal, 20 octobre 1896.4127-3 Province of Quebec, District of Montreal.No.2333.Dame Célina Beauchamp, wife of Jean Baptiste Pauzé, contractor, of Montreal, has, this day, taken an action in separation of property against her said husband.BERARD & BRODEUR, Attorneys for plaintiff.Montreal, 23rd October, 1896.4256 Province of Quebec, 1 District of Beauharnois.J No.198.Dame Exhorée Miron, of the parish of Sainte Barbe, in the district of Beauharnois, has, this day, instituted an action in separation as to property againBt her husband, Wilfrid St-Michel, farmer, of the same place.J.B.R.LAPLANTE, Attorney for plaintiff.Beauharnois, 26th October, 1896.' 4314 Public notice is hereby given that application will be made to the lieutenant governor of the province of Quebec to grant a charter by letters patent.The corporate name of the proposed company will be King Brothers, Ltd.The object for which incorporation is sought, are : To own and operate saw mills and to deal in lumber and timber generally ; To carry on business as storekeepers and traders in general merchandise ; To carry on asbestos and other mining within the province of Quebec, and to buy and otherwise deal in mines and minerals.And generally to do all such things as are incidental to the carrying out of the objecc of the company.The amout of capital stock is to be three hundred thousand dollars, divided into three thousand shares of one hundred dollars each.The chief place of business of the said Company is to be in the city of Quebec.The names in full and the address and calling of the applicants are as follows : Edmund A.King, merchant, of Saint Pacôme ; Charles King, merchant, of Lyster, and James King, merchant, of Levis ; William S.Thomas, of Quebec, manager ; William McNaughton, of Pabos Mills, agent.The first three mentioned names are to be the first directors of the company.CARON, PENTLAND & STUART, 4304 Solicitors for applicants.Province of Quebec, \\ 1.J Superior Court.District of Montreal.No.2311.Dame Angèle Tabeau, of the town of Lachine, district of Montreal, duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.Arthur Napoléon Doré, her husband, mariner, of the same place, Defendant.An action for separation of property has been this day instituted in this cause.PELLETIER & LETOURNEAU.Attorneys for plaintiff.Montreal, 21st October, 1896.4150 SS^tt} No.1088.Dame Emélie Donais, of the city and district of Montreal, wife of Damase Cyr, contractor, of the same place, duly authorized to ester en justice, Plaintiff in separation as to property againBt the said Damase Cyr, Defendant.A.ARCHAMBAULT, Attorney for plaintiff.Montreal, 20th October, 1896.4128 2428 Prince de Québec.j ^ s ieum District d,' Sal n! I' râlions.\\ James Elbert Taylor, do hi villo do Magog, dans lo district do Saint-François, a, ce jour, institué une action eu séparation do corps et de biens contre son épouse Mina .Jane Packard.CATS, WELLS «S WHITE, Procureurs du demandeur.Sherbrooke, lu octobre 1890.4139-3 LA COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER DE JONCTION DE NAPIERVILLE.Un versement de (10 Z) dix pour cent sur les parts souscrites a été appelé par les directeurs de la compagnie ci-dessus, par résolution en date du 4 septembre dernier, et sera dû et payable le ou avant le 28 novembre prochain, au bureau de la compagnie, No.25, rue Saint-Gabriel, à Montréal.Par ordre, EUG.LAFONTAINE, Secrétaire.Montréal, 7 octobre 1896.4153-3 Province de Québec, District de Montréal.No.2378.Dame Albina ni ins Malvina Deniers, des cité et district de Montréal, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari, Ferdinand Bouchard dit Lavallée, menuisier, du même lieu.ST-PIERRE, PÉLISSIER & WILSON, Avocats de la demanderesse.Montréal, 20 août 1896.4019-4 Cour Supérieure.Province de Québec, ) District de Montréal./ No.981.Dame Marie Louite Arcand, Demanderesse ; vs.Oscar Tessier, Défendeur.Dame Marie Louise Arcand, de la cité do Montréal, dans le district de Montréal, épouse de Oscar Tessier, du même lieu, a, co jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST-GERMAIN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 3 octobre 1896.4039-4 Cour Supérieure\u2014Saint-François.Dame Marie Antoinette Bechard, épouse de Joseph Edouard Connolly, du canton de Shipton, cultivateur, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Edouard Connolly, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.E.J.BEDARD, Avocat de la demanderesse.Sherbrooke, 5 octobre 1896.4075-4 | Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.Edith Stanley Heaton, de Longueuil, dans le district de Montréal, épouse de Edward de Belle-feuille MacDonald, du même lieu, entrepreneur, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Edward de Bellefeuille MacDonald, Défendeur.La demanderesse a institué ce jour une action en séparation de corps et de biens contre le défendeur, R.L.MURCHISON, Procureur de la demanderesse.R.L.Murchison, Avocat, 801, New-York Life Building, Montréal.Montréal, 2 septembre 1896.3799-5 Province of Quebec, j s i(jr (h)(rL District of Saint r rancis.J r James Elbert Taylor, of tho town of Magog, in tho district of Saint Francis, has, this day, instituted an action en separation District of Joliette.J No.2770.Alphonsine Cadot, Superior Court.Plaintiff ; Defendants ; Philomène Chrétien et vir, and Divers, Opposant.Seeing the petition of the plaintiff and in as much as the defendant's insolvency is alleged, it is ordered, that, by a public notice to be inserted twice in the french and english languages, in the Queltec Official Gazette, the creditors be notified to file their claims within fifteen days from the date of the first insertion of the present notice.43(H) DESROCHERS & DUCHARME, P.S.C.i} Superior Court for Lower Canada.Province of Quebec, District of Montreal.No.1970.The twenty-second day of October, one thousand eight hundred and ninety-six.Pierre R.Goyet, advocate, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; vs.Henri Dufort, grocer, of the city of Saint Henry, district of Montreal, Defendant : and Jean Baptiste Nantel, joiner, of the city of Saint Henry, district of Montreal, Opposant.Under the order of this court, given on the twenty-second day of October, 1896, said Henri 2433 Dufot-t, le défendeur en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau du protonotaire de cette cour, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis dans la Gazette Officielle (U Québec, accompagnées d'un état ou compte assermenté, eu conformité aux articles 003 et 004 du code de procédure civile.4201.2 AUGUSTE BERTRAND, Dép.P.C.S.A Ventes par le Shérif\u2014Beauce VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES Bous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposés au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le pour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir :\\ T OUÏS PROVENCAL, De-No.298.J Jj mandeur ; contre JOSEPH TH.POULIN, Défendeur, savoir : 1° Le lot du cadastre de Saint-François de Beauce, mille trente-quatre (1034), et le lot du dit cadastre mille trente sept (1037)\u2014avec circonstances et dépendances, et sujet au droit de mines en faveur des héritiers ou représentants de feu l'honorable A.R.C.de Léry, suivant leurs titres.2° La partie nord-ouest du numéro cent trente-six (136), du cadastre de Saint-François do Beauce, étant un emplacement de soixante pieds de front, plus ou moins, sur la profondeur depuis le chemin à la rivière Chaudière ; borné d'un côté par une boutique de forge appartenant à Théodore Poulin, et de l'autre côté par un nommé Pierre Fontaine\u2014 1 \u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances ; sujet .aussi au droit de mines en faveur des héritiers ou représentants de feu l'honorable A.R.C.de Léry, suivant leurs titres.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-François de la Beauce, le VINGT-SIXIEME jour do DECEMBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le quatrième jour de janvier prochain.E.T.CHASSE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 20 octobre 1890.4129 [Premiere publication, 24 octobre 1890.] Dufort, the creditors of the defendant in this cause, who have not already filed their claims, are now called upon to file thorn in this cause in the office OI the prothonotary of this court, within fifteen days after the date of tho first insertion of tho present notice in tho Quebec Official Gazette, accompanied by statement or account with proper vouchers, in accordance with articles 003 and 004 of the code of civil procedure.AUGUSTE BERTRAND, 4292 Dep.P.S.C.Sheriffs Sales\u2014Beauce FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRLS Cour Supérieure\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : ) I^ERDINAND GOSSELIN, No.2504.J Jj Demandeur ; vs.JOSEPH LOUIS D'AOUST, Junior, Défendeur, savoir: Tous les droits, prétentions, réclamations, intérêts et demandes qu'a et peut avoir le dit défendeur dans et sur le lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Ditchfield, sous le numéro vingt-neuf (29), dans le premier rang du dit canton de Ditchfield, de la contenance de quatre-vingt-dix-neuf acres de terre en superficie, plus ou moins\u2014avec les bâtisses et améliorations dessus faites et érigées, circonstances et dépendances, sans aucune autre réserve que la coupe du bois vendue à Eugène Girard, suivant ses titres.PUBLIC NOTICE is hereby given that th« undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar in not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law^ ; all oppositions atin d'anmder, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in case?of Venditioni Expona* ire required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen lays next preceding the day of sale ; oppositions a/i/t de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District, of Beance.Beauce, to wit:) f OUIS PROVENCAL, Plain-No.298.J'lj tiff ; against JOSEPH TH.POULIN, Defendant, to wit : 1° Cadastral lot of Saint François do la Beauce, one thousand and thirty-four (1034).and cadastral lot one thousand and thirty-seven (1037)\u2014with circumstances and dependencies, and subject to the mining rights in favor of the heirs or representatives of the late Honorable A.R.C.de Léry, according to their title deeds.2° The north west part of number one hundred and thirty-six (130), of the cadastre of Saint François do la Beauce, being a lot sixty feet in front, more or less, by the depth between the road and the river Chaudière ; bounded on one side by a blacksmith's shop belonging to Théodore Poulin, and on the other side by «nie Pierre Fontaine \u2014with buildings, circumstances and dependencies ; subject to the mining rights in favor of the heirs or representatives of the late Honorable A.R.C.de Léry, according to their title deeds.To be sold at the church door of the parish of of Saint François de la Beauce, on the TWENTY-SIXTH day of DECEMBER next, at ONE of the clock in the afternoon.Said writ returnable the fourth day of January next.E.T.CHASSE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Saint Joseph, Beauce, 20th October, 1896.4130 (First published, 24th October, 1896.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Beauce.Beauce, to wit :\\TlERDINAND GOSSELIN, No.2504./_T Plaintiff ; vs.JOSEPH LOUIS D'AOUST, Junior, Defendant, to wit : All the right, title, claim and interest which the said defendant has or may have into and upon the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Ditchfield, as number twenty-nine (29), in the first range of the said township of Ditchfield, containing ninety-nine acres of land in area, more or less\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made, circumstances and dependencies, without any other reservation than the right to cut timber (coupe de bois) sold to Eugène Girard, according to his title-deeds. 2434 Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Beauce, eu la paroisse do Saint-François de la Beauce, le ONZIEME jour de DECEMBRE rochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit ref rapportable le quinzième jour de décembre prochain.E.T.CHASSÉ, Bureau du Shérif, Député Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 3 octobre 180(5.3895-2 [Premiere publication, 10 octobre 1890.] Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés pluB bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le Çrésent requises de les faire connaître suivant la loi.nut es oppositions atin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Vewiitioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans 'es six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Province de Québec, \\ JOHN HENRY WIL-District de Beauharnois.|tl SON, Demandeur; No.190.Jvs.JOSEPH DELISLE, Défendeur.La juste moitié nord-est du lot de terre ou emplacement connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Beauharnois, sous le numéro cent quatre-vingt-trois (183) ; cette dite moitié nord-est consistant en quarante-huit pieds et un quart de front sur cent quatre vingt dix pieds de profondeur, superficie : huit mille deux cent quatre-vingt-trois pieds français ; borné comme suit : devant à la rue Anna, du côté sud-ouest par l'autre moitié du dit lot No.183, du côté nord-est et derrière aux héritiers Lamontagne\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendue au bureau du shérif, au palais de justice, dans la ville de Beauharnois, VENDREDI, le DIX-HUITIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le vingt-deuxième jour de décembre aussi prochain.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 12 octobre 1896.3921-2 [Première publication, 17 octobre 1896.] VENDITIONI EXPONAS.Province de Québec, \\ \\ NTOINE LEFEB-District de Beauharnois.\\ J\\.VRE, Demandeur ; No.172.J vs.JOSEPH DELISLE, Défendeur.2° La juste moitié nord-est du lot de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Beauharnois, sous le numéro cent quatre-vingt-trois (183) ; la dite moitié nord-est consistant en quarante-huit pieds et un quart de front sur cent quatre-vingt-dix pieds de profondeur, superficie : huit mille deux cent quatre-vingt-trois pieds français ; borné comme suit : en front par la rue Anna, du côté sud-ouest, par l'autre moitié du dit lot No.183, du côté nord-est et en arrière par les héritiers Lamontagne\u2014avec les bâtisses sus-érigées.3° Un lot de terre situé sur la rue Anna, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la ville de Beauharnois, sous le numéro deux cent (200), superficie : deux mille trois cent douze pieds anglais, To be sold at the registry office for the county of Beauce, in the parish of Saint François de la Beauce, on the ELEVENTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of December next.E.T.CHASSE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Saint Joseph, Beauce, 3id October, 1896.3896 [First published, 10th October, 1896.] Sheriff's Sales\u2014Beauharnois E>UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS havb been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of h* code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law all oppositions afin d'anmder, afin de distraire, an*> de charge, or other oppositions to the sale, except >\u2022\u2022 cases of Venditioni Exponas, are required to be til>d with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any Bin* within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Province of Quebec.\\ TOHN HENRY WIL-District of Beauharnois.>çj SON, Plaintiff ; vs.No.190.J JOSEPH DELISLE, Defendant.The exact north east half of the lot of land or building lot known and designated on the official plan and book of reference of the town of Beauharnois, as number one hundred and eighty-three (183) ; this said north east half consisting of forty-eight feet and one quarter of an arpent in front by one hundred and ninety feet in depth, area : eight thousand two hundred and eighty-three feet french ; bounded as follows: in front by Anna street, on the south west side by the other half of said lot No.183, on the north east and in rear by the heirs Lamontagne\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the sheriff's office, in the court house, in the town of Beauharnois, on FRIDAY, the EIGHTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-second day of December also next.PHILEMON LABERGE, Sheriff's Office, Sheriff.Beauharnois, 12th October, 1896.3922 [First published, 17th October, 1896.] VENDITIONI EXPONAS.Province of Quebec, ) \\ NTOINE LEFEB-District of Beauharnois.Yj£\\ VRE, Plaintiff; vs.No.172.J JOSEPH DELISLE, Defendant.2° The exact north east half of the lot of land known and designated on the official plan and book of reference of the town of Beauharnois, as number one hundred and eighty-three (183) ; this said north east half consisting of forty-eight feet and one quarter in front by one hundred and ninety feet in depth, area : eight thousand two hundred and eighty-three french feet ; bounded as follows : in front by Anna street, on the south west side by the other half of said lot No.183, on the north east side and in rear by the heirs Lamontagne\u2014with the buildings thereon erected.3° A lot of land situate on Anna street, known and designated on the official plan and book of reference of the said town of Beauharnois, as number two hundred (200), area : two thousand three i: 2435 jiluh ou moins\u2014avec les bâtisses dessus construites ; avec le droit et privilège eu faveur de l'acquéreur, ses héritiers et ayants cause, de prendre et puiser de l'eau danB le puits creusé sur l'emplacement portant le numéro cent quatre-vingt-dix-huit (198), des plan et livre de renvoi officiels de la dite ville de Beauharnois, et le droit de passer en tout temps sur le dit emplacement.Pour être vendus au bureau du shérif du district de Beauharnois, dans le palais de justice, dans la ville de Beauharnois, LUNDI, le SEIZIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-mi'li.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour de novembre aussi prochain.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 27 octobre 1896.429 J-2 [Première publication, 31 octobre 1890.] Ventes par le Shérif\u2014Bedford ,k VIS PUBLIC oat par le présent donné que r\\_ les TERRES et HERITAGES soue-mention-nés 6.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cvur Supérieure\u2014District de Juliet le.Joliette, â savoir : ( | TONORE TELLIER LA No.4487.[11 FORTUNE, menuisier, de la ville do Joliette, et JOSEPH MASSE, ci-devant manufacturier, du même lieu, ès qualité d'exécuteurs testamentaires do feue Dame Délia Masse, Demandeurs; contre JOSEPH CHEVRETTE et al., Défendeurs.1° Une terre située en la paroisse de Saint-Côme, dans le comté et district de Joliette, portant le numéro neuf (9), du dixième rang du canton do Cart h-cart.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Corne, le ONZE de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le dix-neuvième jour de décembre prochain.A.M.RIVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 5 octobre 1896.3891-2 [Première publication, 10 octobre 1890.] V\"entes par le Shérif\u2014Montreal \\ VIS PUBLIC es par le présent donné que >\\ les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et pieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes xiersonnes ayant à exercer à cet égard do.i réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, -¦ont par le présent requises de les faire connaître luivan la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, atin de distraire, afin de charge ou autresopposirinns 4 la vente, excepté dans les cas do Venditioni Sxpoiuis, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour delà vente ; lus oppositions afin de conserver, peuvent être déposées en aucun temps duM les six jours après le rapport du Bref.0B the said lot two cows, one horse, six sheep and to winter the said aniin tl* in tho buildings erected OU the said lots, and to place there tho foragu necessary for wintering the said cattle, and of putting their vehicles in the buildings erected for this purpose on the said lots ; also of keeping poultry without doing any damage to the donee.It is understood and agreed that tho seed grain shall bo taken from the crop every year before tho division ; the donors reserving to themselves, during the lifetime of both of them, the enjoyment of one half arpent of land for a garden.At the death of one Of the donors, tho said donee will give and deliver only one exact fourth of all the produce of the said lands, and this until the death of tho survivor.2' In ease of sickness or infirmity of the said donors, tho donee shall be bound to have tho priest and doctor brought, but shall not be bound to pay the latter.At tho death of the said donors the said donee shall bo bound to have them interred, with a funeral service for each, of tho cost of ten dollars, and to have an anniversary service sung for the repose of their souls.To be sold at tho church door of the parish of Sainte Elizabeth, on tho FOURTEENTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable tho twenty-second day of December next.A.M.RIVARD.Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, 5th October, 1890.3894 [First published, 10th October, 1890.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Juliette.Joliette, to wit : | TTONORE TÊLLIER LAF< >R-No.4487./rl TUNE, joiner, of tho town of Joliette, and JOSEPH MASSE, heretofore manufacturer, of tho same place, in their quality of testamentary executors of the late Dame Delia Masse, Plaintiffs ; against JOSEPH CHEVRETTE liT AI», Defendants.1° A land situate in the parish of Saint Come, in the county and district of Joliette, being number nine (9), of the tenth range of the township of Cat heart.To be sold at the church door of the parish of Saint Come, on the ELEVENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the nineteenth day of December next.A.M.RIVARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 5th October, 1896.3892 [First published, 10th October, 1890.] Sheriff's Sales\u2014Mourrea.! 1)UBLIC NOTICE is herebv given that the undermentioned LANDS and*TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not hound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law, all oppositions atin d'annuler, ajin de distraire, adn de charge, or other oppositions to the sale, except iu cases of Venditioni Exjionas, are required to be hied with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions atin de conserver may by tiled at any time within six days next after the return of the writ.5 2410 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS, i FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District île Montréal.District of Montreal.Montréal, â lavoir :\\TT7*ILLIAM L BOND, dos ! Montreal, to wit : j \\\\ riLLIAM L.BOND, of No.80A6.j ff cité et district de Mont- No.2055.\\ W the city and district of real, conmtis, Doinanduur ; contre les terres et tène-| Montreal, clerk, Plaintiff ; against the lands and nient» de EMMA II.HARRIS, veuve de feu James tenements of EMMA H.HARRIS, widow of 11.Oakes.P, 11.OAKES, commiB, MARY C.j the lato .laines II.Oakes, P.II.OAK ES, clerk.OAKES,tille majeure.et GERALDINE H.OAKES, J MARY C.OAKES, spinster, and GERALDINE fille majeure, tout du village de la Pointe Claire, ill.OAKES, spinster, all of the village of Pointe dans lo district de .Montréal.Détendeurs.Claire, in the district of Montieal, Defendants.I'n lot de terre situé dans le quartier Saint- A lot of land situate in the Saint Antoine ward, Antoine, de la cité de Montréal, connu et désigné j of the city of Montreal, known and distinguished aux plan et livre do renvoi officiels comme lot nu- J on the official plan and in the hook of reference as niéro mille six cent soixante et dix-sept (1677), le lot official number one thousand six hundred and dit lot faisant front sur la rue Sainte-Catherine- seventy-seven (1077).said lot fronting on Saint avec les bat i.-ses sus-érigées.Catherine street-with the buildings thereon erected.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de To be sold at my office, in the city of Montreal, Montréal, le NEUVIEME jour de JANVIER pro- on the NINTH day of JANUARY next, at TEN chain, ii DIX heures de l'avant-midi.Lo dit href j o'clock in the forenoon.The said writ returnable rapportable le quinzième jour do janvier prochain.I on the fifteenth day of January next.J.R.TH IB AUDE AU, J.R.TH1BAUDE.U , Bureau du Shérif, Shérif.Sheriff S Office, Sheriff.Montréal.4 novembre 1800.4419 Montreal, 4th November.189(5.4420 [Premiere publication, 7 novembre 1896.] [First published, 7th November, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, u savoir ¦) 1,1 MER Y CHOQUETTE it Ko.311.j.LJ EUGENE NORMAN D1N, tous deUX escompteurs d'effets de commerce et billet proiuissoires, do la cité et district do Montréal, et y faisant affaires on société sous les nom et raison «te Choquette et Norraandin, Demandeurs ; contre les terres et tenements do P.R.DE MESLE ET M.R.DE MESLE, do la cité do Montréal, tous deux, district de Montréal, Défendeurs.1° Quatre lots de terre sis et situés au lieu appelé Cartierville, dans la paroisse de Saint-Laurent, comté de Jacques-Cartier, district de Montréal ; les dits lots bornés en front par l'avenue du Coteau, et connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Laurent, sous les numéros huit, neuf, dix et onze, de la subdivision du ! 't originaire numéro trente-cinq (8, 9, 10 et 11 do 35)\u2014sans bâtisses.2\" Quatre autres lots do terre sis et situés au lieu appelé Cartierville, dans la paroisse de Saint-Laurent, comté de Jacques-Cartier, district de Montréal; les dits lots bornés en front par une rue connue et désignée sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse do Saint-Laurent, sous le numéro vingt-neuf, de la subdivision du lot originaire numéro trente-quatre (29 de 34), la dite rue étant connue aussi sus lo nom de Gilbert ; les dits lots connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Laurent, sous leg numéros neuf, dix, onze et, douze, de la subdivision du lot originaire numéro trente-quatre (9, 10, 11 et 12 de 34)\u2014sans bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Laurent, le HUITIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo huitième jour de janvier prochain.J.R.THIB, UDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 4 novembre 1890.4421 [Première publication, 7 novembre 1890.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, â savoir : | f A VILLE DE NOTRE-No.1773.J'J_J DAME DES NEIGES, corporation ayant sa place d'affaires à la Côte dos Neiges, district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements do DAME FRANCIS FUKER BLADWITH, delà ville de Philadelphie, dans l'Etat de Pensylvanie, l'un dos Etats-Unis d'Amérique, épouse de William S.Kennedy, marchand, du même lieu, et ce dernier partie aux présentes pour autoriser son épouse.Défendeurs ; 0 FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : | 1.1 MER Y CROQUETTE AND No.311.j j£j EUGENE NORMANDIN, both discounters of commercial paper and promissory notes, of the city and district of Montreal, and carrying on business there together in partnership under the style and linn of Choquette & Normandin, Plaintiffs ; against the lands and tenements of P.R.DE MESLE AND M.R.dbMESLE, both of the city of .Montreal, district of Montreal, Defendants.lu Four lots of land situate and being at the place called Cartierville, in the parish of Saint Laurent, county of Jacques Cartier, district of Montreal ; saidlot8 bounded in front by the Coteau avenue, and known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Laurent, as numbers eight, nine, ton and eleven, of the subdivision of tho original lot number thirty-five (8, 9, 10 and 11 of 35)\u2014without buildings.2' Four other lots of land situate and being at the place called Cartierville, in the parish of Saint Laurent, county of Jacques Cartier, district of Montreal ; said lots being bounded in front by a street known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Laurent, as number twenty-nine, of the subdivision of the original lot number thirty-four (29 of 34), said street being known also by the name of Gilbert ; the said lots known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Laurent, as number nine, ten, eleven and twelve, of the subdivision of the original lot number thirty-four (9, 10, Hand 12 of 34)\u2014without buildings.To be sold at tho church door of the parish of Saint Laurent, on the EIGHTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the eighth day of January next, J.R.TH1BAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 4th November, 1896.4422 [First published, 7th November, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE TOWN OF NOTRE No.1773.J J.DAME DES NEIGES, a corporation having its place of business at tho Côte des Neiges, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME FRANCIS FUKER BLADWITH, of the town of Philadelphia, in the State of Pennsylvania, one of the United States of America, wife Of William S.Kennedy, merchant, of tho same place, and the latter a party hereunto to authorize his said wife, Defendants ; 2441 contre les immeubles mentionnés et décrits dans la cédule au bref annexée.1° Un terrain composé des lots de terre numéros soixante et douze (72).soixante et treize (73), soixante et quatorze (74), soixante et quinze (75), soixante et seize (76), soixante et dix-sept (77) et soixante et dix-huit (78), de la subdivision du lot numéro cent cinquante et un (loi), aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte des Neiges, sis et situé dans la ville de Notre-Dame dos Neiges, district de Montréal, et borné en front par une rue appelée \" Boulevard \" ; faisant une seule et même exploitation.2U Un autre terrain composé des lots numéros soixante et quinze (75), soixante et seize (76) et soixante-dix-sept (77), de la subdivision du lut numéro cent cinquante deux (152), aux plan et livre do renvoi officiels du village incorporé do la Côte des Neiges, district do Montréal, sis et situé dans la ville do Notre-Dame des Neiges, et bornés en front par l'avenue Murchmont ; faisant un \u2022 seule el mémo exploitation.Pour être vendus en mou bureau, u i la cité de Montréal, le ONZIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo quinzième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 4 novembre 1896.4415 [Premiere publication, 7 novembre 1896.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District dé Montréal, Montréal, à savoir :, A DOLPHE BELANGER, No.145!»./ f\\_ marchand de meubles, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de TOUSSAINT DECARY, commercent, des cité et district de Montréal, Défendeur.Un lot do terre situé dans le quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro neuf cent vingt cinq (No.925), aux plan et livre de renvoi officiels pour lo dit quartier Saint-Jacques ; borné en front au sud-ouest par la rue Jacques-Cartier\u2014avec maison et autres bâtisses sus-érigées, avec droit dans le passage établi partie sur ce terrain et partie sur lo lot voisin p jrtant le numéro neuf cent vingt-quatre, sur le dit plan, et aussi avec droit aux pignons des bâtisses érigées sur le lot de terre numéro neuf cent vingt-six, joiguant les ditus bâtisses érigées sur le lot de terre numéro neuf cent vingt-cinq.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le ONZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 4 novembre 1896.4417 [Première publication, 7 novembre 1896.] against the immovable property mentioned and described in schedule annexed to the writ.1* A lot made up of lots of land numbers seventy-two (72), seventy-three (73), seventy-four (74), seventy five (75), seventy-six (76), seventy-seven (77) and seventy-eight (78), of the subdivision of lot number one hundred and fifty-one (151), on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte des Neiges, situate in tho town of Notre Dame des Neiges, iu the district of Montreal, and bounded in front by a street called \" Boulevard \" ; forming one and the same plot.2° Another lot made up of lots numbers seventy-five (75), seventy-six (76) and seventy-seven (77), of the subdivision of lot number one hundred and fifty-two (162), on the official plan ami book of reference of the incorporated village of Côte dos Neiges, district of Montreal, situate and being in tho town of Notre Dame des Neiges, and bounded in front by Maichm \"lit aveu to : forming one ami tho same plot.To bi) sold ai my ollico, in the city of Montreal, on the ELEVENTH day of JANUARY next, at ELEVEN of the dock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's ( Mtice, Sheriff.Montreal, 4th November, 1896.4416 [First published, 7th November, 1896.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montrent.Montreal, to wit : I A DOLPHE BELANGER, No.1459.J x\\_ dealer in furniture, of the city and district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of TOUSSAINT DECARY, trader, of the city anl district of Montreal, De-fondant.A lot of land situate iu Saint James ward, of the city of Montreal, known and designated as number nine hundred and twenty-five (No.925), on the official plan and book of reference for tho said Saint James ward ; bounded in front to tho south west by Jacques Cartier street \u2014 with house and outbuildings thereon erected, with right to tho passage established partly on the same lot and partly on the adjoining lot bearing the number nine hundred and twenty-four, on the said plan, and also with right to the gables of the buildings erected on lot number nine hundred and twenty-six, adjoining the buildings erected on lot number nine hundred and twenty-five.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the ELEVENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 4th November, 1896.4418 [First'published, 7th November, 1896 ] MANDAT DE CURATEUR.District de Montréal.Montréal, à savoir : I THREFFLÉ DUBREUIL, No.134.J JL de la cité de Montréal, Curateur à ce dûment autorisé sous l'article 772 du code de procédure civile, tel qu'amendé par la 48 Victoria, chapitre 22, section six, aux biens de EUCHARISTE LECLAIRE, de la cité de Montréal, épicier, Failli.1° Un lot de terre sis et situé en la cité de Montréal ; borné en front par la rue Rachel, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village Saint-J ean- Baptiste, comme subdivisions (1263) douze cent soixante-trois, (1264) douze cent soixante-quatre.(1265) douze cent soixante-cinq et (1266) douze cent soixante-six, du lot (No.15) numéro CURATOR'S WARRANT.District of Montreal.Montreal, to wit :ï mREFFLÉ DUBREUIL, of No.134./ X the city of Montreal, Curator duly authorized under article 772 of the code of civil procedure, as amended by the Act 48 Victoria, chapter 22, section six, to the estate of EUCHARISTE LECLAIRE, of the city of Montreal, grocer, Insolvent.1° A lot of land situate and being in the city of Montreal ; bounded in front by Rachel street, known and designated on th*> official plan and book of reference of the village Saint Jean Baptiste, as subdivisions (1263) twelve hundred and sixty-three.(1264) twelve hundred and sixty-four, (1265) twelve hundred and sixty-live, (1266) twelve hundred and 2442 quinze\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites et lesquelles quatre subdivisions susmentionnées ne forment qu'une seule et même exploitation.2\" Deux autres lots de terre sis et situés au même lieu ; bornée en front par la rue Mario-Anne, connus et désignés aux plan et livre do renvoi officiels du villago do Saint-Joau-Baptiste, connue lots (Nos.33 et 34) trente-trois et trente-quatre, du dit cadastre, nu formant, les susdits deux lots, qu'une seule et même exploitation- avec la maison et les autres bâtisses dessus construites.3\" Une lisière do terre sise et située au même lieu ; bornée on front par la rue Mario-Anno, et contenant douze pieds do largeur sur quarante-deux pieds do profondeur, et connue et désignée comme partie du lot.(No.35) trente-cinq, des plan et livre de renvoi officiels du villago do Saint-Jean-Baptiste, et bornée comme suit : en front par la rue Âlario-Anne, d'un côté par lo lot (No.34) numéro tronto-quatre, et de l'autre côté per le résidu du dit lot (No.35) numéro trente-cinq \u2014 avec une remise et .autres bâtisses dessus construites.Pour être vendus on mon bureau, en la cité de Montréal, le DIX-HUITIEME iour de DECEMBRE prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 13 octobre 1896.4031 [Première publication, 17 octobre 1800.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, â savoir : i IlRANCOlS OUIMET, cul-No.1797.| Jl tivateur, do la paroisse de Sainte-Rose, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les teires et tenements de ATHA-NASE GRAVEL, du même lieu, Défondeur.Une terre située en la paroisse de Sainte-Rose, district do Montréal, connue et désignée sur les plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Rose, sous le numéro trois cent quatre-vingt-huit (388) ; borné par un bout au nord par J.Bte Charbonnoau, au sud par les terres de la paroisse de Saint-Vincent de Paul, vers le nord-est par .lean Charette, et au sud-ouest par J.Bte Charbonnoau et Onézimo Archambault\u2022-avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Rose, le DIX-HUITIEME jour de DECEMBRE prochain, x ONZE heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trente et unième jour de décembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 13 octobre 1890.4013 [Première publication, 17 octobre 1890.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Muni real.Montréal, à savoir : | EDEON DAOUST, voya-No.1265.\\ VJT geur« de la paroisse de Sainte-Justine de Newton, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de FERDINAND BESNER, de la dite paroisse de Sainte-Justine de Newton, Défendeur.Un emplacement dans le quatrième rang da la paroisse de Sainte-Justine de Newton, dans le comté de Vaudreuil, connu et désigné souslo numéro deux cent un (201), deB plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Justice de Newton, ayant front sur le chemin de front du troisième rang, en arrière au terrain de Gédéon Déguire, d'un côté au terrain du docteur H.Cholet, et de l'autre côté au terrain de la succession tic Beaujeu\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Justine de Newton, le DOUZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX sixty-six, of lot (No.16) number fifteen\u2014with a barn and other buildings thereon erected and which above mentioned subdivisions form but one and the same property.2\" Two other hits of land situate and being in the same place ; bounded in front by Marie Anne street, known and designated on tho official plan and book of referenee of tho village Saint Jean Baptiste, as lots (Nos.33 and 34) thirty-three and thirty-four,of said cadastre, tho aforesaid two lots forming one and tho same property -with a house and the other buildings thereon erected.A strip of land situate and being in the same place ; bounded in front by Mario Anne street, and containing twelve feet in width by forty-two feet in depth, and known and designated as part of lot (No.35) thirty-live, on tho official plan and book of reference of the village Saint Jean Baptiste, and bounded as follows : in front by Marie Anno street, on one side by lot (No.34) number thirty-four, and on the other sido by the remainder of said lot (No.35) number thirty-five \u2014with a shed and other buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of DECEMBER next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.13th October, 1890.40.'f2 [First published, 17th October, 1896 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : I I.IRANCOIS OUIMET, far-No.1797.f.!_ mer, of the parish of Sainte Rose, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ATHANASEGRA VEL, of the same place, Defendant.A land situate in tho parish of Sainte Rose, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Rose, under the number throe hundred and eighty-eight (388) ; bounded at one end to the north by J.Bte.Charbonnoau, to tho south by the lands Of the parish of Saint Vincent de Paul, towards the north east by Joan Charette, and to the south west by J.Bte.Charbonnoau and < mézinie Archambault \u2014 with tho buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Rose, on the EIGHTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the twenty-first day of December next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 13th October.1896.4014 [First published, 17th October, 1896.] FIERI FACIAS DF BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :)EDEON DAOUST, tra-No.1265./ VJT veller, of the parish of Sainte Justine de Newton, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of FER-DINAND BESNER, of the said parish of Sainte Justine de Newton, Defendant.A lot in tho fourth range of the parish of Sainte Justine de Newton, in the county of Vaudreuil, known and designated as number two hundred and one (201), ou the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Justine de Newton, fronting on the front road of the third range, in rear by the land of Gédéon Déguire, on one side by the lot of Dr.H.Cholet, and on the other side by the land of the de Beaujeu estate\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Justine de Newton, on the TWELFTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in 2443 heure» do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo trente-unième jour do décembre prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 7 octobre 1896.8897-9 [Première publication, 10 octobre 18%.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de MontreUd.Montréal, à savoir : ) I^vAME JANE ROBB, de No.1139.j \\J la cité do Montréal, veuve de feu James Virtue, en son vivant du môme lieu, ombouteilleur de bière, décédé, tant personnellement que comme légataire universelle et seule exécutrice en vertu du testament du dit feu James Virtue, Demanderesse ; contre les terres et tenements de A.A.STEVENSON, des cité et district de Montréal, Défendeur.Un certain lot de terre situé sur la rue Mackay, dauB le quartier Saint-Antoine, dans la cité de Montréal, étant connu et désigné comme partie du numéro seize cent quatre-vingt-dix (1690), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, en la dite cité de Montréal, de vingt-cinq pieds de front sur cent neuf pieds de profondeur ; borné en front au nord-est par la dite rue Mackay, en arrière au sud-ouest par une ruelle, d'un côté au nnni-ouest par la propriété d'Alexander MacDougall, et de l'autre côté au sud est par la propriété d A r-chibald Mclntyre\u2014avec maison et dépendances sus-érigées, et droit de passage dans la ruelle.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le DOUZIEME jour do DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-neuvième jour de décembre prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 7 octobre 1896.3929-2 [Première publication, 10 octobre 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : | TjlLIE DESJARDINS, bou-No.2326./ X-J langer, de Sainte-Rose, dans le district de Montréal.Demandeur ; contre les terres et tenements de EUCHARISTE LA-FLAMME, boulanger, de la ville de Maisonneuve, district de Montréal, en sa qualité de tuteur dûment élu en justice à Frédéric, Adélard et Arthur LaHammo, ses trois enfants mineurs, Défendeurs.Deux lots de terre sis et situés dans la ville de Maisonneuve, district de Montréal, connus et désignés sur le plan et livro de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga, dans le comté d'Hochelaga, district de Montréal, sous les numéros treize et quatorze, de la subdivision du lot originaire numéro huit ; borné en front par la rue Notre-Dame\u2014avec droit de passage on commun avec tout autres que de droit dans la ruelle en arrière des dits lots ; connu sous le numéro quatre-vingt-quatre, de la subdivision du dit lot originaire numéro huit, et avec les bâtisses y érigées ; les dits deux lots contigus et ne formant qu'une seule et même exploitation.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le DOUZIEME jour de DECEMBRE Êrochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit ref rapportable le trentième jour de décembre prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 7 octobre 1896.3923-2 [Première publication, 10 octobre 1896.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : I ITTILLIAM FRANCIS, No.1900.j W des cité et district de Montréal, marchand, GEORGE S.BRUSH, du the forenoon.Said writ returnable on the thirty-lirst day of December next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's ()flice, Deputy Sheriff.Montreal, 7th October, 1896.3928 [First published, 10th October, 1896.J ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreid.Montreal, to wit : I f~\\ AME JANE ROBB, of the No.1139.f \\_J city of Montreal, widow of the late James Virtue, in his lifetime of tho same place, beer bottler, deceased, as well personally as universal legatee and as sole executrix under the last will and testament of said late James Virtue, Plaintiff; againBt the lands and tenements of A.A.STEVENSON, of tho city and district of Montreal, Defendant.A certain lot of land situate on Mackay street, in Saint Antoine ward, in the city of Montreal, being known and designated as part of number sixteen hundred and ninety (1690), of the official plan and book of reference of the said Saint Antoine ward, in the said city of Montreal, of twenty-five feet in front by one hundred and nine feet in depth ; bounded in front to the north east by Mackay street aforesaid, in rear to the south west by a lane, on one side to the north west by the property of Alexander MacDougall, and on the other side to tho south east by the property of Archibald Mclntyre\u2014with house and dependencies thereon erected, and right of passage in tho lane.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWELFTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-ninth day of December next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 7th October, 1896.3930 [First published, 10th October, 1896.J FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ Til LIE DESJARDINS, baker, No.2326.j Fj of Sainte Rose, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of EUCHARISTE LAFLAMME, baker, of the town of Maisonneuve, district of Montreal, in his quality of tutor duly appointed by law to Frédéric, Adélard and Arthur Laffamme, his three minor children, Defendants.Two lots of land situate and being in the town of Maisonneuve, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga, in the county of Hochelaga, district of Montreal, as numbers thirteen and fourteen, of the subdivision of the orignal lot number eight ; bounded in front by Notre Dame street\u2014with right of passage in common with all ot her parties entitled thereto, by the lane in rear of said lots ; known as number eighty-four, of the subdivision of the said original lot number eight, and with the buildings thereon erected ; said two lots being contiguous and forming only one and tho same plot.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWELFTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the thirtieth day of December next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 7th October, 1896.3924 [First published, 10th October, 1896.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreid.Montreal, to wit : ) \"ITTILLIAM FRANCIS, of No.1900.J W the city and district of Montreal, merchant, GEORGE S.BRUSH, of the même lieu, manufacturier, et ALBERT D.NEL- [ same place, manufacturer, and ALBERT D.NEL- 2444 SON, du même lieu, marchand, en leur qualité d'exécuteurs et fidéicommis dea biens de feu Hosca B.Smith, eu sun vivant du même lieu, écuyer.Demandeurs ; contre les terres et tenements de JOHN LARMOUTH, des cité et district de Montréal, manufacturier, maintenant de Lachine, dans lo dit district, Défendeur.Ces six lots de terre sis et situés dans lo ci-do vaut villago do Saint-Cabriel, dans le comté d'Hochelaga, maintenant dans lo quartier Saint-Gabriel, formant partie do la cité do Montréal, et connus aux plan et livre de renvoi officiel! do la municipalité de la paroisse do Montréal, sous les numéros trois mille cent un (3101), trois mille cent doux (3102), trois mille cent trois (3103), trois mille cent quatre (3104), trois mille cent cinq (3105) et trois mille cent six (3100) ; bornés on front par la rue Mullins\u2014avec les bâtisses sus-érigées, ensemble avec une bouilloire à vapeur et un engin, et aussi toutes les machines qui se trouvent dans les dites bâtisses et sur les terrains ci-dessus décrits formant qu'un seul lot.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le TREIZIEME jour de N< fVEMBKE prochain, â DIX heures de l'avant-midi.Ledit bref rapportable le quatorzième jour do novembre pro- J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 0 septembre 1800.3587-3 [Première publication, 12 septembre 1886.] .'entes par le Shérif\u2014Québec \\ VIS PUBLIC est par le présent donné que les c\\ TERRES et HERITAGES »ouB-mentionnéa ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels (pue mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant â exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certifie il, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, atin de distraire, atin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de l'uni il ioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jour.' après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) T\"\\ANS une cause où PIERRE No.1522.)\\J JOBIN, de l'Ancienne-Lorette, cultivateur, était Demandeur, Joseph Gauthier DeVarennes, du même lieu, était défendeur, et Charles Fitzpatrick et Alexandre Taschereau, de Québec, avocats, y pratiquant comme tels en société, étaient procureurs distrayants du dit demandeur Pierre Jobin ; le dit demandeur Pierre Jobin et procureurs distrayants Charles Fitzpatrick et Alexandre Taschereau ; contre JOSEPH GAUTHIER DkVARENNES, à savoir : Le lot No.324 (trois cent vingt-quatre), du cadastre officiel de la paroisse de l'Ancienne Lorette, comté de Québec, étant une terre située septième concession de Gaudarville alias rang Sainte-Anne\u2014 avec bâtisses.Pour être vendu â la jiorte de l'église paroissiale de l'Ancienne-Lorette, le HUITIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-huitième jour de jan vier prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 5 novembre 1890.4445 [Première publication, 7 novembre 1890.] SON, of the same place, merchant, iu their quality of executors and trustees of the estate of the late Hoses B.Smith, in his lifetime of the same place., esquire.Plaintiffs ; against the lands and tenements of JOHN LARMOUTH, of the city and district of Montreal, manufacturer, presently of Lachine, in said district, Defendant.Those six certain lots of land situate and being in the former villago of Saint Gabriel, in the county of Hochelaga, now in Saint Gabriel ward, forming part of the city of Montreal, and known on the official plan and iu the book of reference of the municipality of the palish of Montreal, by the numbers three thousand one hundred and one (3101), three thousand one hundred and two (3102), three thousand one hundred and three (3103), throe thousand one hundred and four (3104), three thousand one hundred and five (3105) and three thousand one hundred and six (3100) ; bounded in front by Mullins street\u2014with the buildings thereon erected, together with a steam boiler and engine, and also all the machineries contained iu said buildings and on .aforesaid described premises forming but one block.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRTEENTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock ill the forenoon.Tho said writ returnable on the fourteenth day of November next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, Uth September, 1890.3588 [First published, 12th September, 1890.] Sheriff's Sales\u2014Quebi\u2022; I)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS hav been seized, and will be sold at the respective timet-and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include n his certificate under article 700 of th« Code of Civil Procedure of Lower Canada, a-e hereby required to make them known according o law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraie, afin de charye or other oppositions to the sab, except in cases of Venditioni Expomis, are require* to be filed with the undersigned, at his office, previous the fifteen days next preceding the lay \u2022 f sale ; oppositions afin de conserver may be tiled ht any time within six days next after the return., the writ.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : 1 \"I N a suit wherein PIERRE No.1522.J J.JOBIN, of Ancienne Lorette, farmer, was plaintiff, Joseph Gauthier DeVarennes, of the same place, was defendant, and Charles Fitzpatrick and Alexandre Taschereau, of Quebec, advocates, practising there together as such, were attorneys distracting of the said plaintiff Pierre Jobin ; the said plaintiff Pierre Jobin and his attorneys distracting Charles Fitzpatrick and Alexandre Taschereau ; against JOSEPH GAUTHIER De VAREN-NES, to wit : Lot No.324 (three hundred and twenty-four), of the official cadastre of Ancienne Lorette, county of Quebec, being a lot situate in the seventh concession of Gaudarville alias Saint Anne range\u2014with buildings.To be sold at tho church door of tho parish of Ancienne Lorette, on the EIGHTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-eighth day of January next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 6th November, 1890.4446 [First published, 7th November, 1896.] 2445 FIERI FACIAS.Québec, à savoir i\\ \\ DELAI DE QUAY, de la No.1260./ j\\_ paroisse de Saint-.)oseph de Levis, veuve de Edouard SaniBon, en sou vivant du môme lieu, cultivateur ; contre NA/AIRE DE-MERS, de la paroisse de Saint-Romuald d'Etche-min, à savoir : 1\" Le lot No.402 (quatre cent quatre-vingt-douze), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Nicolas, étant une terre située concession Saint-Félix de Terrebonne\u2014circonstances et dépendances.2\" Le lot No.403 (quatre cent quatre» vingt-treize), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Nicolas, étant une terre située concession Saint-Félix de Terrebonne.Pour ê.tro vendus en un seul et même lot, à distraire la partie prise pour la voie du chemin de fer Drummond et Arthabaska -avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus â la porto do l'église do la paroisse do Saint-Nicolas, comté do Levis, le DEUXIEME jour do JANVIER prochain, â ONZE heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo onzième jour do janvier prochain.CHS.A.ERN.GAONON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 29 octobre 1896, 4319 [Première publication, 7 novembre 1896.J VENDITIONI EXPONAS.Québec, â savoir : | | \\ ANS une cause où P1ERR E N.2246.J J JcELESTIN LEVASSE' 'IL do la paroisse do Saint-Jean Deschaillons, rentier, était Demandeur ; et JOSEPH LE.MAV oit POL' DRIER (Baptiston), de la paroisse de Saint-Jean Deschaillons, et autres, étaient Défendeurs ; et Pierre H.Martinoau, écuyer, avocat et protonotaire do la ville do Saint-Thomas do Monlmagny, en sa qualité d'exécuteur testamentaire do fou Pierre Célestin Lovassour, en son vivant demandeur on cotte cause, était reprenant l'inst tnce ; lo dit reprenant l'instance contre Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), l'un des dits défendeurs.Saisi comme appartenant au dit défendeur Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), savoir : La moitié indivise du lot No.344 (trois cent quarante-quatre)! du cadastre officiel do la paroisse do Saint-Jean Deschaillons, étant une terre sise et située au troisième rang des concessions de la dite paroisse de Saint-Jean Deschaillons\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Saint-Jean Deschaillons, lo TREIZIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo premier décembre prochain.CHS.A.ERN.GAONON, 3ureau du Shérif, Shérif.Québec, 15 octobre 1806.4069-2 [Première publication, 17 octobre 1896.] FIERI FACIAS.Arthabaska.Québec, à savoir :|[ A BANQUE JACQUES-No.84.\\ J_j CARTIER, corps politique et incorporé ayant son principal bureau en la cité de Montréal et ayant une succursale en la ville de Victoriaville ; contre DAME MARIE PHILOMENE CANAC dite MARQUIS, de la cité de Québec, épouse séparée quant aux biens de (ïeorges Roy, tanneur et corroyeur, de la cité de Québec, et faisant commerce au dit lieu de Québec et à Somerset, dans le district d'Arthabaska, sous les noms et raison de \" Geo.Roy & Cie \", et le dit Georges Roy aux tins d'assister et autoriser sa dite épouse,et A.Laurendeau, du canton de Somerset, à savoir : Saisis comme appartenant à la défenderesse : 1e Le droit de réméré suivant acte passé devant Mtre Gauvroau, N.P., en date du 24 décembre 1894, et enregistré sous le No.93,447, le 4 février 1895, le dit droit de réméré sur le lot No.1289 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : I 4 DE LA I DE QUAY, of the No.1260.j J\\ parish of Saint Joseph de Levis, widow of Edouard Samson, in his lifetime of the same place, farmer ; against NAZAIRE DE-MERS, of the parish of Saint Romuald d'Etchomin, to wit : 1° Lot No.492 (four hundred and ninety-twa), of the official cadastre for tho parish of Saint Nicolas, being a land situate in the concession Saint Félix do Terrebonne\u2014circumstances and dependon-.cies.2' L»t No.493 (four hundred and ninety-three), of tho official cadastre for the parish of Saint Nicolas, being a land situate in tho concession Saint Félix de Terrebonne, iu one and the same lot.Reserving the part taken for the track of the Drummond and Arthabaska railway\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at tho church door of the parish of Saint Nicolas, county of Levis, on the SECOND day of JANUARY next, at ELEVEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable the eleventh day of January next.CHS.A.ERN.OAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 29th October.1896.4320 I First published, 7th November, 1896.1 VENDITIONI EXPONAS.Quebec, to wit : 1 IN a suit wherein PIERRE No.2246.I I CELESTIN LEVASSEUR, of the parish of Saint .lean Deschaillons, rentier, was Plaintiff; and JOSEPH LE M A V dit Pol'-DRIER (Baptiston), of the parish of Saint Jean Deschaillons, and others, were Defendants ; and Pierre 11.Martinoau, esquire, advocate and protho-notary of the town of Saint Thomas de Montmagny, in his quality of testamentary executor to the late Pierre Célestin Lovassour, in his lifetime plaintiff in this suit, was plaintif! in continuance of suit ; the said plaintiff in continuance of suit against Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), one of the said defendants.Seized as belonging to the said defendant Joseph Lemay dit Poudrier (Baptiston), to wit : The undivided half of lot No.344 (three hundred and forty-four), of the official cadastre of the parish of Saint Jean Deschaillons, being a land situate in the third range of concessions of the said parish of Saint Jean Deschaillons \u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Jean Deschaillons, on the THIRTEENTH day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the first day of December next.CHS.A.ERN.OAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 15th October, 1896.4070 [First published, 17th October, 1890.] FIERI FACIAS.Arthabatka, Quebec, to wit : \\ I A BANQUE J ACQUES-No.84.J J_j CARTIER, a body politic and corporate, having its principal office in the city of Montreal, and having a branch office in the town of Victoriaville ; against DAME MARIE PHILOMENE CANAC DITS MARQUIS, of the city of Quebec, wife separated as to property of Georges Roy, tanner and currier, of the city of Quebec, and carrying on business at Quebec aforesaid and at Somerset, in the district of Arthabaska, under the style and firm of Geo.Roy A; Cio, and the said Georges Roy for the purpose of assisting and authorizing his said wife, and A.Laurendeau, of the township of Somerset, to wit : Seized as belonging to the defendant : 1° The right of redemption according to deed passed before Mtre.Gauvreau, N.P., dated the 24th of December, 1H'.I4, and registered under No.93,447, «m the 4th of February, 1896, said right 2446 (douze cent quatre-vingt-neuf), tlu cadastre officiel du quartier Jacques-Cartier, «le la cité do Québec, étant un terrain situé aux coins des rues Saint-Valior, Nuilsou et Colomb\u2014avec bâtisses.8* Le droit do réméré suivant acte passé devant Mtro Gauvreau, N.P., on date du 24 décembre 1894, et enregistré sous lo No.93,447, le 4 février 18!'ô, lo dit droit de réméré sur lo lot No.1290 (do.j cent quatre-vingt-dix), du cadastre officiel du quai tier Jacques-Cartier, do la cité de Québec, étant un terrain situé rue Saint Valier et allant jusqu'à la rue Colomb\u2014avec bâtisses.3° Lo lot No.14 (quatorze), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, comté de IVIléchasse, étant une terre située sur le fleuve Saint-Laurent\u2014avec bâtisses.4\" Le lot No.295 (deux cent quatre-vingt-quinze), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, comté de Bellechasse, étant un lot de terre situé concession Ville-Marie.5J Le lot No.282 (deux cent quatre-vingt-deux), du cadastre officiel do la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, comté de Bellechasse, étant un lot de terre situé concession Ville-Marie.6\" Le lot No.11 (onze), du cadastre officiel do la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont, comté de Bellechasse, étant un emplacement situé sur le chemin du fleuve Saint-Laurent\u2014avec bâtisses.7\" Le lot No.934 (neuf cent trente-quatre), du cadastre officiel de la paroisse de rAiicienne-Lorette, comté de Québec, étant un lot de terre situé troisième concession de Bélair.8° Lo lot No.930 (neuf cent trente-six), du cadastre officiel do la paroisse do rAiicienno-Lorette, comté de Québec, étant un lot de terre situé troisième concession de Bélair.Pour être vendus comme suit, savoir : les lots premièrement et secondement décrits, en mon bureau, en la cité do Québec, lo ONZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du malin ; les lots septièmement et huitièmement décrits, â la porte do l'église paroissiale do l'Ancienne-Lorette, le dit ONZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DEl'X heures après-midi ; et les lots troisièmement, quatrièmement, cinquièmement et sixièmement décrits, à la porto de l'église paroissiale do Saint-Etienne de Bcauinont, le DOUZIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.Le dit bref rapportable le douzième jour de décembre prochain.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 8 octobre 1896.3943-2 [Première publication, 10 octobre 1896.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) IlRANCOIS-XAVIER LE-No.2353.S Jj MIEUX, de la ville de Levis, charpentier ; contre DAME HELENE CARRIER, de la ville de Levis, et épouse séparée quant aux biens par contrat de mariage de Charles Gédéon Beaulieu, du même lieu, contracteur, et le dit Charles Gédéon Beaulieu, pour assister et autoriser sa dite épouse, à savoir : Tous les droits et privilèges (pie la défenderesse L.inie Hélène Carrier a et possède en vertu d'un bail consenti à elle par Ignace François Noël, le vingt mai mil huit cent quatre-vingt-treize, enregistré, sur un com peau de terrain contenant deux arpents et demi de large sur la profondeur qu'il y a du chemin public à basse marée et faisant partie du côté sud des lots Nos.54 (cinquante-quatre), 55 (cinquante-cinq), 56 (cinquante-six) et 57 (cinquante-sept), du cadastre officiel pour la paroisse de Sainto-Pétronillc, Isle d'Orléans\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Pétronille, lsle d'Orléans, le VINGT-HUITIEME jour de DECEMBRE prochain, à of redemption on lot No.1289 (twelve hundred and eighty-nine), of the official cadastre of Jacques Car-tier ward, of tho city of Quebec, being a lot situate on the corners of Saint Valier, Noilson and Colomb streets\u2014with buildings.2' The right of redemption according to deed passed before Mtro.Gauvreau, N.P., dated the 24th of December, 1894, and registered under No.93,447, on the 4th of February, 1895, said right of redemption on lot No.1290 (twelve hundred and ninety), of the official cadastre of Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Saint Valier street and going to Colomb street\u2014 with buildings.33 Lot No.14 (fourteen), of the official cadastre of the parish of Saint Etienne de Beaumont, county of Bellechasse, being a lot situate on the river Saint Lawrence\u2014with buildings.4° Lot No.295 (two hundred and ninety-five), of the official cadastre of the parish of Saint Etienne de Beaumont, county of Bellechasse, being a lot of land situate in the Ville Marie concession.5\" Lot No.282 (two hundred and eighty-two), of the official cadastre for the parish of Saint Etienne de Beaumont, county of Bellechasse, being a lot of land situate in the Ville-Marie concession.6° Lot No.11 (eleven), of the official cadastre of the parish of Saint Etienne de Beaumont, county of 1 Vlleelinsse, being a building lot situate on the road following the river Saint Lawrence\u2014with buildings.7° Lot No.934 (nine hundred and thirty-four), of the official cadastre of the parish of l'Ancienne Lorette, county of Quebec, being a lot of land situate in the third concession of Belair.8° Lot No.936 (nine hundred and thirty-six), of the official cadastre of tho parish of l'Ancienne Lorette, county of Quebec, being a lot of land situate in the third concession of Belair.To be sold as follows, to wit : the lots firstly and secondly described,at mv office, in the city of Quebec, on the ELEVENTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in tho forenoon ; the lots seventhly and eighthly described, at the church door of the parish of l'Ancienne Lorette, n the said ELEVENTH day of DECEMBER next, at TWO of the clock in the afternoon ; and the lots thirdly, fourtly, fifthly and sixthly described, at the church door of the parish of Saint Etienne de Beaumont, on tho TWELFTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twelfth day of December next.J.B.AMYOT, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Quebec, 8th October, 1896.3944 [First published, 10th October, 1896.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\ I FRANCOIS XAVIER LE No.2353.J Jj MIEUX, of the town of Levis, carpenter ; against DAME HELENE CARRIER, of the town of Levis, wife separated as to property by marriage contract of Charles Gédéon Beaulieu, of the same place, contractor, and the said Charles Gédéon Beaulieu, to assist and authorize his said wife, to wit : All the rights and privileges which the defendant Hélène Carrier has and holds in virtue of a lease to her by Ignace François Noël, on the twentieth of May, one thousand eight hundred and ninety-three, registered against a piece of land containing two arpents and a half in width, by the depth there may be from the public road to low water mark and forming part of the south side of lots Nos.54 (fifty-four), 65 (fifty-five), 56 (fifty-six) and 57 (fui} acvon), of the official cadastre of the parish of Sainte Pétro-nille, Island of Orleans\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Petronille, Island of Orleans, on the TWENTY-EIGHTH day of DECEMBER next, at 2447 ONZE heures du matin.Lo dit.bref rapportable lo huitième jour do janvier prochain.1.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 8 octobre 180(1.3941 2 [Première publication, 10 octobre 1890.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu % VIS PUBLIC est par le présent donné que les J\\ TERRES et HERITAGES sous-montionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des reclamations que le Régistrateur n 'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du oode de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.foutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, fin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze Jours qui précéderont immédiatement le jour de la Tjnte ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Richelieu Sorel, à savoir : ( F^wESIRÉ GERVAIS, Denian-No.4057.J \\J deur ; contre PIERRE CLAIRMONT, Défendeur.1\" Un morceau de terre situé en la paroisse de Bert hier, concession nord-est delà rivière Bayonne, étant le lot numéro cinq cent soixante (No.500), du cadastre officiel de la dite paroisse de Borthier, de sept porches et neuf pieds do front sur un arpent do profondeur, le tout plus ou moins\u2014sans bâtisse.2\" Uno terre située en la paroisse do Borthier, concession nord-est do la rivière Bayonne, étant lo lot numéro cinq cent soixante et treize (No.573), du cadastre officiel do la paroisse do Borthier, d'un arpent et demi do front sur vingt arpents do profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.3\" Uno terre située en la paroisse de Borthier, concession nord-est de la rivière Bayonne, étant le lot numéro cinq cent cinquante (No.550), du cadastre officiel de la dite paroisse de Borthier, d'un arpent et demi de front sur quarante arpents de profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.A la charge par l'adjudicataire de la terre en dernier lieu désignée, de remplir envers Joseph Dubord dit Clairmont et de Dame Sophie Hénault, son épouse, toutes les charges, clauses et conditions ci-après mentionnées, portées dans un acte de donation consenti par ces derniers à Aimé Joseph Achille Roberge, l'auteur du dit défendeur, le six novembre 1870, devant Mtre L.H.Bellerose, notaire, et enregistré le 28 novembre 1870, sous lo No.11,148, savoir : 1° De mettre un bon fermier sur la dite terre, de faire cultiver, en bon père de famille, au moins la moitié de la dite terre en culture, do fournir et livrer aux dits Joseph Dubord dit Clairmont et son épouse, la juste moitié de tous les grains, foin, paille, denrées et tous autres produits quelconques que le dit adjudicataire pourra récolter chaque année sur la dite terre, les dits grains devant être livrés battus et vannés, et les grains de semence seront pris sur la récolte de chaque année avant partage.2° Les dits Joseph Dubord dit Clairmont et son épouse auront le droit de paccagor sur la dite terre, deux vaches, un cheval et six moutons, d'hivénielles dits animaux dans les bâtisses érigées sur la dite terre, d'y mettre tous les fourrages nécessaires pour l'hivernement des dits animaux, de mettre leurs ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the eighth day of January next.J.B.AMYOT, Sheriff's office, Deputy Sheriff.Quebec.8th October, 1890.3942 [First published, 10th October, 1800.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below.All person?having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to tht sale, except in cases of Vetutitioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after thi return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit :\\ TV ES IRE GERVAIS, Plaintiff ; No.4057.J \\J against PIERRE CLAIRMONT, Defendant.1\" A piece of land situate in the parish of Ber-thier, concession north oast of the river Bayonne, being lot number live hundred and sixty (No.500), of the official cadastre of tho said parish of Borthier, of seven porches and nine feet iu front by one arpent in depth, the whole more or less\u2014without any buildings.2° A land situate in the parish of Berthier, concession north oast of tho river Bayonne, being lot number live hundred and seventy-three (No.573), of the oflicial cadastre of the parish of Berthier, of one arpent and a half in front by twenty arpents in depth, the whole more or loss\u2014with the buildings thereon erected.3° A land situate in the parish of Berthier, concession north east of the river Bayonne, being lot number five hundred and fifty (No.550), of the oflicial cadastre of the said parish of Berthior, of oae arpent and a half in front by forty arpents in depth, the whole more or less\u2014with the buildings thereon erected.Subject to the charge upon the purchaser of the land lastly hereinabove described, of fulfilling towards Joseph Dubord dit Clairmont and Dame Sophie Hénault, his wife, all the clauses, charges and conditions hereafter mentioned, set forth in a deed of donation executed by these latter to Aimé Joseph Achille Roberge, the predecessor of the said defendant, on the sixth November, 1870, before Mtre.L.H.Bellerose, notary, registered on the 28th day of November, 1870, under No.11,148, to wit : 1° Of putting a good farmer on the said land, of having cultivated at least tho half of the said land under cultivation, as a prudent administrator, and to furnish and deliver to the said Joseph Dubord dit Clairmont and his wife, the exact half of all the grain, hay, straw, food and other produce whatever, which the said purchaser may reap every year from the said land, the grain to be treshed and winnowed, and the seed grain to bo taken from each year's crop before the partition is made.2° The said Joseph Dubord dit Clairmont and his wife shall have the right to pasture on the said lot two cows, one horse, six sheep and to winter the said animals in the buildings erected on the said lots, and to place there the forage necessary for wintering the said cattle, and of putting their 2448 voitures duns les bâtisses érigées pour ce but sur la dite terre, et de garder des poules sans causer aucun dommage au dit adjudicataire ; les dits Joseph Dubord dit Clairmont et son épouse auront aussi la jouissance leur vie durante d'un demi-arpent de terre pour un jardin, et de la juste moitié de la maison érigée sur la dite terre qui sera chauffée par le dit adjudicataire, avec droit de vaquer dans tout le reste de la dite maison et dans les autres bâtisses chaque fois que bon leur semblera.,'i Dans le cas de maladie ou infirmité des dits Joseph Dubord dit Clairmont et son épouse, le dit adjudicataire sera tenu de leur procurer le prêtre et le médecin, mais il ne sera pas tenu de payer ce dernier, et â leur décès il les fera inhumer avec chacun un seivice de la valeur de dix piastres, et il leur fera aussi chanter un service anniversaire.Au décès du dit Joseph Dubord dit Clairmont ou de son épouse, le dit adjudicataire ordonnera et livrera au survivant que lo juste quart de tous lis produits do la dite terre, et ce, jusqu'au décès du dit survivant.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Berthier, le DOUZIEME jour du mois de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable lo vingt-neuvième jour du mois île décembre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Borel, octobre 1896 3905 2 [Première publication, 10 octobre 1896.) Ventes par lo Shérif\u2014Saguenay * VIS PUBLIC est, par le présent donné i|ue A les TERRES et HÉRITAGES sous-mention- nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard dos réclamations quo le Régistratour n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu du l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sent par le présent requises do les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions atin d'annuler, atin de distraire, atin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente : les oppositions atin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après 1\" rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Comté de Charhroix, district de Saguenay.Malbaie, à savoir : j 1 iENJÂMIN FORTIN, cul-No.484.J J3 tivateur, de la paroisse de la Baie Saint-Paul ; contre THELESPHORE THIBAULT, cultivateur, de la paroisse de l'Assomption de la Sainte-Vierge des Eboulements, à savoir : 1° Une terre située en le rang Saint-François, étant lo lot numéro cinq cent soixante et quinze (575), du cadastre olliciel de la paroisse des Eboulements\u2014avec bâtisses.2° Un lopin do terre situé dans le rang Saint-Pierre, étant les lots numéros quatre cent quatre-vingt-un (481) et quatre cent quatre-vingt-deux (482), du susdit cadastre olliciel des Eboulements\u2014 SailS bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église do la paroisse des Eboulements, le DOUZIÈME jour de JANVIER prochain, a DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo quinzième jour de janvier prochain.P.H.CIMON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 2 novembre 1896, 4407 [Première publication, 7 novembre 1896.] vehicles in the buildings erected for this purpose on the said lots ; also of keeping poultry without doing any damage to the purchaser ; the said Joseph Dubord dit Clairmont and his wife shall also have the enjoyment, during their lifetime, of a half arpent of land for a garden, and of the exact half of the house erected on the said laud which will bo heated by tho purchaser, with the right to go about in any part of laid house and in the other buildings as they may be pleased.'! In case of sickness or infirmity of the said Joseph Dubord dit Clairniont and his wife, the said purchaser shall bo bound to have the priest and doctor brought ; but shall not bo bound to pay the latter.At their death ho shall bo bound to have them interred, with a funeral seivice for each, of the cost of ten dollars, and to have an anniversary service sung for the repose of their souls.At the death of the said Joseph Dubord dit Clairmont, oi of his wife, the said purchaser will give and deliver to tho survivor only tho exact fourth of all the produce of tho said land, and this until tho death of the survivor.To bo sold at the parocbial church door of the parish of Berthier, on the TWELFTH day of DECEMBER m xt, at TEN of the clock iu the forenoon.Said writ returnable tho twenty-ninth day of December next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Ottice, Bherift.Sorel, 6th Ootober, 1896.3906 [First published, 10th October, 1898.] Sheriffs Sales \u2014Saguenay I )UBLIC NOTICE ia hereby given that the uu-I dormeiirioned LANDS and TENEMENTS have boon seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below Alt pel having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known aooordil g to law.All oppositions afin d'ann^-ei, afin d: du* traire, afin de charge or other oppositions te the sale., except iu cases of ViuuiUioni Exponas, are requirea to be 61cd with the undersigned, at his office,, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions atin dt conserver may be filed at any time within Bix days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014County of Charlevoix, district of Scwuetiay.Malbaie, to wit : ) TJËNJAMIN FORTIN, far-No.484.) I) mer, of the parish of Baie Saint Paul; against THELESPHORE THIBAULT, farmer, of the parish of L'Assomption de la Sainte Vierge des Eboulements, to wit : 1° A land situate in the Saint Francis range, being lot number five hundred and seventy-five (575), of the official cadastre of the parish of Eboulements\u2014with buildings.2° A lot of land situate in the range Saint Peter, being lots numbers four hundred and eighty-one (481) and four hundred and eighty-two (482), of the said official cadastre of Eboulements\u2014without any buildings.To be sold at the church door of the parish of Eboulements.on the TWELFTH day of JANUARY next, at TEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable the fifteenth day of January next.P.H.CIMON, Sheriff's Office, Sheriff.Malbaie, 2nd November, 1896.4408 [First published, 7th November, 1896.] 2449 Ventes par le Shérif\u2014St-François Sheriffs Sales\u2014St.Francis 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que les £\\.TERRES et HERITAGES sous-montionnés >nt été baisis et seront vendus aux temps et lieux rtspbctifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le Régistratour n'est pas tenu de mentionner dans son cei titicat, en vertu de l'article 700 -iu code de procédure civile du Bas-Canada, sont par \u2022e présent requises do les faire connaître suivant la lui.Toute oppositions atin d'annuler, alin do 'i-.m-aire, atin de charge, OU autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni &HKWMU, doivent être déposées au bureau du soussigné avant ies quinze jours qu précéderont immédiatement le ,our de la vente ; les oppositions alin le conserver oeUTO&t être déposées en aucun temps dans h-s six jours après le rapport du Bref FIERI FACIAS.Cm»r Supérieure\u2014 IHshict île Mon!mil.Saint-François, à savoir :{ I E CREDIT FON No.69.J Jj C 1 E R FRANCO- CAN A 1)1 EN, corps politique et incorporé ayant son principal bureau d'ails ires dans la cité et district do Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de LÉANDRE DUPRÉ, cultivateur, ci-devant de Shipton,dans le district de Saint-Frai ie.i,, et maintenant île Putnam, dans les Etats-Unis d'Amérique, Défendeur, à savoir : 1° Un certain lopin do terre à prendre sur lo lot numéro onze, dans lo septième ran.; du canton do Shiptou, dans lo district de Saint-François ; borné au nord-est par Alexander Wilkio ou représentants, au sud-ouest par Alphonse Dupré OU représentants, au sud-est par lo chemin public et au nord-ouest par la propriété ci-après et en second lieu décrite, contenant environ dix acres do terre, plus ou moins\u2014 avec toutes les bâtisses dessus érigées.2* Toute cotte partie do terre qui se trouve au nord-est d'un certain ruisseau sur la moitié nord-ouest du dit lot numéro onze, dans le dit septième rang de Shipton ; la dite partie bornée au nord-est par Alexander Wilkio ou représentants, à l'est par la part ie sus-décrite du dit lot numéro onze, au nord-ouest par le lot numéro douze du dit canton, et au sud ouest par le dit ruisseau le séparant de N.Gauthier ou représentants, le tout de la contenance d'environ vingt-cinq acres de terre.3° Toute cette partie de terre située au nord-est du chemin public et faisant partie du lot numéro neuf, dans le septième rang de Shipton susdit, contenant soixante-dix acres de terre en superficie, plus ou moins ; bornée au nord-est par la ligne de division entre les rangs dix et sept, au sud-ouest par le dit chemin public, et de chaque côté jiar les lignes de division entre le dit lot et les lots numéros huit et dix.4° La moitié sud-ouest de cette partie de terre connue et désignée comme le quart nord-ouest (la moitié de la longueur et la moitié de la largeur) du lot numéro neuf, dans le huitième rang du canton susdit ; bornée au nord-est par l'autre moitié du dit quart appartenant à N.Gauthier ou représentants, à l'est et au sud-est par le quart nord-est du dit lot appartenante la succession Parker ou représentants, au sud-ouest par le résidu du lot numéro neuf appartenant à J.Brown ou représentants, et à l'ouest et au nord-ouest par le lot numéro dix, du dit huitième rang du dit canton.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Anne de Danville, dans le village de Danville, le HUITIEME jour de JANVIER prochain, à UNE heure de l'après-midi.Le dix bref rapportable le trentième jour de janvier prochain.R.A.BIRON, Bureau du Shérif, Député Shérif Sherbrooke, ô novembre 1896.4409 [Première publication, 7 novembre 1896.] PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All person* having claims on the same which the registrar it not bound to include in his certiticato, under article 70u of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make thoni known aooovding to law.All oppositions afin i'annuler t, afin, 'le dig* tiaire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in os ibs of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at h « office, previous to the fifteen days next preceding the \"lay >f sale ; oppositions afin de conserver msj bo tiled at any time within six days next after tl u return of r.he Writ, FIERT FACIAS.Superior Court\u2014 Uutricl of Montréal.Saint Francis, to wit: I I E CREDIT FONCIER No.J LJFRANCO-CANADIEN, a body politic an 1 corporate, having its principal place of business in the city and district of Montres!, Plaintiff; against the lands and tenement! of LÉANDRE DUPR F.farmer, heretofore of Shipton, iu the district of Saint Francis, and now of Putnam, iu the United States of America, Defendant, to wit : 1' A certain lot of land to bo taken off lot number eleven, in the seventh range f the township of I Shipton, in the district of Saint Francis ; bounded on the north east by Alexander Wilkie or representatives, on the south west by Alphonse Dupré or representatives, on the south oast by the public mad, and on/the north west by the property hereinafter secondly described, containing about ton acres of land, more or less\u2014with all the buildings thereon erected.2° All that parcel of land which is north east of a certain creek on the north west half of said lot number eleven, in the said seventh range of Ship-ton ; Mid parcel being bounded on the north east by Alexander Wilkie or representatives, on the east by the part above described of said lot number eleven, on tho north west by lot number twelve of tho said township, and on the south west by the said creek separating it from N.Gauthier or representatives, the whole containing about twenty-live acres of land.3° All that piece of land situate to the north east of the public road, and forming part of lot number nine, in the seventh range of Shipton aforesaid, containing seventy acres of land in area, more or less ; bounded on the north east by the division line between ranges ten and seven, on the south west by the said public road, and on each side by the division lines between the said lot and lots numbers eight and ten.4° The south west half of that piece of land known and designated as the north west quarter (the half of the length and tho half of the width), of lot number nine, in the eighth range of the township aforesaid ; bounded on the north east by the other half of the said quarter belonging to N.Gauthier or representatives, on the east and on the south east by the north east quarter of said lot belonging to tho Parker estate or representatives, on the south west by the residue of lot number nine belonging to J.Brown or representatives, and on the west and on the north west by lot number ten, of the said eighth range of the said township.To bo sold at the church door of the parish of Sainte Anno do Danville, in the village of Danville, on the EIGHTH day of JANUARY next, at ONE of the clock in the afternoon.Sail writ returnable the thirtieth day of January next.R.A.BIRON, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Sherbrooke, 5th November, 1896.4410 [First published, 7th November, 1896.J 2400 FIERI FACIAS DE TERRIS.Dans la Cuiir tie Circuit District
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.