Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 9 (no 2)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1897-01-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Ko.2.45 Vol.XX , 2 Nominations\tAppointments BCKKAl' DO SWKÉTAIKE.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par commission en date du 29 décembre 1890, d'établir une cour pour la décision sommaire des petites causes pour le canton Aylwin, dans le comté d'Ottawa, et de nommer MM.Charles M.Gordon, médecin, Henry V.McNalley, cultivateur, Thomas Litle, cultivateur, et Benjamin Neely Reid, marchand, tous du canton d'Aylwin, commissaires de la dite cour.M.F.HACKETT,\tSecretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by commission dated the 29th of December, 1890, to establish a commissioners' court for the summary trial of small causes, for the township of Aylwin, in the county of Ottawa, and to appoint Messrs.Charles M.Gordon, physician, Henry V.McNalley, farmer, Thomas Litle, farmer, and Benjamin Neely Reid, merchant, all of the township of Aylwin, commissioners of the said court.M.F.HACKETT, 91 Secrétaire de la province.92 Provincial secretary. 46 Province db Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants, des S.H, Q., que, 60 jours après l'affichage du piéamt avis, lo commissaire des Terres de la Couronne ai null era les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Montminy.Lot 23, du 1er rang S.O., à Isid.'Roy.Canton Ihirklnnd.Lot 6, du 8e rang N.O., à Ignace Labbé.('tinton Animait.Lot 1, du 5e rang N.O., à A.Mercier.( 'anion Maria.Lot 22, du 5e rang, à Marcil Levesque.E.E.TACHE, Assis tan t- Coram issai le.Département des Terres de la Couronne.Québec, 0 janvier 1897.143 Province db Québec.Département des Teires de la Couronne.AVIS PUBLIC *' Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.K.Q., que, (i0 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Howard.Lot 0, du «if rang, à Ls.Tessier.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Dépari e men t des Terres de la Couronne.Québec, 2 janvier 1897.Province db Québec.Département des Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et si ivanta des S.R.Q., que, 00 jours Ses l'affichage du présent avis, le commissaire des Tes de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6467.Clyde.Lots 1 et 2, du rai g lettre E, à Lucien Langelier.Lots 3 et 4, du rang lettie E, à Yvonne Langelier.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne, Québec, ïO décembre 1896.43-2 No 931-96.département de l'instruction pubuqub.Dl dation de la dissidence du canton de Wickhum-Ed, dans le comte de Drummund.( r '.te en louseildu 17 décembre 1890.Il a plu à Son Hooneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil d'ordonner, qu'attendu que les syndics dissidents de la municipalité du canton Province or Quebec.Department of Crown Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following «f the R.S.Q., that, 60,.dey» after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will eancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Townsltip Montmiuy.Lot 23, of 1st range S.\\\\\\, to laid'.Roy.\" 2\\ Wtuhip Jiuckland.Lot f», of 8th range N.W., to Ignace Labbé.Towush ip A i nnajh.Lot I, of 5th range N.\\V., to A.Mercier.Tounship Marin, Lot 22, of 5th range, to Mareil Levesque.E.E.TACHjj, Assistant Commissioner.Crown Lands Department, Quebec, 9th January, 1897.144 Province or Quebec.Department of Croivn Lands.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law,'art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following^liat : Towttbhip Homard, Lot 0, of 6th range, to Ls.Testier.F.E.TACHE, Assistant commissioner.Department of Crown Lands.Quebec, 2nd January, 1806.Province of Quebec.Department of Crown Land*.PUBLIC NOTICE Is heroby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the It.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Crown Lands will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6467.Clyde.Lots 1 and 2, in range letter E, to Lucien Langelier.Lots 3 and 4, in range letter E, to Yvonne Langelier.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Crown Lands, Quebec, 30th December, 1896.44 No.931-96.Department or Public Inj-tbuctiox.Dissolution of the dissentient school corporation of the township of Wkkham East, in the county of Drummond.Order in council of the 17th December, 1896.His Honor the LIEUTENANT GOVERNORhaa been pleased to order that whereas the dissentient trustees of the municipality of the township of de vVickhani-Est, dana le comté de Drummond, ont Wick 1.am East, in the county < f Drummond, nave 2 Avis du Gouvernement Government Notices 47 laissé passer une année sans avoir une école, soit dans leur propre municipalité, soit conjointement avec d'autres syndics dans une municipalité voisine, et qu'ils n'ont pas mis la loi scolaire à exécution, et ne prennent aucune mesure pour avoir des écoleB, et de déclarer que la corporation des syndics des écoles dissidentes pour la dite municipalité du canton de Wickham-Est, dans le dit comté de Drummond, est dissoute, et elle est par les présentes dissoute, en conformité au statut en tel cas fait et pourvu.5123 -3 Province de Québec DÉPARTEMENT DES TERRES DE LA COURONNE Section des buis et forêts.Québec, 20\" décembre, 1896.Avis est par le présent donné que, conformément aux sections 1334, 1335 et 1330 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, suivant l'étendue donnée, plue ou moins, et dans l'état où elles sont actuellement, seront offertes en vente à l'enchère dans la salle de vente du Département des Terres de la Couronne, en cette ville, MARDI, le 26 JANVIER prochain, à DIX heures et DEMIE do l'avant-midi, à la mise à prix mentionnée ci-après vis-à-vis chaque limite : Agence de l'Ottawa Inférieur.Canton Beresford.Canton Harrington, N« Superficie milles carrés.1.Mise à prix par milles.$80 00 50 00 Agence Saint-l hurles.Lac KiskiH.uk, No.145.36 Agencé Lac Saint Jean-Est.Canton Kenog.tnii No.1 .4 *\u2022 »\u2022 No.22.39 1'6 M Falardoau No 61.1} Agence Lac Saint-Jean-Centre.Rivière Métabetchouan No.1 .8 Agence de Montmagny.Canton Ash bur ton.25 00 8 00 8 00 8 00 9 00 10 00 Agence de la Vallée de la Matapedia.Rivière Assémetquagan.Agence de Ronaventnre-Ouest.Rivière André, Branéhe Ouest, Canton Ristigouche.4 3/5 Canton Carleton No.4.7} Basket Brook.4 Petite Rivière, branche Est.10 Agence de Gnspé-Centre.Canton Fox No.3.1J Agence de Gaspé-Oueet.Rivière-à-Pierre, canton Duchés- nay.40 Conditions de la vente.:\\h oo 20 00 50 00 15 00 15 00 15 00 26 00 Ces limites seront adjugées au plus haut enchérisseur sur le paiement du prix d'achat, eu espèces ->u par chaque accepté par une Italique iuc-iporée.A défaut de paiement elles seront immédiatement remises à l'enchère.allowed a year to elapse without having any school, either in their own municipality, or jointly with other trustees in an adjoining municipality, and have not put the school law into execution, and do not take any steps to obtain schools, to declare that the corporation of the trustees of the dissentient schools for the said municipality of the township of Wickham East, in the said county of Drummond,\"is dissolved, and it is hereby dissolved, the whole pursuant to the statuto in such case made and provided.6124 * Province of Queubc.DEPARTMENT OF CROWN LANDS.Woods and forests.Quebec, 26thlDecember, 1896.Notice is hereby given that conformably to sections 1334, 1335 and 1336 ef the consolidated statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and in their present state, will be offered for sale at public auction, in the sales room of the Department of Crown Lands, in this city, on TUESDAY, the 26th day of JANUARY next, at HALF PAST TEN A.M., at the upset price.here-inafter mentioned opposite each limit.|*»£T^3 Lower Ottawa Agency.Township Beresford.Township Harrington, No.1.Area square miles.Saint Charles Agency.Lake Kiskisink, No.145.36 Lake Saint John East Agency.s Township Kenogami No.1.4 No.22 .39 1/6 Kalardtau No.61.1} Luke Saint John Centre Agency.River Métabetchouan No.1.8 Montmagny Agency.I¦pse- I price per milo.$80 00 50 00 25.00 Township Ashburton.Meitapedia Valley Agency.'J^ River Assémetquagan.1 Bonaventnre West Agency.Rivière André, West Branch, Township Ristigcuche.4 3/5 Township Carleton, No.4.7$ Basket Brook.4 Little River, East branch.10 Gaspe Centre Agency.Township Fox, No.3.1J Gaspe West Agency.Rivière à Pierre, Township Du-chesnay.40 [Conditions of sale.8 00 8 00 8 00 10^00 oo 00 20 00 50 00 15 00 15 00 15 00 25 CO The above limits will be adjudged to the highest bidder on payment if the purchase price in cash or by cheque accepted by a duly incorporated bank, Failing payment they will be immediately re-offered for snle. 48 Les limites une foil adjugées seront sujettes aux dispositions dus règlements conoernant les bois de la Couronne, maintenant en force ou qui pourront le devenir plus tard.Des plans, indiquant les limites ci-dessus désignées, sont déposés au département des terres de la Couronne, en cette ville, et au bureau des agents des terres et des bois pour les diverses agences où sont situées ces limites, et seront visibles jusqu'au jour de la vente.N.B.\u2014Nul compte pour publication du cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a pas été expressément autorisée par le Département.(S.A.NANTEL, ni35 3 Commissaire des Terres.Parlement do Canada.EXTRAIT DES RÈGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVÉS.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adresse des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publié comme suit : Dans la Gazette du (Àiuadu et dans un journal du comté, district, comtés-unis ou territoire intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y parait [tas de journal alors la publication doit se faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin o\\\\ il s'en publie.Dans les provinces de Québec et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue nglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque cas, la période de deux mois au moins pendant l'intervalle de temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Des exemplaires marqués de tous les numéros des journaux reproduisant la première et la dernière insertions de l'avis, devront êtru transmis au greffier de cHaque Chambre, et porter à l'endos \" Demandes de bills privés.\" Dans le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner les taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arenes, l'espace entre les culées ou piles, etc.On devra déposer au bureau du grenier de la Chambre où le bill prendra naissance, huit jours au moins avant l'ouverture du Parlement, une copie du bill avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.Une somme additionnelle de deux cents piastres, plus le coût de l'impression de l'acte dans les Statuts, sera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions en obtention de bills privés doivent le présenter au Sénat et à la Chambre des Communes dans les trois premières semaines de la session.Les bills privés doivent se présenter au Sénat ou à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.EDOUARD J.LANGEVIN, Greffier du Sénat.JNO.G.BOURINOT, 4505 Greffier de la Chambre des Communes.RÈGLE SPECIALE DU SENAT.40.(e) Chaquo fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera publié dans la Gazette du Canada et dans un journal bien établi publié dans chaque province, territoire ou district où le bill doit opérer.EDOUARD J.LANGEVIN, 4507 Greffier du Sénat.Those timber limits, when adjudged, will be subject to the provisions of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plans of limits offered for sale are opened for inspection in the Department of Crown Lands, in this city, and at the office of the Crown Lands and timber agents in the different agenri< s in which said limits are situated, up to the day of sale.N.B.\u2014No account for publication of this notice will be recognized, if such publication has not been expressly authorized by the Department.0.A.NANTEL, 5130 Commissioner of Crown Lands.Parliament of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMONS, RELATING TO PRIVATE BILLS.All applications for Private Hills require a notice over the signature and address of the applicants or of their solicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, viz : In the Canada Gazette, and in one newspaper published in the county, district, union of counties or territory affected by the proposed measure, or if there be no newspaper published therein, then in a newspaper in the next nearest county, district or territory in which a newspaper is published.In the provinces of Quebec and Manitoba, the notice must be published in the like manner in the english and french languages.All notices shall be continued for a period of at least two montlisduriugthe interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Marked copies of all the newspapers, endorsed \" Application for Private Bills,\" containing the first and last insertions of such notice, shall be sent to the clerk of each House.Iu the case of an application for the erection cf a toll bridge, the notice shall also state the proposed rates of toll, the nature of the structure, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, etc.A copy of the Bill shall be deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, at least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing the same ; and a further sum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes will be levied immediately after the second reading of the bill.Petitions for Private Bills must be presented to the Senate, and House of Commons within the first three weeks of the Session.Private Bills are to be presented to the Senate or House of Commons within the first four weeks of the Session.EDOUARD J.LANGEVIN Clerk of the Senate.JNO.G.BOURINOT, 4506 Clerk of the House of Commons.SPECIAL RULE OF THE SENATE.49.(e) When a Bill is to operate in more than one province, territory or district, the notice shall be published in the Canada Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the Bill is to operate.EDOUARD J.LANGEVIN, 4508 Clerk of the Senate. 49 EXTRAIT DES RÈGLEMENTS SPÉCIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES Lea bille privés doivent être rédigés de manière à y incorporer, par référence, les clauses des actes généraux relatives aux détails que doivent régler Tes bills.Les bills privés tendant à la modification ou à l'adoption d'actes dont l'objet est de constituer des compagnies de chemins de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires en s'adressant au grenier.Les dispositions différant du bill-type seront insérées entre crochets, et après avoir été révisées par les fonctionnaires compétents, elles seront imprimées de cette manière.\u2022 Les articles d'actes existants que l'on voudra modifier, seront réimprimés intégralement, en y intercalant les mo li fient ion s entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés conformément a ces règles, seront retournés à leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être révisés et imprimés.Les dispositions exceptionnelles devront être clairement spécifiées dans l'avis de la demande de législation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération du bill, une carte ou plan certifié indiquant le tracé de toute ligne projetée de chemin de fer, ainsi que les lignes existantes ou les travaux autorisés de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant connaître le capital que l'on a l'intention de former pour l'exécution de cette entreprise et les moyens de se le procurer.ORDRE SPÉCIAL DE La CHAMBRE DES COMMUNES.Résolu,\u2014Que le greffier de la Chambre adresse une copie de la règle 49 modifiée, aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obtention d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dite règle sera strictement appliquée à l'avenir : 49.Lea pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés ne pourront être présentés à la Chambre que pendant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura été envoyé un bill privé devra le prendre en considération et en faire rapport à la Chambre avec toute la diligence convenable.2.Que tous les comités de bills privés aient instruction, dans les cas où les promoteurs ne seraient point prêts à procéder avec leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le comité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ces mesures a la Chambre avec l'exposé des faits et avec la recommandation que les bills soient retirés.JOHN GEORGE BOURINOT, 4509 Greffier des Communes.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatif» aux avis de Bills Prives.53.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amériaue Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OF T*h HOUSE OF COMMONS.Private bills shall be so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the details to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acts, or for acts incorporating railway companies, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtain from the clerk./ Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proposed to be amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper places and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules shall be returned to the promoters to be re-cast before being revised and printed.in Exceptional provisions s the notice of application.shall be clearly specified A certified map or plan showing the location of any proposed line of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within, or in any way affecting the district which the proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking and tho manner in which it la proposed to raise the same shall be filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill.SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Resolved,\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rule 49, sent to those persons giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Bill, together with a notification that the said rule will be strictly adhered to for the future : 49.Petitions for Private Bills shall only be received by the House within the first three weeks of the session, and Private Bills may only be presented to the House within t he first four weeks of the session ; and it shall be the duty of any committee to which any Private Bill may be referred to consider and report the same to the House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Private Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bill be withdrawn.JOHN GEORGE BOURINOT, 4510 Clerk of the Commons.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bill.63 -All applications for private bills, pr >p.>r!y within the range of the powers of the Le^islatu ¦\u2022\u2022 f the Province of Quebec, accordingfco tho provisions :\\t the act of British North Araerb*.1867.clause 53, whether for the construction of a bridge, a railwir, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, «mai, lock, diw or slide, or other li*e works ; the granting of n ri,''it of ferry ; the construction of works fer scrp'yi g 50 droil du traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de profcrsions, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins que ce\" .de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun ohef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant tjute commune, le ré-arpentago de tout oanton, ligue ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soi des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ju pour la permission de faire quoi que ce soit qui rmrrait compromettre lea droite ou la propriété autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Goutte Officielle, en français et en anglaia, et dsns un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, a'il n'y a qu'un seul journal ou a'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Cos avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant 'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle pré-oédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'esp .ce entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-to amant 60.\u2014Les dépensée et frais occas onnés par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou pour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, dd manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression dos bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de cea bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglai* du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiels en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la veraion française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume dea statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre lea mairs du greffier du comité auquel le bill eat renvoyé.gas or wator the incorporation of an partiou ar, profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, villasro, or other municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing whioh in its operation mould affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, vis :\u2014 A notice inserted in the Official Gatette, in the english and frenoh languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in the trench language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both Ian* guages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions of the same.60.\u2014fho expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlsrg ing any former acts, in such manner as to confer add;tional powers, ought not to «11 on the publio ; accordingly, the parties seeking to brain any sue bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred doL'ars.imme^'ate after the first reading thereof ; *nd all auch bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shi U require the reprinting of the bill, the partita seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill aa amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate fr» m the Queen'a printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in frenoh, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which auch Bill is referred. 51 Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les m%ins du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de 1* session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents {\u2022{astres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de sr, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une elurto à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2 \u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des ham',res où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payéa dans ohaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 4399 G.0.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills prive».Nulle pétition pour un bill privé n'est reçu après 'e'piration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou apéoia aur un bill privé ne peut être reçu après l'e tpiration des quatre premieres semaines de la session.1.Toute demande de bills pnvés relative à des mitières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, a )lt pour la construction d'un pont, d'un chemin de f->r, d un tramway, d'un chemina barrières ou d'une H;ne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la e >n jtruction ou 1 amélioration d'un havre, canal, éj'.use, digue, glissoire ou autres travaux semblables, s ):t pour la concession d'un droit de passeur, soit poir l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une e >tisation locale ; soit pour la division d'une muni> eioalité, ou d'un coincé pour des fins autres que oel'.es de la représentation dans la législature ; soit po ir le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le ré irpentage d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d autres individus, eu se rapportant a une classe p vrticulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, aauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la de nande est faite et doit être publiée dans la Oxzette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran- Sb et'dans un journal publié en anglais dans le trict concerne ; et s'il n'y a pas aoit de journal E'olié en français, soit de journal publié en anglais as le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en consi .deration de la pétition et dea exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par C9ux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau d 4 comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit dun bill privé autorisant la c instruction d'un pont de péage, la ou les per s armes se proposant de demander ce bill doivent.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not boon presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, tolograph, telephone or lighting company, to incorporate r.city or joint stook company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the bouse n which suoh bill originates, but the cost of printing th same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 4400 C.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private BUI*.No petition or any Private Bill shall ba received after the first two weeks of the Seaaion.No Private Bill shall be introduced after the first three weeka of the Seaaion.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.AU applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of 11 The Britisn North America Act, 1867, whether for «he erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Municipa lity, or of any County for purposes other than that of Representation in the Legislature ; the remoril of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affei t the rights or property of other parties, or which relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application.2.Such notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Officia Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the French language, and in the district affected ;ndin default of either or auch newspaper in auch District, tnen in a similar news paper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of auch notice shall, be sent by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Order In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for such 52 dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer l'H péages qu plies se Droposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arènes \u2014 l'espace eitre les culées ou piliers pour le passage des t-ai n « de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce p mt-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui conférant quelque privilège ou proât exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou quelque amendement à un statut existant, doit déposer entre les mains du greffier, huit jour» avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ee bill en français ou en anglais, et déwtser eu m\"me temps entre les mains du comptable de la Caanibre une somme Bufiisante pour payer l'im pression de 650 exemplaires en français et 401' exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin quinte contins par page pour la correction et lu revision des épreuves.La traduction doit être fain p\\r les officiers de la Chambre, et l impression par l'entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le ermite.\" Les bills pour incorporer les villes ne devront eo:itenir que lea dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que \"on désirera éluder et eu remplaçant par une nouvelle clause celle a la* quell le Û sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seroi.t pas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examiné0 par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.\u2022* Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire mender soit révoquée et remplacée par L» nouvelle clause, en indiquant les amendements ont iv crochets.M Dans le cas où les promoteurs de ces billt ne se conformeraient pas à cette disposition, le greffier en ohef du bureau des bills privés doit les faire imprimer dans cette forme aux frais des pro moteurs.' L.G.DESJARDINS, 4401 Greffier de l'Assemblée Législative.Pill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of he privilege, the height > f ihe arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and a'so whether it is intended to erect a drawbridge or nor.and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment î o any existing Act, shall deposit with the Clerk < f the House, eight days before the opening of t?e session, a copy ' of such Bill in the english f french language, and shall at the same tine deposit with the accountant of the House a sam sufficient to pay for printing 400 copies in englith and 650 copies in French, and also $2 por page i f printer matter for the translat.on and 50 cens Çjr page for c netting and revising the printirg.he translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by t! e contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountanb shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther cases.kj Such payments shall be made immediately after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only sluli conta n such provisions aa may derogate from the town corporations general clauses act, specifyir g in each special case the clause of the general ac-wbich is sought to bo departed from, and replacirg it by a new clause to be substituted tor the me so Departed from.Bills which are not framed accordi : g to this rule shall be re-framed by the promoters at a reprinted at their expense before the Private Bi!\"a Committee passes upon such clause*.All Bills authorizing the building of any railways turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of such railways, turnpike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and power companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.,t When Private Bills are introduced for the par poso of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended 1 e repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between brackets.In the event of the promoters not compiyi' g with this ride, the chief clerk of the private oils office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.i L.G.DESJARDINS, 4402 Clerk of the Legislative Assembly. 53 Avis Divers PROVINCE dr QlKRRC.Municipalité de comité de la seconde division du comté du Lac Saint-Jean.Avis public est par le présent donné par Joseph-Charles Lindsay, secrétaire-trésorier, quo par une résolution du conseil muuicipal de comté de la seconde division du comté du Lie Saint-Jean, adoptée à une session du dit conseil, tenue le neuf décembre courant (1890), et approuvée par Son Honneur le lieutenant-gouverneur par arrêté on conseil en date du vingt-quatre décembre courant (1896), et dont avis a été reçu par le soussigné, le vingt-neuf décembre aussi courant (1896).Tout le territoire comprenant les rangs treize, quatorze, quinze, seize et dix-sept,du canton Parent, et les cantons Pelletier, Dolbcau et Racine, dans la dite seconde division du comté du Lac Saint-Jean, a été érigée en municipalité locale séparée, sous le nom de \" Municipalité de Saint-Michel de Mis-tassini.\" Donné à Roberval, ce trentième jour de décembre mil huit cent quatre-vingt-seize.J.C.LINDSAY, Sec.-très.C.Mun.de comté, 2nde division, 89 Comté Lac Saint-Jean.BARREAU DE LA PROVINCE DE QUEBEC.Section db Bedford.Joseph Elzéar Savard, de Sutton, district de Bedford, âgé de plus de 21 ans, se présentera aux prochains examens du barreau pour admission à la pratique.F.X.A.GIROUX, Secret, du barreau de Bedford.Sweetsburg, 9 décembre 1896.105 Canada, ] Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Saint-François.J No.359.Dame Lumina Constantineau alias Constant, domiciliée en la ville de Coaticook, dans lu district de Saint-François, épouse de Philippe alias William Philippe Bourque alias Burke, du môme lieu, hôtelier, dûment autorisée judiciairement pour les fins des présentes à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Philippe alias William Philippe Bourque alias Burke, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour par la demanderesse contre le défendeur.L.C.BELANGER, Proc.de la demanderesse.Sherbrooke, 10 décembre 1896.5037-4 Province de Québec, i District do Montréal.J Cour Supérieure.No.2741.Dame Marie Philomène Dubuc, de la ville do Longueuil, dit district, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son époux Edouard Norraandin, boulanger, du même lieu.JODOIN & JODOIN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 22 décembre 1896.5115-3 RICHELIEU AND ONTARIO NAVIGATION \u2022 COMPANY.Vente d'effets non-réolainées.BENNING A BAR3ALOU, Encanteurs.Montréal, 28 janvier 18D\".5039-4 Miscellaneous Notice s Province of Querkc.County municipality of Ike second division of th* county of Lake Saint John.Public notice is hereby given by Joseph Charles Lindsay, secretary treasurer, that by a resolution of the municipal council of the second division of the county of Lake Saint John, passed at a meeting of the said council, hold on the ninth of December instant (1890), and approved by His Honor the Lieutenant Governor by an order in council dated the twenty-fourth day of December instant (1896), and notice of which was received by the undersigned, on tho twenty-ninth of December also instant (189IS).All the territory comprising ranges thirteen, fourteen, fifteen, sixteen and seventeen, of township Parent, and tho townships Pelletier, Dolbeau and Racine, in the said second division of the county of Lake Saint John, has been erected into a separate local municipality, under tho name of \" Municipality of Saint Michel de Mistassini \".Given at Roberval, this thirtieth day of December, one thousand eight hundred and ninety-six.J.C.LINDSAY, Secr.-Treas.Mun.C.Council, 2nd Div.90 County Lake St.John.BAR OF THE PROVINCE OF QUEBEC.; Suction of Bedford.Joseph Elzéar Savard, of Sutton, district of Bedford, over 21 years old, will apply at the next examinations of the bar for admission to the practise of law.F.X.A.GIROUX, Secret, of the bar of Bedford.Sweetsburg 9th December, 1896.106 Canada, ] Province of Quebec.Y Superior Court.District of Saint Francis.J No.359.Dame Lumina Constantineau alms Constant, of the town of Coaticook, in the district of Saint Francis, wife of Philippe alias William Philippe Bourque alias Burke, of the same place, hotelkeej>er, duly authorized judicially for the ends hereof to ester en justice, Plaintiff ; vs.ZFt 3 Tho said Philippe alias William Philippe Bourque alias Burke, Defendant.£ An action in separation as to property has been instituted this day by plaintiff against defendant.L.C.BELANGER, Atty.for plaintiff.Sherbrooke, 10th December, 1896.___5038 Province of Quebec, 1 g ^ ConfL District of Montreal.J r No.2741.Dame Marie Philomène Dubuc, of the town of Longueuil, said district, has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband Edouard Normandin, baker, of the same place.JODOIN & JODOIN, Attorneys for plaintiff.Montreal, 22nd December, 1890.; ^5116 RICHELIEU AND ONTARIO NAVIGATION COMPANY.Sale of unclaimed goods.BENNING A BARSALOU, Auctioneers.Montreal, 28th January, 1897.5040 64 Province- do Québec, / n «, .District do Ri.nou.ki.[ CoMr &*P**w*> No.2M4.Victoria Ross, épouse de Hormonéglide Gagnon, marchand, de Sainte-Félicité, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Herménégilde Gagnon, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le 24 novembre dernier, rapportée le 15 décembre courant.POULIOT & DRAPEAU, Procureurs de la demanderesse.Rimouski, 17 décembre 1896.6075-4 Canada, \"j Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Montréal.J No.929.Dame Annie Johnson, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de James Sheridan, ci-devant entrepreneur, du même lieu, mais maintenant de lieux inconnus, a, ce jour, poursuivi eon mari en séparation de biens.HONORÉ GERVA1S, Avocat de la demanderesse.Montréal, 9 décembre 1896.6029-4 Province de Quebec, \"1 « « District de Beauharnois.J a,ir Supérieure.Dame Salomée La berge, de la paroisse de Saint-Urbain-Premier, dit district, épouse de Philippe Tremblay, du même lieu, cultivateur, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.J.K.ELLIOT, Procureur de la demanderesse.Beauharnois, 22 décembre 1890.6151-3 Cour Supérieure\u2014District de Richelieu.No.4101.Dame Aurélie Fiasse, de la paroisse de Saint-Robert, dans le district de Richelieu, épouse de Antoine Salvas, fils, interdit, a.ce jour, institué uno action en séparation de biens contre son mari, représenté aux présentes par son curateur, Zéphi-rin Fiasse, cultivateur, du même lieu.WURTELE & LACROIX, Avocats do la demanderesse.Sorel, 29 décembre 1890.49-2 Cour Supérieure.Province de Québec, \\ District de Montréal./ No.2422.Dame Rosa Simons, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Moses Wetstein, du même lieu, bonnetier, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Moses Wetstein, des cité et district de Montréal, bonnetier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour en cette cause contre le défendeur.JAS.CRANKSHAW, Procureur de la demanderesse.Montréal, 24 décembre 1890.63-2 Avis de Faillites Canada, \\ Province de Québec, J- Cour Supérieure.District de Montréal J Dans l'affaire de Malcolm Gregory, faisant affaires sous les nom et raison de \" The Silica Sand & Gravel Company,\" Montréal, Failli.Avis est par le présent donné en vertu do l'article 770 du Code de procédure civile, que le 2e jour de janvier 1897, je, D.Torrance Fraser, comptable Province of Quebec, 1 i.J Superior Court.District of Rimouski No.2314.Victoria Ross, wife of Herménégilde Gagnon, merchant, of Sainte Félicité, duly authorized to sue, Plaintif! ; vs.The said Herménégilde Gagnon, Defendant.An action in separation as to property has been instituted tho 24th November last, and returned tho 16th December, 1896.POULIOT & DRAPEAU, Attorneys for plaintif! Rimouski, 17th December, 1896.6076 Canada, 1 Province of Quebec, > Superior Court.District of Montreal.J No.929.Dame Annie Johnson, of the city and district of Montreal, wife common aa to property of James Sheridan, hitherto contractor, of the same place, but now of parts unknown, has, this dsy, sued her husband in separation aa to property.HONORÉ GERVAIS, Attorney for plaintiff.Montreal, 9th December, 1896.6030 District of Beauharnois.} Superior Court.Dame Salomée Laberge, of the parish of Saint Urbain Premier, in said district, wife of Philippe Tremblay, of the same place, farmer, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband.J.K.ELLIOT, Attorney for plaintiff.Beauharnois, 22nd December, 1896.6162 Superior Court\u2014District of Richelieu.No.4101.Dame Aurélie Piasse, of the parish of Saint Robert, in the district of Richelieu, wife of Antoine Salvas, junior, interdicted, has, this day, instituted an action for separation of property against her husband, represented for the purposes hereof by his curator, Zephirin Piasse, farmer, of the same place.WURTELE & LACROIX, Attorneys for plaintiff.Sorel, 29th December, 1896.60 Province of Quebec, I 1.i (Superior Court.District of Montreal.No.2422.Dame Rosa Simons, of the city and district of Montreal, the wife commune en biens of MoseB Wetstein, of the same place, cap maker, duly authorized a i\\ler en justice, Plaintiff ; vs.Moses Wetstein, of the city and district of Montreal, cap maker.Defendant.An action for separation as to property has been, this day, instituted against the defendant in this cause.JAS.CRANKSHAW, Attorney for plaintiff.Montreal, 24th December, 1896.64 Bankrupt Notices t) Canada, Province of Quebec, ]¦ Superior Court.District of Montreal.In the matter of Malcolm Gregory, doing business under the name and firm of \" The Silica Sand e\\ Gravel Company,\" Montreal, Insolvent.Notice is hereby given in pursuance of article 770, of the Code of civil procedure, that on the 2nd day of January, 1897, I, D.Torrance Fraser, pubho 55 public, par ordre de la dite cour, ai été nommé curateur des biens et effets, meubles ot immeubles du dit failli dans cette affaire, abandonnés par lui, pour lu bénéfice de ses créanciers, lesquels sont par le présent notifiés do produire leurs réclamations devant moi dans mon bureau, liât is ,e du Bureau de Commerce, 604, rue S.iint-Saeremont, Montréal, sous trente jours.D.TORRANCE FRASER, gj J Curateur.Daté à Montréal, ce 2o jour de janvier 1897.117 AVIS AUX CREANCIERS.Dans l'affaire de Porter, Teakey A Co., de Montréal, Faillis.Je, soussigné, Archibald W.Stevenson, de la cité de Montréal, comptable licencié, ai été nommé curateur dans cette affaire.Lea créanciers sont requis de produire leurs réclamations devant moi sous trente jours.A.W.STEVENSON, Curateur.Bank of Toronto Chambers, Rue Saint-Jacques.Montréal, 30 décembre 1896.87 In re Bélanger & Neveu, Lschiue, Insolvables.Avis vous est donné que, le 4e jour de janvier 1897, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession des susnommés, qui ont fait une cession judiciaire de tous leurs biens et effets pour le bénéfice de leurs créanciers.'Les réclamations doivent être filées à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 9 janvier 1897.95 Province de Québec,) n Q .District de Montréal!} °°w Supérieure.In re Martin Frères, Montréal, Insolvables.Un premier dividende a été préparé et sera payable à notre bureau, le ou après le 25 janvier 1897.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 9 janvier 1897.Ce dividende est sur les réclamations privilégiées.97 AVIS DE CESSION.Avis public est donné que j'ai, ce jour, fait cession de mes biens pour le bénéfice de mes créanciers, au greffe de la cour supérieure du district de Saint-Hyacinthe, a Saint-Hyacinthe.ALEXIS PICHETTE, Boucher, de Saint Hyacinthe le Confesseur.Saint-Hyacinthe, 6 janvier 1897.121 Dans l'affaire de William Henry, de Montréal, blanchisseur, Failli.I Un premier et dernier bordereau de dividendes a été déclaré et sera sujet à objection jusqu'à lundi, le vingt-cinquième jour de janvier courant, 1897, après laquelle date les dividendes seront payables.JOHN HYDE, Curateur.Montréal, 5 janvier 1897.139 accountant, was by order of the said court, appointed to be curator to tho property and effects, real and personal of tho said insolvent in this matter, abandoned by him for the benefit of his creditors, who are hereby notified to filo their chums with me, at my office, 504 Boarl of Trade Building, Saint Sacrament street, Montreal, within a delay of thirty days.D.TORRANCE FRASER, Curator.Dated at Montreal, this 2nd day of January, 1897.118 NOTICE TO CREDITORS.In the matter of Porter, Teskey & Co., of Montreal, Insolvents.I, the undersigned, Archibald W.Stevenson, of the city of Montreal, chartered accountant, have been appointed curator in this matter.Creditors are requested to file their claims before me within thirty days.A.W.STEVENSON, Curator.Bank of Toronto Chambers, Saint James street, Montreal, 30th December, 1896.88 teS8i!2wJ!È3 \\ Superior Court.District of Montreal.j r In re Bélanger & Neveu, Lachine, Insolvents.Notice is hereby given that, on the 4th day of January, 1897, by order of the court, we were appointed joint curators to the estate of the above named, who have made a judicial abandonment of all their assets for the benefit of their creditors.Claims must be filed at our office within one month.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 9th January, 1897.»6 £SF*2£2l } **\u2022*' lu re Martin Frères, Montreal, Insolvents.A first dividend has been prepared and will be payable at our office, on or after 25th January, 1897.Any contestation of such dividend must be deposited with us before the date abjve mentioned.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 9th January, 1897.Dividend is on privileged claims only.98 NOTICE OF ASSIGNMENT.Public notice is hereby given that I have, this day, made an assignment of my estate for the benefit of my creditors, at the office of the superior court for the district of Saint Hyacinth, at Saint Hyacinth.ALEXIS PICHETTE, Butcher, of Saint Hyacinth the Confesser.Saint Hyacinth, 5th January, 1897.122 In the matter of William Henry, Montreal, Laun dryman, an Insolvent.A first and final dividend has been declared open to objection until Monday, the twenty-fifth day of January instant, 1897, after which date dividends will be payable.JOHN HYDE, Curator.Montreal, 5th January, 1897.140 56 Province de Québec, 1 n a .District de Québec, j Citr A vu est par le prêtent donné que Jean Victor Plamondon, manufacturier, faisant affaires sous la raison sociale de J.V.Planundon & Oie, a fait abandon do ses biens pour lo bénéfice de ses créanciers le trente et unième jour de décembre 1806, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Québec.L.E.TASCHEREAU, Gardien provisoire.Bureau de Lefaivre éj Taschereau, 48, rue Saint-Pierre, Québec.103 Province de Québec, 1 District de Montréal.J Thos.Brethour, Cour Supérieure.Demandeur ; vs.Daniel A.McDonald, Défendeur.Avis est par le présent donné «pue, le cinquième jour do janvier A.D.1807, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens du dit défendeur.Les créanciers du dit Daniel A.McDonald sont requis de produire leurs réclamations dûment assermentées avec pièces justificatives.J.M.M.DUFF, Curateur.Chambre No.52, Imperial Building, Place d'Armes.Montréal, 6 janvier 1897.116 Dans l'affaire de Augustus F.Duclos, de Duclos, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été déclaré et sera sujet à objection jusqu'à lundi, e vingt-cinquième jour de janvier courant (1897), après laquelle date les dividendes seront payables.JOHN HYDE, Curateur.Montréal, 5 janvier 1897.141 Règles de Cour Province de Québec, i \u201e , .District de Chicoutimi.tour Su^rteure.No.!«7.Le neuvième jour de novembre mil huit cent quatre-vingt-seize.Présent : l'honorable iuge J.A.Gawnk.William Boily et Joseph Alfred Claveau, Demandeurs ; vs.Révérends F.X.Belley, ptre.V.G.,et C.L.Parent, ptre, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu Adolphe Verreau, Défendeurs ; Les curé et marguilliers de lŒuvre et Fabrique de Saint-Fulgence, et al.Tiers-saisis.Vu l'allégation faite en cette cause de la déconfiture de la succession du dit Adolphe Verreau, il est enjoint aux créanciers de la dite succession qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations de les produire eu cette cause, su bureau du protonotaire de cette cour, d :i s les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis dans la Gatette Officielle de Québec, accompagnées d'un état ou compte assermenté, conformément aux articles 603 et 004 du code de procédure civile.Par ordre, F.X.GOSSELIN, P.C.S.L.Al.AlN, Procureur des demandeurs.77 ÇKS?°*fnQu?bec» I Superior Court.District of Quebec.J r Notice is hereby given that Jean Victor Plumon don, manufacturer, carrying on business under the style and firm of J.V.Plamondon & Co., has made an assigninont of his estate for the benefit of his creditors, on tho thirty-first day of December, 1896, at the office of the prothonotary of the superior court for the district of Quebec.L.E.TASCHEREAU, Provisional guardian.Office of Lefaivre & Taschereau, 48, Saint' Peter street, Quebec.104 Province of Quebec, j District of Montreal.Thos.Brethour, Superior Court.Plaintiff ; Daniel A.McDonald, Defendant.Notice is hereby given, that on the fifth day of January, A.D.1897, by order of the court, I was appointed curator to the estato of said defendant.The croditors of said Daniel A.McDonald are requested to file their claims, duly sworn, with proper vouchers, at my office within thirty days from the date hereof.J.M.M.DUFF, Curator.Room No.52, Imperial Building, Place d'Armes, Montreal, Cth January, 1897.IM In the matter of Augustus F.Duclos, de Duclos, An Insolvent.A firBt and final dividend has been declared open to objection until Monday, the twenty-fifth day «tj January instant (1897), after which date dividends will be payable.JOHN HYDE, Curator.Montreal, 6th January, 1897.1*2 Rules of Coure of Quebec, j friperior Court.Chicoutimi.J r Province District of No.97.The ninth day of November, one thousand eight hundred and ninety-six.Present : The Honorable the Justice J.A.Gaonr.Wdliam Boily and Joseph Alfred Claveau, Plaintiffs ; vs.Reverends F.X.Belley, Ptre, V.G., and C.L.Parent, Ptre, in their quality of testamentary executors of the late Adolphe Verreau, Defendants ; and \" Les curé et marguillierB de l'Œuvre et Fabrique de Saint-Fulgence \" et al., Garnishee.Seing the insolvency of the succession of the said Adolphe Verreau alleged in this cause, the creditors of the said succession who have not already filed their claims are required to file them in this cause, in the office of the prothonotary of this court, within fifteen days from the date of the first insertion of the present notice in the Quebec Official Gazette, accompanied by statement or sworn account, in accordance with articles 603 and 004 of the code of civil procedure.By order, F.X.GOSSELIN, P.S.C.L.Alain, Plaintiff I attorney.78 57 Province de Québec, \"j Cour de Circuit dan* et District de Terrebonne.\\ pour le comté de Terre- No.102.J bonne.Siiint-.Jérôm >, le trentième jour de décembre mil huit cent qmtre vingt-seize.Ferdinand Beauchamp, de la paroisse de Saint-Jérôme, dans le comté de Terrebonne, cultivateur, Demandeur ; vs.Ovide Dusjardins, du même lieu, Défend .«r ; et I rgèle Racine et autres, Opposants afin de conserver.Vu l'insolvabilité du dit Ovide Desjardins, le défendeur en cette cause, les créanciers d icului sont requis de produire leurs réclamations au greffe de cette cour, dans les quinze jours de la première insertion du dit avis dans la Gazette Officielle, accompagnées d'un état ou compte assermenté conformément aux articles 003 et 004 du Code de procédure civile.LOUIS LABELLE, SI Greffier de la dite eour.Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska t VIS PUBLIC est par le présent donné que v Y les TERRES et HERITAGES sous mention -Désont été saisis et seront vendus aux temps et 1 OUX respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes p -rsounes ayant à exercer a cet égard des réclamations «pue le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, eu vertu do l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sent par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, ?fin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Bxpuwu, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours (pli précéderont immédiatement le jour de Invente; les oppositions afin le conserver, peuvent être déposées en aucun temps d as les six jours après le rapport du Br.-f FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Comté de Drummond.Arthabaska, à savoir : 1IUME CHARLOTTE No.608.J \\j MARY ANN WATTS et vik, Demanderesse ; contre FERDINAND GRONDIN, Défendeur.Comme appartenant au dit défendeur : Le tiers nord-ouest du lot numéro onze, du troisième rang du canton de Wendover, maintenant connu et désigné sous le numéro soixante-neuf (No.\u2022 19), du cadastre officiel du canton de Wendover, formant quatre-vingts acres et quatre vingt-onse centièmes en superficie \u2014 avec maison et aitres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Cyrille de Wendover, le ONZIEME jour de MARS prochain, à NEUF heures de l'avant-midi.Le (lit bref rapportable le trente et unième jour de mars prochain.P.L.O.MILOr, Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, 5 janvier 1897.135 [Première publication, 9 janvier 1897.| FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District d\" Arthabaska.Arthabaska, à savoir :\\ pvAME DE LIMA PRB-No.85.j U GUETTE et Via, Demandeurs ; contre DAMASE POIRIER, Défendeur.Un emplacement situé dans le septième rang du canton d'il ilifax-Sud, maintenant connu et désigné aux plan et livre de renvoi ollinels de la paroisse de Saint-Ferdinand d'Halifax, sous le numéro quatre Province of Quebec, i Circuit Court in and foi District de Terrebonne.- the county of Terre- No.192.J faint.Saint Jérôme, the thirtieth day of December, ono thousand eight hundred and ninety-six Ferdinand Beauchamp, of the parish of Saint Jérôme, in the county of Terrebonne, farmer, Plaintiff ; vs.Ovide Desjardins, of the same place, Defendant ; and Urgèle Racine and others.Opposants for payment.Seeing the insolvency of the said Ovide Dusjardins, the defendant in this cause, his creditors aru required to tile their claims in the office of tho clerk of this court, within fifteen days after the date of the first insertion of the said notice in the Official Gazette, accompanied by a sworn statement or account, in accordance with articles 003 and 004 of the Code of civil procedure.LOUIS LABKLLK.82 Clerk of the said court.Sheriffs Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICK is hereby given that the un-derme.ntioiicd LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective tUnea and places mentioned below.All porsors having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certifie»!e.under article 700 of tho code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, ajin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in case of Venditioni Exponas, are required to be tiled with tho undersigned, at his ofhee, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions a/in de conserver may be tiled at any time whin sir.days next after the retnrn ¦>f the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court \u2014 (omity of Unnnmoiul.Arthabaska, to wit : | 1 \\ A M E CHARLOTTE No.098./ 1 ) MARY ANN WATTS et vik, Plaintiff; against FERDINAND («RONDIN, Defendant As belonging to the said defendant : The north west third of the lot number eleven, in the third range of the township of Wendover, now known and distinguished under member sixty-nine (No.69), of the official cadastre of the said township of Wendover, forming eighty acres and ninety-one hundredths in superficies with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Saint Cyrille of Wondovur, on the ELEVENTH day of MARCH next, at NINE o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the thirty-first day of March next.P.L.O.MILOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 5th January 1897.130 [First published, 9th January, 1897.) FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit : I I \\ VME DELIMA FKK No.85.( {J CHETTE bt vir, Plain- tiffs ; against DAMASE POIRIER, Defendant.An emplacement situate in the seventh range of the township of South Halifax, now known and distinguished on the official plan and book of reference ' for the parish of Saint Ferdinand of Halifax, under 58 cent soixante et sept (No.407) \u2014 avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Ferdinand d'Halifax, le QUINZIEME jour de .JANVIER prochain (1807), à DIX heures de l'avant -midi.Le dit href rapportahle le vingt-troisième jour de janvier prochain (1897).P.L.O.M ILOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthubaaka ville, 11 novembre 1896.4525-3 [Première publication, 14 novembre 189(1.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce AVIS PUBLIC est par le présent donné (pue lea TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été laisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n 'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civilo du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Veintitioni Exponai, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours, qui précéderont immédiatement e jour de la vente ; les oppositions afin de conserver, peuvent être déposées on aucun temps dans les su jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.CoUf Supérieure\u2014 District de Beauce.Beauce, à savoir : \\ \"T EAN - BAPTISTE LA-No.2502.]0 CROIX, Demandeur ; contre DAME MARCELLINE BILODEAU, vtuve de feu François Bilodeau, Défenderesse, savoir : Une terre située en la paroisse de Saint-Elzéar, rang Sainte-Anne, de soixante et sept arpents en superficie, plus ou moins, étant le lot numéro quatre cent neuf (40!)), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Elzéar\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la Çiroisse de Saint-Elzéar de Beauce, le DIX-SEP-IEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-neuvième jour de mars prochain.E.T.CHASSE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 7 janvier 1897.157 [Première publication, 9 janvier 1897.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Québec.Beauce,à savoir : I T~\\IDIER JOSEPH MONTAM-No.766.]\\J BAULT, L'HONORABLE FRANCOIS LANGELIER et L'HONORABLE CHARLES LANGELIER, tous trois avocats et procureurs, et y pratiquant comme tels en société aous les nom et raison de Montambault, Langelier et Langelier, Demandeurs ; contre GEORGE BARTLEY, du township Linière, comté et district de Beauce, cultivateur et commerçant, Défendeur, savoir : Tous les droits et prétentions sur les lots numéros vingt-quatre et vingt-cinq (24 et 25), du township de Linière, en le comté de Beauce, rang du chemin de Kennebec, à compter des lignes de la province\u2014avec bâtisses sus- érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Beauce, en la paroisse de Saint-Frunçois de la Beauce, le QUINZIEME jour de JANVIER number four hundred and sixty-seven (No.407)\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be |oM st the parochial church door of Saint Ferdinand ! Halifax, on the FIFTEENTH day of JANUARY next (18!»7), at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the twenty-third day of January next (1897).P.L.O.MILOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskavillo, 11th November, 1890.4526 [First published, 14th November, 1816] Sheriffs Sales\u2014Beauce PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions aria d'annuler, afin de distraire, afin de cliarqe or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni txtonas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of he Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Beauce.Beauce.to wit : / \"I EAN BAPTISTE LACROIX, No.25t»2.( ej Plaintiff ; against DAME MARCELLINE BILODEAU, widow of the late Francois Bilodeau, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Elzéar, Sainte Aune range, being sixty seven arpents in area, more or less, being lot four hundred and nine (409), of the official cadastre for the said parish of Saint Elzéar\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Elzéar de Beauce, ou the SEVENTEENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the nineteenth day of March next.E.T.CHASSE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Saint Joseph of Beauce, 7th January, 1897.158 [First published, 9th January, 1897.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Quebec.Beauce, to wit: { 1 \\ID1ER JOSEPH MONTAM- No.760.( U BAULT, the HONORABLE FRANCOIS LANGELIERand the HONORABLE CHARLES LANGELIER, all three advocates and attorneys, and practising there as such in partnership under the style and firm of Montambault, Langelier & Langelier, Plaintiffs ; againr.t GEORGE BARTLEY, of the township of Linière, county and district of Beauce, farmer and trader, Defendant, to wit : All his rights and claims on lots numbers twenty-four and twenty-five (24 and 25), of the township of Linière, in the county of Beauce, Kennebec range road, counting from the provincial line\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To bo sold at the registry office, ot the county of Beauce, in the parish of Saint François de la Beauce, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at 59 proohain, à MIDI.Le dit bref rapportable le vingt-septième jour de janvier prochain.E.T.CHASSÉ, Bureau du Shérif, Député Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 9 novembre 1 H*>(>.4503-3 [Première publication, 14 novembre 1890.] Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnéB ont été saisis et seront vendus aux temps et lioux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposés au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le pour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.(.our Supérieure.APOLEON TUR-GEON, Demandeur : contre PIERRE N Provinco de Québec, District de Beauharnois.No.203.BERGEVIN, Défendeur.Une terre située dans la Côte Saint-Joseph, dans la paroisse de Sainte-Martine, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Martine, sous le numéro cent quatre-vingt-quatre (184)\u2014avec les bâtisses dessus construites ; superficie : cent trente-six arpents et vingt perches.A distraire de la dite terre la partie vendue à la compagnie dite *' Tho Montreal and Cham plain Junction Railway.\" Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Martine, LUNDI, le DIX-HUITIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le premier jour de février aussi prochain.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 10 novembre 1890.4527-3 [Première publication, 14 novembre 1890.] Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou rutres oppositions à la vente, excepté dans Tes cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; lea oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Quebec.Chicoutimi, à savoir :| TOSEPH DION, Deinan-No.1192.JaJ deur ; contre le baron GONTRAN HUE, Défendeur.NOON.Said writ returnablo the twenty-seventh day of January next.E.T.CHASSÉ, Sheriff's office, Deputy Sheriff.Saint Joseph, Beauce, 0th November, 1890.[Première publication, 14 novembre 1806.] 4504 Sheriffs Sales\u2014Beauharnois PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, ami will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar in not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions aân d'annuler, atin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Expoiuu ire required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen lays next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS Superior Court.Province of Quebec, ] \"VT APOLEON T U R-District of Beauharnois.\\±\\ GEON, Plaintiff; No.203.J against PIERRE BER- GEVIN, Defendant.A land situate in the Côte Saint Joseph, in the parish of Sainte Martine, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Martine, as number one hundred and eighty-four (184)\u2014with the buildings thereon erected ; area : one hundred and thirty-six arpents and twenty perches.Reserving from the said land the portion sold to the Montreal and Champlain J unction Railway.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Martine, on MONDAY, the EIGHTEENTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable on the first day of February also next.PHILEMON LABERGE, Sheriff's Office, Sheriff.Beauharnois, 10th November, 1896.4528 [First published, 14th November, 1890.] Sheriffs Sales\u2014Chicoutimi PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, aân de distraire, a An de charge, or other oppositions to the sale, except in cases ot Venditioni Exvonas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next precedirg the day of aale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014 District of Quebec.Chicoutimi, to wit : } TOSEPH DION, Plaintiff ; No.1192.\\*J against le baron GONTRAN HUE, Defendant. 60 Un terrain ms et situé en 1» paroisse de Notre-Dame du Luc Saint-Jean, dans la seconde division d'enregistrement du comté du Lac Saint-Jean, contenant treize acres, trois roods et vingt-deux perches en superficie ; composant la jiartie nord-est du lot de terre numéro quin/.e, du deuxième rang du canton Ouiatchouan, et borné comme suit : vers le nord-est par la ligne entre les lots du terre uuméros quatorze ut quinze,du second rang du canton Ouiatchouan, depuis son intersection avec la rivière Ouiatchouanish, sur une longueur de vingt-six chaînes ut soixante et quinze mailles, jmqu'au chemin puhlicentrelepremieret le second rang du dit canton, vers le sud-est par le chemin public sur une longueur du six chaînes et cinquante mailles, vers lu sud-oucBt par une ligne parallèle à celle entre les dits lois de terre numéros quatoiae et quinte, sur une longueur de vingt et une chaînes et trente-huit mailles, plus «m linens, jusqu'à eon intersection avec la dite rivière Ouiatchouanish, it vera le nord-ouest et l'ouest par la dite rivière jusqu'à son intersection avec la ligne citée ci-dessus entre les dits Iota de terre numéros quatorze et qililIZU- avec le moulin il scie et à planer et autres bâtisses érigées sur le dit terrain, lesoUtUS, instruments, machines, machineries et mécanisme quelconques, dépendant des dits moulins, le pouvoir d'eau qui se trouve sur le terrain et toutes autres appartenances et dépendances.Pour être vendu a la porte de l'église «le la paroisse de Notre-Dame du Lac Saint-.Iean, à Roher- val, le DIXIEME jour du mois de MAR8 prochain (18!>7), à < )NZK heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour du mois d'avril prochain.O, BOSSÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 31 décembre 1890.83 | Première publication, 1* janvier 181>7.| FIERI FACIAS DE TERRIS.t'uiw Circuit tin comte du Lac Saint-Jean, aiéUCUtU à UébcrtviUe.Chicoutimi, à savoir :) I >IERRE alias PITRE No loti.j L PARADIS, Deman- deur : contre DEMOISELLE ANNIE SPENCE, tille majeure.Défenderesse.1e Le lot de terre conuu et désigné sous le numéro cent cinq (105), des plan ut livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Roberval\u2014avec bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances.2° Le lot de terre connu et désigné sous le numéro cent six (100), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre du canton de Roberval \u2014avec bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances.3° Un certain terrain ou emplacement connu et désigné sous le numéro deux cent douze (212), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre du village de Roberval\u2014 avec bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances ; sauf à distraire les emplacements faisant partie du même terrain, occupés et possédés par Robert Spence et Jules Constantin 4' Un certain terrain ou emplacement connu et désigné sous le numéro dtux cent quatorze (214), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre du village de Roberval\u2014avec bâtisses dessus construites, appartenances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Notre - Dame du Lac Saint-Jean, à Roberval, le QUINZIEME jour du mois de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour du mois de février prochain (1807).O.BOSSÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 4 décembre 1890.4921-2 [Première publication, 12 décembre 1896.] A land situate and being in the parish of Notre Dame du Lac Saint Jean, in the second registration division of the county of Lake Saint John, containing thirteen acres, three roods and twenty-two perches in area ; comprising the north east part of lot of land number fifteen, of the second range of township ( hiiatchouan, and bounded as follows : on the north east by the line betwoen lots of land numbers fourteen and tifteen.of the second range of the township Ouiatchouan, from its intersection with the river Ouiatchouanish, by a length of twenty-six chains and seventy-five links to the public road between the first and second ranges of the said township, to the south east by the public road on a length of six chains and fifty links, to the south west by a linu parallel to the one between said lots of land numbers fourteen and fifteen, on a length of twenty-one chains and thirty-eight links, more or less, to its intersection with the said river Ouiatchouanish, and on the north west and west by the said river to its intersection with the line hereinabove mentioned ! between said lots of land numbers fourteen and fifteen wih the saw and planing mills and other buildings erected on the said land, the tools, impie incuts, machines, machinery and apparatus whatever belonging to the said mills, and the water power which is on the said lot an I all other appurtenances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Notre Dame du Lac Saint Jean,at Roberval, on the TENTH day of the month of MARCH next (1897), at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of the month of April next.O.BOSSE, Sheriffs Office, Sharif!.Chicoutimi, 31st December, 1890.84 [First published, 9th January, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit COVlifor the count ij of Lake Saint Joint, nittiiKj at 1W w rt cille.Chicoutimi, to wit:) 1)IERRE alias PITRE No.166.J Jf PARADIS, Plaintiff ; against MISS ANNIE SPENCE, spinster, Defendant.1 The lot of land known and designated as number one hundred and five (105), of the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Roberval\u2014with buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.2 The lot of land known and designated as number one hundred and six (10b).of the official plan and book of reference of the cadastre of the township of Roberval -with buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.3\" A certain lot of land known and designated as number two hundred and twelve (212), of the official plan and book of reference of the cadastre of the village of Roberval\u2014with buildings thereon erected, appurtenances and dependencies ; saving and excepting the lots forming part of the same lot occupied and held by Robert Spence and Jules Constantin.4 A curtain hit of laud kuown and designated as number two hundred and fourteen (214), of the official plan and book of reference of the cadastre of the village of Roberval\u2014with the buildings thereon erected, appurtenances and dependencies.To be sold at the church door of Notre Dame ^ Lac Saint Jean, at Roberval, on the FIFTEENTH day of the month of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of February next (1897).O.BOSSÉ, Sheriff's Office, Sheriff.Chicoutimi, 4th December, 1896.4922 [First published, 12th December, 1890.] 61 FIERI FACIAS.(Jour Supérieure\u2014Chicoutimi.Chicoutimi, à «avoir : | T\" OUIR OONZAGUE No.132.f Jj BELLE y, Demandeur ; contre HYPPOLITE LA BE ROE, Défendeur.1° Le numéro tr is cent quarante-trois, du plan et du livre du renvoi officiels du cadastre du village île Bag'>tville, canton de Bagot, mesurant quarante- j deux acres, deux roods ut trente quatre perclies eu i superficie, plus ou moins -avec bâtisses, circonstan- ! ces et dépendances.2° Les numéros trois cent qnatre vingt-quinze et trois cent quatre-vingt-seize, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre do la paroisse de Saint- i Alphonse, situés dans le premier rang sud-ouest du ; canton de Chicoutimi, mesur mt, chacun de ces lots, cinquante-deux acres en RUporficie, plus ou moins\u2014 avec leurs circonstances et dépendances.3° Les numéros quatre cent vingt-cinq et quatre cent vingt-six, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Alphonse, situés dans le premier rang du canton de Bagot, et mesurant, ces deux lots, cinquante-deux acres en superficie chacun, plus ou moins\u2014avec leurs appartenances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Alphonse, lu QUINZIEME jour du mois de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit href rapportable le vingt-septième jour du nids de février prochain (1807).O.BOSSE.Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 5 décembre 1896.4919-2 [Première publication, 12 décembre 1896.] FIERI FACIAS.Superior Court h'moutimi.Chicoutimi, to wit : | I Oils OONZAGUE BEL No.132.f I J LEY, Plaintiff ; against HYPPOL1TE LA BERGE, Defendant.Ie Number three hundred and forty-three, of the village of Bagotville, township Bagot, measuring forty-two acres, two roods and thirty-four purches in area, more or less\u2014with buildings, circumstances and dependencies.2° Numbers three hundred and ninety-five and three hundred and ninety six, of the official plan and book of reference of tho cadastre of the parish of S tint Alphonse, situate in the first range south west of the township of Chicoutimi, each of these lots measuring fifty-two acres in area, more or less -with their circumstances and dependencies.3\" Numbers four hundred and twenty-five and four hundred and twenty-six, of the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint Alphonse, situated in the first range of the township of Bagot, said two lots measuring fifty-two acres each in area, more or less\u2014with their appurtenances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Alphonse, oil tho FIFTEENTH day of the month of FEBRUARY next, at ELK YEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-seventh day of the month of February next, 1897.o.b03se, Sheriff*! Office, Sheriff.Chicoutimi, ôth December, 189)».4820 [First published, 12th December, 1800 ] Ventes par le Shérif\u2014Gaspé AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ¦ynt été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs *< !t me mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant u uxvrcur à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est (tas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du ejde de procédure civile du Bas-Canada, sont par le Çrésent requises de les faire connaître suivant la loi.outes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, \u2022fin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni JSxpmuia, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la ¦rente ; lea oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans lus six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Dans la Cour de Circuit dans et pour le comté de Bonavcnture\u2014siégeant à Matapédia.Canada, Province de Québec, District de (Jaspé, Comt é de Bonavcnture.No.79.terres et tenements de JOSEPH F.ARSE-NAULT, de la paroisse de Saint-Alexis de Matapédia, cultivateur, Demandeur ; contre les BAZILE LEBRUN, du même lieu, aussi cultivateur.Défend ur.La moitié nord-ouest du lot numéro trente et un, dans le deuxième rang rivière Matapédia, dans le canton de Matapédia, dans le comté de Bona venture, contenant cinquante acres de terre ; bornée au sud-est par la moitié sud-est du dit lot numéro trente et un, au nord-ouest par Isidore Gallant, ans le dit deuxième rang rivière Matapédia, un front ou au sud-ouest par Joseph Gall mt, dans la quatr ènus rang rivière Ristigouche, dans lu dit canton de Matapédia, et en arrière ou au nord-est par J os* pli Gallant, dans lu premier rang r.vière VfatRpédta, dans le dit canton de Matapédia ensemble avec un t maison et une grange sus-érigees, cire o stances et dépendances.3 Sherift's Sales.\u2014Gaspé fjUBLIC NOTICE is hereby given that the un-1 dermuntioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is uot bound to include in his certificate under art! -cle 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All opposition ft*?t» d'annuler, atin ie distraire, de.charge or other oppositions t the sale, except in cases of Venditioni Expona%, aru required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions a/in de con-server may be filed at any time within six day* nest, after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.In the Circuit Court in and for the count g of Bonaventnte \u2014sitting at Matapédia.Canada, Province of Quebec, District of Gaspé, County of Bona venture.No.79.JOSEPH F.ARSE-N A U L T, of the parish of Saint Alexis of Matapédia, farmer, Plaintiff ; against the lauds and tenements of BAZILE LEBRUN, of the same placu, also farmer.Defendant.The north west half of lot number thirty-one, in the second range River Matapédia, in the township of Matapédia, in the county of Bonaventure, containing fifty acres of laud ; bounded on the south east by the south east half of said lot number thirty-one, on the north west by Isidore Gallant, in the said second range River Matapédia, in front or to the south west by Joseph Gallant, in the fourth range River Ristigouche, in the said township of Matapédia, and in rear or the north east by Joseph Gallant, in the first range River Matapédia, in the said township of Matapédia\u2014together with a house and barn thereon erected, circumstances an I uepuidun- 02 Pour être vendue au bureau du régistrateur pour l.i deuxième division d'en registre ment du comté du Bona vent lire, à Suint-Joseph de Carleton, MER-ORBDI, lo DIXIEME jour de MARS prochain (1H97), à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le douzième jour de mars prochain am).Vf.M.SHEPPARD.Bureau du Shérif.Shérif.C.B.New-Carlislo, 2 janvier 1897.113 [Première publication, 9 janvier 1807.] To be sold at the registry ofhce of the second 1 registration division of the county of Bonaventure, at Saint Joseph de Carleton, on Wednesday, the TENTH day of MARCH ensuing (1897), at the hour of ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twelfth day of Marc.i next (1897).W.M.SHEPPARD, Sheriff's Office, Sheriff, C.B.Mew Carlisle, 2nd January, 1.MJ7.114 [First published, 9th January, 1807.| Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-¦és ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard dos réclamation» que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans sou certificat, en vertu de l'article 700 .lu code le procédure civile du Bas-Canada, sont oai le present requises de lus faire connaître suivant 1.loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de liatraire, afin de charge, ou autres oppoaitions à la \u2022 eut «s, excepté dans les cas île i einlitioni Exponas, ioive.it être déposées au bureau du soussigné, avant ¦ es quinze jours qui précéderont immédiatement le our de lu Vente ; les oppositions afin de conserver oeuvent être déposées eu aucun temps dans ies six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.< 'oui Sn/iéiù mt\u2014District i/'ILercilU.Saint Jean, à savoir : | I >OBERT P.McGINNIS, No 30.\u2022 lit Demandeui : vs.DAME ROSALIE ARCAND itT ai.Défendeurs.Un lot de terre situé dans la ville d'iberville, contenant soixante et douze pieds de front sur cent huit pieds de profondeur, le tout plus ou moins : connu et désigné sous le numéro deux cent soixante et onze (No.271).des plan et livre de renvoi officiels de la dite ville d'iberville\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu a la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Athanase, dans le dit district d'iberville, le QUINZIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable le seizième jour de février prochain.CHAS ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, P.g., 7 décembre 1890.4907 2 [Première publication, 12 décembre 18HO] Sheriff's Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that the c.-der mentioned LANDS and TENEMENTS havt been seized, and will be sold at the respoc'ive times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar if not bound to include in his certificate under artr-cle 700 of »ho Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'-tnnnlci afin de listraire, afin de cluiroe or other oppositions to the sale, except m eases id Venditioni Exponas, are required to be filed witn the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next pre ceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may bo filed at any time within nir.days next after the return ot the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Haperi»r Court\u2014District of Iberville.I Saint Johns, to wit : | I >OBERT P.MoGlNNIS, No.30.fit Plaintiff : vs.DAME ROSALIE ARCAND bt ai.Defendants.j A lot of land situated in the town of Iberville, containing seventy-two feet in front by one hundred 1 mid eight feet iu depth, the whole more or less, known and designated under the number two hundred and seventy-one (No.271) on the official plan and book of reference of the said town of Iberville j \u2014 with a house and other buildings thereon erected.' To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Athanase, in the said district of Iberville, on the FIFTEENTH day of FEBRUARY ! next, at ELEVEN of the clock iu the forenoon., Said writ returnable on the sixteenth day of February next.CHAS ARPIN, Sheriffs Office.' Sheriff.Saint Johns, P.Q.7th December 1890.4908 2[First published, 12th December, 1890] Ventes par le Shérit\u2014Joliette AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.Sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby «riven that the m \u2022 dermen tinned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time* and places mentioned below.All persona havinp claims on the same wh.ch the registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 o! fie code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to la » ; all oppositions afin d'annuler, afin tho w»ie, except iu cases ol Venditioni Exponas arc required to be filed with tho undersigned, at his olio, previous to the fifteen days next preceding the di y of sale ; oppositions afin de cotiserctr may be filed .t any time within six day* next aluir the return of V e Writ FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit:\\rnHE MONTREAL LOAN No.433.J J_ AND MORTGAGE COMPANY, a body politic and corporate having its principal place of business in the city of Mom real, m the district of Montreal, Plaint It ; against the lands and tenements of DANIEL O'DONOGHUE, of the city and district of Montreal, post office clerk, Defendant.A certain part of a lot of land situated lying and being iu the Saint Ann's ward, in the said city of Montreal ; said lot of land being known and designated upon the official plan and m the book of reference of said ward, as cadastral lot number thiiteen hundred and fifty-one (1361).said portion of said lot ot land containing thirty-seven leet in width by ninety feet in depth ; bouuded in flout by Ottawa street, in rear by tho property of one Clark or his representatives, on one side to the south west by the other or umaiuing portion of said cadastral lot number thirteen hundred and fifty one, and on the other side to the north east by the property of one Lai kin or his representatives\u2014 with the buildings ou said prtmists erected, with the right in common in lane running through the other portion of said lot official lunula r lliii lu n hundred and fifty-one from Eleanor ttreet.To be sold at my cilice, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-second day of February next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montieal, 7th Decern: r 1896.4918 [First published, lillh December, 1S96.J FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE B1RKBECK 1NVEST-No.1337.j X MENT SECURITY AND SAVING COMPANY, a body politic and corporate having its principal place of business in the city of Toronto, province of Ontario, Plaintiff ; against the lands and tenements of THOMAS BURGESS, of the city and district of Montreal, hotel proprietor, Defendant ; mentioned and described in the schedule marked A to the writ annexed.That certain lot of land situate in the Saint Ann's ward, of the said city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said ward, as number seven hundred and forty-se ven (747); bounded in front by Montmo-renci street, on one side by numbers seven hundred and forty-nine and seven hundred and fifty, of said plan, ou the other side by lot number SvV*n hundred and forty-six, of said plan, belonging to the estate of the late John Redpath et al., and iu rear by number seven huudred and fifty-one, of said plan, belonging to C.Hampton or representatives ; Ventes par le Shérif\u2014Montréal Sheriff's Sales\u2014Montreal 65 eosde front sur quatre-vingt-six pieds de profondeur, le tout plus ou moins, mesure française\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUINZIEME lourde JANVIER nro-chain, à TROIS heures de 1 après-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1896.4545-3 [Première publication, 14 novembre 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\\"JI yflOHAEL GRACE, de No.1859.jlVx Saint-Canut, dans le district de Terrebonne, gentilhomme, en sa qualité d'exécuteur testamentaire du testament de feu Patrick Grace, en son vivant des cité et district de Montréal, épicier, fait et passé devant Lonorgan, notaire, le vingt-quatrième jour de juillet mil huit cent quatre-vingt-dix (1890), Demandeur i contre les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée \"A \" annexée au bref, la propriété d'EUSEBE LA LON DE, des cité et district de Montréal, Défendeur, maintenant entre les mains de Louis D.Gareau, de Montréal, gentilhomme, curateur dûment nommé au délaissement fait en cette cause par le dit défendeur.Un emplacement sis et situé dans la paroisse de Saint-Télesphore, contenant cent vingt (120) pieds de largeur sur deux (2) arpents de profondeur ; borné en front par le chemin de front de Sainte-Catherine, du côté nord-est par Moïse Leroux, du côté nord-ouest et en arrière par le vendeur\u2014avec une maison et autre bâtisses sus-érigées ; lequel emplacement est la subdivision numéro trois (3), du numéro deux cent huit (208), et partie de la subdivision (4), du lot numéro deux cont huit (208), sur le plan de subdivision de partie du lot numéro deux cent huit (208), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Télesphore, et aussi partie de la partie non subdivisée du dit lot numéro deux cent huit (208).Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Télesphore, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à TROIS heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le dix-neuvième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1896.4547-3 [Première publication, 14 novembre 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Montretd.Montréal, à savoir :\\ ,4 LPHONSE LA VOIE, No.12060.J x\\ voiturier, de la ville de Longueuil, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de MEDERIC LANC-TOT, de la paroisse de Longueuilf dit district de Montréal, Défendeur.Un emplacement sis et situé en la paroisse de Longueuil, au lieu communément appelé Montréal-Sud, connu et désigné sous le numéro six (No.0), de la subdivision officielle du numéro cent cinquante-neuf (159), des plan et livre do renvoi officiels de la paroisse de Longueuil ; borné en front par la rue Lafayette\u2014avec bâtisses et autres dépendances sus-érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Longueuil, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1896.4541-3 [Première publication, 14 novembre 1896.] containing, said lot, twenty-seven foot, six inohes in front, by eighty-six feet in depth, the whole more or less, and french measurement\u2014with the buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the fifteenth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th November, 1896.4546 [First published, 14th November, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit Tl C H A E L GRACE, of No.1859./IVJL Saint Canut, in the district of Terrebonne, gentleman, in his quality of testamentary executor under the last will and testament of the late Patrick Grace, in Ids lifetime of tho city and district of Montreal, grocer, passed and executed before Lonergan, notary, on the twenty-fourth dr.y of July, one thousand eight hundred and ninety (1890), Plaintiff ; against the lands and tenements mentioned and described in the schedule marked \" A \", to the writ annexed, the property of EUSEBE LALONDE, of the city and district of Montreal, Defendant, now in the hands of Louis D.Gareau, of Montreal, gentleman, curator duly named to the délaissement made in this cause by the said defendant.An emplacement lying, being and situate in the parish of Saint Télesphore, containing one hundred and twenty feet (120) in width by two (2) arpents in depth ; bounded in front by the Sainte Catherine front road, on the north east side by Moïse Leroux, on the north west side and in rear by the vender\u2014with a house and other buildings thereon erected ; which emplacement is subdivision number three (3), of number two hundred and eight (208), and part of tho subdivision (4), of lot number two hundred and eight (208), upon the plan of subdivision of part of lot number two hundred and eight (208), upon the official plan of the parish of Saint Télesphore, and also part of the un-subdivided part of the said lot number two hundred and eight (208) To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Télesphore, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the nineteenth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 11th November, 1896.4548 [First published, 14th November, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014Montreal.Montreal, to wit : J A LPHONSE LAVOIE, car-No.12060.\\ x\\.riage maker, of the town of Longueuil, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of MEDERIC LANCTOT, of the parish of Longueuil, said district of Montreal, Defendant.A building lot situate and being in the parish of Longueuil, at the place commonly called Montreal &out/i,known and designated as number six (No.0), of the official subdivision of number one hundred and fifty-nine (159), of the official plan and book of reference for the parish of Longueuil ; bounded in front by Lafayette street\u2014with buildings and other dependencies thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Longueuil, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the thirtieth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 11th November, 1890.4542 [First published, 14th November, 1896.] 66 FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montreal, à savoir :\\f^ H ARLES DESMAR Ne.2664.\\Yj TE AU, comptable, des cité et district de Montréal, en aa qualité de cura-tour à la faillite de Narcisse Vermette, Demandeur ; contre les terres et tenements de FRANCIS VERMETTE, do la dite cité de Montréal, Défendeur.1° Un lut de terre sis et situé en la cité do Montréal ; borné en front par la rue Saint Dominique, connu et désigné comme lot numéro trois cent t:vnte-sopt (No.337), des plan et livre de renvoi officiels cfu village incorporé do Saint-.loan Baptiste \u2014avec les bâtisses dessus construites.2° Un autre lot de terre sis et situé au môme lieu ; borné en front par la rue des Carrières, connu et désigné comme lut numéro deux cent quatre vingt (283), des plan et livre de renvoi officiels du village de la Côte Saint-Louis\u2014avec quatre maisons et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref r.;^portable le vingt-deuxième jour de janvier prochain.J R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1896.4543-3 [Première publication, 14 novembre 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ( \"ITICHAEL GRACE, de No.1337.J 1VL Saint-Canut, dans le district de Terrebonne, gentilhomme, en sa qualité d'exécuteur testamentaire du testament de feu Patrick Grace, en son vivant des cité et district de Montréal, épicier, fait et passé devant Lonergan, notaire, le vingt-quatrième jour de juillet mil huit cent quatre-vingt-dix (1890) ; contre les terres et tenements de JOSEPH LALONDE, de Saint-Téles-i ;iore, dans le district de Montréal, Défendeur ; mentionné et décrit dans la cédule marquée \"A,\" annexée au bref.Un emplacem nt sis et situé dans la paroisse de Saint-Télesphore, contenant cent vingt-six pieds (120) de largeur sur trois cent quatre-vingt-quatre pieds (384) de profondeur; bor.nJ en front par le chemin Suinte-Catherine, au n :-.l-ouest par la propriété de la Fabrique de Saint-Télesphore, de l'autre côté et en arrière par un lot appartenant au vendeur\u2014sans bâtisse ; lequel dit emplacement est la subdivision numéro ciuq (6), du lot officiel numéro deux cent huit (208), et partie de la subdivision numéro quatre (4), du lot officiel numéro deux cent huit (20S), sur le plan de subdivision du lot numéro deux cent huit (208), sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Téles- Shore, et aussi partie de la partie non subdivisée du it lot officiel numéro deux cent huit (208).Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Télesphore, le QUINZIEME iour de JANVIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le dix-neuvième jour de janvier prochain J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1896.4539-3 [Première publication, 14 novembre 1890.] FIERRI FACIAS DE TERRIS.Dish-icl de Montréid.Montréal, à savoir :\\ T EAN LOUIS P E L-No.900.jfj TIER, commerçant, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de HENRY GAUTHIER, du même lieu, Défendeur.Ie Deux lots de terre situés dans le quartier Sainte-Marie, de la cité de Montréal, district do | Montréal, connus et désignés aux plan et livre de j FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :) /S II ARLES DESMARTEAU, No.2564.]\\j accountant, of the city and district of Montreal, in his quality of curator to the insolvent estate of Narcisse Vermette, Plaintiff : against the lands and tenements of FRANCIS VERMETTE, of the said city of Montreal, Defendant.1\" A building lot situate in the city of Montreal ; bounded in front by Saint Dominique street, known and designated under number three hundred and thirty-seven (337), of the official plan and book of reference for the incorporated village of Saint-J eau -Baptiste\u2014 with the buildings thereon erected.2\" Another building lot situate at the same place bounded in front by des Carrières street, known and designated under lot number two hundred and eighty (280), of the official plan and book of reference for the village of Côte Saint Louis\u2014with four houses and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the twenty-second day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff\".Montreal, 11th November, 1896.4544 [First published, 14th November.1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\]\\/fICHAEL GRACE, of Saint No.1337./1VJ.Canut, in the district of Terrebonne, gentleman, in his quality of testamentary executor under the last will and testament of the late Patrick Grace, in his lifetime of the city and district of Montreal, grocer, passed and executed before Lonergan, notary, on the twenty-fourth day of July, one thousand eight hundred and ninety (1890) ; against the lands and tenements of JOSEPH LALONDE, of Saint Télesphore, in the district of Montreal, Defendant ; mentioned and described in schedule marked \" A \", to the writ annexed.An emplacement lying, being and situate in the parish of Saint Télesphore, containing one hundred and twenty-six feet (120) iu width by three hundred and eighty-four feet (384) in depth ; bounded iu front by the Sainte Catherine road, to the north west by the property of the Fabrique of Saint Télesphore, on the other side and in rear by a lot belonging to the vender\u2014without building ; which said emplacement is subdivision number five (5\\ of the official lot number two hundred and eight (208), and part of the subdivision number four (4), of the official lot number two hundred and eight (208), upon the subdivision plan of the lot number two hundred and eight (208), upon the official plan and book of reference of the said parish of Saint Teles -phore, and as also part of the unsubdivided part of the said officiaFlot number two hundred and eight (No.208.) To be sold at the parochial door of the parish of Saint Télesphore, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the nineteenth day of .January next.J.R.THIBAUDEAU, SherifTs Office, Sheriff.Montreal, 11th November, 1896.4540 [First published, 14th November, 1890.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ TEAN LOUIS PELTIER, No.900./s_| trader, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of HENRY GAUTHIER, of the same place, Defendant.1\" Two lots of land situate and being in Saint Mary's ward, of the city of Montreal, district of Montreal, known and designated on the official plan 67 renvoi officiels du quartier Sainte-Marie, sous les numéros treize cent soixante et dix et treize cent soixante et dix A (1370 et 1370 A) ; les dits deux lots contigus et ue formant qu'une seule et même exploitation ; bornés en front par la rue Poupart, d'un côté pur la rue Joséphine, et de l'autre côté par une ruelle\u2014avec les bâtisses sus-érigées.2\" Deux autres lots de terre situés dans le quartier Sainte-Marie, de la cité de Montréal, district de Montréal, connus et désignés aux plati et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie, sous 1rs numéros treize cent soixante-seize et treize cent quatre-vingt-neuf (1370 et 1389) ; bornés en front par la rue Poupart ; les dits deux lots contigus et ne foi niant qu'une seule et môme exploitation -avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de JANVIER >r .chain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit ref rapportable le trentième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau, du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1890.4549-3 [Première publication, 14 novembre 1890.] fieri facias de bonis et de terris.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\TT1DM0ND JULIEN BAR-No.2092.]£j BEAU, bourgeois, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tellement* de AVI LA BERNARD, cultivateur, de la paroisse de Belœil, dans le district de Montréal, Défendeur.1* Une terre située en la paroisse de Belœil.district de Montréal ; bornée en front par le chemin de la deuxième concession, connue et désignée somme lot numéro deux cent trois (203), des plan \u2022t livre de renvoi officiels de la paroisse de Belœil\u2014 avec une maison et autres bâtisses dessus construites.2'' Une autre terre sise et située au même lieu ; bornée en front par le chemin de la deuxième concession, connue et désignée comme lot numéro deux sent deux (202), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Belœil\u2014avec les bâtisses dessus construites.3\" Un lot de terre situé au même lieu et dans la première concession, connu et désigné comme lot numéro cin j (6), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Belœil, contenant trois arpents de front sur sept arpents et demi de profondeur, plus ou moins ; tenant du bout nord-ouest au chemin -le front de la deuxième concession, de l'autre bout à Mato Provost, d'un côté au terrain ci-dessous mentionné, et de l'autre côté à Malo Provost.4e Un autre lot de terre situé dans la première concession, en la dite paroisse de Belœil, connu et désigné comme lot numéro quatre (4), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Belœil, et contenant trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur, plus ou moins ; tenant du bout nord-ouest au chemin de front de la deuxième concession, de l'antre bout au terrain de la compagnie de chemin de fer le Grand Tronc, d'un eôté à Frédéric Bernard, et de l'autre côté partie par le lot numéro cinq (5) et partie par le terrain de Malo Prévost.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Belœil, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain, à onze heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de février prochain.JR.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 7 décembre 18!>6.4913-2 [Première publication, 12 décembre 1890.] FIERI FACIAS de TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir :ï\" TOHN T.WILSON et No 2412.J #J WILLIAM S.PATER-SON, tous deux des cité et district de Montréal, et and book of reference of Saint Mary's ward, as numbers thirteen hundred and seventy and thirteen hundred and seventy A (1370 and 1370 A) ; said two lots being contiguous and forming only one and the same plot ; bounded in front by Poupart street, on one side by Joséphine street, and on the other side by a lane\u2014with tho buildings thoroon erected.2' Two other lots of land situate in Saint Mary's ward, of the city of Montreal, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward, as numbers thirteen hundred and seventy-six and thirteen hundred and eighty-nine (1370 and 1389) ; bounded in front by Poupart street ; said two lots being contiguous and forming only one and tho same plot\u2014 with tho buildings thereon erected, To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TWO of the clock in the afternoon.The said writ returnable on the thirtieth day of January next.J.R.THIBAUDEAU Sheriff's Office, Sheriff* Montreal, 11th November, 1896.4550 [First published, 14th November, 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) T71DMOND JULIEN BAR-No.2092.( JCj BEAU, gentleman, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of A VILA BERNARD, farmer, of the parish .f Belœil, iu the district of Montreal, Defendant.Is A lot of land situate in the parish of Belœil, district of Montreal ; bounded in front by the road of the second concession, known and designated as lot number two hundred and three (203), of the official plan and book of reference of the parish of Belœil \u2014 with a house and outbuildings thereon erected.2° Another land situate and being at the same place ; bounded in front by the road of the second concession, known and designated as number two hundred and two (202), of the official plan and book of reference of the said parish of Belœil\u2014with the buildings thereon erected.3° A lot of land situate at the same place and in the first concession, known and designated as number five (5), of the official plan and book of reference ot the said parish of Belœil, containing three arpeuts iu front by seven n r petits and a half in depth, more or less ; bounded at the north west end by the front road of the second concession,at the other end by Malo Provost, on one side by the lot above described, and on the other side by Malo Provost.4\" Another lot of laud situate iu the first concession, in the said parish of Belœil, known and designated as number four (4), of the official plan and book of reference of the said parish of Belœil, and containing three arpents in front by twenty arpents in depth, more or less ; bounded at the north west end by the front road of the second concession, and at the other end by the property of the Grand Trunk railway company, on one side by Frédéric Bernard, and on the other side partly by lot number five (5) and partly by the land of Malo Provost.To be sold at the parochial church door of the parish of Belœil, on tho THIRTEENTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth ! day of February next.J.R.THIBAUDEAU, i Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 7th December, 1896.4914 [First published, 12th December, 1896] FIERI FACIAS DE TERRIS.Dint » id of Montreal.Montreal, to wit: I TOHN T.WILSON and W1L-No.2412.jfj LIAM S.PATERSON, both of the city and di-tiict of Montreal, and ROBERT 68 ROBERT W, I'ATERSON, do la cité do New-York, dans l'Etat do New-York, un des Etats-Unis d'Amérique, tous marchands ut associés, faisant affaires comme tels à Montréal susdit, sous les nom et raison de Wilson, Patersoii & Co., Demandeurs ; contre les tones ot tenements do JOSEPH S.BOUSQUET, de Maisouneuvo, dans le district do Montréal, banquier, Défendeur.Un lot do terre situé dans la paroisse do Saint-Louis, dans la cité de Montréal, district de Montréal, connu et désigné comme lot numéro mille cinquante-quatre (1054), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis ; borné en front par la rue Saint-Dominique, et contenant quarante-trois pieds de front sur soixante et quatorze pieds de profondeur\u2014 avec une maison en bois lambrissée en briques et autres bâtisses et une autre maison en bois lambrissée en briques en arrière du lot, sus-érigées.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour de février prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 9 décembre 1806.4937-2 [Première publication, 12 décembre 1696.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Montreal.Montréal, à savoir :1/CHARLES LEFEBVRE, No.12391.)\\j bourgeois, de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de Dame MARIE LOUISE WELLS.de la paroisse du Sault au Récollet, dit district, épouse contractuolle-ment séparée de biens de Sylva E.Marsan dit La-pierre, marchand, du même lieu, et ce dernier tant personnellement que pour autoriser son épouse, Défendeurs.Deux terrains ou emplacements sis et situés dans la paroisse du Sault au Récollet, dans le comté d'Hochelaga, connus et désignés sous les numéros trois cent soixante et huit et trois cont soixante et neuf (Nos 3014 et 369), de la subdivision officielle du lot numéio deux cent vingt-huit (No 2_S), aux plan et livre de renvoi officiels -le la dite paroisse du Sault au Récollet et ayant front sur la rue Grand Boulevard\u2014avec les bâtisses dessus érigées, lesquels terrains et bâtisses ne faisant qu'une seule et même exploitation.Poui être vendus à la porte do l'église paroissiale de la paroisse du Sault au Récollet, le DIX-SEPTIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingtième jour de février prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, «> décembre 1896.4935 2 [Première publication, 12 décembre 1896.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\\"Il M ICI! A KL GRACE, de No.1774.j 1YJL Saint-Canut, dans le district do Terrebonne, gentilhomme, en sa qualité d'exécuteur testamentaire du testament de feu Patrick Grace, eu son vivant des cité et district de Montréal, épicier, fait et passé devant Loner-gan, N.P., a Montréal susdit, le vingt-quatrième jour de juillet dix huit cent quatre-vingt-dix, et dûment enregistré, Demandeur ; contre les terres et tenements de CAMILLE LALONDE, de la paroisse de Saint-Télesphore, dans le district de Montréal, marchand, Défendeur ; mentionné et décrit dans la cédille A, annexée au bref, à savoir : Un emplacement sis et situé au village du Coteau Landing, dans la paroisse de Saiut-Zotique, dans le comté de Soulanges, comprenant tout le terrain enclavé dans les limites suivantes, savoir : tenant en front au Lac Saint-François, en arrière à William Duckett ou représentants, d'un côté à la rue Bridge, et de l'autre côté à un foasé divisant le W, PATERSON, of the city of New York, in the State of New York, one of tho United States of America, all merchants and copartners, carrying on business as such at Montreal aforesaid, under the name and stylo of Wilson, Peterson & Co., Plaintiffs ; against the lands and tenements of JOSEPH 8.BOUSQUET, of Maisonneuvo, in the district of Moiitieal, banker, Defendant.A lot of land situate in the parish of Saint Louis, in the city of Montreal, district of Montreal, known and designated as lot number ten hundred and fifty-four (1054), on the official plan and in the book of reference of the Saint Louis ward ; bounded _ in front by Saint Dominique street, and containing forty-three feet in front by seventy-four feet in depth\u2014with a wooden house encased with brick and other buildings, and another wooden house encased with brick on the rear of the lot thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SEVENTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of February, next.J.ARTHUR FRANCHERE, ShorifTs Oftico, Deputy Sheriff.Montreal, 9th December, 1896.4938 [First published, 12th December, 1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit: \\/CHARLES LEFEBVRE, No.12391.J \\j gentleman, of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME MARIE LOUISE WELLS, of the parish of Sault au Recollet, said district, wife separated as to pro- Ci-ty by marriage contract of Sylva E.Marsan dit pierre, merchant, of the same place, and the latter as well personally aa to authorize his wife.Defendants.Two lots of land situate in the parish of Sault au Recollet, in the county of Hochelaga, known and designated as numbers three hundred and sixty-eight and three hundred and sixty-nine (Nos.308 and 369), of the official subdivision of lot number two hundred and twenty-eight (No.228).on the official plan and book of reference of the said parish of Sault au Recollet, and fronting on Grand Boulevard street\u2014with the buildings thereon erected.Said lots and buildings forming only one and same plot.To bo sold at the parochial church door of the parish of Sault au Recollet, on the SEVENTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the twentieth day of February next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 9th December, 1896.4936 [First published, 12th December, 1896.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : l AI ICH AEL GRACE,of Saint No.1774.i iVX Canut, in the district of Terrebonne, gentleman, in his quality of testamentary executor of the last will of the late Patrick Grace, in his lifetime of the city and district of Montreal, grocer, passed before Lonergan, N.P., at Montreal aforesaid, on the twenty-fourth July, eighteenth hundred and ninety, and duly registered, Plaintiff ; against the lands and tenements of CAMILLE LALONDE, of the parish of Saint Télesphore, in the district of Montreal, merchant, Defendant ; mentioned and described in schedule \" A \", to the writ annexed, to wit : A lot situate and being in the village of Coteau Landing, in the parish of Saint Zotique, in the county of Soulanges, comprising all the land enclosed in the following limits, to wit : bounded in front by the Lake Saint Francis, in rear by William Duc-' kett or representatives, on one side by Bridge * street, and on the other side by a ditch separating 60 terrain ci-dessus de celui de Cyprien Gauthier ou représentants\u2014avec deux maisons y érigées ; connu et désigné, le dit emplacement, aux plan et livre de renvoi officiels du dit village du Coteau Lauding, us les numéros cent quarante-cinq et cent quarante-six (145-146), formant une seule et même exploitation.2° Un terrain situé dans la paroisse de Saint-Télesphore, comté du Soulanges ; borné eu front par le chemin public, en arrière par le numéro deux cent huit, des plan ut livre de renvoi officiels du la dite paroisse de Saint-Télesphore, d'un côté pur le numéro cinq, de la subdivision du dit lot numéro deux cent huit,et de l'autre côté par lu numéro trois, de la subdivision du dit lot mimer» deux cent huit \u2014sans bâtisses ; ledit terrain faisant partie du l«>t numéro quatre, de la subdivision du dit lot numéro deux cent huit, contenant environ vingt-quatre pieds de front sur la profondeur, à partir du chemin public à aller au dit numéro deux cent huit, des susdits plan et livre de renvoi officiels.Paragraphe numéro un, pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint -Zotique, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi ; et le paragraphe numéro deux, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Télesphore, à UNE heure de l'après-midi.Le dit bref rapportable le dix-neuvième jour de janvier prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 novembre 1806.4537-3 [Première publication, 14 novembre 1896.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa 4 VIS PUBLIC est par le présont donné que les xTl.TERRES et HERITAGES sous-mentimmés ont été saisis et seront vendus aux temps et lioux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des récla-¦uations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de 1 article too du code de procédure civile du Bas-Canada, sont car le présent requises du les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de diatraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les eus du Vendituntt Jixponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions aln de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans iob aix iours après le rapport .du Bref FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Hull.Canada, ] T\\AME CATHERINE Province de Québec, [ \\_J LEWIS, de la cité District d'Ottawa.j d'Ottawa, dans lo comté No.621.J de Carleton et province d'Ontario, veuve de feu Charles Hamnett Pinhey, en sou vivant du même lieu, avocat, et autres, en leur qu dite d'exécuteurs, administrateurs et fidéi-coinmis des biens et succession du dit feu Charles Hamnett Pinhey, Demandeurs ; contre les terres et tenements de WILLIAM HENRY WALKER, d'Ottawa, dans le comté de Carleton et province d'Ontario, avocat, Défeudeur, à savoir : Tous ces terres et tenements situés dans le canton de Buckingham,dans le comté d'Ottawa, dans la province do Québec, connus aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton, comme lets dix-neuf A (10 A), contenant cent acres, vingt-trois (23), contenant deux centsacres, et vingt-quatre(24), contenant deux cents acres, tous dans le septième rang, vingt tt un b (21 B), dans le huitième rang, contenant cent acres, vingt et un (21), dans le neuvième rang, contenant deux cents acres, dix-neuf B (19 b), dana le the above lot from that of Cyprien Gauthier or representatives\u2014-with two houses thereon erected ; said lot known and designated on tho official plan and book of reference of the said village of Coteau Landing, as numbers one hundred and forty-five undone hundred and foity\u2022fix (14ft-146), forming one and tho sum: plot.\u2022 2* A lot situate in the parish of Saint Télesphore, county of Soulauge.i ; bounded iu front by the public road, in roar by number two hundred and eight, f the official plan and book of reference of the said parish of Saint Tolesphoro, on ono side by number five, of tho subdivision of said lot number two hundred and eight, and on the other side by number three, of tho subdivision of Baid lot number two hundred and eight\u2014without buildings; said lot forming part of lot number four, of the subdivision of said lot number two hundred and eight, containing about twenty-four feet in front by the depth starting from tho public road and going to said number two hundred and eight,of the said official plan and book of reference.To be sold : paragraph one, at the parochial church door of the parish of Saint Zotique, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon ; and paragraph two, at the parochial church door of the parish of Saint Télesphore, at ONE o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the nineteenth day of January next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th November, 1896.4538 [Fiist published, 14th November, 1896.] Sheriff8 .Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that tho un-dt rmenfeioned LANDS and TENEMENTS have been seized, ami wiU bo sold at tho respective time:; and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 7bO of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All opposition! afin d'anivuler, afin de distraire, ann de charge or other opposition! to the sale, except in case of Vendition* Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale : oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of tho Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014Hull.Canada, \\ UAME CATHERINE I Province of Quebec, I \\_) LEWIS, of the city of District of Ottawa, j Ottawa, in the county of No.621.j Carleton and province of Ontario, widow of the lato Charles Hamnott Pinhey, ' in his lifetime of the same place, barrister at law, \\ and others, in their qualities of executors, administrators and trustees of tho estate and succession of j said lato Charles Hamnett Pinhey, Plaintiffs ; ! against the lands and tenements of WILLIAM I HENRY WALKER, of Ottawa, in the county of Carleton and province of Ontario, barrister at law, Defendant, to wit : All and singular those certain land and tenements situate in tho township of Buckingham, in the county of Ottawa, in the province of Quebec, known according to the official plan and in the book of reference of said township, as lot nineteen A (19 A), containing one hundred acres, tweuty-three f23), containing two hundred acres, and twenty-four (24), containing two hundred acres, all in the seventh range, twenty-one B (21 B), in the eighth range, containing one hundred acres, twenty-one (21), in 70 neuvième rang, contenant cenr acres, dix neuf C (19 C), dans le huitième rang, contenant quatorze acres et deux vergées, mesure anglaise, avec les eaux, pouvoirs d'eau, privilèges, etc., dans et sur le dit lot dix-neuf C (19 C), dans le dit huitième rang ; aussi toutes les mines, veines, couches de plombagine ou autres minéraux et métaux quelconques dans et sur les dits lots, aussi toutes les mines, veines, couches de plombagine ou autres minéraux constituant les droits de mine dans et sur ces certains lots connus sur les dits plan et livre de renvoi comme lois numéros vingt et un A (21 A), dans le septième rang, contenant cent acres, vingt B (20 B), dans le huitième rang, contenant cent acres, et dix-neuf B (1!> li), dans ledit huitième rang, contenant cent trente-cinq acres et deux vergées, le tout plus ou moins\u2014ensemble avec tous les moulins, manufactures et machines pour miner, maisons, bâtisses et circonstances et dépendances.Tour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Grégoire de Naziauze de Buckingham, le VINGT-TROISIEME jour de mars prochain, à DIX heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable le treizième jour d'avril 1897.COUTLEE & WRIGHT, Bureau du Shérif, Shérif.Cité de Hull, 5 janvier 1897.107 [Première publication, 9 janvier 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Pontine \\ VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mcntionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux ffaepectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclama-t'.ouu qu« le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du eoae Ue procédure civile du Bas-Cuuada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.foutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, a\":-, de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doiveut être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jour; qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent déposées en aucun temps dans le?r.ix jours après le rapport du Bref.» ID MeDONELL, De-j mandere8se ; contre les J biens et effets, terres et MARY KAVANAOH et mari, Défendeurs, à FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Dans la Cour Supérieure \u2014Bryson Canada, 1 TA AME CA TH1 1111 K Proviuce de Québec, District de Pontiac.No.182.tenements de DAME EDWARD O'REILLY, s savoir : Tout ce morceau ou toute cette étendue de terre sis et situé dans le village de Quyon, dans le comté de Pontitc, dans la province de Québec, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit village de Quyon, comme lot (No.150) mimer» cent cinquante, sur le côté sud de la rue Clarendon, dans lo dit village de Quyon, à l'exception de cette partie du dit lot No.150, appartenant à Camille Turpaiu, cl située à l'ouest du remblai et excavation sur le dit lot et consistant en un petit morceau do terre de forme triangulaire\u2014ensemble avec toutes les appartenances.Pour être v.'du dans mon bureau, dans le village de Bryson.JEUDI, le DIX-HUITIEME jour de FEVRIER dix-huit cent quatre-vint-dix-sept, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour de mars 1897.SJ5ÎON McNALLY, Bureau du Shérif, Shérif.Bryson, 7 décembre 18'.16.4955-2 [Première publication, 12 décembre 1890.] the ninth range, containing two hundred acres, nineteen B (19 B;, in the ninth range, containing one hundred acres, nineteen C (19 C), in the eighth range, containing fourteen acres and two roods, english measure, with waters, water powers, privileges, etc., in and upon said lot nineteen C (19 C), in said eighth range ; also all manner of mines veins, beds of plumbago, or other minorais or ores whatsoever, in and upon said lots, also all mines, veins, beds of plumbago or other ores constituting tho mining rights in and to those certain lots known upon said plan and book of reference as lots numbers twenty-one A (21 A), in the seventh range, containing one hundred acres, twenty B (20 B), in the eighth range, containing one hundred acres, and nineteen B (19 B).in said eighth range, containing one hundred and thirty-five acres and two roods, all more or less\u2014together with all mines, factories and mining machinery, houses, buildings and appurtenances thereon and thereto belonging.To be sold at the door of the church of the parish of Saint Grégoire de Nazianze of Buckingham, uu the TWENTY THIRD day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirteenth day of April, 1897.COUTLEE & WRIGHT, Sheriffs Office, Sheriff.City of Hull, 5th January, 1807.108 [First published, 9th January, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Pontiac PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persona having claims on the same which the Registrar iu not bound t.include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be tiled with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sate ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time witl i : six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS, /n the Superior Court\u2014Bryson.Canada, \\ \"T\\AME CATHERINE Province of Quebec, \\±J McDONELL, Plain-District of Pontiac.j tiff ; against the goods and No.182.J chatties, land and tene- ments of DAME MARY KAVANAGH ani> EDWARD O'REILLY, her husband, Defendants, to wit : All that certain piece, parcel or tract of land lying and being in the village of Quyon, in the county of Pontiac, in the province of Quebec, and known and described according to the official plan and book of reference for the said village of Quyon.as lot (No.150) number one hundred and fifty, on the south Bide of Clarendon street, in the said village of Quyon, excepting thereon and therefrom that portion of said lot No.150,owned by Camille Turpain, and lying west of the slide cutting and excavation on the said lot and consisting of a small piece of land of triangular shape\u2014together with all the members and appurtenances thereunto belonging.To be sold at my office, iu the village of Bryson, on THURSDAY, the EIGHTEENTH day of FEBRUARY, eighteen hundred and ninety-seven, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the second day of March, 1897.SIMON McNALLY, Sheriffs Office, Sheriff.Bryson, 7th December, 1898.4956 [First published, 12th December, 1896.] 71 AVIS PUBLIC est par lu présent donné que les TERRES et HERITAGES sous \u2022 mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectif» tels «pie mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans sen certificat, en vertu de l'article 7u0 du code de procédure oivile du Bas-Canada, tout par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge ou autres oppositions à la vente, exeepté dans les cas de l'eiulitioni Lxfjonas, doivent être déposées au bureau du soussigné1 avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans le* six joura après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ pwEMOISELLE MARIE No.660.f±J CAROLINE SAMSON, de Québec, fille majeure, usant de ses droits : contre M AG LOIRE L E B L O N D.de la paroisse de Charlesbourg, maintenant à Québec, DAME PHILOMENE LE BLOND, de Charlesbourg, épouse commune eu biens de Joseph Boucher, aussi de Charlesbourg, meunier, ce dernier mis en cause tant personnellement que pour assister sa dite épouse, conjointement et solidairement, ù savoir : 1* Le lot No.39 (trente-neuf), du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, com té de Québec, étant un lot de terre situé dans le fief d'Orsainville neuvième concession.2\" Le lot Ni».40 (quarante), du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, comté du Québec, étant un lot de terre situé dans le fief d'Orsainville, neuvième concession.Les susdits Nos.39 et 40 (trente-neuf et quarante)\u2014avec bâtisses, pour être vendus eu un seul et même lot, sous la réserve de l'emplacement de M.et Mme Antoine Paquet.3* Le lot No.41 (quarante et un), du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, comté de Québec, étant un lot de terre situé dans le fief d'Orsainville, neuvième concession.4\" Le lot No.42 (quarante-deux), du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, comté de Québec, étant un lot de terre situé dans le fief d'Orsainville, neuvième concession.Les susdits No».41 et 42 (quarante et un et quarante-deux), pour être vendus en un seul et même lot.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Charlesbourg, le DOUZIEME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le quinzième jour de mars prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 7 janvier 1897.137 [Premiere publication, 9 janvier 1897.] VENDITIONI EXPONAS.v Québec, à savoir : \\ TN bb JOHN SIMON MUR-No.960.) J PHY, du village de Lauzon, marchand de bois, failli ; et JOHN Y.WELCH, agent d'immeubles, curateur, à savoir : 4' Les lots Nos.5, 6et 7, du cadastre officiel pour la partie est du village de Lauzon, étant des lots de terre situés au nord du chemin public ; pour être vendus en un seul et même lot\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.6° Partie du lot No.4.du cadastre officiel du village incorporé de Lauzon, étant un lot de grève comprenant cinquante-deux mille sept cent quatre-vingts pieds en superficie, mesure anglaise, plus ou moins ; borné au nord p r le lot No.2, du dit cadastre du village incorporé de Lauzon, au sud j>ar un chemiu Je grève, et a l'ouest p»r la partie du dit j lot No.4, du dit cadastre, appartenant à Georges 13 UBLIC NOTICE is hereby given that the ur.-L dermentioned LANDS and TENEMENTS have boon boizod, and will be sold at the respective in.ice and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of ih«-Code of Civil Procedure of Lower Canada, er» hereby required to make them known according u.law.All opposition.i uh'n d'annuler, afin de dùbraiti, afin eltarqe or ether ippositionu to the s*i*>, except m cases of Vemlitit/iU Kxpoian, are required to bo filed with the undersigned, at his ofiW, Ml*-vious the fifteen days next preceding the d >> ¦ sale ; oppositioiib alio. ur.i après le rapinirt d j bref.tmirc afin if charge, or other oppositions to the Bal \u2022, except in oaaee of Veiutit'wni Exponas, are required to bo fi.'ol evitli the undersigned, at lu» office, previous to the hfteen days next preeediug tho day of Bale ; oppositions alia deconxerwr may be filed at any time within six days next after thf return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.t'our Supérieure.District de Terre» onno, ) | \\A.\\1E ELIZABETH Sainto-Scholastiquo, \\lJ WOOD et tir, De-savoir: No.54, Jmande urs ; vs.JOSEPH GRATTON it al , Défendeurs, savoir : La propriété appartenant à Joseph Orattou : Une terre située en la paroisse de Sainte-Thérèse de Bluinvillc, district de Terrebonne, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre hypothécaire du comté de Terrebonne, sous le numéro doux cent cinquante-cinq (No.268)\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour Être vendue à la porte do l'église paroissiale do la paroisse de Sainte-Thérèse de Blainville, uit district, le QUINZIEME jour de JANVIER pro chain (1807), à MIDI.Le dit bref rapportable le vingt-neuviome jour de janvier prochain (1897).LA POINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Saiute-Seholastique, 10 novembre 1896.4ô2!» -3 [Première publication, 14 novembre 1896.| FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de f 'ircuit pour le comte #/< Tciietnmne District de Terrebonne, i 1 OSEPH A L B E R T Suinte-Soholastique, }fj PILON, Demandeur ; savoir: No.218.Jvs.JOSEPH GRATTON et al., Défendeurs, savoir : Deux lots de toire situés eu la paroisse de Saint i -Thérèse de Blainville.district de Terrebonne, connus et désignés au cadastre hypothécaire du comté de Terrebonne, comme étant les numéros deux cent quarante-neuf et deux cent cil quautc-deux (Nos.219 et 252) - avec les bâtisses y érigées.Pour être vendus ù la porte dn l'église paroissiale de la iMiroisse de Sainte-Thérèse, dit district, le TREIZIEME jour de FEVRIER prochain(1897), à MIDI.Lo dit bref rap; ortablo lo vingtième jour de février prochain (181)7.) LA POINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Seholastiquc, 9 décembre 1896.4903-2 [Première publication, 12 décembre 1896.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Terrebonne, W'^HS.AUGUSTE Ste-Scholastique.savoir : \\\\j MAXIM1L1EN No.375.JGLOBLNSKV, Deman- deur ; contre FRANCOIS-XAVIER SAVAGE, Défendeur, savoir : Une terre située en la paroisse do Saint-Augustin, district de Terrebonne, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels faits pour la dite paroisse de Saint-Augustin, comme portant los numéros cent quatre-vingt-trois et cent quatre-vingt-quatre (Nos 183 et 184), contenant environ cent arpents en superficie, plus ou moins\u2014avec maison, grange et autres bâtisses y érigées, y compris un moulin ù scie, à farine, à bardeau, une machine à cardes, foulon, presse et autres machines et machineries mues par la vapeur, avec chaudière, eugiu sur les dits immeubles ; à distraire, néanmoins, du dit lot No.183 l'emplacement do Dame Gertru ie G ration, veuve de feu Joseph Filion, contenant cinquante-sept pieds de front sur quatre-vingt-douze pieds de profondeur, suivant titre à cot égard.Pour être vendue à la porto do l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Augustin, dit district, le HUITIEME jour de MARS prochain, à DIX FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.District of Terrebonne,] 1 \\AME ELIZABETH Sainte Soholastique, [ L/WOOD et vitt, Plainte w il : No.54.J tiff*; against JOSEPH GRATTON et au.Defendants, to wit: 'I he property b 'longing to Joseph Gratton : A laud situate iu the parish of Sainte Thérèse de Blainville, district;of Terrshouno, known and designated oil the olli ial plan.-tnd book of reference of the registration cadastre of the county of Terrebonne, aa number two hundred and fifty-five (Nos.255)\u2014 with tho buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Thérèse île Blainvillo, said district, on the FIFTEENTH day of JANUARY next (18!»7), at NOON.Said writ returnable on the twenty-ninth day of January next (1897).LA POINTE & PREVOST, Sherifl's Office, Sheriff.Sainte Sclmlastiquo, 10th November, 1896.4530 [First published, 14th November.1896.] FIERI FACIAS DE TERRIS.< ircuit » 'ouit, for the county of Terrebonne.District of Terrebonne, i JOSEPH ALBERT Sainte Scholastiqiie, -fj PILON, Plaintill' : vs.to wit: No .218.J.JOSEPH GRATTON et al., Defendant-, to wit : Two lots of land situate in tho parish of Sainte Thérèse de Blainville, district of Torn-bonne, known aud designated on the registration cadastre for the county of Terrebonne, as numbers two hundred and forty-nine and two hundred aud fifty-two (Nos.219 aud 252)\u2014with the buildings theroon erected.To bo st«ld at the parochial church door of the pariah 8 nominations suivantes, savoir : i Commissaires d'écoles.Comté de Brome, Bolton-Eat : - M.Horace- j Stewart Greene, en remplacement de M.Edgard-A.Wedge, absent.| Comté de Gaspé, Clorydorme :\u2014Le révd M.G.- W.j Frève, en remplacement du révd M.E.Dufour, i absent.145 ' Départaient of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 31st December last (1896), to make the following appointments, to wit : School coin hi issioners.County of Brome, Bolton East :\u2014Mr.Horace Stewart Greene, to replace Mr.Edgard A.Wedge, absent.County of < Jaspé, Clorydorme :\u2014Therevd.Mr.G.W.Frève, to replace revd.Mr.E.Dufour, absent.146 Avis du Gouvernement.Government Notices Département nr.l'Agriculture et de la Department of Agriculture and Coloni- c0i.oni8ation.zation.AVIS PUBLIC.PUBLIC NOTICE.Avis public est par les présentes donné, que le Public notice is hereby given, that the farmers' cercle agricole ci-après mentionné, ayant transmis club hereinafter mentioned, having transmitted to su département de l'agriculture et de la colonisa- j the department of agriculture and colonization the tion la déclaration voulue par lu loi, et s'étant eon* i declaration required by law, and having complied formé à toutes les exigences du statut 50 Victoria, J with all the requirements of the statute 56 Victoria, chapitre 20, le soussigné autorise la formation de ce chapter 20, the undersigned authorizes the formation 100 cercle qui eat par lea présentes constitué en cor- i of this elub which is hereby constituted in corporation.| poration.Dans le comté de Chahlevoix, le cercle ci-dessous | In the county of Chahlevoix, the following club est autorisé sous le nom suivant, savoir : j is authorised umior the name given hereafter, to I wit : Cercle agricole de la mission de Saint-Placide.j Farmers' club of the mission of Saint Placide.LOUIS BEAUBIEN.LOUIS BEAU BIEN, Commissaire do l'Agriculture et do la Commissioner of Agriculture and Colonisation.Colonisation.Québec, 7 janvier 1897.147 Quebec, 7th .January, 1897.148 Avis de Faillites Province de Québec.I Go1ir g .,\u201e\u201er.District de Montréal.J ' In re Anthime Robillard, commerçant, de Montréal, Failli : et Chs.Desmarteau, Curateur.Uu premier et dernier bordereau du dividende a été préparé en cette affaire, ut sera sujet à objection jusqu'au 26e jour de janvier 1897, après laquelle date les dividendes seront payables a mon bureau, No.1698, rue Notre-Dame.CHS.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 7 janvier 1897.15ô Province de Québec, 1 s.District de Richelieu.J r Dans l'affaire de B«7.ile Lauzon, fils, de Saint -David d'Yamaska.Failli.Avis est par le présent donné que Bazile Lauzon, fils, a fait cession et abandon de tous ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, le 31e jour de décembre 1896, au bureau du protouotaire de la cour supérieure pour le district de Richelieu.L AM ARCHE & BENOIT.1709, Notre-Dame, Montréal.151 Canada, \\ Province de Québec, - Cour Supérieure, District d'Arthabaska.J Dans l'affaire de Clovis Duguay, du canton de Durham, dans le district d'Arthabaska, commerçant, Failli.Avis est par le présent donné que le cinquième jour de janvier courant (1897), par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur aux biens du failli qui en a fait un abandon judiciaire complet pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites devant moi, dûment attestées, sous un mois de lette date.S.FRASER, Curateur.Richmond, Que., 7 janvier 1897.165 Province de Québec, \\ .District de Montréal, f CW *«P«™\"> Dans l'affaire de Patrick Donnelly, de Montréal, commerçant, Failli.Avis eat par le présent donné que, le 28e jour de décembre 1890, par ordre de l'honorable M.le juge Curran, j'ai été nommé curateur des biens du susdit failli.Les réclamations doivent être déposées dans mon bureau sous trente jours de la date d'icelui.JOSEPH R.FAIR, Curateur.Bureau de Denoon &¦ Fair, Bâtisse Temple.Montréal, 31 décembre 1896.153 Bankrupt Notices Superior Court.Province of Quebec, ( District of Montreal.J In re.Anthimc Robillard, trader, of Montreal, Insolvent ; and Chs.Desmarteau, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in thifl matter, and will be open to objection until the 20th day of January, 1897, after which date dividend will be payable at my office, No.1598, Notre Dame street.CHS.DESMARTEAU, Curator.Montreal, 7th January, 1897.156 Province of Quebec, \\ ieu.f Superior Court.District of Richelit In the matter of Bazile Lauzon, junior, of Saint David d'Yamaska, Insolvent.Notice is hereby given that Bazile Lauzon, junior, has, on the 31st day of December, 1896, made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court of the district of Richelieu.LAMARCHE & BENOIT.1709, Notre Dame, Montreal.152 Canada, \\ Province of Quebec I Superior Court.District of Arthabaska.J In the matter ot Clovis Dugusy, of the township of Durham, in the district of Arthabaska, trader, Insolvent.Notice is hereby given that, on the fifth day of January instant (1897), by an order of the court, I was appointed curator to the estate of the said insolvent, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must bo filed with me, duly attested, within one month from date.S.FRASER, Curator.Richmond, Que., 7th January, 1897.166 Province of Quebec, { ,.t^^.^» District of Montreal.I tmrt' In the matter of Patrick Donnelly, of Montreal, trader, Insolvent.Notice is hereby given that on the 28th day of December, 1890, by order of the Hon.Mr.justice Curran, I was appointed curator to the estate of the above named insolvent.Claims must be filed at my office within thirty days from the date hereof.JOSEPH R.FAIR, Curator.Office of Denoon & Fair, Temple Building.Montreal, 31st December, 1896.154 101 Index «les avis paraissant 11:10 première fois dans ia \"Gazette Officielle \".\u2014So.2 Barreau: Examen pour pratique du droit : District de Bedford.53 Cercle Agricole : Saint-Placide.09 Erection de Municipalité : Saint-Michel de Mistassini.53 Faillis : Bélanger et al.55 Donnelly.100 Duclos .50 Duguay.100 Gregory.54 Henry.55 LauSon, tils.100 Martin Frères.55 McDonald.50 Pichette.55 Pluuiondon.50 Porter et ul.55 Robillard.100 Nominations : Commuyiius d'éooU» : Brome.90 Gaspé.99 (Commissaires pour décisions sommaires : Canton Aylwin.45 Rbglk de Cour : Beauchamp vs.Desjarùins.67 Claveau vs.Revd Belky et al.50 tskres de la coukonnk .Avis de cancellation, etc.: Canton Armagh.46 Canton Buckland.46 Canton Maria.46 Canton Montminy.46 Vîntes pour taxes municipales : Beauce.88 Bellechasse.97 Chûteauguay.93 Compton.90 Dorchester.95 Jacques-Cartier.87 Lac Saint-Jean No.1.94 Lan rent ides (ville).87 Lotbinière.96 Richmond.85 Rimouski No.1.95 Rimouski No.2.97 Shefford.83 Sherbrooke (cité).93 Terrebonne.80 Index of notices appearing for the first time in the \"Official Gaietti \\\u2014Mo.2 Paget Bar : Examination for practice the law: District of Belford.53 Farmers' Club : Saint Placide.99 Municipality erected : Saint Michel de Mistassini.53 Insolvent*.Bélanger et al.55 Donnelly.100 Duclos.'\">0 Duguay.100 Gregory .54 Henry.65 Lauzon, j:.100 Martin Frères.55 McDonald.56 Pichette.55 Plamondou.68 Porter et «f.55 Robillard.100 api'o.'ii-'.liK.v s School Commissions s : Brome.99 Gaspé.99 Commissioners for summary triai : Township Aylwin.45 Rule op Court : Beauchamp vs.Desjardins.57 Claveau vs.Revd Belhy et al.56 Crown LaVjm Notice of cancellation, dec.: Township Armagh.46 Township Buckland.40 Township Maria.46 Township Montminy.46 Sales for Municipal Taxes : Beauce.88 Bellechasse.97 Chûteauguay.93 Compton.90 Dorchester.95 Jacques Cartier.87 Lake Saint John No.1.94 Lau re n t ides (town).87 Lotbinière.96 Richmond.85 Rimouski No.1.95 Rimouski No.2.97 Shefford.83 Sherbrooke (city).'.93 Terrebonne.80 ?ENTES PAR LES SHÉRIFS : a HTIl A bask a : Dmo Watt s va.Cîrondin.57 Beauce : Lacroix va.Dmo Bilodeau.,.58 Cn n oltimi : Dion va.Hue.5!) Ganpé : Arsenault va.LeBrun.01 Ottawa : Dîne Lewis vs.Walker.00 Qctii'Kc; : Délie Samaon va.Leblond.71 Richelieu : Dîne Roch va.Rondeau.74 Plouffe va.Délie Ducharine et al.75 Saguexay : Angers va.Fortin.76 3ERIFFS' SALES : Arthabaska : Dmo Watts vs.Grondin.6 Beauce : Lacroix vs.Dîne Bilodeau.58 Chicoutimi : Dion vs.Hue.60 Gaspé : Arsennult va.Le Brun.61 Ottawa : \u2022 Dme Lewis vs.Walker.,.69 qubbko .Délie Samson vs.Leblond.71 'til 'H Kl.i Kl' : Dmo Roch vs.Rondeau.74 Plouffe vs.Delle Ducharmo et al.75 Saoubnay : Angers vs.Fortin.76 Québec :\u2014Imprimé parBROUSSEAU & PAGE AU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté la Reine.149 Quebec :-Printed by BROUSSEAU & PAGEAU, Printer to Her Most Excellent Majesty the sQueen.160 "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.