Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 18 juin 1898, samedi 18 (no 24)
[" No 24.1297 Vol.XXX Ijiazette Officielle de Quefoe< PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 18 JUIN 1898.a VIS DU GOUVERNEMENT.Les ans, documenta ou annonces reçus après midi te jeudi de chaque semaine, ne soront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent 965 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 2 juin 1898, de nommer M.J.Ryan, des Trois-RivièreB, agent des Bois et Forêts pour la division de Saint-Maurice, et M.Adolphe Lord, notaire public, de Yamachiche, agent des terres pour la division de Saint-Maurice et agent des Biens des Jésuitt a, pour la seigneurie de Batiscan et du Cap de la Madeleine.2631 département ds l'instruction publique.Nomination d'un commissaire d'école».Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 10 juin courant (1898), de nommer le révérend Père Adrien Napoléon Valiquette, O.M.I., commissaire d'écoles pour la municipalité scolaire de \" N.d.de Hull,\" comté d'Ottawa, en remplacement du révérend Père Phydime Lecomte, absent.2571 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 29 mars 1887, pour la paroisse de Samt-Hilaire PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC,^SATURDAY, 18th JUNE, 1898.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documenta or advertisement* received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Omette of tht Saturday following, but will appear in the next subsequent number.966 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order iu council, of the 2nd of June, 1898, to appoint Mr.J.Ryan, of Three Rivers, agent of Woods and Forests of the Saint Maurice division, and Mr.Adolphe Lord, notary public, of Yamachiche, crown lands agent for the Saint Maurice division and agent of the Jesuits Estates for the seigniories of Batiscan and Cap de la Madeleine.2532 :TL%,^ Department of Pubuc Instruction.Appointment of srJtool commissioner.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 10th of June instant, (1898), to appoint the reverend Father Adrien Napoléon Valiquette, O.M.I., school commissioner for the school municipality of \" N.D.of Hull,\" county of Ottawa, to replace the reverend Father Phydime Leoomte, absent.2572 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 29th of March, 1887, for the parish of Saint Hilaire, in the county 1298 dans le comté de Rouville, et de nommer par com-1 of Rouville, and to appoint by commission dated mission en date du 13 juin 1898, MM.Alphonse Richer, Alexis Blain et Israel Messier, commissaires de la dite cour.2509 Proclamation Canada Province Québec [L.S.de | L.A.JETTE.VICTORIA, par la Grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-TROISIEME jour de JOIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, et à chacun de vous\u2014 Salut : PROCLAMATION.VTTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le VINGT-TROISIEME jour du mois de JUIN mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; .-achez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru con-vnnable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, MARDI, le DEUXIEME jour du mois d'AOUT prochain, et y agir :orame le droit.Ci a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à ice lies fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Que Dec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce ONZIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-huit,et de Notre Règne la soixante-et unième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 2365 Québec.Avis du Gouvernement CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 10 juin 1898.Présent :\u2014Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Attendu qu'une résolution passée par le conseil municipal de la paroisse de Sainte-Rose de Watford, dans le comté de Dorchester, le vingt-troisième jour de mars 1898, a fait voir à Son Honneur le lieute- the 13th of June, 1898, Messrs.Alphonse Richer, Alexis Blain and Israël Messier, commissioners of the said court.2570 Proclamation Canada, ) Province of l L.A.JETTÉ Quebec.J [L.S.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., Ac, &c.To Our Beloved and Faithful the Legislative Com \u2022 cillors of the Province of Quebec, and the Merr \u2022 bers elected to servo in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pr< -vince, at Our City of Quebec, on the TWENTY-THIRD day of JUNE, in the year o.' Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-eight, you and each of you\u2014 Greeting : PROCLAMATION.WH EREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-THIRD day of the month of J UNE, one thousand eight hundred and ninety-eight, at whi< h time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on TUESDAY, the SECOND day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein rail.not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto aflixed ; Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this ELEVENTH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-eight, and in the si xt y -one year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINk.Olerk of the Crown in Chancery 235G Quebec.Government Notices EXECUTIVE COUNCIL CHAMBERS.Quebec, 10th June, 1898.Present :\u2014The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.Whereas by resolution passed by the municipal council of the parish of Sainte Rose de Watford, in the county of Dorchester, on the twenty-third day of March, (1808), it hath been shewn to the 1299 nunt-gouverneur, que la publication de tout avis, règlement ou résolution du dit conseil municipal a Être faite en vertu du code municipal de la province de Québec, pourra Be faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucuns des habitants de la dite municipalité ; et attendu que toutes les formalités de la loi ont été remplies ; Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit conseil municipal de la paroisse de Sainte-Rose de Watford, danB le comté de Dorchester, dont la publication est prescrite par les dispositions du code municipal de la province de Québec, se publient à l'avenir dans la langue française seulement.2629 GUSTAVE GRENIER.CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec.2 juin 1898.Prbbrnt :\u2014LE LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Attendu qu'il est d'extrême importance pour le progrès et le prestige futur du pays, d'encourager chez notre population l'étude de l'histoire, de la géographie et de l'agriculture, théorique et pratique, en même temps que la culture des Lettres en général.Il est ordonné que, pour atteindre ce but, il soit Srélevée sur la somme portée à l'item 18 du budget e 1898-99, pour certaines fins de l'instruction publique, une somme de treize cents piastres ($1,300.00), qui devra être affectée et répartie de la manière suivante : Le premier septembre prochain, il sera ouvert un concours publio auquel pourra prendre part tout citoyen de la province de Québec.1 Pour la meilleure histoire du Canada, depuis l'union des Provinces (1841), jusqu'à la fédération des provinces, au moins.2° Pour le meilleur volume purement littéraire, en pros j.3 Pour le meilleur traité géographique de la province de Québec, détails explicatifs ci-après.4* Pour le meilleur manuel du oultivateur canadien.Le premier devra comprendre, non-seulement les éléments géographiques ordinaires, mais encore une historiographie succincte de tous les endroits ou localités, spécialement intéressants aux points de vue historique, légendaire, ou simplement pittoresque.Quand au second, il devra être particulièrement adapté aux besoins du pays et à l'état actuel de nos populations rurales, et contenir, entre autres choses, un abrégé de comptabilité, en rapport avec le genre d'affaire* de l'agriculteur.Des anecdotes et des citations propres à faire aimer davantage l'agriculture, devront être 'intercalées dans le texte.Tous les ouvrages soutins au concours devront être remis au secrétaire de la province d'ici au premier septembre 1899, inclusivement.Ils devront être d'un volume et d'une consistance suffisante pour mériter le nom d'ouvrage et être imprimés ou du moins copiés au clavigraphe.On ne recevra pas de travail manuscrit.Les prix seront répartis de la manière suivante : Pour le volume historique.$400 00 Pour le volume en prose.300 00 Pour le traité géographique.300 00 Pour le manuel d'agriculture- 300 00 Si, dans une ou plusieurs des matières soumises au concours, aucuns des ouvrages présentés ne sont jugés dignes du prix offert, ce prix sera réparti par parts égales parmi les concurrents heureux.Si les ouvrages sont imprimés, ils ne devront pas avoir été livrés à la publicité plus de six mois avant l'ouverture du concours.Ces prix seront décernés par le cabinet provincial, lieutenant governor, that the publication of any notice, by-law or resolution of the said [municipal council, to be made under the provision'of \"The Municipal Code of the province of Quebec,\" may be so made kin the french language only without detriment to any of the inhabitants of the said municipality ; and whereas all the formalities required by-law have been observed ; It is ordered that the notices, by-laws and resolutions of the municipal council of the parish of Sainte Rose de Watford, in the county of Dorchester, the publication of which is required by the provisions of \"The Municipal Code of the Province of Quebec,\" be henceforth published in the french language only.2630 GUSTAVE GRENIER.EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 2nd June, 1898.Present : \u2014 The LIEUTENANT-GOVEROR in Council.Whereas it is of the utmost importance for the future progress and prestige of the country, to encourage amongst our population the study of history, geography and agriculture, both in theory and practice, at the same time as the cultivation of Letters generally.It is ordered, to attain this end, that there be taken out of the sum inserted at item 18 of the budget for 1898-99, for certain purposes of public instruction, a sum of thirteen hundred dollars ($1,300.00), which is to be applied and apportioned in the following manner : On the first of September next, a public competition will be opened in which any citizen of the province of Quebec may take part.1.For the best history of Canada, from the union of the provinces (1841), to the confederation of the provinces, at least.2.For the best purely literary volume, in prose.3.For the best geographical treatise on the province of Quebec, explanatory details hereafter.4.For the best of Canadian farmer's manual.The first shall comprise not only the usual geographical outlines, but also a brief historical description of all the places, specially interesting from an historical, legendary or simply picturesque point of view.As to the second, it should be particularly adopted to the needs of the country and to the actual state of our rural population, and contain, amongst other things, an abridgment cf book-keeping suited to the style of the farmers kind of business.Anecdotes and quotations suited to make farmiug more attractive, should also be interspersed through the text.All the works intended for the competition must be sent in to the provincial secretary from now to the first of September, 1899, included.They must bo of sufficient size and extent to deserve the name of works, and be printed or at least ' pe-written.No manuscript copy will be received.The prizes will be apportioned as follows : For the historical volume.$400 00 For the volume in jrose.300 00 For the geographical treatise.300 00 For the manual of agriculture.300 00 If, in a more of the matters submitted to competition, any works are presented which are not deemed worthy of the prize ottered, such prize will be divided in equal portions amongst the fortunate competitors.If the works are printed, they must not have been made public more than six months before the opening of the competition.These prizes will be adjudged by the provincial 1300 ou par un jury de son choix, le premier janvier qui suivra la fermeture du concours.GUSTAVE GRENIER, 2667 Grenier du Conseil Exécutif.1190.98.Département de l'Instruction publique.AVI8.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Détacher do la municipalité de Saint-Anicet No 1, comté d'Huntingdon, l'arrondisse ment No 13, et l'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \" Port Lewis \", avec les mômes limites qui lui sont assignées comme tel arrondissement.2463-2 No.1120.98.Département de l'Instruction publique.AVIS.2 rection d'une nouvelle municipalité scolaire.Détacher de la municipalité scolaire de Saint-Anicet No.1, comté d'Huntingdon, l'arrondissement No.4, et l'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \" Côte Saint-Charles,\" avec les mêmes limites qui lui sont assignées comme tel arrondissement.2456-2 Bureau du Secrétaire.Québec, 8 juin 1898.Avis public est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Edouard H.Laliberté, écr., notaire public, de Warwick, comté et district d'Arthabaska, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoires et index de feu le notaire Joseph Verville, t n son vivant de Saint-Jean Deschaillons, comté de Lotbinière, district de Québec, en vertu des dispositions du code du notariat, (art.3686 S.R.P.Q.) J.E.ROBIDOUX, 2449-2 Secrétaire de la province.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Fêclieries.» AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivante des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6664.- * Wolfe.Lot 27, du 10e rang, à Orphin Deniers.E.\"E.TACHÉ, A ssis tant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 3 juin 1898.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annullera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.6064.cabinet, or by a jury of its ohoice, on the first day oi January following the close of the competition.GUSTAVE GRENIER, 2668 Clerk of the Executive Council.1190.98.Department of Public Instruction.NOTICE Application to erect a new school municipality.To detach from the municipality of Saint Anicet No.1, ccunty of Huntingdon, district No.13, and erect it into a distinct school municipality under the name of \" Port Lewis \", with the same limits as are assigned to it as such district.2464 No.1120-98.Dbpahiment of Public Instruction.NOTICE Erection of a new school municipality.To detach from the municipality of Saiut Anicet No.1, county of Huntingdon, district No.4, and erect it into a distinct school municipality under the name of \"Cote Saint Charles,\" with the same limits as are assigned to it as such district.2456 Secretary's Office.Quebec, 8th June, 1898.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, by Edouard H.Laliberté, eta., notary public, of Warwick, county and district of Arthabaska, by which he asks for the transfer in his favor of the minutes, repertories and index of the late Joseph Verville, notary, in his lifetime of Saint Jean Deschaillons, county of Lotbinière, district of Quebec, in virtue of the provisions of the notarial code, (art.3686 R S.P.Q.) J.E.ROBIDOUX.2460 Provincial secretary.Province of Quebec.Department of Lama», Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sale» and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6664.Wolfe.Lot 27, in the 10th range, to Orphin Deniers.E.E.TACHE, Assistent Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 3rd June, 1898.Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, m conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 dap after the posting of the notice, the commissionerof Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6664. 1801 Aunumd.Lots 4 et 5, du 2e rang, à Jeremiah Langlie».Lot 8, du 2e rang, à Dame Catherine Whyte.Lot 9, du 2e rang, à Michael Shea.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 6 jnin 1898.Province de Quebec.Département de» Terre», Forêt» et Pêcfieric*.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours «près l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Canton Armagh.Lot 8, du rang O., Riv.du Pin, à Jos.Bonneau.Canton Delide.Lot 41, du 5e rang, à Amédée Pilote.Canton Taillon.Lot 16, du 2c rang, à Ones.Harvey.Canton Sùjnaïe.Lot 34, du 10e rang, à La.Ph.Lachance., E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 11 juin 1898.2435-2 No 1041-97 département de l'instruction publique.AVIS.Nouvelle municipalité scolaire.Détacher de la municipalité scolaire de Cap-aux-Os, comté de Gaapé, les lots Nos 7, 8, 9, 10, 11 et 12,do la partie est du Gros Cap-aux-Os, dans le canton de Cap-Rosier, et les ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de \" L'Anse du Gros Cap-aux-Os.\" 2526-2 Province de Québec.DÉPARTEMENT DES TERRES, FORÊTS ET PÊCHERIES.section des bois et forets.Québec, 7 mai 1898.Avis est par le présent donné que, conformément aux sections 1334, 1335 et 1336 des statuts^refondus de la proviyce de Québec, les limites, à bois ci-après désignées, suivant l'étendue donnée, plus ou moins, et dans l'état où elles sont actuellement, seront offertes eu vente à l'enchère, au bureau du Commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, le MARDI, 16 AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Ottatoa Supérieur.\u2014Bloc A, rang 6 : A N.No 1, 25 m.; J S.No 1, 25 m.; .', N.No 2, 25 m.; A S.No 2, 26 m.: A N.No 3, 26 m.; 4 S.No 3, 25 m.; A.N.No 4, 25 In ; À S.No 4, 25 m.; 4 N.No 5, 25 m.; A S.No 6, 25 m.; A N.No 6, 25 ni.; h S.No 6, 25 m.Bloc A, rang 5 : A.N.No 3, 25 m.; A S.No 3, 25 ni.; A.N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 25\"m.; A N.No 5, 25 m.; A, S.No 5, 25 m.; A N.No 6, 25 m.; A S.No 6, 26 m.; A N.No 2, 26 m.Bloc A, rang 4 : A N.No 1, 25 m.; A S.No 1, 26 m.; A N.No 2, 25 m.; 4 S.No 2, 26 m.; A.N.No 3, 26 m.; \\ S.No 3, 25 m.; & N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 25 m.; A, N.No 5, 25 m.; A, S.No 6, Anmond.Lots 4 and 5, in the 2nd range, to Jeremiah Ltnguei, Lot 8, in the 2nd range, to Mrs Catherine Whyte.Lot.9, in the 2nd range, to Miohael Shea.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 6th June, 1898.Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the aalea and locations of the public lands mentioned in the following list * Townddp Armagh.Lot 8, of range W., Riv.du Pin, to Job.Bonneau.Townslitp Delide.Lot 41, of 5th range, to Ainédée Pilote.Toton»hip Taillon.Lot 16, of 2nd range, to Ones.Harvey.TotoiiJihip Signaïe.Lot 34, of lOth range, to Ls.Ph.Lachance.E.E.TACBV.J Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 11th June, 1898.2436 No.1041-97 Department of Public Instruction.NOTICE.New School Municipality.To detach from the school municipality of Cap aux Os, county of Gaspé, lots Nos.7, 8, 9, 10, 11 and 12, of the east part of Gros Cap aux Os, in the township of Cap Rosier, and erect them into a distinct school municipality under the name of \" L'Anse du Gros Cap aux Ob.\" 2526 -i Province of Quebec.DEPARTMENT OF LANDS, FORESTS AND FISHERIES.woods and forests.Quebec, 7th May, 1898.Notice is hereby given that, conformably to sections 1334, 1335 and 1336 of the consolidated statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and in their present state, will be offered for sale at public auction, in the Depart ment of Lands.Forests and Fisheries, in this city, on TUESDAY, the 16th day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock A.M.Upt>cr Ottauxi.\u2014Bloc A, range 6 : A N.No.1, 25 m.; A S.No.1, 25 m.; \\ N.No.2, 25 m.; A.S.No.2, 25 m.; A N.No.3, 25 m.: A S.No.3.25 m.; A N.No.4, 25 m.; A S.No.4, 25\"m.; A N.No.6, 25 in.; A, S.No.5, 25 m.; A.N.No.6, 25 m.; A S.No.6, 25 m.Bloc A, range 5 : A N.No.3, 25 m.; A S.No.3,' 25 m.; A N.No.4, 25 m.; A S.No.4, 25 in.; A N.No.5, 25 m.; A S.No.5, 25 m.; | N.No.6, 25 m.; A S.No.6, 26 m.; A N.No.2, 26 m.Blo'c A, range 4 : A.N.\"No.1, 26 m.; A S.No.1, 26 m.: A N.No.2, 25 m.; A S.No.2, 26 m.; A N.No.3, 25 m.; A S.No.3, 25 m.; A N.No.4^ 25 m.; A S.No.4, 25 m.; A.N.No.5, 25 m.; 4 S. 1802 26 m.; 1 N.No 6, 26 m.; * S.No 6, 26 m.; * N.No 7, 26 m.; 4 S.No 7, 25 m.; | N.No 8, 25 m.; 4 8.No 8, 25 m.Bloc A, rang 3 : 4 S.No 12, 25 m.; 4 N.No 12, 26 m.Bloc A, rang 2 : A N.No 12, 25 m.Rivière Ottawa : No 98, 50 m.; No 99, 50 m.; No 100, 60 m.; No 101, 60 m.; No 683, 16 m.; No 684, 32A m.; No 696, 32 m.; No 596, 19 m.; No 607, 22 m.; No 608, 26 in.; No 609, 11 m.Rivière La Pêche : No 524, 11 \\ m.; No 525, 164 m.Ottawa Inférieur.\u2014Rivière Rouge Sud L., 43 m.; rivière du Lièvre, Branche N.E., No 7, 314 m.; rivière du Lièvre, Branche N.E., No 8, 274 ,n» i Lac Némiakachingue, 25 m.; rivière Rouge, sud M.42 m.; Rivière du Lièvre, Branche N.E.: No 3, 60 m.; No 4, 50 m.; No 5, 50 m.; No 6, 46 m.; canton Wentworth, No 3, 5 m.Saint-Maurice.\u2014Rivière Saint-Maurice, No 10, E.47 m.; rivière Trenche No 1 O.24 m.; rivière Trenche No 2.O.60 m.; rivière Trenche No 2 E.40 m.: rivière Mattawin, No 10, 48 m.; Arrière rivière du Milieu, 29 m.Manouan A.S., 50m.; Arrière Manouan A.S., 40 ; Arrière Vermillion 7 N., 40 m.; Arrière Ver-million B.N., 45 m.; Arrière Saint-Maurice 13 Ouest, 25 m.; Arrière Saint-Maurice 14 Ouest, 40 m.; Arrière Saint-Maurice C, 25 m.; Arrière Saint-Maurice D, 42 m.; Arrière Saint-Maurice E, 50 m.; Arrière Flamand i Nord, 26 m.; Arrière Flamand 2 Nord, 50 m.; Arrière Manouan 2 Sud, 44 m.; Saint-Maurice 15 Ouest, 50 m.; Manouan 3 Nord, 36 m.; Arrière Manouan 3 Nord, 30 m.- ; Arrière Manouan 4 Nord, 30 m.: Manouan 4 Nord, 60 m.; Manouan 8 Sud, 50 m.; Manouan 9 Sud, 35 m.: Arrière Manouan C Nord, 50 m.; Arrière Manouan D Nord, 50 m.; Saint-Maurice 13 Ouest, 50 m.; Saint-Maurice 14 Ouest, 50 m.; Pierriche 1 Est, 35 m.; Ile Bostonnais, 10 m.; Bostonnais 4 Nord, 25 m.; Bostonnais 4 Sud, 20 m.; Bostonnais 2 Sud, 50 m.; Bostonnais 3 sud, 50 m.; Bostonnais moitié 2 Nord, 25 m.; Bostonnais 3 Nord, 60 m.; Croche 4 ouest, 50 m.; Arrière Croche 4 Est, 50 m.; Arrière Croche A, 40 m.; Arrière Croche B, 60 m.Montmagny.\u2014Cantons Rolette et Roux, Rivière aux Orignaux, 37 m.; canton Lafontaine, 174 m.: canton Roux, 7| m.; canton Mailloux, 13 m.canton Ashburton, 3.\\ m.; canton Talon, 3.] m.Qrandville.\u2014 Rivière Noire, No 47, 33 1}5 m.; canton Armand : No 2, 11J m.; No 3, 13J m.; No 4, 18 m.; canton Escourt, No 3, 8 4j5 m.; canton Park e, ; No 2,9m.; canton Parke, No 3, 20 m.Matapedia.\u2014Canton Awantjish, No 2, 184 m.; Arrière Rivière Métis, Est, 18] m.Rimouski Est.\u2014Canton Saint-Denis, 14 m.; canton McNider, No 3, 74 m.; canton McNider, No 4, 74 ni.; canton Matane, No 3, $ m.Rimouski Ouest.\u2014Canton Duquesne, No 3, 8 m.; canton Duquesne, No 4, 13 m.; Rivière Rimouski, centre Est, 10 m.; Rivière Rimouski, centre ouest, 32 m.; Lac Témiscouata, 3e rang : Bloc 1, 26 m.; Bloc 2, 26 m.; Bloc 3,33 m.; Arrière Rivière Ri mouaki.No 2 Ouest, 18 m.; canton Macpès, 7 m.Gaspé-Ouest.\u2014Canton Duchesnay, 70 m.; canton Christie, 62 4 ni.; canton Tourelle, 84 m.Gaspé-Est.\u2014Canton Rameau, No 2, 21 m.Bonaventure-0ue8t.\u2014Petite Rivière, Branche Nord No 1, 8 m.; Rivière Nouvelle No 2, 50 m.; Meadow Brook (Rivière Patapedia), 30 m.; Rivière Patapedia, No 1 est, 28 m.; Ruisseau Tom Ferguson, 33 m.; Indian Brook, 66 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 m.Bonaventure-Est.\u2014Riviere Bonaventure, No 3, 60 m.Saint-Charles.\u2014144 sud, 20 m.; 141 ouest, 20 m.; 143,18 m.Lac Saint-Jean-Ouest.\u2014Rivière Peribonca, No 126, 40 m.; Rivière Peribonka, No 127, 60 m.No.6, 25 m.; 4 N.No.6, 26 m.; 4 S.No.6, 26 m.; 4 N.No.7, 26 m.; 4 S.No.7, 26 m.; 4 N.No.8, 26 m.; 4 S.No.8, 26 m.Bloc A, range 3 : 4 S.No.12, 25 m.; 4 N.No.12, 25 m.Bloc A, range 2 ; 4 N.No.12, 25 m.Ottaw* River.\u2014No.98, 60 m.; No 99, 60 m.; No.100.60 m.; No.101, 60 m.; No.583, 15 m.; No.684, 324 m.; No.595,32 m.; No.696,19 m.; No.607, 22 m.; No.608, 26 m.; No.609, 11 m.La Pêche River.\u2014No.524, 114 m.; No.525, 164 m.Lower Ottaica.-River Rouge South L., 43 m.; river du Lièvre, N.E.Branch, No.7, 314 m.> river du Lièvre, N.E.Branch, No.8, 274 ni- flaKe Nemiskachingue, 25 m.; river Rouge, south M.42 m.; river du Lièvre, N.E.Branch : No.3, 50 m.; No.4, 60 m.; No.5, 60 m.; No.6, 46 m.; Township Wentworth, No.3, 5 m.Saint Maurice.\u2014River Saint Maurice, No.10, E.47 m.; river Trenche No.1, W.24 m.; river Trenche No.2, W.50 m.; river Trenche No.2 E.40 m.; river Mattawin, No.10, 48 m.; Rear river du Milieu, 29 m.Manouan A.S., 60 m.; Rear Manouan A.S., 40 : Rear Vermillion 7 N., 40 m.; Rear Vermillion B.N., 46 m.; Rear Saint Maurice 13 West, 25 m.; Rear Saint Maurice 14 West, 40 m.; Rear Saint Maurice C, 25 m.; Rear Saint Maurice D, 42 m.; Rear Saint Maurice E, 50 m.; Rear Flamand 1 North, 26 m.; Rear Flamand 2 North, 50 m.; Rear Manouan 2 South, 44 m.; Saint Maurice 15 West, 50 m.; Manouan 3 North, 35 m.; Rear Manouan 3 North, 30 m.; Rear Manouan 4 North, 30 m.; Manouan 4 North, 50 m.; Manouan 8 South, 50 m.; Manouan 9 South, 35 m.; Rear Manouan C North, 50 m.; Rear Manouan D North, 50 m.; Saint Maurice 13 West, 50 m.; Saint Maurice 14 West, 60 m.; Pierriche 1 East, 35 m.; Bostonnais Island, 10 m.; Bostonnais 4 North, 25 m.; Bostonnais 4 South, 20 m.; Bostonnais 2 South, 50 m.; tfoatonnais 3 South, 60 m.; Bostonnais East half 2 North, 25 m.; Bostonnais 3 North, 50 m.; Croche 4 West, 50 m.; Rear Croche 4 East, 50 m.; Rear Croche A, 40 m.; Rear Croche B, 50 m.Montmagny.\u2014Townships Rolette and Roux, Moose River, 37 in.; township Lafontaine, 174 m- ; township Roux, 7j m.; township Mailloux, 13 m.; township Ashburton, 34 m.; township Talon, 3] m.Grandville.\u2014Black River, No.47, 33 lj5 m.; Township Armand : No.2, 11] m, ; No.3, 134 ; No.4, 18 in.; township Escourt, No.3, 8 4;5 m.; township Parke, No.2, 9 m.; township Parke, No.3, 20 m.Matapedia.\u2014Township Awantjish, No.2, 184 m.; Rear river Metis, east, 18] m.Rimouski-East.\u2014Township Saint Denis, 14 m.\"; township McNider, No.3, 74 ; township McNider, No.4, 74 m., ; township Matane, No.3, 8 m.Rinvtuski- Wett.\u2014Township Duquesne, No.3, 8 m.; township Duquesne, No.4, 13 m.; Rimouski river, centre east, 10 m.; Rimouski river, centre west, 32 m.; Lake Temiscouata, 3rd range : block 1, 26 m.; block 2, 26 m.; block 3, 33 m.; Rear Rimouski river, No.2, west, 18 m.; township Macpès, 7 m.Gaspé-West.\u2014Township Ducheanay, 70 m.; township Christie, 524 m.; township Tourelle, 84 m.Gaspi-East.\u2014Township Rameau, No.2, 21 m.Bonaventure- West.\u2014Little River, North Branch, No.1, 8 m.; River Nouvelle, No.2, 60 m.; Meadow Brook (Patapedia River), 30 m.; River Patapedia, No.1, East, 28 m.; Tom Ferguson Brook, 33 m.; Indian Brook, 66 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 m.Bonaventure- East.\u2014River Bonaventure, No.3, 50 m.Suint Charles.\u2014IU South, 20 m.; 141 West, 20 m.; 143, 18 m.Lake Saint John-West.\u2014River Peribonca, No.125, 40 m.; River Peribonka, No.127, 60 m. 1808 Limites ad Nord du Lac Saint-Jean : 1er rang : No 1, 41 m.; No 4, 26* m.; No 5, 261 m.; No 6, 38?m.; 2e rang : No 1, 18 m.; No 2, 21 m.; No 6, 32J m.; No 6, 34 m.; No 7, 27 m ; No 8, 18 m.; 3e rai.g : No 1,17 m.: No 2, 18| m.; No 5, 35 m.; No 6, 30 m.; No 7, 25 m.; No 8,18| m.; No 9,26^ m.Saguenay.\u2014Canton Arnault, 30 m.; Riviere Malbaie, No 1, 27 m.; Rivière Amédée, 40 m.; Rivières à la Chasse et aux Anglais, 34 in.; St.-Laurent Ouest, 30 m.; Rivières Mistassini ot Sheldrake, Ne» 1, 32j m.; Rivière Saint-Nicolas, 30 m.; Rivière au Bouleau : No 1, 32 m.; No 2, 20 m.; No 3, 26 m.; No 4, 28 m.; No 5, 30 m.; No 6, 29 m.: Rivière Tortue : No 1, 26 m.; No 2, 18 in.; No 3, 28 m.; No 4, 30 m.; No 5, 34 m.; No 6, 29 m.; Riviere Saint Jean : No 1, 24 m.; No 2, 24 m.; No 3, 23 m.; No 4, 18 m.; No 5, 20 m ; No 0, 20 m.; No 7, 12 m.; No 8.12 m.; Rivière Saint-Jean, \u2022 Branche Est, No 1, 22 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est, No.2, 18 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est No 3, 20 m.; Rivière au Saumon, No 1, 34 m.; Rivière Chambers, No 1, 44 m.; Rivière Portneuf : No 1 est, 50 in.; No 2 est, 50 m.; No 3 est, 50 m.; No 4 est, 50 m ; No 1 ouest, 50 m.; No 2 ouest, 50 m.; No 3 ouest, 50 m.; No 4 ouest, 50 m.; canton Laval No.4, 1 m.Conditions de la vente.Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre que le minimum 6xé par le département.Les limites seront adjugées au plus haut enchérisseur, sur le paiement du prix d'achat, eu espèces ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut de paiement, elles seront immédiatement remises à l'enchère.La rente foncière annuelle de trois piastres par mille, ainsi que la taxe de feu, est aussi payable immédiatement.Les limites, une fois adjugées, seront sujettes aux dispositions des règlements concernant les bois du la Couronne, .maintenant en force ou qui pourront le devenir plus tard.Des plans, indiquant les limites ci-dessus désignées, sont déposés au département des Torres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, et au bureau des agents des terres et des bois pour les diverses agences où sont situées ces limites, et seront visibles jusqu'au jour de la vente.N.B.\u2014Nul compte pour publication de cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a pas été expressément autorisée par le département.S.N.PARENT, Commissaire des Terres, 1991-6 Forêts et Pêcheries.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Prives.63.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont ¦ roprement du ressort de la Législature de la Pr ; vince de Québec, suivant lea dispositions de l'acte de l'Amériuue Britannique du Nord, 1867, clause 53, pour la construction d un pont, d'un chemin de f 3i, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou \u2022utres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un cuoitd* traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de pro Lf.B.ons, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une oité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres hns que celle de la représentation en parlement ou d'aucun can ions, le changement de site d aucun ohef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant route commune, le ré-arpentage dn tout canton, ligne ou concession; ou pour octroyer à qui que ce Limits North of Lake Saint John : 1st range : No.1, 41 m.; No.4, 261 m.; No.5, £6| m.; No.6, 38?m.; 2nd range : No.1, 18 in ; No.2, 21 m.; No.5, 32$ m.; No 6, 34 ra.; No.7, 27 m.; No.8,18 m.; 3rd range : No.1, 17 m.: No.2,181 m.; No.5, 35m.; No.6, 30 m.; No.7, 25 m.; No.8, 18-f m.; No.9, 26J m.tiaguenay.\u2014Township Arnault, 30 m.; Hiver Malbaie, No.1, 27 m.; River Amédée, 40 m.; River à la Chasse et aux Anglais, 34 m.; Saint Lawrence-West, 30 m.; River Mistassini et Sheldrake No.1, 32 £ m.; River Saint Nicolas, 30 m.; River au Bouleau : No.1, 32 m.; No.2, 20 m.; No.3, 26 m.; No.4, 28 m.; No.5, 30 ra.; No.6, 29 m.; River Tortue : No.1, 26 m.; No.2, 18 m.; No.3, 28 m.; No.4, 30 m.; No.5, 34 ; No.6, 29 m.; river Saint John : No.1, 24 m.; No.2, 24 m.; No.3, 23 m.; No.4, 18 m.; No.5, 20 m.; No.6, 20 m.; No.7, 12 m.; No.8, 12 m.; River Saint John, East Branch, No.1, 22 m.; River Saint John, East Branch, No.2, 18 m.; River Saint John, East Branch, No.3, 20 m.; Salmon River, No.1,34 m.; River Chambers, No.1, 44 m.; River Portneuf : No.1 E.50 m.; No.2 E, 50 m.; No.3 E.50 m.; No.4 E, 50 m.; No.1 W, 50 m.; No.2 W, 50 m.; No.3 W, 50 m.; No.4 W, 50 m.; township Laval No.4, 1 m.Co)iditioiw of sale.No limit will be adjudged at less than the min mum price fixed by the department.The limits will be adjudged to the highest bidder on payment of the purchase price in cash or by cheque accepted by a duly incorporated bank.Failing payment, they will be immediately re-offered or sale.The annual ground rent of three dollars per mile, with lire tax, is also payable immediately.Those timber limits, when adjudged, will bo subject to the provisions of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plans of limits offered for sale are opened for inspection in the Department of Lands, Forests and Fisheries, in this city, and at the office of the Crown lands and timber agents in the diflerent agencies in which said limits are situated, up to the day of sale.N.B.\u2014No account for publication of this notice will be recognized, if such publication has not been expressly authorized by the depart ment.S.N.PARENT, Commissioner of Lands, 1992 Forests and Fisheries.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Bills 53 -All application,\" for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature u the Provinoeof Quebec, according to theproviaiom o the act of British North America, 1867, clause 53 whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam or alide, or other liice works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works fcr supplying gas or water the incorporation of an partiou ar profession or trade, or of any joint stock company : the incorporation of a city, town, village, or othei municipality ; the levying of any local Assessment the division of any county, for purposes othe than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the reaurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar 1804 ¦(kit del droit* ou privilèges exclusifs ou particuliers 5U pour le permission de faire quoi que oe soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété «'autres individus, ou ae rapportant a une classe oailiculière de la société; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte intérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Cn avis inaéré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dana un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans I une o*~ l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal u a'i* Vy existe paa de journal, la publication (dana lea deux langues) ae fera dans la Gazette Officielle et dana le journal d'un district voisin.Oea avis seront continués, dans ohaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant Intervalle de temps écoulé entre la cloture de la cession précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur djs arches, de l'espace entre lea culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou 'on, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais oocaa on nés par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou Sour toute autre objet de profi ou pour 1 avantage 'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoira additionnels, ne doivent paa retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau dea bil.privée la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dana les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 260 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doiveni être déposés au bureau dea bills privés ; et s'il y a dea amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau dea bills privés 260 exemplaires en français et 100 en anglaif du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux réglementa de cette Chambre, ni être lu pour la troisième foia avant que In greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 260 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de oOO de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en bus le coût de l'impression du bill dana le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a paa été déposé entre lea mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dana les première huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonda social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas rights or privilege! whatever, or for doing any matter, or thing whioh in it* operation would affect the righta or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, dearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in tha english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper_ in the trench language n the district aflected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both lan guagea) in the Official Gazette, and m a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case fot a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding aession and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to tbe house, the person oi persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, pive notice of the rates whioh hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions the same.60.\u2014fhe expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individ a advantage ; or for amending, extending, or enlarg ing any former acts, in suoh manner as to confer additional powers, ought not to ill on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay nto tbe private bil office the sum of two hundred dollar*.immeT'ately after the first reading thereof ; %nd all such bills shall be prepared in the english and french lan* guages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies t her et f in french, and one hundred in english, shall 1 e filed at the private bill office, and if any amena mento be made at the second reading whioh shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copiée in the engliah language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to tha committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the Queens printer shall have been filed with the clerk that thu cost of printing two hundred and fifty of the act In english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a aum of 9200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to whioh such Bill is referred.If a copy of the Bill have not dispoaited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollara if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other oases. 1805 2.\u2014L'honoraire payable lora de la aeoon.de lecture d'un bill prive, n'est payé qu'à cello des chambres où il a été présenté, mais lea frais d'impression doivent être payés dana chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 961 O.0.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privai.N aile pétition pour un bill privé n'est reçu après 'expiration des deux premières semainea de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou spécia sur un bill privé ne peut être reçu après respiration des quatre premières semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d'un chemin a barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d un havre, canal, éoluae, digue, glissoire ou autres travaux semblables, s >it pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier a )écial, ou d'une compagnie à fonda social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; aoit pour le prélèvement d une cotisation locale ; aoit pour la division d'une muni iopalité, ou d'un coincé pour des fins autres que celles de la représentation dana la législature ; aoit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canton ; aoit pour concéder a un ou a dea individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter lea droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Gazette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dana un journal publié en fran Ssis et dans un journal publié en anglais dans le iatrict concerné ; et s il n'y a pas aoit de journal Sublié en français, soit de journal publié en anglais ana le district, alorn dana un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.a.Oet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clô-cure de la session précédente et la prise en considération de la pétition et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière inaer-ion de l'avis doivent être envoyés au Grenier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité dea ordres permanents.Lorsqu'il s'agit dun bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les per sonnes se proposant de demander ce bill doivent, dana 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer e* jjéagea qu plies se oropoaent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur dea arches \u2014 l'espace autre les culées ou piliers pour le paasage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de con truue ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui onférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant up avantage personnelle ou corporatif, ou quelque ktmenduiuo.il a un statut existant, doit déposer entre les marna du greffier, huit jours 2.\u2014The fee payable on the second re x 45 ft., with a wing of 70 x 40 ft., containing an engine of 300 horse power, circular saws, gang of saws, and the most modern machinery The mill can deliver 100,000 ft.of sawn lumber per day.Also all the buildings erected on the grounds, viz : shop, private dwelling, stable and other buildings.B.\u2014The timber limits of the Salmon River, containing 76 miles.These limits are very rich in spruce, cedar and pulpwood.C.\u2014The rights of the company on the Eskiminac timber limits con lining 102S miles.The Eskiminac River as the Salmon River discharge in Grund Cascapédia.D.\u2014About 5,000 ft.of booms.E.-Three scows 54 x 19 ft., boats, chains and anchors.F.\u2014The utensils, tools, blankets, A'c., required for chanties, contained in the shops of Eskiminac and Maria, value at.$ 1,470 31 G.\u2014Carts, hernesses, horse blankets, Ac.495 10 H.\u2014Blacksmith's tools, iron in burs, iron lathe and machines for mechanics shop.1,050 77 1.\u2014Spare leuther anu rubber belts, shingle machine, tools, &0.1,112 31 J.\u2014The farm Eskiminac containing about 690 acres of land, with house, barn and other buildings thereon erected.Conditions of payment, cash.An accepted check of 05,000 for item A, and of 82.000 on each item B and J, shall be deposited in the hands of the liquidator by the highest bidder before adjudication.Inventory of items F, G, II, I, is deposited in the office of the liquidator, who will give any information required.Sale at l(»i o'clock A.M.ALFRED LEMIEUX, Liquidator.Peoples Chambers, Office : No.125, Saint Peter street, Quebec.Jacques & Cm, Auctioneers.Quebec.June.1898.2430 1815 Province de Québec, ï District de Montréal./ Cour Super faire.de Aaron Sanft, Dana l'affaire de Aaron Sanft, commerçant, de Montréal, Failli.Lea biens meubles, consistant en les lots Nos 333, 334, 335 du lot de subdivision officielle No 5, des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Gâte Saint-Louis (maintenant quartier Saint-Denis, Montréal)\u2014avec la maison et bâtisses sus-érigées, seront vendus par ordre de la cour, M AUDI, le VINGT ET UNIEME jour de JUIN courant, à ONZE heures A.M., dans les salles de MM.Marcotte Frères, commissaires priseurs, 00, rue Saint-Jacques, Montréal.F.W.RADFORD, Curateur des biens de A.Sanft.Bureau : 37, Imperial Building, Montréal.2475-2 En vertu de l'Acte des Liquidations Dans l'aflaire de The Non Magnetic Asbestos Company, (en commandite).Nous avons reçu instruction du liquidateur, M.John McD.Uaius, de vendre par encan public, dans nos salles, No.86, rue Saint-Pierre, Montréal, le 28e jour de juin 1898, à 11 heures A.M., un moulin à aBbeate, situé à la Pointe du Chêne P.Q., et bien pourvu de matériels, de machines, etc\u2014ensemble avec les bâtisses.Conditions au comptant.Pour plus d'informations, s'adresser aux soussignés.BENN1NG A BARSALOU, Commissaires priseurs.JOHN McD.HA1NS, 43, rue Saint-Sacrement, 25?>5 Liquidateur.Province of Quebec, 1 .» si i District of Montreal.} CowL In matter of Aaron Sanft, trader, Montreal, Insolvent.The real estate, consisting of lots Nos.333, 334, 335 of the official subdivision lot No.5, on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis (now Saint Denis ward, Montreal)\u2014and of the house and buildings thereon, will be sold by order of the court on TUESDAY, the TWENTY-FIRST day of JUNE instant, at ELEVEN o'clock A.M , at the Measre.Marcotte Bros., auctioneers, 69,Saiut James street, Montreal.F.W.RADFORD, Curator estate A.Sanft.Office : 37, Imperial Building, Montreal.2476 Règle de Cour Under the winding up Act.In the matter of The Non Magnetic Asbestos Company, (limited).We have received instructions from the liquidator, 1* Mr.John McD.Hains, to sell by public auction, at our rooms, No.86, Saint Peter street, Montreal, on \u2022 28th day of June, 1898, at 11 o'clock A.M., an asbestos mill, situate at Pointe du Chêne, P.Q., and well equipped with plant, machinery, Ac\u2014 together with outbuildings.Terms cash.For further informations, apply to the undersigned.BENN1NG & BARSALOU, Auctioneers.JOHN McD.HAINS, 43, Saint Sacrament street.2596 Liquidator.Rule of Court Province de Québec, \\ Cour Supérieure pour le Bu* - Canada.District de Montréal No 1875.Le trente et unième jour de mai mil huit cent quatre vingt-dix-huit.Ubalde G irand et al, Demandeurs ; vs A.Dunbar Taylor, Défendeur ; et Divers, Opposants afin de conserver.Sur ordre de cette cour, donné le trente et Unième jour du m .is do mai courant (1898), les créanciers du dit A.Dunbar Taylor, le défendeur en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau du protonotaire île cette cour, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis dans li Gazette Officielle ar la rue McGill, où il mesure environ cent treize pieds et six pouces, on arrière au nord-est par le lot officiel dix-sept du même quartier, appartenant à Benjamin Berthelet ou ses représentants, où il mesure cent quatorze pieds ot quatre pouces, d'un côté au nord-ouest par la rue Saint-Paul, où il mesure environ soixante et deux Eieds et sept pouces, et d'autre côté au sud-est par , rue des Commissaires, où il mesure environ cinquante-cinq pieds et trois pouces, le tout mesure anglaise, plus ou moins, et sans garantie de mesure précise-aveu les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant, la loi.J.ARTHUR FRANCHERE.Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 14 juin 1898.2555 [Première publication, 18 juin 1898.] of Point Fortune, in the district of Montreal, widow of the late Prudent Désautels, in his lifetime hotel-keeper, of the same place.Defendant, now in the hands of Louis St-Jean, civil service employee, of the city and district of Montreal, d ly appointed curator to the surrender made by the said défendant.Seized in his hands and possession of the said curator, the following immovables : 1.A lot situate and bchi\" in the village of Point Fortune, in tho county of Vaudreuil, in the district of Montreal, known and designated as number thirty-six (30), of the official plan and book of reference for the village of Point Fortune, said county and said district\u2014with a house thereon erected.2.A lot situate and being iu the said village of Point Fortune, in the said county and district known and designated as number forty-one (41), of the official plan and book of reference for tho said village of Point Fortune\u2014with a stable and two sheds thereon erected.Reserving from the said lot, a piece of land containing eighteen feet in front by one hundred feet iu depth, english measure precise ; and bounded in front by the Queen's highway, in rear and on the south east side by the residue of said lot number forty-one (41), and on the north west side by the lot of land bearing the number forty (40), of the cadastre of the said village of Point Fortune.3.Two vacant lotsknown snd designated on the official plan and book of reference for the village of Point Fortune, in the said county and district.as numbers forty-two (42) and fo/ty-three (43)\u2014without buildings.To be sold at the parochial church door of the lmrish of Saint Madeleine do Rigaud, on the TWENTY-FIRST day «,f JULY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable acc rding to law.J- ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal.14th June.1898.2560 [First published, 18th June, 1898 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :1T A BANQUE DU PEUPLE, No.1999.I J j body politic duly incorporated, having its principal office of business in the city and district, of Montreal.Plaintiff : against the lands and tenements of HECTOR PREVOST axd FRANCOIS ANTOINE MARIE ALFRED LAROCQUE, both of the city and district of Montreal, in their quality of testamrntnry executors of tho lato Armand Larocque, in his lifetime of Montreal, Defendants.Seized in the possession of the said defendants è*-qualité, the following immovable, to wit : A lot of land situate in west ward of the city of Montreal, being official lot sixteen of the officiai plan and book of reference of the said west ward ; hounded in front by McGill street, where it measures about one hundred and thirteen feet six inches, in rear to the north east by official lot seventeen of the same ward, belonging to Benjamin Berthelet or his representatives, where it measures one hundred and fourteen feet four inches, on one side to the north west by Saint Paul street, where it measures about sixty two feet seven inches, and on the other side to the south east by commissioners street where it measures about fifty-five feet three inches, the whole english measure, more or less, and without warranty of precise measurement\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of JULY next, at TEN nf the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal.14th June, 1898.2550 [First published, 18th June, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montré»], à savoir : | / CHARLES HENRI ALEC No 1307.f\\J OUI MONO, rentier, .le la cité ut du district do Montréal, Demandeur ; contre lus terres ot tenements do J.-B.CHARRON, autrefois du village de Laprairie et maintenant de la paroisse de Laprairiu, district de Montréal, l'un dus défendeurs conjointement ut solidairement avec LOUIS CHARRON, du dit village de Laprairie, ce dernier faisant affaires seul en la cité de Mont -tréal, comme marchand do bois et de eharbon, sous la raison sociale de J.-B.A L.Charron and Raymond Charron, de la cité et du district de Montréal, les autres défendeurs.Saisi comme appartenant ot eu la possession du dit J.-B.Charron, l'un des défendeurs, l'immeuble suivant, savoir : Une terre sise et située en la concession de la Grande Ligne, connue et désignée comme étant une partie du numéro cent soixante et dix-huit (178), aux plan et livre de renvoi officiels du la paroisse de Saint-Hubert, contenant trois arpents de front sur trente-six arpents et sept perches do profondeur ; bornée on front au chemin de la Grande Ligne, en profondeur au chemin de fer \" Montreal, Portland & Boston,\" ci-devant Montréal, Cha .bly et Sorel, d'un côté au rénidu du dit numéro cent soixante et dix-huit, appartenant à Raymond Charron ou représentants, et de l'autre côté à Flavien Moquin ou représentants\u2014avec les bâtisses sus-érigéos.Pour être vendue à la porte de l'égliio paroissiale de la paroisse de Saint- Hubert, le VINGT UNIEM E j»ur de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Montréal, 15 juin 1898.2573 [Première publication, 18 juin 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : { I vAME CORNÉLIE DRO-No.847.J \\_) LKT, des cité et dis- trict de Montréal, veuve de feu Edmond P.Frechette, en son vivant du même lieu, notaire, Demanderesse ; contre les terres et tenements du NARCISSE GOMOND, de Boulding Island, comté de San Joaquin, Californie, Etats-Uuii d'Amérique, cultivateur.Détendeur.Un lot de terre sis ut situé dans la cité de Montréal, district de Montréal ; borné en front par l'avenue Laval et connu et désigné sous le numéro douze cent quarante-cinq (1245), de la subdivision du lot de terre primitif connu sous le numéro quinze (15), des plan et livru de renvoi officiels du village Saint-Jean-Baptiste, dans le comté d'Hochelaga \u2014avec une maison en briques et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, eu la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 14 juin 1898.2551 [Première publication 18 juin 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : 1 T TERCULE DU PRÉ, mar-1 No 10703.J XI chaud de bois, de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de J.B.PERSONNE, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Une maison en bois à deux étages, dont deux pans sont lambrissés en brique sur un solsge eu pierre, faisant front sur la rue Eullum, érigée sur un lot de terre sis et situé du côté est de la rue Fullum, dans le quartier Sainte-Marie, de la cité de Montréal, do la contenance de vingt et un pieds de profondeur, plus ou moins, connu et désigné sous le FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : / /CHARLES HENRI ALEC No.1307.S \\j GUI MON D.rentier, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of J.B.CHARRON, formerly of the village of Lap urio and now of the parish of Laprairie, district of Montreal, one of the defendants jointly and severally with LOUIS CHAR-RON, of tho said village of Laprairie, the latter carrying on business alone in the city of Montreal, as doalur in wood and coal under thu style and lirni of J.B.& L.Charron and Raymond Charron, of thu city and district of Montreal, tho other defendants; Relied as belonging to and in the possession of tho siid J.B.t hatron, one of the said defendants, tho following immovable, to wit : A land situate and being iu the concession of the Grande Ligne, known and designated as being part of number one hundred and seventy-eight (178), on the official plan and book of reference of the pariJi of Saint Hubert, containing three arpents in front by thirty-six arpents and seven perches in depth ; bounded in front by the Grande Ligue read, in rear by tho Montreal, Portland and Boston Railway, formerly the Montreal,Chanibly and Sorel Railway, on one side by the residue of the said number one hundred and seventy-eight, belonging to Raymond Charron or rupresentatives.aud on the other side by Flavian Moquin or representatives\u2014with tho buildings thereon erected.To be s< Id at the parochial church door of the parish of Saint Hubert, on the TWENTY-FIRST day of JULY next, at TEN o'clock iu tho forenoon.Said writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 15th June, 1898.2574.[First published, 18th June, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ I \\AMK CORNE LIE DRO-No 847./ \\_) LET, of the city and district of Montreal, widow of Edmond P.Frechette, iu his lifetime of the same place, notary, Plaintiff ; against the lands and tenements of NARCISSE GOMOND, of Boulding Island, county of San Joaquin, California, United States of America, farmer, Defendant.A lot of land situate and being in the city of Montreal, district of Montreal ; bounded in front by Laval Avenue and known and designated as number twelve hundred and forty-five (1245), of the subdivision of the original lot known as number fifteen (15), of the official p an and book of reference of the village Saint Jean Baptiste, in the county of Hoche-taga\u2014-with a brick house and outbuildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIRST day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.*\" J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 14th Juno, 1898.2552 [First published.18th June, 1898.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit: I ¥TERCULE DU PRÉ, lumber No.10763./ XX merchant, of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of J.B.PERSONNE, of the city and district of Montreal, Defendant.A two story woodon house, the two sides of which are cased in brick on a atone foundation,fronting on Fullum street, built on a lot of land situate and bieng on thoeaRt side of Fullum street, in Saint Mary's ward,of the city of Montreal, containing twenty-one feet in depth, more or less, knowu and designated as number fourteen hundred and sixty-two (1462), on the 1324 numéro quatorze cent soixante ot deux (1462), aux plan ot livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie.Pour être vendue en mou bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour do JUILLET Erochaiu, â DEUX heures de l'après-midi.Le dit ref rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 14 juin 1898.2567 [Première publication, 18 juin 1898.] MANDAT DE CURATEUR FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ A LEX ANDRE DESMAR-No.13.) J\\.TEAU.curateur, de la cité et du district de Montréal, dûment autorisé en vertu de l'article 879 du code do procédure civile, comme curateur aux biens de WILLIAM HENRY TURNER et al, du même lieu, Fadlis.Saisi comme appartenant au dit failli W.A.Turner, l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre situé sur le côté sud-ouest de la rue Saint Denis, dans le quartier Saint-Jean-Bap tiste, de la cité de Montréal, partant le numéro cinq cent quatre-vingt douze (592), de la subdivision du lot numéro quinze (15), des plans et livre de renvoi officiels du village du Saint-Jean-Baptiste, dans le comté d'Hocheïaua, contenant vingt-cinq pieds de front par cent (100) pieds de profondeur, {25 par 100), mesure anglaise, plus ou moins\u2014avec bâtisses dessus construites, et avec l'usage en com mun avec d'autres de la nulle de dix-sept pieds de largeur (17), qui passe en arrière du dit lot pour communiquer aux rues Rachel et Marie-Anne.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour de JUILLET prodhain, à ONZE heures de l'avant midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 14 juin 1898.2559 [Première publicaiion, 18 juin 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Dibli ict de Mouliénl.Montréal, à savoir îlfPHEODORE SHUTE, des No 67./ \\_ cité et district de Mont- réal, comptable, Demandeur ; contre les terres et tenements de EDOUARD L.de BELLEFEU1LLE, du même IL-u, écuyer.avocat et Conseil de la Reine, en sa qualité de curateur dûment nommé à la personne et aux biens d'Edouard de Bellefeuille Mac-donald, uu interdit, de la dite cité de Montréal, Défendeur.Saisi comme appartenant au dit défendeur ès-qualité, un cinquième indivis des immeubles suivants, à savoir : 1° Deux lots de terre situés dans le quartier Saint-Antoine, de la cité de Montréal, connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, comme lots numéros mille soixante et seize et mille soixante et dix-sept, le lot numéro mille soixante et seize, formant le coin de la côte du Beaver Hall et de la rue des Jurés, et le lot numéro mille soixante et dix-sept, étant borné en front par la Côte du Beaver Hall\u2014avec une bâtisse sus érigée ; les dits deux lots ne formant ensemble qu'un seul et même lot.2\" Deux lots de terre situés dans le quartier Saint Antoine, de la cité de Montréal, connus et désignés aux pian et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, comme lots numéros mille soixante et treize \" A \" et mille soixante et treize \" B\" ; bornés en front par la rue Lagauchetière\u2014 avec les bâtisses sus-érigées ; les dits deux lots ne formant ensemble qu'un seul ut même lot.3° Deux lots de terre situés dans la paroisse de La Présentation de la Sainte-Vieige, comté de Jacques-Cartier, district de Montréal, connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels de la pa- oiiicial plan and in the book of reference for the Saint Mary's ward aforesaid.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the TWENTY-FIRST day of JULY next, at TWO of the clock in the afternoon.The aaid writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal.14th June, 1898.2558 [First published.18th June, 1898.] CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) « LEXANDRE DESMAR-No.13.j \\ TEAU, curator, of the city and district of Montreal, duly authorized in virtue of article 879 of the code of civil procedure, as curator to the estate of WILLIAM HENRY TURNER et al, of the same place.Insolvents.Seized as belonging to the said insolvent W.H.Turner, the following immovable, to wit : A lot of land situate in the south west side of Saint Denis street, in Saint Jean-Baptiste ward, of thu city of Montreal, bearing thu number five hundred and ninety-two (592).of the subdivision of lot number fifteen (15), of the official plan and book of reference of the village of Saint Jean-l'aptiste,in the county of Hochelaga, containing twenty-five feet in front by one hundred (100) feet iu depth, (25 by 100), english measure, more or less\u2014with buildings thereon erected, and with the use in common with others of the lane seventeen (17) feet wide, which runs in rear of the said lot to communicate with Rachel and Marie Anne streets.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FIR VT day of JULY next, at ELEVEN o'cloek in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE.Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 14 June, 1898.2500 [First published, 18th June, 1893.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District uf Montreal.Montreal, to wit : I mHEODORE SHUTE, of the No.57.I 1 city and district of Montreal, accountant.Plaintiff ; against the lands and tenement of EDOUARD L.de BELLEFEUILLE, of the same place, esquire, advocate and Q teen's Council, in his quality of curator duly named and appointed to the person and properly of Edouard de Bellefeuille Macdonald, au interdict, of the said city of Montreal, Defendant.Seized as belonging to said defendant es qualité, one undivided tilt i of the following immovables, to wit : 1.Two lots of land situated in the Saint Antoine ward, of the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said Saint Antoine ward, as lois numbers one thousand and seventy-six and one hundred and seventy-se ven, the lot number one thousand and seventy-six, forming the corner of Beaver Hall Hill and Jurors street,and the lot number one thousand and seventy-seven ; bounded in front by Beaver Hall Hill \u2014with a building thereon erected ;t he said two lots forming together o-Jy one and the same plot.2.Two lots of laud situated in the Saint Antoine ward, of the city of Montreal, known and designated on the official plan and book of r« ference of said Saint Antoine ward, as lots numbers one thousand and seventy-three \" A \" and cne thousand and seventy-three \"B ' ; bounded in front by Lagauchetière street\u2014with buildings thereon erected ; the said two lots forming together only one and the same plot.3.Two certain lots of land situated in the parish of La Presentation de la Sainte Vierge, county of Jacques Cartier, district of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of 1325 roliM do Lachiue, comme lota numéros cinquante et un et cinquante-deux, de la subdivision de la partie du lot originaire numéro un ; bornés en front par l'aveiiue Like -avec les bâtisses (cottages) sinensis ; les dits deux lots ne formant ensemble qu'un seul et même lot.4° Deux autres b>ts s tués dans la paroisse de La Présentation de la Sainte-Vierge, comté de Jacques-Cartier, district de .Montre.1, connus et désignes aux plun et livre de renvoi officiel de la paroisse de Lachiuo, comme lots numéros cinquante-six et cinquante sept, de la subdivision du la partie du lot originaire numéro un ; bornés un front par l'A venue.Lake\u2014avec les bâtisses (cottages) sus-érigés : les dits deux lots ne formant ensemble qu'un s -ni et même lot.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-DEUX l BME jour de JUILLET prochain, à DEUX heures do l'après-midi.Lo dit bref rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 14 juin 18ÏJ8.2553 [Première publication, 18 juin 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District de Montréal.Montréal, â savoir : 1 NDRE GAUTHIER, No.1290./ \u201e marchand tailleur, de la cité et du district de Montréil.Demandeur ; contre les terres et tenements de J.P.Z.DËSOR-MEAU, du môme lieu, Défendeur Un lot de terre situé dans le quartier Sainte-Marie, en la cité de Montréal \u2014avec les bâtisses y érigées; et borné en front par la rue Shaw, connu et dé.-igné sur le plan et livre de renvoi officiels du dit quart i r Sainte-Marie, sous le numéro mille deux cent six.Poui étr.e vendu en mon bureau, en la cité de Montréal, le TRENTIEME jour de J UIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bret rapportable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Montréal, 25 mai 1898.2345-2 [Première publication, 28 mai 1898.] MANDAT DE CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) \\ MB ROSE L.KENT et No 108 ) A.ALPHONSE TUR- COTTE, curateurs conjoints de la cité et du district de Montréal, dûment autorisés en vertu de l'article 879 du code de procédure civile, comme curateurs aux biens de J.B.AMEDEE MONTGENAIS, de la cité et du district de Montréal, marchand, failli ; et l'honorable L.F.R.MASSON et ar., requérants, et ALBERT LEDUC, adjudicataire.Deux emplacements situés dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, de la cité de Montréal, et portant les numéros quatre cent soixaute et huit et quatre cent soixante ut neuf (408 et 409), de la subdivision du numéro quinze (15), des plan et livre de renvoi officiels du village Saint-.lean-Baptiste, dans le comté d'Hochulaga, contenant ensemble cinquante-trois pieds de largeur par quatre-vingt-quinze pieds île profondeur ; bornés en front au sud-ouest par la rue Saint-Denis, en arrière par une ruelle portant le numéro quatre cent soixante'et un (401), du la dite subdivision, du côté sud-est par le lot numéro quatre cent soixante et dix (470), et du côté nord-ou.st par le lot numéro quatre cent soixante et sept (407).île la môme subdivision\u2014avec deux maisons eu brique, façade en pierre, à quatre étages, et aut.es bâiis-es construites sur les terrains et sujets à tous lus baux existants et au bail de Donat Brodeur, awcat, du Montréal, passé devant J.B.Fiaiiçois Beau Iry, notaire public, â Montréal susdit, le septième jour de mars dernier (1898).Avis est pat le présent donné que la vente de l'immeuble siisi dans la présente cause, qui a eu lieu en mon bureau, en la cité de Montréal, le trente et reference of the parish of Lachiue, as lots numburs fifty-one and fifty-two, of the subdivision of part of lot original number one ; bounded in front by Lake Avenue\u2014with buildings (c ittages) thereon erected; the said two lots formirg together only one and tho same plot.4.Two other lots of land situated in the parish of lia Presentation de la Sainte Vierge, county of Jacquet Cartier, district of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of the parish of Lachiue, as lots numbers fifty-six and fif y-seveu, of the subdivision of part of lot original number one; bounded in front by Lake Avenue\u2014with buildings (cottages) thereon erected; the said two lots forming together only one and the same plot.' To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SECOND day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.Said writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE, SheriiTs Office.Deputy Sheriff.Montreal, 14th June, 1H98.2554 [First published, ISth Jen?, 181)8 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Miaitreal.Mon real, to wit : I NDBE GAUTHIER, No.1290.J \\ merchant tailor, of the city and district of Montreal.Plaintiff ; against tho lands and tenements of J.P.'A.DESORMEAU, of the same place, Defendant.A lot of bind situate in Saint Mary's ward, in the city of Montreal\u2014with the buildings thereon erected ; hounded in front by Shaw street, known and designated on tho official plan ami in the book of reference for Saint Mary's ward, as number one thousand two hundred and six.To be sold at my office, in tho city of Montreal, on the THIRTIETH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 25th May, 1898.2346 [First published, 28th May, 1898.] CURATOR'S WARRANT FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal Montreal,to wit: { 4 MBROSE L.KENT aXD No.108.] £\\ ALPHONSE TURCOTTE, joint curators, of the city and district of Montreal, duly authorised in virtue of article 879 of code of civil pr9uëî,.CO' ) Conr Supérieur*.District do Richelieu.\u2022 r Dans l'affaire de Georges Manseau, de Notre-Dame de Pierreville, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes, du montaut réalisé par la vente des biens meubles et immeubles du failli, a été préparé et sera sujet a objection jusqu'à lundi, le 11 juillet 1898, après laquelle date les dividendes seront payables.O.E.COURCHESNE, Curateur.Saint-Francois du Lac.15 juin 1898.2623 Cour Supérieure.Province de Québec, 1 District des Trois-Rivières.| Dans l'affaire de Pierre Gélinas, marchand, Saint-Alexis des Monta.Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été prépare en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 6 juillet 1898, après laquelle date ce dividende sera payable à notre bureau.PARADIS & JOBIN, Curateurs.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 16 juin 1898.2617 Province de Québec, V District de Kamouraska.J Cour No 159.Dans l'aflaire de A.Terriault & Cie., marchand, de la ville de Fraserville, Failli.Avis est par le présent donné, qu'un premier et dernier bordereau de collocation a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au cinq juillet prochain, après laquelle date les collocations seront payables à mon bureau.P.LANG LAIS, Curateur.Fraserville, P.Q., 15 juin, 1898.2625 Vente d'immeubles en vertu des Actes concernant la Faillite.AVIS DE FAILLITE.Vente de propriétés immobilières situées aux Nos 7t>3, 765, 767 et 769, rue Sangninet, près de la rue Rachel et de l'église Saint-Jean-Baptiste.Dans l'affaire de Adolphe Lebeau & Cie, contrac-teurs, Montréal.Les soussignés vendront à l'encan public, MERCREDI, le 29 JUIN 1898, à 11 houres a.m., à leur salle d'encan.No 69, rue Saint-Jacques, Montréal, les immeubles ci-après désignés : Deux lots de terre ou emplacements sis et situés dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, cité de Montréal, connus et désignés comme étant lea subdivisions huit cent cinq et huit cent six du lot officiel numéro quinze (No 15 -805 et 806), sur les plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de Saint-Jean- Baptiste, comté d'Uochelaga\u2014avec les bâtisses dessus construites ; et avec droit de se servir en commun avec ceux qui y ont et y auront droit de la ruelle en arrière du dit lot sans pouvoir l'obstruer.Ainsi que le tout se poursuit, comporte et étend de toutes parts, circonstances et dép mdancus.La vente des dits immeubles sera faite à la charge des privilèges, hypothèques et droits réels affectant les dits immeubles et encore à la charge de tous frais pour effectuer une telle vente.Pour autres informations et examen du cahier des charges, s'adresser à ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Curateurs-cou joint.41, Bâtisse des Tramways, Montréal.Marcotte Frères, Encanteura.2619 Province of Quebec, I g ^ District of Richelieu.J r In the matter of Georges Manseau, of Notre-Dame de Pierreville, Insolvent.A first and final dividend, of the amount realized by the sale of the movables and immovables of the insolvent, has been prepared subject to objection until Monday,the 11th July, 1898, after which date tho dividends will be payable.O.E.COURCHESNE, Curator.Saint François du Lac, 16th June, 1898.2624 Province of Quebec, j Superior Court.District of Three Rivers, j In the matter of Pierre Gélinas, merchant.Saint Alexis des Monts.Insolvent.A tirst and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 6th of July, 1898, after which date dividend will be payable at our office.PARADIS & JOBIN, Curators.Office \u2022 44, Dalhousie street, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building.Quebec, 16th June, 1898.2618 Province of Quebec | Superior Court.District of Kamouraska, J r No.159.In the matter of A.Terriault A- Co.merchant, of the town of Fraserville, Insolvent.Notice is hereby given, that a tirst and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the fifth of July next, after which date the dividends will be payable at my office.P.LANGLAIS, Curator.Fraserville, P.Q., 15th June, 1898.2626 Sales of Heal Estates under Insolvent Acts.INSOLVENT NOTICE.Sale of immovable properties situated at Nos.763, 765, 767 and 769, Sanguinet street, near Rachel Street and Saint Jean Baptiste church.In the matter of Adolphe Lebeau & Co.contractors, Montreal.The undersigned will sell by public auction, WEDNESDAY, the29th JUNE, 1898, at 11 o'clock a.m., at their auotion room, No.69, Saint James street, Montreal, the following immovables hereinafter described : Two lots of ground situate in Saint Jean Baptiste ward, city of Montreal, known and designated as being the subdivisions eight hundred and five and eight hundred and six of the official lot number fifteen (No.15-805 and 806), on the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, county of Hochelaga\u2014with the buildings thereon erected and with the right of using, in common with those who have and who will have it, the lane in rear of the said lots, without obstructing it.Aa the whole subsists iu all its parts, circumstances and dependencies (dépendances).The sale of the said immovables to be made subject to all privileges, mortgages and real rights affecting the said immovables and also subject to all costs incurred and to he incurred by the sale.For further informations and specifications (cahier des charges) apply to ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, \u2022Joints-Curators.41, Street Railway Building, Montreal.Mabcotte Bros., h Auctioneers.2620 2 1335 AVIS DE FAILLITE /,, iv J.13.A.Mongenais, Failli.Vente par encan au No 97, rue Saint-Jacques, Montréal, JEUDI, 7 JUILLET 1898, à MIDI.1' Une terre de 60 arpents connue comme étant le lot No 423, au plan officiel pour la paroisse de .Saint-Marthe, comté de Vaudreuil\u2014avec maison et bâtisaes.2* Un lot de terre connue comme étant le No 138, mi plan officiel pour la paroisse de Riga ml.T Un lot de terre connue comme étant le No 139, au plan officiel pour la paroisse de Rigaud.4° Un emplacement faisant partie du No 79 au plan officiel pour le village de Rigaud, contenant 46 pieds de front par 77 pieds de profondeur, mesure française ; borné en front par le chemin de la reine, en arrière et d'un côté par la balance du dit lot 79, et de l'autre côté par Napoléon Séguin\u2014avec maison et dépendances.;v Un certificat du Montreal Board of Trade.Les dits immeubles seront vendus à la charge des hypothèques et autres charges dont ils peuvent ère affectés ainsi que les frais de la dite vente.KENT & TURCOTTE, 97, rue Saint-Jacques.running & barsauh-, Encanteurs.2621 ii ii it la lîiizetlc Officielle de Quebec, So 24 annonceurs '\u2014Avis aux .'\u2014Concernant avis, etc., 1297.association des architectes de la frovjnce de québec : \u2014Admission à l'étude et à la pratique ; Rectifier une erreur cléricale, 1308.Barbeau :\u2014District d'Ottawa:\u2014Aspirant à l'étude, 1267.District de Québec .-\u2014Candidats à l'étude, 1366.Bakkeau de la province de québbc :\u2014Section de Bedford :\u2014Candidat à la pratique, 1307.Section de Québec :\u2014Candidat à la pratique, 1307.blll8 PRIVÉE, P.Q.:\u2014Avis «u sujet des :\u2014Assemblée législative ; Conseil législatif, 1303, 1305.Canadian Postal Supply Gov :\u2014Assemblée générale annuelle, 1308.kkratum :\u2014il ris public :\u2014Orphire Deniers au lieu de Orphin Deniers, 1306.h\" m \u2014Boisseau & Cie ; Déry & Cie ; Desilets ; Gélinas ; Leclerc & Côté ; Letang et al ; Manseau ; Martel ; Pelletier ; Ross ; Tanguay et Béland ; Therriault & Cie, 1312, 1313, 1334.o itkks i'atkntks.ubmandkh ok \u2014La Cie d'exposition agricole, industrielle régionale de Québec ; P.& A.Corset Co.; The Eastern Townships Chrome, Iron, Mining & Milling Coy, 1310, 1311.L»oitatfoi»8 \u2022\u2014Elliot vs Dalton ; Leclerc ve Mathieu, 1315, 1316.LlQUlDanoM :\u2014Cascapédia Pulp & Lumber Co, 1314 il iMTtK des notaires, demande de transfert :\u2014 Ed.H.Laliberté, 1300.INSOLVENT NOTICE.Inre.).B.A.Mongenaia, Insolvent.Sale by auction at No, 97, Saint-James street, Montreal, on THURSDAY, 7th JULY, 1898, at noon.1.A farm of 60 arpents known as lot 423, on the official plan for the pariah of Sainte Marthe, county of Vaudreuil\u2014with houae and other buildings there on erected.2.A lot of land known as No.138, on the official plan for the parish of Rigaud.3.A lot of land known as No.139, on the official plan for the parish of Rigaud.4.A lot of land in the village of Rigaud, forming part of official No.79, of said village of Rigaud, containing 45 feet front by 77 feet m depth, french measure ; bounded in front by the public road, iu rear and on one side by the balance of said lot 79, and on the other side by Napoléon Séguin\u2014 with house and other buildings thereon erected.5.A certificate of membership in the Montreal Board of Trade.Said sale will be made subject to all mortgages or other charges affecting said immovables and also to the costs of said sale.KENT & TURCOTTE, 97, Saint James street.Bennino & Bars a lou.Auctioneers.2622 Index of the Quebec Official (fczetle, §«, 24 advektisbrs :\u2014Notice to :\u2014Respecting notices, &c, Province of Quebec Association of Architects : \u2014 Admission to the study and to practice ; Rectify a clerical error, 1308.Bar -.\u2014District of Ottawa :\u2014Candidate for the study, 1267.District- of Quebec :\u2014Candidates to study, 1366.Bar of the province of Quebec :\u2014Section of Bedford :\u2014Candidate to practice, 1307.Section of Quebec :\u2014Candidate to practice, 1307.Private Bills, P.Q.:\u2014Notice Besueetinq the:\u2014 Legislative Assembly ; Legislative Council, 1303, 1305.Canadian Postal Supply Coy :\u2014Annual general meeting, 1308.Erratum .\u2014Public notice :\u2014Orphire Demora instead of Orphin Demers, 1306.Maottvaasi \u2014Boisseau & Cie ; Déry & Cie ; Desilets ; Gélinas ; Leclerc A Côté ; Letang et al ; Manseau ; Martel ; Pelletier ; Ross ; Tanguay et Béland ; Therriault & Cie, 1312, 1313, 1334.LiTfKKs Patent.Companies applying for :\u2014La Cie d'exposition agricole, industrielle régionale de Québec : P.& A.Corset Co.; The Eastern Townships Chrome, Iron, Mining & Milling Coy, 1310, 1311.lioita-,-io>s \u2014Elliot vs Dalton ; Leclerc vs Mathieu, 1315, 1316.Liquidation :\u2014Cascapédia Pulp & Lumber Co, 1314 Minutes of Notaries, application for ;\u2014Ed.H.Laliberté, 1300. 1386 Municipalité :\u2014 Publient inn dans une seule langue, : Municipality :\u2014Publication in one language only.\u2014demande accordée :\u2014Sainte-Rose de Watford, 1291).Municipalités scolaires ériokes : \u2014 Côte Saint-Charles : L'Anse du Gros Cap-aux-Os ; Port L wis, 1300, 1301.Nomination» \u2014Agent des Bois et Forêts et agent des Biens des Jésuites, 1297.'
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.