Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 22 janvier 1898, samedi 22 (no 3)
[" No.3.145 Vol.XXX tàizelfe Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 22 JANVIER 1898.AVIS DU GOUVERNEMENT.Los avia, documenta ou annonce* reçus après midi le jeudi de chaque semaine, no seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.4509 Nominations Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 12 février 1894, pour Saint-Victor de Tring, dans le comté de Beauce, et de nommer par commission en date du 10 janvier 1898, MM.Séraphin Fortin, Phiiéas Grondin, Philippe Grondin, Edouard Na-deau et Johnny Bernard, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en datu du 28 mars 1895, pour Saint-Georges d'Aubert Gallion, dans le comté de Beauce,et de nommer par commission en date du 10 janvier 1898, MM.Jérôme Ran-court, Georges Thibaudeau, Thomas Lessard, Alfred Martiuette, Jean Gagné, Thomas Dutil et Charles à Lambert Morin, commissaires de la dite Cour.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY, 22nd JANUARY, 1898 GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.4570 Appointments Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 12th of February 1894, for Saint Victor de Triug, in the county of Beauce, and to appoint by commission dated the 10th January, 1898.Messrs.Séraphin For in, Philéa» Grondin, Philippe Grondin, Edouard Nodeau and Johnny Bernard, commissioners of the said court.His Honor tho'LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 28th of March, 1895, for Saint Georges d'Aubcrt Gallioii, in the county of Beauce, and to appoint by commission, dated the 10th of January, 1898, Messrs.Jérôme Rancourt, Georges Thibaudeau, Thomas Lessard, Alfred Martiuette, Jean Gagné, Thomas Dutil and Charles à Lambert Morin, commissioners of the said court, j 146 Il a plu & Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 21 mai 1887, pour Saint-Evariste de Forsyth, dans le comté de Beauco, et de nommer par commission en date du 10 janvier 1808, MM.Gervais Lachance, fils, Abraham Jacques, Joseph Boutin, Auguste Bolduc, Jean Fournier, Maxime Filion, Joseph Lachance, père, et Maxime Filion, père, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 2 mars, 1888, pour la paroisse de Saint-François, dans le comté de Beauce, et de nommer par commission en date du 10 janvier 1898, MM.Georges Caron, Jean Mathieu, Jean Fortin, Joseph Bernard fils Elzéar, Elzéar Bisson, Louis Veilleux, Alexis Morin, Auguste Foulin et Majorique Lessard, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 17 décembre 1890, pour Notre-Dame de Bonaccours, dans le comté d'Ottawa, et de nommer par commission en date du 10 janvier 1898, MM.Luiiis Dominique Fortin, Owen Ernest Owens, Jérémie Char-lebois, Charles Regimbai et Narcisse < iravelle, commissaires de la dite cour., Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 10 mars 1891, pour la paroisse de Saint-Zotique, dans le comté de Soulanges, et de nommer par commission en date du 11 janvier 1898, MM.Louis Bourbonnais, Alexis Lortie, Alexandre Sauvé, Delphis Moutpetit, F.X.Martin, de Saint-Zotique, et Paschal Langlois.Honoré Lalonde, du village de Coteau Landing, commissaires de la dite cour.299 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 10 janvier, 1898, de nommer M.J.L.Taillefer, de Montebello, commissaire per did i mus potvstatetn.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 10 janvier 1898, de nommer MM.Eugène Vade-boncœur, rentier de Louiseville, et L.E.Galipeault, notaire de Maskinongé, dans le district des Trois-Rivières, commissaires per dedimus potestatem.297 Département de l'Instruction publique.Nuiniiudimu de eommùtairt et de syndic d'écoUê, Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 13 janvier courant, 1898, de faire les nominations suivantes, savoir : Commissaire d'écoles.Melbourne, Richmond, M.William Morrison, en remplacement de M.Robert A.Ewing, absent.Syndic d'écoles.Upper Litchfield, Pontiac, M.Francis Murtagh, en remplacement de M.Paul McNally, dont le terme d'office est expiré.325 Avis du Gouvernement Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Esc par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants, des S.R.Q., que, 60 jours His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 21st of May 1887, for Saint Evariste de Forsyth, in the county of Beauce, and to appoint by commission dated the 10th of January, 1898, Messrs.Gervais Lachance, jr., Abraham Jacques, Joseph Boutin, Auguste Bolduc, Jean Founder, Maxime Filion, Joseph Lachance sr., and Maxime Filion, sr., commissioners of the said Court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 2nd of March, 1886, for the parish of Saint Francis, in the county of Beauce, and to appoint by commission dated the 10th of January, 1898, Messrs.Georges Caron, Jean Mathieu, Jean Fortin, Joseph Bernard son Elzear, Elzear Bisson, Louis Veilleux, Alexis Morin, Auguste Poulin and Majorique Lessard, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 17th of December, 1890, for Notre Dame de Bonsecours, in the county of Ottawa, and to appoint by commission dated the 10th of January, 1898, Messrs.Louis Dominique Fortin, Owen Ernest Owens, Jérémie Charlebois, Charles Regimbai and Narcisse Gra-velle, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 10th March, 1891, for the parish of Saint Zotique, in the county of Soulanges, and to appoint by commission dated the 11th of January, 1898, Messrs Louis Bourbonnais, Alexis Lortie, Alexandre Sauvé, Del-plus Moutpetit, F.X.Martin, oi Saint Zotique.and Paschal Langlois, Honoré Lalonde, of the village of Coteau Landing, commissioners of the said court.300 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 10th January, 1898, to appoint Mr.J.L.Taillefer of Montebello, commissioner pu- dedimus potestutem.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 10th January, 1898, to appoint Messrs Eugène Vadebon-cœur, gentleman of Louiseville, and L.E.Galipeault, notai y, of Maskinongé, in the district of Three Rivers, commissioners per iledimus j.otesta-tcm.298 Department of Public Instruction.Appointment of school commissioner and trustee.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 13th of January instant, (1898), to make the following appoints, to wit : School Commissioner.Melbourne, Richmond, Mr.William Morrison, to replace Mr.Robert A.Ewing, absent.School Trustee.Upper Litchfield, Pontiac, Mr.Francis Murtagh, to replace Mr.Paul McNally, whose term of office has expired.326 Government Notice Province op Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art 1283 and folio wings of the R.S.Q., that, 60 days 147 après l'affichage du présont avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annullera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6587.Embi.Hon, Lot 14, du 4e rang, à Vital Bisson.Lot 32, du 3e rang, à Cyrille Gagné.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 13 janvier 1898.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêclieries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 00 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6680.Spaiddiny.Lot 30, du 3e rang, à Louis Grenier.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département dus Terres.Forêts et Pêcheries.Québec, 13 janvier 1898.301 Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présont donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 00 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton, Bois.Lot 17, du 1er rung, à John S.Murphy.Lot 10 à 20, du 2e rang, à Chs Burroughs.Canton Watford.Lot 21, du 8e rang S.O., à Chs Morin.Canton Neiyttte.Partie S.du lut 05, du 1er rang, à Ant.Ross et 11.Sirois.Canton Afacpèê.Lot 13, du 2e rang, à Pierre Lu voie.4 S.O.du lot 41, du 1er rang à P.Aug.Pouliot.Canton Rongo.Lot 38, du rang S.O., à Frs Gauthier.Canton Purent.Lot 31, du 5e rang, à Jos.Perreault.E.E.TACHÉ.A ssistant- Com missaire.Département des Terres, Korêts et Pêcheries.Québec, 22 janvier 1898.395 Province me Québec after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Foretts and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6587.Emberton.Lot 14, in the 4th range, to Vital Bisson.Lot 32, in the 3rd range, to Cyrille Gagné.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands.Forests and Fisheries.Quebec, 13th January, 1898.Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the K.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations ot the public lands mentioned in the following list : Adj.0560.Spmdilinj.Lot 30, in the 3rd range, to Louis Grenier.E.E.TACHÉ, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 13th January, 1897.302 Province of Quebec.Department of Land.*, Forests and Fislieries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commission er of Lands, Forests and Fislieries will cancel the sales and location.-, o the public lands mentioned in the following list : Toii'nsb ip Bois.Lot 17, of 1st range, to John Murphy.Lots 10 to 20, 2nd range to Chs.Burroughs.Township Watford.Lot 21, of 8th range S.W , to Chs.Morin.Township NeiycUe.S.part of lot 05, of 1st range, to Ant.Ross and H.Sirois.ToicwJiip Mac.pès.Lot 13, of 2nd range, to Pierre La voie.S.W.part of lot 4i, of 1st range, to P.Aug.Pouliot.Toimship Bo x Lot 38, of S.W.range, to Frs.Gauthier.Township Parent.Lot 31, of 5th range, to Jos.Perrault.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 22nd January, 1898.396 Province of Quebec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Department of Land*, Forests ont Fislieries.AVIS î^l'BLIC PUBLIC NOTICE Est par le prélent donné, conformément à la loi, Is hereby given, in conformity with the law, art.art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 00 jours 1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days après l'affichage du prisent avis, le commissaire des I after the posting of the notice, the commissioner .f Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et Lauds, Forests and Fisheries will cancel the sales Dermis d'occupation dos terres publiquep, dont suit and locations \u2022 f the public lands mentioned in the une liste : following list : Adj.6685.Adj.6585. 148 Marchand, Lot 10, du 1er rang, à Wilfrid Bisaillon.E.E.TACHE, Assistant-commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 5 janvier 1898.173-2 Province i>e Queuec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 00 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Kei ogami.4e rang N.chemin Kénogami.Lots 53, à Hilaire Bérubé.\" 54, à Ceo.Duchesne.\" 55, à Adélard Hudon, fils de Pierre.56, à Adélard Hudon.\" 57, à Ant.Hudon.\" 68, à F.Plourde.Ca\\don Albanel.6e rang.Lots 53, à Jos.Hêtu.11 54, à Télesph.Tétreau.\" 55, à Frs.Dion.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 10 janvier 1898.289-2 Parlement du Canada.EXTRAITS DES RÈGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVÉS.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adresse des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publie comme suit : Dans la Gazette du Canada et dans un journal du comté, district, comtés-unis ou territoire intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y parait pas de journal, alors la publication doit se faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin où il s'en publie.Dans les provinces de Québec et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue anglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque oas, la période de deux mois au moins pendant l'intervalle de temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Des exemplaires marqués de tous les numéros des journaux reproduisant la première et la dernière insertions de l'avis, devront être transmis au greffier de chaque Chambre, et porter à l'endos ' Demandes de bills privés.\" Dans le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner les taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arcnes, l'espace entre les culées ou piles, etc.On devra déposer au bureau du greffier de la Chambre où le bill prendra naissance, huit jours au inoniB avant l'ouverture du Parlement, une copie du bill avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.Une somme additionnelle de deux cents piastres, plus le coût de l'impression de l'acte dans les Statuts, sera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions, en obtention de bills privés doivent Marchand, Lot 10, in the 1st range, to Wilfrid Bisaillon.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 6th January, 1898.174 Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries, PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list * Township Keiwijtimi.4th range N.Kenogami road.Lots 53, to Hilaire Bérubé.\" 54, to Geo.Duchesne.\" 55, to Adelard Hudon, son of Pierre.\" 50, to Adélard Hudon.\" 57, to Ant.Hudon.\" 58, to F.Plourde.Township Albauel.6th range.Lots 53, to Jos.Hêtu.\" 64, to Telesph.Tétreau.\" 55, to Frs.Dion.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 15th January, 1898.290 Parliament of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMONS, RELATING TO PRIVATE BILLS.All applications for Private Bills require a notice over the signature and address of the applicants or of their solicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, viz : In the Canada Gazette, and in one /newspaper published in the county, district, union of counties or territory affected by the proposed measure, or if there be no newspaper published therein, then in a newspaper in the next nearest county, district or territory in which a newspaper is published.In the provinces of Quebec and Manitoba, the notice must be published in the like manner in the english and freuch languages.All notices shall be continued for a period of at least two months during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Marked copies of all the newspapers, endorsed \" Application for Private Bills,\" containing the first and last insertions of such notice, shall be sent to the clerk of each House.In the case of an application for the erection cf a toll bridge, the notice shall also state the proposed rates of toll, the nature of the structure, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, etc.A copy of the Bill shall be deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, at least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing the same ; and a further sum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes will be levied immediately after the second reading of the bill.Pétitions for Private Bills must be presented to 149 e présenter au Sénat et a la Chambre des Communes dans les trois premieres semaines de la session.Les bills privés doivent se présenter au Sénat ou à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.EDOUARD J.LANGE VIN, Greffier du Sénat.JNO.G.BOURINOT, 4687 Greffier de la Chambre des Communes.RÈGLE SPECIALE DU SENAT.49.(c) Chaquo fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera ublié dans la Gazette du Canada et dans un journal ien établi publié dans chaque province, territoire ou district où le bill doit oitérer.EDOUARD J LANGEVIN, 4585 Greffier du Sénat.EXTRAITS DES REGLEMENTS SPECIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES Les bills privés doivent être rédigés de manière à y incorporer, par référence, les clauses des actes !;énéraux relatives aux détails que doivent régler es bills.Les bills privés tendant à la modification ou à l'adoption d actes dont l'objet est de constituer des compagnies de chemins de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires en s'adressant au greffier.Les dispositions différant du bill-type Beront insérées entre crochets, et après avoir été revisées par les fonctionnaires compétents, elles soront imprimées de cette manière.Les articles d'actes existants que l'on voudra modifier, seront réimprimés intégralement, en y intercalant les mo iifications entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés conformément à ces règles, seront retournés à leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être révisés et imprimés.Les dispositions exceptionnelles devront être clairement spécifiées dans l'avis de la demande de législation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération du bill, une carte ou plan certifié indiquant le tracé do toute ligne projetée de chemin de fer, ainsi que les lignes existantes ou les travaux autorisés de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que' l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant connaître le capital que l'on a l'intention de former pour l'exécution de cette entreprise et les moyens de se le procurer.ORDRE SPECIAL DE LA CHAMBRE DES COMMUNES.\u2022 Résolu,\u2014Que le greffier de la Chambre adresse one copie de la règle 49 modifiée, aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obtention d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dite règle sera strictement appliquée a l'avenir : 49.Les pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés ne pourront être présentés à la Chambre que pendant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura été envoyé un bill privé devra le prendre en considération et en faire rap-J port à la Chambre avec toute la diligence convenable.2.Que tous les comités de bills privés aient instruction, dans les cas où les promoteurs ne seraient point prêts à procéder avec leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le the Senate and House ui Commons within the first three weeks of the session.Private Bills are te ne presented to the Senate or House of Commons within tho first four weeks of the Session.EDOUARD J.LANGEVIN' Clerk of the Senate.JNO.G.BOURINOT, 4588 Clerk of the House of Common*.SPECIAL RULE OF THE SENATE.49.(c) When a Bill is to operate in more than one province, territory or district, the notice shall be published in the Cantula Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the Bill is to operate.EDOUARD J.LANGEVIN, 4586 Clerk of the Senate.EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OF THE HOUSE OF COMMONS.Private bills shall be so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the deuils to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acta, or for aces incorporating railway companies, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtain from the clerk.Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proposed to bo amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper places and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules shall be returned to the promoters to be re-cast before being revised and printed.Exceptional provisions shall be clearly specified in the notice of application.A certified map or plan showing the location of any proj>osed line of railway, also the lines existing or auchorized work of a similar character within, or in any way affecting, the district which the proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking and the manner in which it Is proposed to raise the same shall bo filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill.SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Resolrcd,\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rulq 49 sent to those persons giving notice in the Canada Gazette of their nten-tion to apply to Parliament for the passing of s Private Bill, together with a notification that the said rulo will be strictly adhered to for the future : 49.Petitions for Private Bills shall only be received by the House within the first three weeks of the session, and Private Bills may only be presented to the House within the first four weeks of the session ; and it shall be the duty of any committee to which any Private Bill may bo referred to consider and report the same to the House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Private Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures 150 comité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ces mesures a la Chambre avec l'exposé des faits et avec ecommandation que les bills soient retirés.JOHN GEORGE BOURINOT, 4689 Greffier des Communes.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatif» aux avis de Bills Privet.'63.\u2014Tonte demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérioue Britannique du Nord, 1867.clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins ar lettres patentes, en vertu des dispositions de la oi corporative des compagnies à fonds social.1° Le nom de la compagnie sera \" La Compagnie de Pulpe du Lac Bouchetle.\" 2° L objet pour lequel l'incorporation est demandée est de fabriquer et vendre la pulpe et le papier dans toutes ses branches ; d'acheter, vendre des limites à bois et bois et d'en faire le commerce ; d'ériger et de construire des moulins à scie, de manufacturer le bois et faire le commerce de bois dans toutes ses branches ; de bâtir, construire et mettre er.opération pour ces sortes d'affaires des bateaux à vapeur, des barges et autres vaisseaux sur les lacs des Commissaires, Bouchette et Ouiatchouan et leurs tributaires, et sur les rivières qui s'y jettent ou y prennent leur source ; do bâtir, ériger, construire et vendre ou louer des maisons, hangars, magasins pour ses employés et autres ; et de faire en général les affaires de marchands et commerçants de provisions et de marchandises de toutes sortes ; de bâtir, ériger et construire les bâtisses qui peuvent être nécessaires pour faire le commerce comme hôteliers ; de produire, vendre et distribuer l'électricité pour l'éclairage, le chauffage et le pouvoir moteur.3° Le siège principal des affaires de la compagnie sera en la cité de Québec.4° Le fonds social de la compagnie sera de deux cent mille piastres, divisé en deux mille actions de cent piastres.5° Les requérants sont : Victor Château vert, Gaspard Lemoiue, Rodolphe Audet,George Elie Amyot, Alphonse Letellier, Octave Jacques, Joseph ver-mette, Narcisse Rioux, A.B.Dupuis, Jean Elie Martineau, marchands ; Joseph Isaac Lavery, avo-Cit, tous de la cité de Québec, et Damase Jalbert, négociant, du lac Bouchette.6° Les premiers directeurs seront Victor Château-vert, Gispard Lemoine, Rodolphe Audet, George Elie Amyot, Alphonse Letellier, Damase Jalbert et Joseph Isaac Lavery.TASCHEREAU, LAVERY & RIVARD, Procureurs des requérants.\u2022 Québec, 3 janvier 1898.17-2 Avis est donné qu'une demande sera faite au lieutenant-gouverneur de la province de Québec, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes sous le grand sceau : Superior Court\u2014District of Richelieu.No.4156.Mélina Pelletier, of the parish of Saint Aimé, in the district of Richelieu, duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.Esdras St-Germain, of the same place, Defendant.The plaintiff has instituted an action for separation of property against the defendant.WURTELE & LACROIX, Attorneys for plaintiff.Sorel, 14th December, 1897.5202 j Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.2734.Dame Theresa Beardsell, of the city and district of Montreal, wife of William Arthur Stuart, of the same place, baker, and duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; vs The said William Arthur Stuart, Defendant.The Plaintiff has, this day, entered an action of separation as to property against the defendant.B.L.MURCHISON, Attorney for Plaintiff.Montreal, 10th December, 1897.5232 Notice is hereby given that application will be made to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, to obtain a charter of incorporation by letters patent under the joint stock companies act.1.The name of the company will by \" The Lake Bouchette Pulp Company.\" 2.The object for which incorporation is sought is to manufacture and sell pulp and paper in all its branches ; to purchase, sell and deal in timber limits and timber, and to erect and construct saw mills, and to carry on the manufacture of lumber, and conduct the business of lumbering in all its branches ; to build, construct and operate in connection with its business steamboats, barges and other vessels, on the lakes Commissaires, Bouchette, Ouiatchouan and their tributaries.and on the rivers flowing, towards or out of them : to build, erect, construct and sell or lease dwelling houses, stores and shops to its employees or others ; to operate and carry on the business of general store keepers \u2022nd dealers in supplies and general merchants ; to build, erect, construct such buildings as may be necessary, and therein to carry on and operate the business of hotel keepers ; to manufacture, sell and distribute electricty for lighting, heating and motive power.3.The company's principal place of business will ba in the city of Quebec.4.The capital stock of the company will be two hundred thousand dollars, divided into two thousand shares of one hundred dollars.5.The petitioners are : Victor Chateau vert, Gaspard Lemoine, Rodolphe Audet, George Elie Amyot, Alphonse Letellier, Octave Jacques, Joseph Ver-mette, Narcisse Rioux, A.B.Dupuis, .Jean Elie Martineau.merchants ; .Joseph Isaac Lavery, advocate, all of the city Quebec, and Damase Jalbert, trader, of lake Bouchette.0.The first directors will be Victor Chateauvert, Gaspard Lemoine, Rodolphe Audet, George Elie Amyot, Alphonse Letellier, Damase Jalbert and Joseph Isaac Lavery.TASCHEREAU, LAVERY & RIVARD, Solicitors for applicants.Quebec, 3rd January, 1898.18 Notice is hereby given that application will be made to the Lieutenant Governor of the province Quebec, to obtain a charter of incorporation by letters patent under the great seal. 156 1° Le nom corporatif de la compagnie proposée sera : \"Le Chateau Saguenay.\" 2° Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : d acquérir un ou plusieurs immeubles dans le comté de Chicoutimi, d'acquérir et agrandir l'hôtel actuellement connu sous le nom do \"Hôtel Martin \" dans la ville de Chicoutimi, d'exploiter le dit hôtel, d'emprunter toutes sommes nécessaires aux Uns de la dite compagnie, d'émettre à cet effet des bons ou debentures, et en général de faire toutes choses relatives aux objets de la compagnie.3\" Le siège principal des aliaires de la compagnie sera dans la ville de Chicoutimi.4° Le fondB social sera de cinquante mille piastres, divisé en cinq cents actions de cent piastres chacune.5° Les requérants sont : Josuph D.Guay, journaliste, François-Xavier Gosselin, protonotaire, J.-K.Alfred Dubuc, gérant de la Banque Nationale à Chicoutimi, David Maltais, notaire, Ferdinand Jean, maii re-tanneur, tous cinq de la ville de Chicoutimi, P.L.Napoléon Véziiia, négociant, maire do la paroisse do Chicoutimi, Onésime Côté, négociant, de Bagotville.6° Les premiers directeurs de la compagnie seront lesdits.J.D.Guay, F.X.Gosselin, J.B.A.Dubuc, P.-L.-N.Vézina, Unes.Côté.F.X.GOSSELIN, Procureur des requérante.Chicoutimi, 21 décembre 1897.5351-3 Avis du bailli tes 1.The corporate name of the proposed company will be \"Le Chateau Saguenay '.2.The aims for which its incorporation is sought are : to acquire one or more lots in the county of Chicoutimi, to acquire and enlarge the hotel now known as the \" Hotel Martin \" in the town of Chicoutimi, to run the said hotel, to borrow any money necessary for the business of the siid company, to issue bonds or debentures for this purpose, and generally to do anything relating to the objects of the company.3.The principal place of business of the company will be in the town of Chicoutimi.4.The capital stock will bo fifty thousand dollars divided into five hundred shares of one hundred dollars each.5.The petitioners are : Joseph D.Guay, journalist, François-Xavier Gosselin, prothonotary, J.E.Alfred Dubuc, manager of La Banque Nationale at Chicoutimi, David Maltais, notary, Ferdinand Jean, master tanner, all five of the town of Chicoutimi, P.L.Napoleon Vézina, trader, mayor of the parish of Chicoutimi, Onésime Côté, trader, of Bagotville.0.The first directors of the company will be the said J.D.Guay, F.X.Gosselin, J.E.A.Dubuc, P.L.N.Vézina and Ones.Côté.F.X.GOSSELIN, Attorney for petitioners.Chicoutimi, 21st December, 1897.5352 Province de Québec, / n a.\u201e., District de Saint-Hyacinthe.\\ Co\"r te'\"'e III rc M.Echenberg, Saint-Hyacinthe, Insolvable.Avis vous est donné que le 17e jour de janvier 1898, par un ordre do la cour, nous avons été nommés curateuis-conjoints à la succession du susnommé, qui a fait une cession judiciaire de tous ses biens et effets pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à notre bureau sous un mois de cette date.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs-conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97 rue Saint-Jacques.Montréal, 22 janvier 1898.323 Province do Québec, ) n District de Montréal } dermentioim 1 LANDS and TEN EM EN T S hax been seized, and .vill be sold at the respective times and placos mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Cour'.\u2014County of Mcuunlic.Arthabaska, to wit : | I OUÏS BEÀUD01N, mer-No.6009./ J_i chant, of the parish of the Sacred Heart ol Jesus, in the district of Beauoe, Plaintiff ; against ANTOINE BELLEMARE, of the township of Thetford, in the district of Arthabaska, Defendant : 159 1° Un lot de terre situé dans le neuvième rang du canton d'Irlande, maintenant connu et désigné au cadastre ofiiciel du dit canton d'Irlande comme étant le numéro cinq cent trente-cinq (No 535)\u2014 circonstances et dépendances.2° Une terre située dans le neuvième rang du canton d'Irlande connue et désignée comme étant le quart nord-ouest du numéro cadastral cinq cent trente-six (530).du dit canton d'Irlande ; bornée en front au chomiu du neuvième rang, en profondeur au dixième rang, d'un côté au numéro cinq cent trente-cinq et de l'autre côté au résidu du dit numéro cinq cent trente-six ; à la réserve des mines en faveur de William H.Lambly.3° Un lot de terre situé dans le neuvième rang du canton d'Irlande, connu et désigné bous le numéro cinq cent-trente quatre (No 534), du cadastre ofiiciel du dit canton d'Irlande, moins la partie vendue à Edouard Toombs pr acte de vente en sa faveur par Joseph Roy, fils, passé devant H.H.Houde, N.P., le vingt-neuf mai 1891.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Adrien d'Irlande, le VINGT-CINQUIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.L.O.M ILOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, 18 janvier 1898.405 [Première publication, 22 janvier 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supiricure\u2014district d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir :) TOSEPH VEZINA, de No 115.ft) la paroisse de Saint- Médard de Warwick, Demandeur ; contre DOL-PHIS PICHÉ, de Saint-Valère de Bulstrode, Défendeur.Comme appartenant au Défendeur : Les impenses, améliorations, constructions et défrichements qui se trouvent sur un terrain d'en- J vii-un un arpent et demi de front sur la profondeur du lot numéro neuf, du douzième rang du canton de Bulstrode, à prendre sur la moitié ouest du numéro sept cent quarante-sept (No 747), du cadastre officiel pour le dit canton de Bulstrode Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Valère de Bulstrode, le VINGT-NEUVIEME jour de JANVIER prochain (1898), à DIX heures de l'avant midi.P.L.O.M ILOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, 23 décembre 1897.5337-2 [Première publication, 24 décembre 1897.MANDAT DU CURATEUR.Cour Supérieure\u2014District d'A rthabasha.Arthabaska à savoir \u2022 1 T AMES POWELL, Arthabaska, a savoir, j-j Yuïli ; et DOCITHE ARCAND, orateur.Vente d'immeuble en conformité de l'article 679 du code de procédure civile.La moitié nord-ouest d'un certain morceau de terre de forme irrégulière, étant le numéro quatre cent soixante et quatorze (474) du cadastre de la paroisse de Saint-Ferdinand d'Halifax, et tous les droits que le dit failli peut posséder suivant acte de partage entre John Pidgeon et le dit James Powell, en date du six février mil huit cent quatre-vingt-quinze, devant A.Schambier, N.P., et enregistré à Inverness, le douze de février mil huit cent quatre-vingt-quinze, sous le numéro 29766.Pour être vendue à la porto de l'église paroissiale de Saint-Ferdinand d'Halifax, le VINGT-SEPTIEME jour de JANVIER prochain (1898), à DIX heures de l'avaut-midi.P.L.O.MILOT, Bureau du Shérif, Député shérif.Arthabaskaville, 21 décembre 1897.5339-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] 1.A lot of land situate in the ninth range of the township of Ireland, now known and distinguished on the official cadastre of the said township of Ireland, as being number five hundred and thirty-five (No.535)\u2014circumstances and dependencies.2.A land situate in the ninth range of the township of Ireland, known and distinguished as being the north west quarter of the cadastral numher five hundred and thirty-six (536), for the said township of Ireland ; bounded in front by the road of the ninth range, in depth by the tenth range, on one side by number five hundred and thirty-five, and on ihe other Bide by the residue of said number five hundred and thirty-six, reserving therefrom the mines in favor of William H.Lambly.3.A lot of land situate in the ninth range of the township of Ireland, known and distinguished under number five hundred and thirty-four (No.534), of the official cadastre for the said township of Ireland, less the part sold to Edward Toombs by deed of sale in is favor, by Joseph Roy, jr., passed before H.H.Houde, N.P., on the twenty-ninth of May, 1891.To be sold at the parochial church door of Saint Adrien of Ireland, on the TWENTY-FIFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.L.O.MILOT.Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 18th January, 1898.406 [First published, 22nd January, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Coii/tt\u2014Distriùt of Arthabaska.Arthabaska, to wit :\\ TOSEPH VEZINA, of the No.115.j t) parish of Saint Médard of Warwick, Plaintiff ; against DOLPHIS PIC HE, of Saint Valère de Bulstrode, Defendant.As belonging to the Defendant : The improvements, betterments, buildings and clearingsof a piece of land measuring about one and a half arpent in front by the depth of the lot known as number nine, in the twelfth range of the township of Bulstrode, to be taken oft* the west half of number seven hundred and forty seven (No.747), of the official cadastre for the said township of Bulstrode.To be sold at the parochial church door of Saint-Valère of Bulstrode on the TWENTY-NINTH day of JANUARY next (1898), at TEN o'clock in the forenoon.P.L.O.MILOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 23rd December, 1897.5338 [First published, 24th December, 1897.] CURATOR MANDATE.Sutjerior Court\u2014District of Arthabaska.u , , , ., \\ TAMES POWELL, Insolv-Arthabaska, to wit :|J m, and D0CITHE ARCAND, curator.Sale of immoveable in conformity of article 879 of the code of civil procedure.The north west half of a certain parcel of land of an irregular form, being number four hundred and seventy-four (474), of the official cadastre for the parish of Saint Ferdinand d'Halifax, and all the rights the said insolvent may have and possess under a certain deed of partition between John Pidgeon and said James Powell, dated the sixth day of February, eighteen hundred and ninety-five, before A.Schambier, N.P., and registered at Inverness, the twelfth day of February, eighteen hundred and ninety-five, under number 29756.To be sold at the parochial church door of Saint Ferdinand of Halifax, on the TWENTY-SEVENTH day of JANUARY next (1898), at TEN o'clock in the forenoon.P.L.0.MILOT, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 21st December, 1897.5340 [First published, 24th December, 1897.] \\ 160 Avis PUBLIC est par le prêtent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Province de Québec, \\ JULIEN LEDUC, De-Distnet de Beauharnois.çj mandeur ; contre UR-No.345.J GEL DESGROSEIL- LERS, Défendeur.Une terre sise et située dans la paroisse de Sainte-Martine, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisso de Sainte-Martine, sous le numéro trois cent vingt-trois (323)\u2014avec les bâtisses sus-érigées ; superficie soixante arpents (00), Îilus ou moins.A distraire la partie appartenant à a compagnie \"The Montreal and Champlain June-' tion Railway Company.\" Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Martine, MARDI, le VINGT-DEUXIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant -midi.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif; Shérif.Beauharnois, 13 janvier 1898.307 [Première publication, 22 janvier 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit,dans et pour le comte' de Beaulutnmis, lions la rille de >alaberry de Valletffield.Province de Québec.~| \"VJ-APOLEON LEDUC, District de Beauharnois.\\ j3l Demandeur; contre No.217.J FRANÇOIS POIRIER, Défendeur.1° Une terre située dans la paroisse de Saint-Timothée, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Timo-thée, sous les numéro cent quatre-vingt-un et cent quatre-vingt-deux (181 et 182)\u2014avec les bâtissses sus-ériJl de la paroisse de No 150.J Saint-Patrice de la Ri- vière du Loup, dans le comté de Témiscouata.employé do chemin de fer ; contre FRANÇOIS XAVIER CASTONGUA Y, de la paroisse de Saiut-Louide.cultivateur, savofr : 1° Une terre située au quatrième rang de la soignourie Grande Anse dos Auluets, connue sous tinues towards the south-east till it reaches the said lands of Saint Edouard, and tho south-west line of this said pioce of ground beginning from the said road continues towards the south-east for the whole length of the said lot No.305, at the end of this length it turns to right angle and continues towards tho south-west for the whole length of tho said lot No.305, at the end of this length it turns to right angle and continues towards tho south-oust for a length of five perches and nine foot, at the end of this length it turns to right angle and continues towards the south-west for a length of seven perches and sixteen feet, at hist at the end of this length it turns again to right angle and continues towards the south east to the lands aforesaid of Saint-Edouard \u2014 with the buildings and parts of buildings thereon erected and belonging to tho said defendant.To be sold at the parochial church door, of the said parish of Saint Michel Archange, on the SECOND day of FEBRUARY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.CHAS.ARPIN, Sheriffs Office, Sheriff.Saint-John's, P.Q., 28th December, 1897.5402 [First published 31st December, 1897,] Sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Joliette, to wit ;1 JULES CUSSON DESOR-No.2857./ O MIERS, Plaintiff ; vs ANTOINE MIRON, Defendant.1 A land situate in the parish of Saint Lin, in the district of Joliette, bearing the numbor one hundred and forty three (No.143), on the official plan and book of reference of tho parish of Saint Lin\u2014with the buildings thereon erected.2.Another lot -of land situate in the said parish of Saint Lin, forming one and the same plot and being numbers one hundred and forty seven and one hundred and twelve (No.147 and 112) on the said official plan and book of reference of the said parish of Saint Lin\u2014with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Saint Lin, on the TWENTY SEVENTH of JANUARY next, at TEN o'clock in tho forenoon.A.M.RIVARD, Sheriffs Office, Sheriff Joliette, 20th December, 1897.5252 [First published, 24th December, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Montmagny PUBLIC NOTICE is hereby given t' Is the un dermentioned LANDS and TENEME.'S have been seized, and will bo sold at the respectiv \u2022 Hmes and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, ] pATRICK LAVERY, District of Montmagny.Y \\_ of the parish of No.150.J Saint Patrice de la Riviere du Loup, in the county of Témiscouata, railway employee ; against FRANÇOIS XAVIER CA8-TONGUAY, of the parish of Sainte Louise, farmer, to wit : 1.A land situate in the fourth range of th seigniory Grande Anse des Aulne t s, known as num 4 163 le numéro quatre cent cinquante et un (461) du cadastre officiel de Sainte-Louise\u2014avec droit de passage pour Joseph Sénéohal, sur la ditu terre.2° Un circuit de terre Bitué au même endroit, et connu sous lu numéro quatre cunt soixante et quatorze (474) du cadastre officiel de Saintu-Louiso\u2014 avec droit du passage on faveur du François Bérubé.3\" Un emplacement situé au troisième rang de la seigneurie Grande Anse des Aulnets, connu sous lo numéro emit cii.quante-ciaq (155) du cadastre officiel de Sainte-Louise\u2014lo tout avec bâtis, et; dessus construites, circonstances ut dépendances.Pour être vendus à la portu de.l'église de la paroisse de Sainte-Louise.JEUDI, le VINGT-SEPTIEME jour do JANVIER prochain, à DIX heures du malin.Lu dit bref rapportablu suivant la loi.« J.B.A.LE PI NE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 20 décembre 1807.5291-3 (Première publication, 24 décembre 1897.) her four hundred and fifty-ono [451), of the official cadastre of Sainte Louise \u2014with right of passage in favor of Joseph Sénéchal, on the said land.2.A circuit of laud situate at the same place, and known us number four hundred and seventy-four (474) of the official cadastre of Sainte Louise\u2014 with right of passage in favor of François Bérubé.3.A lot situate in the third ran go of the seigniory of Grande Anse dcH Aulnets, known as number one hundred and fifty-five (155), of the official cadastre of Sainte Louise \u2014 tho whole with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be wild at the church door of Sainte Louise, on THURSDAY, the TWENTY-SEVENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.B.A.LEPINE, SherifTs Office, Sheriff.Montmugny, 20th December, 1897, 5292 [First published, 24th December, 1F97.] Voutes tiar le Shérif\u2014\\»'o M-a) \\* IS i'vJl.LKJ est par >t présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention->és ont été saisis et seront vendus au.?temps et li iDx respectifs toi que mentionné plus bas.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Dish i;t de Montré d.Montréal, à savoir : ( T \\ AME JANE ROBB, do No.2266.f JL/la cité de Montréal, veuve de feu James Virtue, en sou vivant du même lieu, embouteilleur de bière, décédé, tant personnellement que comme légataire universelle et seule exécutrice testamentaire du dit .lames Virtue, Demanderesse ; contre les terres ut tenements du M.E.DANSEREAU, des cité et district do Montréal, Défendeur.Les terre;-, et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée A, annexée au bref.2\" Un lot de terre situé dans le quartier Hoche-laga, dans la cité do Montréal, consistant en deux morceaux de terre connus et désignés aux plan et livres de renvoi officiels «lu village d'Hochelaga, comté d'Hochelaga, district, de Montréal, comme subdivisions numéros sept et huit, du lot original numéro quatre-vingt, et d'une petite partie de la subdivision numéro neuf, du dit lot origiual numéro quatre-vingt (7, 8 et petite partio do 9 de 80), la dite partie de subdivision neuf, du dit numéro original quatre-vingt (9 de 80), étant de forme triangulaire, et contenant cinq pieds et quarante centièmes (5-402100) de largeur eu front sur la rue More tu, et courant à un point cent pieds de profondeur jusqu'à la rue Saintc-Ca horine\u2014avec es bâtisses sus-érigées et avec le droit de passage en commun avec autres dans une ruelle en arrière des dits lots.La dite subdivision numéros sopt, huit et ladite partie do la dite subdivision neuf, du dit numéro original quatre-vingt (7, 8 et partie de 9 de 80), étant contigus et formant qu'un seul et môme lot, et borné comme suit : eu front par la rue Moreau, en arrière j»r le lot numéro soixante et seize (70), d'un côté par la subdivision numéro six, du dit numéro original quatre-vingt (0 de 80), et du l'autre côté par la rue Sainte-Catherine.3° Un lot de terre situé dans le quartier Hoche-laga, dans la cité de Montréal, consistant en deux lots do terre connus et désignés aux plan ut livre de renvoi officiels du village d'Hochulaga, comté d'Hochelaga, district du Montréal, comme subdivision numéros douzo et treize du lot original minier, quatre-vingt, et d'un petit morceau de la partie nord-ouest de la subdivision numéro onzo du dit lot original numéro quatre-vingt (12,13 et petit morceau de 11 de 80), la dite partie de la subdivision onze u dit numéro original quatre-vingt (11 do 80), Sheriffs Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby givou that the ni dermenrioncd LANDS and TËNEMEN'I un- JL dermenrôoncd lands and TENEMENTS have been .\u2022 eizod, and will be sold at the respective time and place men turned below.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.District of Montrent.Montreal, to wit : / T\"\\AME JANE ROBB, of No.2250.( J J tho city of Montreal, widow of the late James Virtue, in his lifetime of the same place, beer bottler, deceased, as well personally as universal legatee and solo executrix, under the last will and testament of said Janus Virtue, Plaintiff] against the lands and tenement! of M.E.DANSEREAU, of tho city and district of Montreal, Defendant.Tho lands and tenements mentioned and described in the schedule marked \" A \" to the writ annexed.2.A certain lot of land situate in the Hochelaga ward, in t he city of Montreal, consisting of two pieces of land known and designated on the official plan and book of reference of the village of Hochelaga, county of llouhelaga, district of Montreal, as sululi vision numbers seven and eight, of lot original number eighty, and of a small part of subdivision number nine, of 'aid lot original number eighty (7, 8 and small part of 9 of 80), said portion of subdivision nine, of said original number eighty (9 of 80), being of a triangular shape and containing five and forty hundredths (5-40;100ths) feet in width, fronting ou Moreau street, and running to a point one hundred feet in depth to Samto Catherine street\u2014with the buildings thereon erected and with the rights of passage in common with others in a lane in rear of said lots.The said subdivision numbers seven, eight, and said portion of said subdivision nine, of said original number eighty (7, 8 and portion of 9 or\" 80), being contiguous and forming only one and the same plot, and bounded as follows : in front by Moreau street, in rear by lot number seventy-six (70), on one side by subdivision num ber six, of said original number eighty (0 of 80) and on the other side by Sainte Catherine street.3.A certain lot of land situate in the Hochelaga ward, in the city of Montreal, consisting of two lots of land known and designated on tho official plan and book of reference of the village of Hochelaga, county of Hochelaga, district of Montreal, as subdivision numbers twelve and thirteen, of lot original number eighty, and of a small piece of the north west part of subdivision number eleven of said lot origiual number eighty (12,13 and of a small piece of 11 of 80), said portion of subdivision eleven of said original number eighty (11 of 80), being of 164 étant do formo triangulaire et six (0) pieds do lar-gueur sur le côté nord-est et courant en arrière une profondeur de cent (100) .pieds, étant do soixante centièmes (00,100) d'un pied do largeur en arrière\u2014 avec les bâtises BUS-érigéuB et avec le droit de passage en commun avec autres dans une ruollu ou arrière des dits lots.La dito subdivision numéros douze, treize ut la dite partie do subdivision onze du dit numéro original quatre-vingt (12, 13 et partie de 11 de 30), étant contigus et formant qu'un seul et même lot, et borné comme suit : en front par la rue Moreau, en arrière par lo kl, numéro soixante et seize (70), d'un côté par la subdivision numéro quatorze, du dit numéro original numéro quatre-vingt (14 de 80), et de l'autre côté par la rue Sainte-Catherine.4\" Dix-huit lots de terre situés dans le quartier Hochelaga, dans la cité de Montréal, connus et désignés aux plan et livre do renvoi officiels du Village d'Hochelaga, comté d'Hochelaga, district de Montréal, comme subdivision numéros quarante-sept, cinquante ut un, cinquante-quatre, soixante et quinze, cent quarante-deux, cent quarante-cinq, cent quarante-huit, cent cinquante-sept, cent cinquante-huit, cent soixante, cent soixante et trois, cent soixante et six, cent soixante et neuf, cent soixante et douze, cent soixante et quinze, cent soixante et dix-huit, cent quatre-vingt-un et cent quatre-vingt-quatre (47, ôl, 54, 75, 142, 145, 148, 157, 158, 100, 103, 160, 109, 172, 175.178, 181 ut 184), du lot original numéro quatre-vingt (80) ; tous les dits lots étant bornéB en front par la rue Moreuu\u2014sans bâtisses.Pour ôtre vendus lot par lot.Avis est par le présent donné que la vente des immeubles mentionnés dans les paragraphes numéros deux, trois ot quatre, saisis un cette cause, qui devait avoir lieu le onzième jour de juin dernier (1897), aura lieu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-QUATRIEME jour do FEVRIER prochain, à DIX heures do l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 18 janvier 1898.351 [Première publication, 22 janvier 1898], VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir : 1 TTBALDE GARAND et No 579.J U TAN ORE DE D.TER- ROUX, tous deux banquiers, de la cité et du district de Montréal, et y faisant atlaires comme tels ensemble en société sous les nom ut raison du Ga-rand, Terreux a Cie, Demandeurs ; contre les terres et tenements do .JOSEPH D AIGLE, de Welœil, dit district, marchand, ayant ci-devant fait affaires avec Pierre Daigle, des cité et district de Montréal, comme commerçants, sous les nom et raison sociale do \" J.«& P.Daigle \", PIERRE DAIGLE, des cité et district do Montréal, niar-chanci, ayant ci-devaut fait aliaires comme commerçant sous les nom et raison sociale de \" J.«ft P.Datgle \", et G.A.DROLET, avocat, de la dite cité da Montréal, Défendeurs.Les terres et tenements mentionnés et décrits dans la eédule marquée \"A '', annexée au bref, comme appartenant au dit Joseph Daigle, un des dits défendeurs, â savoir : Un lot sis et situé dans le village do la paroisse de Bekeil, dans le comté de Verchères, ci-devant dans le district de Montréal, mais actuellement dans le district de Richelieu, conformément a 00 Victoria, chapitre 29, S.Q.; faisant front à la rivière Richelieu, contenant environ trois arpents du terre eu superficie, et connu et désigné sur les plan ot livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Bekeil, sous les numéros quarante-six et quarante-sept\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Avis est par le présent donné que la vente de l'immeuble saisi dans la présente cause qui devait avoir lieu le neuvième jour de décembre dernier triangular shape and six (0) feet in width on the north east and running back a depth of ono hundred (100) foot, being sixty hundredths (OOylOOtlu) of a foot in width in roar\u2014with tho buildings thereon erected and with the rights of passage in common with others in a lano in roar of said lots.The said subdivision numbers twolvo,.thirteen and said portion of subdivision eluveu of said original numbor eighty (12, 13 and portion of 11 of 80), being contiguous and forming only ono and the same plot, and bounded as follows : in front by Moreau street, in roar by lot number sovonty-six (70), on ono side by subdivision number fourteen of said original numbor eighty (14 of 80), and on the other side by Sainte Catherine street.4.Eighteen lots of land situate in tho Hochelaga ward, in the city of M unreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of the village of Hochelaga, county of Hochelaga, district of Montreal, as subdivision numbers forty seven, fifty-one, fifty-four, seventy-live,one hundred and forty-two, ono hundred and forty-five, one hundred and forty-eight, one hundred and fifty-seven, one hundred and fifty-eight, ono hundred and sixty, one hundred and sixty-three, one hundred and sixty-six, oho bundled and sixty-nine, one hundred and seventy-two, one hundred and seventy-five, one hundred and seventy-eight, ono hundred and eighty-one and one hundred aud eighty-four (47, 51, 54, 75.142, 145, 148, 157, 158, 100, 103, 106, 169, 172, 175, 178, 181 and 184,) of lot original number eighty (80) ; all said lota bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.To be sold lot by lot.Notice is hereby given that the sale of the immoveables mentioned in paragraphs numbers two, three and four, seized in this cause, which should have taken pla eon the eleventh day of June last (1897), will take place at my office, in tho city of Montreal, on tho TVV ENTV-FOURTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 18th January, 1898.352 [First published, 22nd January, 1898.] VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ TTBALDE GARAND and No.579.f U TANCREDE D.TER-ROUX, both bankers, of tho city and district of Montreal, aud there carrying business as such together in partnership under the stylo and firm of Garand, Terroux & Co., Plain tills ; against tho lands and tenements of JOSEPH DAIGLE, of Beheil, said district, merchant, having foiincrly carried on business with Pierre Daigle, of tho city and district of Montreal, as traders, under the style and firm of \"J.& P.Daigle,\" PIERRE DAIGLE, of tho city aud district of Montreal, merchant, having formerly carritd on business as trader under the stylo and firm of \" J.«fc P.Daigle,\" and G.A.Drolet, advocate, of tho said city of Montreal, Defendants.Tho lands and tenements mentioned and described in the schedule marked \"A \", to tho writ annexed, as belonging to tho said Joseph Daigle, one of the said defendant** to wit : A lot situated and being in tho village of tho parish of Belœil, in the county of Verchères, formerly in the district of Montreal, but actually in the district of Richelieu, pursuant to the00th Vict., ch.29, S.Q.; fronting on tho river Richelieu, containing about throe arpents of land in area, and known and designated on tho official plan and book of reference of tho said parish of Beheil, as numbers forty-six and forty-seven\u2014with a house and outbuildings thereon erected.Notico is hereby given that the sale of immoveable seized in this cause, which should have take place on the ninth day of December last (1897), will 165 (1897), aura lieu à la porte tie l'église paroissialo de lu paroisse de Bolœil, le DOUZIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.TU ID AUDE AU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 18 février 1898.353 [Première publication, 22 janvier 1898.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir : I \"]\\yfICHAEL STEWART, No 2682.I 1V1 bon rgeois, do la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JAMES JOHN O'BRIEN, marchand, du même lieu, Défendeur, l'immeuble ci-après décrit, savoir : Un certain lot de terre ou emplacement sis ot situé dans la cité do Montréal, faisant l'oncoignure est des rues Lagauchetière et Wolfe, connu et désigné comme lot numéro trois cent un (301), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, dans le district do Montréal \u2014avec les maisons et bâtisses sus érigées.Pour Être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-CINQUIEME jour do FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 18 janvier 1898.339 [Première publication, 22 janvier 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montreid.Montréal, à savoir :\\TTBALDE GARAND kt No 300.| {J TANCREDE D.TER-ROUX, tous deux banquiers, do la cité et du district de Montréal, et y faisant affaires comme tels en société sous les nom ot raison de Garand, Terroux «fe Oie., Demandeurs ; contre les torres et tenements de A.L.DORE, de la municipalité de Saint-Pierro aux Liens, district de Montréal, Défendeur, dans une cause dans laquelle Samuel Bélanger et Paul Neveu, tous deux do la ville do Lachine.dit district, et ayant ci-devant fait affaires ensemble en société, comme marchands épiciers en la dite ville de La-chine, sous les nom et raison de Bélanger A' Neveu, sont aussi défendeurs.Saisi comme appartenant au dit A.L.Doré, l'un des dits défendeurs, l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre ou emplacement sis et situé en la municipalité de Saint-Pierro aux Liens, do la contenance de soixante pieds de front par quatre-vingt-dix piods de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins, connu et désigné comme étant le numéro dix-huit (18), de la subdivision officielle du lot numéro cent vingt-six (120), des plan et livre do renvoi officiels do la paroisse do Montreal, dans le comté d'Hochelaga, faisant front au chemin du Roi, conduisant do Montréal à Lachine, communément appelé \"Upper Laclrnc JW.d \"\u2014avec bâtisses dessus érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, lo VINGT-CINQUIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heurca do l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 18 janvier 1898.341 [Première publication, 22 janvier 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\T A BANQUE NATIONALE, No.2416.) JLÀ éorps politique ot incorporé, ayant son principal bureau d'an aires dans les cité et district do Québec, et ayant aussi un bureau d'affaires dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de N.B.DESMARTEAU, H.A.ARCHAMBAULT kt M.T.LEFEBVRE, tous trois de la cité ot du take place at the parochial church door of tho parish of Beheil, on the TWELFTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, \u2022 Sheriff.Montreal, 18th January, 1896.354 [First published, 22iid'January, 1898.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montretd, Montreal, to wit : \\ II /flCHAEL STEWART, No.2082.J 1V_L gentleman, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JAMES JOHN O'BRIEN, merchant, of the same place, Defendant, the immovable hereinafter described, to wit : A certain lot of land or emplacement situate and being in tho city of Montreal, forming the corner of Lagauchetière and Wjlfe streets, known and designated as lot number throo hundred and ©ue (301), of the official plan and book of reference of Saint James ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal\u2014with houses and buildings thereon erected.To be si-Id at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIFTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff Montreal, 18th January, 1898.340 [First published, 22nd January, 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : IT TBALDE GARAND ani> No.360.J U TANCREDE D.TERROUX, both bankers, of the city and district of Montreal, and there carrying on business as such in partnership under the style and firm of Garand, Terroux & Co., Plaintiffs, against tho lands and tenements of A.L.DORE, of the municipality of Saint Pierre aux Liens, district of Montreal, Defendant, in a suit in which Samuel Bélanger and Paid Novuu, both of tho town of Lachine, said district, and having formerly carried on business together in partnership, as merchant grocers in the said towu of Lachine, under the style and firm of Bélanger & Noveu, are also defendants.Seized as belonging to the said A.L.Doré, one of tho said defendants, tho following immoveable, to wit : A lot of land or emplacement situate and being in tho municipality of Saint Pierre aux Liens, containing sixty foot in front by ninoty feet in depth, english measure, more or less, known and designated as being number eighteen (18), of the official subdivision of lot number oue hundred and twenty-six (120), of the official plan and book of reference of tho parish of Montreal, in the county of Hochelaga, fronting on tho King's highway, leading from Montreal to Lachine, commonly called Upper Lachine Road\u2014with buildings thereon erected.To be sold in my office, m the city of Montreal, on tho TWENTY-FIFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Offieo.Sheriff.Montreal, 18th January, 1898.342 [First published, 22nd January, 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : V T A BANQUE NATIONALE, No.2410.I I A a body politic and corporate, having its principal business ofiico in tho city and district of Quebec, and having a business office in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of N.B.DESMARTEAU, H.A.ARCHAMBAULT AMD M.T.LEFEBVRE, all three of the city and district of Montreal, and 106 district do Montreal, et les héritiers'do feu Olivier M.Augé, en son vivant de la paroisse de la Poiule aux Trembles, dans le district do Montréal, Défendeurs.Saisis comme appartenantau djt défendour,N.B.Desmarteau, les immeubles suivants, savoir : 1° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montréal,dit district ; borné en front par la rue Saint-Hubert, connue et désigné sous le numéro cinq cent quatorze (514), des plan et livre de ronvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques\u2014avec bâtisses dessus construites, 2° La moitié indivise dans un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité iîo Montréal, dit district, ainsi que dans les bâtisses dessus construites ; borné en front par la ruu Saint-Thimothé, connu et désigné sous le numéro onze cent quatre-vingt (1180), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques.3° La moitié indivise dans un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montreal, dit district, ainsi que dans les bâtisses dessus construites ; borné en front parlante Saint* Thimothé, connu et désigné sous lo numéro onze cent quatre-vingt-un (1181), des plan oc livre de renvoi officiels du dit quartier Saint - Jacques.4° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montréal, dit district ; borné en front par la rue Bérard, connu et désigné sous le numéro six (0), de la subdivision du lot connu et désigné sous le numéro onze cent quatre-vingt-onze (1101) des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques \u2014 avec les bâtisses dessus construites.5* La partie sud-est d'un lot de terro sis et situé dans le quartier Saint-Jacques dans la cité de Montréal, dit district, connu et désigné bous le numéro deux (2) de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro onze cent quarante-quatre (1144) des plan et livre de renvoi officiels du ait quartier Saint-Jacques ; borné en front par la rue Montcalm, la dite partie mesurant trente-cinq (35) pieds et neuf (0) pouces do front sur la profondeur du dit lot, du côté sud-est par le numéro trois (3) de la subdivision du dit lot onze cent quarante-quatre (1144) et de l'autre côté par le résidu du dit lot numéro deux (2) qui servira de passage en commun entre les dits lots deux (2) et trois (3) do la subdivision du lot officiel onze cent quarante-quatre\u2014avec les bâtisses dessus construites.6° La partio nord-ouest d'un lot de terre Bis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montréal, dit district, connu et designé, sous le numéro trois (3) de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro onze cent quarante-quatre (1144) des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques ; borné en front par la rue Montcalm, la dite partie mesurant trente-quatre (34) piedH et trois (3) pouces de front sur la profondeur du dit lot du côté sud par le résidu du dit lot,et de l'autre côté par le lot numéro deux (2) de la dite subdivision du lot onze cent quarante-quatre (1144)\u2014avec les bâtisses dessus construites.7\" Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montréal,dit district; borné en front par la rue Montcalm, connu et désigné sous le numéro neuf cent quatre-vingt (080), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques - avec les bâtisses dessus construites.8° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal dit district ; borné au front par le chemin Papineau, connu et désigné sous le numéro un (1), de la subdivision du lot ofiiciel connu et désigné sous le numéro onze cent un (1101) des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Mario\u2014avec les bâtisses dessus construites.0° Un lot de terre sis ot situé dans lu quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district ; borné en front par le chemin Papineau, connu et hens of the lato Olivier M.Augé, in his lifetime of tho parish of Pointe aux Trembles, in the district of Montreal, Defendants.\u2022 Seized as b donging to th.; said defendant, N.B.Desmarteau, the foil>>wiilg immovables, to wit : 1.A lot of land s tuate and being in Saint James v/ard, in the city of Montres', s-id district ; bounded in front by Saint ii~bH>t street, known and designated as number five hundred and fourteen of the official plan and book of reference of tho said Saint James ward- with tho buildings thereon erected.2.The undivided half in a lot of land situate and Doing in Saint James ward, in the city of Montreal, said district, also in the buildings thereon erected ; bounded in front by Saint Thim >tlu.stroet, known and designated as number eleven hundred aud eighty (1180) of tho official plan and book of reference of the said Saint James ward.3.The undivided half in a lot of land situate and being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district, also in tho buildings thereon erected ; bounded in front by Saint Tnimothé street, known and designated as number eloven hundred and eighty-one (1181), of the official plan and book of reference of the said Sain James ward.4.A lot of land Bituate atid being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Bérard street, known and designated as number six (0), of the subdivision of tho lot known and designated as number eleven hundred and ninety-one (1191), of the official plan and book of reference of the said Saint James ward \u2014with buildings thereon erected.5.The south east part of a lot of land Bituate and being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district, known and designated as number two (2), of the subdivision of the official lot number eleven hundred and forty-four (1144), of the official plan and book of reference of the said Saint-James ward ; bounded in front by Montcalm street, said part measuring thirty-five (35) feet nine (9) inches in front by the depth of the said lot ; on the south east side by number three (3) of the Bub-division of said lot eleven hundred and forty-four (1144), and on the other side by the residue of the said lot number two (2), which will servo as a passage in common between tho said lots two (2) and three (3) of the subdivision of the official lot number eloven hundred and forty-four\u2014with the buildings thereon erected.G.The north west part of a lot of land situate and being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district, known and designated as number three (3), of the subdivision of the official lot designated as number eleven hundred and forty-four (1144), of the official plan and book of reference of the said Saint James ward ; bounded in front by Montcalm street, said part measuring thirty-four (34) feet three (3) inches in front, by the depth of the said lot, on the south side by the residue of tho said lot, and on the other side by lot number two (2), of the said subdivision of lot eleven hundred and forty-four (1144)\u2014with the buildiugs thereon erected.7.A lot of land situate and being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Montcalm street, known and designated as number nine hundred and eighty (980) of the official plan and book of reference of the said Saint James ward \u2014 with the buildings thereon erected.8.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in tho city of Montreal, said district ; bounded in front by the Papineau road, known and désignât ed as number one (1), of the subdivision of the official lot designated as number eleven hundred and ono (1101), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildiugs thereon erected.9.A lot of laud situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by the Papineau road, known aud design- 167 désigné sous le numéro deux (2), de la subdivision du lot officiel connu et dési.né sous le numéro onze cent un (1101), des plan et livre de renvoi officiel du dit quartier Sainte-Mario \u2014 avec les bâtisses dessus construites.10° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte Marie, dans la cité do Montréal, dit district ; borné on front par la rue Cham olain, connu et désigné sous le numéro vingt-trois (23), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro onze cent un (1101), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie \u2014 avec les bâtisses dessus construites; à distraire du dit lot, une lisière de terrain en profondeur, sur la largeur d'icelui, de vingt (20) pieds do largeur.11° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district ; borné en front par la rue Champlain, connu ot désigné sous le numéro cinquante (50), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous lo numéro onze cent un (1101), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Mario \u2014 avec les bâtisses dussus construites.12° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district, et borné en front par la rue Champlain, connu et désigné sous le numéro cinquante et un (51), do la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro onze cent un (1101), dos plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie\u2014avec les bâtisses dessus construites.13° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district ; borné on front par la rue Maisonneuve, connu et désigné sous le numéro cinquante-huit de la subdivision du lot ofiiciel connu et désigné sous le numéro onzo cent un (1101), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Mainte-Marie\u2014avec les bâtisses dessus construites.14° Un lot de terre Bis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité do Montréal, dit district ; borné en front par la rue Maisonneuve, connu ot désigné sous le numéro cinquante-neuf (59), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro onze cent un (1101), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie\u2014avec les bâtisses dessus construites.15° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district, borné en front par la rue Ontario, connu et désigné bous le numéro mille quatorze (1014) dos plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Marie\u2014 avec les bâtisses dessus construites.16s Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal,dit district ; borné en front par la rue Ontario, connu et désigné sous le numéro mille quinze (1015), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie \u2014avec les bâtisses dessus construites.17° lu lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal.dit district ; borné eu front par la rue Logan, connu et désigné sous le numéro sept cent quatre-vingt-dix-neuf (799), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie \u2014 avoc les bâtisses dessus construites.18° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité do Montréal,dit district ; borné en front pa-la rue Sainte-Catherine, connu et designé aux plan et livre do renvoi officiels du dit quartier Sainte-Mario, sous le numéro six cent soixante et sept (667)\u2014avec les bâtisses dessus construites.( 19° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Louis, dans la cité de Montréal, dit district ; borné en front par la rue Deinontigny, oonnu et désigné sous le numéro six cent neuf (609), des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis\u2014avec les bâtisses dessus construites.ated as number two (2), of the subdivision of the official lot number eloven hundred and one (1101), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.10.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Champlain street, known and desing-atod as number twenty-three (23) of the subdivision of the official lot number eleven hundred and one (1101), of tho official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected ; reserving from tho said lot a strip of ground in rear by the width thereof of twenty (20) feet in width.11.A hit of land situate and being in Saint Mary's ward, in tho city of Montreal, said district ; bounded in frout by Champlain street, known and dosing-at-'d as number fifty (50) of the subdivision of the official lot designated as number eleven hundred and one (1101), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.12.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in tho city of Montreal, said district ; bounded in front by Champlain street, known and designated as number fifty one (51), of the subdivision of the official lot designated as number eleven hundred and one (1101), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.13.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Maisonneuve street, known and designated as number fifty eight of the subdivision of the official lot designated eleven hundred and one (1101), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.14.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Maisonneuve street, known and designated as number fifty nine (59), of the subdivision of the official lot designated as number eleven hundred and one (1101) of the official plan and book of reference of the said Saint Mafy's ward\u2014with buildings thereon erected.15.A lot of land Bituate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Ontario street, known and designated as number one thousand and fourteen (1014), of the official plan and book of reference of the Saint Mary's ward \u2014 with the buildings thereon erected.16.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said dictrict ; bounded in front by Ontario street, known and designated as number one thousand and fifteen (1015) of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.17.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Logan street, known and designated as number seven hundred and ninety-nine (799), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward\u2014with the buildings thereon erected.18.A lot of land situate and being in Saint Mary's ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Sainte Catherine street, known and designated as number six hundred and sixty-seven (667), of the official plan and book of reference of the said Saint Mary's ward \u2014 with the buildings thereon erected.19.A lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, said district ; bounded in front by Demontigny street, known and designated as number six hundred and nine (609), of the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward\u2014-with the buildings thereon ereeted. 168 20° Un terrain sis et situé dans le quartier Saint-Laurent, dans la cité de Montréal, dit district, formant le coin est des rues Saint-Urbain et Milton, le dit terrain eBt composé des lots de terre connus et désignés sous les numéros huit (8), neuf (9), dix (10), onze (11), douze (12), treize (13), quatorze (14), quinze (15), seize (10) et dix-sept (17), do la subdivision du lot ofiiciel connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Laurent, sous lo numéro cent soizo (110)\u2014avec les bâtisses dessus construites.21° Un terrain sis et situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, dit district ; borné en front par l'avenue Patorson, connu et désigné sous les numéros cinq (5), six (6), sept (7), huit (8), neuf (9) et dix(10), delà subdivision du lot ofiiciel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie, sous le numéro cinq cent deux A (502a)\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendus eu mon bureau, en la cité de Montréal, le TROISIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 22 décembre 1897.51103-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ TAMES GIBB, des cité et No 2342.J fj district de Québec, gentilhomme, et al.Demandeurs ; contre les terres et tenements de GEORGE BOOTH, des cité et district de Montréal, gentilhomme, défendeur.Un lot de terre sis et situé en la cité de Montréal ; borné en front par la rue Saint-Urbain, connu et désigné comme subdivision dix-sept du lot numéro onze des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Laurent, contenant le dit lot, vingt-cinq pieds de largeur par cent douze pieds de profondeur, mesure anglaise\u2014avec une maison en pierre et en brique et autres bâtisses dessus construites, et avec le droit de passage dans une ruelle en arrière du dit lot en commun avec d'autres.Pour être vendu eu mon bureau, en la cité do Montréal, le VINGT-SEPTIEME jour de JANVIER prochain, à TROIS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 21 décembre 1897.5283-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir il A N N Y CHAR LOTTE No.1190./ J\\.LINDSAY, fille majeure, et al, des cité et distrït do Montréal, Demanderesse; contre les terres ettènements de MICHAEL GUERIN, du môme lieu, courtier, Défendeur.Un lot de torre ou emplacement sis et situé en la cité do Montréal ; borné en front par la rue Saint-Antoine, connu et désigné sous le numéro neuf cent quarante-neuf a (949a) sur lo plan et le livre de renvoi officiel du quartier Saint-Antoine, de la cité de Montréal\u2014avec une maison de pierre de taille en front, et en brique en arrière, à deux étages, et dépendances sus-érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le jVINGT-NEU VIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 22 décembre 1897.5305-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréu (9), ten (10), eleven (11) twelve (12).thirteen (13), fourteen (14), fiftIS heures do l'après-midi, à la folle enchère, risques et charges de George W.Parent, le ci-devant acquéreur sous toutes peines quo du droits ut même contrainte par corps.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 5 janvier 1898.89-2 [Première publication, 8 janvier 1898.] ALIAS FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ f AA M E MARGUERITE No.439.j\\J JOASSIN, du village dos Cèdres, dans le district du Montréal, veuve de feu John Ramsay Waters, en sou vivant gentilhomme, du même lieu, tant comme légataire universelle en usufruit dos biens de la succession du dit feu John Ramsay Waters, qu'en sa qualité d'exé-trice testament ure de co dernier, Demanderesse ; contre les terres et tenements de FRANÇOIS METHOT, cultivateur, de la paroisse de Saint-Zotique, dans le district do Montréal, Défondeur.1\" Une terre située au nord-est de la Rivière Beaudette, dans la paroisse de Saint-Zotique, comté do Soulanges, district de Montréal ; tenant en front à la Rivière Beaudette\u2014avec les bâtisses dessus construites, laquelle terre est connue ot désignée comme lot numéro huit cent dix (No.810), sur lo plan et au livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Zotique.2° Une torro située dans la paroisse do Saint-Zoti-quo, comté do Soulaugos, district de Montréal ; borné en front par le chemin de la concession de 1 : district of Montreal, Plaintiff; against tho lands and tenements ot PIERRE PICOTTE and LOUIS LUDGER PICOTTE, both of tho city and district of Montreal, stono masons, aud doing business together there as such in partnership under tho name and firm of \" Picotto &¦ lils,\" Defendants.That certain lot now known as subdivision numbor throe on tho official subdivision of lot number one upon the official plan, and book of reference ot tho incorporated village of Saint Jean Baptiste, in tho parish of Montreal, in tho district of Montreal, containing twenty-one feet six inches in front and in rear by one hundred and eight foot in depth, tho whole more or les*, english measure ; bounded in front by Rachel street, in roar by a lane now known as No.10 A, of the official subdivision of said lot No.1, with tho right of use of said lane, in common with others having rights there in but no right to enoumber the same.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-EIGHTH day of JANUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal 2lst December, 18!>7.6288 [First published, 24th December, 1897.] VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS District of Montreal.Montreal, to wit : \\ pvAME JESSIE LENEY, of No.123arée do biens du dit Louis J.A.Papineau, Demandeurs ; contre les terres et tenement du DAME MARIE CE UN A LORRAIN, épouse de Henri B.Martineau, commis, tous deux demeurant ci-devant en la cité et district do Montréal, et maintenant dans la paroisse de Sainte- Monique, du canton Tttrgeon, d*ns le comté et district d'Ottawa, et lo dit Henri B.Martineau, en autant quo besoin est pour autoriser sa dite épouse aux tins des présentes, et al., en leur qualité d'héritiers bénéficiaires de feu Ovide Lorrain, on sou vivant bourgeois do la cité de Montré?!, Défendeurs.1' Un lot do t erre situé dans le quartier Saint-Jacques, de la cité do Montréal, connu et désigné comme étant le lot No.590, sur le plan et dans le livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques, de la contenance de 50 pieds de largeur, à un bout par 49 pieds à l'autre bout, sur 80 pieds et six pouces de profondeur, mesure anglaise, et plus ou moins ; borué en front au nord-est par la rue Wolfe, en arrière par le lot No 589, des dit* plan et livre de renvoi officiels, du côté sud-est par la rue Dorchester, et du côté nord-ouest p»r le lot No.591 ci-apres décrit\u2014avec une maison en bois et briques, portant les Nos 289 et 291 de la dite rue Dorchester, et une autre maison en briques portant les Nos 281, 281.1, 283, 283a.285 et 287 de la dite rue Dorchester, et autres bâti \u2022\u2022se?.2.Un autre lot do terre situé au même lieu, connu et désigné connue étant le lot No.591, sur le plan et dans le livro do renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques, en la dite cité de Montréal, mesurant 43 pieds et six pouces de largeur sur 80 pieds et six pouces de profondeur, mesure anglaise, et plus ou moins ; borné en front au nord-est par la dite rue Wolfe, en arrière par le lot No.588, du coté nord-ouest par le lot No.592, des plan et livre do renvoi officie s du dit quartier Saint-Jacques, et du coté sud-est par le dit lot No.590, ci-dessus en premier lieu décrit\u2014avec deux maisons en bois portant les Nos.144 et 146 de la dite rue Wolfe et autres bâtisses sus-érigées.Lesquels lots susdits, Nos.590 et 591 des susdits plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint Jacques, en la cité de Montréal, ne faisant qu'une seule et môme exploitation.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le CINQUIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal.29 décombre 1897.5289-2 Publication du 24 décembre 1897, est nulle.which land is k nown and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Zotique, as number seven hundred and fifty-eight (No.758)\u2014with the buildings thoreon erected.To bo sold at tho parochial oburoh door of the parish of Saint Zotique, on the TWENTY-EIGHTH day of JANUARY uoxt, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 21st December, 1897.5280 [First published, 24th December, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montréal.Montreal, to wit : 1 V GUIS JOSEPH A ME DEE No.2220.j u_j PAPINEAU, seignior of Pa) i eau ville, residing at the mansion of Montebello, in the county and district of Ottawa, in tho province of Quebec, et al, in their quality of testa-monta y executors and trustees of tho late Dame Mary Elenore Westcott, in his lifetime wife separated as to property of thesaid Louis J.A.Papineau, Phvntiffa ; against the lauds and tenements of DAME MARIE CELTNA LORRAIN, wife of Henri B.Martineau, clerk, both residing formerly in the city and district of Montreal, and now in the parish of Saint Monique of township Turgeon, in tho county and district of Ottawa, aud the said Henri B.Martineau in so far as need be to authorize his said wifo for the purposes hereof, et al, in their quality of beneficiary heirs of the late Ovide Lorrain, in his lifetime gentleman of the city of Montreal, Defendants.1.A lot of land situate in Saint James ward of the city of Montreal, known and designated as being lot No.590 on the official plan and book of reference of the said Saint James ward containing 50 feet in width at one end, by 49 feet at the other end, by 80 feet six inches in depth, english measure, and more or less ; bounded in front to the north oast by Wolfe street, in rear by lot No 589, of the said official plan and book of reference ; on the south east side by Dorchester street, and on the north west side by lot No.591, hereinafter described\u2014with a wooden and brick house, being Nos.289 and 291, of the said Dorchester street, and another house of brick being Nos.281, 281a, 283, 283a.285 and 287 of the said Dorchester street and other buildings.2.Another lot of land situate nt the same place, known and designated as being lot No.59, on the official plan and book of reference of the said Saint James ward, in the said city of Montreal, containing 43 feet six inches in width by 80 feet six inches in depth, english measure, and more or less ; bounded in front to the north east by the said Wolfo street, in rear by lot No.588, on the north west side by lot No.592, of tho official plan and book of reference of the said Saint James ward, and on tho south east side by said lot No.590, herein above firstly described\u2014with two wooden houses, being Nos.144 and 14(5, of the said Wolfe street, and other buildings thereon erected.Said two lots Nos.590 and 591 of the official plan and book of reference of Saint James ward, in the city of Montreal, forming only one and the same plot.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clook in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 29th December, 1897.6290 The publication of 24th December is null.[Première publication, 31 décembre 1897.] [First published, 31st December.1897.] 171 MANDAT DU CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS.District dt Montréal, Montréal, a savoir :\\ .RCHIBALD W.STE-NoJ24./ .VENSON, Curateur et.Roquer mt, dûment autorisé en vertu du l'article 879 du code de procédure civilo, comme curateur aux biens de M.THEO DU LE LEFEBVRE kt al., de la cité do Montréal, manufacturier ot com-merçant, failli.Saisi comme appartenant au dit failli, Michel ThéoJulo Lcfehvro, les immoubloB suivants, savoir : Ccb emplacements situés dans la municipalité du -village de Saint-Louis du Mile End, maintenant connu comme ville de Haiti t-Louis, comté d'Hochelaga, district de Montréal, faisant front sur l'avenue Park et formant partie du lot numéro douze (12), des plan et livre du renvoi officiels du vidage incorporé do la Côte Saint-Louis, et plus particulièrement connu sur le plan de subdivision, dûmont fait et déposé, du dit lot officiel, comme subdivision six, sept, huit et neui de la subdivision neuf du dit lot officiel (12, 9, 6, 7, 8 et 9), de la subdivision trente-trois, trente-quatre, trente-cinq, trente-six, quarante-neuf, cinquante, cinquante et un et cinquante-deux de la subdivision dix du dit lot ofiiciel, (12,10 subdivisions 33, 34, 35, 30, 49, 50, 51 et 52) et cotte partie de la subdivision trente-sept de la dite subdi-sion dix (12-10, 37), laquelle est bornée au sud-est Sar la subdivision trente-six de la dite subdivision ix (12, 10, 36), au bud-oueBt par la dite subdivision quarante-neuf, cinquante, cinquante et un et cinquante-deux (49, 50, 51 et 52), au nord-est par la dite subdivision trente-trois, trente-quatre et trente-cinq (33, 34 et 35), et du côté nord-ouest par lo résidu de la dite subdivision numéro trente-sept (37) et étant séparé du résidu de la dite subdivision numéro (37) par une ligne étant le prolongement de la ligne côté nord-ouest de la dite subdivision trente-trois de la dite subdivision dix du dit lot officiel.Le tout formant un lot de terre borné en fr ni par l'avenue Park, en arrière par le chemin Admirai, d'un côté au sud-est par la subdivision cinq de la subdivision neuf du dit lot (12, 9, 5) et.subdivision cinquante-trois do la subdivision dix du dit lot (12, 10, 53), et de l'autre côté au nord-ouest, partie par la subdivision dix do la dite subdivision neuf du dit lot (12, 9, 10), subdivision quarante-huit do la dite subdivision dix (12, 10, 48) et subdivision trente-deux do la dite subdivision dix (12, 10, 32), et par le résidu de la dite subdivision numéro trente-sept (12, 10, 37)\u2014avec une grande villa on briques et pierres et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUATRIEME jour de FEVRIER prochain à ONZE heures do l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal, 29 décembre 1897.5281-2 La publication du 24 décombre 1897 est nulle.[Première publication, 31 décembre 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :1 XTTTLFRID PARIZEAU, No.400./ W marchand, du village de Chambly Canton, dans le district do Montréal.Demandeur ; contre les terres et tenements de LEON AUDETTE, de la cité do Montréal, dit district, Défendeur.Les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée \" A \" annexée au bref, à savoir: Une terre située en la paroisse de Saint-Bazilc lo Grand, connue et désignée comme faisant, partie du numéro quinze sur le plan et au livre du renvoi officiels de la paroisse de Saint-Joseph de Chambly, faits pour les fins d'enregistrement dans le comté de Chambly, de la contenance do cinq arpents et demi j CURATOR'S W AURA NT.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal, Montreal, to wit :) RCHIBALD W.STEVEN* No.124.J V SON, Curator and Petitioner thereto, duly authorized under the article 879 of the code of civil procédure, as Curator to the property of M.THEODULE LEFEBVRE ht' al., of the city oi: M nitre I, manufacturer ;.:,d trader, Insolvent.Seized as belonging to the said insolvent Michel Theodule Lefebvre, the following immoveable, to wit : Those certain emplacements situate in the municipality of the village of Saint Louis du Mile Eud, now known as town of Saint Louis, county of Hochelaga, district of Montreal, fronting on Park avenue, and forming part of loi number twelve (12), on the official plan and book of referOUCO of the incorporated village of Côte Saint Louis, and more particularly known on the subdivision plan, duly made and fylud of the said official lot, s.» subdivision, six, seven, eight and nine of subdivision nine of tho said official lob (12, 9, 6,7,8 oi '\u2022'), of subdivision, thirty three, thirty lour, thirty live, thirty six, forty nine, fifty, fiiftyoneand fifty two, of subdivision ben of the said official lot : (12, 10 subdivisions 33, 34, 35, 86, 41», 50, 51 and 52) and that par: of subdivision thirty seven of the said subdivision ten (12, 10, 37, which is bounded to thu south easl by subdivision thirty six of the said subdivision ten (12, 10, 30) to the south west, by the add subdivision forty nim , fifty, fifty ono and lifty two (49, 50, 51 and 52), on the north oust by the said subdivision thirty three, thirty four and thirty five (33, 34 and 35) and on the north we it side by the rem tinder of the said subdivision number thirty seven (37) and being divided off from the remainder of the.said subdivision number thirty seven (117), by a line being the prolongation of the north West side line of the Said subdivision thirty three of the said subdivision ten of the said official ot.Tho whole forming a block of land bounded in front by Par!: avenue, in the rear by Admiral road, on one side to the south east, by subdivision five of subdivision nine of the said lot (12, 9, 5) and subdivision fifty-three of subdivision ten of the said lot (12.10, 53), and on the other side to the north west partly by subdivision ten of said subdivision nine of the said lot (12, 9, 10).subdivision forty-eight of the said subdivision ton (12, 10, 48), and subdivision thirty-two of thu said subdivision ten (12, 10, 32), and by the remainder of .said subdivision number thirty seven (12, 10, 37) \u2014with a largo brick and stone villa residence and other buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the FOURTH'day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 29th December, 1897.5282 Thu publication of 24th December 1897 is null, [First published, 31st December, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District ot Mo;it \"d.Montreal, to wit :\\ '\\\\J No, 406.J Vt merchant, of the vUUage of Chambly Canton, in the district of Montreal, Plaintiff ; against tho lands and tenements of LEON AUDETTE, of the city of Montreal, said district, Defendant.Tho lands and tenements mentioned and described in the schedule marked \"A\" annexed to the writ, to wit : A land rituato in thu pariah of Saint Basile le Grand, known and designated a- forming part of nUmber fifteen on the \u2022 Ificial plan and nook oi inference of tho parish of Saint Joseph do Chambly, made for registration purposes, in the county of Chambly, containing five arpents and a half in front riLFRlD PARIZEAU, 172 Jo front sur quinze arpents do profondeur, de là quatre arponts de largeur sur quinze do profondeur, tenant devant à la rivière Richelieu, en profondeur aux terres de la seconde concession d un côté à l'autre partie du numéro quinze, et de l'autre côté au lut numéro seize\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale do la paroisso de Saiut-Razilo le Grand, lo VINGT-HUITIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE.Bureau du Shérif, Député-Shérif.Montréal, 22 décembre 18!)7.5301-2 [Premiere publication, 24 décembre 1807.] ALIAS VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.JJidrict de JJontrod.Montréal, à savoir : | ï \\ A ME M A R G A R E T No 1045.j \\) BRENNAN, des cité et district*, de Montréal, veuve de feu Michael Patrick Ryan, on son vivant du même liou, écuyer, percepteur do douane, en sa qualité d'exécutrice testamentaire do la succession du dit feu Michael Patrick, Ryan, Demanderesse j contro les terres et tône-monts do JOHN F.CAMPBELL, des cité et district de Montréal, commis, Dame Catherine alia* Kate Kelly, épouse commune en biens du dit John F.Campbell, par son dit mari dûment autorisé à l'eflot de ces présentes et lo dit John F.Campbell aussi mis en cause aux lins d'autoriser sa dite épouso, Thomas Kolly, conducteur, v.t John Kelly, facteur, tous doux de la dite cité do Montréal, Elizabeth Kelly, épouso de Edouard Bissou, de la cité do Burlington, dans l'état du Vermont, un des Etat-Unis de l'Amérique, par son mari dûment autorisée à l'offotde ces présentes, ot le dit Edouard Bissou, mis en cause aux bus d'autoriser aa dite épouse, Mary Kato Norris, épouso do Charles Boyles, do la cité «lo Boston, dans l'état do Massachusetts, un ùas Etats-Unis de l'Amérique, par son mari dûment autorisée à l'effet de ces présentes, et le dit Charles Boyles mis en cause aux tins d'autoriser sa dits épouso, Elizabeth Norris, de West Bay City, dans l'Etat du Michigan, un des Etats-Unis d'Amérique, veuve, do feu William Massey, en son vivant du môme lieu, Annie Norris, de West Bay City, susdit, veuve do feu Thomas Hannifin, on sou vivant du même lieu, et lo dit John F.Campbell en sa qualité do tuteur aux biens de Léo Stanislas Norris, do West Bay City, susdit, enfant mineur issu du mariage de feue Dame Mary Aune Kelly, eu son vivant de West Bay City susdit, et Patrick Norris du mémo lieu, commis, Défendeurs.Saisis comme appartenant aux dits défendeurs, excepté à John F.Campbell personnellement.Avis est par le présent donné que la vente de l'immeuble saisi en cette cause, à savoir : Les terres et tenements mentionnés dans la cédulo marqué A annexée au bref.Ces deux lots de terres, sis et situés dans le quartier Saint»:-Anne de la cité de Montréal, connus et désignés comme les lots numéros dix-sept cent quatre-vingt-trois (1783) et dix-sept cent quatre-vingt-dix-nouf (1709), des plan et livre do renvoi officiels pour le dit quartier de Sainte-Anne, do la dite cité do Montréal\u2014avec les bâtisses dessus construites, les dits lots faisant front aux rues .Notre-Dame et Saint-Maurice, de la dite cité de Montréal.Les dite deux lots ne formant qu'une seule exploitation, qui a eu lieu en mon bureau, on la cité de Montréal, le onzième jour de décembro dernier, 1897, à dix heures do l'avant-midi, aura lieu de nouveau, en mon bureau, en la cité do Montréal, le DIX-SEPTIEME jour do FEVRIER projhain, à DIX heures de l'avant-midi.A la folle enchère, frais et charges de George Carpenter, lo ci-devant adjudicataire, sous toutes peines que de droit et môme par contrainte par corps.by fifteen arpents in dopth, from thonce taking four arpents in width hy fifteen arpents in dopth ; bounded in front by the river Richelieu, in rear by the lands of the second concession, on one side by the other part of number fifteen, and on the other-side by lot number sixteen\u2014with a house aud out buiidings thereon erected.To bo sold at tho parish church door of tho parish of Saint Bazilo lu Grand, on tho TWENTY EIGHTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Offico, Deputy Sheriff.Montreal.22nd Docomber, 1897.5302 [First published, 24th December, 1897.] ALT AS VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Jjidiict vj Mvidretd.Montreal, to wit : { f \\AME MARGARET No.1945.( JL/ BRENNAN, of the city and district of Montreal, widow of the late Michael Patrick Ryan, in his lifetime of the same place, esquire, collector of custom, in her quality of testamentary executrix to thu estate of tho said late Michael Patrick Ryan, Plaintiff ; against tho lands and tenements of JOHN F.CAMPBELL, of tho city and district of Montreal, clerk, Dame Cathe«-tine alia* Kate Kelly, wife common as to property (commune en biens) of tho said John F.Campbell, by her said husband duly authorized to the effect of those presents, and tho said John F.Campbell, also hereto priment for tho purpose of authorizing his said wife as aforesaid, Thomas Kelly, conductor, and John Kelly, letter carrier, both of the said city of Montreal, Elizabeth Kelly, wife of Edouard Bis-son, of the city of Burlington, in the State of Vermont, one of the United States of America, by her said husband duly authorized to tho effect of these presents, and the said Edouard Bisson for the purpose of authorizing his said wife aforesaid, Mary Kate Norris, wife of Charles Boyles, of tho city of Boston, in the State of Massachusetts, ono of the United States of America, by bur said husband duly authorized to the effects of these presents, and tho said Charles Boyles for the purpose of authorizing ins said wife aforesaid, Elizabeth Norris, of West Bay city, in the State of Michigan, one of the United States, of America, widow of tho late William MasBoy, irr his lifetime of tho ^same place, Annie Norris, of West Bay City aforesaid, widow of the late Thomas Hannifin, in his lifetime of the same place, and tho said John F.Campbell, in his quality of tutor to the property of Leo Stanislas Norris, of West Bay City aforesaid, minor child issue of the marriage of the late Dame Mary Ann Kelly, in her lifetime of West Bay City aforesaid, and Patrick Norris, of the same place, clerk, Defendants.Seized as belonging to the said .Defendants, except John F.Campbell personally.Notice is hereby given that tho sale of tho immoveable Bcizod in this cause, to wit : The lands and tenements mentioned in the schedule marked A to writ annexed.Those two certain lots ef lands situated, lying and being in the Saint Ann's ward, in the city of Montreal, known and disignated as lots numbers seventeen hundred and eighty-three (1783) and seventeen hundred and ninety-nine (1799) on the official plan and book of reference for the said Saint Ann's ward of the said city of Montreal,\u2014 with buildings thereon erected, fronting said lots on Notre Dame and Saint Maurice streets of the said city of Montreal.Tho said two lots forming but one exploitation, which took place in my office, in tho city of Montreal, on the eleventh day of December last (1897) at ten of the clock in the forenoon, will take place again in my office, in the city of Montreal, on the SEVENTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in tho forenoon.At the resale costs and charges of George Carpenter, the former purchaser, under all legal penalties and evon coercive imprisonment. 173 Un dépôt de quatre cents piastres en or ou papier monnaie de la Puissaince du Canada (Dominion legal tender) sera requis do chaque enchérisseur au moment do son enchère.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 11 janvier 1898.189-2 [Premiere publication, 15 janvier 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\\"pvAME HENRIETTE C.No.122.J \\J CHAFFERS, do la cité de Montréal, dit district, veuve do Joseph Levy, on son vivant du même lieu, Demanderesse ; contro les terres et tenements do DAME LOUISE BIS-SONNETTE, de la dite cité et district de Montréal, vouvo de Joseph Christin, on son vivant du même liou, Défenderesse, savoir : Un emplacement situé au quartier Saint-Jacques, en la cité de Montréal, connu ut désigné sous le numéro neuf cent soixante et quinze (975), des plan ot livre de renvoi officiels du dit quartier, de la contenance de trente-six pieds de front sur cinquante pieds de profondeur ; tenant en front a la rue De-montigny, en profondeur au lot neuf cent soixante et dix-sept (977), d'un côté au sud-ouest, au lot (No 974) neuf cent soixante et quatorze, et do l'autre côté au nord-est au lot neuf cent soixante et suizo (970)\u2014avec une maison en bois lambrissée on brique, avec fondation en pierre, à doux étages, ot autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-HUITIEME jour do JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 21 décembre 1897, 5285-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa A VIS PUBLIC est par le présent donné que les J\\_ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et liou: r epectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014- District de Montréal.Ottawa, à savoir :\\ f E .CREDIT FONCIER No.969.JjU FRANCO-CANADIEN, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires dans lus cité ot district do Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOSEPH MELOCHE, cultivateur et commerçant, de la paroisse do Notre-Dame de Bonsecours, dans lo district d'Ottawa, ot A VILA MELOCHE, cultivateur, de la dite paroisse et district, Défendeurs, à savoir : 1° Sur le défendeur, Joseph Mélodie, une terre siso en la Côte du Front, dans la paroisse de Notre-Dame do Bonsecours, étant lo numéro vingt et un (21) des plan et livro de renvoi officiels de la dite paroisse, (à distraire la lisière expropriée par la compagnie du chemin de for du Pacific Canadien)\u2014avec les bâtisses dessus érigées.2\" Sur lo défendeur, A vila Mélodie, une terre sise au mémo lieu, étant leaumérodix-ijeui(19)desplanot livre de renvoi officiels do la dite paroisse do Notre-Dame de Bonsecours, (à distraire la partie expropriée par la compagnie du chemin do fer Pacific Canadien)\u2014avec granges et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendus h la porte de l'églis 3 do la paroisse de Notre-Dame de Bonsecours, lo VINGT-HUITIEME jour do JANVIER prochain, à DIX heures du matin.COUTLEE & WRIGHT, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, 22 décembre 1897.5307-2 [Première publication, 24 décembre 1897.] A deposit of four hundred dollars in gold or in current money of tho Dominion of Canada (Dominion legal tender) will be required from each bill 1er at tho moment of his bid.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, Uth January, 1898.' 190 [First published, 15th January, 1898 ] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wd; :\\ÏAAME HENRIETTE C.No.122./ 1/ CHAFFERS, of thu city of Montreal, said district, widow of Joseph Levy, in his lifetime of tho same place.Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME LOUISE BIS-SON NETTE, of tho said city and district of Montreal, widow of Josoph Christin, in hi* lifetime of tho same place, Défendant, to wit : A lor situate in Saint James ward of tbo city of Montreal, known and designated as number nine hundred and seventy five(975), of the official plan and book of reference Of tho said ward, containing thirty si ; foot in front by fifty foot in depth ; bounded in front by Demoutigny street, in rear by lot number nine hundred and seventy seven (977), on ono side to the south west by lot (No.974), nine hundred and seventy four, and on tlie other side to thu nord'east by lot number nine hundred and seventy six (970)\u2014with a wooden house cased in brick, with stone foundation, two stories high, and other buildings thereon erected.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY EIGHTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 2lst December, 1897.5286 [First published, 24th December, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that the ur> dormentioned LANDS and TENEMENT8 have boon seised, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Ottawa, to wit :\\JT E CREDIT FONCIER No.959./Uj FRANCO-CANADIEN, a body politic and corporate having its principal office of business in tho city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOSEPH MELOCHE, farmer, and merchant, of the parish of Notre-Dame do Bonseo 'Urs in tho district of Ottawa, and AVILA MELOCHE, farmer of the aforesaid parish and district, Defendants, to wit : 1.As belonging to the defendant, Josoph Molo-che.a lot of land situated in tho Côte du F run , in tho parish of Notre Dame do Bonsecours said district, being lot number twenty-one (21), of tho official plan and book of reference of the said parish, (loss a strip expropriated by tho Canadian Pacific Railway Company)\u2014with the buildings thereon erected.2.As belonging to the defendant, A vila Melocho, a lot of land situated in tho same placé, being lot number nineteen (19) of thu official plan and book of reference of the said parish of Notre Dame do Bonsecours, (leas tho part expropriated by the Canadian Pacific Railway Company)\u2014with barns and other buildings thereon erected.To bo sold at the church door of the parish of Notre Dame de Bonsecours, on the TWENTY-EIGHTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.COUTLEE & WRIGHT, Sheriff's Office, Sheriff.Hull, 22nd December, 1897.5308 [First published, 24th December, 1897.] > 174 Ventes par lè Sh svii\u2014Québec VIS PUBLIC est par lo present donne quo les TERRES st HERITAI 'KS sous-mention-nés ont .:té saisis ut auront vendus aux tumps ot lieux reopcciifs toi que mentionné plus b.ia.FIERI FACIAS.Circuit il?.Québec, Québec, à savoir :} î 'HONORABLE GEORGES No.1685.J i j COUTURE si LOUIS EDOUARD COUTURE, .pus doux de le ville de L^vis, commerçants ut associés comme tels au dit lieu, sous les nom et raison «lu \"Geo.ot Ed.Couture,\" contre GODFROI GEL LEY, do la paroisse d.- Notre-Dame du la Victoire* dans lu comté de Lévis.à s i\\.» : r- : Le lot No.375 (trois cent soixaute-quinise), du cadastre ofiiciel pour!,-, paroisse de Notro-Dame do la Victoire, étant un emplacement situé Sur la rue Saint-Georges\u2014avoo I \u2022 bâtisses dessus construites, oirconstancts et dépe duiict - Pouf être vendu à la porto do l'église do la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, comté do Lévis, lu VI IGT CINQUIEME jottrde FEVRIER prochain.' DIX '\u2022 lu mat :erties to be sold by the secretary-treasarer of the county of HocJielatja, on tl s j Frais.Costs.Total.O Trefflé Lemothe.» t, Ezekil Simmons ., Everett E.Perkins Dennis Ford.Frank S.Elkins.Ransom Adams.Non-resident Cultivateur\u2014Farmer .Commerçant\u2014Trader.Non-resident.21\t1\t87\t243\t$ 2 13 8 80\t\t*\t27\t$ 3 20 19\t2\t158\t96\t2 13\t80\t\t27\t3 20 18\t2\t153\t23\t4 20\t2 50\t\t2 95\t9 65 8\t7\t778\t118\t12 60\t12 00\t\t2 35\t26 95 1\t3\t170\t80\t15 60\t9 00\t\t5 60\t30 20 1\t4\t266\t85\t37 80\t18 00\t\t7 10\t62 90 1\t9\t921\t223\t18 90\t8 00\t\t2 40\t23 30 Dans la municipalité de Bolton Est.\u2014In the municipality of Bolton Est.Asa Hoyt.N.H.Greene .tt tt Joseph Bartlotte James M.Ball .Cultivateur\u2014Farmer Arpenteur\u2014P.L.S.Journalier\u2014Laborer.Commis de Malle\u2014Mail Clerk.1\t13\t1540\t35\t4 54\t4 09|\t5 00\t13 63 23\t6\t651\t112\t17 80\t6 60,\t1 50\t25 90 12\t8\t980\t85\t17 80\t6 60.\t1 50\t25 90 1\t7\t687\t2\t1 94\t4 94j\t5 50\t12 38 18\t7\t764\t4-5\t2 52\t1 44'\t80\t4 76 18\t7\t756\t4-5\t2 52\t1 44\t80\t4 76 Gardner Stevens.John Manosh.J ournalier\u2014Laborer.Louis Molleur, jr.W.N.Cleveland.William Warne Eat Manufacturier\u2014 Manufacturer.J.N.Holland .H.C.Cleveland.Commerçant\u2014Trader.Arpenteur\u2014P.L.S.18 18 18 14 19 20 7 7 19 1 1 11 10 20 19 19 19 19 20 20 20 7 7 7 9 6 6 9 9 8 13 12 10 10 8 7 7 7 7 7 A.Place & W.Fuller.J.N.Holland.Borné au nord par le lot No.98Q, du cadastre officiel, à l'est par la ligne de division, au sud par le chemin public conduisant de Bolton Centre à Magog, à l'ouest par le lot No.982.\u2014Bounded on the north by Cadastral No.980, on the east by range line, on the south by road leadii.g from Bolton Centre to Magog, on the west by Cadastral No.982.Borné au nord par le chemin public conduisant de Bolton Centre à Magog, à l'est par la ligne de division, au sud par le lot No.984, et à l'ouest par le lot No.982.\u2014Bounded on the north by road leading from Bolton Centre to Magog, < n the east by range line, on the south by Cadastral No.084and on the west by Cadastral No.982.756 759 761 1186 624 625 1170 1171 973 1537 1460 1303 1302 980 823 824 825 826 883 884 885 Pt.983 Pt.983 1 3-4 1 106 12 13 53 53 57 338 393 207 107 52 10 1-2 2 15 1-3 1 31 32 20 2 52| 1 68.5 17 23 67l 8 60 3 36 4 60 3 49 1 80 25 55 51 24 74 78 31 98 1 34 8 84 CO 20 42, 96 44 60 1 62 1 44 96) 2 81 10 90 5 40 2 26 2 24 1 62 10 6 10 12 0b 7 70 7 60 1 16 4 05 27 54 432 43 64 1 61 1 341 1 88 1 38 80 80 80 00 00 00 50 50 00 38 38 38 38 00 71 71 71 71 71 71 71 4 00 2 00 4 76 3 44 8 78 39 57 16 00 7 62 9 34 7 61 7 90 33 03 64 68 93 86 40 96 4 50 13 60 1 58 2 45 14 45 2 10 2 79 5 92 6 96 5 26 CO DanB la municipalité de Bolton Ouest.\u2014In the municipality of Bolton West.Rufus Westover Ralph Bullis .Cultivateur\u2014Farmer.i E.30 acres.\".I E.|S.E.of W.i .t.S.W.1E.1.W.27\t1\t126\t34\t10 27\t2 46\t2 75\t15 43 5\t1\t36\t1\t50\t10\t\t60 6\t1\t42\t31\t6 20\t3 03\t\t9 23 6\t1\t44\t27i\t5 40\t2 05\t\t7 45 7\t1\t47\t1164\t22 58\t10 00\t50\t33 08 Donné dans le dit village de Knowlton, ce septième jour de janvier mil huit cent quatre-vingt-dix-huit.Given at said Village of Knowlton, this seventh day of January, eighteen hundred and ninety-eight.167 68 J.E.FAY, Secrétaire-Trésorier du Conseil municipal du comté de Brome.Secretary-Treasurer of the Municipal couseil of the county of Brome. 206 Province de Québec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE COMPTON.Cookshire, 3 Janvier 1898.Je, pnr le présent, donne avis que les terres ci-après menl ionnées seront vendues pnr encan publie, dans la salle du conseil, a Cookshire, dan* le dit comté de Compton, MERCREDI, le DEUXIEME Jour de MARS prochain, 1898, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ol-après mentionnées sur les divers lots ou parties de lots ci-après décrits, à moius qu'elles ne soient payée* avec les fiais avant le jour de la vente sus-mentlonnée.Province of Quebec.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF COMPTON Cookshire.3rd January, 1898.I hereby give public notice that the lands here-iuafter mentioned will bo sold by public auction, at the council room, In Cookshire, in the said county of Compton, on WEDNESDAY, tho SECOND day of MARCH next 1898,at TEN of the clock In the forenoon, for the assessments and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter mentioned, unless the same be paid with costs before the afore mentioned day of sale.____ Canton de Hampden.\u2014Municipalité de Hampden.\u2014Township of Hampden.\u2014Municipality of Hampden.Propriétaire ou occupant.Owner or occupant.\tCadastre.No.du Lot.No.of Lot.\t£.8 s a * a\tAores.\tMontant dû Amount due.\t\ta 3 1 v.s.\t100 107 100\t$ 8 72 31 09 21 40 \t\t\t\t \t\t\t\t Canton de Lingwick.\u2014Municipalité de Lingwick.\u2014Township of Lingwick.\u2014Municipality of Lingwick.Donald McLeod.'86.I.Tremblay.N.O.-N.W.1-2 11.A.Ross.29 A.et-and MB.Yeuve\u2014widow Murray.j l A.C.\t123\tI 12 88 2\t78\t7 28 C.\t50\t9 77 G.\t20\t5 20 Canton de Bury.\u2014Municipalité de Bury\u2014Township of Bury.\u2014Municipality of Bury.Dame -Mrs.James Algler.Charles W.Mayhew.Dame\u2014Mrs.Malcolm McLean.Charles E.Mayhew ou-or Charles Weeks Charles H.Ward.33C.\t10'\t46\t$ 15 29 \t2\t73\t14 56 \t3\t96\t29 97 70 A.\tV.R.\t82\t12 52 20*».\tV.R.\t1-4\t47 68 Canton do Marston.\u2014Municipalité de Marston Bud.\u2014Township ofiMarston.\u2014Municipality of South Marston.T.H.VanDyke.Société de crédit et colonisation des Cantons de l'Est.Eastern Townships Credit aud Colonization Society.06 & 68.71.\u202262.r Kate D.Ramage.309.2\t1 00\t$ 7 02 3\t1 00\t6 50 13\t97\t10 51 1\t40\t5 58 1\t80\t10 15 7\t2 00\t19 10 Municipalité du canton de Chesham.\u2014 Municipality of the township of Chesham.Napoléon Tétrenult \u2014 Scotstown Lumber Co.Charles Lambert.Israël Goudreau.Noé Lemaire.Charles Blnnchette.2î.E.V,'2i.\" 2fi .16.4.2\t:05 3-10\t$ 10 30 2\t52\t19 78 3\t103 3-10\t10 «7 6\t10» 8-10\t2~> 24 7\t103 3-10\t29 08 10\t118\t11 98 Canton do Hereford.\u2014Municipalité scolaire delà nouvelle paroisse do Saiut-Hermencgihle.Township of Hereford.\u2014School municipality of the new parish of St-Herméuéglldo.\t\t18 B.M «1\t\t 50 26 09 Charges dues à l'éirlise-Church dues.43 28 Canton de Marston.\u2014Municipalité do Marston.\u2014Township of Marston.\u2014Municipality of Marston.Alvin Waldr.n.N.1-2 811 Alvln Waldron.S.1-2 812 Wm D.McAulay.Wm D.McAulay 414 41Î 107 107 107 107 7 15 7 15 8 21 8 21 2C7 Conseil municipal du comté de Compton\u2014Suite\u2014Municipal Council of the County of Compton - Continued.Municipalité du canton de Newport.\u2014Municipality of the township of Newport.Propriétaire ou occupant\tCadastre.\u2014\tNo.du Lot.Owner or occupant.\tNo.of Lot.Acres.Montant dû.Amount due.Wm H.Hill .Mark McGarth.8 C.21 A.50 100 $ 5 48 5 18 Canton de Whitt< n.\u2014Municipalité du Village de Mégantio.Township of Whitlon.\u2014Munl< ipality of the Village of Mégantio.Heber Bishop.1858,1859 & I860.pd.182 ft.x pd.170 ft.41 87 Canton de Clifton.\u2014Municipalité de la partie Est du canton do Clifton.Township of Clifto n.\u2014Municipality of the east part of the township of Clifton.Henry Clifford.21A.Henry Clifford.1 25 A._ _ Lot ou partie do lot.\u2014Lot or part of lot 8\t53 1 3 1\t95 1 5 76 11 27 Canton de Winslow.\u2014Municipalité de Winslow Nord\u2014Township of Winslow.\u2014Munie, of North Winslow.Joseph Catelller .Charles Bouffard.Charles Bouffard.Succession\u2014Estate John L.Smith.F.B.Brown.Partfe-pt.A Gore .1NW\t50\t18 99 2NW\t50\t7 83 8NW\t59\t5 77 .\u2014Municipality of Whitton.\t\t \t90\t15 91 \t1-4\t80 23 Canton de Dittbn,\u2014Municipalité de Jitton et Clinton.Township of Ditton.\u2014Munioipality of Dltton and Clinton.L.H.Moran.A.L.Gendreau.Alexis Roy.A.L.Gendreau.26.26 33.1.15.59 Napoléon Vloli.Partio O W pt 8.Albert Chamberlnnd.Partie-pt 27.L.H.Moran.I 60.L.H.Moran.8.6 60 11 10 16 75 5 85 7 90 13 25 15 85 19 90 12 55 24 80 Municipalité du canton de Westbury.\u2014Municipality of the township of Westbury.J.T.L.Archambault .John Willard.R.Westgato et-and G.N.Gamsby.Z.Corriveau.'.'.'.'.¦.*.'.!'.'.:.'.'.;;: Partie-pt 17 Iuconnu\u2014Unknown.Partie-pt 21 S.E.1-4 .9.8.pr.2.S.E 1-4 de of S 1-2 12 8.1-418.4\t50 1\t80 1\t50 1\t50 2\t50 1\t100 11 60 14 00 23 55 23 55 6 00 12 00 Je certifie que la présente est uno copie authentique de l'original demeuré de record dans mon bureau.A.ROSS, Sect-trés.C.de C.Bureau du Conseil Municipal du comté de Compton.Cookshire, 3 janvier 1898.211-2 I hereby certify the foregoing to be a true copy of the original remaining of record in my office.A.ROSS, Sec.-Treas.C.of C.Office of the Municipal Council of the County of Compton, Cookshire, 3rd January, 1898.211-2 208 Province de Québec.Province of Quebec.Municipalité de la paroisse de Saint-Louis de Lotbinière.Municipality of the parish of Saint Louis de Lotbinière.Noms des propriétaires.Names of the owners.\tNos du cadastre.Cadastral numbers.\tTaxes d'écoles.School taxes.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTotal.Vve\u2014widow Joseph Dionne.Succession Vve\u2014widow E.Méthot.\tPartie\u2014Party No.161.Nos 232 & 201.\t9 2 14 1 65 3 74 4 25\t6 2 40 1 25 1 80 5 25\t9 4 54 2 80 5 64 9 50 \tTotal.\t1 11 68\t6 10 70\t9J2 38 \t\t\t\t Municipalité de la paroisse Saint-Antoine.Municipality of the parish of Saint Antoine.\tNos 299-300-301.\tArrérages de taxes\u2014arrears of\te 3 71 \t\t\t \t\t\t Municipalité de la paroisse Saint Apollinaire.Municipality of the parish of Saint Apollinaire.\t\t\t Feu\u2014The late François Deniers.\tNo 255.\tTaxes municipales et scolaires\u2014 school aud municipal taxes.\t9 7 40 \t\t\t Municipalité de la paroisse Saint-Narcisse.Municipality of the parish of Saint Narcisse.Noms des propriétaires, 1 Nos du cadastre.Names of owners.(Cadastrai numbers.l.J t) I - I Taxes municipales.Municipal taxes.Autres frais et taxes.Other expenses & taxes, Total.PhiléasGuilmet.Honoré Pouliot.No.13.Partie \u2014Part No.25.Total.9 1 71 3 63 $ 5 24 f 0 41 0 65 g 1 06 9 3 50 4 70 9 8 20 « 5 62 8 88 9 14 60 MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE LOTBI-NIERE.Avis public est par le présent donné, par moi, soussigné, Louis Lemay, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Lotbinière, résidant en la paroisse Sainte-Croix, que MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de M A H S prochain, à DIX heures du matin, au lieu ordinaire des sessions du dit conseil, en la dite paroisse Sainte-Croix, le» terrains ci-après désignés seront vendus à l'enchère, les uns à la suite des autres, à quiconque offrira de payer le montant des deniers à prélever, j compris les frais, pour la moindre partie de chacun des dits terrains, qui seront ainsi mis à l'enchère, a défaut de paiement avant la vente, des cotisations scolaires et taxes municipales ci-après mentionnées, et des frais encourus.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF LOTBINIERE.Public notice is by the present given, by me, Louis Lemay, the undersigned, secretary tressurer of the municipal council of the said county, residing in the parish of Sainte Croix, that WEDNESDAY, tho SKCOND day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, at the common place where the sessions of the said council are held, in the parish of Sainte Croix, the lands hereinafter described will be sold by public auction, in succession, to however will offerts pay the amount of money to be levied, including costs, for the least part of each lot so auctioned, in default of payment, before the auction, of the municipal and school taxes hereinafter mentioned, and of the costs incurred. 209 Municip ilité du comté de Lotbinière.\u2014Suite.\u2014 Municipality of the county of Lotbinière._Continued.Municipalité de la paroisse Saint-Sylveïtre.Municipality of the parish of Saint Sylvestre.Noms des propriétaires.Names of the owners.\tNos du cadastre.Cadastral numbers.\t1 i 8 * «5 ce S I \u2014 » J 1 v | *\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTotal.\tNo 742.\t\t8 5 03 0 61 1 83 1 61 0 12\t8 5 03 4 71 5 60 1 61 2 07 Résidu du \u2014 Residue of No 616, 68 arp.\tNo 615.\t8 4 10 3 77\t\t \t\t\t\t \tNo 735.\t1 95\t\t \tTotal.\t\t\t \t\t8 9 82\t8 9 20\t8 19 02 Municipalité de la paroisse Saint-Flavien.Municipality of the parish of Saint Flavien.Alire Auger, absent.Elzéar Lavaillière, absent Xavier Laroche, absent.Pt No 456.No 55.No 314.Total 8 3 08\t8 0 36\t8 3 44 1 00\t3 88\t4 88 0 22\t1 53\t1 75 8 4 30\t8 5 77\t8 10 07 \t\t LS.LEMAY, Secrétaire-trésorier.Ste-Croix, le 3ème jour de janvier 1898.127 LS.LEMAY, S ecretary- treasurer.Ste Croix, the 3rd day of January, 1898.128 Province de Québec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE NAPIERVILLE.Avis public est par le présent donné, par le soussigné, que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, au bureau du dit conseil, au village de Napierville, dit comté.MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires dues aux municipalités ci après mentionnées par les dits terrains, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais encourus avant la vente.Municipalité d.i la paroisse Saint-Rémi.Un morceau de terre en la paroisse Saint-Rémi, étant le tiers indivis du No 101, des plan et livre de renvoi officiels de cette paroisso, con'enant seize arpents et quirante perches en b îperfisie, avec même proportion dans les bâtisses y érigées, appartenant à Olivier Desnoyers.Absent.Taxes municipales dues.8 1 12 Municipalité de la paroisse Saint-Michel Archange.Un terrain situé on la paroisse Saint-Michel Archnnge, contenant cinq mille quatre cent cinquante-sept piedB en superficie\u2014aveo bâtisses y érigées, connu et désigné aux p'a:i et livre de renvoi officiels de celte paroissa, sous le No 317, appartenant à Flavien Robert, bourgeois.Taxes municipales dues.86 07 44 scolaires 44 .3 10 89 17 Municipalité de la paroisse Saint-Cyprien.Une terre située en la dixième concession de la paroisse Saint-Cyprien, contenant cinquante-six arpents en superficie,\u2014sans bâ'iase, connue et dési-9 Province of Québec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF NAPIERVILLE.Public notice is hereby given, by the undersigned, that the lands hereinafter mentioned shall be sold by public auction, at the office of the said council, in tho village of Napierville, said county, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH i next, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal j and school taxes due to the municipalities herein -I after mentioned by the said lands, unless these j taxes be paid with incurred costs before the sale.'^ Municipality of the parish < f Saint Rémi.1 A piece of land situated in the parish of Saint j Rémi, being the undivided third of lot No.101, on I the plan and official book of reference of this parish, i containing sixteen acres aud forty perches in supjr-! ficies, with the same proportion in the buildings thereon trected, belonging to Olivier Desnoycrs.Absent.Municipal taxes due.$1 12 Municipality of tho parish of Saint Michel Archange.A piece of land situated in the parish of Saint Michel Archange, containing 5,457 feet in superficies\u2014with buil lings thereon erected, known and: designated on the plan and official book of reference of this parish, under No.317, belonging to Flavian.Robert, gsntloman.Municipal taxes due.8 6 07 School 44 44 .3 10 9 9 17 Municipality of the parish of Saint-Cypiien.A laud situated in the tenth concession of th puish of Saint-Cyprien, containing fifty-six acros in superficies,\u2014-without building, known and design- er in 210 gnée aux plan et livre de renvoi officiels de cette paroisse, sous No 732, appartenant à veuve Pierre Cartier.Taxes municipales dues.826 64 44 scolaires 44 .2 61 829 05 Une terre située en la neuvième concession de la dite paroisse, contenant trente-quatre arpents en superficie,\u2014 sans bâtisse, connue et désignée aux dits plan et livre de renvoi officiels, sous No 679, appartenant aux héritière Ls Sareault.Taxes municipales dues.811 71 44 scolaires 44 .4 29 $16 00 Un morceau de terre situé dans le rang côté nord de la petite rivière Montréal, en la dite paroisse, -contenant onze arpents et cinquante perches en -superficie\u2014sans bâtisse, connu et désigné aux plan -et livre de renvoi officiels susdits, sous No 60, appartenant aux héritiers David Piédolue.Taxes municipales dues.80 71 44 scolaires 44 .0 13 $0 84 Donné à Napiorville, ce 4 janvier 1898.A.BARETTE, 295 S.T.C.M.C.N.ated on the plan and officiel book of reference of this parish, under No.732, belonging to widow Pierre Cartier.Municipal taxes due.826 54 School 44 44 .2 51 $29 05 A land situated in the ninth concession of the said parish, containing thirty-four acres in superficie,\u2014without building, known and designated on the said plan and official book of reference, under No.679, belonging to the heirs Ls Sareault.Municipal taxes due.$11 71 School 44 44.4 29 $16 00 A piece of land situated in the rang north side of the little river of Montreal, in the said parish, containing eleven acres and fifty perches in superficie, without building, known and designated on the plan and official book of reference aforesaid, under No.60, belonging to the heirs, David Piédolue.Municipal taxes due.$0 71 School 44 44 .0 13 $ 0 84 Given at Napierville, 4th January, 1898.A.BARETTE, 296 S.T.M.C.C.N.Province de Québec.Province of Quebec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE HUN- i MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF TINGDON.HUNTINGDON.Avis public est par les présentes donné quo, Public notice is hereby given that, on WEDNES-MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS pro- DAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN chain, à DIX heures de l'avant-midi, seront vendus, i o'clock in the forenoon, will be sold by public par encan public, à l'endroit où sont tenues les ' auction, at the place where the sessions of the séances du conseil municipal du comté de Hunting- j municipal Council of the county of Huntingdon are -don, dans la bâtisse du comté, dans le village de ' held, in the county building, in the village of Hun-Huntingdon, dans le dit comté de Huntingdon, les ; tingdwn, in the said county of Huntingdon, the terres ci-après mentionnées, à défaut des paiements ! lands hereinafter mentioned, in default of payment des taxes municipales et scolaires dues sur iceux, i of the municipal and school taxes for which they are avec les frais encourus, à moins que le tout soit payé ! liable with the costs incurred, unless the same be avant le jour de la vente.I paid before the day of sale.Municipalité du village de Hemmingford.\u2014Municipality of the village of Hemmingford.Norn.* Name.\tBang.Eange.\tNuméro du cadastre.Cadastral number.\tMontant des taxes.Amount of taxes.\t\t74, 76, 88\t$1 89 Municipalité du canton d'Elgin.\u2014Municipality of the township of Elgin.\t\t\t Veuve\u2014Widow Narey.\tDe la Jonction des Rivières Châteauguay et Truite, Jusqu'aux Réserves de la Couronne.\u2014From the Junction of tbe Châteauguay and Trout Rivers, down to the\t29c\t$1 23 Municipalité de la paroisse de Sainte-Barbe.\u2014Municipality of the parish of Sainte Barbe.\t\t\t \t-\t766c\t$2 62 CHAS.DEWICK, Asst.-Sec.-Très., C.M.C.H.\u2014Asst.-Sec.-Treas., M.C.C.H.\u2022Huntingdon, 7 janvier\u20147th January, 1898.333-1 10 211 Province de Québec.CORPORATION DU COMTÉ DE STANSTEAD Je donne par le présent avis public que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, dans la bâtisse du comté.Avers Fiat, canton de Hatley, MERCREDI, le DEUXIÈME jour de MARS prochain 01898), à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations et taxes dues aux municipalités et pour cotisations municipales et scolaires et autres taxes ci-après mentionnées sur les différents lots ci-après décrits, à moins que ces montants soient payés ainsi que les frais, deux jours avant la vente.Phovince of Quebec.CORPORATION OF THE COUNTY OF STANSTEAD I do hereby certify that the lands hereinafter mentioned will be sold at Public Auction at the County building, Ayers Flat, township of Hatley, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1898), at TEN o'clock in the forenoon, for assessments and charges due to the municipalities for municip 1 and school and other taxes hereinafter mentioned, upon the several lots hereinafter described, unless the same be paid with costs, two days before the sale.Municipalité du canton do Barford.\u2014Municipality of the township of Barford.NOMS.NAMES.Lot de cadastre.Cadastral lot.11 I ! Partie do lot.Part of lot.id .'Il U liiKii i :1 il g] S2 3 \t.|6.\t10\t50\tl/»o-\\y fcde-of\t|$13 25 \t1\t\t\t\t Municipalité du canton de Hatley.\u2014Municipality of tho township of Hatley.Messieurs\u2014Messrs Joseph & Moulton Samson.913 & 914.Succession\u2014Estate Joseph Vaillancourt.97.Succession\u2014Estate Leonard Fisb.N.pt 881.Noé Gaudreau.IN.pt 1143.78 75 21 25 $ 8 80 25 70 1 68 4 37 Municipalité du village de Stanstead Plain.\u2014Municipality of the village of Stanstead Plain.Succession\u2014Estate, Vve-Widow Moïse Peruse.Pt 3.10 116 15 38 Stanstead Plain, 7 janvier.\u2014Stanstead Plain, 7th January, 1898.A.N.THOMPSON.Secrétaire-trésorier du comté de Stanstead.315_6 Secretary-treasurer of the county of Stanstead. Province de Québec.Total.$ 31 98 3° Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Notre-Dame, rue Saint-George, possédé par Brochu & Bertrand, portant le numéro douze cent quatre-vingt-deux (1282), du cadastre officiel du quartier Notre-Dame susdit.Montant dû, taxes municipales.$ 88 50 do do scolaires.20 20 Total.8108 70 4\" Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Notre-Dame, comprenant quarante pieds de front sur une rue projetée du côté nord-est, quarante-deux pieds et demi du côté nord-ouest de profondeur, quarante-deux pieds et demie; borné au sud par Alphonse Verroault, au nord à Ovide Dufresne, au nord-est à une rue projetée, et au sud-ouest à Thomas Deniers, possédé par Louis Napoléon St-Hilaire, étant la partie nord du numéro trois cent quatre-vingt-six, du cadastre offi.iel du quartier Notre-Dame de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales .8 8 05 do do scolaires.1 12 Total .8 9 17 5° Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Notre-Dame, possédé par Firmin Tru-del, portant les numéros quatre cent soixante et quatre (464) et cinq cent vingt-trois (523), du cadastre officiel du quartier Notre-Dame de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.$ 75 75 do do scolaires .3 75 Total.8 79 50 6\" Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Notre-Dame, coin des rues Guenette et Blanche t, possédé par Mme veuve Jean Dumont, portant le numéro deux cent quatre-vingt-onze (291), du cadastre officiel du quartier Notre-Dame de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.8112 00 do do scolaires.13 81 Province or Quebec.ward aforesaid.Amount due, municipal t*xes.8 22 50 do school do .6 40 Total.$ 28 90 2.Tho lot of land situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, Saint Henri street, held by Mrs.widow Magloire Dumont, being number twelve hundred and twenty-five (1225) of the official cadastre of Notre Dame ward aforesaid.Amount due, municipal taxes____ $ 30 40 do school do .1 63 Total.$ 31 93 3.A lot of land situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, Saint George street, held by Brochu & Bertrand, being number twelve hundred and eighty-two (1282), of the official cadastre of said Notro Dame ward.Amount due, municipal taxes____ 8 88 60 do school do .20 20 Total.$108 70 4.A lot of laud situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, comprising forty feet in front on a projected street on the north east side, forty-two feet and a half on the south west side in depth, forty-two feet and a half ; bounded on the south by Alphonse Verreault, on the north by Ovide Dufresne, on the north east by a projected street, and on the south west by Thomas Deniers, possessed by Louis Napoléon St.Hilaire, being the north part of number three hundred and eighty-six, of the official cadastre of Notre Damo ward of the town of Levis.Amount due for municipal taxes.$8 05 do school do .1 12 Total.$9 17 6.A lot of land situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, held by Firmin Trudel, being numbers four hundred and sixty-four (464) and rive hundred and twenty-three (623), of the official cadastre of Notre Dame ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes.$ 75 76 do school do .3 75 Total.$ 79 60 6.A lot of land Bituate in the town of Levis, in Notre Dame ward, corner of Guenette and Blanch et streets, held by Mrs.widow John Dumont, being number two hundred and ninety-one (291), of the official cadastre of tho Notre Dame ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes.$112 00 do school do .13 81 Total .$126 81 Total OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE CORPORATION OF THE TOWN OF LEVIS.PUBLIC NOTICE Is hereby given by Flavien Roy, secretary-treasurer, that the lots of ground hereinafter meutioned will be sold by public auction, ih the town of Levi*, at the place where the sessions of the municipal council of the corporation of the town of Levis an held, in the city hall, in the office of the said secretary treasurer, on TUESDAY, the FIRST day of MARCH next, at TENol the o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and charges due to the municipality of the corporation of the town oi Levis, hereinafter mentioned upon the several lots hereinafter designated, unless the same be paid, with the costs, before the sale, to wit : 1.A lot of land situate in the town of Levis, in Notre Dame ward, possessed by the estate of Olivier Duclos, being numbor eleven hundred and eighty-four (1184), of the official cadastre for Notre Dame BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA CORPORATION DE LA VILLE DE LEVIS.AVIS PUBLIC.Est par les présentes donné par Flavien Roy, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus par encan public, en la ville de Lévis, au lieu où le conseil municipal de la corporation de la ville de Lévis tient ses sessions, en 'hôtel-de-ville, dans le bureau du dit secrétaire-trésorier, MARDI, le PREMIER jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et taxes municipales et scolaires et charges dues à la municipalité de la corporation de la ville de Lévis, ci-dessous mentionnées sur les divers lots ci-après désignés, à moins qu'elles rie s lient payées, avec \\ob frais, avant la vente, savoir : 1° Le lot de terre situé en la ville de Lévis, dans - le quartier Notre-Dame, possédé par la succession Olivier Duclos, portant lo numéro onze cent quatre-vingt-quatre (1184), du cadastre officiel du quartier Notre-Dame susdit.Montant dû, taies municipales.S 22 50 do do scolaires.G 40 Total.$ 28 00 2° Un lot de terre situé en la ville de Lévis dans le quartier Notre-Dame, rue Saint-Henri, possédé par Mme veuve Mag'oire Dumont, portant le numéro \"douze cent vingt-cinq (1225), du cadastre officiel du quartier Notre-Dame susdit.Montant dû, taxes municipales.$ 30 40 do do scolaires.1 53 213 7° Un lot de grève situé en la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, possédé par Michel Lemieux, portant le numéro trois cent vingt-cinq (325), du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.815 77 do do scolaires.12 50 Total.858 27 8° Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, possédé par Michel Lemieux, portant les numéros trois cent vingt-neuf (329), et trois cent trente (330), du eadastre officiel du quartier Saint-Laurent, de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.820 08 do do scolaires.9 41 Total.829 49 9* Un certain terrain de grève de forme irrégulière sis et situé en lu ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent,possédé par J.-Bte Prévost, F.-X.Berlinguet et autres inconnus, portant le numéro trois cent trente-neuf (339), du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent, de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.866 35 do ' do scolaires.10 00 Total.876 35 10° Un lot de terre situé en la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, chemin de grève, possédé par George Huard, portant les numéros quatre cent vingt-six (420), quatre cerît vingt-sept (427) et quatre cent vingt-huit (428) du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales .8 01 00 do do scolaires.12 86 Total .$ 73 86 11° Un lot de grève sis et situé en la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, en possession de Michel Lemieux, représentant la succession Pierre Lemieux et autres inconnus, portant le numéro trois cent dix-huit (318), du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.8115 75 do do scolaires.37 91 Total.8153 66 12° Un lot de terre ris et s tué en la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, chemin de grève, possédé par les successions Claude Lemieux et D.D.Young, portant le numéro trois cent vingt-deux (322), du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent de la ville de Lévis.Montant dû, taxes municipales.$ 53 00 do do scolaires.4 00 Total.8 57 00 13° Un lot de grève sis et situé un la ville de Lévis, dans le quartier Saint-Laurent, possédé par Mme Théophile Hamel, portant le numéro quatre cent-quatre-vingt-douze (492), du cadastre officiel du quartier Saint-Laurent de la ville de Lévis, à distraire les emplacements vendus aux nommés Pierre Terrien, Joseph Carrier, Etienne Samson.Montant dû, taxes municipales.893 74 Donné en la ville de Lévis, ce dix-neuvième jour du mois de janvier mil huit cent-quatre-vingt-dix-huit.FLAVIEN ROY, 8ecrétaire-trésorier, Lévis.Lévis, 19 janvier 1898.379 7.A beach lot situate in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, held by Michel Lemieux, being number throe hundreedand twenty-five (325), of the official cadastre of Saint Lawrence ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes.8 45 77 do school do .12 60 Total.8 58 27 8.A lot of land situate in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, held by Michel Lemieux, being numbers throe hundred and twenty-nine (329) and three hundred and thirty (330), of the official cadastre of Saint Lawrence ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes- $ 20 08 do school do .941 Total.\u2022 29 49 9.A certain beach lot of irregular outline, situate and being in the town of Lovis, in Saint-Lawrence ward, possessed by J.-Bte Prévost, F.X.Berlinguet and others unknown, being number three hundred and thirty-nine (33!)), of the official cadastre of Saint-Lawrence ward of the town of Levis.Amount due for municipal taxes.$66 35 do do school do .10 00 Total.876 35 10.A lot of land situate and being in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, beach road, held by George Huard, being numbers four hundred and twenty-six (426), four hundred aud twenty-seven (427) and four hundred and twenty-eight (428) of the official cadastre of Saint Lawrence ward of the town of Levis.Amount du*, municipal taxes- 8 61 00 do school do .12 86 Total.8 73 86 11.A beach lot situate and being in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, in the possession of Michel Lemieux, representing the estate Pierre Lemieux and others unknown, being number three hundred and eighteen (318), of the official cadastre of Saint Lawrence ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes .$115 75 do school do ____ 37 91 Total .8153 66 12.A lot of land situate aud being in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, beach road, held by the estates Claude Lemieux and D.D.Young, being the number three hundred and twenty-two (322), of tho official cadastre of Saint Lawrence ward of the town of Levis.Amount due, municipal taxes.8 53 00 do school do .4 00 Total.$ 57 00 13.A beach lot situate and being in the town of Levis, in Saint Lawrence ward, held by Mrs.Théophile Hamel, being number four hundred and ninety-two (492), of the official cadastre of Saint Lawrence ward, of tho town of Levis, reserving the lots sold to Pierre Terrien, Joseph Carrier, Etienne Samson.Amount due, municipal taxes- 8 93 74 Given in the town of Levis, on the nineteenth day of the month of January, one thousand eight hundred and ninety eight.FLAVIEN ROY, Secretary-treasurer, Levis Levis, 19ih January, 1898.380 214 Fhovince de Québec.Pbovince of Quebec.Désignation de tous les terrains situés dans la municipalité du comté de Champlain, à raison desquels il est dû des taxes municipales ou scolaires.Description of all the lands situate in the municipality of the county of Champlain, for which municipal or school taxes are due.Dans la municipalité de la paroisse de St-Stanislas de la Rivière des Envies.In the municipality of the parish of St-Stanislas de la Riviere des Envies.Noms des propriétaires.\tNos.du cadastre.\tConcession ou rang.\tEtendue en arpents\td\t0 9 \u2014\t\u2014\t\u2014\tet perches.Area in arpents\ta tant\tount d Names of owners.\tCadastral numbers.\tConcession or range.\tand perches.\to S\tS < Télesphore Marchand.| Pt 479 Dolphice St Arnauld., 628 Philippe St-Arnauld.| 693 Ferdinand Trottier.534 arpents.it arpents 17 perches.812 72 18 47 11 82 14 13 Dans la municipalité de la paroisse de St-Luc.\u2014In the municipality of the parish of St-Luo.Hall & Price.Hall & Price____ Edouard Bayette 277 134 271 2me rang- 2nd range.3me rung- 3rd range.27 27 9 69 16 69 Dans la municipalité de la paroisse de St-Théophile.\u2014In the municipality of the parish of St-Théophile Rémillard & Lamarche.Ré mi Hard & Lamarche.Inconnu\u2014Unknown.Coffin.Tréfilé Biron.Trefflé Biron.Tréfilé Biron.Pierre Gealbert.809 808 807 865 866 867 868 952 St-Michel Nord\u2014North 65.65.65.60.60.60.60.St-Michel Nord- North 71 St-Michel Sud\u2014South.Dans la municipalité de la paroisse de Ste-Anne de la Pérade.In the municipality of the parish of Ste-Anne de la Pérade.1 50 1 50 5 23 7 98 7 73 3 16 3 50 4 06 \t672 & 673\t\t \t\t\t 37 00 367-8 D.T.TRUDEL, Sec.-Très., C.M.0.C.\u2014Sec.treas.M.C.C.C.MUNICIPALITE DU COMTÉ DE CHAMPLAIN Aux contribuable» et intéresses dans la municipalité du comté de Champlain.AVIS PUBLIC.Bureau du conseil municipal du comte de Champlain, Sainte-Geneviève de Batiscan, 7 janvier 1808.Avis public est par les présentes donné, par David Tancrède Trudel, secrétaire-trésorier du dit conseil, que les terrains ci-dessouB mentionnés seront vendus, à l'enchère publique, en la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, au lieu ordinaire où le conseil de comté tient ses sessions, MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain (1808), ii DIX heures du matin, pour les cotisations et charges municipales dues sur les divers lots plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec es frais, avant la vente, savoir : MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF CHAMPLAIN.To the rate payers and interested parties in the municipality of tiie county of Champlain.PUBLIC NOTICE.Otiice of the municipal council of the county of Champlain, Ste.Geneviève de Batiscan, 7th January, 1898.Public notice is hereby given, by David Tancrède Trudel, secretary-treasurer of the said council, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the parish of Sainto Geneviève de Batiscan, at the usual place where the cessions of the council of this county are held, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1898), at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and municipal charges due upon the several lots described below, unless the same be paid, with costs, before the sale, to wit : 215 BUREAU DE LA MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE SHERBROOKE.Sherbrooke, 10-janvier 1898.Je.soussigné, secrétaire-trésorier de la municipalité du comté de Sherbrooke, donne avis public par le présent que les lots et morceaux de terre ci-après mentionnés seront vendus par encan public, nu bureau de la municipalité du comté de Sher- i brooke, dans la bâtisse des arts, dans la cité do ; Sherbrooke, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant midi, pour taxes et eharges dues aux municipalités ci- ; après mentionnées, sur les divers lots ou morceaux de terre ci-après décrits, à moins qu'elles soient j payées avec les frais avant le susdit jour delà vente.OFFICE OF THE MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF SHERBROOKE.Sherbrooke, 10th January, 1898.I, the undersigned, secretary treasurer of the municipality of the county of Sherbrooke, hereby give public notice, that the lots and parcels of land hereinafter mentioned, will be sold by publio auction, at the office of the municipality of the county of Sherbrooke, in the Art Hall building, in the city of Sherbrooke, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at the hour of TEN of the clock in the forenoou, for the taxes and charges due to tii- municipalities hereinafter mentioned, upon the se-'eral lots or parcels of land hereinafter described, un ess the same be paid with costs before the day of the sale aforesaid.Municipalité du canton d'Ascot.Municipality of the township of Ascot.Propriétaires.Owners.Partie de lot.Part of Lot.Lot.\tRang.Range.\tEtendue en acres.Extent in acres.\tMontant des taxes.Amount of taxes.3\t7\t4\t8 7 88 27\t7\t50\t22 67 19\t6\t10\t22 87 0\t10\t40\t11 01 7\t10\t15\t5 48 7\t11\t11\t18 00 23\t2\t90\t40 27 7\t11\t34\t38 30 8\t11\t45\t19 93 16\t1\t100\t27 27 17\t1\t160\t21 92 18\t1\t50\t18 58 13\t2\t50\t24 01 19\t6\t10\t56 65 23\t4\t39i\t34 19 20\t5\t15\t22 36 21\t5\t50\t34 03 28\t3\t75\t52 11 4\t9\th\t24 62 9\t1\t50\t12 21 26\t3\t50\t18 99 14\t7\t2\t14 26 23\t5\t\u2022h\t2 07 3\t13\t10\t9 67 1\t8\t35\t15 28 28\t7\t10\t6 74 3\t9\ti\t28 92 10\t11\t75\t71 51 14\t2\t30\t2 88 14\t1\t75\t13 26 28\t1\t15À\t41 76 28\t2\t75\t13 12.22\t7\t50\t76 05 23\t7\t25\t28 36 21\t2\t15\t6 84 15\t1\t50\t20 42 14\t1\t25\t7 95.Benjamin W.Farwell.Moïse Boisvert & Charles Biais, jointly.Vincent Brousseau.Thomas W.Carlette.do .do .Joseph Cyr.William Cilles.do .Succession\u2014Estate Derourselle.do do do do do do Joseph Duford.do .Thomas Galoin.do .Edward Gallipeau.John Houle.Succession\u2014Estate David Lavigne.Samuel Lafrance.André Lachance.Joseph Lessard.Félix Le mere.Edward Little____,.*0.-W i Bout E.de £ O.\u2014E.end of W.|.Coin S.O.\u2014S.W.corner.Bout O.\u2014W.End.O.de chemins\u2014W.of Roads.Partie E.\u2014E.part.t Oi\u2014W.À.g_-g 3 s.Ve i e.\u2014s.i of e.i! ! ! ! o.-w.i.:.ie N.O.i-partN.W.4,.O.de i E.\u2014W.side of E.4.Partie Côté iS.E.-S.\"E.i Augustine Millette.Delvecchio Morrier Ulrio Rousseau William E.Sykes.O.partie E.de Rivière- W.part E.of River.Coin N.E.\u2014N» W.corner.do .Alfred Stacey.do .Thos.B.Terrill & Jos.L.Terrill.Pierre Vallie.William Sterling.Edwin Butler.w.do .| E.-E.f .i N.O.-N.Partie N.de .1 N.E.\u2014N.part of NE) | O.'de £ N.\u2014W.o'fN.'i! !;!'.'.N.de 3 O.-N.i of W.f.e.\u2014e.i.r.Tout O.de Rivière\u2014All W.of Riv.E \u2014E i e*.de i N.-E.*i oïN.\"i.* 216 Bureau delà niun.du comté de Sherbrooke\u2014Su.re\u2014Office of the ruun.of the Co.of Sherbroke\u2014Ccmtin.Municipalité du canton d'Orford.Municipality of the township of Orford.Propriétaires.Owners.Partie de lot.Part of lot.Lot.\tRang.Range.\tEtendue en acres.Extent in acres.19\t14\t100 11\t6\t70 7\t7\t25 3\t6\t50 2\t4\t50 I 3 & 4\t8\t400 \\ 9\t7\t50 4\t7\t35 5\tA\t57 William Tarrant.Antoine Gosselin, fils.Partie S.de chemin $ S.\u2014part S.of road S.i.S.E.de is S.\u2014S.B.£ Of 8.4 .Damase Daigle.Pierre Sigoin.Hodge A Walley.do .J.O.Boucher.1 N.O.\u2014N.W.1.P.Desfossés.J N.O.de A N.-N.W.4, of N.Henry Conlin.partie E.\u2014Ë.part.N.O.-N.W.+ S.E.\u2014S.- E.i.Tout.-Whole.Les droits du gouvernement sont réservés sur tous ces lots.The government rights are reserved on all these lots.E.B.WORTHINGTON, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Sherbrooke.169-70 Secretary-treasurer of the municipal council of the county of Sherbrooke.Nominations Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 7 septembre 1888, pour la paroisse de Saint-Edouard, dans le comté de Napierville, et de nommer par commission en date du 14 janvier 1898, MM.William Surprenant, Amable Patenaude, F.-X.Serré, Domina Circé, Louis Lussier, Chéri Hébert et Euloge Lussier, commissaire de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 2 août 1897, pour la paroisse de Saint-Oalixte de Somerset, dans le comté de Mégantic, et de nommer par commission en date du 14 janvier 1898 MM.Ls Edouard Thibaudeau, Frs Labbé, Jos.Lachance, Frs Rousseau, Sévère Vallée, Philippe Doucette, Joseph Jutras.Octave Bergeron, Ferdinand Lemieux, Oscar Rinfret et Napoléon Lambert, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire dts petites causes en date du 13 juin 1888, pour la paroisse de Saint-Rémi, dans le comté de Napierville, et de nommer par commission en date du 14 janvier 1898, MM.Narcisse Picotte, Noël Lanctôt, Julien Longtin, Etienne Rousseau, Chs Lapointe, Elzéar Pinsonnault et Win S t rudder, commissaires de la dite cour.Jll a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 21 avril 1897, pour la paroisse de Napierville, dans le comté de Napierville, et de nommer par commission en 4ate du 14 janvier 1898, MM.Napoléon Coupai, Appointments Secretary s Office.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes dated the 7th September, 1888, for the parish of Saint Edouard, m the county of Napierville, and by commission dated the 14th January.1898, to appoint Messrs.William Surpieuant, Amable Pattnaude, F.X.Serré, Domina Circé, Louis Lussier, Chéri Hébert and Euloge Lussier, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes dated the 2nd August, 1897, for the parish of Saint Calixte de Somerset, in the county of Megantic, and by commission dated the 14th of January, 1898, to appoint Messrs.Ls Edouard Thibaudeau, Frs.Labbé, Jos.Lachance, Frs.Rousseau, Sévère Vallée, Philippe Doucette, Joseph Jutras, Octave Bergeron, Ferdinand Lemieux, Oscar Rinfret and Napoléon Lambert, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes dated the 13th of June, 1888, for the parish of Saint-Rémi, in the county of Napierville, and by commission dated the 14th of January, 1898, to appoint Messrs.Narcisse Picotte, Noël Lanctôt, Julien Longtin, Etienne Rousseau, Chs Lapointe, Elzéar Pinsonnault and William St rudder, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes dated the 21st of April, 1897, for the parish of Napierville, in the county of Napierville, and by commission dated the 14th
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.