Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 17 juillet 1897, samedi 17 (no 29)
[" 1661 Voi.\\X1X tëtzette Officielle de Onelu^ PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTF PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC I fchiC.SAMEDI.17 JUILLET.1897.AVIS DU GOUVERNEMENT Les avis, documenta ou annonces reçua «près midi lo jeudi de chaque semaine, nu soront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais ians lo numéro subséquent.2573 AVERTISSEMENT AUX CONSEILS MUNICI-PAUX.Le secrétaire - trésorier do chaque municipalité devra conserver en liasse les numéros do la Gazette Ujfici lie qui lui seront adressés, ot on donnor communication 'i of} c J J.A.CHAPLEAU.Canada, Province Quebec.(L.S.) VICTORIA, by tho Grace of God, of tho United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., «&c., &c.To all to whom those presents shall come or whom the same may concern\u2014G uebtino : PROCLAMATION.Hokack AiiCHAMUBAULT,! TTTHEREAS.in virtue Atty.General.J W of tho provisions of article 5002 of the Revised Statutes of the province of Quebec, it is enacted that tho Commissioner of Colonization and Mines shall cause to be pre| wired, under his superintendence, a plan of each city,town, incorporated village, parish, township or part thereof, in each county or registration division in the province, with a book of reference to each, in which are sot forth : 1.A general description of each lot or parcel of land shewn on the plan to which it refers ; 2.The name of tno ownor of each separate lot or parcel of land or of any estate therein, so far as it can be ascertained ; and 3.Everything necessary to tho right understanding of such plan.Each separate Tot or parcel of land, shewn on the plan, shall be referred to in the said book, by a number which shall bo marked upon the plan and entered in the book.The Commissioner may adopt any moans he thinks proper to ensure the correctness thereof.Each plan and book of reference shall bo made up to some precise dato, up to which it shall bo corrected as far as possible ; and such date is marked upon it and the plan which is signed by tho Commissioner remains of record in his office.And considering the following provisions of articles 2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 and 2176a of the Civil Code of Lower Canada, to wit : \" 2168.When a copy of tho plan and book of reference for tho whole of a registration division has been deposited in tho office for such division, and notice has been given by proclamation in the manner mentioned in article 2109, the number given to a lot upon tho plan and hi the book of reference is tho true description of such lot and is sufficient as such in any document whatever ; and any part of such lot is sufficiently designated by stating that it is part of such lot and mentioning who is the ownur thereof and tho properties conterminous thereto ; and any piece of land composed of Sarts or more than one numbered lot is sufficiently esignatod by stating that it is so composed and mentioning what part of each numbered lot it contains.\" The description of an immoveable in the notice of application for confirmation of title, or in the 1687 d'une vente par le shérif, ou par Imitation forcée, ou do toute autro vente ayant les effet* du décret, ou dans telle von to ou jugement de ratification, ne sora censée suffisante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présont article.\" Aussitôt après que le dépôt de tel plan et livre do renvoi a été fait et qu'il en a été donné avis, les notaires sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de déai- Sner ces immeubles par le numéro qui leur est onné sur le plan et dans le livre de renvoi, de la manière prescrite ci-dessus ; à défaut de telle désignation, l'enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moins qu'il ne soit produit une réquisition ou avis indiquant le numéro sur le plan et livre do renvoi comme étant celui du lot qu'on veut affecter par tel enregistrement.\" 2169.Lo dépôt des plan et livre de renvoi primitifs dans une circonscription d'enregistrement est annoncé par proclamation du gouverneur en conseil, fixant en môme temps le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en force.\"2170.A compter de ce dépôt, le * régistrateur doit préparer l'index mentionné en second lieu dans l'article 2161.\" 2171.A compter de l'époque fixée dans telle proclamation, le régistrateur doit faire l'index des immeubles et le continuer jour par jour en inscrivant, sous ohaque numéro de lot indiqué séparément au plan et au livre de renvoi, un renvoi a chaque entrée faite subséquemment dans les autres livres et registres affectant tel lot, de manière à mettre toute personne ' en état de constater facilement toutes les entrées faites subséquemment concernant ce lot.\" 2172.Dans les deux ans qui suivent la date fixée par la proclamation du lieutenant-gouverneur, pour la mise en vigueur des dispositions de l'article 2108, dans une division d'enregistrement, l'enregistrement de tout droit réel sur un lot de torro compris dans cette division, y doit être renou volé nu moyen de la transcription, dans le livre tenu a cet effet, d'un avis désignant l'immeuble affecté, on la manière prescrite en l'article 2108, et observant les autres formalités prescrites en l'article 2131, pour le renouvellement ordinaire de l'enregis-ment des hypothèques.\" Il est tenu un index des livres employés à la transcription de l'avis mentionné au présent article, de la môme manière que l'index mentionné en l'article 2131.\" 2173.A défaut do tel renouvellement, les droits réels conservés par lo premier enregistrement n'ont aucun effet à 1 égard dos autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.\" 2176a.Chaque fois que lo plan des lots d'une cité, d'une ville, d'un village, d'une paroisse, d'un canton eu d'une division quelconque de ces localités, faisant partie d'une division d'enregistrement, a été fait conformément à la loi, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire déposer au buroau du régistrateur de la division d'enregistrement qu'il appartient, une oopio correcte do ce plan, ainsi qu'une copie du livre de renvoi qui s'y rapporte.\" Le dépôt de ces plan ot livre de renvoi est annoncé par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, fixant on même temps lo jour auquel les dispositions do l'article 2168 deviendront en vigueur dans cette division d'enregistrement, relativement à la localité dont lo plan a été ainsi déposé ; et à dater de l'époque fixée dans la proclamation, toutes les dispositions do ce code s'appliquent à ces plan et livre do renvoi, ainsi qu'aux propriétés qui y sont comprises, et aux contrats, hypothèques ou actes quelconques, concernant ou affectant ces propriétés, de la même manière que si le dépôt du plan de toute la division d'enregistrement ont été fait conformément à l'article 2166.Et attendu que l'honorable Commissaire de la notice of a sale by the sheriff or by forced licitation, or of any sale having the effect of a sheriffs sale, or in the sheriffs deed, or in the judgment of confirmation, will not be deemed sufficient, unless it is made in conformity with the provisions of this article.\" As soon as such plan and book of reference have been deposited and notice thereof has been given, notaries passing acts concerning immoveables indicated on such plan are bound to designate such immoveables by the number given to them upon such plan and in the book of reference, in tho manner above prescribed ; in default of such designation, the registration does not affect the lot in question, unless there is filed a requisition or notice indicating the number on the plan and book of reference as being that of the lot intended to bo affected by such registration.\" 2169.The deposit of the original plan and book of reference in any registration division is declared by a proclamation from the governor in council, fixing at the same time the day on which the provisions of article 2168 shall come into force therein.\" 2170.The registrar, so soon as such deposit has been made, must prepare the index to immoveables mentioned in the second place in article 2161.\" 2171.From and after the day appointed by such proclamation, the registrar must, from day to day, make up and continue the index to immoveables by entering under the number of each lot separately designated upon the plan and book of reference, a reference to each entry thereafter made in the other books and registers affecting such lot, so as to enable any person easily to ascertain all the entries concerning it, made after that time.\" 2172.Within two years from the date fixed by the Lieutenant Governor's proclamation, bringing the provisions of article 2168, into force in any registration division, the registration of any real right upon any lot of land within such division must be renewed by means of the registry at length, in the book kept for that purpose, of a notice describing the immoveable affected in the manner proscribed in article 2168, and conforming to tho othor formalities proscribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs.\" An index must be kept for tho books used for the registration of tho notices mentioned in this article, in tho same manner as the index mentioned in article 2131.\" 2173.If such renewal be not effected, tho real rights preserved by tho first registration have no effect against other creditors and subsequent purchasers whoso claims have been regularly registered.\" 2176a.Whenever tho plan of the lota of any city, town, village, parish, township or any division whatsoever of sueh localities, fonming part of any registration division, has been made in conformity with the law, the Lieutenant Governor in council may cause to be filed in tho registrar office of the proper registration division, a correct copy of such plan, together with a copy of tho book of reference relating thereto.\" Tho deposit of these plan and book of reference is announced by a proclamation of the Lieutenant Governor in council, which at the same time determines the day upon which the provisions of the article 2168 shall come into force in such registration division, respecting the localities whereof the plan has been so filed ; and from the date of the period fixed in such proclamation, all the provisions of this code apply to these plan and to such book of reference and to all properties comprised in the said plan, and to all contracts, hypothecs or acts whatever concerning or affecting these properties, in the same manner as if the plan of the whole registration division had been deposited, in conformity with article 2166.And whereas the Honorable the Commissioner 1688 Colonisation ut dus Minus du Notre Proviucu du Quoïmjo it fuit préparer, lottl s» direction, un plan ut livre du renvoi du cadastre pour lo canton do Wal- lllHIII.Kr attkndu (juo lus dite plan et livre de renvoi ont été drossés jusqu'à une dato préciBO marquée un iueux, lesquels sont signés par Notre dit Commissaire de la Colonisation ot des Minus, ot restent dans les archives do son bureau ; Et attendu qu'une copie des dits plan et livre de renvoi certifiée par lu dit Commissaire du la Colonisation et des Minus, a été déposée dans lo bureau d'enregistrement du la division d'enregistrement du comté do PONTIAC, ut rosto ouverte à l'inspection du public, pendant les heures do bureau, savoir : depuis neuf heures du matin jusqu'à trois heures do l'après-midi, chaque jour do la semaine, lea dimanches et les fêtes exceptés ; Et attendu qu'a l'égard des dite fil.au ut livre do renvoi, Notre dit Commissaire do ¦i Colonisation et dos Mines s'est, en tout point, conformé aux dispositions du dit article 5662 des Statuts refondus du la province de Québec, et à celles du Code Civil du Bas-Canada qui s'y rapportent.ET ATTENDU quo le lieutenant-gouverneur de Notro dite Province do Québec, de l'avis du Conseil Exécutif do la dite Province, a fixé le VINGT-SEPTIEME jour du mois de JUILLET prochain, comme devant être le jour à partir duquel les dispositions de l'article 2168 du Code Civil du Bas-Canada deviendront et seront en vigueur dans la dite division d'enregistrement du comté de PONTIAC, relativement au canton de WALTHAM, faisant partie de la dite division d'enregistrement ; A CES CAUSES, Nous déclarons, par Notro présente Proclamation, qu'à i>artir du dit VINGT-SEPTIEME jour du mois de JUILLET prochain, les dispositions do l'article 2168 du Code Civil du Bas-Canada, deviendront ot seront eu vigueur dans la dito division d'enregistrement du comté de PONTIAC, relativement au canton do WALTHAM; Et par ces présentes, Nous invitons toutes personnes ayant dus hypothèques enregistrées dans la dite division d'enregistrement du comté de PONTIAC, de les rcuouveïer dans les deux ans qui suivront le dit VINGT-SEPTIIEME jour du mois do JUILLET prochain, à peine de perdre la priorité conférée par lo dit Code Civil.Do tout ce que dessus tous Nos féaux sujets ot tous autres que les présentes pourront concerner tont requis de prendre connaissance ot du so conduire on conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer lo grand Sceau do-Notre Province de Québec : Témoin, Notro Très Fidèle et Bien - Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint George, membre do Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notro cité do Québec, dans Notre dito Province do Québec, ce TRENTIEME jour do JUIN, dans l'année de Notre-Seignour mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et do Notro Règno la soixante et unième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 2670 Secrétaire de la province.of Colonization and Minus of Our Province of Quebec has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan and hook of reference of the cadastre of the township of Walt ham.And whkkkas such plan and book of reference have boon made up to some precise date marked upon the same, which bear also the signature of Our said Commissioner of Colonization and Mines, and remain of record in his office ; And wiiKUEAS copy of such plan and book of reference certified by the stud Commissioner of Colonization and Minus, has been deposited in the office of the registrar for the county of PONTIAC, and there remain open to tho inspection of the public during office hours, t hat is to say ; between the hours of nine in the forenoon and three in the afternoon, every day of the week, excepting Sundays and Holidays ; And wheheas, so tar as regards such plan and book of reference, Our said Commissioner of Colonization and Mines has, in uvery respect, oom plied with the provisions of tho said article G002 of the Revised Statutes of the Province of Quebec and with those of tho Civil Codo of Lower Canada relating thereto.AND WHEREAS tho Lieutenant-Governor of Our said Province of Quoboc, with the advice of tho Executive Council thereof, has fixed tho TWENTY-SEVENTH day of the month of JULY next, as the day from and after which tho provisions of article 2168 of tho Civil Code of Lower Canada shall come into force in tho said registration division of the county of PONTIAC, respecting tho township of WALTHAM forming part of the said registration division ; NOW KNOW YE, that We do, by this Our Proclamation, declare that from tho said TWENTY-SEVENTH day of tho month of JULY next, the provisions of articlo 2168 of tho Civil Code of Lower Canada, shall come into force in and apply respectively to the said registration division of the county of PONTIAC, respecting tho said township of WALTHAM ; And We do hereby call uikui all persons having hypothecs registered in the said registration division of tho county of PONTIAC, to renew the same within the period of two years aftor the said TWENTY-SEVENTH day of the month of JULY next on pain of tho forfoituru of priority provided in tho said Civil Codo.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern are horoby required to bike notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Wuekeof, We have caused these Our Letters to bo made Patent and tho Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto aflixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved tho Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, membor of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quoboc, in Our said Province of Quebec, this THIRTIETH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the sixty-first year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 2680 Provincial secretary. 1689 Canada, Province du Quebec.[L.S.J.A.CHAPLEAU.VICTORIA, i»r la Grace do Dieu, Reine du Royaume-Uni do la Grande-Bretagne et d'Irlande, Détenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Trèa-Ainiés et Fidèles Conseillers Législatifs du la Province do Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lativu do Notre dite Province, sommés ot appelés aune Assemblée de la Législature de Notru dite Province, qui devait se tenir ot avoir lieu on Notre Cité de Québec, le QUATORZIEME jour do JUILLET dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-sopt, et à chacun de vous\u2014 Salut : PROCLAMATION.A TTENDU que l'assemblée du la Législature du f\\ la province de Québec, so trouve convoquée pour lo QUATORZIEME jour du mois de J UILLET mil mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, auquel tomps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec : Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et do l'avis de Notre Conseil Exécutif do la Province de Québec, do vous exempter, et chacun de vous, d'êtro présents au tomps susdit, vous convoquant ot par ces présents vous enjoignant, ot à chacun de vous de vous trouver avec nouBjon notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, LUNDI, lo VINGT-TROISIEME jour du mois d'AOUT prochain, et y agir comme do droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.- En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, ut à ieelles fait apposer le grand Sceau du Notro dito Province de Québec : Témoin, Notro Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notro Ordre Très distingué de Saint Michel ot Saint-George, membre do Notro Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur do Notro Province do Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, un Notre Cité do Québec, dans Notru dito Province do Québec, ce TROISIEME jour do JUILLET, dans l'année do Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, ot do Notre Règne la soixante ot unième.L.G.DESJARDINS, Greffier do la^Couronne ou Chancellerie, 2083 ' Québec.J.A.CHAPLEAU.Avis du Gouvernement AVIS.Est par le présent donné que, conformément à l'acte 54 Vie t., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs do bois de la province do Québoc se réunira à Hull P.Q., lo 11 août 1807, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence do mesureur de bois.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Canada, Province Quebec [L.S.] VICTORIA, by tho Grace of God, of the United Kingdom of Groat Britain and Ireland, Queen, Defender of tho Faith, .« paper in the english, and ono newspaper in 'i * trench language n the district affected, or in tv.th languages, if there be but one paper ; or if th.rv be no paper published therein, thon (in both 1»-^ it by a new clause to be substituted tor tho me *j tifl ; against NARCISSE GENDRON, Defendant.A land situate in the first concession of the parish of Sainte Mélanie, known and designated as number thirty-six (36), of the official plan and book of reference of the said parish of Sainto Mélanie \u2014 with house and dependencies.\u2022 To be sold at the church door of tho parish of Sainto Mélanie, on the TWENTY-THIRD day of AUGUST next, at TEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnablo on the twenty-eighth day of August next.A.M.RIVARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 14th July, 1897.2350 [First published, 19th June, 1897.] Sheriffs Sales\u2014Montmagny PUBLIC NOTICE is horeby given that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS havo been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All person t having claims on the same which tho registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are heroby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions te> the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to tho fifteen days next preceding 1715 quinze jours qui précéderont immédiatement lo jour de la vente ; loi oppositions afin de conserver oeuvent être déposés on aucun tomps dans les six jours après le rapport du Bref.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.Provinco do Québec,) IAAVID POULIOT, do la District de Québec.\\ 1 /paroisse de Saint-Gervais, No.3864.j cultivateur; contre CYRILLE NOLET, ci-devant de Saint-Pbilémon, maintenant aux Etats-Unis d'Amérique, savoir : 1\" La moitié nord-est du lot numéro quarante (40), du canton Mailloux, cinquième rang.2 Le lot numéro quarante et un (41), du cadastre du canton Mailloux, cinquième rang\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église do la paroisse do Saint-Philémon, LUNDI, le VINGT-SIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le dix-septième jour d'août aussi prochain.J.B.A.LEPINE.Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny 18 mai 1807.2041- 3 [Première publication, 22 mai 1807.] ventes par le Shérif\u2014Montréal k VIS PUBLIC est par le présent donné que les A TERRES et HERITAGES sous-mentionnés >nt été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du :ode do procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loL Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la rente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées eu aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montrâd.Montréal, à savoir :\\ T>OBERT SIMMS, HUGH No.1006.fïïX McLENNAN et JACQUES GRENIER, écuyers, tous de la cité de Montréal, en leur qualité de fidéi commissaires de la British Empire Mutual Lifo Assurance Company, corps politique et dûment incorporé suivant la loi et ayant son principal bureau d'affaires dans et pour la Puissance du Canada, dans la dite cité de Montréal, Demandeurs ; contre les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédulo marquée A annexée au bref, la propriété de PATRICK DONNELLY, des cité et district do Montréal, marchand de bois et manufacturier, Défendeur.Un lot de terre faisant front sur la rue Craig, dans le quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, connu et désigné aux plan ot livre de renvoi officiels du dit quartier, sous le numéro cent quatre-vingt-onze\u2014avec le moulin à scie et planeur à vapeur, et autres bâtisses sus-érigées, et avec tous les bouilloires, engin, scie, planeurs, courroies et autres machines qui s'y trouvent, lesquels sont immeubles par destination.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité do Montréal, le VINGT-UNIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-nndi.Lo dit bref rapportable le premier jour d'octobre prochain.J.R.THIBAUDEAU, bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 14 juillet 1897.2733 [Premièro publication, 17 juillet 1897.] tho day of salo ; oppositions afin de conserver may b.filed at any time within six day* next after tit-return of the Writ.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.Provinco of Quebec,) Ï \\AVID POULIOT, of District of Quoboc.> ±J tho parish of Saint No.3804.J Gorvais.farmer ; against CYRILLE NOLET, formerly of Saint Philemon, and now in the United States of America, to wit : 1.Tho north east half of lot number forty (40), of township Mailloux, fifth range.2.Lot number forty-one (41), of the cadastre of township Mailloux, fifth range\u2014circumstances and dependencies.To bo sold at tho church door of tho parish of Saint Philemon, on MONDAY, tho TWENTY-SIXTH day of JULY next, at TEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable tho seventeenth day of August also next.J.B.A.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 18th May, 181)7.2042 [First published, 22nd May, 1897.] Sheriffs Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the nn dermentioned LANDS and TENEMENTS hav been seized, and will be sold at the respective tinn-and places mentioned below.All persons having claims on the same which the registrar is not bounc to include in his certificate under article 700 of tin Code of Civil Procedure of Lower Canada, art hereby required to make them known according t* law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire afin de charge or other oppositions to the sale except in cases of Venditioni Exponas, are require^ to be filed with the undersigned, at his office, previous the fifteen days next preceding the lay < f sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return m the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal to wit : IT) OBERT SIMMS, HUGH No.1006.JXi McLENNAN and JACQUES GRENIER, all of tho city of Montreal, esquires, in their capacity of trustees for the British Empire Mutual Life Insurance Company, a body politic and corporate duly incorporated according to law and having its chief place of business in and for the Dominion of Canada, in the said city of Montreal, Plaintiffs ; against tho land and tenement mentioned and described in the schedule marked A to the writ annexed, tho property of PATRICK DONNELLY, of tho city and district of Montreal, lumber dealer and manufacturer, Defendant.A lot of land fronting on Craig street in tho Saint James ward of the city of Montreal, known and distinguished of tho official plan and book of reference of the said ward by the number ono hundred and ninety-one\u2014with tho steam saw and planer mill and other buildings thereon erected, and with all tho boilers, engine, saw, planers, bolts and all other machinery on the premises all of which is immoveable by destination.To be sold at my office in the city of Montreal on tho TWENTY-FIRST day of SEPTEMBER next at ELEVEN o'clock in the foro-noon.The said writ returnable in tho first October next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montroal, 14th July, 1897.2734 [First published 17th July, 1897.] 1*16 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir: JT)HILOMENE POISSANT, No.1786./ _L fiHe majeure et usant do ses droits, des cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de DOSI-THE BRAZE AU, maçon, des cité et discriot de Montréal, Défendeur.Un lot de terre situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste en la cité de Montréal, ayant front sur la rue Montana\u2014avec les bâtisses y érigées, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du village incorporé de Saint-Jean-Baptiste, comté de Hochelaga, sous le numéro vingt de la subdivision du lot originaire numéro dix (20 de 10).Pour être vendu en mon bureau en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-neuvième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 14 juillet 1807.2727 [Première publication 17 juillet 1897].FIERI FA01ASDE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir : ITT ENRI BARBEAU, go-No 213.J XX »nt de banque, GUILLAUME NAPOLEON MONCEL, gérant de succession et JOSEPH OVIDE GRAVEL, comptable, tous trois des cité et district de Montréal en leurs qualité d'exécuteurs testamentaires et d'administrateurs fidéi-eommiBsairea de la succession de feu Monsieur Victor Beaudry, en son vivant du même lieu.Demandeurs ; contre les terres et tenement de THE GLOBE WOOLEN MILLS COMPANY, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau et siège d'affaires en la oité et district de Montréal, Défenderesse.Un lot de terre sis et situé en la cité de Montréal, connu et désigné comme lot numéro mille quatre-vingt-dix-neuf (1099) des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Marie formant l'encoignure de la rue Ontario et de l'avenue Papi-neau, contenant environ trente-quatre mille huit cent quatre pieds (34804) mesure anglaise et ayant un front de deux cent dix (210) pieds sur l'avenue Papineau et cent cinquante-sept (167) pieds sur la rue Ontario et ensemble avec les bâtisses dessus construites et de plus avec l'engin, les chaudières, les poulies, les outils et toutes autres machineries contenues dans les dites bâtisses.Pour être vendu eu mon bureau en le cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 14 juillet 1897.2729 [Première publication, 17 juillet 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\DAME CELINA VOYER, No.1854.J épouse eontraetuellement séparée do biens de Albert Christin dit Saint-Amour, de la ville de Westmount dit district, et faisant affairée comme entrepreneur en couvertures seule en la dite cité de Montréal, sous la raison sociale de A.O.Saint-Amour & Cie et son dit époux, pour l'autoriser aux fins des présentes, Demandeurs ; contre les terres et tenements de JOHN MURIS-SON, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, Défendeur.La moitié sud-est d'un lot de terre ayant front sur la rue Bourgeois, dans le quartier Sainte-Anne, de la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne sous le numéro soixante et un (61)\u2014avec les bâtisses y érigées.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :1 PHILOMENE POISSANT, No.1786./ spinster, and usant de tea droits, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DOSITHE BRAZE AU, mason, of the oity and district of Montreal, Defendant A certain lot of land situate in Saint Jean Baptiste ward, in the city of Montreal, fronting on Montana street\u2014with the buildings thereon erected, known and designated on the official plan and in the book of reference for tho incorporated village of Saint Jean Baptiste, county of Hochelaga, as number twenty of the subdivision of the original lot number ten (20 of 10).To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIRST day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-ninth day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 14th July, 1897.2728 [First published, 17th July, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\T_JENRY BARBEAU, Bank No.213./XX manager, GUILLAUME NAPOLEON MONCEL, manager of estate and JOSEPH OVIDE GRAVEL, accountant, all three of the eity and district of Montreal, in their quality of testamentary executors and administrators in trust of the estate of the late Victor Beaudry, in his lifetime of the same place, plaintiffs, against the lands and the tenements of THE GLOBE WOOLLEN MILLS COMPANY, a body politic and corporate having its principal office and place of business in the city and district of Montreal, défendant.A lot of land situate and being in the city of Montreal, known and designated as lot number one thousand and ninety nine (1099), of the official plan and book of reference of Saint Mary's ward, forming the corner of Ontario street and Papineau Avenue, containing about thirty four thousand eight hundred and four (34804) feet english measure, and having a frontage of two hundred and ten (210) feet on Papinoau Avenue, and one hundred and fifty seven (167) feet on Ontario street, together with the buildings thereon erected and also the engine, boilers, pulleys, tools and all oi her machinery contained in the said buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of SEPTENBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffi.Office, Sherifl.Montreal, 14th July, 1897.2730 [First published, 17th July, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) T~\\AME CELINA VOYER, No.1864.) I / wife separated as to property by marriage contract of Albert Christin dit Saint Amour, of the town of Westmount, said district, and carrying on business alone as roofer and contractor, in the said district of Montreal, under the stylo and firm of A.0.Saint Amour & Co., and her said husband to autorise her for the purposes hereof, Plaintiffs ; against the lands and tenements of JOHN MURISSON, of the town of Saint Louis, district of Montreal, Defendant.The south east half of a lot of land fronting on Bourgeois street, in Saint Anne's ward of the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of referenco of Saint Anne's ward aforesaid as number sixty-one (61)\u2014with buildings thereon erected. 1717 Pour êtro vendu en mon bureau en U oitë de Montréal, lo VINGT-DEUXIEME jour de SEP TEMBRE prochain, a DIX heures de l'avant-midi Le dit bref rapportable lo premier jour d'Ootobro prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif Montréal, 14 juillet 1897.2731 [Première publication 17 juillet 1897.] MANDAT DU CURATEUR.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\TJ1 W.GILMAN, Régné No.24.J_Cj.rant, et DAVID TORRANCE FRASER, de la cité de Montréal, et lo dit David Torrance Fraser, curateur dûment nommé on vertu de l'article 772 du code de procedure civile toi qu'amendé par 48 Victoria, chapitre 22, section C, aux biens de THOMAS TRIMBLE, de la cité de Montréal, faisant affaires sous le nom et raison do Tho John Anderson Bread Company.Quatro lots de terre Bis et situés partie dans le quartier Sainte-Marie ot partie dans lo quartier Hochelaga, de la oité de Montréal, étant les uumé ros dix-neuf, vingt, vingt et un et vingt-deux, de la subdivision du lot treize cent soixante et deux (1362-19, 20, 21 et 22), dans le quartier Sainte-Marie, sur les plan et livre de renvoi du dit quartier, et numéros vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept et vingt-huit, de la subdivision du lot cent soixante et huit (168-25-26, 27 et 28), sur les plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga\u2014avec toutes les bâtisses sus-érigées, étant huit maisons, connues sous les numéros 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247 ot 249, rue Poupart, avec le droit de passage dans la ruelle.Pour Être vendus dans mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-QUATRIEME jour de JUIL LET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mai 1897.2023-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir iYf\\AME EULALIE LA-No.1691.J±J MARCHE, do la cité de Montréal, veuve de Joseph Gascon dit Lalongé, en son vivant de la cité et du district do Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de ELISEE MORIN, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un emplacement sis et situé dans la cité de Montréal, connu et désigné sur le plan et dans le livre de renvoi officiels du village incorporé do la Côte Saint-Louis, maintenant le quartier Saint-Denis, sous le numéro deux cent trente et un ; borné en front par la ruelle Saint-Amablo\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le troisième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 juin 1897.2367-2 [Première publication, 19 juin 1897.] To be sold at my office, in the oity of Montreal, tho TWENTY-SECOND day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable on the first day of October next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 14th July, 1897.2732 [First published, 17th July, 1897.] CURATOR'S WARRANT.District of Montreal.Montreal, to wit :\\TO w.GILMAN, Petitioner, No.24.jEj.and DAVID TORRANCE FRASER, of tho city of Montreal, and the said David Torrance Fraser, curator duly appointed under article 772 of the code of civil procedure, as amended by the 48 Victoria, chapter 22, section 6, to the property of THOMAS TRIMBLE, of the oity of Montreal, doing business under the name and firm of The John Anderson Bread Company.Four lots of land being and lying partly in Saint Mary's ward and partly in Hochelaga ward, of the city of Montreal, being numbers nineteen, twenty, twenty-one and twenty-two, of subdivision of lot thirteen hundred and sixty-two (1362-19-20-21 and 22), in Saint Mary's ward, on the plan and book of reference of said ward, and numbers twenty-five, twenty-six, twenty-seven and twenty-eight, of subdivision of lot one hundred and sixty-eight (168-25-26-27 and 28), on the official plan and book of reference of tho incorporated village of Hochelaga\u2014with all the buildings thereon erected, being eight tenement houses, known as numbers 235, 237, 239, 241.243, 245, 247 and 249, Poupart street, with right of passage in the lane.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FOURTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 19th May, 1897.2024 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) T~\\AME EULALIE LAMAR-No.1691.j U CHE, of the city of Montreal, widow of Joseph Gascon dit Lalongé, in his lifetime of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenemonts of ELISEE MORIN, of the city and district of Montreal, Defendant.A lot of land situate and being in the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, now Saint Denis ward, as number two hundred and thirty-one ; bounded in front by Saint Amable lane\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in my office, in the city of Montreal, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the third day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 16th June, 1897.2368 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) TOD0UAB,D ROULEAU, No.524.) tri machiniste, de la oité et du district do Montréal.Demandeur ; contre les terres et tenements de CAMILLE AUBRY, boucher, du même lieu, Défendeur.Un terrain situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal ; borné en front par l'avenue de l'Hôtel-de-Ville, et composé des lots numéros soixante et seize et soixante et dix-sept (70 et 77), des plan et aWne de renvoi officiels du village incorporé do Saint-Jean-Baptiste, comté d'Hochelaga \u2014avec une maison et dépendances dessus construites.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal, Montreal, to wit tYTTlDOUABD ROULEAU, No.524./ VJ machinist, of the oity and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of CAMILLE AUBRY, butcher, of the same place.Defendant.A lot of land situate in Saint Jean Baptiste ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal ; bounded m front by Oity Hall avenue, and consisting of lots numbers seventy-six and seventy-seven (76 and 77), of the official plan and book of reference of tho incorporated village of Saint Jean Baptiste, in the county of Hochelaga\u2014with a house and buildings thereon erected. 1718 Pour ûtre voudu ou mon bureau, on la oitë do Montréal, lo VINGTIEME j»ur d'AOUT prochain, à DKUX heures do l'après-midi.Lo dit bref rapportante lo vingt -o u atriemo jour d'août prochain.J.-ll.THIBAUDEAU, Buruiiu du Shérif, Shérif.Montréal, 16 juin 1807.8870-9 [Première publication, 10 juin 1897.] FIERI FACIAS DE BONI8 ET DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à «avoir :\\ I A K MO IS ELL E MARY No.1095.J ±J ALICE HALL, fille majeure et usant do sus droits, du village de Saint-Laurent, district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de HENRY EDMUND FORCES, notaire, de la cité et du district de Montréal, en sa qualité de légataire grové de substitution de fouo Dame Lucie Descombe Porchoron, sa mère, Défendeur, dans laquelle cause Révérend Joseph Henri Forbes, prêtre, de la paroisse do Saint-François d'Assise de la Longue Pointe, dit district, en sa qualité de curateur a la substitution, est mis on cause.Saisi comme appartenant audit défendeur ès qualité : Un terrain situé dans le quartier Saint-Louis, de la cité de Montréal, portant lo numéro trois cent dix-huit (318), dus plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, contenant quarante-deux pieds de front (42) sur cent quinze pieds do profondeur, et une superficie do quatre nulle huit cent trente pieds, mesure anglaise ; borné en front au nord-est par la rue des Allemands, appelée maintenant avenue do l'Hôtel-de-Ville, en arrière par lo lot numéro trois cent dix-neuf (319), du côté sud-est par lo lot numéro trois cent vingt (320), et du côté nord-est par les lots numéros trois cont seize et trois cent dix sept (310 et 317), du dit plan officiel \u2014avec deux maisons a deux côtés en briques, dont une maison sur lo front et l'autre à l'arrière partio du dit terrain, et autres bâtisses dessus construites.Pour ûtre vendu en mon bureau,'en la cité de Montréal, le VINGT-QUATRIEME jour d'AOUT Erochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit ref rapportable le septième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, J5 juin 1897.2381-2 [Promièro publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : { /\"VLIVIER ETHIER, de la No.2557.J \\_/ paroisso de Sainto-Justine do Newton, commis voyageur.Demandeur ; contre les terres et tenements d'ERNEST BERNARD, do la paroisse du Très-Saint-Rédempteur, ot CALIXTE BERNARD, de la paroisse do Sainte-Justine do Newton, tous doux du district do Montréal, Défendeurs.1° Un lopin do torro d'environ trois quarts d'arpent en superficie, à détacher du lot numéro 9, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse do Sainte-Justine do Newton, où il est situé ; borné au sud par uno grando coulée, à l'ouest par une route, au nord et à l'est par le lot No.112 A, des Clan et livre de renvoi officiels do la paroisso du 'rès-Saint-Rédempteur\u2014avec uno maison, un hangar, une remise et autres bâtisses dessus construites.2° Un autre terrain de forme irrésulière, situé au sud do la concession Sainte-Madeleine, paroisse du Très-Saint-Rédempteur, connu sous lo No.112A, sur les plan et livre de renvoi officiels de la paroisse du Très-Saint-Rédempteur, de la contenance de neuf arpents en superficie, sans garantie de mesure précise pour ces deux dits terrains ; bornés au nord par les lots Nos.112 et 113, des dits plan et livre de renvoi officiels do la paroisse du Très-Saint-Rédempteur, au sud par des terres de la paroisse do Sainte-Justine de Newton, du doté est par le To bo sold at my office, in the city of Montreal, on tho TWENTIETH day of AUGUST next, at TWO o'clock in the afternoon.Tho said writ return able ou the tu cuty-fourth day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff Montreal, 16th June, 1897.2380 [First published, 19th Juno, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montretd.Montreal, to wit:1 TUTIBS MARY ALICE HALL, No.1695.J lYl spinster, of the village of Saint Laurent, in the district of Montreal, Plaintiff ; against tho lauds and tenements of HENRY EDMUND FORBES, notary, of tho city and district of Montreal, in his capacity of logatee and institute under tho substitution of the late Dame Lucie Descombe Porcheron, his mother.Defendant ; in which case the Reverend .Joseph Henri Forbes, priest, of tho parish of Saint François d'Assise de la Longue Pointe, in the said district, is mis en cause, in his capacity of curator to the said substitution.Seized as belonging to tho said defendant es qualité: A lot of land situate in Saint Louis ward, of the city of Montreal, bearing tho number three hundred and eighteen (318), of the official plan and book of reference of Saint Louis ward, containing forty-two feet in front by one hundred and fifteen in depth, and a superficies of four thousand eight hundred and thirty feet, english measure ; bounded in front to the north oast by German street, now called City Hall avenue, in rear by lot number three hundred and nineteen (319), on the south east side by lot number three hundred and twenty (320), and on the north east side by lots numbers three huudred and sixteen and three hundred and seventeen (316 and 317), of tho said official plan\u2014with two story brick houses, ono being on the front and the other on the roar part of the lot, and other buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FOURTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnablo on the seventh day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Offico, Sheriff.Montreal, 15th June, 1897.2382 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal Montreal, to wit A r\\LIVIER ETHIER, of the No.2557.}\\J parish of Sainte Justine do Newton, traveller.PI tint iff ; against the lands and tenements of ERNEST BERNARD, of tho parish of the Très Saint Rédempteur, and CALIXTE BERNARD, of the parish of Sainte Justine de Newton, both in the district of Montreal, Defendants.1.A lot of land of about three quarters of an arpent in area, to be taken off lot number 9, of the official plan and book of reference of the parish of Sainto Justine do Newton, where it is situate ; bounded on the south by a large gulley, on the west by a by-road, on tho north and east by lot No.112A, of the official plan and book of reference of tho parish of the Most Holy Redeoraer\u2014with a house, liangard, shed and other buildings thereon erected.2.Another lot of irregular outline, situate on the south of tho concession Sainte Madeleine, parish of the Most Holy Redoomer, known as No.112 A, on the official plan aud book of reference of the parish of tho Most Holy Redeemer, containing nine arpents in area, without warranty of prociso measuremont for the said two lots ; bounded ou the north by lots Nos.112 and 113, of the said official plau and book of reference of the parish of tho Most Holy Redeemer, on the south by lands of the parish of Sainto Justine de Newton, on the east side by No. 1719 No.112 susdit, et du côte ouost par la susdite ¦ route\u2014avec uno maison, un moulin a farine, à rouleau, machineries, bouilloires, pouvoir d'eau, chaussée et autres dépendances dessus érigées.Pour être vendus comme suit : numéro un, h la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Sainte-Justine do Newton, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi ; et le lot numéro deux, à la porte do l'église paroissiale do la paroisse du Très Saint-Rédempteur, le MEME JOUR, à DEUX heures do l'après-midi.Le dit bref rapportable lo trentième jour do septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 juin 1897.2419-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\mHB CANADA LIQUOR No.1753.j J.COMPANY, en commandite, corps politique et dûment incorporé, ayant sa Ëlaco d'affaires dans les oité et district de Montréal, lemanderesse ; contre les tories et tenement s de ALBENI LAMARRE, commerçant, et PACIFIC BROUILLET, menuisier entrepreneur, tous deux des cité et district de Montréal, y faisant affaires ensemble en société sous le nom de A.Lamarre & Cie, Défendeurs.Saisi comme appartenant au dit Pacific Brouillot, un dos susdits défendeurs, les immeubles suivants, à savoir : 1\" Un lot de terre vacant sis ot situé en la ville de Maisonneuve, comté d'Hochelaga, dans le district de Montréal ; borné en front par la rue Letouruoux, et connu ot désigné comme subdivision soixante ot quatorze (74), du lot numéro huit (No.8), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga.2° Un autre lot do terre vacant ot contigu, sis et situé au môme lieu ; borné on front par la rue Letourneux, connu ot désigné comme subdivision soixante et quinzo (75), du lot numéro huit (No.8), dos plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga.Pour être vendus en mon buroau, en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à TROIS heures do l'après-midi.Le dit bref rapportable le trente-un août prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, ' Shérif.Montréal, 15 jum 1897.2369-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Moidrexd.Montréal, à savoir: \\ TOSHUA A.BELL, de la No.185.J#J ville de Westmount, dans le district de Montréal, et JOHN SIMPSON, dos cité et district do Montréal, tous deux marchands associés, faisant affaires comme tels à Montréal susdit, sous les nom et raison de Bell, Simpson & Co., Demandeurs ; contre les terres et tenements de JAMES BURKE, des cité et district do Montréal, Défendeur.Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Anne, de la cité do Montréal ; ot borné en front par la rue Saint-Maurice, le dit lot de terre connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du Quartier Sainto-Anne, de la cité de Montréal, district o Montréal, sous le numéro dix-huit cent trente-sept (1837)\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour être vendu en mon burcuu, en la cité de Montréal, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le sixième jour de septembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 15 juin 1897.2365-2 [Première publication, 19 juin 1897.] 112 aforesaid, and ou the west side by the aforesaid by-road\u2014with a house, a rolling grist mill, machinery, boilers, water powers, dam and other dependencies thereon erected.To bo sold as follows : number one, at the parochial church door of tho parish of Sainto Justine do Newton, on tho TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN of the clock in tho forenoon ; and lot number two, at tho parochial church door of the Ëarish of tho Most Holy Redeemer, on the SAME >AY, at TWO of tho clock iu the afternoon.The said writ returnable tho thirtieth day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 17th June, 1897.2420 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ m HE CANADA LIQUOR No.1753.J J_ COMPANY, limited, a l)ody politic and corporate duly incorporated, having its place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of ALBENI LAMARRE, trader, aud PACIFIC BROUILLET, carpenter contractor, both of the city and district of Montreal, and doing business there together in co-partnership under the style of \" A.Lamarre & Cie \", Defendants.Seizod as belonging to tho said Pacific Brouillel, one of tho abovo named defondants, tho following immoveables, to wit : 1.A vacant lot of land situate and being in the town of Maisonneuve, county of Hochelaga, in the district of Montreal ; bounded in front by Letourneux street, and known and designated as subdivision seventy-four (74), of lot number eight (No.8), of the official plan and book of roferonco of tho incorporated village of Hochelaga.2.Anothor vacant lot of land contiguous to the above, situate and being at the same place ; bounded in front by Letourneux street, known and designated as subdivision seventy-five (75), of lot number eight (No.8), of tho official plan and book of refer-once of the incorporated village of Hochelaga.To bo sold at my office, in tho city of Montreal, on tho TWENTIETH day of AUGUST next, at THREE o'clock in the afternoon.The said writ returnable on tho thirty-first day of August next.J.It.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 15th Juno, 1897.2370 [First published, 10th Juno, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, t» wit: 1 TOSHUA A.BELL, of tho No.185.]*J town of Westmount, in tho district of Montreal, and JOHN SIMPSON, of tho city and district of Montreal, both merchants and co-partnors, carrying on business as such at Montreal aforosaid, under tho firm name and stylo of Bell, Simpson & Co., Plaintiffs ; against tho lands and tenements of JAMES BURKE, of tho city and district of Montreal, Defendant.A lot of land situate and being in Saint Anne's ward, of tho city of Montreal ; and bounded in front by Saint Maurice stroet, the said lot of land being known and designated on the official plan and book of reference of Saint Anne's ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, as number ono thousand eight hundred and thirty-seven (1837) \u2014with tho buildings thoreon orected.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnablo on the sixth day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 15th Juno, 1897.2366 [First published, 19th June, 1397.] 1720 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District dé Moutréid.Montreal, ù savoir :\\ A ALEXANDER BREM-No.2147.I t\\ NER, marchand ot im-portntour.do la ville do Westmount, dans le district do Montréal, Demandeur ; contre lea terres et tenements de DAME MELÏNDA ELIZABETH BULLOCK, de Montréal-Ouest, district de Montréal, épouse contract uellemont séparée de biens de Cecil C.Wight, du môme lieu, et ce dernier partie aux présentes pour autoriser son épouse à ester en justice.Défenderei-so.Un lot de terre sis ot situé à Montréal-Ouest, en la paroisse de Notre-Dame de Grâces, dans le district do Montréal ; borné en front par le chemin public, connu et désigné comme subdivision cent trente-neuf f 130).du lot numéro cent quarante (140), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité do la paroisso do Montréal \u2014avec une maison ot autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, lo VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable lo trentième jour do juillet prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mai 1897.2019-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\T^RANÇOIS JOSEPH Bl-No.1497.f J; SAILLON.C.R.TOUSSAINT BROSSEAU kt HENRI LA JOIE, tous trois avocats, dos cité et district de Montréal, et y pratiquant ensemble lour profession sous los nom ot raison do Bataillon, Brosseau et Lajoie, demandeurs par distraction de frais dans une certaine cause où THOMAS BOUCHER DE GROSBOIS, marchand, du village do Loucher ville, dans le district de Montréal, était Demandeur, et JOSEPH MELANÇON, Défendeur ; contre les terres et tenements de Joseph Melancon, notaire public, des cité et district de Montréal, défendeur.1° La demie indivise d'un certain lot de terre sis ot situé au village do Boucherville, dans le district de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro cant vingt-cinq (125), des plan et livre de renvoi officiels flu dit village de Boucherville, dans lu district do Montréal \u2014avec les bâtisses dessus construites ; 2° La demie indivise d'un certain lot de terre sis ot situé au village do Boucherville, dans le district de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro cent trente-six (130), des plan et livre do renvoi officiels du dit village do Boucherville, dans lo district do Montréal\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Boucherville, le VINGT-TROISIEME jour do JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo trentième jour de juillet prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mii 1897.2021-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\T~\\ AME ZOÉ HAINAULT, No.973.f \\J do la cité do Montréal, votive de fou Alfred Desrochers, en son vivant de la ville do Belleville, dans la provinco d'Ontario, boulanger.Demanderesse : contre les ter-es ot tenement* de DAME CELINA RACINE, ci-devant dos cité et district de Montréal, épouse de Maximin Leonard, aussi ci-devant du même lieu, menuisier, et le dit Maximin Leonard, tant personnellement que dans le but d'autoriser sa dite épouse a ester en FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Mont-mil.Montreal, to wit :\\ A LEXANDERBREMNER, No.2147./ J\\.merchant and importer, of the town of Westmount, in tho district of Montreal.Plaintiff : against the lands and tenements of DAME MELINDÀ ELIZABETH BULLOCK, of Mon treal West, district of Montreal, wife separated as to property by marriage contract of Cecil C.Wight, of the same place, and tho latter a party hereunto to authorize his said wife to plead, Defendant.A lot of land situate and being in Montreal West, in the parish of Notre Dame do Grâces, in tho district of Montreal ; bounded iu front by the public road, known and designated as subdivision ono hundred and thirty-nine (139), of lot number ono hundred and forty (No.140), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal\u2014with house and outbuildings thereon erected.To lie sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY-THIRD day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnablo on the thirtieth day of July next J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office.Deputy Shorift.Montreal.19th May, 1897.2020 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit:\\TilRANCOIS JOSEPH BI-No.1497.( SAILLON, C.R., TOUSSAINT BROSSEAU and HENRI LAJOIE.all three advocates, of the city and district of Montreal, and there practising their profession together under the style and firm of Bisaillon, Brosseau & Lajoie, plaintiffs bv distraction for costs in a suit wherein THOMAS BOUCHER DE GROSBOIS, merchant of tho village of Boucherville, in the district of Montreal, was Plaintiff, and JOSEPH MELANÇON, Defendant ; against the lands and tenements of Joseph Melancon, notary public, of the city and district of Montreal, Defendant.1.The undivided half of a certain lot of land situate and being in the village of Boucherville, in the district of Montreal, known and designated as being lot number one hundred and twenty-five (125), of the official plan and book of reference of the said village of Boucherville, in the district of Montreal \u2014with the buildings thereon erected.2.Tho undivided half of a certain lot of land situate and being in tho village of Boucherville, in tho district of Montreal, known and designated as being lot number one hundred and thirty-six (136), of tho official plan and book of reference of the said village of Boucherville, in tho district of Montreal \u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of tho parish of Boucherville, on the TWENTY-THIRD day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of July next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 19th May, 1897.2021 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS District of Montreal.Montreal, to wit : I T*\\AME ZOÉ HAINAULT, No.973./ IJ of the city of Montreal, widow of the late Alfred Desrochers, in his lifetime of the town of Belleville, in the province of Ontario, baker.Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME CELINA RACINE, formerly of the city and district of Montreal, wife of Maximin Leonard, also formerly of the same place, joiner, and the said Maximin Leonard, as well personally as for the purpose of authorizing his said wife to ester en yas- - 1721 justice, laquelle il autorise par le présent, tous deux du la ville de Saint-Louis, dit district, Défendeurs.Un lut de torro ou emplacement sis et situé duns le haut de lu paroisse du Sault-au-Récollut ; borné on front par le chemin public, connu ot désigné sous lo numéro deux cout soixante ot quatorze (No.274), aux plan ot.livro de renvoi officiels de la paroisso du Sault-au-Récol!et, dans lo comté do Hochelaga\u2014sans bâtisse s.Pour être vendu â la porto do l'église paroissiale de la paroisse du Sault-au-Récollet, lo VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour de juillet prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mai 1897.2029-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\/\"CHARLES GUSHING, dos No.1300.)\\J cité et district de Montréal, notaire public, on sa qualité d'exécuteur testamentaire et de fidéicommissaire des biens de feu George Smart, Demandeur ; contre les terres et tenements de RICHARD PEARCE, ci-devant des cité et district de Montréal, mais maintenant de lieux inconnus, Défendeur.Ces lots de torro ou emplacements situés ot faisant front sur le chemin Papineau, dans lo village de Lorimier, dans le district de Montréal, connus et désignés aux plan ot livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte de la Visitation, comme partie du lot cent cinquante-neuf (159), et sur lo plan du dit lot No.159, déposé au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement de Montréal, conformément aux dispositions do l'article deux mille cent soixante ot quinze (2175), du codo civil pour le Bas-Canada, comme lots numéros cent cinquante-neuf E six, cent cinquante-neuf E sept, cent cinquante-neuf E huit, cent cinquante-neuf E neuf, et quatre pieds six pouces de largeur sur toute la profondeur de cent cinquante-neuf E dix, à distraire du côté sud-est (Nos 159 E six, 159 E sept, 159 E huit, 159 E neuf et partie de 159 E dix), contenant ensemble cent soixante pieds do largeur en front et en arrière sur cent soixante pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, lo VINGT - TROISIEME jour do JUILLET prochain, à DEUX heure* de l'après-midi.Le dit bref rapportable le vingt-sixième jour do juillet prochain.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mai 1897 .2025 3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, ^savoir :\\TjlRANK LANGAN, dos cité No.434.JJJ et district do Montréal, employé civil, en sa qualité do tuteur à la mineure Catfc ierino McCrcady, et Jeremiah Fogarty,du mémo lieu, marchand, en sa qualité do subrogé tuteur à la dite mineure Catherine McCroady, Domandeur ; contre les terres et tenements de PIERRE C11T-COINE, de la cité do Saint-Henri, dans le district de Montréal, Défendeur.Co certain lot de terre sis ot situé on la cité do Saint-Henri, dans le district de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro mil trois cent trente-neuf (1339), des plan et livre do renvoi officiels pour la municipalité de la paroisse do Montréal, district do Montréal ; lo dit lot do torro borné en front par la ruo Saint-Augustin\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour ôtre vendu on mon bureau, en la cité do Montréal, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, tir,c, whom ho hereby authorizes, now both of the town of Saint Louis, said district, Defendants.A lot of land situate and being iu tho upper part (haut) of tho parish of Sault au Réoollot ; bounded in front by tho public road, known and designated as number two hundred and seventy-four (No.274), on tho official plan and book of reference of tho parish of Sault au Récollet, iu tho county of Hochelaga\u2014without building;;.To bo sold at tho parochial church door of tho parish of Sault au Récollet, on tho TWENTY-THIRD day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-third day of July next.J.ARTHUR FRANCHERE.Sheriffs Offico, Deputy Sheriff.Montreal 19th May, 1897.2030 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :1/CHARLES CUSHTNG, of the No.1300.J V^city and district of Montreal, notary public, in his capacity as executor and trustee of the estate of the lato George Smart, Plaintiff ; against tho lands and tenements of RICHARD PEARCE.formerly of tho city and district of Montreal, but now of parts unknown, Defendant.These lots of land or emplacements situate and fronting on Papineau road, in the village do Lorimier, in tho district of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of the incorporated village of Côte do la Visitation, as part of lot ono hundred and fifty-nine (169), and on tho plan subdivising of said lot No.159, deposited with the registrar of the registration division of Montreal, in accordance with the provisions of article two thousand ono hundred and sevonty-fivo (2175), of tho civil code of Lowor Catiada, as lots numbers ono hundred and fifty-nine E six, ono hundred and fifty-nine E seven, ono hundred and fifty-nine E eight, one hundred and fifty-nine E nine, and four feet six inches in width by the whole depth of ono hundred and fifty-nine E ten, taken off its south oast side (Nos.: 169 E six, 159 E seven, 159 E eight, 159 E nine and part 159 E ten), containing together ono huudred and sixty feet in width in front and in rear by ono hundred and sixty foet in depth, english measure\u2014more or less.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-THIRD day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the twenty-sixth day of July next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 19th May, 1897.2520 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) THlRANK LANGAN, of the No.434.J _|j city and district of Montreal, civil employee, iu his quality of tutor to the' minor Catherine McCready, nnd Jeremiah Fogarty, of tho samo place, merchant, in his quality of sub-tutor to tho said minor Cathorino McCready, Plaintiffs ; against the lands and tenements of PIERRE CHICOINE, of tho city of Saint Henry, in the district of Montreal, Defendant.That certain lot of land situate and being in the city of Saint Henri, in the district of Montreal, known and designated as lot numbor ono thousand three hundred and thirty-nino (1339), of tho official plan aud book of referenco for tho municipality of the parish of Montreal, district of Montreal ; the said lot of land being bounded in front by Saint Augustin streot\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in my office, in the city of Montreal, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at 1722 à ONZE heures do l'avant-midi.Lo dit bref rap-portable lo trente-un août prochain.J.11.THIBAUDEAU, Bureau du .Shérif, Shérif.Montréal, 16 juin 1897.2373-2 [Première publication, 19 juin 1897.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Didrict de Montréal.Montréal, à aavoir : \\ A LFRED S E E B O L D No.415.I J\\ BROWN, doa cité et district de Montréal, boucher.Demandeur ; contre les terrea et tènemonts do JOHN IRVINE, delà ville do Westmount, dans le district do Montréal, Défendeur.Un lot do terre situé dans la ville de Westmount, comté d'Hochelaga, district de Montréal, formant partie des lots de terre connus et désignés aux plan ot livre do renvoi officiels do la municipalité de la paroisse de Montréal, comme lots numéros quatorze cent quatorze et quatorze cent quinze (1414 et 1415).La partio du dit lot quatorze cent quinze (1416) étant bornée comme suit : partie par la ligne de côté sud-est de la rue ci-devant connue comme ruelle Sissons, maintenant appelée rue Sainte-Catherine, ot maintenant existante, on arrière psr les parties des dits lots officiels de la Montreal Amateur Athletic Association, d'un côté au nord-est par une partio du dit lot officiel numéro quatorze cent quinze (1416), déjà vendue, ledit lot ayant une largueur de cinquante pieds courant do la dito rue Sainte-Catherine jusqu'à la propriété de la dite Association ; en arrière ot de l'autre côté au sud-ouest par lo lot officiel numéro quatorze cent quatorze (1414).La ligne en arrière do la propriété étant parallèle au présent alignement de la ruelle Sissons, maintenant ruo Sainte-Catherine, et à une distance do cent quarante-cinq pieds, mesure anglaise, d'icelle.La partie du dit lot officiel numéro quatorze cent quatorzo (1414), contenant dix-huit pieds do largour sur cent quarante-cinq pieds de profondeur, mesure anglaise, et bornée comme suit : on front au nord-ouest par la dite ruo Sainte-Catherine ci-devant ruelle Sissons, en arrière par partie du dit lot numéro quatorze cent quatorze (1414), appartenant à The Montreal Amateur Athletic Association, au nord-est par le lot officiel numéro quatorze cent uinze (1416), ot au sud-ouest par uno autre partio u dit lot numéro quatorze cent quatorze (1414), appartenant à MM.Word & Davis ou représentants \u2014avec les bâtisses sus-érigées, consistant on trois maisons à doublo logement.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le premier jour de septembre prochain.J.ARTHUR FRANCHERE.Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 19 mai 1897.2027-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS.Conr de Circuit du didrict de Montréal.Montréal, à savoir :)X A VILLE DE NOTRE-No.1774./Jj DAME DES NEIGES, corps incorporé do la Côte des Neiges, dit district, Demanderesse ; contre les terres ot tènemonts do MARIE EDMOND DANSEREAU, de la cité et du district de Montréal, Défendeur._ 1 Dix lots do terre vacants et contigus sis et situés en la ville de Notre-Dame dos Neiges, comté d'Hochelaga ; bornés en front par l'avenue Maple Wood, connus et désignés respectivement, comme subdivisions deux cent soixante et dix-huit (278), deux cent soixante et dix-neuf (279), deux cent quatre-vingt (280), deux cent quatre-vingt-un (281), deux cent quatre-vingt-deux (282), deux cent quatre-vingt-trois (283), deux cent quatre-vingt - quatre (284), deux cent quatre-vingt-cinq (285), deux cent quatre-vingt-six (286) et deux cent quatre-vingt- ELEVEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on tho thirty-first day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sherifl's Office, Sheriff Montreal, 15th Juno, 1897.2374 [First published, 19th Juno, 1897.] ALIA8 FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ A LFRED SEEBOLD No.415.fj\\ BROWN, of tho city and district of Montreal, butcher, Plaintiff ; against tho lands and tenements of JOHN IRVINE, of tho town of Westmount, in tho district of Montreal, Defendant.A block of land in tho town of Westmount, county of Hochelaga, district of Montreal, forming part and portion of the lots of land known and designated on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, as lots numbers fourteen hundred and fourteen and fourteen hundred and fifteen (1414 and 1415).The portion of said lot fourteen hundred and fifteen (1415) being bounded - as follows : in part by tho south east side line of the street heretofore known as Sissons lane, now called Sainte Catherine street, and at present existing, in rear by the parts of the said official lots belonging to the Montreal Amateur Athletic Association, on one side to the north east by a part of the said official lot number fourteen hundred and fifteen (1415), already sold, said lot being of a width of fifty feet running from the said Sainte Catherine to the property of said Association ; in rear and on the other side to the south west by official lot number fourteen hundred and fourteen (1414).The rear line of the property being parallel to the present alignment of Sissons lane, now Sainto Catherine street, and at a distance of ono hundred and forty-five feet, english measure, therefrom.The portion of said official lot number fourteen hundred and fourteen (1414), containing eighteen feet in width by one hundred aud forty-five foot in depth, english measure, and bounded as follows : in front to the north west by said Sainto Catherine street, formerly Sissons lane, in rear by tho part of said lot number fourteen hundred aud fourteen (1414), belonging to The Montreal Amateur Athletic Association, to the north east by official lot number fourteen hundred and fifteen (1415), and to the south west by another part of said lot number fourteen hundred and fourteen (1414), belonging to Messrs.Ward and Davis or representatives\u2014with the buildings thereon erected, consisting of three double tenement houses.To be sold at my office, in the city of Montreal, on tho TWENTY-THIRD day of JULY next, at TEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on the first day of September next.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreid, 19th May, 1897.2026 [First published, 22nd May, 1897.] FIERI FACIAS.Circuit Court of the didrict of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE TOWN OF NOTRE No.1774./J_ DAME DES NEIGES, body corporate of La Côte des Noiges, in the said district.Plaintiff ; against the lands and tenements of MARIE EDMOND DANSEREAU, of tho city and district of Montreal, Defendant.1.Ten vacant lots of land contiguous to each other, and situate in the town of Notro Dame des Neiges, in the county of Hochelaga ; bounded in front by Maple Wood avenue, respectively known and designated as subdivisions two hundred and seventy-eight (278), two hundred and seventy-nine (279), two hundred and eighty (280), two hundred and eighty-one (281), two hundred and eighty-two (282), two hundred and eighty-three (283), two hundred and eighty-four (284), two hundred and eighty-five (285), two hundred and eighty-six (286) 1723 sept (287), du lue numéro vingt-huit (28), dus plan et livre de renvoi officiels du village incorporé do la Côte des Neigea.2\" Vingt-huit autres lots do tenu vacants ot con-tigus, sis et situés au inôino lieu ; bornés en front par l'avenue Maple Wood, connus et désignés respectivement comme subdivisions doux cent quatre-vingt-dix (290), doux cent quatre-vingt-onze (291), deux cent quatre-vingt-douze (292), deux cent quatre-vingt-treize (293), deux cent quatre-vingt-quatorze (294), doux cent quatre-vingt-quinze (295), duux cent quatre-vingt-seize (296), doux cent quatre-vingt-dix-sept (297), doux ceut quatre-vingt-dix-huit (293), deux cont quatre-vingt-dix-neuf (299), trois cent (300), trois cent un (301), trois ceut doux (302), trois cont trois (303), trois cent quatre (304), trois cent ciuq (305), trois cent six (306), trois cont sept (307), trois cont huit (308), trois cent neuf (309), trois cent dix (310), trois cont onze (311), trois cent douze (312), trois cent treize (313), trois cent quatorze (314), trois cent quinze (315), trois cent seize (310) ot trois cont dix sept (317), du lot numéro vingt-huit (28), dus plan et livre do renvoi officiels du village incorporé do la Côte des Neiges, tous les susdits lots pour être vendus séparément.Pour être vendus on mou bureau, ou la cité de Montréal, lo VINGT-CINQUIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo trente-un d'août prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 juin 1897.2377-2 | Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District (le Montréal Montréal, à savoir :*! TAMES ROBINSON, chef No.839.jfj de gare, du village do la Station du Coteau, dans le district do Montréal, Demandeur ; contre les terres ot tenements de S.LEFEBVRE, du dit village do la Station du Coteau, Défendeur.Un emplacement sis ot situé dans le village do la Station du Coteau ; borné en front par la ruo Loroux, connu ot désigné sous lu numéro cent quarante-neuf (No.149), dos plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Polycarpo, dans lo comté de Soulauges\u2014avec les bâtisses sus-érigéeB.Pour ôtro vendu à la porte do l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Polyearpe, lu VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le deuxième jour do septembre prochain.J.B.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 16 juin 1897.2375-3 [Première publication, 19 juin 1897.] entes par lo Shérif\u2014Québec VVIS PUBLIC est par le présont donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ni été saisis et seront vendus aux temps et houx respectifs tels (pie mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'ost pas tenu du mention-¦ter dans son certificat, en vertu de l'articlo 700 du i jdo do procédure oivilo du Bas-Canada, sont pur le o résent requises do les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, «dit de charge, ou autres oppositions à hi vente, j xcepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposés au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le and two hundred and eighty-seven (287), of lot number twenty-eight (28), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Li Côte des Neiges.2.Twenty-eight othor vacant lots contiguous to each other aud situate in the same place ; bounded in front by Maplo Wood avenue, respectively known and designated as subdivisions two hundred and ninoty (290), two hundred and ninety-one (291), two hundred and ninety-two (292), two hundred and ninety-throe (293), two hundred and ninety-four (294), two hundred and ninety-live (295), two hundred and ninety-six (290), two hundred and ninety-seven (2!)7), two hundred aud ninety-oight (298), two hundred and ninety-nine (290), three hundred (300), throe hundred and ono (301), three hundred and two (302), throo hundred and three (303), threo hundred and four (304), threo hundred and five (305), three hundred and six (306), throe hundred aud seven (307), threo hundred and eight (308), threo hundred and nine (309), three hundred and ten (310), three hundred and eleven (311), threo hundred and twelve (312), threo hundred and thirteen (313), threo hundred and fourteen (314), threo hundred and fifteen (315), three hundred and sixteen (310) and throe hundred and seventeen (317), of lot number twenty-eight (28), of the official plan and book of reference of the incorporated village of La Côte des Neiges, all tho above lots to bo sold separately.To bo si dd in my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY-FIFTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in tho forenoon.The said writ returnable on tho thirty-first?day of August next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 16th Juno, 1897.2378 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal to wit :\\ TAMES ROBINSON, station No.839.ffj master, of tho village of Coteau Station,in the district of Montreal, Plaintif! ; against tho lands and tenoments of S.LEFEBVRE, of the said village of Coteau Station, Defendant.A lot uf land situate and being in tho village uf Coteau Station ; bounded in front by Leroux street, known and designated as number ono hundred aud forty-nine (149), of tho official plan and book of reference of tho parish of Saint Polycarpe, in the county of Soulanges \u2014 witli the buildings thereon erected.To bo sold at tho parochial church door of the parish of Saint Polycarpo, on tho TWENTIETH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable ou tho second day of September next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Offico, Sheriff.Montreal, 16th Juno, 1897.2370 [First published, 19th Juno, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS andTENEMENTS ha*t been seized, and will bo sold at tho respeotivi timus and places mentioned below.All porsonx having claims on the same which the registrar it not bound to include in his certificate under article 700 of the Codo of Civil Procedure of Lower Canada, aro hereby required to make them known according to law.AB oppositions afin d'annulet, atiu de distraire, afin de charge or other oppositions to tho sale, except m cases ot Venditioni Exponas.are required to be filed witn the undersigned, at his office, previous to tho fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de cotiser' 1724 jour de U vente ; les oppositions afin de conserver peuvent ôtro déposées on aucun temps dans les six tours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) TOHN SIMON MURPHY No.950.\\ O m ai., Faillis, et JOHN YATES WELCH, Curateur ; contre PHILOMENE SAMSON ot autres, opposauts afin de charge, savoir : Saisis comme appartenant à Philomène Samson Adélaïde Samson, Georgiana Samson : Trois cinquièmes d'une rente foncière annuelle do vingt-deux piastres et quatre cents (822.04), créée en vertu d'un bail à rente foncière passé devant Maître F.M.Guay, N.P., lo vingt trois octobre 1844, par Pierre Samson en faveur de Duncan Pat ton, dûment enregistré, laquelle rente foncière affectant partie du lot No.4 (quatre), du cadastre officiel de la partie est du village de Lau/.on\u2014circonstances et dépen dances.Pour être vendu à la porte do l'église de la paroisse de Saint-Joseph de Lévis, comté de Lévis, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt troisième jour d'août prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 17 juin 1897.2411-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ TOHN SIMON MURPHY No.950.\\fj et al., Faillis, et JOHN YATES WELCH, Curateur; contre MARIE SAMSON et autres, opposants afin de charge, à savoir : Saisis comme appartenant à Marie Samson, Adée Guay, Jean-Baptiste Georges Samson : Trois huitièmes d'une rente foncière annuelle de trente-deux piastres et vingt-huit cents ($32.28), créée en vertu d'un bail à rente foncière, passé devant Mtre.F.M.Guay, N.P., le vingt-trois octobre 1844, par Hilaire Samson en faveur do Duncan Pat ton, duement enregistré, laquelle rente foncière affectant le lot No.7 (sept) et partie du lot No.4 (quatre), du cadastre officiel do la partie est du village do Lauzon\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porto de l'église do la paroisse do Saint-Joseph de Lévis, comté de Lévis, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour d'août prochain.CHS A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 17 juin 1897.2409-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ T^ ANS une cause oû JOSEPH No.110.)\\J ALFRED DeVILLERS, de Saint-Louis do Lotbinière, était Demandeur, et N A ZAIRE OUELLET et autres, étaient Défendeurs : ledit Demandeur contre les dits Défendeurs, sauf Nazaire Ouellet et Pierre Ouellet, deux des dits Défendeurs, savoir : 1° Le No.42 (quarante-deux), du cadastre officiel de la paroisso do Saint-Edouard, comté de Lotbinière, étant une terre située dans le rang Saint-Charles\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.2° Le No.136 (cont trente-six), du cadastre officiel delà paroisso de Saint-Edouard, comté de Lotbi-nière,|étant une terre située dans le rang Saint-Charles\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.Les dits deux lots pour être vendus en un seul et mémo lot.Pour être vendus à la porte do l'église paroissiale do Saint-Edouard, comté de Lotbinière, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de1 ver may bo filed at any time within six days nei' after the return ot tho writ FIERI FACIAS.Quoboc.to wit :\\ TOHN SIMON MURPHY et No.050.JfJ au, Insolvents, aud JOHN YATES WELCH, Curator ; against PHILOMENE SAMSON and others, opposants afin de chirge, to wit : Seized as belonging to Philomène Samson, Adélaïde Samson, Georgiana Samson : Threo fifths of an annual ground rent of twenty-two dollars and four cents (822.04), established under a lease passed before Mtre F.M.Guay, notary ublic, on tho twenty-third October, 1844, by Pierro jamson in favor of Duncan Patton, duly registered, which said ground rent affects part of lot number No.4 (four), of the official cadastre of tho eastern part of the village of Lauzon\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the door of tho church of tho parish of Saint Joseph de Levis, county of Levis, on tho TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnablo on the twonty-third day of August next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 17th June, 1897.\u201e , 2412 [First published, 19th Juno, 1897.] FIERI FACIAS.Quoboc, to wit :\\ TOHN SIMON MURPHY et No.950.fel At., Insolvents, and JOHN YATES WELCH, Curator ; against MARIE SAM-.SON and others, opposants afin de charge, to wit : Seized as belonging to Marie Samson, Adée Guay, Jean Baptiste Georges Samson : Three eights of an annual ground rent of thirty-two dollars and twenty-eight cents ($32.28), established under a lease passed before Mtre.F.'M.Guay, notary public, on the twenty-third day of Octobor, 1844, by Hilaire Samson in favor of Duncan Patton, duly registered, which said ground rent affects lot number No.7 (seven)! and part of lot number No.4 (four), of the official cadastre of the eastern |»rt of the village of Lauzon\u2014circumstances and dependencies.To be sold at tho door of the church of tho parish of Saint Joseph de Levis, county of Levis, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-third day of August next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 17th June, 1897.2410 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\TN a c*86 wherein JOSEPH No.110.fl ALFRED DeVILLERS, of Saint Louis of Lotbinière, was Plaintiff, and NAZAIRE OUELLET and others, were Defendants ; tho said Plaintiff against the said Defendants, excepting Nazaire Ouellet and Pierre Ouellet, two of the said Defendants, to wit : 1.No.42 (forty-two), of the official cadastre of the parish of Saint Edouard, county of Lotbinière, being a land situate in Saint Charles range-together with buildings, circumstances and dependencies.2.No.130 (one hundred and thirty-six), of the official cadastre of the parish of Saint Edouard, county of Lotbinière, being a land situate in Saint Charles range\u2014with buildings, circumstances and dependencies.Tho said two lots to be sold as one and the same lot.To be sold at the parochial churoh door of Saint Edouard, county of Lotbinière, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in 1725 l'avant-midi.Le dit bref rapportable le premier jour do septembre prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif Québec, 17 juin 1807.2407-2 [Première publication, 19 juin 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu \u2022 VIS PUBLIC est par le présent donné quo V TERRES et HERITAGES sous-inentioni les -mentionnés mt été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes -jersonnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de 1 article TOO du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître mi vaut la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, ifin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Sxponat, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après lo rapport du Bref FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Sorel, à savoir : i \"Il J* ATHEW MOODY et al.No.171.f JjUL Demandeurs ; contre J.B.GUEVREMONT, Défendeur, et DAME MARIE ANNE PAULHUS, Défenderesse par reprise d'instance.Comme appartenant à la dite défenderesse par reprise d'instance : 1° Tous ces certains terrains situés en la cité do Sorel, connus et désignés comme étant les lots numéros dix-huit, dix-neuf, vingt, vingt et un, vingt-deux, vingt-trois, vingt-quatre, vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf, trente, trente et un, trente-deux, trente-trois, trente-six, trente-sept, trente-huit, trente-neuf, quarante, quarante ot un, quarante-deux, quarante-trois, quarante-quatre, quarante-cinq, quarante \u2022 six, quarante - sept, quarante-huit, quarante-neuf, cinquante, cinquante et un, cinquante-deux, cinquante-trois, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, cinquante-huit, cinquante-neuf, soixante, soixante et un, soixante et deux, soixante et trois, soixante et quatre, soixante et cinq, soixante ot six, soixante et sept, soixante et huit, soixante et neuf, soixante et dix, soixante et onze, soixante et douze, soixante et treize, soixante ot quatorze, soixante et quinze, soixante et seize, soixante et dix-sept, soixante et dix-huit, soixante et dix-neuf, quatre-vingt, quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux, quatre-vingt-trois, quatre-vingt-quatre, quatre-vingt-cinq, quatre-vingt-six, quatre-vingt-sept, quatre-vingt-huit, quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt-quatorze, quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-dix-neuf, cent, cent un, cent deux, cent trois, sent quatre, cent sept, cent huit, cent neuf, cent dix, cent onze, cent douze, cent treize, cent quatorze, cent quinze, cent seize, cent dix-sept, cent-dix-huit, cent dix-neuf, cent vingt, cent vingt et un, cent vingt-deux, cent vingt-trois, cent vingt-quatre, cent vingt-cinq, cent vingt-six, cent vingt-sept, cent vingt-huit, cent vingt-neuf, cent trente, cent trente et un, cent trente-deux, cent trente-trois, cent trente-quatre, cent trente-cinq, cent trente-six, cent trente-sept, cent trente-huit, cent trente-neuf, cent quarante, cent quarante et un, cent quarante-deux, cent quarante-quatre, cent quarante-cinq, cent quarante-six, cent quarante-sept, cent quarante - huit, cent quarante - neuf, cent cinquante, cent cinquante et un, cent cinquante-deux, cent cinquante-trois, cent cinquante- the forenoon.Tho said writ returnable oil the first of September next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec.17th June, 1897.2408 [First published, 19th June, 1897.] Sheriff 8 Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-de r mentioned LANDS and TENEMENTS ha v.been seized, and will be sold at the res poet iv times and places mentioned below.All person having claims on the same which the Registrar n not bound to include in his certificate, under «i \u2022 tide 700 of tho code of civil procedure of Lown Canada, are hereby required to make them know) according to law.All oppositions afin d'annmet, afin de distraire, afin de che.rge or other opposition» to the sale, except in case of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin ci> conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Sorel, to wit : { TIT ATHEW MOODY et al., No.171.J 1VX Plaintiffs ; against J.B.GUEVREMONT, Defendant, and DAME MARIE ANNE PAULHUS, defendant in continuance of suit.As belonging to the said defendant in continuance of suit : 1.All those certain lots situate in the city of Sorel, known and designated as being lots numbers eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-four, twenty-fivo, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-three, thirty-six, thirty-seven, thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-ono, forty-two, forty-three, forty-four, forty-five, forty-six, forty-seven, forty-eight, forty-nine, fifty, fifty-one, fifty-two, fifty-three, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, sixty, sixty-one, sixty-two, sixty-three, sixty-four, sixty-five, sixty-six, sixty-seven, sixty-eight,sixty-nine, seventy, seventy-one, seventy-two, seventy-three, sevonty-four, seventy-five, soventy-six, soventy-seven, seventy-eight, seventy-nine, eighty, eighty-one, eighty-two, eighty-three, eighty-four, eighty-five, eighty-six, eighty-seven, eighty - eight, eighty-nino, ninety, ninety-one, ninety-two, ninety-three, ninety-four, ninety-five, ninety-six, ninety-sevon, ninety-eight, ninety-nine, one hundred, one hundred and one, one hundred and two, one hundred and three, one hundred and four, one hundred and seven, one hundred and eight, one hundred and nine, one hundred and ten.one hundred and eleven, one hundred and twelve* one hundred and thirteen, one hundred and fourteen, ono hundred and fifteen, one hundred and sixteen, one hundred and seventeen, one hundred und eighteen, one hundred and nineteen, one hundrod and twenty, one hundred and twenty-one, one hundred and twenty-two, one hundred and twenty-three, one hundred and twenty-four, one hundrod and twenty-five, one hundred and twenty-six, one hundrod and twenty-seven, one hundred and twenty-eight, one hundred and twenty-nine, ono hundred and thirty, one hundred and thirty-one, ono hundred and thirty-two, one hundred and thirty-three, one hundred and thirty-four, one hundred and thirty-five, one hundred and thirty-six, ono hundrod and thirty-seven, one hundred and thirty-oight, ono hundred and thirty-nine, ono hundred and forty, one hundred and forty-ono, ono hundred and forty-two, one hundred and forty-four, one hundred 1726 quatre, cunt cinquante \u2022 cinq, cent cinquante-six, cent cinquante-sept, cent cinquante huit, cent cinquante-neuf, cent soixante, cent soixante et un, cent soixante et deux, cent soixante et trois, cent soixante et quatre, cent soixante et cinq, cent soixante et six, cent soixante et sept, cent soixante-huit, cent soixante et neuf, cent soixante et dix, cent soixante ot onze, cent soixante et douze, cent soixante et treize, cent soixante et quatorze, cont soixante et quinze, cont soixante et seize, cent soixante et dix-sept, cent soixante et dix-huit, cont soixante ot dix-neuf, cent quatre-vingt, cent quatre-vingt-un, cent quatre-vingt-deux, cent quatre-vingt-trois, cont quatre-vingt-quatre, cent quatre-vingt-cinq, cent quatre-vingt-six, cent quatre-vingt-sept, cent quatre-vingt-huit, cent quatre-vingt-neuf, cont quatre-vingt-dix, cent quatro-vingt-onze, cont quatre-vingt-douze, cent quatre-vingt-treize, cent quatre - vingt-quatorze,cent quatre- 3uinzo, cent quatre-vingt-seize, cent quatro-vingt-ix-sept, cent quatre-vingt-dix-huit, cont quatre-vingt-dix-neuf, deux cent, deux cent un, deux cent deux, deux cent trois, deux cent quatro, deux cent cinq, doux cent six, deux cent sept, doux cent huit, deux cent neuf, doux cent dix, deux cent onze, deux cent douze, deux cent treize, deux cent quatorze, doux cent quinze, deux cent seize, deux cent dix-sept, deux cent dix-huit, deux cent dix-neuf, doux cont vingt, doux cent vingt et un, deux cent vingt-deux, deux cent vingt-trois, deux cent vingt-quatre, doux cent vingt-cinq, deux cent vingt-six, deux cent vingt-sept, deux cent vingt-huit, deux cent vingt-neuf, deux cent trente, deux cent trente ot un, deux cent trente-deux, deux cent trente-trois, deux cent trente-quatre,deux cent trente-cinq, deux cent trente-six, deux cont trente-sept, doux cent trente-huit, deux cent trente-neuf, deux cent quarante, doux cent quarante et un, deux cent quarante-deux, deux cent quarante-trois, doux cent quarante-quatre, deux cent quarante-cinq, deux cent quarante-six, deux cent quarante-sept, deux cont qua-ranto-huit, deux cent quarante-neuf, deux cent cinquante, deux cent cinquanto ut un, deux cent cinquante-deux, deux cent cinquante-trois, deux cent cinquante-quatre, deux cent cinquante-cinq, deux cent cinquante-six, doux cent cinquante-sept, doux cent cinquante-huit, doux cent ciuquanto-ncuf, deux cent soixante, doux cent soixante et un, deux cent soixante et deux, deux cent soixante et trois, de la subdivision du lot numéro trente-sept, des plan et livro de renvoi officiels de la ville de Sorel.A distraire de la ligne sud-ouest des Iota de la dito subdivision Nos.30, 72, 73, 107, 108 et 142, une lisière de terre de dix-huit pieds en profondeur, vendue à la corporation do la ville do Sorel, pour élargir le chemin do ligne ou ruo Royale, et à distraire aussi du front dos lots do la dite subdivision Nos.144 à 263, tous doux inclusivement, une lisière do terre do dix-huit pieds en profondeur, vendue à In dito corporation do la ville de Sorel, pour élargir lo susdit chemin do ligne ou ruo Royale.2° La portion indivise du dit lot numéro tronto-sopt, des plan et livre de renvoi officiels do la ville de Sorel, contonue dans les limites suivantos, savoir : au nord-est par los lots de In subdivision Nos.120 à 140 inclusivement, du dit lot No.37, au sud-ouest par and forty-live, one hundred and forty-six, ono hundred and forty-seven, one hundred and forty-eight, ono hundrod and forty-nine, one hundred and lifty, one hundred and lifty-one, ono hundred aud fifty - two, ono hundred and fifty \u2022 throe, ono hundred and fifty-four, one hundred and fifty-five, one hundred and fifty-six, ono hundred and fifty-seven, ono hundred and fifty-eight, ono hundred and fifty-nine, ono hundred and sixty, ono hundred and sixty-one, one hundred and sixty-two, ono hundred and sixty-three, one hundred and sixty four, one hundred and sixty-five, one hundrod and sixty-six, one hundred and sixty-seven, ono hundred and sixty-eight, one hundred sixty-nine, ono hundred and seventy, ono hundred and seventy-one, one hundred and seventy-two, one hundred and seventy-three, ono hundred and seventy-four, one hundred and soventy-fivo, ono hundred and seventy-six, one hundred and soventy-sovon, ono hundred aud sevent)-eight, ono hundred aud seventy-nine, ono hundred and eighty, ono hundred and eighty-one, ono hundred and eighty-two, ono hundred and eighty-three, ono hundred and eighty-four, one hundred and eighty-five, one hundred and eighty-six, ono hundred and eighty-seven, one hundrod and eighty-eight, one hundred and eighty-nine, ono hundred and ninety, one hundred and ninety-one, one hundred and ninety-two, one hundred and ninety-t hree, one hundred and ninety-four, one hundred and ninety-five, one hundred and ninety-six, ono hundred and ninety-seven, one hundrod and ninety-eight, one hundred and ninety-nine, two hundred, two hundred and one, two hundred and two, two hundred and three, two hundred and four, two hundred aud five, two hundred and six, two hundred and seven, two hundred and eight, two hundred and nine, two hundred and ten, two hundred and eleven, two hundred and twelve, two hundred and thirteen, two hundred and fourteen, two hundred and fifteen, two hundred and sixteen, two hundrod and seventeen, two hundred and eighteen, two hundred nnd ninotcon, two hundred and twenty, two hundred and twenty-one, two hundred and twenty-two, two hundred and twonty-threo, two hundred and twenty-four, two hundred and twenty-five, two hundred and twenty-six, two hundred and twenty - seven, two hundred and twenty-eight, two hundred and twenty-nine, two hundred and thirty, two hundred and thirty-one, two hundred and thirty-two, two hundred and thirty-three, two hundred and thirty-four, two hundred and thirty-five, two hundred and thirty-six, two hundred and thirty-seven, two hundred and thirty-eight, two hundred and thirty-nine, two hundred and forty, two hundred and forty-ono, two hundred and forty-two, two hundred and forty-throe, two hundred and forty-four, two hundred and forty-five, two hundred and forty-six, two hundred and forty-seveu, two hundred and forty-eight, two hundred and forty-nine, two hundred and fifty, two hundred nnd fifty-one, two hundred and fifty-two, two hundred and fifty - three, two hundred and fifty-four, two hundred and fifty - five, two hundred and fifty-six, two hundred and fifty-seven, two hundred ana fifty-eight, two hundred and fifty-nine, two hundred nnd sixty, two hundred and sixty-one, two hundred and sixty-two aud two hundrod and sixty-three, of the subdivision of lot number thirty-seven, of the official plan and book_ of reference of tho town of Sorel.Reserving from the south west line of the lots of the said subdivision Nos.30, 72, 73,107,108 and 142, a strip of land of eighteen feet in depth, sold to the corporation of the town of Sorel, to widen the line road or Royal street, and also reserving from the front of the lots of tho said subdivision Nos.144 to 263, both included, a strip of land of eighteen feet in depth, sold to the said corporation of the town of Sorel, to widen the said line road or Royal street.2.Tho undivided portion of said lot number thirty-seven, of the official plan and book of reference of tho town of Sorel, comprised within tho following limits, to wit : on the north cast by subdivision lots Nos.120 to 140 inclusively, of said lot mi le lot No.10, d'un côté par lea lots do la subdivision Nus.144 a 263 inclusivement, du dit lot No.37 ; tenant en front à la rue Royale et partie au chemin de ligne, et d'autre côté par le lot numéro cent quarante et un et partie par la ruo Guèvremont.3 Le lot numéro dix, dos plan et livre de renvoi officiels do la ville do Sorel.Pour ôtre vendue au bureau du shérif du district do Richelieu, au palais de justice, en la cité do Sorel, le VINGT ET UNIEME jour du mois d'AOUT prochain, à DIX houres do l'avant-midi.Le dit bref rapportable lo quinzième jour du mois do septembre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 16 juin 1897.2431-2 [Première publication, 19 juin 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Cour Supérieure\u2014District de Riclielieu.Sorel, h savoir :\\r\\LIVA LAGANIÈRE, Deman- No.4116.)yj deur; contro NARCISSE LACOSTE, Défendeur.1° Uno terre à bois située en la paroisse do Sainte-Julie, dans le rang \" Les quarante-deux \", étant les lots numéros un et cinq (Nos.1 et 5), du cadastre officiel de la dite paroisso de Sainte-Julie, de dix-sept arpents en superficie, lo tout plus ou moins \u2014sans bâtisses.2° Un morceau de terre situé en la paroisse de Sainto-Julie, dans le rang \" Lo fer à cheval \", étant le lot numéro cent trente et un (No.131), du cadastre officiel de la dito paroisso de Sainte-Julie, de treize arpents en superficie, le tout plus ou moins\u2014 sins bâtisses.3° Uno terre située en la paroisse do Sainte-Julie, dans lo rang \" Le fer à cheval \", étant les lots numéros cent trente-trois et cent trente-quatre (Nos.133 et 134), du cadastre officiel de la dite paroisse de de Sainte-Julie, do soixante arpents en superficie, le tout plus au inoins\u2014sans bâtisses.4° Uno terre située on la paroisse de Sainte-J ulie, dans le rang 11 La côte \", étant le lot numéro trois cent dix-neuf (No.310), du cadastre officiel de la dite paroisse de Sainte-Julie, de soixante et un arpents en superficie, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.5\" Une terre située en la paroisse de Sainte-J ulie, dans lo rang \" L'Eglise \", étant le lot numéro deux cent ipiatre-vingt-douze (No.292), du cadastre officiel do la dite paroisso do Sainto-Julio, de soixante et douze arpents en superficie, le tout plus ou moins \u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendus à la porto de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Julie, le VINGTIEME jour du mois d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Lo dit bref rapportable le premier jour du mois de septembre prochain.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 16 juin 1897.2429-2 [Première publication, 19 juin 1897.] Ventes par le Shéril\u2014Bimouski i VIS PUBLIC est par le présent donné que l\\ les TERRES et HERITAGES soua-mention->éa ont été saisis et seront vendus aux temps et Houx respectifs tels que mentionnés plus bas.- outes personnes ayant à exoreer à cet égard des échinationa que le Régistrateur nest pas tenu -le mentionner dans son certificat, en vertu de 'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire oonntître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas 'e Venditioni Exponas, doivont être déposées au No.37, on the south west by lot No.10, on one side by subdivision lots Nos.144 to 263 inclusively, of said lot No.37 ; bounded in front by Royal street and partly by the line road, on tho other side by lot number one hundred and forty-one and partly by Guovromont street.3\" Lot number ten, of tho official plan and book of reference of the town of Sorel.To bo sold at the office of the sheriff of the district of Richelieu, at the court house, in the city of Sorel, on the TWENTY-FIRST day of the month of AUGUST next, at TEN of tho clock in tho foronoon.Said writ returnablo tho fifteenth day of September next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 16th Juno, 1897.2432 [First published, 19th June, 1897.] ALIAS FIERI FACIAS.Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : ) /\"\\LIVA LAGANIÈRE, Plaintiff; No.4115.] V/against NARCISSE LACOSTE, Defendant.1.A woodland situate in tho parish of Sainte Julie, in tho range Les quarante-ileux, being lots numbers one and hve (1 aud 5), of the official cadastre of the said parish of Sainte Julie, of seventeen arpents in area, the whole more or less \u2014 without buildings.2.A piece of land situate in the parish of Sainte Julie, in the range Le fer à cheval, being lot number one hundred and thirty-one (No.131), of the official cadastre of the said parish of Sainte Julie, of thirteen arponts in area, the wholo more or less\u2014 without buildings.3.A land situate in tho parish of Sainte Julie, in the range Le fer à cheval, being lots numbers one hundred and thirty-three and one hundred and one hundred and thirty-four (Nos.133 and 134), of the official cadastre of the said parish of Sainte Julie, of sixty arpents in area, the whole moro or less\u2014without buddings.4° A land situate in the parish of Sainte-.I ulie, in the range La Côte, being number threo hundred and nineteen (No.319), of the official cadastre of the said parish of Sainte-Julie, of sixty-one arpents in area, the whole more or less\u2014with the buildings thereon erected.5° A land situate in the parish of Sainto Julio, in the range L'Eglise, being lot number two hundred and ninety-two (No.292), of the official cadastre of tho said parish of Sainte Julio, of seventy-two arponts in urea, the whole more or less\u2014with tho buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte-Julie, on the TWENTIETH day of the month of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on tho first day of the month of September next.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorol, 10th June, 1897.2430 [First published, 19th June, 1897.] Sheriffs Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the on dermentioned LANDS and TENEMENTS havo been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below All persons having claims on the same which the Registrar it not bound to include in his certificate, under article: 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions ajin d'au:.-aie», afin de din traire, afin de charge or other oppositions te the sab., except in cases ot Venditioni Exponas, are require* to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding tho day 1728 bureau du soussigné avant les quinze jours qui [irécéderont immédiatement le jour do là venté ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.Provinco do Québec, \\ pvAME UR1 District do Rimouski.\\ \\J ZOTTE, No.2330.J feu Alexis Dé< FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Rimouaki.k A ME URSULE Ll-veuvo de Dévost, do la ville de Saint-Germain de Rimouski, comté et (lia trict de Rimouski, mnrehando, Demanderesse contre JEAN-BAPTISTE DUMOND, de la paroisso de Sainte-Cécilo du Bic, dit district, Défendeur, savoir : Une terre contenant quatre arpents do front sur trente arpents de profondeur, située au troisième rang de la paroisse de Sainte-Cécile du Bic, bornée au nord au deuxième rang, au sud au quatrième rang, à l'est à Louis Perreault ou ses représentants et à l'ouest à Isaac Burns ou ses représentants, avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, le dit terrain portant les numéros trois cent cinquante-huit et trois cent cinquante-neuf (358 et 359) des plan et livre de renvoi officiels, du cadastre de la dite paroisse de Sainte-Cécile du Bic.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Cécilo du Bic, lo VINGT-UNIEME jour de SEPTEMBRE mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-troisième jour de septembre mil huit cont quatre-vingt-dix-sept.ALFR.MARTIN, Bureau du shérif, Député-shérif.Rimouski, ce 12 juillet 1897.2721 [Première publication, 17 juillet 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.of sale ; oppositions afin de conserver may be tiled at any time within six days next after the return of the Writ.Canada, Province de Québec, District de Rimouski.No.4921.LES CURE et MAR-GUILLIERS de l'Œu-f vre et Fabrique de la paroisse de Saint - Germain de Rimouski, Demandeurs ; contre JOSEPH ST-LAURENT, cultivateur, de la ville de Saint-Germain de Rimouski, Défendeur, savoir : Un terrain de forme irrégulière, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, situé en la ville de Saint-Germain de Rimouski, étant partio nord du numéro soixante-deux (02), du cadastre de la dito ville ; borné au nord à Madame Araable St-Laurent, Oscar Sylvain, N.Bornier et Dame veuve A.Poulin ou leurs représentants, et à la rue Saint-Germain, à l'ouest à Charles Lepage, Louis Lenghan et J.A.Talbot ou leurs représentants, au sud à la rue de la Station, à J.-Bte Filion, Joseph Rousseau et à Madame A.P.Lctendre, et à l'est à Madame veuve P.Ls.Gauvre^u, Madame Amable St-Laurent et à Oscar Sylvain ou représentants, la lisière du terrain s'étendaut du haut de la côte à la rue de la Station entre les terrains do Charles Lepage, Louis Lenghan ot J.A.Talbot à l'ouest, et ceux de J.-Bte Filion, Epiphane Rioux et Magloire Belislo à l'est, servant de chemin à l'usage du défendeur et dos propriétaires J.-Bte Filion, Epiphane Rioux ot Magloire Belisle, avec réserve du chemin entre l'emplacement du défendeur et celui do N.Bornier comme passage mitoyen aux dits deux emplacements, y compris la citerne 2ui se trouvo dans lo dit passage en la possession u défendeur ot lui appartenant.Pour être vendu en la ville de Saint-Germain de Rimouski, au bureau du shérif, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bro rapportable le trente et un juillet (1897).ALFR.MARTIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Rimouski, 17 mai 1897.2059-3 [Première publication, 22 mai 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Rhnouski.Province of Quebec, \\ T\"vAME URSULE LI-District of Rimouski.\\ ±J ZOTTE, widow of No.2330.J tho late Alexis Devest, of the town of Saint Germain de Rimouski, county and district of Rimouski, trader, Plaintiff ; against JEAN BAPTISTE DUMOND, of the parish of Sainte Cécile du Bic, Defendant, to wit : A lot containing four arpents in front by thirty arpents in depth, situate and being in the third range of the parish of Sainte Cécile du Bio ; bounded on the north by tho second range, on the south by the fourth rango, on the east by Louis Perreault or representatives, and to tho west by Isaac Burns or representatives\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Said lot being numbers three hundred and fifty-eight and three hundrod and fifty-nine, (358 and 359) of the official plan and book of reforence of the cadastre of the parish of Sainte Cécile du Bic.To be sold at the church door of the parish of Sainte Cécile du Bic, on the TWENTY-FIRST day of SEPTEMBER, one thousand eight hundred and ninety-seven, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnablo the twenty-third day of September one thousand eight hundred and ninety-seven.ALFR.MARTIN, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Rimouski, 12th July, 1897.2722 [First published, 17th July, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.Canada, \\ T ES CURE Ef MAR- Provinco of Quebec, I J_J GUILLIERS do l'Œu-District of Rimouski.j vre ot Fabrique do la pa-No.4921.J roisse do Saint-Germain de Rimouski, Plaintiff ; against JOSEPH ST-LAURENT, farmer, of the town of Saint Germain do Rimouski, Defendant, to wit : A lot of land of irregular outline, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, situate in the town of Saint Germain de Rimouski, being tho north part of number sixty-two (62), of the cadastre of the said town ; bounded on the north by Madame Amable St-Laurent, Oscar Sylvain, N.Bornier and Mrs.widow A.Poulin, or their representatives, and by Saint Germain street, on tho west by Charles Lepage, Louis Lenghan and J.A.Talbot or their representatives, on tho south by the street of the Station, by J.Bto.Filion, Joseph Rousseau and by Madame A.P.Le tend re, and on the east by Mrs.widow P.Ls.Gauvreau, Mrs.Amablo St-Laurent nnd by Oscar Sylvain or representatives, tho strip of land reaching from the upper part of the hill to the street of the Station between the lots of Charles Lepage, Louis Lenghan and J.A.Talbot, on the west, and those of J.lite.Filion, Epiphane Rioux and Magloire Belisle, on the east, being used as a road by tho defendant and by the proprietors J.Bte.Filion, Epiphane Rioux and Magloire Belisle, reserving the road between tho lot of the defendant and that of N.Bernier as a common passage to tho said two lots, including therein the cistern which is in the said passage in tho possession of the defendant aud belonging to him.To be sold at the sheriffs office, in the town of Saint Germain de Rimouski, on the TWENTY-SEVENTH day of JULY, one thousand eight hun dred and ninety-seven, at TEN o'clock in tho forenoon.Tho said writ returnable on tho thirty-first day of July (1897).ALFR.MARTIN, Shoriffs Offico, Deputy Sherifi.Rimouski, 17th May, 1897.2060 [First published, 22nd May, 1897.] 1729 Ventes par le Shérif\u2014Saguenay Sheriffs Sales\u2014Saguenay AVIS PUBLIC eat par le present donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux .\u2022eapectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de men-donner dans son certificat, en vertu de l'article 700 in code de procédure oivile du Bas-Canada, sont par ie présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de disbraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vonte, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours, qui précéderont immédiatement le j iur de la vente ; les oppositions afin de conserver, ueuvent être déposées en aucun temps dans les six j ours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Sun ne un u-Malbaie, à savoir : | ALFRED LAROUCHE, No.1171.J J\\_ Demandeur ; contre HECTOR BHERER, Défendeur, à savoir.1* La moitié indivise d'un emplacement formant partie du lot numéro trois cent trente-trois (333), du cadastre officiel de Saint-Etienne de la Malbaie, situé en le premier rang de la rivière Murray ; borné au sud-ouest au chemin public, au nord-ouest à Antoine Guay ou ses représentants, et de tous les autres côtés au dit numéro trois cent trente-trois (333)\u2014avec la moitié indivise du moulin à farine érigé sur le dit emplacement, des dalles, chaussées et mécanisme appartenant au dit moulin et des autres bâtisses, circonstances et dépendances.2° Un lopin de terre formant l'autre partie du dit lot numéro trois cent trente-trois (333)\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus en mon bureau, en la paroisse de la Malbaie, le VINGT-UNIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-cinquième jour de septembre prochain.P.H.CIMON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 13 juillet 1897.2783 [Première publication, 17 juillet 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Quebec.Malbaie,àsavoir: | EORGE TAYLOR DAVIE, No.1120.) \\JTde la ville de Lévis, construe teur de navires ; contre JOHN THORBURN HOLLIDAY et JAMES HOLLIDAY, tous deux delà cité de Québec, marchands, et y faisant affaires comme tels en société sous les nom et raison de H oil id ay Brothers, à savoir : 1° Le lot lettre \"A\", comprenant l'endroit ou l'île située sur le côté est de l'embouchure de la rivière Moisie, dans le canton de Moisie, dans le comté de Saguenay ; le dit lot étant borné au sud pare fleuve Saint-Laurent, à l'ouest et au nord par la rivière Moisie, à l'est par une ligne courant astronomiquenient nord 02 10' ouest, trente-sept chaînes et quatre-vingts chaînons du fleuve Saint-Laurent jusqu'à la rivière Moisie, réservant pour les terres par les présentes octroyées tels droits et privilèges en faveur des personnes engagées dans la pêche et en faveur du public, tels qu'ils existent maintenant et tels qu'ils peuvent être continués par toute loi générale de cette province\u2014avec bâtisses.2° Toutes ces étendues ou toute petto partie de terre connue et désignée comme lot lettre \" B \", dans le canton de Moisie susdit ; bornée au nord-ouest par la rivière Moisie, au sud-est par une réserve d'une chaîne de largeur le long du fleuve Saint-Laurent, au sud-ouest par l'étendue do terre oonuue comme lot lettre \" A' déjà octroyé par lettres patentes à Robert BeU, écuyer, d'Ottawa, M.P.P., et au nord-est par une ligne portant nord 62\" 10' PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been sowed and will be sold at the respuctivt times and places mentioned below.All personi having olaims on the same which the Registrar is not bound to include iu his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions alin d'annuler, afin de die* traire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to tho tiftoon days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Coud\u2014Didrict of Sag » en \"/.Malbaie, to wit : \\ 1LFRED LAROUCHE, No.1171./ J\\.Plaintiff; against HECTOR BHERER, Defendant, to wit : 1.The undivided half of a lot forming part of lot number three hundred and thirty-three (333) of the official cadastre of Saint Etienne de la Malbaie.situate in the first range of the Murray river ; bounded on the south west by the public road, on the north west by Antoine Guay or his representatives, and on all the other sides by said number three hundred and thirty-three (333) \u2014with the undivided half of the flour mill built on said lot, of the pipes, dams and machinery belonging to the said mill, and of the other buildings, circumstances and dependencies.2.A lot of land forming the residue of said lot number three hundred and thirty-throe (333)\u2014 circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the parish of Malbaie, the TWENTY-FIRST day of September next, at TEN of the clock in the forenoon.Writ returnable on the twenty-fifth day of September next.P.H.CIMON, Sheriffs Office, Sheriff.Malbaie, 13th July, 1897.2784 [First published, 17th July, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Coud\u2014District of Quebec.Malbaie.towitîY/S EORGE TAYLOR DAVIE, No.1126./VX of the town of Levis, shipbuilder, against JOHN THORBURN HOLLIDAY and JAMES HOLLIDAY, both of tho city of Quebec, merchants, aud trading there as such in co-partnership under the firm name and style of Holliday Brothers, to wit : 1.Tho block letter \" A \", including the point or island situate on the easterly side of the mouth of the River Moisie, in the township of Moisie, in the county of Saguenay ; the said block being bounded on the south by river Saint Lawrence, on tho west and north by the river Moisie, and on the east by a line running astronomically north 02' 10', thirty-seven chains eighty links, more or less, from the river Saint Lawrence to tho river Moisie, reserving as regards tho lands hereby granted such rights and privileges in favor of persons engaged in fishing and of the public, as are now or may hereafter be secured by any general law of this province\u2014with buildings.2.All that certain tract or parcel of land known and designated as block letter \" B \", in the township of Moisie aforesaid, being bounded to the north west by the river Moisie, to the south east by a reserve of ono chain wide along the river Saint Lawrence, to the south west by the tract known as block letter \" A \" already granted by letters patent to Robert Bell, esquire, of Ottawa, M.P.P., and Von the north east by a line bearing north 02\" 10 1780 Mtronomiquement ouest ou parallèle à la ligne nord-est du dit lot lettre \"A\" ; lo dit lot lettre \" B \" mesurant cinquante chaînes de largeur perpendiculaire \u2014avec bâtisses ; réservant pour les terres par es présentes octroyées tels droits et privilèges eu faveur de personnes engagées dans la pèche et en faveur du public, tels qu'us existent maintenant et tols qu'ils peuvent être confirmés par toute loi générale de cette province.3\" Toute cette étendue de terre connue et désignée comme lot lettre \" C \", du dit canton de Moisie ; bornée au nord-ouest par terre non subdivisée, au sud-est par une réserve d'une chaîne de largeur le long du fleuve Saint-Laurent, au nord-est partie par le lot lettre \" D \" et partie par terre non subdivisée, et au sud-ouest par le lot lettre \" B \", le dit lot lettre \"C\" mesurant trente chaînes de largeur perpendiculaire et les dite» lignes d'icelles Krtant nord 02°16' astronomiquemeut ouest\u2014avec tisses ; réservant pour les terres par les présentes octroyées, tels droits et privilèges en faveur des personnes engagées dans la pêche et en faveur du public, tels qu'ils existent maintenant et tels qu'ils peuvent être confirmés par toute loi générale de cette province.4° Toute cette étendue de terre connue et désignée comme lot lettre \" D,\" dans le dit canton do Moisie ; bornée au nord-est et au nord-ouest par une terre non subdivisée, au sud-ouest par le lot lettre 44 C,\" et au sud-est par une réserve d'une chaîne de largeur le long du fleuve Saint-Laurent, le dit lot lettre \" D \" mesurant quarante chaînes de largeur perpendiculaire, et les dites lignes portant nord 62° 16 astronomique ment ouest\u2014avec bâtisses; réservant pour les terres par les présentes octroyées tels droits et privilèges en faveur de personnes engagées dans la pêche et en faveur du public, tels qu ils existent maintenant et tels qu'ils peuvent être confirmés par toute loi générale de cette province._b' Les lots numéros un, deux et trois, dans le canton de Letellier, dans le comté de Saguenay, décrits comme suit : Lot numéro un (1), de forme irrégulière ; bornée au nord-est par la rivière Moisie, au sud-est par la réserve du gouvernement, au sud par le Meuve Saint-Laurent, au nord à la profondeur du lot, et à l'ouest au lot numéro deux (2), dont il est séparé par une ligne portant astronomiquemeut nord cent chaînes jusqu à la profondeur du dit lot, le dit lot No.1 mesurant cinquante-huit (58) chaînes, trente-six (36) chaînons de largeur en front sur le fleuve Saint-Laurent, et trois (3) chaînes et vingt-cinq chaînons en arrière, contenant trois cent cinquante-deux acres et l'allocation ordinaire pour les chemins publics ; lot numéro deux, borné au sud par le neuve Saint-Laurent, au nord par la profondeur du lot, à l'est par le lot numéro un ci-dessus décrit, et à l'ouest par le numéro trois, le dit lot No.2 contenant quarante chaînes de largeur et contenant trois cent quatre-vingt-quatre (384) acres, enfin le numéro trois (3), borné au sud par le fleuve Saint-Laurent, au nord à la profondeur du lot, à l'est au lot No.2 ci-dessus en dernier lieu décrit, et à 1 ouest par le lot No.4 ;le dit lot No.3 contenant quarante (40) chaînes de largeur et contenant trois cents quatre-vingt-quatre acres\u2014avec bâtisses.Le tout tel que désigné sur le plan annexé su procès-verbal de William Wagner, arpenteur provincial, en date du 23 juillet 1806, et déposé de record au département des terres de la couronne ; réservant pour les terres par les présentes octroyées tels droits et privilèges en faveur de personnes engagées dans la pêche et en faveur du public, tels qu ils existent maintenant et tels qu'ils peuvent être confirmés par toute loi générale de cette province.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Saguenay, à Sainte-Croix de Tadousac, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le neuvième jour d'août proehain.P.H.OIMON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 18 mai 1897.2035-8 8 [Première publication, 22 mai 1897.] west astronomically or parallel to the north east outline of block letter \" A \" aforesaid ; this said block letter \" B \" being by measurement fifty chains in perpendioular breadth\u2014with buildings ; reserving as regards the lands hereby granted such rights and privileges in favor of persons engaged in fishing, and of the public, as are now or may hereafter be secured by any general law of this province.3.All that certain tract or parcel of land known and distinguished as block letter \" C \", in the township of Moisie aforesaid,being hounded on the north west by unsubdivided land, on the south east by a reserve of one chain wide along the river Saint Lawrence, on the north east partly by the block letter 44 D \" and partly by unsubdivided land, and on the south west by block letter 44 B \", the said block letter 44 C \" being by measurement thirty chains in perpendicular breadth and the said lines thereof bearing north 62° 16' west astronomically\u2014 with buildings ; reserving as regards the lands hereby granted such rights and privileges in favor of persons engaged in fishing and of the publie as are now or may hereafter be secured by any general law of this Province.4.All that certain tract or parcel of land known and distinguished as block letter44 D \", in the township of Moisie aforesaid, being bounded on the north east and north west by unsubdivided land, on the south west by block letter 44 C \", and the south oast by a reserve of one chain wide along the river St.Lawrence, the said block letter 44 D being by measurement forty chains in perpendicular breadth and the side lines thereof bearing north 62° 16' west astronomically \u2014 with buildings ; reserving as regards the lands hereby granted such rights and privileges in favor of persons engaged in fishing and of the public, as are now or may hereafter be secured by any general law of this Province.5.Blocks numbers one, two and three, in the township of Letellier, in the county of Saguenay, being describod as follows : Block number one (1), b< :.g of irregular figure ; bounded on the north east by the river Moisie, on the south east by the government reserve, on the south by the river Saint Lawrence, on the north by the depth line of the block, and on the west by block number two (2), from which it is separated by a line bearing astronomically north one hundred chains to the depth line of the block aforesaid, the said block No.1 being by measurement fifty-eight (58) chains, thirty-six (36) links in breadth in front on the river Saint Lawrence, and three (3) chains and twenty-five links in rear, and containing three hundred and fifty-two acres and the usual allowance for highways ; Block number two, being bounded on the south by the river Saint Lawrence, on the north by the rear or depth line of the block, on the east by the block number one above described, and on the west by block number three, the said block No.2 being forty chains in breadth and containing three hundred and eighty-four (384) acres, and lastly number three (3), being bounded on the south by the river Saint Lawrence on the north by the depth line of the block, on the east by the block No.2 last above described, and on the west by block No.4 ; the said block No.3 being forty (40) chains iu breadth and containing three hundred and eighty-four acres\u2014with buildings.The whole as represented on the plan annexed to the procè»-verbal of William Wagner, P.L S., dated 23rd July, 1866, and filed of record in the department of Crown Lands.Reserving as regards the lands hereby granted such rights and privileges in favor of persons engaged in fishing and of the public as are now or may hereafter be secured by any general law of this province.To be sold at the registry office for the county of Saguenay, at Sainte Croix de Tadousac, on the TWENTY-SEVENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the ninth day of August next.P.H.OIMON, Sheriffs Office, Sheriff.Malbaie, 18th May, 1897.2036 [First published, 22nd May, 1897.] 1731 Ventes par le Shérif\u2014St-François Sheriff's Sales- St.Francis AVIS PUBLIC est par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES sous-mentkm-ni* ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les osa de Vendùùmi Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.VENDITIONI EXPONAS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Saint-François, à savoir : { I \\ AME KATE M.No.2088.J U HORN, dos cité et district de Montréal, veuve de feu John W.Buck-land, en son vivant du même lieu, gentilhomme.Demanderesse ; contre les terres et tenements de DAME EMELINE CORNELIA BARNES, de Magog, district de Saint-François, épouse séparée de biens par contrat de mariage de .John H.Hall, du même lieu, courtier, et le dit John H.Hall, personnellement et afin d'autoriser sa dite épouse, Défendeurs, et MM.Robertson, Fleet et Falconer, de Montréal, avocats, distrayants.Saisis comme appartenant à la dite défenderesse, Dame Emeline Cornelia Barnes, les immeubles suivants, à savoir : Tous ces morceaux de terre sis et situés dans la ville de Magog, dans le district de Saint-François, et décrits comme suit,: Ie Un morceau de terre étant partie du lot No.dix-huit, dans le treizième rang de cette partie du canton de Magog, ci-devant Hatley, commençant à un poteau situé sur la rive est du lac Memphré-magog.qui sépare la terre de la dite défenderesse et les représentants de Dame Mary Ellis, épouse de Herman Stubendorf, de là sud magnétiquement soixante et seize degrés et quarante-cinq minutes est le long de la ligne qui sépare les susdites terres, quinze chaînes et soixante et quinze chaînons jusqu'à un poteau situé sur le côté ouest du chemin conduisant de Magog à George ville, do là nord vingt-neuf degrés est le long du côté ouest du dit chemin, onze chaînes et quatre-vingt dix chaînons jusqu'à un poteau, de là nord quarante-trois degrés et trente minutes ouest, six \u2022 chaînes et quarante chaînons j usqu'à un poteau, de là sud quarante-trois degrés et trente minutes ouest, le long de la ligne qui sépare la terre présentement décrite et la terre de ladite défenderesse, quatre chaînes et cinquante chaînons jusqu'à un poteau, de là nord quarante-trois degrés et trente minutes ouest, cinq chaînes et trente chaînons jusqu'au susdit lac, de là vers le sud-ouest le long de la rive est du dit lac jusqu'au point de départ, et contenant dix-huit acres, deux vergées et six perches carrées, plus ou moins.2 Un lot de terre étant partie du dit lot numéro dix-huit, dans le dit treizième rang de Magog, ci-devant Hatley, contenant une acre de terre en superficie, courant du nord au sud huit perches, et de l'est à l'ouest ou rive du lac à l'est, une distance suffisante pour former une acre, le dit morceau de terre situé à deux perches sud de la terre de Chas.Ed.McAllister ou représentants, et est borné comme suit : à l'ouest par le lac Memphré magog, su sud ot à l'est par la terre de Ralph Merry ou ses représentants, et au sud par une ligne parallèle à la dite ligne sud.S\" Un autre morceau de terre étant partie du dit numéro dix-huit, .dans le treizième rang de Magog susdit, ci-devant Hatley, contenant une acre et un quart, plus ou moins, borné comme suit : à l'ouest par le lac Magog, au sud par la terre en deuxième Î)UBLIt; NOTICE is hereby given that the undermentioned L \\ NDS and TEN EMENTS hav e been seized, and will be sold at tho respective time and places mentioned .tJlovr.All person j havtuv claims on the same wh.:h tho registrar is not bound to include in his certificats, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to tho sale, except tn cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the writ.VENDITIONI EXPONAS.Superior Court\u2014District of Montreal.Saint Francis, to wit : \\ T\\AME KATE M.HORN No.2088.J J_/ of the city and district of Montreal, widow of the late John W.Bucklaud, in his lifetime of the same place, gentleman, Plaintif! ; against the lands and tenements of DAME EMELINE CORNELIA BARNES, of Magog, district of Saint Francis, wife separated as to property by marriage contract of John H.Hall, of the same place, stock broker, and the said John H.Hall, personally and to authorize his said wife, Defendants, and Messrs.Robertson, Fleet and Falconer, of Montreal, advocates, distrayants.Seized as belonging to tho said defendant, Dame Emeline Cornelia Barnes, tho following immovables, to wit : All those pieces or parcels of land situate and being in the town of Magog, in the district of Saint Francis, and described as follows : 1.A piece of land being part of lot No.eighteen, in the thirteenth range of that part of the township of Magog, formerly Hatley, commencing at a post on the east shore of the lake Memphremagog, which divides the laud of the said defendant and tho representatives of Mrs.Mary Ellis, wife of Herman Stubendorf, thence south magnetically seventy-six degrees and forty-five minutes east along the line dividing the aforesaid lands, fifteen chains and seventy-five links to a post on tho wast side of the road leading from Magog to ' Georgeville, thence north twenty-nine degrees east along tho west side of said road, eleven chains and ninety links to a post, thence north forty-three degrees and thirty minutes west, six chains and forty links to a post, thence south forty-three degrees and thirty minutes west, along the line dividing tho land presently described and land owned by said defendant, four chains and fifty links to a post, thence north forty-three degrees and thirty minutes west, five chains and thirty links to the aforesaid lake, thence south westerly along the east shore of said lake to the place of beginning, and containing eighteen acres, two roods and six square perches, more or less.2.A lot of land being part of said lot number eighteen, in the said thirteenth range of Magog, formerly Hatley, containing one acre of land in superficies, running from north to south eight rods, and from oast to west or lake shore to the east, a sufficient distance to make one acre, the said piece of land lying two rods south of Chas.Ed.McAllister or representative's land, and is bounded as follows : on the west by the lake Memphremagog, on the south and on the east by Ralph Merry or representative's land, and on the south by a line parallel to the said south line.3.Another pircel of land being part of said lot number eighteen, in the thirteenth range of Magog aforesaid, formerly Hatley, containing one acre and one quarter of an acre, more or loss, bounded as follows : on the west by the Magog lake, ou the 1732 lieu décrite, à l'est par le morceau de terre en premier lieu décrit, et au nord partie par Ralph Merry, et partie par The Lnko Magog Navigation Company\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Les dites trois étendues de terre formant maintenant un bloc de lots à bâtir avec les rues projetées devant les traverser ; la dite terre contenue dans le dit bloc, ou les dites trois étendues de terre sus-d écrites étant maintenant connues et désignées sur le plan du cadastre et au livre de renvoi officiels de la dite ville de Magog, comme lots numéros 1597, 1598,1599,1600, 1001,1002,1006, 1004, 1605,1606, 1607,1608,1609,1610,1611, 1012,1013,1614,1615, 1610,1617,1618,1019,1020,1021,1622,1623,1624, 1025,1026,1027,1628,1029, 1630, 1631,1032,1033, 1634, 1635, 1036,1037, 1038,1639, 1640.1041,1042, 1043,1044, 1045,1040,1047,1648,1049,1650, 1051.1052, 1053,1054,1055,1050,1657, 1658,1059,1060, 1061, 1602, 1063, 1004 et 1005, et par les dites rues Srojetées comme susdit sur les dites trois étendues e terre ou bloc de lots à bâtir \u2014 ensemble avec toutes les bâtisses sus-érigées et améliorations.4° Quarante-quatre perches carrées à distraire de cette certaine étendue ou morceau de terre, étant partie du lot numéro six, dans le dix-huitième rang de cette partie du dit canton de Magog, ci-devant partie du canton do Bolton, le dit morceau de terre devant être mesuré pour contenir quatre perches de largeur sur le chemin maintenant appelé rue Principale, conduisant de Montréal Main Road jusqu'au moulin et factories, et courant en profondeur onze perches ; borné vers l'ouest par la rue Pine Hill, vers le nord par Oscar Drew, vers l'est par les héritiers de feu Luke Bullard ou représentants, et vers le sud par la dite rue Principale\u2014ensemble avec une maison et autres bâtisses sus-érigées, le tout plus ou moins, maintenant connues comme lot numéro trois cent soixante (No.300), sur les plan du cadastre et livre de renvoi officiels de la ville de Magog.5° Un autre morceau du dit lot numéro six, dans le dix-huitième rang du canton de Magog, et situé au sud de la dite rue Principale, et s étendant le long de la dite rue Principale, est et ouest, la distance de quatre-vingt-dix pieds, plus ou moins, à Kirtir du coin nord-ouest du lot de terre de M.A.ullard ou représentants, suivant le plan et arpentage fait par Félix Farman, écuyer, arpenteur provincial, et en arrière vers le sud la distance de six ou sept perches jusqu'à la rivière Magog ; borné à l'est par le dit M.A.Bullard ou représentants, à l'ouest par L.R.Drew, en front au nord par la dite rue Principale, et en arrière par la dite rivière Magog ; à déduire cependant de ce morceau de terre en deuxième lieu décrit, cette partie s'étendant le long de la dite rue, est et ouest, une distance de quarante-cinq pieds, plus ou moins, du coin nord-ouest de la terre de M.A.Bullard ou représentants, de manière à former la juste moitié est en largeur des quatre-vingt-dix pieds, plus ou moins, du dit coin nord-ouest de la terre du dit Bullard ou représentants ; le dit morceau de terre présentement réservé borné au sud par la rivière Magog, au nord par la dite rue Principale, à l'est par la terre du dit M.A.Bullard ou représentants, et à l'ouest par la juste moitié ouest du morceau do terre en deuxième lieu décrit tel que vendu à George O.Somers, écuyer, par la susdite défenderesse, maintenant connu comme lot numéro deux cent cinquante-six (256), des plan du cadastre et livre de renvoi officiels de la dite ville de Magog.6° Cette partie du lot numéro dix-neuf (19) treizième rang (13), contenant environ un dixième d'un acre\u2014avec ces deux maisons sus-érigées, lesquelles sont déentes comme suit : partie du lot numéro dix-neuf, dans le treizième rang de la partie de Magog susdit, ci-devant partie de Hatley, contenant environ un quart d'une acre de terre en superficie, plus ou moins ; bornée au nord par une rue arpentée depuis plusieurs années ; mais pas encore ouverte, au sud par le chemin conduisant du village Magog à Hatley, à l'ouest par la dite défen south by land herein secondly described, on the east by the herein firstly described parcel of land, and on the north partly by Ralph Merry, and partly by the Lake Magog Navigation Company\u2014with the buildings thereon erected.The said above three pieces or parcels of land now forming a block of building lots, with projected streets laid out through it ; the said land contained in the said block or said three parcels above mentioned being now known and designated on the official cadastral plan and book of reference of the said town of Magog, as lots numbers 1697, 1598, 1699,1000,1001,1002,1603,1604,1605,1606,1607, 1008, 1609, 1610, 1611,1612,1613,1614,1615,1616, 1617,1618,1619,1620,1621,1622,1623,1624.1625, 1626,1027,1028,1029,1630,1031,1632,1633, 1634, 1635,1036,1637,1638,1639,1640,1641,1642,1643, 1644, 1645, 1646,1047,1648,1649,1650,1051, 1652, 1653,1664.1655,1656,1067,1668,1669,1660,1661, 1662, 1003, 1004 and 1605, and by the said projected streets laid out as aforesaid on the said above three pieces of land or block of building lots\u2014with all the buildings and improvements thereon erected and made.4.Forty-four square rods to be measured off that certain tract or parcel of land, being part of the lot number six, in the eighteenth range of that part of the said township of Magog, formerly part of the township of Bolton, the said piece or parcel of land to be measured to contain four rods wide on the road now called Main street, leading from the Montreal Main Road to mill and factory, and running in depth eleven rods ; bounded westerly by the Pine Hill street, northerly by Oscar Drew, easterly by the heirs of the late Luke Bullard or representatives, and southerly by the said Main street\u2014together with a house and other buildings thereon erected, the whole more or less, now known as lot number three hundred and sixty (No.300), on the said official cadastral plan and book of reference for the said town of Magog.5.Another parcel of said lot number six, in the eighteenth range of the said township of Magog, and lying south of said Main street, and extending along said Main street, east and west, the distance of ninety feet, more or less, from the north west corner of M.A.Bullard or representative's lot of land, as per plan and survey made by Félix Far-man, esquire, provincial land surveyor, aud in rear or back, towards tho south the distance of six or seven rods to the Magog river ; bounded on the east by said M.A.Bullard or representatives, on the west by L.R.Drew, in front to the north by said Main street, and in rear by said Magog river ; to be deducted however from this secondly described parcel of land, that part extending along said street, east and west, a distance of forty-five feet, more or less, from the north west corner of M.A.Bullard or representative's land, so as to form the equal east half in width of the ninety feet, more or less, from said north west corner of said Bullard or representative's land ; and bounded, said presently reserved piece of land, to the south by the Magog river, on the north by said Main street, on the east by the said M.A.Bullard or representative's land, and on the west by the equal west half of the herein secondly described piece of land as sold to George O.Somen, esquire, by the aforesaid defendant, now known as lot number two hundred and fifty-six (No.250), on the said official cadastral plan and book of reference of the said town of Magog.6.That part of lot number nineteen (19), range thirteen (13), containing about one-tenth of an acre \u2014with those two houses thereon erected, which is described as follows : part of lot number nineteen, in the thirteenth range of part of Magog aforesaid, formerly part of Hatley, containing about one-quarter of an acre of land in superficies, more or less ; and bounded on the north by a street surveyed out several years ago, but not yet open, on the south by the road leading from Magog village to Hatley, on the west by said defendant and by Percil B.Cham- 1788 deretse et par la terre de Percil E.Chauiberlin, et à l'est par une ligne parallèle à la ligne en dernier , lieu mentionnée, à une distance anses grande de la ; dite ligne pour former un quart d'une acre de terre j en superficie\u2014avec les bâtisses sus-érigées ; maintenant connue comme lot quatorze cent soixante-dix (No.1470), des dits plan du cadastre et livre de renvoi officiels de la dite ville de Magog.7e Une autre partie du dit lot numéro dix-neuf, dans le treizième rang de cette partie de Magog susdit, ei-devant Hatley, ayant environ trois perches de largeur sur quatre porches de profondeur ; bornée dos côtés est et ouest par la terre de la succession de feu Ralph Merry, du côté sud par le chemin Staustead, et au nord par le dit Percil E.Chamberlin, représentant Joseph Derrigan et Dame Hall\u2014avec les bâtisses sus-érigées; maintenant connu comme lot numéro quatorze cent soixante et onze (No.1471), des dit plan du cadastre et livre de renvoi officiels de la dite ville de Magog.Pour être vendus à la porte de 1 église de la paroisse de Saint-Patrice de Magog, dans la dite ville de Magog.le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET courant, à DIX heures de l'avant-midi ; les terres contenues dans le dit bloc ou dans les paragraphes 1°.2° et 3°, comprenant les dites rues projetées, pour être vendues en un seul lot ou bloc.Un dépôt de la somme de deux cent vingt-trois piastres et soixante et treize cents (8223.73) sera exigé de chaque enchérisseur avant que son enchère soit reçu.Le dit bref rapportable le quatrième jour d'août prochain.JOHN McINTOSH, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 6 juillet 1897.2591-2 [Première publication, 10 juillet 1897] MANDAT DE CURATEUR, Cour Supérieure\u2014District de Saint-François.Saiut-François, à savoir :\\mBB GAULT BRO-No.300./ J_ THERS COMPANY, en commandite, corps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau et sa principale Elace d'affaires dans les cité et district de Montréal, (omanderesse ; et WILLIAM J.WOOD BURN, du village de Windsor Mills, dans le district de Saint-François, marchand.Défendeur ; et John McDonald Hains, des susdits cité et district de Montréal, comptable, curateur dûment nommé et autorisé par la cour supérieure, conformément à l'article 772, du oode de procédure civile et ses amendements, aux biens abandonnés par ledit défendeur.Saisis comme faisant partie des biens abandonnés par le dit défendeur, à savoir : 1* Uu lot à bâtir situé dans la ville de Richmond, faisant parties des lots numéros seize et dix-sept, dans le quatorzième rang du canton de Cleveland, et connu comme lot à bâtir numéro un, sur un certain plan de terrain des lots sur le côté ouest de la rue Principale, dans la dite ville do Richmond, fait par E.S.Bernard, arponteur provincial, dans le mois d'octobre 1877, à la demande et pour le bénéfice de Dame Wealthy Jatie Cleve et Délie Francis D.Cleve.2° Ces parties, de lot numéro dix, dans le huitième rang du canton de Melbourne, dans le district de Saint-François, connu comme lots à bâtir numéros huit, neuf, dix, onza et douze, dans le Carré A, sur un certain plan de terrain de lots dans le village de Melbourne, fait par Alfred Driscoll, A.P., pour feu Thomas Tait.3° Ces parties des lots numéros huit et neuf, dans le quatorzième rang du canton de Cleveland, connus et désignés comme les lots numéros treize et quatorze, sur un certain planjde terrain des lots, fait par F.A.Cleveland, arpenteur provincial, dans le mois d'octobre 1882, lesquels dits lots contiennent cinquante acres en superficie, plus ou moins.4e Les lots numéros un, trois, quatre et cinq, dans le huitième rang du canton de Stoke, dans le district de Saint-François, chacun des dits lots contenant deux cents acres en superficie, plus ou moins.berlin's land, and on the east by a line paralled with the last mentioned line, far enough from said line to make one quarter of an acre of laud in superficies\u2014 with tho buildings thereon erected ; now known as lot fourteen hundred and seventy (No.1470), on the said official cadastral plan and l>ook of reference for the said town of Magog.7° Another part of said lot number nineteen, in the thirteenth range of that part of Magog aforesaid, formerly Hatley, being about three rods in width by four rods in depth ; bounded on the east and west sides by the land of the estate of the late Ralph Merry, on the south side by the Stanstead road, and on the north by said Percil E.Chamborlin's representing Joseph Derrigan and Dame Hall\u2014 with the buildings thereon ; now known as lot number fourteen hundred and seventy-one (No.1471), on the said official cadastral plan and book of reference for the said town of Magog.To be sold at the church door of the parish of Saint Patrice de Magog, in the said town of Magog, on the TWENTY-SEVENTH day of JULY instant, at TEN of the clock in the forenoon ; the lands contained in the said block or in paragraphs 1, 2 and 3, including the said projected streets, to be sold en bloc.A deposit of the sum of two hundred and twenty-three dollars and seventy-three cents (8223.73) will be required from each bidder before his bid shall be received.The said writ returnable on the fourth day of August next.JOHN McINTOSH, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 5th July, 1897.2592 [First published, 10th July, 1897].CURATORS WARRANT.Superior Court\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit :\\mHÉ GAULT BRO-No 300.fX THERS COMPANY, limited, a body corporate and politio duly incorporated, and having their head office and chief place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; and WILLIAM J.WOODBURN, of the village of Windsor Mills, in the district of Saint Francis, merchant, Defendant, and John McDonald Hains, of tho city and distrit of Montreal aforesaid, accountant, curator duly appointed and authorized by the superior court, in conformity with article 772 of tho code of civil procedure and its amendments, to the abandoned estate of the said defendant.Seized as belonging to the abandoned estate of the said defendant, to wit : 1.A building lot situate in the town of Richmond, forming parts of lots numbers sixteen and seventeen, in the fourteenth range of the township of Cleveland, and known as the building lot number one, on a certain ground plan of lots upon the westerly side of Main street, in the said town of Richmond, made and drawn by E.S.Bernard, provincial land surveyor, in the month of October, 1877, at the request and for the benefit of Mrs.Wealthy Jane Cleve and Miss Francis D.Cleve.2.Those parts of lot number ten, in the eighth range of the township of Melbourne, in the district of Saint Francis, known as the building lota numbers eight, nine, ten, eleven and twelve, in Block A, on a certain ground plan of lots in the village of Melbourne, drawn by Alfred Driscoll, P.L.S., for the late Thomas Tait.3.Those parts of lots numbers eight and nine, in the fourteenth range of the township of Cleveland known and distinguished as the lots numbers thir teen and fourteen, on a certain ground plan of lots, made by F.A.Cleveland, provincial land surveyor, in October, in 1882, which said lots contain fifty acres in superficies, more or less.4.Lots numbers one, three, four and five, in the eighth range of the township of Stoke, in the district of Saint Francis, each of said lots containing two hundred acres in superficies, more or less. 1784 5° Une jietite lisière do terre située dans le village de Melbourne, faisant partie du lut numéro dix, dans le huitième rang du canton do Melbourne, contenant une superficie de doux verges en superficie, plus ou moins, toile qu'acquise par le dit William John Woodburn de H.B.Brown, enregistré au bureau d'enregistrement du comté de Richmoud, le onzième jour d'août 1890.Pour être vendues, les terres décrites dans les purugraphos 1, 2, 3 et 5, ù la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Bibiaue de Richmond, dans la ville de Richmond, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi ; et les terres décrites dans le paragraphe 4, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Philéinon de Stoke, le VINGT-UN EME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Lo dit mandat rapportable sans délai.JOHN McINTOSH, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbr oke, 10 juin 1807.2383-2 [Première publication, 19 juin 1897.] v entes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe \\VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés oui.été saisi.; et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel» que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard dos réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu du l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant, la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Ven htioM Expotuw, doivent Être déposées au bureau du soussigné avant les quinze -jours qui précéderont immédiatement le jour do la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après \\c rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, dam et pour le comté de Eouville.Canada, \"| /\"CHARLES R.LA- Proviuce de Québec, I \\J FONTAINE, De-District de St-Hyacinthe.J mandeur;vs.CAMILLE No.708.J DENAUD, Défendeur, à savoir : Une terre située en la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, comté de Rouville, district de Saint-Hyacinthe, rang de la rivière Richelieu, contenant environ quatre-vingt-quatorze arpenta en superficie ; tenant en front à la dite rivière, en profondeur à Douât Boucher ou représentants, d'un côté à Adélard Ostigny ou représentants, et de l'autre côté au dit Adélard Ostigny, à Ludger Cayers, Damase Messier et autres, ou représentants ; laquelle étant la moitié ouest des lots de terre connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, sous les numéros vingt-trois et vingt-quatre (23 et 24), et tout le lot numéro vingt-huit (28), du dit cadastre, mais ne formant qu'une seule exploitation\u2014avec bâtisses.Pour être vendue à la porte de l'église de la dite paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, le VINGT-SIXIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable vingt-sixième jour d'août prochain.V.B.SICOTTE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 18 mai 1897.1995-3 [Première publication, 22 mai 1897.] 5.A small strip of land situate in the village of Melbourne, forming part of lot number ten, in the eighth range of the township of Melbourne, containing an area of two rods in superficies, more or less, as acquired by the said William John Wood-burn from H.B.Brown, registered in the Richmond county registry office, on the eleventh day of August, 1896.To be sold, the lands described in paragraphs 1, 2, 3 and 5, at the church door of the parish of Sainte Bibiane of Richmond, in the town of Riehmond, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon ; and the lands described in paragraph 4, at the church door of the parish of Saint Philemon de Stoke, on the TWENTY-FIRST day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon.The said warrant returnable without delay.JOHN McINTOSH, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 16th June, 1897.2384 [First published, 19th June, 1897.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth PUBLIC NOTICE is hereby given that the nu dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respectivetimes and places mentioned below.AH persons having claims on the same which the registrar in not bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law ; all oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afiy.de chariit or other oppositions to the sale, except in oases of Venditioni Expona* *re required to be filer with the undersigned, at his office, previous to the fifteen lays next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any tinu within six days next after the return of the writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, in and for the county Ronville.of Cl H ARLES R.LA-t FONTAINE, Plaintiff; vs.CAMILLE DENAUD, Defendant, Canada, Province of Quebec, District of St.Hyacinthe.No.708.to wit : A lot of land situated in the parish of Notre Dame de Bonsecours, county of Rouville, district of Saint Hyacinthe, river Richelieu range, containing about ninety-four arponts in superficies ; bounded in front by said river, in depth by Donat Boucher or representatives, on one side by Adelard Ostigny or representatives, and on the other side by said Adelard Ostigny, Ludger Cayers, Damase Messier and others, or representatives ; said lot of land being the west half of the lots of land known and design-ted on the official plan and book of reference for said parish of Notre Dame de Bonsecours, under numbers twenty-three and twenty-four (23 and 24), and all of the lot number twenty-eight (28), of said plan and book of reference, forming but one farm\u2014 with buildings.To be sold at the chuich door of said parish of Notre Dame de Bonsecour*.the TWENTY-SIXTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable the twenty-sixth day of August next.V.B.SIOOTTE, Sheriffs Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 18th May, 1897.1996 [First published, 22nd May, 1897.] 1735 Ventes par le Shérif\u2014Terrebonne 4 VIS PUBLIC est per le présent donné que t\\_ les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 do code 4e procédure civile du Bas-Canada, sont [>»r le présent requises de les faire connaître suivant s loi.Tontes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le Jour de la vente ; les oppositions afin de conserver osuvent être déposées en aucun temps dans les six Jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit pour le comté de Terrebonne.District de Terrebonne,) T \\EMG1SELLE MARY Sainte-Scholastique, [\\J JANE PILON, De-savoir : No.2103.J manderesso ; vs.FRANCOIS DESJARDINS, Défendeur, savoir : Un terrain situé en la paroisse de Sainte-Thérèse de Blainville, district de Terrebonne, connu et désigné au cadastre hypothécaire du comté de Terre-bonne, sous le numéro soixante et onze (No.71)\u2014 sans bâtisses.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Thérèse de Blainville, dit district, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à MIDI.Le dit bref rapportable le trente-unième jour d'août prochain, 1807.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 15 juin 1897.2345-2 [Première publication, 19 juin 1897].Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières Sheriff's Sales\u2014Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des récla mations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du oode de procédure civile du Bas-Canada, sont par le n résent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin do distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent Itre déposées au bureau du soussigné avant les quinze Jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent Mare déposées en aucun temps dans les six jours «près le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir, 1 1.1RANCOIS ARTHUR No.543./ J; VERRETTE, Deman- deur contre ONESIME CLERMONT et HILAIRE CLERMONT conjointement et solidairement.Défendeurs.1* Comme appartenant aux dits défendeurs solidaires : Une terre, située en la paroisse de Saint-Maurice, concession Saint-Martin, contenant six arpents de front sur vingt-cinq arpents de profondeur connue et désignée sous les numéro vingt-six (26), vingt-sept (27) et vingt-huit (28) du cadastre officiel du comté de Champlain, pour la paroisse de Saint-Maurice,\u2014avec une maison, grange, établo et autres dépendances dessus construites.2* Comme appartenant au dit défendeur solidaire PUBLIC NOTICE is hereby eiv^n that the un-dermentioiied LANDS and TENEMENT have been seized and wul be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar .is bound to include in his certificate, under article 700 of the code of civil procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de cliarge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, for the county of Terrebonne.District of Terrebonne, i TIT ISS MARY JANE Sainte Scholastique, \\ 1VJL PILON, Plaintiff ; to wit : No.2183.J against FRANCOIS DESJARDINS.Defendant, to wit : A land situate in the parish of Sainte Thérèse de Blainville, district of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference of the said county of Terrebonne, as number seventy-one (71)\u2014without buildings.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Thérèse de Blainville, said district, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at NOON.Said writ returnable the thirty first day of August next, 1897 LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 15th June, 1897.2346 [First published, 19th June, 1897.] Sheriffs Sales\u2014Three Rivera PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, art required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after th< return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : ( TjlRANCOIS ARTHUR No.643.S J?VERRETTE, Plaintiff, against ONESIME CLERMONT akd HILAIRE CLERMONT jointly and severally Defendants.1.As belonging to the said joint defendants : A land situate in the parish of Saint Maurice, containing six arpents in front by twenty-five arpents in depth, being known as numbers twenty-six (26), twenty-seven (27) and twenty-eight (28) of the official cadastre of the county of Champlain, for the said parish of Saint Maurice\u2014with a house, barn, stable and out buildings thereon erected.2.As belonging to the said joint and severe 1786 On.'si mo 0! or n mu t : savoir : Une terre située enjla iwu oinHn de Saint-Maurice, dsns le rung Saint-Alexis, contenant trois arpents do front sur vingt arpents do profondeur, connue et désignée sous le numéro cent quarante et un (141) du cadastre officiel du comté do Cliamplnin pour la dite paroisse de Saint-Maurice, aveu une maison, grange et autres dépendances dessus construites.* Pour être vendues a la porte de l'église de la paroisse do Saint-Maurioe, lo VINGTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heure du mai in, le dit bref rapportable le vingt-deuxième jour de septembre prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 14 juillet 1897.2741 [Premiere publication, 17 juillet 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, a savoir :) /CHARLES JOSEPH No.126.]\\j MARCHILDON, Demandeur; vs.GEDEON COURTEAU, i'kkk, Défendeur.Un i m meu oie situé on la paroisse de Sainte-Sophie de Lévraid, dans le cinquième rang de la seigneurie de Lévrard ou premier rang de la dite paroisse, étant la juste moitié du lot numéro cinq cent trente ut un (631), du cadastre de la paroisse de Saint-Pierre les Becquets, incluant la dite paroisse de Sainte-Sophie do Lévrard, savoir toute la largeur du dit lot à partir du chemin do front du dit cinquième rang de la seigneurie de Lévrard à aller jusqu'à la moitié de la profondeur du dit lot, contenant environ trente arpents en superficie\u2014avtc les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la pa-roisse de Sainte-Sophie «le Lévrard.lo VINGT ET UNIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rappoitable le trente ot unième jour d'août prochain.CHARLES DUMOULIN, ' Bureau du Shérif, Shérif.Trois Rivières, 16 juin 1897.2349-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Coitr Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : J /CHARLES JOSEPH No.485.( \\j MARCHI LDON, Demandeur; contre DOLPHIS MORAS, Défendeur.Une terre située sur lo deuxième rang de la paroisse de Sainte-Sophie de Lévrard, de deux arpents de front sur trente arpents de profondeur ; tenant en front au chemin public du dit deuxième rang, on profondeur aux terres du troisième rang, du côté sud-ouest à Wilbrod Tousignant, du côté nord-est aux terres do la paroisse de Sainte-Philo-mène des Chaillons\u2014avec les bâtisses dessus construites ; cou nue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Pierre les Becqueta, comprenant aussi la dite paroisse de Sainte-Sophie de Lévrard, sous lo numéro six cent soixante et un (661), circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Sophie de Lévrard, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour d'août prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 15 juin 1897.2347-2 [Première publication, 19 juin 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Oour de CircuU-^District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : j \"VTARCISSE PAQUIN, No.304.J A > Demandeur ; contre DAVID BEAUCHESNE, Défendeur.1° Une terre située dans lo septième rang du canton de Maddington, dans la paroisse de Saint- defendant Onesime Clermont, to wit : A land situate in the parish of Saint Maurice, in the range Saint Alexis, containing three arpente in front by twenty arponts ia depth, known and designated as number one hundred and forty-one (141), of the official cadastre of the county of Cham plain, for the said parish of Saint Maurice\u2014with a house, barn and out buildings thereon erected.To be sold at the ohuroh door of the parish of Saint Maurioe, on the TWENTIETH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-second day of September next.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers.14th July, 1897.2742 [First published, 17th July, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : 1/CHARLES JOSEPH No.125.f\\j MARCHILDON, Plaintiff; vs.GEDEON COURTEAU, senior, Defendant.A lot situate in the parish of Sainte Sophie de Lev raid, in the fifth range of the seigniory of Levrard, or first range of the said parish, being the exact half of lot number five hundred aud thirty-one (531), of the cadastre of the parish of Saint Pierre les Becquets, including the said parish of Sainte Sophie de Levrard, to wit : all the width of the said lot starting from the front road of the said fifth range of the seigniory of Levrard going to half of the depth of the said lot, containing about thirty arpents in area\u2014with biddings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Sophie de Levrard, on the TWENTY-FIRST day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty-first day of August next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 15th June, 1897.2360 I Fust published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : ) /CHARLES JOSEPH No.485.\\\\J MARCHILDON, Plaintiff ; against DOLPHIS MORAS, Defendant A land situate on.the second range of the parish of Sainte Sophie de Levrard, of two arpenta in front by thirty arpents in depth ; bounded in front by the public road of the said second range, in rear by the lands of the third range, on the south west side by Wilbrod Tousignant on the north east side by the lands of the parish of Sainte Philomène des Chaillons \u2014 with the buildings thereon erected ; known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint Pierre les Becquets, comprising also the said parish of Sainte Sophie de Levrard, as number six hundred and sixty-one (661), circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Sophie de Levrard, on the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable the twentieth day of August next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 15th June, 1897.2348 [First published, 19th June, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : \\ \"VTARCISSE PAQUIN, No.304.j IA Plaintiff ; against DAVID BEAUCHESNE, Defendant 1.A land situate in the seventh range of the township of Maddington, in the pariah of Saint 1787 Sylvère, dans cette partie de la paroisse démembrée de la paroisse de Sainte-Gertrude, contenant deux arpents et un quart de largeur sur vingt-huit arpents de longueur .plus ou moins, étant le quart nord-est du lot No.29, de l'arpentage primitif, connue et désignée sous le numéro trois cent soixante et dix-sept (377), du cadastre officiel du comté de Nioolet, pour la paroisse de Sainte-Gertrude.S* Une terre située dans le huitième rang du canton de M adding ton, dans la paroisse de Saint-Sy lvère, dana cette partie de la paroisse démembrée de la paroisse de Sainte-Gertrude, contenant deux arpents et un quart de largeur sur sept arpents de longueur, plus ou moins, étant le quart nord-est du lot No.30, de l'arpentage primitif, connue et désignée sous le numéro trois eent quatre-vingt-sept (387), du cadastre officiel du comté de Nicolet, pour la paroisse de Sainte-Gertrude\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Sylvère, le VINGT-QUATRIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt \u2022 huitième jour d'août prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 15 juin 1897.2351 [Première publication, 19 juin 1897.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, dan* et pour le comté de Maskiuongé.Trois-Rivières, à savoir :|T OUI8 L A M Y ; vs.No.179./Jj ALPHONSE GA- GNON.1* Une terre située en la paroisse de Saint-Léon, concession Saint-Charles, irrégulière, connue et désignée sous le numéro trois cent vingt-sept (327), du cadastre du comté de Maskinongé, pour la dite paroisse de Saint-Léon, contenant quinze arpents en superficie ; bornée vers l'est et le sud par le numéro trois cent vingt-six (328), vers l'ouest par le cordon de la concession Barthélémy, et vers le nord par les numéros 328 et 488.2* Une terre située en la paroisse de Saint-Léon, concession Barthélémy, connue et désignée sous le numéro quatre cent quarante-huit (448), du susdit cadastre, contenant un arpent et six perches de front sur vingt-trois arpents de profondeur, formant trente-six arpents et quatre-vingts perches en superficie ; bornée en front vers le sud-ouest par le numéro quatre cent quarante-sept (447), en profondeur vers le nord-est par le cordon de la concession Saint-Charles, d'un côté vers le nord par le numéro quatre cent quarante-six (446), et de l'autre côté vers le sud par le numéro quatre cent quarante-neuf (449).Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Léon, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le premier jour d'août prochain.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 20 mai 1897.2031-2 [Première publication, 22 mai 1897.] Sylvère, in this part of the parish dismembered from the parish of Sainte Gertrude, containing two arpents and a quarter in width by twenty-eight arpents in length, more or less, being the north east quarter of lot No.29, of the primitive survey, known and designated as number three hundred and seventy-seven (377), of the official cadastre of the county of Nicolet, for the parish of Sainte Gertrude.2.A land situate in the eighth range of the township of Maddington, in the parish of Saint Sylvère, in this part of the parish dismembered from the parish of Sainte Gertrude, containing two arpents and a quarter in width by seven arpents i» length, more or less, being the north east quarter of lot No.30, of the primitive survey, known and designated as number three hundred and eighty-seven (387), of the official plan and book of reference of the county of Nicolet, for the said parish of Sainte Gertrude\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the churoh door of the parish of Saint 8ylvère, on the TWENTY-FOURTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty-eighth day of August next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheril Three Rivers, 15th June, 1897.2352 [First published, 19th June, 1897.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, in and for the county of Maskinonge.Threo Rivers, to wit :\\ T OUIS LAMY ; vs.AL-No.179.J _1_J PHONSE GAGNON, 1.A land situate in the parish of Saint Léon, concession Saint Charles, irregular, known and designated as number three hundred and twenty-seven (327), of the cadastre of the county of Maskinongé, for the said parish of Saint Léon, containing fifteen arpents in area ; bounded on the east and south by number three hundred and twenty-six (326), on the west by the division line of the Barthélémy concession, and on the north by numbers 328 and 488.2.A land situate in the parish of Saint Léon, Barthélémy concession, known and designated as number four hundred and forty-eight (448), of the said cadastre, containing one arpent and six perches in front by twenty-three arpents in depth, making thirty-six arpents and eighty perches in area ; bounded in front to the south west by number four hundred and forty-seven (447), in rear to the north east by the division Une of the concession Saint Charles, on one side to the north by number four hundred and forty-six (446) and on the other side to the south by number four hundred and forty-pine (449).To be sold at the church door of the parish of Saint Léon, on the TWENTY-SEVENTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable on the first day of August next.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 20th May, 1897.2032 [First published, 22nd May, 1897.] 1788 ERRATUM.Page 1066 de la Gazette Officielle de Quebec du 17 Avril 1897.Nominations de juges de paix pour le district de Richelieu, au lieu de Alphonse H.Bernard, lisez : Adolphe Hector Bernard.2813 Nominations Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 10 juillet courant (1897), de nommer M.W.S.Beven, commissaire d'écoles de la municipalité de 11 Montcalm \", comté d'Argenteuil, en remplacement de M.J.Dubon, absent.Département pb l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 10 juillet courant (1897), de nommer M.Edouard Guilmette commissaire d'écoles pour la municipalité de Notre-Dame de Natasquan, comté de Saguenay, en remplacement de M.William Landry.Département de l'Instruction publique.D a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 10 juillet courant (1897), de nommer M.R.R.Sweezev, syndic d'écoles pour la municipalité dissidente de Chicoutimi, comté de Chicoutimi, en remplacement de M.J.E.Vincent, qui a quitté la municipalité.2765 Avis Divers DISTRICT ELECTORAL DE QUEBEC-OUEST.Dépenses d'élection de Daniel Griffin, écr., candidat : Mai 1897.\u2014Pour annonces, impressions, papeterie, etc.$136 10 Agent, greffiers, messagers et charretiers.221 90 Salles de comité.105 00 8463 00 Signé, J.L.O.VIDAL, A sent spécial.Les états sont ouverts et soumis à 1inspection sur paiement de vingt centins.T.W.S.DUNN, 2767 Officier-rapporteur.DISTRICT ELECTORAL DE QUEBEC OUEST.Dépenses d'élections de Félix Carbray, Ecr.Mai 1897\u2014Pour annonces, impression, papier, timbres, etc.$345.96 Greffiers, messagers, charretiers, etc.251.02 Salle de comité.175.00 $771.98 (signé) P.KERWIN, Agent Spécial.Les états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.T.W.S.DUNN, Officier-Rapporteur.14 juillet 1897.2763 ERRATUM.Page 1066 of the Quebec Official Goutte of the 17th of April.1897, appointment of justices of the peaee for the district of Richelieu, instead of Alphonse H.Bernard, read Adolphe Hector Bernard.2814 Appointments Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 10th of July instant (1897), to appoint Mr.W.S.Beven, school commissioner for the municipality of \" Montcalm \", county of Argen-teuil, to replace Mr.J.Dubon, absent.Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 10th of July instant (1807), to appoint Mr.Edouard Guilmette, school commissioner for the municipality of Notre-Dame de Natasquan, county of Saguenay, to replace Mr.William Landry.Department op Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 10th of July instant (1897), to appoint Mr.R.R.Sweezey, school trustee for the dissentient municipality of Chicoutimi, county of Chicoutimi, to replace Mr.J.E.Vincent, who has left the municipality.2766 Miscellaneous Notices ELECTORAL DISTRICT OF QUEBEC WEST.Statement of expenses of D.Griffin, esq., candidate : May, 1897.\u2014Printing, advertising and stationery.$136 10 Clercks, agent, messengers carters, ete.221 90 Committee rooms.106 00 $463 00 Signed, J.L.O.VIDAL, Special agent.The statements are open and ready for inspection on payment of a fee of twenty cents.T.W.S.DUNN, 2768 Returning officer.ELECTORAL DISTRICT OF QUEBEC WEST Election expenses of Félix Carbray, Esq.May, 1897\u2014Printing, advertising and Stationary.$345.96 Clerk, Messengers, Carters, Ac.251.02 Committee Rooms.175.00 \"\"$771.98 (signed) P.KERWIN, Special Agent.The statements are open and ready for inspection on payment of a fee of twenty cents.T.W.8.DUNN, Returning Officer.July 14, 1897.2764 v 1789 Compte d'élection de M.Anselme Lebrecque, agent de M.Lomer Gouin, dans l'élection qui a eu lieu pour l'élection d'un membre à la législature de Québec, le 11 mai dernier, dans la division, Montréal No.9.Location des salles pour comités.$ 827 00 Ameublement.126 27 Papeterie et eopies de listes.286 28 Secrétaire» et assistants secrétaires.266 00 Messagers.393 00 $1288 65 Et le dit Anselme Labrecque, étant dûment assermenté sur les saints évangiles, dit : \" Que les seules dépenses qui ont été faites à ma connaissance dana la dite élection, sont détaillées aux pièces justificatives ci-aunexées.Et il a signé.(Signé) ANS.LABRECQUE.Assermenté devant moi, à Montréal, le 14e jour de juillet 1897.(Signé) j.C.AUGER, Officier rapporteur.Montréal district No.2.(Vraie copie) j.0.Auobk, Officier rapporteur.Montréal, Division No.2.2745 DISTRICT ELECTORAL DE BROME, MAI 1897.Dépenses d'élection de El win j.Esty, candidat : Pour impression, papeterie, téléphone, etc.$ 58 93 \" Salles de comité.25 00 \" Services d'employés pour salles de comité.26 00 44 Port de lettres, estampilles et express.3 16 44 ^ de l'estrade pour les orateurs le jour de la nomination.6 00 44 Voitures.23 00 44 Dépenses personnelles du candidat.6 26 $146 33 RUFUS N.ENGLAND, Agent spécial.Les états sont ouverts et soumis à inspection, sur paiement de vingt contins.H.S.FOSTER, Officier-rapporteur.Knowlton, 16 juillet 1897.(Vraie copie).2811 DISTRICT ELECTORAL DE QUEBEC-OUEST.Dépenses d'élection de Richard Barden, écr, candidat : Mai 1897.\u2014Pour annonces, impressions, papeteries.$420 89 Greffiers, messages, charretiers, divers.244 27 Salles de comité.263 00 $928 16 (Signé) F.MURPHY.Agent spécial.Lee états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.T.W.8.DUNN, 2766 Officier-rapporteur.DISTRICT ELECTORAL D'ARTHABASKA.Dépenses d'élection du candidat Georges Gen-dreau : Election de mai 1897, $939.00.Cet état est ouvert et soumis à l'inspection sur paiement de vingt contins.A.POISSON, Officier-rapporteur.Approuvé, G.Gendreac, Candidat.2779 Election account of Mr.Anselme Labreeque, agent of Mr.Lomer Gouin, in the eleotion which took place for the eleotion of a member of the Quebec Legislature Assembly, on the 11th of May last, in the Division of Montreal No.2.Rent of committee rooms.$ 227 00 Furniture.126 27 Stationery and eopies of lists.286 28 Secretaries and assistant secretaries.266 00 Messengers.393 00 $ 1288 66 And the said Anselme Labrecque, being duly sworn upon the Holy Gospels, says : That the only expenses whioh have been made to my knowledge, in the said eleotion, are detailed in the vouchers hereunto annexed.And he has signed.(Signed) ANS.LABRECQUE.Sworn before me, at Montreal, this 14th day of July, 1897.(Signed) J.C.AUGER, Returning Officer.Diitrict of Montreal, No.2.(True copy) J.C.Auger, Returning officer, Montreal, Division No.2.2746 ELECTORAL DISTRICT OF BROME, MAY 1897.Election expenses of El win J.Esty, candidate : For printing, stationery, telephone,etc.$ 68 93 4 Use of committee rooms.26 00 4 Services of attendant of committee rooms.26 Of 4 Postage, stamps and express.3 15 4 Building j platform for speakers on nomination day.6 00 4 Teams.23 00 4 Personal expenses of candidate.6 25 $146 33 RUFUS N.ENGLAND, Special agent.The statements are open and ready for inspection upon payment of a fee of twenty cents.H.8.FOSTER, Returning officer.Knowlton, 16 July, 1897.(True copy).2812 ELECTORAL DISTRICT OF QUEBEC WEST.Statement of expenses of R.Barden, Esq., candidate : May, 1897.\u2014Committee rooms.$263 00 Clerks, messengers, carters, sundries.244 27 Advertising, printing, stationery, &o.420 89 $928 16 (Signed) F.MURPHY, Special agent.The statements are open and ready for inspection on payment of a fee of twenty cents.T.W.S.DUNN, 2766 Returning-officer.ELECTORAL DISTRICT OF ARTHABASKA.Election expenses of the candidate Georges Gen-dreau : Election of May 1897, $939 00.This statement is ready and open to inspection on payment of twenty cents.A.POISSON, Returning officer.Approved, G.Gendreau, Candidate.2780 1740 DISTRICT ELECTORAL DE MONTREAL No.1 Montant total.$ 1823.67 (Signé) L.A.LA POINTE, Agent Spécial.Attesté devant moi ce cinquième jour de juillet, 1897.J.ALCIDE CHAUSSE, Officier-Rapporteur.Avis.- Ces étals en détail, sont ouverts et soumis à l'inspection, sur paiement de vingt centins.2801 J.A.C.DISTRICT ELECTORAL DE VAUDREUIL., Dépenses d'élection de Emery Lalonde, médecin, candidat : 1897\u2014Avril et mai\u2014 Pour voit n rage.$ 38 30 Messages.2 90 Loyer de salle a Saint-Rédempteur.2 00 Listes électorales.19 00 Comptes d'hôtels.11 00 ' $ 73 20 Nous certifions sous serment que le compte ci-dessus est exact.Vaudreuil, ce quatorze juillet 1897.J.N.LEFEBVRE, Agent d'élection.EMERY LALONDE.Assermenté devant moi à YaudreuU, ce 14 juillet 1897, Eco.C.Bastien, Officier rapporteur pour le district electoral de Vaudreuil.2807 DISTRICT ELECTORAL DE VAUDREUIL.Dépenses d'élection encourues par Dr Hilaire C h dette, candidat à l'élection du 11 mai 1897 : Charretiers employés parle candidat et ses orateurs dans les différents endroits du comté.$ 40 00 Loyer de s*lle, assemblée Saint-Rédempteur.2 00 Dépenses personnelles du oandidat et des orateurs dans les différents hôtels du comté.40 00 Impressions des listes électorales.20 00 $102 00 Nous soussignés, certifions et attestons sous serment que le compte ci-dessus est exact.Vaudreuil, ce neuvième jour de juin.(Signé) G.DEGUISE, Agent.(Signé) HILAIRE CHOLETTE, M.D., Candidat.Assermenté devant moi, à Vaudreuil, ee neuvième jour de juin 1897.(Signé) EUG.C.BASTIEN, Officier-rapporteur.(Vraie copie) Eco.0.Bastiin, Officier-rapporteur.Avis.\u2014Les états sont ouverts et soumis à inspection sur paiement de vingt centins.EUG.C.BASTIEN, 2809 Officier-rapporteur.ELECTORAL DISTRICT OF MONTREAL No.1 $ 73 20 We certify under oath that the foregoing amount is exact.Vaudreuil, this fourteenth of July, 1897.J.N.LEFEBVRE, Election agent.EMERY LALONDE.Sworn before me at Vaudreuil, this 14th of July, 1897.Euo.C.Bastien, Returning officer for the electoral district of Van- drenil.2808 ELECTORAL DISTRICT OF VAUDREUIL.Eleotion expenses incurred by Dr.Hilaire Oho-lette, candidate at the election of the 11th of May, 1897.Carters employed by the candidate and his speakers in the different parts of the county.$ 40 00 Rent of hall.Saint Rédempteur meeting.2 00 Personal expenses of the candidate and of his speakers in the different hotels of the county.40 00 Printing eleotion lists.20 00 $102 JO We, the undersigned, certify and attest under oath, that the foregoing account is exact.Vaudreuil, this ninth day of June.(Signed) G.DEGUISE, Agent.(Signed) HILAIRE CHOLETE, M.D., Candidate.Sworn before me, at Vaudreuil, this ninth day of June, 1897.(Signed) EUG.C.BASTIEN, Returning-officer.True copy, Eco.0.Bastien, Returning-officer.Notice.\u2014The statements are ready and open to inspection on payment of twenty cents.EUG.0.BASTIEN, 2810 Returning-officer.Summary of the eleotion expenses of the candidate George Albini Lacombe, Esq.Committees and cere thereof.$ 87.62 Printing, advertising, notices, etc.123.30 Clerks, messages, vehicles.1448.96 Speakers.3.00 Lunches to representatives on polling dav.7.68.60 Sundries.«1.40 Stationery, stamps, etc.62.90 Total amount.$ 1823.67 (Signed) L.A.LAPOINTE, Special Agent.Attested before me, this fifth day of July 1807.J.ALCIDE CHAUSSE, Returning Officer.Nor ici.\u2014Theee detailed statements are ready and open to inspection on payment of twenty cents.2802 J.A.0.ELECTORAL DISTRICT OF VAUDREUIL.Election expenses of Emery Lalonde, physician, candidate : 1897\u2014April and May\u2014 For conveyance.$ 38 30 Messages.2 90 Rent of Hall at Saint Rédempteur.2 00 Election lists.19 00 Hotel accounts.11 00 Sommaire des dépenses d'élection du candidat Georges Albini Laeombe, Ecr.Comités et entretiens.$ 87.62 Impressions, annonces, aria.123.90 Greffiers, commis, messages et voitures.1448.96 Orateurs.3.00 Lunches aux représentants le jour delà votation.66.60 Divers.«1.40 Papeteries, timbres, etc.62.90 1741 DISTRICT ELECTORAL DE MONTREAL No 1 Montant total.81920 33 (Signé) VICTOR MARTINEAU, Agent spécial.Attesté devant moi ce septième jour de juillet 1897.j.ALCIDE CHAUSSE, Officier-Rapporteur.Avis.\u2014Ce» étata en détail, sont ouverts et soumis à l'inspection snr paiement de vingt centins.2803.j.A.O.DISTRICT ELECTORAL DE OHAMBLT.Dépenses d'élection du candidat L.E.Morin, sr.à l'élection du 11 mai 1897.Lovera de comités et salles pour assemblées, etc.$ 189 74 Impressions de bates électorales, de circula ire b, annoncée, etc.81 27 Salaires du greffier et assistants et messagers pour le comité Longue uil.108 00 Dépenses personnelles du candi dat et charretiers employée par le candidat.102 69 Signé, $ 481 70 JOS.I.LAMARRE, Agent.Les états sont ouverte et soumis à l'inspection sur paiement de vingt contins.Signé, P.B.LAMARRE, Officier- rapporteur.Vraie copie, P.B.Lamarre, Officier-rapporteur.Longueuil, 12 juillet 1897.2793 DISTRICT ELECTORAL D'ARTHABASKA.Dépenses d'élection du candidat Joseph Ena Girouard, élection de mai 1897.$96 30 Cet état est ouvert et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.A.POISSON, Officier-rapporteur.Approuvé, J.E.Girouard, Candidat.2777 DISTRICT ELECTORAL DE ST-HYACINTHE.Dépenses d'élection de G.0.Dessaulles, candidat à l'élection du 11 mai 1897 : Payé pour salle de comité.$22 00 \" \" charretiers.0 60 '* 11 dépenses du candidat.6 00 $37 60 Signé, F.8T-JACQUES, Agent spécial.L'état ci-dessus est ouvert et aaumia à inspection sur paiement de vingt centins.Signé, J.NAULT, Officier-Rapporteur.Vraie copie, J.NAULT, Officier-Rapporteur.2787.ELECTORAL DISTRICT OF MONTREAL No.1.Signed $ 481 70 JOS.I.LAMARRE, Agent.These statements are ready and open to inspection on payment of twenty cents.Signed P.B.LAMARRE, Returning officer.True copy, P.B.Lamarre, Returning officer.Longueuil, 12th July, 1897.2794 ELECTORAL DISTRICT OF ARTHABASKA.Election expenses of the candidate Joseph Ena Girouard, election of May, 1897.-$96 30 This statement is ready and open to inspection on payment of twenty cents.A.POI8SON, Returning officer.Approved, J.E.Girouard, Candidate.2778 ELECTORAL DISTRICT OF ST.HYACINTHE.Election expenses of G.C.Dessaulles, candidate at the election of the 11th May 1897 : Paid for committee hall.$22 00 *?\" carters.9 60 \" ** expenses of candidate.6 00 $37 60 Signed, F.ST.JACQUES, Special agent.The above statement is open and ready tor inspection on payment of twenty cents.Signed, J.NAULT, Returning-Offieer.True Copy, J.NAULT, Re turning-Officer.2788.Sommaire dee dépensée d'élection du candidat Frs.Martineau, Ecr.: Comités et salle» d'assemblée.$ 133 80 Impression», papeterie, etc.106 80 Annonces dans les journaux.200 76 Agent spécial.100 00 Copie de la liste des électeurs.160 00 Greffiers, copistes et messages.1230 00 Summary of the election expenses of the candidate Frs.Martineau.Esq.Committee and meeting rooms.$ 133 80 Printing, stationery, etc.106 80 Advertising in newspapers.200 76 Special agent.100 00 Copies of election lists.160 00 Clerks, copyists and messengers.1230 00 Total amount.$ 1,920 33 (Signed) VICTOR MARTINEAU, Special agent.Attested before me, this seventh day of July, 1897.J.ALCIDE CHAUSSE, Returning-officer.Notice.\u2014 These detailed statements are ready and open to inspection on payment of twenty cents.2804 J.A.C.ELECTORAL DISTRICT OF CHAMBLY.Election expenses of the candidate L.E.Morin, snr., at the election of the 11th May 1897.Rentef committee and meeting, etc.$ 189 74 Printing election lists, circulars, advertising, etc.81 27 Salaries of clerk and assistants and messengers for the Longueuil committee.108 00 Personal expenses of the candidate and carters employed by him.102 «9 1742 DISTRICT ELECTORAL DE CHAMBLT.\u2022266 25 Comptes rejetés.16 00 J.B.R.DUFRESNE, Agent.Les états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.Signé, P.B.LAMARRE, Officier-rapporteur.(Vraie copie), P.B.Lamarre, Officier-rapporteur.Longueuil, ce 12 juillet 1897.2791 DISTRICT ELECTORAL DE SAINT-HYACINTHE Dépenses d'élection de A.P.Cartier, candidat à l'élection du 11 mai 1897.Payé pour charretier».$ 66 50 do liâtes électorales.2100 do loyer de salles de comités, ameublement, éclairage, télégrammes, etc.63 66 Payé par l'agent, divers.27 26 Dépenses personnelles du candidat.83 00 Signé, \u2022 260 40 ELZ.CHABOT, Agent spécial.L'état ci-dessus est ouvert et soumis à inspection sur paiement de vingt contins.Signé, J.NAULT, Officier-rapporteur.Vraie copie, J.Nault, 2785 Officier-rapporteur.DISTRICT ELECTORAL DE BEAUHARNOIS.Dépenses d'élection de l'hon.Louis Beaubien candidat, à l'élection du 11 mai 1897.1897\u2014Avril et mai\u2014 Pour dépenses de comités, salles d'aaaemblés.$163.70 Papeterie et timbres.6.60 Dépensée pour agent spécial, greffiers et divers dépenses.209.03 Impressions, circulaires, journaux et listes électorales.231.04 Voitures.60.26 Chemin de fer.27.75 Dépenses d'Hôtels.11.16 $689.42 Je soussigné déclare, après serment prêté, que l'état de compte ci-dessus est vrai et exact.(Signé) O.H BRANCHAUD, Agent.Assermenté devant moi, à Beauharnois, ce 14 juillet 1897.(Signé) L.C.TASSE, Officier- Rapporteur.Vraie copie, , L.0.TASSE, Officier-Rapporter.Lee états de comptes ci-dessus sont ouverte et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.L.C.TASSE, 2789 Officier-Rapporteur.ELECTORAL DISTRICT OF CHAMBLY.$266 26 Accounts refused .10 00 J.B.R.DUFRESNE, Agent.These statements are ready and open to inspection on payment of twenty cents.Signed, P.B.LAMARRE.Returning officer.True copy, P.B.Lamarri, Returning officer.Longueuil, this 12th July, 1897.2792 ELECTORAL DISTRICT OF SAINT-HYACINTHE Election expenses of A.P.Cartier, candidate at the election of the 11th May 1897 : Paid foi carters.$65 50 \" electoral lists.2100 \" committee halls, furniture, lights, telegrams, etc.63 65 Paid by the agent, sundries.27 25 Personal expenses of the candidate.83 00 $ 260 40 (8igned) ELZ.CHABOT, Special agent.The above statement is open and ready for inspection on payment of twenty cents.(Signed) J.NAULT, True copy, J.Nault, 2786 Returning-officer.Returning-officer.ELECTORAL DISTRICT OF BEAUHARNOIS.Election expenses of the Hon.Louis Beaubien, candidate at the Election of the 11th May, 1897.1897\u2014April and May\u2014 Committees expenses et meeting rooms.$16370 Stationery and stamps.6.60 Special agent, secretary and different expenses.209.03 Printing, circulars, advertising and electoral lists.231.04 Railway fares.27.76 Carriages .60.25 Hotel expenses.11.16 $689.42 1 the undersigned after being duly sworn declare that the above statement is true and exact.(Signed) C.H.BRANCHAUD.Agent.Sworn before me, at Beauharnois, this 14th July, 1897.(Signed) L.C.TASSÉ, Returning Officer.True copy L.C.TASSE, Returning Officer.The statements are open and ready for inspection on payment of twenty cents.L.C.TASSÉ, 2790 Returning Officer.Election expenses of the candidate Antoine Ro-eheleau : 1897, April and May\u2014Cost of committee and meeting rooms.$ 96 60 Costs for special agent and clerk.66 00 Printing, distributing circulars, and copies of lists.34 25 Personal expenses ef the candidate.69 50 Dépenses d'élection du candidat Antoine Ro-cheleau : 1897, avril et mai.\u2014Dépensée de comité et salles d'assemblée.$ 96 60 Dépenses pour agent spécial et greffier- 66 00 Impressions, distribution de circulaires et copies de listes.34 26 Dépenses personnelles du candidat.«9* 60 1748 DISTRICT ELECTORAL DE NICOLET.\u2022 144 66 La somme d'environ $30.00 dû à J.J.Barker, '* Co wans ville Observer,\" n'est pas encore réglée.30 00 $ 174 66 Knowlton, 10 juillet 1897.J.B.BRASSARD, , Agent spécial.Les états sont ouverts et soumis à inspection sur paiement de vingt contins.H.S.FOSTER, 2781 Officier-rapporteur.DISTRICT ELECTORAL DE PORTNEUF.Eleotion du 11 mai Etat des dépenses personnelles de Lawrence Stafford, écr., l'un des candidats.Maisons do comités.$ 35 50 Charretiers.70 80 Pension.17 30 Copies de listes.12 10 Télégrammes et postages.3 15 $ 138 85 Signé LAWRENCE STAFFORD.L'état est ouvert à l'inspection sur paiement d'un honoraire de vingt centina.CHS.A.ERN.GAGNON, Officier-rapporteur.Bureau du Shérif, Québec, 16 juillet 1897.2817 ELECTORAL DISTRICT OF NICOLET.$142 75 Approved, F.H.ST-GERMAIN, Agent.The statements are open and ready for inspection on payment of twenty cents.J.A.BLONDIN, Returning-officer.Becancourt, July the 10th 1897.2796 NOTICE A mutual fire insurance company has been formed on the fifth day of July eighteen hundred and ninety-seven for the parish of Boucherville ; Isaïe Provost, farmer, is the president and Victor Normandin, notary, the secretary of this company.The office is the office of Jules C.Normandin, notary.V.NORMANDIN, 2798 Secretary.ELECTORAL DISTRICT OF BROME.May 1897.\u2014 Election expenses of H.Thomas Duffy, candidate.For expenses of Halls &c, for meetings.$ 12 00 \" telephone, telegrams, postage Ao.25 36 \" hotel expenses.4 75 \" teams, drivers &o.22 50 \" personal expenses of candidate.30 05 \" salary of agent.60 00 $ 144 66 The sum of about $30.00 due to J.J.Barker, \" Cowans ville Observer,\" is still unsettled.30 00 $ 174 66 Knowlton, 10th July, 1897.J.B.BRASSARD, Special agent.The statements are open and ready for inspection upon payment of a fee-of twenty cents.H.S.FOSTER, 2782 Returning officer.ELECTORAL DKTRICT OF PORTNEUF.Election of the 11th of May 1897.Statement of the personal expenses of Lawrence Stafford, Esq., one of the candidates : Committee rooms.f.$ 35 50 Carters.70 80 Board.17 30 Copies of lists.12 10 Telegrams and postage.3 15 $ 138 85 Signed, LAWRENCE STAFFORD.The statement is open to inspection on payment of a fee of twenty cents.CHS.A.ERN.GAGNON, Returning officer.Sheriffs Office, Quebec, 16th July, 1897.2818 Dépense! du candidat Georges Ball à l'élection du 11 mai 1897.1897.\u2014Avril et mai-Voitures et oochers.$ 33 00 Comptes de pension.68 75 Messagers.7 50 Loyer de salles de comité.20 00 Copie, liste électorale.2 60 Impression, affidavit, etc.5 60 Greffier de comités.10 60 1142 76 Approuvé, F.H.ST GERMAIN, Agent.Lea états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.J.A.BLONDIN, Officier-rapporteur.Bécanoourt, 10 juillet 1897.2795 AVIS Une compagnie d'assurance mutuelle contre le feu a été formée le 5 juillet mil huit cent quatre-vingt-dix-sept pour la paroisse de Boucherville ; Isaïe Provost, cultivateur en est le président et Victor Normandin, notaire, le secrétaire.Le bureau est l'étude de Jules C.Normandin, notaire.V.NORMANDIN, 2797 Secrétaire.DISTRICT ELECTORAL DE BROME.Mai 1897.\u2014 Dépenses d'élection de H.Thomas n, candidat, penses de salle d'assemblée, etc.$ 12 00 \" téléphone, télégrammes, postage, etc.25 36 \" dépenses d'hôtel.4 76 \" voitures, charretiers, etc.22 50 \" dépenses personnelles du candidat.30 05 \" salaire de l'agent.50 00 Election expenses of the candidate George Ball, at the election of the 11th May, 1897.1897.\u2014April and May-Vehicles and carters.$ 33 00 Boarding expenses.63 76 Messenger.7 60 Rent of committees rooms.20 00 Election lists.2 50 Cost of printing affidavit, &c____ 6 50 Cost of Committee clerks.10 60 1744 DISTRICT ELECTORAL DE PORTNKUF.$264 98 ACHILLE CARRIER, Agent spécial.Signé et attesté devant moi, à Lévis, ce 10 juillet, 1897.L.N.CARRIER, Officier-rapporteur.Tous les documents et pièces justificatives pourront être examinés à mon bureau, en payant vingt centins par examen.L.N.CARRIER, 8763 Officier-rapporteur.DISTRICT ELECTORAL DE LEVIS.Lévis, 2 juillet 1897.Dépenses d'élection du candidat G.A.Baker : Voitures, cochers, etc.$142 78 Dépenses personnelles du candidat.120 00 Impressions, annonces, etc.194 37 Listes électorales et copies.42 60 Loyers, maisons de comités, etc.163 30 $662 96 Les états sont présentement ouverts et pourront être examinés, à mon 'bureau, à Lévis, sur paiement de vingt centins pour chaque examen.L.N.CARRIER, 8751 Officier-rapporteur, DISTRICT ELECTORAL DE MATANE.Election du 11 mai 1897, Dépenses d'clection du candidat L.F.Pinault.1897\u201414 avril au 11 mai\u2014 Pour charretiers à Québec, chars, voitures, copies de listes électorales, pension, copiste, messages, timbres-poste, salles de comités, chars à Rimouski, pension d'hôtel», charretiers.$ 101 41 (Signé) L.F.PINAULT.Comptes non acceptés et sous protêt.$ 49 95 (Signé) P.LANGLOIS, Agent spécial.Les états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.J.B.SAUCIER, 8749 Officier-rapporteur.ELECTORAL DISTRICT OF PORTNEUF.$652 95 The statements are now open and may be examined at my office, at Levis, on payment of twenty cents for each examination.L.N.CARRIER, 2762 Returning officer.ELECTORAL DISTRICT OF MATANE.Election of the 11th May, 1897.Election expenses of the candidate L.F.Pinault.1897\u2014From the 14th of April to the 11th of May\u2014 For carter at Quebec, cars, vehicles copies of election lists, board copyist, messages, postage stamps, committee rooms, cars at Rimouski, board at hotels, carters.$ 101 41 (Signed) L.F.PINAULT.Accounts not accepted and under protest.$ 49 96 (Signed) P.LANGLOIS, Special agent.The statements are ready and open to objection on payment of twenty cents.J.B.SAUCIER, 2760 Returning officer.Eleotion of the 11th May, 1897.Statement of the personal expenses of Jules Teasier, esq., one of the candidate».Carters.$178 00 Board.90 00 Copies of lists.86 00 Telegrams and postage.« 60 $803 60 Signed, JULES TESSIER.The statement is op m to inspection on payment of a fee of twenty cents.CHS.A.ERN.GAGNON.Returning officer.Sheriff's office, Quebec, 16th July, 1897.8816 ELECTORAL DISTRICT OF LEVIS.Summary of the expenaes of the candidate F.X.Lemieux, Esq., advocate, Q.C., at the election of the 11th of May, 1897.Travelling expenses, committees and meetings.$161 03 Election lists, postage, telegrams, Ac.«3 88 Printing, stationery, campaign literature, &c.60 67 $264 98 ACHILLE CARRIER, Special agent.Signed and attested before me, at Levis, this 10th July, 1897.L.N.CARRIER.' Returning-officer.All the documente and vouchers may be examined at my office on payment of twenty cents for each examination.L.N.CARRIER, 2764 Returning-officer.ELECTORAL DISTRICT OF LEVIS.Levis, 2nd July, 1807.Election expenses of the candidate G.A.Baker : Vehicles, drivers, etc.$142 78 Personal expenses of the candidate.120 00 Printing, advertising, etc.194 37 Election lists and copies.42 60 Rent, committee rooms, etc.153 30 Election du 11 nui 1897.Ete>t dee dépenses personnelle» de Jules Teesier, écr.l'un des candidat».Charretiers.$172 00 Pension.90 00 Copies de listes.26 00 Télégrammes et postages.6 60 0293 60 Signé, JULES TESSIER.fc'état est ouvert à l'inspection sur paiement d'un honoraire de vingt centins.CHS.A.ERN.GAGNON.Officiel \u2022rapporteur.Bureau du shérif, Québec, 16 juillet 1897.2815 DISTRICT ELECTORAL DE LEVIS.Sommaire des dépenses du candidat F.X.Lemieuz, Ecr., avocat, C.R., à l'élection du 11 mai 1897.Dépenses de voyages, de comités et d'assemblées, etc.$161 03 Listes électorales, postages, télé-grammes, etc.63 28 Impressions, papeteries, littérature électorale, etc.60 67 1745 Avis de Faillites Bankrupt Notices In r District of Montreal.) No.107.Evans & Sons (limited), Superior Court.Plaintiffs ; vs.Xiste Bourque, Defondant Notice is hereby given that, on the thirteenth day of July 1897, by order of Mr.justice Delori-mier, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed within a month.W.H.STANLEY, Curator.41, Saint Jean Baptiste street.Montreal, 13th July, 1897.2800 Province of Quebec, ) )is.( District of Beauharnois.( Superior OourL In tho matter of J.A.H.Plante, Valleyfield, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared upon the proceeds of goods and chattels and will be payable at our office, on or after the 4th of August.Any opposition to the said dividend must be filed with us before the said date.LAMARCHE & BENOIT, Joint Curator.Montreal, 15th July, 1897.2806 In the matter of C.Fecteau & Co., Quebec, Insolvents.Notice is hereby given that a first dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 2nd day of August, 1897, after which date dividend will be payable at my office, GEORGE DARVEAU, Curator.Office : 244, Saint Joseph street.Quebec, 17th July, 1897.2762 In the matter of J.C.Leclerc, Quebec, Insolvent.Notice is herelv given that a first dividend sheot has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 2nd of August 1897, after which date this dividend will be payable at my office.GEORGE DARVEAU, Curator.Office, 244, Saint Joseph street.Quebec, 17th July, 1897.2760 1746 lid x de la totte Officielle de Quebec, do 2$ Pages AC'TK de vente : Dépôt d'un : Par Canadian Bridge and Iron Co.à F.E.Came.1703 annonceurs \u2022 Avis aux : Concernant avis, otc.1081 Bills Privés, P.Q.: il ris au sujet des : Assemblée législative.1694 Conseil législatif.1093 Cot.it n'Aylmkk : Debentures de la.1092 Dépenses d'élection : Augé O.M.1699 Baker I.A.1744 Bail George.1743 BardenR.1739 Beaubien Louis.1742 Biason E.II.1699 Brosseau J.1696 Carbray F.1738 Cartier A.P.1742 CherrierC.S.1690 Cholette Dr Hilairc.1740 ChâteauvortV.1G97 ChauretJ.A.1697 Chicoyne J.A.1698 DemersP.1698 Dessaulles G.C.1741 Duffy Thomas.1743 EstyElwinJ.1739 GaudetOct.1700 Gendreau Georges.1739 Girouard Joseph Eua.1741 Gouin L.1739 Griffin D.1738 Lacombe Georges Albini.1740 Lalonde Emery.1740 Leblanc H.P.Ev.1098 LemieuxF.1744 MajorC.B.1698 Marion J.1700 Mar tinea u Frs.1741 MorinL.E.1741 Ouimet F.A.1098 Pinault L.F.1744 RobitailloA.1699 Rocheleau Antoine.1742 Spencer E.E.1700 Stafford Lawrence.1743 Tessier Jules.1747 Eiiuatum ; Juge de Paix.-Au lieu de Alphonse H.Bernard, lisez Adolphe Hector Bernard.1738 Examen des candidats : Inspecteur d'écoles : Québec.1092 Examen : Pour licence de mesureurs de bois.168 Index of the Quebec Officiai Gazette, No.28 Pages Deed of sale : Deposit of; By Canadian Bridge and Iron Co.to F.E.Came.1703 Advertisers : Notice to : Respecting notices, &c.1681 Private Bills, P.Q.: Respecting the: Legislative Assembly.1094 Legislative Council.1693 Aylmer Court House : Denbenturcs of tPie.1692 Election Expenses : Augé O.M.1699 Baker LA .1744 Ball George.1743 BardenR.1739 Beanbien Louis.1742 BissonE.H.1699 Brosseau J.1696 Carbray F.1738 Carrier A.P.1742 Charrier C.S.1690 Cholette Dr.Hilairo.1740 ChâteauvortV.1697 ChauretJ.A.1697 Chicoyne J.A.1698 DemersP.1698 DessauUes G.C.1741 Duffy Thomas.1743 EstyElwinJ.1738 Gaudet Oct.1700 Gendreau Georges.1739 Girouard Joseph Ena.1741 Gouin L.1739 Griffin D.1738 Lacombe Georges Albini.1740 Lalonde Emery.1740 Leblanc H.P.Ev.1698 LemieuxF.X.1743 Major C.B.1698 Marion J.1700 MartineauFrs.1741 MorinL.E.1741 Ouimet F.A.1699 Pinault L.F.1844 RobitailloA.1699 Rocheleau Antoine.1742 Spencer E.E.1700 Stafford Lawrence.1743 Tessier Jules.1747 Erratum : Judge of Peace.\u2014Instead of Alphonse H.Bernard, read Adolphe Hector Bernard.1738 Examination of candidates : Schools Inspector : Quebec.16*12 Examen : For license at lumber cullers.1089 1747 F\\iiLia Bourquo.» 1746 Fecteau&Cie.1746 Fortier.1706 Gagnon.1706 Klein.1745 Landry.1704 Lecloro.1745 Patry.1704 Plante.,.1745 Prosesky.1704 Robert.1704 Stewart jr.1704 The Canada Bank Noto Engraving and Printing Co.1705 Valléo.1746 .kttkkh patentes, demande dc ! The Central Quebec Gold Fields Co.1703 The Macpheison Frog and Switches Co.1700 The Mount Bruno Association.1606 Tho Saint Lawrcnco Portland Cement Co.1702 Minutes de Notaire transferees : Menu tes do Jos.Landry remises & W.Martin.1600 Municipalités scolaires : Annexer a Sweetsburg divers lots de Saint- Vincont d'Adam s ville.1092 NoMINATtOhS ' 'nmmissaire d'écoles : Montcalm.Notre-Dame do Natasquan.Commissaire per dedimus potestatem : T.Côté.Commissaires pour décision sommaire : Syndic d'écoles : Chicoutimi.Saint-Ignase du Côteeu du Lac.Saint-Paulin.1738 1738 1681 1738 1082 1682 Proclamation : Cadastres : Canton Hope.\" Waltham.Convocation des Chambres pro forma.Erection of Saint-Jean des Piles 1684 1686 1689 1083 Ratification : The Chateauguay & Northern Ry Co.1706 Walker.1706 Secrétaires-Trésoriers : A vis aux : Gardor en liasse la Gazette Officielle.1681 ¦ i a ration de biens ' Dme Doutre vs.Deluge.1701 Dme Gagnon va.Hogue.1701 Dme Tétreault va.Deschamps.'.1702 Dmo Touchetto vs.Ménard.1702 Insolvents : Bourquo.1745 Fecteau&Cie.1645 Fortier.1705 Gagnon.1705 Klein.1745 Landry.1704 Leclerc.1745 Patry.1704 Plante.1745 Prozesky.1704 Robert.1704 Stewart jr.1704 The Canada Bank Noto Engraving and Printing Co.1705 Vallée.1740 Letters Patent, Company applying fob : The Central Quebec Gold Fiolds Co.1703 The Macpherson Frog and Switches Co.1700 Tho Mount Bruno Association.1090 Tho Saint Lawrence Portland Cement Co.1702 Minutes of Notaries transferred : Minutes de Jes.Landry remises a W.Martin.1690 School Municipalities : To annex to Sweetsburg sovor.il lots of Saint Vincent d' Adamsvillo.1692 Appointment s School Commissioner : Montcalm.;.1738 Notro-Dame of Natasquan.1738 Commissioner per dedimus potestatem : T.Côté.1681 Commissioners for summary trial : School trustee : Chicoutimi.1738 Saint Ignace du Coteau du Lao.1082 Saint Paulin.1682 Proclamation : Cadastres : Canton Hope.1684 \" Waltham.1686 Parliament convoked pro forma.1689 Erection of Saint Jean des Piles.1083 Ratification : The Chatoauguay & Northern Ry.Ce.1700 Walker.1705 Secretary Treasurers : .Notice to : To file and keep the Official Gazette.1681 Separation am to property Dme Doutre vs.Deluge.1701 Dmo Gagnon vs.Hogue.1701 Dmo Tétreault vs.Deschamps.1702 Dme Touchette vs.Ménard.'.1702 1748 séparation ok coups bt ok 11IKN.s : Dmo Goddard vs.Reed.1702 ri&Bia de la Couronne Avil de cancellation, etc.: Canton Chesliam.1690 44 Dablon.1602 \" Dalmas.1691 \" Delisle.1692 \" Dolbeau.1691 44 Humqui.1690 \" Maddmgton.1691 \" Matapédia.1091 \" Normandin.1690 \" Normandin.1692 44 Risborough.1690 \" Taillon.1691 Whitton.1691 VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabaska : Clearihuo vs.Tho United Abestos Company.1707 Credit Foncier Franco - Canadien vs.Pepin.1707 Bbauok : Houde vs.Dme Moroncy vir.1708 Bedford : Dme Clayes vs.Taylor.1710 McCorkill va.Hogle.1709 Robitaille vs.Dauray.1710 Chicoutimi : Alain vs.Roy.1712 Hon.Thibaudeau et al vs.Gauthier.1711 Turgeon vs.Guay.1711, Gaspé : Cadwell vs.Cooke.«.1713 Joliette : Comtois vs.Gendron.1714 Martin et al vs.Du puis.1714 Prudhomme vs.Marion.1713 Montmagnv : Pouliot vs.Nolet.1715 Montréal : Barbeau et al èsql.vs.Tho Globe Woolen MUls Co.1716 Bell et al vs.Burke.1719 BissaUlon et al vs.Malançon.1720 Bremner vs.Dame Bullock.».1720 Brown vs.Irvine.1722 Gushing vs.Pearce.1721 Dlle Hall vs.Forbes.1718 Dlle Poissant vs.Brazeau.1716 Dme Hainault vs.Dme Racine.1720 Dme Lamarche vs.Morin.1717 Dme Voyer vs.Murisson.1716 Ethier vb.Bernard et al.1718 Gilman vs.Trimble.1717 Langan vs.Chicoine.1721 Robinson vs.Lefebvre.1723 Rouleau vs.Aubry.1717 Simms et al ësql.vs.Donnelly.1715 The Canada Liquor Co.vs.Lamarre et al.1719 Ville Notre-Dame des Neiges vs.Danse- reau.1722 Separation from bed and board Dme Goddard vs.Reed.1702 CROWN J.AKD' Notice of cancellation, .Township Chesham.1690 44 Dablon.1692 Dalmas.1691 44 Delisle.1692 44 Dolbeau.1691 44 Humqui.1690 Maddington.1691 44 Matapédia.1691 44 Normandin.1690 Normandin.1692 44 Risborough.1690 ?4 Taillon.1691 Whitton.1091 SHERIFFS' SALES Arthabaska : Clearihuo vs.The United Abestoes Company.1707 Credit Foncier Franco - Canadien vs.Pepin.1707 Beauce : Houde vs.Dme Morency vir.1708 Bedford : Dme Clayes vs.Taylor.1710 McCorkill vs.Hogle.1709 Robitaille vs.Dauray.1710 Chicoutimi : Alain vs.Roy.1712 Hon.Thibaudeau et al v.Gauthier.1711 Turgeon vs.Guay.1711 Gaspé : Cadwell vs.Cooke.1713 Joliette : Comtois vs.Gendron.1714 Martin et al vs.Dupuis.1714 Prudhomme vs.Marion.1713 montmaony : Pouliot vs.Nolet.1715 Montreal \u2022 Barbeau et al àsql.vs.The Globe Woolen Mills Co.1716 Bell et al vs.Burko.1719 Bissaillon et al vs.Melançou.1720 Bremner vs.Dame Mullock.1720 Brown vs.Irvine.1722 Gushing vs.Pearce.1721 Delle Hall vs.Forbes.1718 Délie Poissant vs.Brazeau.1716 Dme Hainault vs.Dme Racine.1720 Dme Lamarche vs.Morin.1717 Dme Voyér vs.Murisson.1710 Ethier vs.Bernard et al.1718 Gilman vs.Trimble.1717 Langan vs.Chicoine.1721 Robinson vs.Lefebvre.1723 Rouleau vs.Aubry.1717 Simms et al èsql.vs.Donnelly.1715 The Canada Liquor Co.vs.Lamarre et al.1719 Ville Notre-Dame des Neiges vs.Danse-reau.1722 1749 JUSBEC : Devillers vs.Ouellet et al.1724 Murphy et «1 va.Marie Samson.1724 Murphy et al va.Philomène Samson.1724 Richelieu : Laganière va.Lacoste.1727 Moody vs.Guévremont.1725 Rimouski : Dme Lizotte /s.Dumond.1728 Fabrique do Saint-Germain de Rimouski vs.Saint-Lanrent.1728 Saguenay : Davie vs.Holliday et al.1720 Larouche vs.Bhoer.1729 Saint-François : Dme'Horns vs.Dme Barnes.1731 The Gault Brothers Co.vs.Woodburn.1733 Sa int-Hyacinthe : Lafontaino vs.Denaud.1734 Teruebonne : Délie Pilon vs.Desjardins.1735 Trois-Rivières : Lomay vs.Gagnon.1737 Marchildon vs.Cour beau.1736 Marchildon vs.Moras.1736 Paquin vs.Beauohesne.1736 Verret vs.Clairmont et al.1735 Quebec :\u2014Imprimé parBROUSSEAU & PAGEAU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté la Reine.2757 Quebec : DeVillers vt.Ouellet et al.1724 Murphy et al vi.Marie Samson*.1724 Murphy et al vs.Philomène Samson.1724 Richelieu : Laganière vs.Lacoste.1727 Moody vs.Guévremont.1725 Rimouski : Dme Lizotte vs.Dumond.1728 Fabrique de Saint Germain do Rimouski vs.Saint Laurent.1728 Saguenay : Davie vs.Holliday et al.1729 Larouche vs.Bhoer.1729 Saint Francis Dmo Horns vs.Dmo Barnes.1731 The Gault Brothers Co.vs.Woodburn.1733 Saint Hyacinth : Lafontaino vs.Denaud.1734 Terrebonne : Délie Pilon vs.Desjardins.173C Three Rtvers : Lomay vs.Gagnon.1737 Marchildon vs.Courtoau.1730 Marchildon vs.Moras.1736 Paquin vs.Beauchesne.1736 Yerret vs.Clairmont et al.1735 Quebec Printed by BROUSSEAU & PAGEAU, Printer to Her Most Excellent Majesty the Queen.2758 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.