Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 1 (no 39)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1898-10-01, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.89.1953 Vol.XXX PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 1er OCTOBRE 1898.\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 1st OCTOBER, 1898 AVIS DU GOUVERNEMENT.\u2022 Lea avis, documents uu annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans >e numéro subséquent.2739\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.2740 Nominations\tAppointments lia plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes eu date du 27 octobre 1892, pour Magog, comté de Stanstead, et do nommer par commission en date du 20 septembre 1898, MM.Nazaire Bertrand, David Pépin, George K.Drew, A.D.Martin, Ovide Duval, Ascher S.1 liompson, Henry Currier, commissaires de la dite cour, 3669 Département de l'Instruction publique.Nominations de commissaires d'écoles.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-x.\u2014M.Napoléon Joseph, en rei placement de M.Laurent Holmes, dont ie\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 27th of October, 1892, for Magog, in the county of Stanstead, and to appoint by commission dated the 26th September, 1898, Messrs.Nazaire Bertrand, David Pepin, George It.Drew, A.D.Martin, Ovide Duval, Ascher S.Thompson, Henry Currier, commissionera of the said court.3670 Department ok Public Instruction.Appointment of school commissioners.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, the 26th of September instant (1898), to make the following appointements, to wit ; School commissiijiiers.County of Bonaventure\u2014Paspébiac.\u2014Mr.Pierre Aspirot, continued in office, his term of office having expired.School trustees.Municipality of Cox.\u2014Mr.Napoléon Joseph, to replace Mr.Laurent Holmes, whose term of office terme d'office est expiré.3683 [ has expired.3684 1954 Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR do révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causea, en date du 19 décembre 1893, pour Saint-Ferdinand d'Halifax, dans le comté du Mégantic, et de nommer par commission, en date du 27 septembre 1898, MM.Léon O.Noel, M.D., Isaïe Fortier, Adolphe Dubue, Fitztoy Metcalf, Adolphe Bergeron, Alphonse Cro-teau, Télesphore Dubois, commissaires de la dite cour.8601 D É p a rte mk n t M l'instruction publique.2Catn{nû tionu de toiMttfê$tiitti d'c'coUs.Il a plu à Son IL\" neurit LIEUTENANT GOU-VEKNEUR, le 2b s ptembre dernier 1898, de noni-morMM.Hubert Vachon et Joseph Loubié, commissaires d'écoles, pour la municipalité de Saint-Abdon, comté do Dorohestor, le premier ou remplacement de M.Napoléon Fauché, et le second en remplacement do M.Nazaire Pouliot.3709 Proclamations Canada, \"| Province de V L.A.JETTE.Québec.J [L.S.| VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni delà Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archamiikai lt,\\ A TTENDU que, sur Proc.-Geid.) J\\.présentation au con- seil municipal du comté de Saint-Hyacinthe, d'une requête des deux tiers des électeurs municipaux qui sont en même temps propriétaires habitant un certain territoire |y mentionné, situé dans la paroisse de Saint-Hyacinthe-le-Confesseur, dans le dit comté, dans Notre Province de Québec, demandant l'érection do ce territoire en municipalité de village, le dit conseil du dit comté de Saint-Hyacinthe, a nommé Q.P.Basinet, surintendant spécial, et l'a chargé de visiter le dit territoire, de constater le nombre de maisons y bâties et habitées, et de faire rapport sur la dite requête : Er attendu que le dit surintendant spécial a fait au dit conseil un rapport mentionnant le nombre de nuisons bâties et habitées sur le dit territoire, et la désignation des limites qui, dans son opinion, doivent être données au territoire ci-après plus particulièrement décrit, contenant au moins quarante maisons habitées dans une étendue n'excédant pas soixante arpents en superficie ; Et attendu que le dit rapport du dit surintendant spécial a été homologué le 11 juin (1898), suis aniendeuitiits par le conseil du susdit comté ; Et attendu que le Lieutenant-Cou ver neur de Notre Province de Québec, a, par et avec l'avis du Conseil Exécutif de Notre dite Province, approuvé le dit rapport ; A CES* CAUSES, en vertu des dispositions du Code Municipal do Noire dite Province, Nous déclarons (pie le dit territoire, savoir : 'fout le territoire borné comme suit, savoir : vers l'oue-t par le milieu de la rivière Vamaska, vers le noru-oues1-.par le chemin de fer du Grand Tr ne, au nord-est par la ligne de division des lots Nos 191 et 192 et des lots Nos 319 et 320 du cadastre officiel du la paroisse d : Siint-Hyaci ithe-le-Confesseur, au Bul-i'st pir le milieu du chemin public du rang Sainte-Marie-Anne et par une ligue droite part m t de l'intersection du dit chemin avec le chemin de His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the nummary trial of small causes, dated the 19th of December, 1893.for Saint Ferdinand d'Halifax, in the county of Mégantic, and to ap|>oint by commission, dated the 27th September, 1898, Messrs.Léon O.Noël, M.D., Isaïo Fortier, Adolphe Dubuc, Fitzroy Metcalf, Adolphe Bergeron, Alphonse Cro-tean, Télesphore Dubois, commissioners of the said court.3092 Department ok Public Instruction.A/ijMiiutintuts of school commissioner*.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint, on the 28th of September last.1898, Messrs.Hubert Vachon and Joseph Loubié, school commissioners, for the municipality of Saint-Alulon, county of Dorchester, the former to replace Mr.Napoléon Fauché, and the latter to replace Mr.Nazaire Pouliot.3710 Proclamations Canada, 1 Province of} L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c, &c.To all to whom these présente shall come or whom the same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION.Horace Archamheault, i TTTHEREAS, on pre-Atty.-Genl.) \\\\ seutation to the mu- nicipal council of the county of Saint Hyaciuthe,of a petition from the two-thirds of the municipal electors who are atthesame time proprietors residing in a certain territory therein mentioned, situated in the parish ot Saint Hyacinthe le Confesseur, in the said county, in Our Province of Quebec, praying for the erection of this territory into a village municipality, the said council of the said countyof Saint Hyacinthe, has named Q.P.Bazinet, special superintendent, charged to visit the said territory, to establish the number of houses thereon erected ami inhabited, and to make a report on the said petition ; And wherbab the said special superintendent has made a report to the said council mentioning the number of houses erected and inhabited on the said territory, and the designation of the limits which, in his opinion, should be assigned to the territory hereinafter more particularly described, containing at least forty inhabited houses in a space not exceeding sixty arpents in extent ; And whereas the said report of the said special superintendent has been homologated, on the 11th June, (1898), without amendments by the council of the aforesaid county ; ASD whereas the Lieutenant Governor of Our Province of Quebec, has, by and with the advice of the Executive Council of Our said Province,approved the said report ; NOW KNOW YE, that, under the authority of the Municipal Code of Our said Province, We do hereby declare that the said territory, to wit : All the territory bounded as follows, to wit : on the West by the middle of tho Yamaska river, on the north west by the Grand Trunk railway, on the nort l east by the division line of lots Nos.191 and 192 and of lots Nos.319 and 320 of the official I cadastre of the parish of Saint Hyacinthe le Confesseur, on the Bouth east by the middle of the ' public road of the range Sainte Marie Anne and by a straight line starting from the intersection of tho 1955 raccourci et se rendant à l'angle sud-OBt du lot No 161, et, de là, par le côté sud-est des lots Nos 151, 154 et 163, du dit cadastre, au sud-ouest par la ligue de division des p-trnisses de Saint-Hyacinthe-le-Confe8nr said Province, at Our City of Quebec, on the TENTH day of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-eight, you and each of you\u2014 Greeting : PROCLAMATION.T\"! THERE A S the Meeting of the Legislature of the VV Province of Quebec, stands prorogued to the TENTH day of the month of SEPTEMBER, one thousand eight hundred and ninety-eight, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Knjw Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects.We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on THURSDAY, the TWENTIETH day of the month of OCTOBER next, you meet Us, in Oui Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessury.Herein fah not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made.Patent, and the 1956 fait apposer Je grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-NEU-V 1 E M E jour d'A O U T, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-huit, et de Notre liègne la soixante et deuxième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 3351 Québec.Avis du Gouvernement Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, srt.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Foiéts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.0885.Aylwin Lot 13 du 10e rang, à Thomas Marks.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 23 septembre 1898.3061 Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annullera les ventes et permis d'cccupation des terres publiques, dont suit une liste : Adj.0678.A ylroin.Lots 11 et 12, du 10e \"rang, à W.R.McClutchie.Adj.6679.Pwisonby.Lot 8, du 2e rang, à Geo.Mahagan.Lot 9, du 2e rang, à John Mahagan.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 16 septembre 1898.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des ter res publiques, dont suit une liste : Adj.6675.great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Houorsble LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-NINTH day of AUGUST, in the year of Our Lord,one thousand eight hundred and ninety-eight, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDIN^ ?lerk of the Crown in Chancery 3352 Quebec.Government Notices Province op Quebec.Department of Lands, Forests and Fisfieries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art 1283 and followings of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Foretts and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6685.A ylwin Lot 13 in the 10th range, to Thomas Marks.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 23rd September, 1898.£ 662 Province of Quebec.Department of Lands, Forests andlFislieries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art 1283 and following of the R.S.Q., that, 00 days after the posting of the notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6078.Ayhcin.Lots 11 and 12, in the 10th range, to W.R.M Clutchie.Adj.6679.Ponsotdty.Lot 8, in the 2nd range, to Geo.Mahagan.Lot 9, in the 2nd range, to John Mahagan.E.E.TACH Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 16th September, 1898.Province of Quebec.Department of Land*, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations oi the public lands mentioned in the following list : Adj.6675. 1957 Eaton.Le i oueat du lot 27, du 8e rang, à Albert Hazel-tine.Adj.6677.Eaton.La k ouest du lot 21, du lie rang, à Tyler Wil-lard.\" E.E.TACHE, A h m in ta n t - C o m in issaire.Département des Terres.Forôta et Pêcheries.Québec, 15 septembre 1898.Province de Quebec.Département des Terres, Forêts et Pêch ries.AVIS PUBLIC Eat par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 6U jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et per ma d'occupation des terres publiques, dont suit une lista : Adj.6680.Whitlon.Lots 26 et 27, du 8e rang, à Maxime Begin.Adj.6681.Window.Lot 29, du 2e rang S.O., a Antoine Doucet.Lot 34, du 2e rang S.O., a Jos.Cormier.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 20 septembre 1898.3593-2 EXAMEN POUR LE SERVICE CIVIL DE L'INDE Département du Secrétaire d'Etat du Canada.Ottawa, 8 septembre 1898.Avis est donné par le présent que les règlements, etc., concernant demande d'admission à l'examen pour le service civil de l'Inde, pour 1898, sont dépo ses au département du secrétaire d'Etat, aux secrétariats des diverses provinces et au bureau du secrétaire particulier de son Honneur le lieutenant-gouverneur des territoires du Nord Ouest, où les candidats pourront les consulter.Par ordre, R.W.SCOTT, 3521-4 Secrétaire d'Etat.Province de Québec.DÉPARTEMENT DES TERRES, FORÊTS ET PÊCHERIES.section des bois et forêts.Québec, 7 mai 1898.Avis est par le présent donné que, conformément aux sections 1334, 1335 et 1336 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, suivant l'étendue donnée, plus ou moins, et dans l'état où elles sont actuellement, seront offertes en vente à l'enchère, au bureau du Commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, le MERCREDI, 26 OCTOBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Ottawa Supérieur.\u2014Bloc A» rang (i : i N.No 1, 25 m.; A S.No 1, 25 ni.; A N.No 2, 25\" m.; A S.No 2, 25 m.; £ N.No 3, 25\" m.; A S.No 3, 25 m.; £ N.No 4, 25 m.; i S.No 4, 25\" in.; J N.No 5, 25 m.; J S.No 5, 26 m.; | N.No 6, 25 m.; £ S.JSfo 6, 25 m.Bloc A, rang 5 : i N.No 3, 25 m.; A S.No 3, Eaton.W.$ of lot 27, in the 8th range, to Albert Hazol-tine.Adj.6677.Eaton.W.i of lot 21, in the llth range, to Tyler Wil-lard.E.E.TACHE, \u2022 Assistant Commissioner.Department of Lands, Forest h and Fisheries.Quebec, 15th September, 1898.Province of Quebec.Department of Lands, Forests ami Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of this notice, the commissioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list : Adj.6680.Whitton.Lots 20 and 27, in the 8th range, to Maxime Begin.Adj.0081.Window.Lot 20, in the 2nd range S.W., to Antoine Doucet.Lot 34, in tho 2nd range S.W., to .Jos.Cormier.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 20th September, 1898.3594 EXAMINATION FOR THE CIVIL SERVICE Department of the Secretary ok State Ottawti, 8th September, 1898 Notice is hereby given that the regulations, &c, governing tho open competition for admission to the Indian civil service, for 1898, are filed in the department of the secretary of State, in those of secretaries of the several provinces and in the ollice of the private secretary of His Honor the lieutenant governor of the North West Territoires, where they may be seen by intending candidates.By command, R.W.SCOTT, 3522 Secretary of State.Province of Quebec.DEPARTMENT OF LANDS, FORESTS AND FISHERIES.woods and forests.Quebec, 7th May, 1898.Notice is hereby given that, conformably to sections 1334, 1335 and 1336 of the consolidated statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and in their present state, will be offered for sale at public auction, in the Department of Lands, Forests and Fisheries, in this city, on WEDNESDAY, the 26th day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock A.M.Upper Ottawa.\u2014Bloc A, range 6: it N.No.1, 25 No m.; £ S.No.1, 25 m.; 4 N.No.2, 25 m.; £ S.i.2, 26 ni.; i N.No.3, 25 m.; A S.No.3, 25 m.; A N.No.4, 25 ra.; \\ S.No.4, 25 m.; £ N.No.5, 25 m.;i S.No.5, 25 m.; A N.No.6,25 m.; | S.No.6, 25 m.Bloc A, range 5 : £ N.No.3, 25 m.; A S.No.3, 1958 25 m.i A N.No 4, 25 m.; I S.No 4, 26 m.; i N.No 5, 25 m.; A S.No 6, 25 m.; A N.N 6, 25 m.; A S.No 0, 26 ni.; A N.No 2, 25 m.Bloc A, rang 4 : * N.No 1, 25 ra.; A S.No 1, 26 in.; ï N.No 2, 25 ni.; $ S.No 2, 26\" m.; A N.No S.25 m.; A S.No 3, 25 m.; * N.No 4, 25 m.; A S.No 4, 25 m.; A N.No 5, 25 m.; A S.No 5, 25 ni.; A N.No fi, 25 m.; $ S.No 6, 26 m.; A N.No 7.25\"m.; A S.No 7.25 in.; | N.No 8, 25 m.; A S.No 8, 25 ni.Bloc A, rang 3 : ) S.No 12, 26 m.; A N.No 12, 25 m.Rivière Ottawa : No 98, 60 m.; No 99, 50 m.; No 100, 60 ra.; No 101.60 m.; No 583, 16 in.; No 584, 32A m.; No 596, 32 m.; No 596, 19 m.; No 607, 22 m.; No 608, 26 m.; No 609, 11 m.Rivière La Poche : No 624, HA.m.; No 525, m m.Ottawa Infét ieur.\u2014Rivière Rouge Sud L., 43 m.; rivière du Lièvre, Branche N.E., No 7, 31A m.; rivière du Lièvre, Branche N.E., No 8, 27 j m, ; Lac Némiakachingue, 25 m.; rivière Rouge, sud M.42 ra.; Rivière du Lièvre, Branche N.E.: No 3, 60 in.; No 4, 60 ra.; No 6, 50 tn.; No 6, 46 ra.; canton Wentworth, No 3, 5 m.Saint-Maurice.\u2014Riviere Saint-Maurice, No 10, E.47 m.; rivière Trehche No 1 0.24 m.; rivière Trenche No 2, O.60 ra.; rivière Trenche No 2 E.40 m.; rivière Mattawin, No 10, 48 m.; Arrière rivière du Milieu, 29 m.Manouan A.8., 50 m.; Arrière Manouan A.S., 40 ; Arrière VermUlion 7.N., 40 m- ; Arrière Ver-million B.N., 46 m.; Arrière Saint-Maurice 13 Ouest, 25 ra.; Arrière Saint-Maurice 14 Ouest, 40 m.; Arrière Saint-Maurice C,2ô nu ; Arrière Saint-Maurice D, 42m.; Arrière Saint-Maurice E, 60 m.; Arrière Flamand 1 Nord, 26 m.; Arrière Flamand 2 Nord, 60 m.; Arrière Manouan 2 Sud, 44 m.; fit i ut-Maurice 15 Ouest, 60 m.i Manouan 3 Nord, 36 m.; Arrière Manouan 3 Nord, 30 m.; Arrière Manouan 4 Nord, 30 m.; Manouan 4 Nord, 50 m.; Manouan 8 Sud, 50 m.;, Manouan 9 Sud, 36 m.: Arrière Manouan C Nord.50 ra.; Arriére Manouan D Nord,,60 m.; Saint-Maurice 13 Ouest, 60 m.;; Saint-Maurice 14 Ouest, 60 m.; Pierriche 1 Est, 35 m.i fi* Boutonnais, 10 m.; Bostonnais 4 Nord, 25 m.; Bc a tonnais 4 Sud, 20 m.; Boa tonnais 2 Sud, 60 m.; Bostohnais 3 sud, 60 m.; Bostonnais moitié 2 Nord, 26 tn.$.Boâtoririaû 3 Nord, 60/m.; Croche 4 ouest, 50 ni.' ; Arrière Croche 4 Est, 60 m.Arrière Croche A, 40 m.; Arrière Croche B, 60 m.' ' .', Montnvujny.\u2014Cantons Rolette et Rôtfx, Rivière aux.Orignaux, 37 m.; canton Lafontaine, 17 A.m.; canton'Roux, 7| in.; canton Mailloux, 13 m.; canton Àshbùrton, 3A.m.; canton Talon, 34, m.GrandvilU.\u2014 Rivière Noire, No 47 , 33 Ij5 m.; canton Armand : No 2, îlf ni.; No 3, 13£ m.; No 4.18 m.; canton Eecourt, No 3, 8 4j5 m.; canton Parke, No 2, 9 m.; canton Parle, Ko 3, 20 m.Matapedia.\u2014Canton Awantiish, No 2, 18A m.; Arrière Rivière Métis, Est, 18| m.v Rvmou&ki Est,\u2014Canton Saint-Denis, 14 m.; canton McNider, No 3, 74.m.; canton McNider, No 4, 7$ m.:.canton Matane, No 3, 8 ra.Eimoutkt Ouest.\u2014 Canton Duquesne,,No 3, 6 m.; canton Duquèane, No 4; 13 in.; Rivière Rimouski, centre Est, 10 tu.; Rivière Rimouaki, centré ouest, 32 ni.; Lac Témiscouà'ta, 3e rang : Bloc 1.26 m.; Bloc 2, 26 m.; Bloc 3,33 m.; Arrière Rivière Ri moùaki, No 2 Ouest, 18 m.; canton Macpès, 7 m.Gaspé-Ouest.\u2014Canton Duehesnay, 70 m.; canton Chrjstie, 62 i m.; canton Tourelle, 84 m.Gaspé-Est \u2014 Canton Rameau, No2, 21 m.Bonaventure-Ouest.\u2014Petite Rivière, Branche Nord No 1» 8 m.; Rivière Nouvelle Nb 2; 50 m.; Meadow Brook (Rivière Patapedia), 30 ra\".; Rivière Patapedia, No test, 28 m.; Ruisseau Tom Ferguson, 33 m.; Indian Broôk, 66 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 m.N.N.No.4, 25 m.; A S.No.4, 25 m.No.6, 26 in.; & N.No.6, 25 26 in.No.5, 26 m.; A S._ m.; A S.No.6, 26 in.; A N.No.2.25 m.Bloc A, range 4 : A N.No.1, 25 m.; 4 8.No.1, 26 m.; A N.No.2, 25 m.; A S.No.%, 25 ra.; A.N.No.3, 25 m.; A S.No.3, 25 in.; A N.No.4, 25 m.; A S.No.I, 25 m.; A N.No.6, 25 m.; A S.No.6\", 25 m.; A N.No.6, 26 m.; A.S.No.6, 25 ra.; A N.No.7 26 m.; A S.No.7, 26 m.; A N.No.8, 26 m.; A.S.No.8, 25 m.Bloc A, range 3 : A S.No.12, 25 ra.; | N.No.12, 25 m.Ottam Hiver.\u2014 No.98, 60 m.; No 99, 50 m.; No.100.60 m.; No.101, 50 m.; No.583, 15 m.; No.584, 32$ m.; No.595,32 in.; No.596,1» m.; No.607, 22 m.; No.608, 26 m.; No.609, 11 m.La PêcJie Hiver.\u2014No.524, 11A.m.; No.625, 16A m.Loioer Ottawa, \u2014River Rouge South L., 43 m.; river du Lièvre, N.E.Branch, No.7, 31A m.; river du Lièvre, N.E.Branch, No.8, 27$ m.\"; lake Némiakachingue, 25 m.; river Rouge, south M.42 m.; river du Lièvre, N.E.Branch : No.3, 50 ra.; No.4, 60 m.; No.6, 50 m.; No.6, 46 m.; Township Wentworth, No.3, 5 m.Saint Maurice.\u2014River Saint Maurice, No.10, E.47 m.; river Trenche No.1, W; 24 m.; river Trenche No.2, W.60 m.; river Trenche No.2 E.40 m.; river Mattawin, No.10, 48 m.; Rear river du Milieu, 29 m.Manouan A.S., 60 ra.; Rear Manouan À.S.; 40 ; Rear Vennillion(7 .D., 40 m.; Rear Vermillion B.N., 45 m.; Rear Saint Maurice 13 West, 25 ra.; Rear Saint Maurice 14 West, 40 m.; Rear Saint Maurice C, 25 m.; Rear Saint Maurice D, 42 m.; Rear Saint Maurice E, 50 m.; Bear Flamand 1 North, 26 m.; Rear Flamand 2 North, 50 m.; Rear Manouan 2 South, 44\" é.\u2022 Saint Maurice 16 West.60 m.; Manouan,3 North, 36 m.; Rear Manouan 3 North, 30 in.; Rear ^Manouan 4 North; 30 m.; Manouan 4 North, 60 m.; Manouan 8 South, 60 m.; Manouan 0 South, 36.m.; Rear Manouan C North, 60 m.; Rear Manouan D North, 50 m.; Saint Maurice 13 West, 60 m.; Saint Maurice 14 West, 60 m.; Pierriche 1 East, 36 ni.; Bostonnais, Island, 10 m.; Bostonnais i North, $6 in.; Bostonnais 4 South, 20 m.; Bostbrinaîa 2Soùth, 50 rô.; «oatôrinsïs 3 South, 60 m.' ; Bostoonais East half 2 North, 25 ra.: Bostonnais 3 North.50 m.; Croche.4 West, 50 in.; Rear Croche 4 East, 60 m.; Rear Croche A, 40 m.; Rear Croche B, 60 m.Monf»7^y.-Towrishir* Rolette anl Roux, Moose.River, 37 m.; township Lafontaine, 174 m.; township Roux, 7} m.; township Mailloux, 13 m.; townahip Ashbtirton, 3Ï m.; township Talon; 3| m.GrandvilU.\u2014Black River, No.47, 33 lj6 m.; Township Armand : Kb.2, lïf m, ; No.3,134 m.; Fo, 4« 18 m.; township Esoourt, No.3, 8 4j6 m.; township Parke, No.2, 9 m.; township Pàrke, No.3, 20m.Matapedia.\u2014 Township Awantiish, No.2, 184 m.; Rear river Metis.1 east, 18J m.Rimouski-East.\u2014Township Saint Denis, 14 m.; township McNider, No.3, 7$ m.; township McNider, No.4, 74ro., ; township Matane, No.3, 8 m.RimmiskyWést.\u2014Townah'ip Duqueane, No.3, 8 in.; township Duquesne, No.4, 13 m.; Rimouaki river, centre east, 10 m.; \"Rimouski river, Centre west, 32 nr.; Lake Temiscouata, 3rd range : block 1, 26 m.; block 2, 26 in.; block 3, 33 m.; Rear Rimouski river, No.2, west: 18 m.; township Macpes,'7m.Oaspé-Wïst.-Townahip Duchesn'ay, 70 f | townahip Christie, 624, m.; township Tourelle, 84' m.' W .' ' , Gasps'-East.\u2014 Township Rameau, No.2, 21 m.Bonaventure- West.\u2014Little River,.North Branch, No.1, 8 m.; River Nouvelle, No.2, 60 ni.Meadow Brook (Patapedia River), 30 ttU ; River Patapedia, No.1, East, 28 m.; Tom Ferguson Brook, 33 m.; Indian Brook, 66 m.; Red Pine and Chamberlain Brooks, 38 tu. 1959 Bonaventure-Est.\u2014Riviùro Bonaventure, No 3, 60 m.; Arrière Rivière Bonaventure, No 1, 34 ni.; No 2, 31 m.Saint-Charles.\u2014Ul ouest, 20 m.; 143,18 m.Lac Saint-Jean-Ouest.\u2014Rivière Peribonca, No 126, 40 m.; Rivière Peribonka, No 127, 60 m.LlMITKM AU NOUO DU LaC SaINT JkaN [ 1er rang : No 1, 41 m.; No 4, 26$ m.; No 6, 26} m.; No 6, 381 n».; 2e rang: No 1, 18 m.: No 2, 21 m.: No 6, 32$ in.; No 0, 34 m.; No 7, 27 m.; No 8, 18 m.; 3e ratg : No 1,17 m.: No 2, 18*.m.; No 6.35 m.; No 6, 30 in.; No 7, 26 m.; No 8,18?m.; No 9, 26} m.Saguetuty.\u2014 Canton Arnault, 30 m.; Rivière Malbaie, No 1, 27 m.; Rivière Amédée, 40 m.; Rivières à la Chasse et aux Anglais, 34 ni.;St-Laurent Ouest, 30 m.; Rivières Mistassini et Sheldrake, No 1, 32| m.; Rivière Saint-Nicolas, 30 m.; Rivière au Bouleau : No 1, 32 m.; No 2, 20 m.; No 3, 26 m.; No 4, 28 m.; No 6, 30 m.; No 6, 29 m.: Rivière Tortue : No 1, 26 ra.; No 2, 18 m.; No 3, 28 m.; No 4, 30 m.; No 5, 34 m.; No 6, 29 in.; Rivière Saint Jean : No 1, 24 m.; No 2, 24 m.; No 3, 23 m.; No 4, 18 m.; No 5, 20 ra ; No 0.20 m.; No 7, 12 m.; No 8, 12 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est, No 1, 22 ra.; Rivière Saint-Jean, Branche Est.No.2, 18 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est No 3, 20 m.; Rivière au Saumon, No 1, 34 m.; Rivière Chambers, No 1,44 m.; Rivière Portneuf : No 1 est, 50 m.; No 2 est, 50 m.; No 3 est, 50 m.; No 4 est; 50 m ; No 1 ouest, 60 m.; No 2 ouest, 60 m.; No 3 ouest, 60 m.; No 4 ouest, 60 m.; canton Laval No.4, 1 m.; Rivière Manicouagan, No.2 ouest, 40 m.; Rivière Manicouagan, No 3, 24 in.; No 4, 27 m.; No.5, 66 m.; No.6, 68 m.Condition» de la vente.Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre que le minimum fixé par le département.Les limites seront adjugées au plus haut enchérisseur, sur le paiement du prix d'achat, en espèces ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut de paiement, elles seront immédiatement remises à l'enchère.La rente foncière annuelle de trois piastres par mille, ainsi que la taxe de feu, est aussi payable immédiatement.Lee limites, une (ois adjugées, seront sujettes aux diapoaitions des règlements concernant les bois de la Couronne, maintenant en force ou qui pourront le devenir plus tard.Des.plans, indiquant les limites ci-dessus désignée*, sont déposés au département des Terres, Forêts et Pêcheries, en cette ville, et au bureau des agents des terres et des bols pour les diverses agences où sont situées ces limites, et seront visibles jusqu'au jour de la vente., N.B.\u2014Nul compte pour publication de cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a.pas été expressément autorisée par le département.8.N.PARENT, Commissaire des Terres, 1991 Forêts et Pêcheries.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Buis Prives.68.\u2014Tonte demande de bills privés, qui sont p-oprement du ecssort de la Législature -de.la Pr evince de Québec, suivant lea dispositions de l'acte, de l'Amériaue Britannique du Nord, 1807.clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'an chemin e barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ¦ ou glissoire, ou antres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de .traverse, la construction d'usines ou travaux, pour fournir du gas ou de l'eau, l'incorpora taon de professions, métiers ou de compagnies a f o n da social ; l'incorporation dune cité, ville, village ou autre Bonaventure-East.\u2014River Bonaventure, No.3, 60 m.; Rear Bonaventure river, No 1, 34 in.; No.2, 31 m.Saint Charles.\u2014141 Weat, 20 ra.; 143, 18 ra.Lake.Saint John-West.\u2014River Peribonca, No.125, 40 m.; River Peribonka, No.127, 50 ra.Limits North of Lakk Saint John : 1st range : No.1, 41 m.; No.4, 261 m.; No.5, £6} in.; No.6, 384 in.; 2nd range : No.1, 18 ui.No.2, 21 m.; No.5, 32$ m.; No 6, 34 in.; No.7, 27 m.; No.8,18 in.; 3rd range : No.1, 17 m.: No.2,181 ra.; No.6, 35m.; No.6, 30 in.; No.7, 25 m.; No.», 18$ m.; No.9, 26} m.Sayuenay.\u2014Township Arnault, 30 m.; River Mal-baie, No.1, 27 m.; River Amédée, 40 m.; River a> la Chasse et aux Anglais, 34 m.; Saint Lawrence-Wesi, 30 m.; River Mistassini et Sheldrako No.1, 32 41 in.; River Saint Nicolas, 30 m.; River au Bouleau : No.1, 32 m.; No.2, 20 m.; No.3, 26 m.; No.4, 28 ra.; No.6.30 ra.; No.6, 29 ra.; River Tortue : No.1, 26 m.; No.2,18 ra.; No.3, 28 m.; No.4, 30 m.; No.5, 34 ; No.6, 29 ra.; river Saint John : No.1, 24 m.; No.2, 24 m.; No.3, 23 m.; No.4, 18 m.; No.5, 20 m.; No.6, 20 m.; No.7, 12 m.; No.8, 12 m.; River Saint John, East Branch, No.1, 22 m.; River Saint John, East Branch, No.2, 18 in.; River Saint John, East Branch, No.3, 20 ra.; Salmon River, No.1,34 m ; River Chambers, No.1, 44 m.; River Portneuf : No.1 E, 60 m.; No.2 E, 60 m.; No.3 E.50 ro.No.4 E, 50 m.; No.1 W, 60 m.; No.2 W, 50 m.No.3 W, 60 m.; No.4 W, 60 m.; township Lava, No.4,1 m.; River Manicouagan, No.2 west, 40 m.River Manicouagan,' No.3, 24 in.; No.4, 27 m.; No.5, 56 m.; No.6, 68 m.Conditions of sale.No limit will be adjudged at less than the min mum price fixed by the department.The limits will be adjudged to the highest bidder on payment of the purchase price in cash or by cheque accepted by a duly incorporated bank.Fail in g payment, they will be immediately re-offered or sale.The annual ground rent of three dollars per mile, with fire tax, is also payable immediately.Those timber limits, when adjudged, will be subject to the provisions of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plans of limits offered for sale are opened for inspection in the Department of Lands, Forests and Fisheries, in this city, and at the office of the Crown lands and timber agents in the different agencies in which said limits are situated, up to the day of sale.\u2022 ' .;v- N.B.\u2014No account for publication of this notice will be recognized, if such publication has not been expressly authorized by the department.S.N.PARENT, Commissioner of Lands,.,.1992 Forests and Fisheries, EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.68.-All appUoauozv for private hills, 4*oycrrjy within the range of the powers of the Legialature off the Province of Que beo, according to the provisions o> the act of British North America, 1867, clause 63, whether lor the construction of a bridge, a.railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, look, dam oe slide, or other lUe works ; the granting of a right of ferry ; the construction of Forks fcr supplying gas or water the incorporation of an.paction ar, profession or trade, or.of any joint stock company.; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local àm\u2014ÉI 1960 municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres hua que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun ohef lieu, on d'aucun bureau local, les règlements concernant tonte commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession: ou pour octroyer à qui que ce sot' des droit» ou privileges exclusifs ou particuliers en pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou 1s propriété d'autres Individus, ou se rapportant a une class particulière de la b< ciété ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de 11 demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dsns un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'aue 01* l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'i* Vy existe pas de journal, la publication (datis les deux langues) se fera dam) la QazetU Offir.w'le.et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un hill privé pour la construction d'un pont de péii™o les personnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle pré-céri tiix>, «st de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur dj.s arches, de l'espace entre les culéeB ou piliers pour le passage dea radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant, ou non, et .'.es dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou SDur toute autre objet de proti ou pour 1 avantagé 'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer dés pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemmènt les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau dos bil.privés la somme de deux cent piastres., immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédiges dans les langues, anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bille doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements lors de la secondé lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 1(H) en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un \" certificat d'un .des officiel a en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il, lui a* été tait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de' la Chambre une somme de 8200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas pré- the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the reeurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exolusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing whioh in its operation nouM effect the rights or property of other parties, or rotate to any particular class of the community ; or for making any amendment of s like nature to sny former set,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the naaire and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one new*-paper in the english, and one newspaper in the french language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if thtre bo no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining discrict Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of tho next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll* bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, pive notice of the rates which hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the archoB, tho interval between the abutments or piers for the passage (if rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and tho démentions '' the same.60.\u2014The expenses nnd costs attending jn private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individ a advantage ; or for amending, extending, or enlarg ing any former acts, in such manner as to confer add-'Li on,-il powers, ought not to «11 on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay nto the private bil office the sum of two hundred doL'ars, immefately after the first reading thereof ; uid all such bills shall be'prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills < f the house, and two hundred and fifty copies there* f in french, and one hundred in english, shall 1 e tiled at thé private bill office, and if sny amena \u2022 m en ts be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in frencl.and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has- been examined and boon found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the Queens printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act In english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.> The applicant shall also pay to the accountant of the 'House a sum of 8200, and further more the cost of ; printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not 1961 \u2022entée dans let premiere huit jours de le session, le \u2022omme à être payé su comptable sers de cinq oents D'astres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois oents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lec-n \u2022\u2022\u2022 d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être pavé* dans chaque chambre.COUIS FRECHETTE.2736 O.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bill* privée.Nolle pétition pour un bill privé n'est reçu après cvptration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté sprès l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou specie sur un bill.privé ne j»eut être reçu après l'expiration des quatre premieres semaines de la session.1.Tcute demande de bill* privés relative a des m «tières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant, de la législature do Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, ¦oit pour la construction d'un pont, d'un chemin de f-r, d un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligné télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 améliorai ion d un havre, canal, é?d use, digue, glissoire ou autres travaux semblable.'!, soit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation dun commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social: «oit pour 1 incorporation d'une'cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cor.ii-at.ion locale ; soit pour la division d'une muni ispalité, ou d'un comcé pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d un canton ou d une ligue ou d'une Concession de canton ; soit pour concéder a un eu a des individus dés droits ou privilèges exclusifs ob particuliers, ou l'autorisation ' de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, eu se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas do corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être .publiée, dans la Qzzettc Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran.oais et dans un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s il n'y a pas soit de journal publié en français, soit de journal publié en anglais dans le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.it.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière inser-ion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanents.1 orjqu'il s'agit d un bill privé autorisant la cor s truc ti on d'un pont de péage, la ou les per sor nés se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer es pésges qu elles se proposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de con.been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate s city or joint stock com pany, or to amend suoh act of incorporation, and o* three hundred dollars in all other oases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house n which such bill originates, but the cost of riir m>_' t same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE 2736 0.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.N petition or any Private Bill shall b» reçoive after the tiret two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of \" The Britisn North America Act, 1867, whether for *he erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telephon Line : the construction or improvement of a Harbour.Canal.Lock.Dam.Slide, or other lik work : the grant* ing of a right of Feiry : the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stork Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment: the division of.any Municipa lity, or of any Comity for purposes other than tha of Representation in the Legislature-*, the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would afier t the rights Or property of other parties, or whioh relate to any particular \"class of tho community or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying, the nature and object of the application.2.Such, notice, except n the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Officia Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the, French language, and .in.the district affected : n*»d in default of either or such newspaper in such.District, tnen in a similar news paper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice sr all, be sent by the parties who inserted such notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Order In the case of an intended application for s Private Bill for the erection Of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for sacb Bill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates whioh they in tj id to ask, the extend of he privilege,' the height) cf the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also 1962 traire ou non un pont-lévis et les dimension a de ce pont-lévis.Toute personne demandent un bill privé lui onférsnt quelque privilège ou profit exclusif, ou oonférant un avantage personuelle ou corporatif, ou quelque amendement k un statut existant, doit déposer entre les mains du grenier, huit joms avant l'ouverture de la session, un exemplaire dn ce bill en français ou en anglais, et déposer en même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'iui pression de 550 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et oill qu*nt ¦ contins par |>age pour la correction e la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et 1 impression par I entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, do déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sers de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le comité., \" Les bills pour incorporer es villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que Von désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle, a.laquelle U sers ainsi dérogé.Les bills qui ne seront oas rédigés conformément à cette règle, seront refaits par osux qui en demanderont la passation et réimprimés a leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des hills privés.\" .; \"Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication delà routé à suivre, \u2022t les bills relatifs à la constitution eh corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins dé fer, chemins £ barrières, lignes de télégraphe où de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.\u2022 j *' Lorsque les bills privés sont introduits dans b but d amender des actes existants,, ose bills doivent décréter que hi clause que l'on désire mender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clatue, en indiquant lés amendements entré srocheta.Dans le cas où les promoteurs .de ces bills os te ooniormeraient pas à bette disposition, le t»mer en chef du bureau dès bills privés doit les taire imprimer dans cette forme aux frais des pro cooteurs.' (a) \" Tout hill a l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste où de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant Îue ce bill a été approuvé par le bureau OÙ conseil s )à profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills prives ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production whether it is intended to erect a drawbridge or not.and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private bill giving any exclusive privilege or profit, or priva s or corporate advantage, or for any amendment - o any existing Act, shall deposit with the Clers f the House, eight days before the opening of tH» session, a copy of such Bill in the english f french language, and shall at the awe line deposit with the accountant of the House * -urn sufficient to pay for printing 400 copies in english and 650 copies in French, and also 99 per «i printer matter for the translat on and £0 O'n'i per page for correcting and revising the ; ri i un< , The translation shall he made by the othceiv < f the House and the printing shall be done by f>e contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk o.uie Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not dispoaited in the hands of the clerk at least bight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend suoh act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther oases.Such payments shall be made immediate y after the second reading before the consideration of 'he Bill by such Committee.Bilk for the incorporation of town only shall conta n suoh provisions ss may derogate from the town corporations- general clauses sot, specifying in each special ease the clause of the general ao-which is sought to be departed from, and replacing it by.a new clause to be substituted .tor the me so peparted from.- Bills whioh are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon suoh clauses.All Bills authorising the building of any railway, turnpike road, telegraph or téléphoné line shall mention the terminal pointe, with a general indication of the route to.be taken, and those moorporat-ing electric; water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in whioh they are to be exercised.Plans shewing the routes of suoh railways, turnpike roads; telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electrio, water end power companies shall be produced before the Committee to which suoh Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.^.^ '.J When Private Bills are introduced for the .purpose of.amending, existing acta, suoh Bill* shall enact that the clause sought, to be amended be repealed, and repaoed by the new clause, indioatlng the amendment between brackets : In the event: of the promoters not oomply'ig with this, rule, the chief clerk of the private tins office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.(a) \" Avery Bill to.authorise admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician,, surveyor, chemist or dentist ; shall contain s statement in thé preamble that such BUI has been approved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire, to enter.; and the Private Bills Committee shall, not proceed with any such Bui until an authentic copy of thé formal 1968 d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" L.O.PESJARDINS 2737 Grenier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature AVIS PUBLIC Est par le présent donné que la cité de Sorel, s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements aux lois constitutives de la cité (52 Victoria, chapitre 80 des Statuts de 1889, et 65-56 Victoria, chapitre 52 des Statuts de 1892), pour les tins suivantes, savoir Quant aux dispositions relatives aux peines et pénalités intiigibles pour infraction à la loi et aux i elements, et pour les augmenter quanta certains délis, dispositions en conversion de dettes et émission d'obligations, quant à la contrainte du paiement ou prélèvement de taxes, pour l'imposition d'une taxe d'affaires sur une échelle d'après la vsleur du loyer, pour amplifier les dispositions quant aux charges ou taxes de l'eau, pour ajouter a certaines taxes ou charges, afin d'augmenter le revenu, pour fixer de nouveau la somme d'obligations que la cité peut encourir et lui conférer de nouveaux pouvoirs à cet égard, et pour diverses autres matières d'administration municipale.Hotél-de-Ville, Sorel, 15 septembre 1898.3627-2 avispÛbuo La ville, de Salsbqrry de Valley field s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte légalisant et autorisant en autant que besoin'lé règlement No.136 de tes règlements, accordant une commutation de taxés à lia compagnie appelée \" The Montreal Cotton Company.' L.J.' PAPINEAU,; .Avocat, et procureur de la dite ville.Salaberry de Valley field, 21 septembre 1898.3613-2 resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.L.O.DES.TARDIW, 2738 Clerk of the Législative Assembly.Applications to the Legislature AVIS.La Compagnie de Chemin'dé fer Québec Contrai s'adressera à là' Legislature dè la Province de Québec, à sa .prochain session, pour obtenir un acte afin d'amender sa Charte pour arranger de nouveau le Capital Obligations de la compagnie, ét dans ce but créer et émettre des Obligations ou Borts, OU lés deux ensemble qui seront chargea payabl par le bureau lors de rémission ; pourvu que le montant total dé l'intérêt sur tel capital, obligations ou Bons, ou les deux ensemble, n'excédera pas la somme de £20,000 par année ou telle autre somme qui pourra être, fixée par la législature ; le même montant du capital, obligations ou bous, ou les deux ensemble\u2014l'intérêt sur lesquels devra correspondre au montant total de l'intérêt payable en rapport des premières obligations hypothécaires existantes \u2014devant être réservé exclusivement pour l'échange et conversion pro-rata des dites premières obligations hypothécaires, et la balance devant être disposée par le Bureau des Directeurs à tel prix, a tel temps et à telles conditions que le bureau jugera à Sropos pour les fins générales de la compagnie.Et e plus pour la conversion des obligations de revenu existantes en obligations de revenu ou capital, Subdivisé en deux classes : une classe ayant priorité' sur l'autre classe et ayant droit à tout droit cumulatif ou autres droits qui pourront être ordonnés1 PUBLIC NOTICE Is hereby given that the city of Sorel, shall apply to the Quebec Legislature, at its next session for amendments to its city charter (62 Vict., chapter 80, statutes 1889, and 65-56 Vict., chapter 52, statutes 1892), for the following purposes, to wit : as to provision concerning fines and penalties imposable for transgression of the law and by-laws and the more stringent punishment of certain misdemeanors, provision in conversion of debts and issuing debentures, as to enforcing payment or 1-vying of taxes, for imposing a business tax on a scale according to valued rentals, to smplify the provisions as to charges or water-rates, to increase certain taxes or charges for additional revenue, to define de novo the amount of indebtness the city may incur snd confer it further powers in that respect, and for several other matters of municipal government.City Hall, Sorel, 15th September, 1898.PUBLIC NOTICE 3628 commutation of taxes to the company called Montreal Cotton Company \".L.Jf.P APINÊ AU, Advocate and Attorney of the said town.Salaberry de Valléyfiéld, 21st September, 1898.3614 NOTICE.The Quebec Central Railway Company will apply to the legislature of the province pt Quebec at its next session for the passing of ah act to amend its charter by re-arranging the debenture capital of the company, and' for that purpose creating and issuing debenture stock, or bonds, or both, charged upon the company's undertaking, bearing interest at such rate, not exceeding 4 per cent per annum, and payable at such place and times as may be decided upon by the .board at the time of iésûè ; provided that the total amount of interest on suoh debenture stock or bonds, or both, shall', not exceed the sum of £20,000 Kr annum or such other sum ss may be determined m the legislature\u2014so much of the said debenture stock or bonds, or both, the interest on whioh shall correspond to the aggregate amount of interest payable in respect of.the existing Prior lien Bonds to be reserved exclusively for the éxohange and conversion pro raid of said Prior Lien Bonds, and, the balance to be disposed of by the board of directors at such price, at such time, and pn such conditions as.the beard may deem desirable for the general purposes of the company.And further, for the conversion of the existing income bonds into income bonds or stock sub-divided into two olaases.the one class bavins such priority oyer thé other class and being entitled to such cumulative, or other rights aa may at the time of issue be prescribed by the board of directors ; provided always that the aggregate ^charge for interest upon such income bonds or stock 1964 par le Bureau des Directeurs su temps de l'émission ; pourvu toujours que le montant total payable pour l'intérêt sur telles oblegations de revenu ou capital n'excédera par le montant d'intérêt auquel les obligations de revenu existantes out droit, et par le dit acte il est proposé de réduire lu nombre des directeurs et le quorum et de pourvoir à ce que les membres du bureau soient représentants des deux classes des obligations de revenu ou capital proposés et des actionnaires, et en conséquence de pourvoir à leur nomination.FRANK GRUNDY.Directeur et Gérant Général.W.& A.H.Cook.Sollicitai rs 'les Requérants.Daté ce 6e jour ue septembre, 1898.3487-4 Avis Divers ÎC, |- 2.; Canada, Province de Québec, J- Cour Supériture.District de Québec No.2219.Zoé Petitclerc, épouse de Narcisse Delisle, du même lieu, menuisier, Demanderesse ; vs.Le dit Narcisse Delisle, Défendeur.Avis est par le présent donné qu'une action en séparation de biens a été ce jour prise contre le défendeur en cette cause.FITZPATRICK, TASCHEREAU & ROY, Procureurs de la demanderesse.Québec, 3 septembre 1898.3689 Province de Québec, I n .a __ District de Montréal} Cour No.1330.Dame Azilda Jubinville dite Berthiaume, épouse commune en biens de Louis Laverdure, commerçant, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, Demandeur ; vs Le dit Louis Laverdure, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour.; GOUIN, LEM1EUX, DECARIE & BRASSARD.Avocats de la Demanderesse.Montréal, 27 septembre 1898.3707 Province de Québec, 1 .District de Montréal.> Cour Supérieure.No.1701.J Philomène Archambault, du village DeLorimier, dit district, Demanderesse ; vs.Narcisse Courtemanche, couvreur, du même lieu, Défendeur, Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 17 juin 1898.PERRAS & DAVID, Avocats de la demanderesse.Montréal, 28 septembre 1898.3713 s^â-l ****** No 2961.Dame Marie-Louise Babeu, de la paroisse de Saint-Philippe, district de Montréal, épouse de Alexandre Bourassa, commerçant, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Alexandre Bourassa, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée.PELLETIER & LETOURNEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 30 août 1898.3589-2 shall not exceed the amount of interest to whioh the existing income bonds are entitled, and by the said act it is proprosed to reduce the number of directors and the quorum, and to provide for the members of the board being representatives of the two classes of intended income bonds or stock and of the shareholders, and making provision for their nomination and appointment accordingly.FRANK GRUNDY, Director and general manager.W.& A.H.Cook, Solicitors for applicats.Dated this 8th of September, 1898.3488 Miscellaneous Notices t) Canada, Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Quebec.No.2219.Z »é Petitclerc, wife of Narcisse Delisle, of the same place, joiner, Plaintiff ; vs.The said Narcisse Delisle, Defendant.Notice is hereby given that an action for separation of property Lis been taken this day against the defendant in this cause.F1TZPATRICK TASCHEREAU & ROY, Attorneys for plaintiff.Quebec, 3rd September, 1898.3090 Province of Quebec, \\ Suj>erior Court.District of Montreal.| r No.1330.Dame A/.ilda Jubinville dite Berthiaume, wife common as to property of Louis Laverdure, trader, of the town of Saint-Louis, district of Montreal, Plaintiff ; v8 The said Louis Laverdure, Defendant.An action for separation as to property has been instituted this day.GOUIN, LEMIEUX, DECARIE & BRASSARD.Attorneys for Plaintiff.Montreal, 27th September, 1898.3708 Province of Quebec, \\ -Dictrict of Montreal, \\ Superior Court.No.1701.J Philomène Archambault, of the village DeLorimier, said district, Plaintiff ; Narcisse Courtemanche, roofer, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause on the 17th June, 1898.perras & David, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 28th September 1898.3714 5»-iâ£a}\u2014 No.2961.Dame Marie Louise Babeu, of the parish of Saint Philippe, district of Montreal, wife of Alexandre Bourassa, trader, of the same place, Plaintiff ; v8.The said Alexandre Bourassa, Defendant.An action for separation of property has been instituted.PELLETIER & LETOURNEAU, Attorneys for plaintiff.Quebec, 30th August, 1898.3590 1965 Avis est par lea présentes donné.que Dame Azilda Lancifui, de la paroisse de Sainte Marguerite de Blairtindio, dans le district d'lberville, épouse d'Isidore Perron, cultivateur, du môme lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre sou dit époux devant la dite cour.P.A.CHASSE.Avocat de la demanderesse.Saint-Jean, 16 septembre 1898.3587-2 District de Montréal.\\ \u201e g.\u201e±.,____ No 2948./ Cour Supérieure.Dame Mathilde Piché, de Montréal, dit district, épouse commune en biens de Thomas Alexander, limeur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; et Le dit Thomas Alexander, Défendeur.Une action en séparation de biens a été inst.it née ce jour.RENAUD & BOISSONNAULT, Avocats de la demanderesse.Montréal, 25 août 1898.3437-5 Cour Sup irieurt.Province de Québec, District de Montréal.No 2981.Dame Mario Louise Seney, de la ville d'Outre -ment, district de Montréal, épouse commune en biens de Rolland Desjardins, tailleur, du même lieu, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son mari.GOU1N, LEMIEUX & DECARIE, Avocats de la demanderesse.Montréal, 6 septembre 1898.3409-4 Cour Supérieure.Province de Québec, District d Iberville.No 287.Avis est par le présent donné que, Dame Joséphine Rémillard, de la paroisse de Saint-Cyprien, district d'lberville, épouse de Philias Girard, cultivateur, du môme lieu, a intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.PARADIS & PARADIS, AvocatB de la Demanderesse.Saint-Jean, 31 août 1898.3435-5 Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Montréal No.325.Dame Alice Dallas, de la cité et du district de Montréal, épouse de James Morrison, commis-voyageur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit James Morrison, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le vingtième jour du mois d'août 1898.PREFONTAINE, ST-JEAN, ARCHER & DECARY, Avocats de la demanderesse.Montréal, 10 septembre 1898.3539-3 Province de Québec, / n 0 , .___ District de Saint-Hyacinthe.[ Cour No 80.Dame Marie Elise Malvila Parizeault, des cité et district de Saint-Hyacinthe, épouse commune en biens de Louis Gagnon, bourgeois, du même lieu, dûment autorisée k ester en justice aux tins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Louis Gagnon, Défendeur.La demanderesse a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre le défendeur.FONTAINE & FONTAINE, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 27 août 1898.3481-4 Province of Quebec, > \u201e - \u201e District of Iberville! i ***** Court.Notice is hereby given that,Dame Azilda Lanciau, of the parish of Ste.Marguerite de Blairtindie, in the district of Iberville, wife of Isidore Perron, farmer, of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband before the said court.P.A.CHASSÉ, Attorney for plaintiff.Saint Johns, 16th September, 1898.3588 District of Montreal.I « n .No.2948.J Superior Court.Dame Mathilde Piché, of Montreal, said district, wife common as to property of Thomas Alexander, whetter, of the same place, duly authorized to sue, Plaintiff ; and The said Thomas Alexander, Defendant.An action for separation of property has been instituted this day.RENAUD & BOISSONNAULT, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 25th August, 1898.3438 Province of Quebec, \"I I.i Superior CtMfK District of Montreal.No.2981.Dame Marie Louise Seney, of the town of Outre-mont, district of Montreal, wife common as to property of Rolland Desjardins, tailor, of the same place, has, this day, instituted an action for separation of property against her husband.GOUIN, LEMIEUX & DECARIE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 6th September, 1898.3470 I Superior Court.[ Superior Court.Province of Quebec, District of Iberville.No 287.Notice is hereby given that, Dame Josephine Rémillard, of the parish of Saint Cyprien, in the district of Iberville, wife of Philias Girard, of the same place, farmer, has instituted an action for separation as to property against her said husband PARADIS & PARADIS, Attorneys for plaintiff.Saint John, 31st August, 1898.3436 Province of Quebec, District of Montreal.No.325.Dame Alice Dallas, of the city and district of Montreal, wife of James Morrison, commercial traveller, of the same place, duly authorized to sue, Plaintiff; vs.The said James Morrison, Defendant.1 An action in separation as to property has been instituted in this case, on the twentieth day of the month of August, 1898.PREFONTAINE, ST-JEAN, ARCHER & DECARY, Attorneys for the plaintiff*.Montreal, 10th September, 1898.3540 Province of Quebec, I 0 _ District of Saint Hyacinthe.\\ &lPe™r Omrt.No.80.Dame Marie Elise Malvila Parizeault, of tho city and district of Saint-Hyacinth, wife common as to property of Louis Gagnon, gentleman, of the same place, and duly authorized to sue in the present case, Plaintiff ; vs.The said Louis Gagnon, Defendant.An action for separation as to property lias been taken, this day, against the defendant.FONTAINE & FONTAINE, Attorneys for plaintiff.Saint Hyacinth, 27th August, 1898.3482 ?1966 Province de Québec, \"j District de Beauharnois, \\ Cour Supérieure.No 43».J Dame Mary Bombardier, de la iwroisae '.le Sai Tliiniothéc, dit district, épouse de Théophile Poi rier, navigateur, du même lieu, a, ce jour, intenté une action eu séparai n de biens contre lui.Bl.< s*oiT & brossoit, Avocats du la demanderesse.Beauharnois, 27 août 1898.3489-6 Province de Québec \\ Cour Supérieure.District de Suint-Hyacinthe.) Daine Florida Lericho, épouse commune en biens de Philippe Vacillais, fromager, de la paroisse de Saint-Pie, dit district, et dûment autorisée iiux lins des présentes, Demanderesse ; vs.Philippe Vadnais, do la paroisse de Saint-Pie, dit district, Défendeur.Avis est par le présent donné que la demande-iv.-.se a.le sei/.e septembre courant, intentée une action en séparation do biens contre le défendeur.BEAUPARLANT & MARIN, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 21 septembre 1898.3003-2 Province de Québec, \\ 1.J Cour Supérieure.District de Montréal No 1262.Dame Emma Saint Maurice, épouse commune en bieus d'Alphonse Miller, menuisier, tous deux de la cité et du district de Montréal, dûment autorisée aux fins des présentes à ester en justice, Demanderesse ; vs.Alphonse Miller, menuisier, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de corps et de biens a été intentée, ce jour, par la demanderesse contre le défendeur.ALPHONSE dbMARTIONY.Avocat do la demanderesse.Montréal, 10 septembre 1898.3537-3 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite à son honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des disp mitions des statuts revisés de la province de Québec, spécialement \" la loi corporative cIok compagnies à fonds social, constituant les requérants et toutes autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans lu but ci-après mentionnés : 1° Le nom collectif do la compagnie proposée sera \" The Montreal Mining Stocks Company, en commandite.\" 2\" Les objets pour lesquels Incorporation est demandée sont : («) D'acquérir, acheter, vendre, échanger des stocks, actions et debentures de compagnies minières ; aussi de tenir et mettre en opération un bureau d'échange dans le but d'y négocier en général les actions, debentures et autres garanties de compagnies incorporées se rattachant aux affaires de mines ; (b) Agir comme fidéicoinmissaircs pour les porteur d'iceux ; (c) Prendre et tenir des garanties pour les avances faites sur iceux.3° L'endroit, dans la province de Québec, choisi comme principale place d'affaires de la dite compagnie, sera la cité de Montréal.A\" Le montant proposé du fonds social est de $25.000.5° Le nombre d'actions du dit fonds sera de 25,000, et le montant de chaque action sera d'une piastre (81.00).6* Les noms au long, résidences et profession des Province of Quebec, \\ District of Beauharnois.[ Superior Court.No.431».J Dame Mary Bombardier, of the parish of Saint Thiiuothée, said district, wife of Théophile Poirier, navigator, of the same place, has, this day, instituted an action against him for separation as to property.BROSSOIT & BROSSOIT.A l tonieys for plaintiff.Beauharnois, 27th August, 1898.3430 Province of Quebec, | ïinth.I District of Saint Hyacinth, f upen o Dame Florida Leriche, wife in community as to property of Philippe Vadnais, cheese maker, of the parish of Saint Pie, said district, and duly authorized for the purposes of the presents, Plaintiff ; vs.Said Philippe Vadnais, Defendant.Notice is hereby given that the plaintiff has, the sixteenth of September instant, taken an action in separation as to proper;y against tho defendant.BEAUPARLANT & MARIN, Attorneys for plaintiff.Saint Hyacinthe, 21st September, 1898.3054 j* j- Superior C(-url Province of Quebec, District of Montreal.No.1202.Dame Emma Saint Maurice, wife common as to property of Alphonse Miller, joiner, both of the city and district of Montreal, duly judicially authorized for the ends hereof to ester en justice, Plaintiff ; vs.Alphonse Miller, joiner, of the city and district of Montreal, Defendant.An action for separation as to bed and board has been instituted, this day, by plaintiff' agxinst defendant.ALPH.ijbMARTIGNY, Attorney for plaintiff.Montreal, 10th September, 1898.* 3538 Notice is hereby given that, within one month after tho last publication of this notice,in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant governor in council for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the Revised Statutes of the province of Quebec, specially \" The Joint Stock Companies' Incorporation Act \", constituting the applicants and all others who may become shareholders in the proposed company, a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The corporate name of the proposed company is \"The Montreal Mining Stocks Company, Limited \".2 The objects for which incorporation is sought are for the purpose of : (o) Acquiring, buying, selling, exchanging and dealing generally in mining stocks, shares and debentures of mining companies, and also holding and operating an exchange office for the purpose of dealing generally in shares, debentures and other securities of incorporated companies connected therewith ; (6) Acting as trustee for the holders of same ; (c) Pledging tho same for advances thereon.3.The place, within the province of Quebec, selected as the chief place of business of the said company, is the city of Montreal.4.The proposed amount of capital- stock is 825,000.5.The number of shares of said stock is to be 25,000, and the amount of each share $1.00.6.The names in full, the address and calling of 1967 dits requérants sont comme suit : Louis Olivier Armstrong, agent de colonisation ; William Henry, ingénieur de mine ; George Alexander Gray, agent d'annonces ; Geoige Fisk, docteur en médecine, et William James Cities, deutiatu, tous des cité et dis-trict de Montréal, lesquels seront Iob premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie, tous sont résidants un Canada et sujets anglais.MORGAN 6 ARMSTRONG, Solliciteurs des requérants.Montréal, 26 septembre 1S08.3665 AVIS PUBLIC.Avis est par le présent donné que, sous un mois à compter de la dernière publication des présentes dans la Gazette Officie'le de Quebec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir uue charte d'incorporatio i fiar lettres patentes, en vertu des dispositions de la ui corporative deB compagnies à fonds social et amendements, constituant les requérants et toutes personnes qui pourront subséquemment devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les bute ci-après mentionnés.L\" Le nom de la compagnie sera : \" Compagnie industrielle de Papineauville,\" \" Papineauville Industrial Company.\" ' 2\" Les objets pour lesquels la constitution de la compagnie est demandée, sont les suivants : exploitation et commerce des bois de charpente et de sciage, des bois préparés, des bardeux, du bois de corde, manufacture et commerce des boîtes a fromage et des tinettes à beurre, commerce de toutes machines, articles et effets nécessaires à la fabrication du fromage et du beurre.Fabrication, exploitation et commerce de beurre et fromage ; fabrication, exploitation et commerce de la pulpe de bois.3\" Le siège principal des affaires de la compagnie sera à Papineauville, dans la province de Québec.4° Le montant du fonds social sera do la somme de 825,000 00.5° Le nombre des actions sera de 250, et le montant de chaque action de 8100.00.6° Les noms, professions et résidences des requérants sont comme suit : Théotime Bonhomme, manufacturier, Henri Bourassa, membre du parlement; Henri Vincent, comptable ; A.Samuel Lauzou, marchand ; J.Séraphin Bock, contremaître, tous de Papineauville.Les dits Théotime Bonhomme, Henri Vincent et J.Séraphin Bock seront les premiers directeurs de la compagnie.ALBERT M A LOI'IN, Solliciteur des requérants.Québec, 12 septembre 18!>8.3569-3 Avis public est par le présent donné quo, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur on conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporat ve des compagnies à fonds social et amendements, constituant les requérants et telles autres personnes qui poUrrort devenir actionnaires de la compagnie proposée en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le nom collectif proposé de la compagnie sera \u2022'The G.A.Holland & Son Company \" (Limitée).2\" Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : (a) De faire des affaires de commerce en général ; (//) De manufacturer et vendre toute espèce de paniers et toute sorte d'articles d'amusements, et d'acquérir des droits de patentes, marques de commerce et machines nécessaires pour poursuivre les dites affaires ; (c) D'acquérir et posséder les immeubles nécessaires pour les di es affaires.3\" La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de ilontréal, dans la province de Québec.each of the said applicants sru as follows : Louis Olivier Armstrong, colonizstion agent ; William Henry, mining engineer ; George Alexander Gray, advertising agent ; George Fisk, doctor of medicine, and William James Giles, dentist, all of the city aud district of Montreal, all of whom are to be the first «r provisional directors of the said company, and all of whom are residents in Canada and British subjects.MORGAN & ARMSTRONG, Soluitors for applicants.Montreal, 26th September, 1898.3666.PUBLIC NOTICE Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant governor in council for a charter of incorporation by let ers patent, under the provisions of \"The Joint Stock Companies' Act\", and amendments, incorporating the applicants and such other persons as may become shereholders in the proposed company, a body corporate and politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned., 1.The proposed corporate name of the company is the \" Papineauville Industrial Company.\" 2.The purposes for which the incorporation of the said company is asked are the following : to deal in timber and sawn lumber, prepared wood shingles, card wo il, making and dealing iu cheese boxes, and butter tubs, dealing in all kinds of machines, articles and objects required for making cheese and butter.The fabrication, preparation and dealing in butter and cheese ; the fabrication, preparation and dealing in wood pulp.3.The principal place of the company's business will be at Papineauville, in the province of Quebec.4.The anionnt of the capital stock will be the sum of 825.000.00.5.The number of shares will be 250, and the amount of each share, 8100.00.6.The names, callings and residences of the petitioners are as follows : Théotime Bonhomme, manufacturer; Henri Bourassa, member of Parliament ; Henri Vincent, accountant ; A.Samuel Lauzon, merchant ; J.Séraphin Bock, foreman, all of Papineauville.The said Théotime Bonhomme, Henri Vincent and J.Séraphin Bock will be the tirât directors of the company.ALBERT MA LOU IN, Solicitor for petitioners.Quebec, 12th September, 18(.)8.3560 Public notice is hereby given tint, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Offi ial Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant governor in council, fora charter of incorporation by loiters patent, under the provisions of \"The Joint Stock Companies' Incorporation Act and amendments,\" constituting the applicants and such other persons as may become shareholders in the proposed company, ;i body corporate and politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned ; 1.The proposed corporate- name of the company is \"TheG.A.Holland it Son Company, \"(Limited/.2.The purposes for which incorporation is sought are : (a) To carry on a general mercantile business ; (b) To manufacture aud sell baskets and all kinds of sporting goods, and to acquire patent rights, trade marks, and machinery necessary to carry on tho said business ; (c) To acquire and hold tho necessary real estate for the purpose of their business.3.The chief place of business of the said company is to be in the city of Multireel, in the province of Quetec. v 1968 4* Le montent du fondi social sera de soixante mille piastres ($60,000), divisé en six cents (600) actions de cent piastres ($100.00) chacune.6\" Les noms au long, professions et résidences des requérants sont comme suit : Charles dishing Hol land, marchand ; Robert Kortum Holland, mai chand ; Alfred Théodore Holland, comptable, et Francis Stuart Foster, manufacturier, tous quatre de la cité de Montréal, et il ugh Watson, manufacturier, de la ville de West mount, dans le district de Montréal, lesquels seront les premiers directeurs ou directeurs-provisoires de la dite compagnie.HUTCHINSON & OUGHTRED, Solliciteurs des requérants Montréal, 13 septembre 1898.3543-3 AVIS PUBLIC.Avis est par le présent donné que dans le cours d'un mois à compter de la dernière publication des présentes dans la Gazette Officielle Je Quebec, les personnes ci-après dénommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, les constituant, eux et toutes autres personnes qui pourront plus tard devenir actionnaires de la dite compagnie, en corps politique et incorporé, en vertu de la loi corporative des compagnies à fonds social et ses amendements, en la province de Québec.1\" Le nom social de la compagnie sera : \"La Compagnie de Coutellerie Sheffield, de Montréal, (Limitée) \" ; 2* L'objet de la compagnie est la fabrication et le commerce de la coutellerie en tous genres et de toutes matières et choses se rapportant à cette industrie et à ce commerce ; 3* Le principal bureau et la principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal, province de Québec ; 4° Le fonds social de la dite compagnie est de dix mille dollars ($10,000.00) ; 5° Le nombre des actions est de mille, et le montant de chaque action est de dix dollars ($10.00) ; 6° Les noms en toutes lettres ainsi que l'adresse et la profession de chat pie requérant sont : Joseph Doris Couture, marchand ; Jean Baptiste Lapointe, comptable ; Jules Hum, agent ; Gédéon Faille, imprimeur, tous quatre de la cité et du district de Montréal, et Philippe O.Nadeau, marchand, de la cité de Sainte-Cunégonde, district de Montréal, tous sujets anglais, qui devront être les premiers directeurs de la dite compagnie.Daté à Montréal, ce septième jour de septembre mil huit cent quatre-vingt-dix-huit.EMARD, MARECHAL & TASCHEREAU, 3483-4 Avocats des requérants.Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, line demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, pour obtenir uue charte d'incorporation par lettres-patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, Statuts révisés de la province de Québec, section 4694 et suivants, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, eu corps politique et incorporé, sous le nom et dans le but ci-après mentionnés.Le nom collectif proposé de la Compagnie sera \"The Chronicle Printing Company\".2\" L'objet pour 1 quel l'incorporation est demandé est d'acheter et acquérir de la succession de feu John Jack man Foote, l'établissement d'imprimerie et les affaires appartenant à la dite succession et maintenant conduits par elle dans la cité de Québec et le droit de propriété, et l'actif en rapport aVec icelui, les journaux \" The Morning Chronicle et Quebec Gazette \", les imprimer et les publier, ainsi que d'autres journaux, et aussi de faire les affaires 4.The amount of its capital will be sixty thousand dollars ($60,000), divided into six hundred (tWO) shares of one hundred dollars each ($100.00).6.The names in full and the address snd calling of each of the applicants are as follows : Charles Cushing Holland, merchant ; Robert Kortum Holland, merchant ; Alfred Théodore Holland, accountant, and Francis Stuart Foster, manufacturer, all four of the city of Montreal, and Hugh Watson, manufacturer, of the town of Westmount, in the district of Montreal, all of whom ere to be the first or provisional directors of the said company.HUTCHINSON & OUGHTRED, Solicitors for applicants.Montreal, 13rd September, 1898.3544 PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that within one month after the last publication of these presents, in the Quebec Officia.Gazette, the persons hereinafter mentioned will apply to His Honor the lieutenant governor in council, for the granting of a charter of incorporation by letters patent, constituting them and all others as may hereafter become shareholders of the said company, a body politic snd corporate under the provisions of the \" Joint Stock Companies' Incorporation Act \" of Quebec, and its amendments.1.The corporate name of the company shall be \" The Sheffield Cutlery Company of Montreal (Limited) \" ; 2.The object of the company is the manufacturing and trading of cutlery of all kinds and of all matters aud things connected with said industry and trade ; 3.The chief office and the chief place of business of the said company shall be in the city of Montreal, in the district of Montreal, province of Quebec ; 4.The capital stock of the said company is ten thousand dollars ($10,000.00) ; 5.The number of shares is to be one thousand, and the amount of each share ten dollars ($10.00).6.The names in full and the address and calling of each applicant are as follows : Joseph Doris Couture, merchant ; Jean Baptiste Lapointe, accountant ; Jules Huot, sgent ; Gédéon Faille, printer, all of the city and district of Montreal, and Philippe O.Nadeau, merchant, of the city of Sainte Cunégonde, district of Montreal, all british subjects and who shall be the provisional directors of the said company.Dated at Montreal, this seventh day of September one thousand eight hundred and ninety-eight.EMARD, MARECHAL & TASCHEREAU, 3484 'Attorneys for petitioners.Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this not ice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant governor of the province of Quebec, for a charter of incorporation by letters patent under the provisions of \"The Joint Stock Companies' Incorporation Act \", revised statutes of the province of Quebec, section 4694 and following, incorporating thu applicants and such other persons as may become shareholders in the proposed company, a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of the company is \"The Chronicle Printing Company.\" 2.The object for which incorporation is sought is to purchase and acquire from the estate of the late John Jackmnn Foote, the printing establishment and business owned and now carriod on by the said \u2022 estate in the city of Quebec and the copyright, goodwill and assets connected therewith, the M ming Chronicle and Quebec Gazette newspapers, to priut and publish the same, as well as other newspapers, and also to carry on the business of a general print- « 1969 d'un établissement d'imprimerie en général, publication, clichage, gravure, vignette, lithographie ut reliure, et acheter et vendre tous objets concernant l'établissement d'imprimerie.3° La principale place d'aUaires de la dite Compagnie sera dans la cité de Québec, dans la province de Québec.4\" Le montant proposé du fonds social est de trente mille piastres (830,000).6° Le nombre d'actions est de 600, et lu montant de chaque action est du $00.6\" Les noms au long, résidences et profussionsdes requérants sont comme suit : John Breakey, marchand ; John Theodore Ross, marchand ; honorable John Sharpies, marchand ; honorable Vildobon Wenceslas Ltrue, notaire public ; Charles A.Pent-land, avocat, tous de la cité de Québec, et Horace Wallis, de la cité d'Ottawa, journaliste, lesquels seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite Compagnie.Daté à Québec, ce vingt-deuxième jour de septembre mil huit cent quatre-vingt dix-huit.CARON, PENTLAND & STUART, 3649-2 Procureurs des requérants.Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite au lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par le révérend Francis Robert Smith, Thomas E.J.Kelly et William H.0.Gar-rioch, respectivement recteur et marguilliors de l'église Saint-Jacques, dans la cité de Hull, district d'Ottawa, révérend Matthew H.Scott, ministre do l'église Zioll, dans ladite cité de Hull, John D.Hanson, manufacturier, John C.F.Taylor, commis ; John P.McKay, John Angus, Samuel F.Cox, ces trois derniers contre-maîtres, et Charles James Brooke et George C.Wright, avocats, tous les dits requérants résidant en la dite cité de Hull, pour obtenir des lettres-patentes, en vertu des dispositions de la section XVI du chapitre troisième du titre XI des statuts refondus de la province de Québec.(1).Pour ratifier un acte de cession en date du 29 juillet 1898, fait par le recteur et les marguillera de la dite église Saint-Jacques aux requérants, du lot No.322, dans le quartier un de la dite cité de Hull, pour être possédé et eu être fait usage comme site de cimetière.(2).Pour constituer les dits requérants et telles autres personnes qui pourront s'associer ji eux en une corporation sous le nom de \" compagnie du cimetière de Hull,\" avec les pouvoirs conférés par le dit statut.GEO.C.WRIGHT, Procureur des requérants.Hull, 13 août 1898.3285-7 Avis de Faillites ing establishment, publishing, stereotyping, engraving, wood-cutting, lithographing and book binding, and to deal in and h ell all urticlts of merchandise eon nee-ed therewith.3.Toe genera, place of business of the said company is to bo thu uity of Quebec, in tho province of Quebtc.4.The intended amount of the capital st ck is thirty thousand dollars ($30,000) 5.The number of shares is to be 000, and the amount of each share is to be of the value of 850 each.6.The names in full and the addresses and calling of each of the applicants are as follows : John Breakey, merchant ; John Theodore Row, met chant ; Honorable John Sharpies, merchant ; Honorable VUdebon Wuuceslas Larue, notary public ; Charles A.Pentland, advocite, all of the city of Quebec, and Horace Wallis,of the city of Ottawa, journalist, who mm to bo the tirstor provisional directors of the said company.Dated at Quebec, this twenty-second duy of September, one thousand eight hundred aud ninety-eight.CARON, PENTLAND & STUART, 3C50 Attorneys for applicants.Public notice is hereby given that application will be made to the lieutenant governor of the province of Quebec, by the reverend Francis Robert Smith, Thomas E.J.Kelly and William H.G.Garrioch, respectively rector and wardens of Saint James church,in the city of Hull, district of Ottawa, reverend Matthew H.Scott, minister of Zion church, in said city of Hull, John D.Hanson, manufacturer, John C.F.Taylor, clerk, John P.McKay, John Angus, Samuel F.Cox, the last three foremen, and Charles James Brooke and George C.Wright, advocates, all said applicants being of the city of Hull aforesaid, for letters patent under the provisions of section XVI of chapter three of title XI of the revised statutes of tho province of Quebec.(1.) To on linn a deed of grant dated 29th July, 1898, by the rector and wardens of said Saint James church to the applicants, of lot No.322, in ward one of said city of Hull, to be held and used as a cemetery.(2.) To constitute said applicants and such persons as they may associate with themselves a corporation under the name \" Hull Cemetery Company \", with the powers provided by said statute.GEO.C.WRIGHT, Attorney for applicants.Hull, 13th August, 1898.3286 Bankrupt Notices Dans l'affaire de Robert M.Birks, de la cité de Montreal, y faisant affaires sous le nom de Montreal Machine Bread Company, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé' dans cette affaire, et sera sujet à objection au bureau du curateur soussigné, No 22, rue Saint-Jean, Montréal, jusqu'à lundi, le dix-septième jour d'octobre prochain, après laquelle date les dividendes seront payés.RIDDELL & COMMON, Curateurs.Bureau de Riddell «fc Common, Western Chambers, 22, rue Saint-Jean.Montréal, 30 septembre 1898.3703 2 Province of Quebec, ) .___ District of Montreal.} Superior Court.In the matter of Robert M.Birks, of the city of Montreal, there carrying on busiuess as the Montreal Machine Bread Company, Insolvent.Notice is hereby given that a first aud liual dividend sheet has been prepared in this matter, and the same is open to objection at the office of the undersigned curator.No.22, Saint John street, Montreal, ubtil Monday, the seventeenth day of October proximo, after which date dividends will be paid.RIDDELL & COMMON, Curators.Office of Riddoll & Common, Western Chambers, 22, Saint John street.Montreal, 30th September, 1898.3704 1970 ACTE DE LIQUIDATION In re The Three Riven Iron Works Co., Limited, ygg En liquidation.\u2022V Avis eat par le présent donné que, le 22ejour de septembre 1898, j'ai été nommé liquidateur de la Compagnie sus-nommée en liquidation.Toutes réclamations devront être produites à mon bureau sous 30 jours de cette date.ALPHONSE TURCOTTE.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques, Montreal.3663 Canada, \\ Province do Québec, > Cour Supérieure.District des Trois It vières.J Dans l'affaire de Nestor Desilets, marchand, Saint-Tite, comté de Cham plain, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette ailaire, et sera sujot à objection jusqu'au 17 octobre prochain, après laquelle date ce dividende seia payable à notre bureau.PARADIS & JOBIN, Curateurs.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie du Richelieu.Québec, 27 lepiembre 1898.3667 Province de Québec, \"1 District de Montréal.J 6.D.Joubert et al, Cour Supérieure.Requérant cession ; vs Eric Bissonnette, Failli.Avis est par le présent donné que Eric Bisson-n et te, sellier, de Montréal, a fait, le 23 septembre courant (1898), cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Montréal.S.D.JOUBERT, Gardien provisoire.Montréal, 24 septembre 1898.3681 Province de Québec, i District de Terrebonne.) No 86.McOuat & McRae, Cour Supérieure.Demandeurs ; Thomas Wilson et Daniel Rodrick McGregor, de Calumet, dans le canton de Gronville, manufacturiers et commerçants, y faisant amures en société sous les nom et raison de Wilson & McGregor, Défendeurs.Avis est par le présent donné que, les dits défen deurs ont fait, ce jour, un abandon judiciaire de leurs biens pour le bénéfice de leurs créanciers, au bureau du protonotaire à Sainte-Scholastique.THOMAS McOUAT, Gardien provisoire.Lachute.Sainte-Scholastique, 23 septembre 1898.3677 Province de Québec, \\ District de Kamouraska./ *P**™> In re Alphonse Rioux, entrepreneur, de Trois-Pistoles, ' Failli.Avis est donné que le vingt-troisième jour de septembre courant, le soussigné a été nommé par un ordonnance de la cour, curateur aux biens du dit failli, Alphonse Rioux, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations attestées sous serment, doivent être produites entre mes mains, à mon bureau, à Trois Pistoles, dans les trente jours de cet avis.ALEXANDRE GAGNON, Curateur.Trois-Pistoles, 24 septembre 1898.3675 UNDER THE WINDING UP ACT In re The Three Rivers Iron Works Co., Limited.In liquidation.Notice is hereby given that on the 22nd day of September, 1898, 1 was appointed liquidator to the above named Company, in liquidation.All claims must be filed with mo within 30 days from this date.ALPHONSE TURCOTTE.Office of Kent & Turcotte, 97, St James street.Montreal.3604 Canada, \\ Province of Quebec, J- Superior Court.District of Three Rivers.J In the matter of Nestor Desilets, merchant, Saint Tite, county of Chaniplain, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 17th of October next, after which date dividend will be payable at my office.PARADIS & JOBIN, Carators.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building.Quebec, 27th September, 1898.3668 Province of Quebec, District of Montreal.S.D.Joubert et al, Stiperior Court.Plaintiffs vs Eric Bissonnette, Defendant (insolvent).Notice is hereby given that Eric Bissonnette, saddler, of the city of Montreal, has, on the 23rd day of September instant, (1898), made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the office of the prothonotary of the superior court for the district of Montreal.S.D.JOUBERT, Provisional guardian.Montreal, 24th September, 1898.3682 Province of Quebec, 1 « « .District of Terrebonne, j Su*>er,or CoHrL No.86.McOuat & McRae, Plaintiffs ; vs.Thomas Wilson and Daniel Rodrick McGregor, of Calumet, in the township of Grenville, manufacturers and traders, there carrying on business in partnership under the name, style and firm of Wilson & McGregor, Defendants.Notice is hereby given that, said defendants have, this day, made in the prothonotary's office at Sainte Scholastique, a judicial abandonment of their property, for the benefit of their creditors.THOMAS McOUAT, Provisional guardian.Lachute.Sainte Scholastique, 23rd September, 1898.3678 Province of Quebec, \\ District of Kamouraska.f Superior Court.In re Alphonse Rioux, contractor, of Trois-Pistoles, Insolvent.Notice is hereby given that, by order of the court, on the twenty-third day of September instant, the undersigned has been appointed curator to the estate of the insolvent, Alphonse Rioux, who has made an assignment of his property for the benefit of his creditors.Claims duly attested under oath must be filed at my office, within thirty days from this notice.ALEXANDRE GAGNON, Curator.Trois Pistoles, 24th September, 1898 3676 1971 Province de Québec, \\ r ¦l.-^J.-Dietrict de Montréal, f **» DaiiB l'affaire de Decary Frères, Montréal, Faillis.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau tie dividende a été préparé et déclaré sur le produit des biens-meubles, et sera sujet à contestation jusqu'au 18 octobre courant, après laquelle date les collocation* seront payables à notre bureau, 1701), rue Notre-Damn.Montréal.AME DEE LAMARCHK, MICHEL BENOIT.Curateurs-conjoints.Montréal, 1er octobre 1898.3087 Dans l'atTaire de Samuel Duncan, Montréal, Failli.Avis est par le présent donné que, le 26e jour de septembre 1898, nous avons été nommés, par ordre de la cour supérieure, pour le district de montré*!, curateurs-conjoints aux biens du dit failli.Les réclamations doivent être produites à notre bureau, 1709, rue Notre-Dame, Montréal, dans les trente jours.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Curateurs-conjoints.Montréal, 1er octobre 1898.3685 Province de Québec, District de Québec No.38.Basile Néron, ' j- Cour Supérieure.Requérant Cession ; VB.Arthur Alain, Insolvable.Je, soussigné, Ferd.Audet, notaire, de la cité de Québec, donne avis que le vingt-sixième jour de septembre courant, Arthur Alain, forgeron et marchand de bois, de la cité de Québec, a fait abandon de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Québec.FERD.AUDET, Gardien-provisoire.Québec, 28 septembre 1898.3693 In re Hector LoscadreB, marchand général, Grand'-Mère, Failli.Avis est par le présent donné que, le vingt-quatrième jour de septembre 1898, nous avons été nommés curateurs par décision de la cour supérieure, aux biens du isilli susnommé.Les réclamations devront être produites à nos bur 'aux dans un délai de trente jours à compter de la date du présent avis.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Curateurs-conjoints.41, bâtisse des Tramways, Montréal, Montréal, 28 septembre 1898.3701 il C&nada, Province de Québec, J- Cour Supérieure.District de Montréal Dans l'affaire de Richer & Desjardins, de Montréal, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire et sera sujet à objection jusqu'à lundi, le 17e jour d'octobre,après laquelle date les divividendesseront payables dans mon bureau, bâtisse Fraser, 43, rue Saint-Sacrement.JOHN McD.HAINS, Curateur.Montréal, 28 septembre 1898.3705 In the matter of Decary Frères, Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has boon prepared upon the proceeds of go-ids and chattels, open to objection until the 18th of October instant, after which date the dividenls will be payable at our ottice, 1709, Notre-Dame Street, Montreal.AMEDÉE LAMARCHE, MICHEL BENOIT, Joint curators.Montreal, 1st October, 1893.3688 Province of Quebec, \\ a.\u2022 n t District of Montreal.j* *^nor CuUrt' In the matter of Samuel Duncan, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, by order of the superior court, for the district of Montreal, on the 26th day of September, 1898, we btVt been appointed joint curators to the estate of the said insolvent.Claims must be tiled at our office,' No.1709, Notre Dame street, Montreal, within thirty days.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Joint-cura'ors.Montreal, 1st October, 1898.3686 Superior Court.Province of Quebec, I District of Quebec, f No.38.Basile Neron, Petitioner for assignment ; ' vs.Arthur Alain, Insolvent.I, the undersigned, Ferd.Audet, notary, of the city of Quebec, give notice that on the twenty-sixth day of September instant, Arthur Alain, blacksmith and wood merchant, of the city of Quebec, has made and abandonment of his assets for the benefit of his creditors to the prothonotary's office of the superior court, for the district of Quebec.FERD.AUDET, Provisional Guardian.Quebec, 28th September, 1898.3694 Province of Quebec, ) a.,.\u2022 (Uu*i District of Three Rivers.J *wP«r«or 0owt-In re Hector Lescadres, general merchant, Grand'-.Mère, Insolvent.Notice is hereby given that, on the twenty-fourth day of September, 1898, by order of the court, we were appointed curators to th-s estate of the above named insolvent.Claims must be filed at our office within thirty day* from the date hereof.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Joint curators.41, Railway Street Building, Montreal, Montreal, 28th September, 1898.3702 t) Canada, Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Montreal.In the matter of Richer it Desjardins, Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that a first dividend sheet has been prepared in this mattor, open to objection until Monday, 17th October, after which date dividende will be payable at my office, Fraser building, 43, Saint Sacrament street.JOHN McD.HAINS, Curatora Montreal, 28th September, 1898.3706 1972 A Ventes par le Shérif\u2014Beauce VI8 PUBLIC eat par le présent donné que loa TERRES et HERITAGES aoua-mentionnéa ont été aaiaia, et aeront vendus aux tempa et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : ) IjHILIPPE ANGERS, No.156 A.D., 1897./ 1 Demandeur ; contre DESIRE LETOURNEAU kt ai., Défendeurs, savoir : Immeubles saisis contre Agnès Beaucher dit Morency ; Les lots numéros deux cent cinquante-cinq et deux cent cinquante-six (255 et 250), suivant les plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la poroisso de Saint-George.) contenant en tout cent vingt arpents en supo'tioie \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Georges, le TROISIEME jour de NOVEMBRE prochain, à MIDI.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Village do St-Joseph, Beauce, 23 septembre 1898.3(170 [Première publication, 1er octobre 1808.]\" Sheriffs Sales\u2014Beauce Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure Province de Québec, ] r\\ AME GERTRUDE District de Montréal.[ \\J SCHUYLER HOY LE No 408.J et al, Demandeurs ; contre JAMES WRIGHT, Défendeur.Un lot de terre de forme irrégulière, faisant partie du lot connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisBu de Sainte-Cécile, dans le comté de Beauharnois, sous le numéro cent quarante-six (146), et spécialement connu comme numéro 146-14, du plan de subdivision du dit lot numéro cent quarante-six, contenant en superficie huit mille huit cents pieds, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Césile.MERCREDI, le DEUXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 23 septembre 1898.3659 [Première publication, 1er octobre 1898.] Ventes par le Shérif\u2014Bedford AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et «iront vendus aux temps et lieux respectifs tel quementionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Bedford.* Province de Québec, ) T\"\\ AM K LÛCY ANN District de Bedford.\\ ±J COMSTOOK, de la No.6321.J ville de Bedford, dans le d st ict de Bedford, veuve de feu Galloway Freligh, en son vivant du canton de S tan bridge, district de Bedford; Demanderesse ; contre les terres et tène- PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Beauce.Beauce, to w it : \\ 1J HI LIPPE ANG E R S, No.156.A.D.« 1897 / jl Plaintiff ; against DESIRE LETOURNEAU et al., Défendants, to wit : Immovables seized against Agnes Beaucher dit Morency ; Lots numbers two hundred and fifty-five and two hundred aud lift y-si x (255 and 256), according to tho official plan and book of reference of tho cadastre for the parish of Saint-Georges, containing in all one hundred and twenty arpents in area- with all the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint George, the THIRD day of NOVEMBER next, at NOON.JOS.POIRIER, Sheriffs Office, Sheriff.Village of St Joseph, Beauce, 23rd September, 1898.3680 [First published, 1st October, 1898.J Sheriffs Sales\u2014Beauharnois PUBLIC NOTICE is hereby given that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, ) 1~\\ A ME GERTRUDE District of Montreal.[±J SCHUYLER HOY LE No.408.J kt ai,, Plaintiffs ; against JAMES WRIGHT, Defendant, A lot of land of irregular outline, fornvng part of lot known snd designated on the official plan and book of referonco of the parish of Sainte Cécile, in the county of Beauharnois, as number one hundred aud forty-six (146), and specially known as number 146-14, of the subdivision plan of the said lot number one hundred and forty-six, containing eight thousand eight hundred feet, in area, more or less\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Cécile, on WEDNESDAY, the SECOND day of NOVEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.PHILEMON LABERGE, Sheriff's Office, Sheriff.Beauharnois, 23rd September, 1898.3660 [First published, 1st October, 1898.] Sheriff's Sales\u2014Bedford PUBLIC NOTICE is hereby given that the on-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time snd place mentioned below.FIERI.FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Bedford.Province'of Quebec, | lpmA M E LUCY ANN District of Bedford.\\J_J COMSTOCK, of the No.6321.J town of Bedford, in the district of Bedford, widow of the late Galloway Freligh, in his lifetime of the township of Stanbridge, district of Bedford, Plaintiff ; against the lands and 1973 menu de DA MR LIZZIE A.HOG LE, de Is ville de Mslone, dans l'état de New-York, un des Etats-Uni* d'Amérique, épouse séparée de biens de Henry A.Gray, du même lieu, commerçante, et le dit Henry A.Gray, en autant que besoin pour autoriser sa dite épouse, aux tins des présentes, Défendeurs.1\" Un morceau de terre situé dans les ville et district de Bedford, formant partie du lot numéro neuf, dans le sixième rang des lots, arpentage primitif, du canton de Stanbridge, dans le dit district, maintenant counu et désigné bous le numéro de cadastre dix-neuf cent quatorze (1914), de9 plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Stanbridge, contenant environ deux aères, deux vergées et vingt-huit perches en superficie\u2014avec toutes les améliorations y appartenant, comprenant le pouvoir d'eau et le privilège d'eau y appartenant ; et borné vers le sud par la rue Hiver.2° Un morceau de terre situé dans les villes et district de Bedford, formant partie du lot numéro neuf, dans le sixième rang, arpeutage primitif, du dit canton de Stanbridge, et maintenant désigné sous le numéro do cadastre dix-huit cont quatre-vingt-quatorze (1894), dos plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Stanbridge, et contenant environ quatre acres, une vergée et trente-six perches en superficie\u2014avec toutes les améliorations y appartenant.3° Un morceau do terre situé dans les villes et district de Bedford, formant partie du lot numéro neuf, dans le sixième rang, arpeutage primitif, du dit canton de Stanbridge, maintenant désigné sous le numéro de cadastre dix-neuf cent soixante et quatorze (1974), des plan et livre do renvoi du dit canton de Stanbridge et contenant un acre, une vergée et treizo perches en superficie ; borné vers le nord par la rue River et vers le sud par la rue South.Les dits trois morceaux do terre, à sivoir : dix-neuf cent quatorze, dix-huit ont quatre-vingt-quatorze et dix-neuf cent soixante et quatorze, seront vendus en un seul lot.4 tn morceau do terre situé dans les ville et district de Bedford, formant partie du lot numéro huit, dans le cinquième rang des lots, arpentage primitif, du dit canton de Stanbridge, et maintenant désigné sous le numéro de cadastre numéro deux mille cent vingt-six (2126), dos plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Stanbridge, et contenant environ soixante et cinq acres, deux vergées et trois perches en superficie\u2014avec toutes les bâtisses sus-érigées et améliorations faites ; borné vers le nord par un chemin public.5\" Un morceau de terre formant partie des lots numéros cent dix-huit et cent vingt-neuf, arpentage primitif, de la seigneurie de Saint-Armand, dans la district de Bedford, étant dans la paroisse de Saint-Armand Ouest, dans le comté de Missisquoi, étant désignée sous les numéros de cadastre cent quatre-vingt-neuf (189) et cent cinquante-huit (158), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Armand Ouest, et contenant cent quatre acres de terre en superficie, plus ou moins.Pour être vendus comme appartenant à la ditd défenderesse, comme suit, à savoir : Los morceaux de terre en premier, deuxième, troisième et quatrième liou décrits, a la porte de l'église de la paroisse de Saint-Damien, dans les ville et district de Bedford, le CINQUIEME jour de NOVEMBRE prochain, à NEUF heures de l'avant-midi, et le morceau de terre en cinquième lieu décrit, au bureau d'enregistrement pour le comté de Missisquoi, dans la ville de Bedford, le CINQUIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.CHAS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg, 27 septembre 1898.3711 [Première publication, 1er octobre 1898.] tenements of DAME LIZZIE A.HOG LE, of the town of Mslone.in the State of New York, one of tin United States of America, wife separated as to property of Henry A.Gray, of the same place, trader, and tho said Henry A.Gray, Ml autant divisée du lot de terre portant le numéro cent vingt-deux (122).sur le plan et au livre de rei.voi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, la partie ainsi saisie est bornée au nord-ouest par le lot numéro quatre cent neuf (409), des susdits plan et livre de renvoi officiels, au sud-est par les lots numéros trente-sept, trente-huit, trente-neuf, quarante et un, quarante-deux, quarante-cinq, quarante-six, cinquante et uu et cinquante-deux (37, 38, 39, 41, 42, 45, 40, 51 et 52), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122), au nord-est par le chemin de la montée de la Rivière Rouge, et au sud-ouest par le lot numéro cent vingt-trois (123), di s susdits plan et livre de renvoi officiels\u2014sans bâtisses ; 3° Six lots de terre situés au village Saint-Tgnace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros un, deux, trois, quatre, quarante-neuf et cinquante (1, 2, 3, 4, 49 et 50), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122) ; tous les dits lots bornés en front par le chemin public.Les lots numéros deux et quatre\u2014avec les bâtisses dessus construites et les lots numéros un, trois, quarante-neuf et cinquante\u2014sans bâtisses ; 4° Douze lots de terre situés au village de Saint-Ignace du Coteau du La?, comté de Soulanges, district de Montréal, connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros onze, douze, treize, quatorze, quinz», seize, dix-huit, dix- official plan and book of reference of the parish of Montreal, as numbers eighty-four and eighty-five (84 and 85), of the subdivision of lot number three hundred and eighyty-five (385) ; bounded in front by Walker street, in the city of Saint Henri, forming one single plot.To be sold at my office, in thu city of Mont real, on the THIRD day of NOVEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Montreal, 28th September, 1898.3098 [First published, 1st October, 1898.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : IT A BANQUE JACQUES No.1391.f.1 J CARTIER, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME ODILE BEAUDET, of the city and district of Saint Hyacinth, widow of Louis Taché, in his lifetime notary, and others, ès-noms et qualité».Seized as belonging to and in the possession of the defendants.Dame Odile Beaudet, Oeorge Jules Beaudet, Dame Donalda Dun, Godfroi Beaudet aud Marie Beaudet, the immovables hereinafter mentioned, which belong to them in virtue of the will and testament of Dame Virginie Elizabeth Beaudet, dated the twelfth of June, one thousand eight hundred and ninety, before Mtre C.E.Leclerc, N.P., duly registered, as legatee of the said Dame Virginie Elizabeth Beaudet, and as being in the rights of Gaston St-Julien, God froid St-Julien, Leopold St-Julien and Dame Lydia St-Julieu, to wit \u2022 '* A \" 1.A lot of land situate in the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as number one hundred and thirty-seven (137) ; bounded in front partly by the river Saint Lawrence, partly by tho public road, and partly by the Anglican cemetery\u2014with house and dependencies thereon erected ; 2.A lot of land of irregular shape, situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, being a part of the unsubdivided portion of tho lot of land bearing the number one hundred and twenty-two (122), on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lhc, the part so seized is bounded on the north west by lot number four hundred and nine of the said official plan and book of reference, on tho south east by lots numbers thirty-soven, thirty - eight, thirty-nine, forty-one, forty-two, forty-five,forty-six,fifty-one and fifty-two, (37, 38, 39, 41, 42, 45, 46, 51 and 52), of the subdivision of a part of the said original lot number one hundred and twenty-two (122) ; on tho north east by the road {chemin de la montée) of the Rivière Rouge, and on the south west by lot number one hundred and twenty-three (123).of the said official plan and book of reference\u2014without buildings ; 3.Six lots of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers one, two, three, four, forty-nine and fifty (1, 2, 3, 4, 49 and 5 ), of the subdivision of a part of the original lot.number one hundred and twenty-two (122) ; all the said lots bounded in front by the public road.Lots numbers two and four\u2014with the buildings thereon erected, and lots numbers one, three, forty-nine and fifty\u2014without buildings ; 4.Twelve lots of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, know and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac,as numbers eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, eighteen, 1978 neuf, vingt, vingt et un, vingt-deux et vingt-trois (11, 12, 13, 14.15.1», 18, lit, 20, 21, 22 et 23), de la subdivision d'une partie du loi originaire numéro cent vingt-deux\u2014tousles Iota sans liâtisseset bornés en front par une rue projurée, connue et désignée ¦ur !\u2022 h susdits pl.m et livre du renvoi officiel* sous le numéro dix-sept (17), du la subdivision d'une p.iriie du dit lot origin lire numéro cent vingt-deux (122) ; 5\" Sept lots de torr.i situés au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, dis-tiiet «le Montréal, connus et désgnét sur le plan et au livre de renvoi officiels du la paroisse de Sain' Ignace du Coteau du Lee, sous les numéros vingt-neuf, trente, trente et un, trente-deux, trente-trois.trente-quatre et trente-oinq (89, 30, 31, 82, 33, 31 et 35), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014tous les dits lots sans bâtisses et bornés en front par une rue projetée connue et désignée sur les susdits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six (30), de la subdivision d'une partie du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122) ; 6° Trois lois du terre situés au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, dis trict de Montréal, connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros trente* sept, trente-huit et trente-neuf (37, 38 et 3!)), de la subdivison d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014tous les dits lots sans bâtiss'-s et bornés en front par une rue projetée, connue et désignée sur les susdits plan «-t.livre de renvoi officiels, sous le numéro trente-six (30), de la subdivision d'une p.u'n- du dit lot originaire numéro cent vingt-deux (122), à distraire des dits lots le terrain vendu à Sa Majesté pour le Canal de Soulanges ; 7° Un terrain situé au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, composé de deux lots de terre, connus et désignés sur le plan et au livre de renvei officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros cinquante et un et cinquante-deux (51 et 52), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014sains bâtisses ; et borné en front par le chemin public, à distraire le terrain vendu à Sa Majesté, pour le Canal de Soulanges ; 8° Un terrain situé au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, composé de deux lots de terre connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros qdarante et quarante et un (40 et 41), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014sans bâtisses ;et borné en front par une rue projetée connue et désignée sur les susdits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six >30), do la subdivision d'une rirtie du lot originaire numéro cent vint-deux (122), distraire le terrain vendu à Sa Majesté, pour le Canal de Soulanges ; 9\" Un terrain situé au village de Saint-Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, composé de deux lots de terre connus et désignés sur les plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Ignace du Coteau du Lac, sous les numéros quarante-trois et quarante-deux (43 et 42), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122)\u2014sans bâtisses ; et borné en front par une rue projetée, connue et désignée sur les susdits plan et livre de renvoi officiels sous le numéro trente-six (36), de la subdivision d'une partie du lot originaire numéro cent vingt-deux (122), à distraire le terrain vendu à Sa Majesté, pour le Canal de Soulanges ; 10* Un terrain situé au village de Saint- Ignace du Coteau du Lac, comté de Soulanges, district de Montréal, composé de deux lots de terre, connus et désignés, sur le plan et au livre de renvoi officiels nineteen, twenty, twenty- one, twenty \u2022 two and twenty-three (11, 12, 13.14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22 et 23), of the subdivision of a part of the oiginal lot number one hundred and twenty-two \u2014all the lots without buildings and bounded in front by a projected street, known and designated on tho aforesaid plan and book of reference as number seventeen (17).of the subdivision of apart of the said original lot number one hundred and twentytwo (122); 6.Seven lots of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, count}' of Soulanges, district of Montreal, known and designated on the official plan mil book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers twenty-nine, thirty, thirty-one, thirty-two, thirty-throe, thirty-four and thirty-five (29, 80, 31, 32, 33, 34 and 35), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)\u2014all the I said lots without buildings and bounded in front by a I projected street, known and dl signated on the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (36), of the subdivision of a part of the said original lot number one hundred and twenty-two (122); 6\" Three lots of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulaugc s, district of Montreal, known and designated on tho official plan and hook of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers thirty-seven, thirty-eight and thirty-nine (37, 38 and 39), o the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)\u2014all the said hits without buildings and bounded in front by a projected street, known and designated on the aforesaid plan and book of reference as number thirty-six (36), of the subdivision of a part of the said original lot number one hundred and twenty-two (122), reserving from the said lots the land Bold to Her Majesty for the Soulanges canal: 7.A lot of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, made up of two lots (if land known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers fifty-one and fifty-two (51 and 52), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)\u2014without buildings ; and bounded in front by the public road, reserving tho land sold to Her Majesty for the Soulanges canal ; 8.A lot of land si'uate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, made up of two lots of land known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignace du Coteau du Lac, as numbers forty and forty one (40 and 41), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)\u2014 without buildings ; and bounded in front by a projected street, known and designated on the aforesaid plan and book of reteruuee as number thirty-six (30), of the subdivision of a part of thu ssid original lot number one hundred and twenty-two (122), reserving the land sold to Her Majesty for the Soulanges canal ; 9.A lot of land situate in the village of Saint Ignace du Coteau du Lac, county of Soulanges, district of Montreal, made up of two lots of land known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Ignare du Coteau du Lac,as numbers forty three and forty-two (43 and 42), of the subdivision of a part of the original lot number one hundred and twenty-two (122)- without buildings;and bounded in front by a projected street, known and designated 18 16 © 20 627 541 @ 543 543A, 543B Notre-Dame.St.Gabriel.St.Patrice\u2014St.Patrick .Ferme\u2014Farm.'.Wellington.Wellington.Wellington.Olivier'Courtemanche.Jean-Bte.Octave Hubert Desjardins.Hilda Wadswortb.I 371 00 318 00 79 50 Anna O'Hara veuve de Patrick Meehan et succession Bridget Meehan, épouse de Thomas McManus\u2014Ann O'Hara, widow of Patrick Meehan and estate Bridget Meehan wife of Thomas McManus.James Kerr.James Kerr James Kerr.58 30 69 75 63 60 63 60 Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Q0 an- Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. do do do do do do do do do do St-Antoine 891 1024 1078 1220 1409 1471 1707 178 1835 1855 Partie de\u2014Part of 198.Partie\u2014Part Partie S.E.\u2014S.E.part Partie\u2014Part 131 @ 137 9 Cour\u2014Yard 540, 564 120A dh 124 21 Terrain\u2014Ground 239 18 (s) 22 1974 (à! 1978 100 44 Grand Tronc\u2014Grand Trunk., James Garrigan.Dea Manufacturiers \u2014 Manufacturers.Bassin\u2014Basin.William.Barré.Ruelle Gareau \u2014 Gareau Line.J Colbome.Wellington.Carré Cbaboillez\u2014Chaboil-lez Snuare.Notre-Dame.St.Maurice.St.Maurice .Notre-Dame.Succession de Maria Collerton, veuve de Henry Kelly\u2014Estate Maria Collerton widow of Henry Kelly.Robert Forsyth.Marie A.E.Gareau, épouse de\u2014wife of\u2014Louis Joseph Lefaivre.James Kerr.James Kerr.James McShane.lames McShane.James McMiane.James McShane et\u2014and Josephine Mi ron, son épouse - his wife.Louis Zenophile Mallette.31 80 31 80 490 25 111 30 60 95 238 50 654 00 1880 01 Cotisations annuelles \u2014annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisât inn s annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.102 18 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.52 38 263 69 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014OnlwaaJL \"3\tè\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue,\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant\tNature des réclamations.\t\t\t\t\t\t\t\tréclamé.\t JB\t1 »\t_\t_\t_\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014 \t1 -c o\t\t\t\t\t\t\tAmount\t Nod\to 00\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.do do do do do do do do do do 205 Partie de\u2014Part of 273.287 Parties de\u2014Parts of 870, 871.Partie de\u2014Part of 892.Parties de \u2014Parts of 890 et\u2014and 889 Partie de\u2014Part ol 1291.Partie de\u2014Part of 1291.1457 Partie de\u2014Part of 15G2.152 1074 e 1088 2567 Chatham.St-Jacques\u2014St James.Notre-Dame.1973 © 1977 j 346 (g 352 364 (?,.368 112 116 2366 @ 2370 58 0 62 Notre-Dame.St-Jacques\u2014St James.St-Jacques\u2014St James.Université\u2014 University.Université\u2014 University.Sto-Catherine.Avenue Argyle.lames McShane.Martin Phelan.Les syndics de l'église de larueSt-Josuph, unie à l'église presbytérienne du Canada\u2014The trustees of the St Joseph street, church in connection with the presbyterian church of Canada.James McShane.James McShane.James McShane.James McShane et\u2014and Joséphine Mi ron, son épouse\u2014his wife.James McShane.Frederick Fair man et\u2014and Charles C Holland.Martin Phelan.327 00 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.583 00 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.224 52 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual aud special assis.sini nts.1,834 86 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual aud special assessments.613 12 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.694 88 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.327 00 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.265 70 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.4,981 71 Cotisations annuelles et spéciales annual and special assessments.214 65 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments. Partie de\u2014Part of 1662.1688 Partie de\u2014Part of 1640.Partie de\u2014Part of 1673.86 86 171 1471 1637 166474 1664 Partie de \u2014 Part of 19 Partie de \u2014 Part of 19.Partie de \u2014 Part of 20, 26 Partie de \u2014 Part of 6.11 19, 20 Parties de\u2014 Parte of 34, 35.Partie de\u2014 Part of 1.267 © 271 7® 13 2588 @ 2592 1199 12© 14 66 © 68 2657 © 2659 124 138 ©148 66 119 St-Antoine \u2014 Avenue du Mont de Ste \u2022 Marie \u2014 Mount Ste Mary's avenue.Ste-Catherine.Dorchester.St-Luc\u2014St Luke.Puissance\u2014Dominion.Quesnel.Puissance\u2014Dominion.Notre-Dame.Stanley,.Plymouth Grove.St-Luc\u2014St Luke.Mai tin Phelan., John Fairbairn St-Mathiou\u2014St Matthew.Succession\u2014Estate James F.D.Black.Mary McLean, veuve de\u2014widow of Andrew McDougall.Alexandre La palme Alexandre Lapai me Alexandre Lapalme.Elizabeth Smart, veuve de \u2014 widow of James Howley.David Crawford.\" Bail & Cie ; \" Elie Bail et\u2014and Ado] phe Bail.Ella Perkins.Mary Louisa Glassford.351 68 1244 82 198 75 185 50 78 95 33 50 52 63 178 61 212 00 159 00 212 00 119 25 Cotisations annuelles \u2014 nual assess ment*.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an-nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.an- Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.\u2014 an AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014 Continued.cédule\td 'A c\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tBue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.\u2022\t\t\u2014\t\u2014\t\t\t\t\tAmount\t\u2014 iNod\t1\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tclaimed.\tNature of claims.225 St-Leurent\u2014 St.Lawrence 229 261 263 317: 319 321 do do do do do do do do do 182 Partie de\u2014Part of 290 et\u2014and 291 637 792 217 223 363 Partie\u2014Part Partie\u2014Part 718 1412 © 1424 195 © 203 207 ©227 1961 @ 1961 123, 125 Lot 498 © 500 93 © 103 166 © 172 128a Sherbrooke.Henry Smith Mussen.Revd.Thos.W.Mussen, William W.Mussen, Frederick E.Mussen, Phillip Norris Mussen, Albert Edward Mussen, Adélaïde Margaret, veuve de\u2014widow of James Norris, Eliza Sarah Musseu, veuve de widow of Thos.F.Blackwood, Geor-giana M.Mussen, veuve de\u2014widow of William Norris, Madora E.Mussen, épouse de\u2014wife of William de C.Harnett, Ida Alexandria Mussen, épouse de\u2014wife of Arthur Wilks.De Monti guy.St-Urbain.St Urbain.Ste-Catherine.Vitré.Ruelle du Theatre\u2014Lane.Orphelinat St- François-Xavier.Dorchester.Cadieux.A venue de l'Hôtel de Ville J St Elizabeth.John H.Timmis.Angélique Dubois épouse de\u2014wife of Louis Pelletier.Marie Malvina Boismenu, épouse de\u2014 wife of Hormisdas Rhéaume.Succession\u2014Estate Victor J.Bourdeau Orphelinat St-Francpis-Xavier.214 30 2138 77 530 00 8 40 180 20 553 85 98 91 Cotisations spéciale assessments.-special Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles \u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spé-.ciales\u2014annual and special i assesments.GO Ci 324 333 344 393 410 417 422 423 431 432 437 444 446 do do do do do [ do .St Jean Bte.do do do do St-Jacquea\u2014 St.James do do 443 612 701 780 902 903 15 903 903 941 942 47 205 225 Parties de-Parts of 6,6 100 B 215-216 912 289 288 Partie depart of 6.199 0 205 378 % 378a 1209 @ 1213 78@86 17 634 @ 640 227 225 2%, 298 161, 163d 35 ©43 57 43 0 45 Sanguinet.Avenue de l'Hôtel de Vi DeMontigny.St Norbert.Drolet.Sanguinet.Laval.do Roy.St Hypolite Beaudry .St-Denis .Dubord.Claire, A mise et\u2014and Julie Roy Adèle Lord, veuve de\u2014widow of Prudent J albert, et\u2014and Lucie Scott, veuve de \u2014widow of Maxime Barbe.Claire, Aurise et\u2014and J ulie Roy Adolphe Mathieu John CJerhardt.Arthur Lemieux Marguerite Nadeau, veuve de\u2014widow of Laurent Audet.Marguerite Nadeau, veuve de\u2014widow ot Laurent Audet.Jean Ad.Desjardins (usuf.) Joseph O'Callaghan Mignault.Hormisdas Rhéaume Lady Mary Jane Elizabeth Morrison veuve de\u2014widow of sir Louis Hippo lite Lafontaine, (usuf.).Succession de\u2014estate of Victor J.Bour dcau.113 95 Cotisations annuelles nual assessment*.42 40 Cotisations annuelles nual assessments.201 40 159 00 95 40 93 81 56 65 55 66 90 10 145 75 172 25 212 00 204 22 Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessment*.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Smite.3 ô: i1 M i 1 1 « -*\tQuartier.Ward.\tj Numéro du cadastre Cadastral number\tSubdivision.Subdivision.\tNuméro de la rue.Street number.452\tdo\t364\t\t197 ©199 463\tdo\t616\t\t149 ©163 471\tdo\t995\t\t298© 300 473\tdo\t1042\t\t1029 478\tdo\t1186\t\t444 © 446 482\tdo\t849\t37\t167 © 169 \t\t\tr 1541\t 486\tdo\t974\t\t403 ©407 \t\t\tl 163 j\t 490\tdo\t1195\tParties de\u2014\t \t\t\tPsrts of\t \t\t\t3r 4, 5, 6.\t286 © 288 492\tdo\t1199\t9\t 493\tdo\t1193\t10\t 606\tdo\t1203\tParties de\u2014\t \t\t\tParts of 298\t \t\t\t297.\t653 ©663 Rue.Street.Lagauchetière Wolfè.Montcalm.Demontigny.Jacques Cartier St-Hubert.Wolfe.St-Hubert.Sherbrooke.do St-Hubert .NOTICE OF SALE OF IM MO VA BLES.\u2014Cont m mi.Propriétaires cotisés.Assessed proprietors.Montant réclamé.Amount claimed.Nature des reclamations.Nature of claims.Joseph Cousineau.Succession de\u2014estate of Alexis Robert.Alexandre Lapalme, snr.Joseph Emile Beauséjour.Marie Claire Raymond, veuve de widow of Olivier Rouillard.Ernest Dorval et\u2014and Blanche Dorval.Sophie Desoliers, veuve de\u2014widow of James Dynch, Francis, Edward, Ellen et\u2014and Gertrude Lynch.Hormisdas R h eau me.Joseph Melancon, Henri Alexandre Ab don Brault.Joseph Melancon, Henri Alexandre Ab-don Brault.Ferdinand Bayard.53 00 136 86 50 36 42 40 39 75 143 10 60 95 166 95 43 70 40 87 455 80 Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annueUea nual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelles nual assessment*.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014annual assersmeuts.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessnu nts.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments. do do do do do do do do do do do do do do do 137, 138 140 149 160 371 370 372 661 ' 649 882,831 1487 496 497 499 603 603 Partie\u2014part Partie\u2014Part Partie\u2014Part 1.2 parties\u2014 parte .1-2-3 23-24-26 11 10 30 26 @ 26a 46 @ 56 97@95 4 6 47 @ 47i 1269 @ 1263 126 @ 120 166® 164 656 @ 662 do do St-Ignace.Craig.St-Alphonse do Plessis do Champlain do Parlhenais Albert.do , DeMontigny Lafontaine do Gilbert Dumont.Gilbert Dumont.Hormisdas Rheaume.Toussaint Crevier.Mathew Walsh.Mathew Walsh.Mathew Walsh.Henriette Besuehamp veuve de\u2014widow of Francois Bélanger.Mathew Walsh.Hormisdas Rhéaume.Aristide Valiquette.Aristide Valiquette.Aristide Valiquette.Jean Louis David.Jean Louis David.29 16 26 60 121 90 200 05 13 25 13 25 31 80 261 75 63 00 21 20 29 15 26 60 185 60 8 17 8 18 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annu dies \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations snnucUes \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 an nual assessments.CO AVIS DE VENTE DIMMEUBLES.\u2014Sm'fc.NOTICE OP SALE OP IMMOVABLES.\u2014Continued.\u20222 \"3 o\td S\tQuartier.\tNuméro du cadastre\tSubdivision.\tNuméro de la rue.\tRue.\tPropriétaires cotisés.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.No de la\t1 1 ai o CO\tWard.\tCadastral number\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAssessed proprietors.\tAmount claimed.\tNature of claims.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.do do do Ste-Marie\u2014 St.Mary's, Hochelaga.43 U © © si 1] a* © -o a-* NX) Mm |B -H a ©.5 if 5 \"3 e * s n - \u2014 © 632 640 640 641 1101 1361 169 56 49 54 80 18 and\u2014et Parties de\u2014 Parts of 17, 19, 20.: ) Partie de\u2014 Part of 4.° 1 3536 J Partie\u2014Part 39, 40 | sud-est de-south-east £ of 102 eland 103.48 257 0 251 858 800 o, 866 342 @ 346 251 @ 256 82 @ 92 267 ©273 179 © 185 Papineau.DeMontigny.do Papineau.Poupart.Dezery.Ste-Catherine.Dezery.Moreau.Alfred Deschamps.Joseph Quevillon, snr.Joseph Quo vil Ion, snr.Alexandre Lapalme.Alexandre Lapalme Hannah Jane Mills veuve de\u2014widow of Nathaniel Stevens Whitney, en sa qualité d'exécutrice testamentaire de\u2014es-quality testamentary executrix of N.S.Whitney.Marie Moineau veuve de\u2014widow of Jean Louis Leveeque.Hormisdas Rhéaume.Marie E.Labelle veuve de\u2014widow of Augustin Robert.79 60 68 30 339 20 92 76 69 96 291 50 95 40 74 20 72 50 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisâtiens annuelle nual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisations spéciales\u2014special assessments.Cotisations spéciales\u2014cpecisl assessments. 929 930 « 935 992 994 1004 1005 1013 1014 1021 -111: liifl '.\u20222 ft.is iffd 'Hochelaga.I Ste-Marie\u2014 I St Mary's Hochelaga.Ste-Marie\u2014 St.Mary's Hochelaga.Ste-Marie\u2014 St.Mary's K la Sis A Is PQ *© 2- © £ -S c r\u2014 es I il .2 it-' i © o> a> 18\" CO \u201e Il o ^ lia Eco c.co ^ 2 ta 80 80 16G 106 1598 166 1598 166 1598 192 202 316 320 Partie de\u2014Part of 398.i sud-est de-south-east \\ of 89.k sud-est de south east i of 139.152, 153, 154 614 65 632 48 633 49 121 @ 127 127 84 @ 90 1066 593, 695 781 @ 783 356 1251 @ 1255 do do .Lafon'aine Iberville Frontenac.Cadieux.St-Hypolite.Aristide Valiquette St-Dominique.St-Hypolite .Henri Brossard.Henri Brossard.Alexandre Lapalme.f Joseph Ulric Etnard 31/63.\"Ï La Banque Nationale 8/63.j -\\ Joseph Dinhani Molson 8/63.I Gaucher et\u2014and Telmosse 8/63.L Frederic L Beique 8/63.Jean Bte Dubreuil fils.Adélard Fortin.St-Laurent\u2014St.Lawrence.4 24 10 60 79 50 François Bérubé.Succession\u2014Estate Théodore Polito.Olivier Vallières.66 78 92 75 19 08 61 60 51 00 24 40 144 96 Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles nual assessments.Cotisations annuelle nual assessments.Cotisations annuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales^ annual snd special assessments.Cotisations annuelles et sociales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special mente.CO Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special m en ta. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVA BLES.\u2014 Continued.T3 i Quartier.Ward.Numéro du cadastre Cadastral number.Subdivision.Nuraf Sro de la me.Subdivision.Stt eet number.Rue.Street.Propriétaires cotisés.Assessed proprietors.1022 1034 1043 1046 1048 1090 1107 1108 1109 1110 c o mm n E * 00 *i u '¦ ¦ Il s \\ U S* .38- r ;|: «Q il.s-2 5 2 il 'S s- n i 401 426 1 6 M» 10 10 10 20 226 161 162 61 Partie de \u2014 part of 62 .82 83 1267 ©1267 0036 © Ï038 Lot Lot 123© 125 Lot Lot Lot 1069,1061 %m, 1067 St-Laurent\u2014St.Lawrence.Olivier Vallièrea.St-Laurent\u2014St Lawrence.La Salle.La Salle.Marie Anne.Chambord.Montana.St-André.St-André.St-André.George Bridge ni an.Adélard Chaussé.Alfred Gravel.Joseph Collerette.Montant réclamé.Amount claimed.Nature des réclamations.Nature of claims.Auguste Jobin.Adeline Be lair, veuve de\u2014widow of Joseph Poirier.Adeline Bélair, veuve de\u2014widow of Joseph Poirier.Léon Talon dit Lospérance et \u2014 and Christine Deglandon., Léon Talon dit Lespérance et \u2014 and Christine Deglandon., 166 76 24 75 14 35 13 45 26 00 10 37 29 12 16 47 4 89 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.pecial Cotisations spécial assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual snd special assessments.Cotisations annuelles et spé- ,_.ciales\u2014annual and special
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.