Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 6 (no 18)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1899-05-06, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 18 957 Vol.XXXI Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 6 MAI 1899.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.807 Nominations Il a plu à Sou Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 20e jour d'avril 1899, de nommer Albert O.Hamul, Procureur-Général et Conseiller en Loi, de Lowell, dans l'Etat de Massachusetts, un des Etats Unis d'Amérique, commissaire pour recevoir des affidavits devant servir dans les cours de record de la province de Québec, conformément à l'article 27 du code de procédure civile de la province de Québec.1711 Il a plu à Son Honneur «e LIEUTENANT-GOU-VERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 21e jour d'avril 1899, ue nommer Watson W.Ireland, du village de Shawville, dans le comté de Pontiac, greffier de la cour de magistrat, pour le comté do Pontiac, à Shawville, en remplacement^de S.A.Mackay, écuyer, qui a résigné.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 27 avril 1899, de nommer M.L.0.Bélanger, avocat, C.R., de la cité de Sherbrooke, membre de la commission pour l'érection civile des paroisses du dio-èse catholique romain de Sherbrooke.1705 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 6th MAY, 1899.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of tha Saturday following, but will appear In the next subsequent number.808 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 20th of April, 1899, to appoint Albert O.Haniel, of Lowell, in the State of Mass*chusets, one of the United States of America, Attorney General and Counselor at Law, a commissioner to receive affidavits to be used in the courts of record in the province of Quebec, under the authority of article twenty-seven of the code of civil procedure of the province of Quebec.1712 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 21st of April, 1899, to appoint Watson W.Ireland, of the village of Shawville, in the county of Pontiac, clerk of the district magistrate's court, for the county of Pontiac, at Shawville, in the room and stead of S.A.Mackay, esquire, who has resigned.1710 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 27th of April, 1899, to appoint Mr.L.C.Bélanger, Q.C, of the city of Sherbrooke, member of the commissi m for the civil erection of parishes of the roman catholic diocese of Sherbrooke.1706 » 958 Il a plu à Sou Honneur le LIEUTENANT-GOU-VERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 27 juin 1876, pour Saint-Michel de Vaudreuil, comté de Vaudreuil, et de nommer par commission en date du 26 avril 1899, MM.Hormisdaa Pilon, Auguste Denis, Azilda Valois, Paul Denis, Evan-geliste Caatonguay, Narciase Cousineau et Jean-Bte Adolphe Valois, commissaires de la dite cour.1701 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOU-VEHINEUU, par arrêté en conseil, eu date du 20 avril 1899, de nommer les personnes suivantes, de la cité de Montréal, savoir : MM.W.B.Lambe, percepteur du revenu du district de Montréal Ouest; Louis Boisseau, percepteur du revenu du district de Montréal Est ; A do laid De Martigny, percepteur des droits sur les successions pour les districts de Montréal Est et Ouest ; Ph.Lamontagne, député-percepteur du revenu pour le district du revenu de Montréal Ouest ; J, A.Mignault, député percepteur du district de Montréal Est.1703 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 27 avril 1899, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent à la commission de la paix des districts suivants, savoir ; District de Saint-François.\u2014Alfred Bouchard, M.Jacques, A.A.Jacques.Théodore Laileur, du village de Beau lac, comté de Wolfe.District de Beauce.\u2014Delphis Blanchet, Louis Rouleau, E.J.Turcotte, de Broughton Station, et G.Grégoire, de Scott, (Saint-Maxime), comté de Beauce.District de Québec.\u2014George Châteauvert, de Saint-Alban, comté de Portneuf.District de Pontiac.\u2014Hugh S.Elliott, du township de Clarendon, James Ralph, de North Clarendon, P.McMahon, de Chapeau, comté de Pontiac.District de Montréal.\u2014Samuel Coulson, manufacturier, de la cité de Montréal.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 28 avril 1899, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent à la commission de la paix des districts suivants, savoir : District de Saint-François et Beauce.\u2014John M.M.Duff, de la cité de Montréal.District de Saguenay.\u2014Damase J albert, de Mani-couagan, comté de Saguenay.1699 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 20me jour .d'avril 1899, de nommer William H.Léonard, de Sherbrooke, régistrateur de la division d'enregistrement du comté de Compton, aux lieu et place de E.S.Orr, écuier, décédé.1707 Proclamations Canada, ) Province de Y L.A.JETTE.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, défenseur de la foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambault, \\ A TTENDU,quedanset Froc.-GéiU.j J\\, par un acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR ha» been pleased, to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 27th June, 1876, for Saint Michel de Vaudreuil\" county of Vaudreuil, and to appoint by commission dated the 26th April, 1899, Meusrs.Hormisdas Pilon, Auguste DeniB, Azilda Valois, Paul Denis, Evangeliste Cas-tonguay, Narcisse Cousineau and Jean Bte Adolphe Valois, commissioners of the said court.1702 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 20th of April, 1899, to appoint the following Sersons.of the city of Montreal, to wit : Messrs.W.i.Lambe, collector of revenue of the district of Montreal West ; Louis Boisseau, collecter of revenue of the district of Montreal East ; Adelard De Martigny, collector of the rights on the estate* for the districts of Montreal East and Wost ; Ph.Lamontagne, deputy collector of revenue for the district of revenue of Montreal West ; J.A.Mignault deputy collector of the district of Montreal East.1704 His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 27th of April, 1899, to associate the persons hereinafter named to the commission of the peace for the following districts, to wit : District of Saint Francis.\u2014Alfred Bouchard, M.Jacques, A.A.Jacques, Théodore Laheur, of the village of Beaulac, county of Wolfe.District of Beauce.\u2014Delphis Blanchet, Louis Rouleau, E.J.Turcotte, of Broughton Station, and G.Grégoire, of Scott, (Saint Maxime), county of Beauce.District of Quebec.\u2014George Châteauvert, of Saint Alban, county of Portneuf.District of Pontiac\u2014Hugh S.Elliott, of the township of Clarendon, James Ralph, of North Clarendon, P.McMahon, of Chapeau, county of Pontiac.District of Montreal.\u2014Samuel Coulson, manufacturer, of the city of Montreal.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 28th of April, 1899, to associate the following persons to the commission of the peace for the following districts, to wit : District of Saint Francis and Beauce\u2014John M.M.Duff, of the city of Montreal.District of Saguenay.\u2014Damase J albert, of Mani-couagan, county of Saguenay.1700 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by an order in council, dated the 20th of April, 1899, to appoint William H.Leonard, of Sherbrooke, registrar for the registration division of the county of Compton, in the room and stead of E.S.Orr, esquire, deceased.1708 Proclamations Canada, ] Province of V L.A.JETTÉ.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, &c.&C.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Giieetino : PROCLAMATION.Horace Archambault,\\\"ITTHEREAS, in and by Atty.Genl.J YV an act of the Par- liament of Our United Kingdom of Great Britain 959 et d'Irlande, fait et passe dans la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les objets qui s'y rattachent,\" il est,entre autres choses, décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, sous le grand Sceau de la Province, devant venir en force au jour y mentionné, établir des cantons dans les parties de la Province de Québec, dans lesquelles il n'en a pas encore été établi, et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu (pue Nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le comté de CHAM-PLAIN, dans le district des TROIS-R1V1ERES, dans Notre Province de Québec, en un canton sous le nom de canton POLETTE.A ces causes, sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni do la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente Proclamation Royale, établissons en un canton, sous le nom do canton POLETTE, cette étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le dit comté de CHAMPLAIN, dans le dit district des TROIS-RIV1ERES, dans Notre dite Province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'honorable Adélard Tur-geon, Notre Commissaire de la Colonisation et des Mines, dans Notre dite Province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province, savoir : Le territoire dont se compose le canton de Polette est borné au nord-est par le canton de Turcotte, au sud-ouest par la seigneurie de Batiscan, vers l'est {?ar la rivière Saint-Maurice et au nord-ouest paies terres vacantes de la Couronne.Le périmètre en est comme suit, savoir : Partant de la borne plantée sur la rive droite de la dice rivière Saint-Maurice, entre les dits cantons de Polette et de Turcotte, laquelle borne marque le coin le plus au sud de ce dernier canton, la limite sud-ouest de ce même canton de Turcotte, dont la direction théorique est nord quarante-cinq degrés (45), ouest astronomique jusqu'à une autre borne plantée sur cette limite pour inarquer l'angle nord du dit canton de Polette, à trois-cent-vingt (320) chaînes, plus ou moins, de la dite borne plantée sur la rive droite de la rivière Saint-Maurice ; de là,une ligne dont la direction théorique est sud quarante-cinq degrés (45o) ouest astronomique, et qui a été tracée comme arriére-ligne du dit canton de Polette jusqu'à un point situé dans le Lac à la Pluie, à huit cent douze (812) chaînes, plus ou moins,de la dite borne plantée à l'angle nord du canton Polette et à douze chaînes d'une autre borne plantée sur cette arrière-ligue et sur le bord nord-est du dit lac à la Pluie, c'est-à-dire jusqu'au point ou la dite arrière-ligue rencontre la ligue limitative nord-est de la seigneurie de Batiscan ; de là, la dite ligne limitative nord-est de la seigneurie de Batiscan, dont la direction théorique est sud quarante-cinq degrés (45°) est astronomique, jusqu'à la dite rive droite de la rivière Saint-Maurice, où une borne est plantée pour marquer le coin sud du dit canton de Polette, soit une distance de neuf cents (900) chaî-nes,plus ou moins ; de là enfin la dite rive droite de la rivière Saint-Maurice, en allant vers le nord jusqu'au point de départ soit une distance en ligne droite de mille (1000) chaînes environ.Le dit torritoiro couvre une étendue de cinquante mille (50,000) acres, plus ou moins, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire, annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et en conformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département de la Colonisation et des Mines ; Et dr plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes (pue le PREMIER jour du mois de .1UIN prochain, ¦era le jour à compter duquel et après lequel Notre' and Ireland, made and passed in the thirtieth year of Our Reign, and intituled ; \" An Aot for the union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the government thereof, and for the purposes connected therewith, \" it is, amongst other things, enacted that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the Province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and lix the metes and bounds thereof ; \" And whereas We have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lauds, situate and being in the county of CHAMPLAIN, in the district of THREE-RIVERS, in Our Province of Quebec, into a township under the name of township POLETTE.Therefore, under the authority of the aforesaid Act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do constitute into a township, under the name of township POLETTE, the said extent of Our wild lands, situate and being in the said county of CHAMPLAIN, in the said district of THREE RIVERS, in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable Adelard Turgeon, Our Commissioner of Colonization and Mines, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit ; The territory of which the township of Polette, is composed, is bounded on the north east by the township of Turcotte, on the south west by the seigniory of Batiscan, on the east by the river Saint Maurice, and on the north west by the vacant lands of the Crown.Its perimeter is as follows, to wit : Starting from the boundary planted on the right bank of the said river Saint Maurice, between the said townships of Polette and of Turcotte, which boundary marks the most southerly corner of this latter township the south west limit of this same township of Turcotte, whose theoretic direction is norih forty-five degrees (45°), astronomically west, to another boundary planted on this limit to mark the north angle of the said township of Polette, at three hundred und twenty (320) chains,more or less, from the said boundary planted on the right bank of the river Saint Maurice ; from thence, a line whose theoretical direction is south forty-five degrees (45°) astronomically west, and which has been traced as a rear line ot the said township of Polette to a point situate in Lake à la Pluie, at eight hundred and twelve (812) chains, more or less, from the said boundary planted at the north angle of the township Polette and at twelve chains from another boundary planted on this rear Une and on the north east border of the said Lake à la Pluie, namely, to the point where the said rear line meets the north east boundary line of the seigniory of Batiscan, from thence ; the said north eastern boundary line of the seigniory of Batiscan, whose theoretic direction is south by forty-five degrees (45°) astronomically east, to the said right bank of the river Saint Maurice, where a boundary is planted to mark the south corner of the said township of Polette, or a distance of nine hundred (900) chains, more or less ; from thence, lastly, the said right bank of the river Saint Maurice, going to the north to the starting point, or a distance in a straight lino of about one thousand (1000) chains.The said territory covers an extent of fifty thousand (50,000) acres, more or less, such as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, and in so far as the nature and circumstances permit, and in conformity with the reports of survey fyled und remaining of record in the Colonization and Mines department ; And moreover, in accordance with the provisions of the said act, We do by these presents declare and ordain that the FIRST day of the month of JUNE next, shall be the day from a&d » 960 Îrésout e Proclamation viendra en force, et que la ite étendue de terre, telle que ci -dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle sera et demeurera, à compter du dit PREMIER jour du mou de JUIN prochain, un canton sous le nom du canton POLETTE, à toutes tins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un canton sous le nom de canton POLETTE, comme susdit.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi dk Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Rien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-HUITIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 1661 Secrétaire de la province.Canada, \\ , Province de Y L.A.JETTE.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambault,\\ A TTENDU que dans et Froc.-Geti.J xV Par un actts du Parle- ment de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les objets qui s'y rattachent,\" il est, entr'autres choses, décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, sous le grand Sceau de la province, devant venir en force au jour y mentionné, établir des cantons dans les parties de la province de Québec, dans lesquelles il n'eu a pas encore été établi, et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le comté de CHAMPLAIN, dans le district de TROIS - RIVIERES, dans Notre province de Québec, en un canton sous le nom de canton HACKETT ; A Ces causes, sous l'autorité du Busdit Acte du Parlement de Notre Royaunie-Uui do la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente Proclamation Royale, établissons en un canton, sous le nom de canton HACKETT, cette étendue de nos terres incultes, sise et située dans le dit comté de CHAMPLAIN, dans le dit district de TROIS -RIVIERES dans Notre dite Province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'honorable Adélard Turgeon, Notre Commissaire de la Colonisation et des Mines, dans Notre dite Proviucc de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province, savoir : Le territoire dont se compose le canton de Huckett, after which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory, bounded ami described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the sakl FIRST day of the month of JUNE next, a township under the name of the township POLETTE, lor all intents and pin poses whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township under the name of the township POLETTE, as aforesaid.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused those Our Letters to bo made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in < )ur said Province of Quebec, this T W E N T V - E IG H T II day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 1662 Provincial Secretary.Canada, \"l Province of \\ L.A.JETTE.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., &c., «fcc.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting ; PROCLAMATION.Horace Archambault, i TTTHEREAS,in and by Atty.(,'cid.J Yf an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth year of Our Reign, and intituled : '* An Act for the Union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the Government thereof, and for the purposes connected therewith, \" it is, amongst other things, enacted that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the Province, to take elfect from a day to bo appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and tix the metes and bounds thereof\" ; A.\\i> \\\\ mereas we have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lands, situate and being in the county of CHAMPLAIN, in the district of THREE RIVERS, in Our Province of Quebec, into a township under the name of township HACKETT; Therefore, under the authority of the aforesaid act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do constitute into a township under the name of the township HACKETT, the said extent of Our wild lands Bituàte and being in the said county of CHAMPLAIN, in the said district of THREE RIVERS, in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable Adélard Turgeon, Our Commissioner of Colonization and Minos, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : The territory of which the township of Hackett, 961 duns le comté du Chaïuplaiu, est l.nriu' au nord-ouost ut au nord» .s t, par lus terres vacantes de la Couronne, au aud ouest DM 1\" canton du Mékinac, et au sud-est partie par le canton de Marinier ut partie par la seigneurie du Porthuis.Le périmètre en est comme suit, savoir : Partant do la borne plantée à l'angle nord du canton du Lejeune ut à l'angle est du dit canton de Mékinac, la limite nord ouest du dit canton .Marinier, dont la direction théorique est nord quarante-cinq degrés es' astronomique, sur toute sa longueur, soit six cent m ixante et/lix (070) chaînes, plus ou moins, jusqu'à la borne marquant lu coin nord du dit canton Marinier : du là,une ligne droite, de cinq cliaines ot quatre-vingt-deux chaiiious (5.82) do longueur, plus OU moins, et dont la direction théorique est sud quarante-cinq degrés est astronomique, jusqu'à la borne du coin le plus à l'ouest de la dite seigneurie de Pcrthuis ; de là, la ligne postérieure ou ligne en profondeur de cetto seigneurie sur toute sa longueur, qui est de cent trente-six (130) chaînes, plus ou moins, ligne dont la direction théorique est nord quarante-cinij degrés est astronomique, jusqu'à la borne |damée sur la dite ligue postérieure pour marquer le coin est du canton Huckett susdit ; de là, une ligne droite qui afété on partie tirée sur le terrain comme limite nord-est du diteinton Hac-kett, dont la direction théorique est nord quarante-cinq degrés ouest astronomique, et dont la longueur ett de sept cent trente chaînes et quat.ro-vingt-deux chaînons, plus ou moins, jusqu'à la rencontre de la ligne d'exploration du coin nord du canton Mékinac à l'île du lac Edouard ; do là,la dite 44 ligne d'exploration du coin nord du canton Mékinac au lac Edouard,\" dont la direction théorique est sud quarante-cinq degrés ouest vrai, sur une longueur de huit cent-six (806) chaînes, plus ou moins, jusqu'au coin nord du canton Mékinac ; de là, enfin, la ligne limitative nord-est du dit canton Mékinac, dont la direction théorique >'Rt sud quarante-cinq degrés est astronomique, sur foutu sa longueur, soit sept cent vingt -cinq chaînes, plus ou moins, jusqu'au point de départ, c'est-à-dire jusqu'à la borne plantée à l'angle nord du dit canton Lejenne.La superficie du dit territoire est de cinquante* huit mille cinq cent quatorze (58514) acres, plus ou moins, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et en conformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département de la Colonisation et dus Mines.Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le PREMIER jour du mois de JUIN prochain sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente Proclamation viendra en force, et que la dite étendue de terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit PREMIER jour du mois de JUIN prochain, un canton sous le nom du canton HACKETT.à toutes tins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie «-il un canton, sous le nom du canton HACKETT, comme susdit.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et do se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lottres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec: Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur do la Province de Québec.in the county of Champlain.is composed, isbonnded on the north west and on the north east by the vacant lands of tho down, on the south west by the township of Mekinac, and on the south east partly by tho township of Marmier and partly by the seigniory of Porthuis.Its perimiter is as follows, to wit : Starting from the boundary planted at the north angle of the township of Lejeune and at the east angle of the said township of Mekinac, the north west limit of the said township Maimier, whose theoretical directions north forty-five degroos astronomically oast.I for its whole length, or six hundred and seventy (670) chains, more or less, to the boundary marking the north corner of the said township Marmier ; from thence.a right line of five ohains and eighty two links (5.82) in length, more or less, and whose theoretioal direction is south forty-five degrees astronomically east, to the boundary of tho most westerly corner of the said seigniory of Per-thuis ; from thence, the posterior line or line of depth, of this seigniory throughout its whole length which is one hundred and thirty-six (136) chains more or less, a line whose theoretical direction is north, forty-five degrees astronomically east to the boundary planted on the said posterior line to mark the east corner of the township Hackett aforesaid ; from thencf, a straight line which has been drawn partly on the lot as the north east limit of the said townshipHackett.whose theoretical direction is north forty-five degrees astronomically west, and whose length is seven hundred and thirty chainsa nd eighty two links, more or lens, to the meeting of the exploration line from the north corner of the township Mekinac to Lake Edward inland ; from thence the said 44 oxploration line from the north corner of the 44 township Mekinac to Lake Edward,\" whose theoretical direction is south forty-five degrees due west, for a length of eight hundred and six (806) chains, more or less, to the north corner of the township Mekinac ; from thence, lastly, the north east boundary line of the said township Mekinac, whose theoretical direction is south forty-five degrees astronomically east, by the whole of its length, or seven hundred and twenty-five chains, more or less, to the starting point, namely to the boundary planted at the north corner of the said township Lejeune.The area of the said territory is fifty-eight thousand five hundred and fourteen (58514) acres, more or less, such as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, and in so far as the nature and circumstances permit, and in comformity with the reports of survey filed and remaining of record in the Colonization and Mines Department.Ami moreover, in accordance with the provisions of the said Act, We do bv these presents declare and ordain that the F IRST day of the month of JUNE next, shall be the day from and after which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the said FIRST day of the month of JUNE next, a township under the name of the township HACKETT, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township, under the name of the township HACKETT as aforesaid.Of all which loving 'subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take fnotice and to govern themselves accord idgly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honorable LOUIS A.JETTÉ, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.I \\ 962 A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québeo, ce VINGT-SEPTIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notro-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 1667 Secrétaire de la province.Canada, ) Province de Y L.A.JETTE.Québeo.J (L.S.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume,Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner.\u2014Salut.PROCLAMATION.Horace Archambault.) A TTENDU que dans et Proc.-Gévl./ J\\_ par un acte du Parle- ment de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les objets qui s'y rattachent,\" il est, entre autres choses décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, sous le grand Sceau de la province, devant venir en force au jour y mentionné, établir des cantons dans les parties de la province de Québec, dans lesquelles il n en a pas encore été établis et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Nous avons jugé a propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le comté d'OTTAWA, dans le district d'OTTAWA, daus Notre province de Québec, en un canton sous le nom de canton POPE ; A ces causes, sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente proclamation royale, établissons en un canton, sous le nom de canton POPE, cette étendue de Nos terres, sise et située dans le dit comté d'OTTAWA, dans le dit district d'OTTAWA, dans Notre dite province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'honorable Adélard Turgeon, Notre Commissaire de la Colonisation et des Mines, dans Notre dite province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province, savoir : Le territoire dont se compose le canton Pope, dans le comte d'Ottawa, est borné ad nord, partie par les terres vacantes de la Couronne, et partie par le canton projeté de Gravel, au sud i»r le canton Robertson, a l'est par la rivière du Lièvre, et à l'ouest par le canton Sicotte.Les limitas du dit territoire peuvent être décrites comme suit, Savoir : Partant de la borne plantée au sommet commun des angles nord-est du canton Aumond et nord-ouest du dit canton Robertson, la limite nord de ce dernier canton, (laquelle limite a été établie dans la direction de l'est astronomique et a une longueur dè mille trente-cinq (1035) chaînes, plus ou moins), jusqu'à la rive onest de la dite rivière du Lièvre ; de la, en allant vers le nord, la dite rive ouest de la rivière du Lièvre sur une distance de sept cent quinze (715) chaînes, plus ou moins, (mesurée sur une méridienne astronomique), jusqu'à la borne filantée sur la dite rive pour marquer le sommet de 'angle nord-est du dit canton Pope, de là, en allant dans la direction de l'ouest astronomique, la partie déjà établie de la limite nord du dit canton Pope, puis le prolongement de cette limite, sur une longueur totale de onze cent quarante (1140) chaînes, plus ou moins, jusqu'à la rencontre de l'arrière ligne ou limité est du cantonade Sicotte, de là, la At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, theTWENTY-SEVENTHdayof APRIL, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 1668 Provincial Secretary.Canada, Ï Province of \\ L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.l VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., Ac, &c.To all to whom these présenta shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Horace Am iiAMBAULT,\\\"lTTHEREAS,in and by Atty.iUni.j f V an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth year of Our Reign, and intituled : \"An Act for the union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the government thereof, and for the purposes connected therewith,\" it is, amongst other things, enacted that 44 the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in \u2022 which townships are not yet constituted, and fix the metes and bounds thereof ; And whereas We have thought firoper to constitute that certain extent of Our wild amis situate and being in the county of OTTAWA, in the district of OTTAWA, in Our Province of Quebec, into a townhip under the name of township POPE.Therefore, under the authority of the aforesaid Act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do constitute into a township, under the name of township POPE, the said extent of Our wild lands, situate and being in the said county of OTTAWA, in the said district of OTTAWA, in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable Adélard Turgeon, Our Commissioner of Colonization and Mines, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : The territory of which is composed the township Pope, in the county of Ottawa, is bounded on the north partly by the wild* lands of the Crown, and partly by the projected township of Gravel, on the south by the towuship of Robertson, on the east by the river du Lièvre, and on the west by the township Sicotte.The boundaries of the said territory may be described as follows, to wit : Starting from the boundary planted on the common summit of the north east angle of the .township Aumond, and the north west of the said township Robertson, the north limit of this latter township (which limit has been established in a direction astronomically east, and has a length of one thousand and thirty-five (1035) chains, more or less), to the west bank of tho said river du Lièvre ; thence, in a direction north, the said west bank of the river du Lièvre for a distance of seven hundred and fifteen (716) chains, more or less,(measured on an astronomical meridian), to the boundary planted on the said bank to mark the summit of the north east angle of the said township Pope ; from thence, going in a direction astronomically west, the part already established of the north limit of the said township Pope, then the prolongation of this limit, for a total length of eleven hundred and forty (1140) chains, more or less, until it meets the rear line or 963 dite arrière ligne ou limite est de ce dernier canton, dans la direction du aud astronomique, jusqu'au point de départ, distance de sept cent quinze (715) chaînes, plus ou moins.Le dit territoire couvre une étendue de soixante et seize mille six cent (70,600) acres, plus ou moins, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et on autant que la nature et les circonstances le permettent, et en conformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département do la Colo-uisation et des Mines ; Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le PREMIER jour de JUIN prochain, sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente proclamation viendra en force, et que la dite étendue de terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute ot chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit PREMIER jour du mois de JUIN prochain, un canton sous le nom du canton POPE, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans lus bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un cauton sous le nom de canton POPE, comme susdit.De tous ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité do Québec, dans notre dite Province de Québec, ce VINGT-HUITIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, 1659 J.E.ROBIDOUX, Secrétaire de la province.k' 1 .de \\ 3.J Canada, Province de [ L.A.JETTE.Québec [L.S.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A touB ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambault, \\ A TTENDU que dans et Proc.-Géid.) jfc\\- P** un aCl\"u ^u Pate- ntent de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième année de Notre Règne et intitulé! : \" Acte concernant l'uniou et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les objets qui s'y rattachent,\" il est entre autres choses décrété que le Lieutenant Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, sous le grand Sceau de la province, devant venir en force au jour y mentionné, établir dos cantons dans les parties de la province de Québec, dans lesquelles il n'en a pas encore été établis, et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située daiiB le comté de eastern limit of the township of Sicotte, from thence, the said rear line or eastern limit of this latter township, in the direction astronomically south to the starting point, a distance of seven hundred and fifteen (715) chains, more or less.The said territory covers a territory of soventy-six thousand and six hundred (76,600) acres, more or less, such as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, and in so far as the nature and circumstances permit, and in conformity with the reports of survey filed and remaining of record in the Colonization and Mines Department.And moreover, in accordance with the provisions of the said act, We do by these presents declare and ordain that the FIRST day of the month of JUNE next, shall be the day from and after which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the said FIRST day of the month of JUNE next, a township under the name of the township POPE, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township under the name of the township POPE, as aforesaid.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our Pro vine* of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-EIGHTH day of APRIL, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, 1660 J.E.ROBIDOUX, Provincial secretary.Canada, \"\\ Province of \\ L.A.JETTE.Quebec.J LL.S.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c., &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : , PROCLAMATION.Horace Archambault, i\"1TTHEREAS, in and by Atty.Cent.J W an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth year of Our Reign, and intituled : \" An Act for the Union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the Government thereof, and for the purposes connected therewith,\" it is, amongst other things, enacted that \"the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the Province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and fix the metes and bounds thereof \" ; And whereas We have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lands, situate and being in the county of 964 CHAMPLAIN, dans le district des TROIS-RIVIERES, dans Notre province de Québec,en un canton sous le nom de canton LAURIER ; A ces causes, sous l'autorité du susdit acte du Parlement de Notre Royaume-1'ni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente proclamation Royale, établissons en un canton, sous le nom de canton LAURIER, cette étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le dit comté de CHAMPLAIN, dans le dit district des TROIS RIVIERES, dans Notre dite province de Québec, et délimitée et décrite comme suit dans et par le rapport de l'honorable Adélard Turgeon, Notre Commissaire de la Colonisation et des Mines, dans Notre dite province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province, savoir : Le territoire dont se compose le canton de Laurier, dans le comté de Champlain, est borné au nord-est par le canton Trudelle, au nord-ouest et au pud-ouest par les terreB vacantes de la Couronne, et vers le sud-est par la rivière Batiscan.Voici la description du périmètre de ce territoire : Partant du point ou la ligne separative des comtés de Québec et de Champlain, rencontre la rive droite de la rivière Batiscan, à trente-cinq (35) chaînons, au sud 45° est vrai, d'une borne plantée dans cette ligne par l'arpenteur N.V.Lefrançois, m 1887, pour marquer, près de la dite rivière, la sépara ion des cantons Laurier et Trudelle, la limite sud-ou.st du dit canton Trudelle, dont la direction théori pie est nord quarante-cinq (45) degrés ouest vrai, jusqu'à un point situé à six cent quarante chaînes et soixante et quatre chaînons (640.64) de la dite rive droite de la Batiscan, et marquant le coin nord du dit canton Laurier, de là une ligne droite courant sud quarante-cinq (45°) degrés ouest vrai, et longue de huit cent dix-neuf (819) chaînes, jusqu'à un point marquant le sommet de l'angle ouest, du dit canton Laurier, de là, une ligne droite| courant sud, quarante-cinq (45°) degrés est vrai, et longue de mille huit (1008) chaînes, plus ou moins, jusqu'à lu rive droite de la dite rivière Batiscan, de là, en remontant la rivière, la rive droite susdite jusqu'au point de départ, soit une distance, en ligne droite, de huit cent quatre-vingt-neuf (889) chaînes, plus ou moins.Le dit territoire renferme une étendue de soixante et six mille quatre cents acres (06400), plus ou moins, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et en conformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département de la Colonisation et des Mines ; Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le PREMIER jour de JUIN prochain sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente proclamation viendra en force, et que la dite étendue de terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle sera et demeurera, à compter du dit PREMIER jour du mois de JUIN prochain, un canton sous le ndm du canton LAURIER, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute -erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un canton sous le nom du canton LAURIER, comme susdit.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujet* et tous autres que les présentes pourront concen er, sont requis do prendre connaissance et de se c induire en conséquence.En Foi db Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à ice.les fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Hono- CH AMPLAIN, in the district of THREE RIVERS, in Our Province of Quebec, into a township under the name of township Laurier ; > Therefore, under tho authority of the aforesaid act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, we do constitute into a township under the name of the township LAURIER, the said extent of Our wild lands situate and being in the sud county of CHAMPLAIN, in the said district of THREE RIVERS, in Our said Province of Quebec, and bounded and described us follows, in and by the report of the Honorable Adélard Turgeon, Our Commissioner of Colonization and Minus, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : Tho territory of which the township of Laurier, in the county of Champlain, is composed ; is bounded on the north east by the township of Trudelle, on the north west and on the south west by the wild lands of the Crown, and on the south east by the river Batiscan.The followi' g is the description of the perimeter of this territory ; Starting from the point where the boundary line of the counties of Quebec and of Champlain meets the right bank of the river Batiscan, at thirty-five (35) links, to the south 45° due east of a boundary planted in this line by the surveyor N- V.Lefrançois, in 1887, to mark, near the said river, the separation of the townships Laurier and Trudelle, the south west limit of the said township Trudelle, whose theoretic direction is north forty-five (45) degrees duo west, to a point situated at six hundred and forty chains and sixty-four links (640.64) from the said right bank of the Batiscan, and marking the north corner of the said township Laurier ; from thence, aright line running south forty-five degrees (45°), due west, and long of eight hundred und nineteen chains to a point marking the top of west angle of the said township Laurier, ¦ bene ;, a right line running south forty-hve degrees (-.6\") due east, and long of one thousand and eight (lood) chains, more or less, to the right bank of the said river Batiscun ; from thence, going up the river, the said right bank to the starting point, or a distance in a straight line, of eight hundred and eighty-nine (889) chains, more or less.The said territory contains an extent of sixty-six thousand four hundred (66400) acres, more or less, such as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, and in so far as the nature and circumstances permit, and in conformity with the reports of survey fyled and remaining of record in the Colonization and Mines department ; And moheover, in accordance with the provisions of the said Act, We do by these presents declare and ordain that the FIRST day of the month of JUNE next, shall be the day from and after which Our present Proclamation shall come fhto force, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be und remain, from the said FIRST day of the month of JUNE next, a township under the name of the township LAURIER, for all-intents und purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township, under the name of township LAURIER, as aforesaid.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well- 965 rable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité du Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-SEPTIEME jour du mois d'AVKlL, dans l'année de Notre - Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et do Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBiDOUX, 1663 Secrétaire de la province.Canada, \"j Province de \\ L.A.JETTE.Québeo.J [L.S.| VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni delà Grande-Bretagneot d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archamheault, ï a TTENDU que par Proc.-Général.S.A.l'article 1362 deB statuts refondus de la province de Québec, il est, entre autres choses décrété que le lieutenant-gouverneur eu conseil pourra désigner, par proclamation, un jour qui sera observé comme \"JOUR DES ARBRES,\" pour la plantation des arbres ; Et attendu (pue le climat de Notie Province de Québec n'est jus uniforme et qu'il ne conviendrait pas de fixer le même jour dans toute la province pour la plantation des arbres, Nous avons jugé à propos de diviser Notre dite province pour les tins du dit acticlu en deux sections, oui seront appelés respectivement la \" DIVISION OUEST \" et la \"DIVISION EST,\" et de désigner un jour datèrent pour chacune de ces divisions, comme \"JOUR DES ARBRES.\" A CES CAUSES, Nous avons réglé et ordonné, et par les présentes réglons et ordonnons que MERCREDI, le TROISIEME jour du mois de MAI prochain sera observé comme \"JOUR DES ARBRES,\" dans la division ouest susdite, savoir: dans les comtés d'Argenteuil, Bagot, Keauhornois, Ber-thier, Brome, Chambly, Châfeauguay, Compton, Deux Montagnes, Drummond, Hochol.iga, Huntingdon, Iberville, Jacques-Cartier, Joliette, Laprairie, L'Assomption, Laval, Maskinongé, Miasisquoi, Montcalm, Montréal, Napierville, Ottawa, Pontiac, Richelieu, Richmond, Rouville, Shetiord, Sherbrooke, Sou langes, Stanstead, Saint-Hyacinthe, Saint-Jean, Saint-Maurice, Terrebonne, Trois-Ri-vièros, Vaudreuil, Verchères et Yamaska ; et que MERCREDI, le DIXIEME jour du mois de MAI prochain, sera observé comme '* JOUR DES ARBRES,\" dans la division est susdite, savoir : dans les comtés d'Arthabaeka, Beauce, Bellechasse, Bonaveuture, Champlain, Charlevoix, Chicoutimi, Dorchester, Gaspé, Kamouraska, Lac Saint-Jean, Levis, L'islet, Lotbinière, Matane, Mégantic, Montmagny, Montmorency, Nicolet, Portneuf, Québec (cité), Québec (comté), Rimouski, Saguenay, Saint-Sauveur, Témiscouata et Wojfe.Et par les présentes, Nous recommandons instamment à tous les habitants de notre dite province de consacrer les jours ci-dessus désignés à la plantation des arbres ; et Nous prions toutes les corporations municipales, religieuses et scolaires de coopérer au succès de cette œuvre qui promet, dans un avenir prochain, des résultats importants.\u2022 De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos {présentes Lettres Patentes, et à icelles ait apposer le grand Sceau de Notre Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City t Quebec, in Our said Province ot Quebec, this TWENTY-SEVENTH day of the month of APRIL, in tho year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in tho sixty-second year of Oui Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 1664 Provincial Secretary.Canada, ) Province of [ L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen Defender of the Faith, &c., &c, &c.To all to whom these presents shall come or whom tho same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION.Horace Archamheault, ( \"1TTHEREAS by arti-Atty.General.\\ \\\\ cle 1362 of the revised statutes of the province of Quebec, it is, amongst other things, enacted that the lieutenant-governor in council may appoint, by proclamation, a date to be observed as \" ARBOR DAY \", for the planting of trees ; Whereas that the climate of Our province of Quebec is not uniform, and it would not be proper to establish the same tlay throughout the province for the planting of trees, We have deemed it advisable to divide Our said province for the purposes of the said article into two sections, which will be called respectively the \" WEST DIVISION \" and the \" EAST DIVISION \", and to designate a different day for each of these divisions, as \" ARBOR DAY \".WHEREFORE, We have ruled and ordered, and by these presents do rule and order that WEDNESDAY, the THIRD day of the month of MAY next, shall be observed as \" ARBOR DAY,\" in tho aforesaid«west division, to wit: in the counties of Argenteuil.Bagot, Beauharnois, Berthier, Brome, Chambly, Chàteauguay, Compton.Two Mountains, Drummond, Hochelaga, Huntingdon, Iberville, Jacques Cartier, Joliette, Laprairie, L'Assomption, Laval, Maskinongé, Missisquoi, Montcalm, Montreal, Napierville, Ottawa, Pontile, Richelieu, Richmond, Rouville, Shefford, Sherbrooke, Sou-langes, Stanstead, Saint Hyacinthe, Saint John's, Saint Maurice, Terrebonne, Three Rivers, Vaudreuil, Verchères and Yamaska ; and that WEDNESDAY, the TENTH day of the month of MAY next, shall be observed as \" ARBOR DAY',\" in the aforesaid east division, to wit : in the counties of Arthabaska, Beauce.Bellechasse, Bonaventure, Champlain, Charlevoix, Chicoutimi, Dorchester, Gaspé, Kamouraska, Lake Saint John, Levis, L'lBlet, Lotbinière, Matane, Mégantic, Montmagny, Montmorency, Nicolet, Portneuf, Quebec (city), Quebec (county), Rimouski, Saguenay, Saint Sauveur, Témiscouata and Wolfe.And by these presents, We do urgently recommend to all the inhabitants of Our said province to set apart the above mentioned days for the plantation of trees ; and We beg all municipal, religious and school corporations to co-operate towards the success of this work which promises, in the near future, important results.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents] may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the GreatSeal of Our Province of Quebec 966 Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-QUATRIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 1607-2 Secrétaire de la province.Canada \"] Province de Y L.A.JETTE.Québec J [L.S.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:elative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qu devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-UNIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et à chacun de vous\u2014 Salut : ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, #e trouve convoquée pour le VINGT-UNIEME jour du mois d'AVRIL mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez m untenant que, .pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aimés su jeté, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouyer avec nous, on notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, MERCREDI, le TRENTE-UNIEME jour du mois de MAI prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer lo grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIXIEME jour d'AVRIL, dans l'année .de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 1331-2 Québec.Avis du Gouvernement Bureau du Secrétaire.Québec, 1er mai 1899.Avis public est par le présent donné qu'il a plu à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTÉ, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Oui Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-FOURTH day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By Command, J.E.ROBIDOUX.1608 Provincial Secretary.Canada, \"l Province of \\ L.A.JETTÉ.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen Defender of the Faith, etc., &c., &c.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Mem bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY-FIRST day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, you and each of you\u2014Greeting : WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-FIRST day of the month of APRIL, one thousand eight hundred and ninety-nine, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought ht, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on WEDNESDAY, the THIRTY-FIRST day of the month of MAY next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TENTH day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Chancery.1332 Quebec.Government Notice Secretary s Office.Quebec, 1st May, 1899.Public notice is hereby given that His Honor the lieutenant governor has been pleased, by order in 967 par ordre en date du 27 avril courant (1809), de permettre que les minutes, répertoire et index de feu Hugh Brodie, en son vivant notaire, pratiquant dans la cité de Montréal, soient remis à Geo.R.Lighthall, éor., notaire public, du même endroit, en vertu des dispositions du code du notariat, (art.3885 8.R.P.Q.).J.E.ROBIDOUX, 1646 Secrétaire de la provinoe.No.276.99.Département de l'Instruction publique.AVIS.Erection d'une lumvelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur lo LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en date du 27 avril dernier 1899, d'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \" Saint-Edoutrd,\" la paroisse de ce nom, en la cité de Montréal et la municipalité du \" Mile End,\" avec les mômes limites qui lui sont assignées, par le décret de Sa Grandeur Mgr l'Archevêque Fabre, en date du 14 décembre 1895, et publié sur la Gazette Officielle du 4 janvier 1896.Cette érection n'affectera que les catholiques seulement, et ne prendra effet que le 1er juillet prochain (1899).1647 No.2375.96 Département de l'Instruction publique.AVIS.Délimitation de municipalités scolaires.Détacher de la municipalité scolaire de St-Pierre de Vérone, comté de Missisquoi, les lots suivants, savoir : Nos, 120, 121, 122, 123.125, 126 et 129 du cadastre, ainsi que les Nos 98 et 99 de la municipalité de Stanbridge Station, et les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité scolaire de \" N.-D.des Anges de Stanbridge,\" dans le même comté.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain 1899.1717 No.150.99.Département de l'Instruction publique.AVIS Délimitation de municipalités scolaires.Détacher de la municipalité scolaire de Saint-Christophe, comté d'Arthabaska, les lots suivants du cadastre de la paroisse de Saint Christophe, savoir : Les Nos 205 jusqu'à et y compris le No 228, ainsi que les Nos 247, 248, 249, et aussi les Nos 159, 161 et 162 du dit cadastre, et les annexer, pour les tins scolaires, à la municipalité de Saint-Norbert, dins le même comté.Cette délimitation ne prendra effet que le 1er juillet prochain (1899).1667 Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêdierics.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste Beront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Canton Matalik.Lot 47, du 2e rang, à Arsène Jendron.Canton Awantjish.Lot 34, du 1er rang, à Ant.Deschène.council, dated the 27th April instant, (1899), to allow the minutes, repertory and index of the late Hugh Brodie, in his lifetime notary, practising in the city of Montreal, to be transferred to Geo.R.Lighthall, esquire, notary public, of the same place, in virtue of the provisions of the notarial code,(art.3686 R.S.P.Q.).1.E.ROBIDOUX, 1646 Provincial secretary.No 276.99.Department of Public Instruction.NOTICE.A new school munici/udity erected.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, on the 27th of April last, 1899, to erect into a distinct school municipality under the name of \" Saint Edward,\" the parish of that name, in the city of Montreal, and the municipality of \" Mile End,\" with the same limits as are assigned to it by the decree of His Grace Mgr the Archbishop Fabre, dated the 14th of December, 1895, and published in the Official Gazette of the 4th of January, 1896.This erection will aftect the catholics only, and will not come into force until the 1st July next (1899).1648 No.2375.96 Department of Public Instruction.NOTICE.Boundaries of school municipalities.To detach from the school municipality of St.Pierre de Vérone, county of Missiequoi, the following lots, to wit \u2022 Nos 120, 121, 122, 123, 125.126 and 129 of the cadastre, as well as the Nos .98 and 99 of the municipality of Stanbridge Station, and annexed them, for school purposes, to the school municipality of 11 N.D.des Anges of Stanbridge,\" in the same county.This annexation to take effect only on the 1st of July next 1899.1718 No.150.99.Department of Public Instruction.NOTICE.Boundaries of scltool municijxdities.\u2022 To detach from the school municipality of Ssint Christophe, county of Arthabaska.the following lots of the cadastre of the parish of Saint Christophe, to wit : Nos.205 to and comprising No.228, as well as Nos.247, 248.249, and also Nos.159, 161 and 162 of the said cadastre, and to annex them, for school purposes, to the municipality of Saint Norbert, in the same county.This annexation to take effect only on the 1st of July next (1899).1W8 Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, {termit of occupation of the undermentioned lots of and will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Township Matalik.Lot 47, of 2nd range, to Arsène Jendron.Township AwwUjish.Lot 34, of 1st range, to Ant.Deschène. 968 Canton Cabvt.60 rung.Lot 55, à Wm.Deschène, Lot 5(i, ù Alph.Deschène.Canton P- rrc.Lot 12, du rung A, à Jos.Dallaire.E.E.TACHE, Assistant-commissaire.Département de» Terre», Forêt» et Pêcheries.Québeo, 6 mai 1099.1719 AVIS PUBLIC.Avis public est par les présentes donné, que le cercle agricole ci-après mentionné, ayant trans'iiis au département de l'agriculture la déclaration voulue par la loi, et s'etaut conformé à toutes les exigences du statut 5(1 Victoria, chapitre 20, le soussigné autorise la formation de ce cercle (pli est par les présentes constitués en corporation.Dans le comté de Pontiac, le cercle ci-dessous est autorisé sous le nom suivant, savoir : Cercle agricole de la municipalité du canton de Bristol.F.G.MI VILLE DECHENE, Commissaire de l'Agriculture.Québec, 4 mai lf 99.17C5 No 8080.98, DÉPARTEMENT DE l'INSTRUCTION PUBLIQUE.AVIS Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Détacher de la municipalité de Saint-Alhan,comté de Portneuf, les lots suivants du cad'istre de la paroiste de Saint Alban, savoir : à partir et y compris le lot No 179 jusqu'au lot No 289 inclusivement, moins les lots Nos 22b*, 235, 230, 24.'! et 24(3, et l'ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de \"Village de Saint-Alban.\" Cette érection ne prendra eflet que le 1er juillet prochain (1899).1515 No.1507.92.DÉPARTEMENT DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.Erection d'une nouvelle mnnicipidité scolaire.Eriger en municipalité scolaire distincte, pour les catholiques seulement, les rangs I, II, III, IV.V, VI, Vil, VII, VIII, IX et X du canton de Potton, comté de Brome, sous le nom de \" Saiut-CajetanJ de Poitou.\" Cette érection ne prendra offet que le 1er juillet prochain 1899.1009-2 AVIS Est par le présent donné (pie, conformément à l'acte 54 Vict., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs de bois de la province de Québec se réuniri à Hull, P.Q., le 12 juin 1899, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHÉ, Assistant-Coin niissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.12 avril 1899.1381-4 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatif* aux avis d.- Toute demande de bills privés, qui sont .'opr.ment du ressort de la Législature de la Provir.ce de Quebec, suivant es dispositions de l'acte de l'Amérioue Britannique du Nord, 1867, clause Townsliip C(d>ot.6th range.Lot 55, to Wm.Deschène.Lot 56, to Alph.Deschène.Townsliip Bercé.Lot 12, of range A, to Jos.Dallaire.E.E.TACHE, Assis tunt-Commissioiier.Department of Lands, Forests and Pish*rios.Quebec, 6th May, 1899.1720 PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that the farmers' club hereinafter mentioned, having transmitted to the department of agriculture tho declaration requir ed by law, and having complied with all the requirements of the statute 56 Victoria, chapter 20, the undersigned authorize the formation of this club which is hereby constituted in corporation.lu the county of Pontiac, the following club is authorized under the name given hereafter, to wit : Farmer's club of the municipality of the township of Bristol.F.G.MIVILLE DECHENE.Commissioner of Agriculture.Quebec, 4th May, 1899.1736 No.3030.98.Department of Public Instruction.NOTICE.Erection of a new scltool mvnicipality.To detach from the municipality of Saint Alban, county of Portneuf, the following cadastral lota of the parish of Saint Alban, to wit : starting from and including lot No.179 to lot No.2S9 included, less the lots Nos.226.235, 236, 243 and 246, and erect it in school municipality under the name of \" Village of Saint Alban.\" This erection to take eflect only on the 1st of July next (1899).1516 No.1507.92.Department of Public Instruction.Application to erect a new school municipality.' To erect into a distinct school municipality for the catholics only, the ranges I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX and X of the townsliip of Potton, county of Bromo, under the name of \" Saint Caje-tan de Potton.\" This erection will not come into force until the 1st of July next, 1899.1610 NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Vict., chap.14, the board of examiners of cullers of tho province of Quebec shall meet at Hull, P.Q., on the 12th June, 1899, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler., ' E.E.TACHE, Assistant-Commissioner Department of Lands, Forests and Fisheries.12th April, 1899.1382 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION-OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.li.iatinq to notices for Private Bills.63.-All appticauom* for private bills, properly within the range of the powers of the Legislatur;; ol the Province of Quebec, according to the provision.:, o the act of British North America, 1867, clause 53, 969 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin a barrières, ou d'une ligne télé- Îraphtque ; soit pour la construction ou l'amélioration 'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant boute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers au pour la permission de faire quoi que co soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d antres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun Amendement d'une nature semblable à un acte intérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la naturo et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette OffititUe, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans 1 une oc l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'i* n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la sétition.6-1.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de precentor un bill privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition-dovront en donnant l'avis prescrit par la règle pré-oédonte, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, le l'-'-tendue du privilège, de la hauteur das arche*, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.80.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bills privés confétant quelque privilege exclusif ou pour toute autre objet de profi ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, nu pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne \u2022 oivent pas retomber sur le public ;consé«uemment las parties qui désirent obtenir ces bd.s sontobligées de payer au bureau de3 bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement aprta leu.première le:.i are.Tou., ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur du l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 10C en anglais de ces bill'- doivent être déposés au bureau des bills privés ; at s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer mi bureau des bills privés 2o0 exemplaires en français et 1(H) en anglais du bill tel qu'amendé ; fit de plus aucun de ces h.lis no doit être soumis au comité de Bills Privés avant la production d'un certifie.;! d'un des oiiicieis en loi constatant que le projet do loi a été va, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le grenier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 260 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement whether for the construction of a bridge, a railwiy a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement, of a harbour, oanai, uok, dam tf slide, or other li*e works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works fcr supplying gas or water the incorporât ion of an partiou at.profession or trade, or of any joint stock company the incorporation of a city, town, village, or otlie* municipality ; tho levying of any local Assessment , the divitiion of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; tho regulation of any common ; the resurvey of any township, linn or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar righte or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or reh.te to any particular class of tho community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, 'dearly and distinctly specifying the nacure and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, In tho english and french languages, and in one news pap^r in the english, and one newspaper in the french language u the district affected, or in both language?, if there be but one paper ; or if there be no piper published therein, then (in both languages) in the Official Omette, and in a paper published in an ad join in?district Such notice snail be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Fefore any petitim praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, tho person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, al?i at the same time, aw.in the same manner, Superior Court.District of St.Francis.J 11, re Eugène Migneault, of New Rockland, Que., Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until Monday, the 22nd day of May, 1899, after which date dividends will be payable at my office, 87, Wellington street, Sherbrooke, P.Q.Sherbrooke, 3rd May, 1899.J.P.ROYER, Curator.1672 In the matter of Raoul Côté (The Montreal Novelty Co.), Louisevillo, Insolvent.Notice is hereby given that on the 29th day of April, 1899, by order of the superior court for the district of Three Rivers, we were appointed joint curators to the estate of the above insolvent.Claims must be filed at our office within thirty days from the date hereof.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Joint curators.41, Montreal Street Railway Building.Montreal, 3rd May, 1899.1686 980 Province do Québeo, i r A, DUtrict de St.-FrancoU.} Oour Dam» l'affaire de H.Manchette & Cie., (J.A.Miron), de Val Racine, Québec, 'Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé on cette affaire, sujet à objection jusqu'à mardi, Je vingt-troisième jour de mai 1899, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, No 87, rue Wellington, Sherbrooke, P.Q.J.P.ROYER.Curateur.Sherbrooke, 3 mai 1899.1673 Province de Québec, 1 0 .District de Montréal./ Cour In re Michael Scanlan, épicier, de la cité de Montréal, Failli ; et Alex.Desmarteau, Curateur.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 23ème jour de m li 1899, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, No 1598, rue Notre-Dame.ALEX.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 3 mai 1899.1679 Province de Québec, I rai- DUtrict de Montréal.} CW In ré Philippe Robert, marchand de bois et charbon, de Saint-Henri de Montréal, Failli ; et Alox.Desmarteau, Curateur.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection aj'au 22e jour de mai 1899, après laquelle date ividende» seront payables à mon bureau, No 1698, rue Notre-Dame.ALEX.DESMARTEAU, Curateur.Montréal, 3 mai 1899.1681 fôâft&Sa.T.In rt Mercier & Wake, épiciers, de la cité de Montréal, Faillis ; et Alex.Desmarteau, Curateur.Un premier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 23e jour de mai 1899, après laquelle date es dividendes seront payables à mon bureau.ALEX.DESMARTEAU, Curateur.1598, rue Notre-Dame, Montréal, 3 mai, 1899.1677 Province of Quebec, | n a , ¦ District des Trois-Rivières.1 Cour Dans l'aflaire de Narcisse Grenier, hôtelier, Grand'-Mère, Failli, Avis est par le présent donné que le 29ème jour du mois d'avril 1899, nous avons été nommés cura-teuiVconjoints aux biens du failli sus-nommé par ordre de la cour supérieure pour le district des Trois-Rivières.Les réclamations devront être produites à nos bureaux dans un délai de trente jours a partir du présent avis.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Curateurs conjoints.41, bâtisse des tramways, Montréal.Montréal, 3 mai 1899.1683 Province of Quebec, \\ tKmtrlar Cm.rl District of St.Francis.1 ™P*™* \"\"Ht, In the matter of H.Blanchette & Cie., (J.A.Miron), of Val Racine, Quebec, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until Tuesday, the twenty-third day of May, 1899,after which date dividends will be payable at my office, 87, Wellington street, Sherbrooke, P.Q.J.P.ROYER, Curator.1674 Sherbrooke, 3rd May, 1899.Proviuee of Quebec, 1 «.^-j- cin.rl DUtrict of Montreal.J In re Michael Scanlan, grocer, of the city of Montreal, Insolvent ; and Alex.Desmarteau, Curator.A first anl final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be opon to objection until the 23rd day of May,1899,after which dato dividends will be payable at ray office, 1698, Notre Dame street ALEX.DESMARTEAU, Curator.Montreal,13rd May, 1899.1689 sssar-iasa}~\" In re Philippe Robert, woo 1 and coal merchant, of Saint Henry of Montreal, Insolvent ; and Alex.Desmarteau, Curator.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be oped to objection until the 22nd day of May, 1899, after which date dividends will be payable at my office, 1598, Not re-Dame street.ALEX.DESMARTEAU, Curator.Montreal, 3rd May, 1899.1682 Province of Quebec, \\ a ___, DUtrict of Montréal.) 1 »»*\u2022 In re Mercier & Wake, grocers, of the city of Montreal, Insolvents ; and Alex.Desmarteau, Curator.A first dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 23rd day of May, 1899, after which date dividends will be payable at mv office.ALEX.DESMARTEAU, Curator.1598, Notre Dame street, Montreal, 3rd May, 1899.1673 In the matter of Narcisse Grenier, hotel-keeper, Grand'Mère, Insolvent.Notice is hereby given that by order of the superior court for the district of Three-Rivers, on the 29th day of April, 1899, we were appointed joint-curators to the above estate.Claims must be filed at our office within a deUy of thirty days.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Joint Curators.41, Montreal Street Railway Bnilding.Montreal, 3rd May, 1899. 981 ;:} Cour de Circuit.Province de Québec, j District de Juliette.> Cour Supérieure.No 3024.J Le 2 mai 1899.Présent : L'hon.Cbs.C.de Lorimier, J.C.S.Euclide Lachapelle, marchand de chaussures, de la ville de Juliette, Demandeur ; vs Dame Aima Chevalier, veuve do feu Charles La-porte, en son vivant orfèvre et bijoutier, de la dite ville de Joliotte, et y faisant commerce de bijouterie, orfèvrerie et horlogerie, sous la raison sociale de \" Charles Laporte & Cie.,\" Défenderesse.Il est ordonné sur motion de M.F.O.Dugas, avocat et procureur du demandeur, exposant : 1\" Qu'à la suite de la vente des biens meubles de la défenderesse saisis en cette cause, il a été produit de la part de MM.Arsène A.Larocque et Joseph-Adolphe Renaud, une opposition afin de conserver sur les deniers représentant le produit de la dite vente.2\" Que les dits opposants allèguent la déconfi ture de la défenderesse, et demandent à être colloques au marc la livre, avec les autres créanciers de la défenderesse.Que les créanciers de la défenderesse soient ap- Clés à produire dans les délais prescrit oar la loi \\ réclamations qu'ils peuvent avoir contre la défenderesse, et que les deniers rapportes soient distribués suivant la loi.Par ordre, McCONVILLE & DUCHARME.Vraie copie.P.C.S.1715 Province de Québec, District de Juliette No.4512.Lo 22 avril 1899.Présent :\u2014L'hon.Chs.C.de Lorimier, J.C.S.Napoléon Pin, forgeron, de la paroisse de St-Côme, dans le district de Joliette, Demandeur ; vs.Noé Desmarais, de la paroisse de St-Côme susdite, Défendeur ; et Joseph Pelletier, cultivateur, du même lieu, Opposant.Vu l'opposition produite en cette cause, alléguant la déconfiture du défendeur, et vu la requête présentée de la part du dit opposant, nous soussigné, un des juges de la cour supérieure, siégeant dans et pour le district de Joliette, et, comme tel, y tenant la cour de Circuit, ordonnons que les créanciers du défendeur soient appelés, par un avis à être publié deux fois dans les langues française et anglaise, dans la Gazette Officielle de Quebec, a produire au greffe de cette cour leurs réclamations dans les quinze jours de la date de la première insertion du dit avis dans la dite Gazette Officielle, conformément à l'article 673 du Code de procédure civile.(Signé; CHS.C.DE LORIMIER, J.C.S.[Vraie copie,] McCONVILLE & DUCHARME, 1537-2 G.C.C.Province de Québec, i District de Joliette.\\ Cour de Circuit.No 4511.j Le 22 avril 1899.Présent : L'hon.Chs C.de Lorimier, J.C.S.George Pin, journalier, de la paroisse de Saint-Côme, dans le district de Joliette, Demandeur ; vs Noé Desmarais, du même lieu, Défendeur ; et Joseph Pelletier, cultivateur, du même lieu, Opposant.Province of Quebec, \"j District of Joliette.> Suferioi Court.No.3024.J The 2nd of May, 1899.Present :\u2014The Hon.Chs.C.de Lorimier, J.8.C.Euclide Lachapelle, doaler in shoes, of the town of Joliette, Plaintiff ; vs.Dame Alma Chevalier, widow of the labe Charles Lapnrte, in his lifetime goldsmith and jeweller, of the said town of Joliette, and doing business as goldsmith, jeweller and watchmaker, under the style and firm of \"Charles Laporte & Co,\" Defendant.It is ordered on motion of Mr.F.O.Dugas, advocate and attorney of the plaintiff, setting forth.1.That as proceeds of the sale of the moveable effects of the defendant seized is this cause, there has been fyled on behalf of Messrs Arsène A.Larocque ana Joseph Adolphe Ken aid, an opposition for payment on the money representing the pre* coeds of the said sale.2.That the said opposants allege the insolvency of the defendant, and ask to be collocated at pro rata (au marc la livre), with the other creditors of the defendant.That the creditors of the defendant be called on to fyle within the delay fixed by law.the claims which they may have against the defendant, and that the moueys levied be distributed in due course of law.By order, McCONVILLE & DUCHARME, True copy.P.S.C.- 1716 Province of Quebec, 1 Circuit Court.District of Joliette.J No.4512.The 22nd of April, 1899.Present : The Hon.Chs.C.de Lorimier, J.S.C.Napoléon Pin, blacksmith, of the parish of Saint Come, in the district of Joliette, Plaintiff ; vs.Noé Desmarais, of the parish of Saint Come aforesaid.Defendant ; and Joseph Pelletier, farmer, of the same place, Opposant.Seeing the opposition fvled in this cause, alleging the discomfiture of che defendant, and seeing the petition presented on behalf of the said opposant, we, the undersigned, one of the judges of the superior court, sitting in and for the district of Joliette, and as such holding the circuit court there, do order that the creditors of the defendant be called on, by a notice to be published twice in the french and english languages, in the Quebec Official Gazette, to fyle their claims in I he office of this court, within the fifteen days from the date of the first insertion of the said notice in the said Official Gazette, pursuant to article 673 of the code of civil procedure.(Signed) CHS.Cob LORIMIER, J.S.C.[True copy,] McCONVILLE & DUCHARME, 1638 C C.C.Circuit Court.Province of Quebec, 1 District of Joliette.J No.4511.The 22nd of April, 1899.Present : The Hon.Chs.C.de Lorimier.J.S.C.George Pin, laborer, of the parish of Saint-Côme, * in the district of Joliette, Plaintiff ; vs.Noé Desmarais, of the same place, Defendant ; and Joseph Pelletier, farmer, of the same place, Opposant.RègU s de Cour Rules of Court 982 Vu l'opposition produite en cette cause, alléguant la déconfiture du défendeur, et vu la requête présentée de la part du dit opposant, nous soussigné, un des juges de la cour supérieure, siégeant dans et pour le district de Joliette, et, connue tel, y tenant la cour de circuit, ordonnons (pie les créanciers du défendeur soient appelés, par un avis à être publié deux fois dans lea langues française et anglaisse, dans la Cn-.eU Officielle-, de Québec., à produire au greffe de cette cour, leurs réclamations dans les quinze jours île la date de la première insertion du dit avis dans la dite QaXeUe Officielle, conformément à l'article 879 du code do procédure civile.(Signé) CilS C.Ml LORIMIER, J.C.S.[Vraie copie] McCONVILLE à DUCHARME, 1581 2 G.C.0.Licitation Cour Supérieure.Province de Québec, | District de Québec, f No.1298.Ferdinand Frénette et uxor, Demandeurs ; vs.Dlle Clara Hamel et al.Défendeurs.Avis est donné' qu'en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Québec, daus le district de Québec, lo septième jour d'avril 1899, dans une cause daus laquelle, Ferdinand Frénette, cultiva-teur, et Dame Marie Hamel, son éi»ouse, qu'il autorise à l'effet des présentes, tous deux de l'Ancienne Lorette, sont dt uiandeurs, et Dlle Clara Manie), tille majeure usant de ses droits, et Maurice Hamel, mineur émancipé, et Olivier Hamel, eu sa qualité de curateur dûment nommé au dit mineur émancipe, tous de l'Ancienne Lorette, sont défendeurs, ordonnant la licitation de certains immeubles désignés comme suit, savoir : V Les lots numéros (365 et 366) trois cent soixante-cinq et trois cent soixante-six, dos plan ot livre de renvoi officiel du cadastre pour la paroisse île l'Ancienne Lorette.daus le comté do Québec, étant une terre de trois arpents de front sur trente arpents do profondeur \u2014avec maison, grange, étable ot autres bâtisses et dépendances, le tout pour être vendu en uu seul lot.2° Le lot numéro (443) quatre cent quarante-trois, du cadastre de la même p;.misse, étant un lopin de terre d'environ un arpent et demi do front sur huit arpents de profondeur.3\" Le lot numéro (875) huit cent soixante-quinze, du dit cadastre de l'Ancienne Lorette, étant une terre à bois située au deuxième rang de la seigneurie Bélair, tt mesurant environ un demi arpent de front sur trente arpents de profondeur.4° Le lot numéro (950) neuf cent cinquautc, du même cadastre, pour la même paroisse, étant une terre à bois située au troisième rang de la seigneurie Bélair, et mesurant environ un arpent et demi de front sur trente arpents de profondeur.5 Le lot numéro (826) luit cent vingt-six, du cadastre ofliciel de la paroisse dé Sainte-Catherine, dans le comté de Portneuf, étant une terre à bois de figure irrégulière, et mesurant quarante-cinq arpents en superficie.6° La partie centre du lot numéro (432) quatre cent trente-deux, du cadastre officiel do la paroisse de la Pointe-aux-Trembles, dans le comté de Port-neuf, mesurant la dite partie environ un arpent de front sur vingt-cinq aipents de profondeur ; et bornée vers le sud-ouest ù J.B.Belleau, et vers le nord-est à Pierre Alain.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à 1 en here et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le DIX-SEPTIEME iour do MAI pio-chain, cour tenante, dans la salle d'auditnee du palais de justice de Québec ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier de Seeing the opposition fvled in t lus cause, alleging the discomfiture of the defendant, and seeing the petition presented on behalf of the said opposant, we, tho undersigned, one of the judges of the superior court, sitting in and for the district of Joliette.and as such holding the circuit court there, do order that tho creditors of tho defendant be called on, by a notice to be published twice in tho french and english languages, in the Queliec Official Un.elle, to fyle their claims in tho office of this court, within the fifteen days from the date of the first insertion of the said no! ice in the said OQhial Oazette, pur suant to articlo 673 of the code of civil procedure.(Signed) CHS.C.de LORIMIER, J.S.C.[True copy], McCONVILLE & DUCHARME, 1582 C.C.C.Licitation ?» j Superior Court.Province of Quebec, District of Quebec.No.1298.Ferdinand Frénette et uxor, Plaintiffs ; vs.Miss Clara Hamel et al.Defendants.Notice is given that in virtue of a judgment of the superior court, sitting at Quebec, in the district of Quebec, on the seventh day of April, 1899, in a cause in which Ferdinand Frénette, farmer, and Mary llamel, his wife, whom ho authorized for the presents, both of l'Ancienne Lorette, are plaintiffs, and Miss Clara Hamel, fille majeure usant de ses droits,nud Maurice Hamel, emancipated minor, and Olivier Hamel, in his quality of curator duly appointed to che said minor, all of l'Ancienne Lorette, are defendants, ordering the licitation of certain immovable properties described as follows, to wit : 1.The lots numbers (365 and 366) three hundred sixty-five and three hundred sixty-six, of the plan and official cadastre for the j arish of l'Ancienne Lorette, in the county of Quebec, being a land of three acres in front by thirty acres in depth\u2014 with building, barn, stable and other dependencies, the whole to be sold in one lot.2.The lot number (443), four hundred forty-three, of the cadastre of the same parish, being a lot of land of about ono and a half acre in front, on eight acres in depth.3.The lot number (875), eight hundred and seventy-five, of the said cadastre of l'Ancienne Lorette, being a woodland situated on the second range of the seigneurie Bélair, and measuring about half an arpent in front on thirty arpents in depth.4.The lot number (950) nine hundred and fifty, of the cadastre for the same parish, being a woodland situated at the third range of the seigneurie Bélair, and measuring about one and a half arpent in front on thirty arpents.in depth.5.The lot number (826) eight hundred and twenty-six, of the official cadastre of the parish of Sainte Catherine, in the county of Portneuf, being a woodland of irregular shape, and measuring forty-five arpents in area.6.The center piece of the lot number (432) four hundred and thirty-two, of the official cadastre of the parish of La Pointe-aux-Trembres, in the county of Portneuf, measuring the said piece one arpent in front by twenty-five arpents in depth; and bounded towards the south west by J.B.Belleau, and towards the north east by Pierre Alain.The property above described will be put up to auction and adjudged to the last and highest bidder, on the SEVENTEENTH day of the month of MAY next, 1899, sitting the court, in the court room of the court hum*, in the city of Quebec ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the oharges déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et que touto déposition afin d'annulor, afin do charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être dépotée au greffe du protountaire do la dite cour, au inoiiiH douse jouis avant le jour fixé c- mine sus In pour la vente ei.adjudieUi u, et que toute opposition afin de conserver devra être déposée dai s le.* «dx jouis :q.rès fad judical ion ; et, à défaut pal 1 s parues lc suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif.Shérif.Montréal, 2 mai 1899.1655 [Première publication, 6 mai 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.(B) District de Montréid.\u2014Cour de Circuit.Montréal, à savoir : I 1 )IERRE THEBEROE, No.11117./ X bourgeois do la paroisse do Vareuues, district do Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de EMILIE ROUILLARD, tille majeure et usant do ses droits, du village du canton de Chambly, district de Montréal, Défenderesse.1° Le tiers indivis du quart indivis d'un lot de terre sis et situé en le village du canton de Chambly : borné eu front par la rue Pont Chart i ain, connu et désigné sous le numéro vingt (20), des plan et livre de renvoi officiels du village du canton de Chambly\u2014avic une même proportion de la maison et des autres bâtisses dessus construites ; 2\" Un cinquième indivis des onze douzièmes indivis du lot de terre sis et situé au même lieu ; borné en front par la rue Pont Cbartrain, connu et désigné sous le numéro vingt (20), des plan et livre de renvoi officiels du village du cauton de Chambly\u2014 avec une même proportion de la maison et autres bâtisses dessus consi.t m t- s.Avis est par le présent donné que la vente des immeubles saisis dans la présente cause, qui devait avoir lieu le vingt-cinquième jour de novembre dernier (1898), aura lu u le PREMIER jour de JUIN prochain à ONZE heures de l'avant-midi, à la porte de l'église paioiosiale de la paroisse de Saint-Joseph de Chambly.Le dit bref rappor-table suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU.Bureau du shérif, Shérif.Montréal, 3 mai 1899.1691 [Première publication, 6 mai 1899].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Benuliariwis.Montréal, à «avoir : * 10 SE PB ABRAHAM No 500.]*J DEFAYETTE, fabri- cant de fromage, de la paroisse de Saint-Urbain Premier, district de Beauharnois, et al.Demandeurs ; contre les terres et tenements de CESAIRE NARREAU, ci-devant de la paroisse de Saint-Isidore, district de Montréal, et actuellement de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Un moiceau de terre situé en la côte sud-est de Saint-Régis, dans la paroisse de Saint-Isidore, faisant partie du lot numéro cent soixante, aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Isidore, dans le comté de Laprairie, contenant trois quarts d'arpent de front sur environ | lands and tenements of JOSEPH BROUILLET, of ! the city and district of Montreal, contractor, Defendant.1.A lot of land or emplacement situate and being in the city of Montreal ; bounded in front by Massue street, known and designated aa number twenty-four, of the official subdivision of lot number throe hundred and twenty-five (No.325-24), ot the oflicial plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louia, (pariah of Montreal\u2014with a si one and brick house, with extension thereon erected.' 2\" Another lot of land or emplacement situate and being at the same place ; bounded in front by Massue street, known and designated as number twenty-five, of the official subdivision of lot number three hundred and twenty five (No.325-25), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, (parish of Montreal)\u2014with a stone and brick house, with extension thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on tho EIGHTH day of JUNE next, at TEN o'clock of the forenoon.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU.Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 2nd May, 189».1656 [First published, 6th May, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS, (b) District of Montreal\u2014Circuit Court.Montreal, to wit :l 1JIERRE THE BERGE, gen-No.11117.J-L tieinan, of the parish of Yarennos, district ot Montreal, Plaintiff ; against tho lands and tenements of EMILIE ROUILLARD, spinster, in the enjoyment of her rights.* of the village of the canton de Chambly, district of Montreal, Defendant.1.The undivided third of the undivided fourth of a lot of land situate and being in the village of the canton de Chambly ; bounded in front by Pont ('hartrain street, known and designated as number twenty (20), of the official plan and hook ot refer euce of the village of canton de Chambly\u2014with a like share in the house and outbuildings thereon erected.2.One undivided fifth of tho undivided eleven twelfths of the lot of land situate and being at the same place ; bounded in front by Pont Chartrain street, known and designated as number twenty v20), of the official plan and book of reference of the village of canton de Chambly\u2014with a like share in the house and outbuildings thereon erected.Notice is hereby given that the sale of 'he immovables seized in the present cause, which should have taken place on the twenty-fifth day of November lust (1898), will take place on the FIRST day of JUNE next, at ELEVEN of the clock hi the forenoon, at the parochial church door of the parish of Saint Joseph de Chambly.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 3rd May, 1899.1692 [First published, 6th May, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Heuuhu -nuis.Montreal, to wit : [ JOSEPH ABRAHAM DE-No.600.If) FAYETTE, cheese maker, of the parish of Saint Urbain Premier, district of Beauharnois, et at , Plaintiffs ; against the lands and tenements of CESAIRE NARRE AU, formerly of the parish of Saint Isidore, district of Montreal, and now of the city and district of Montreal, Defendant.A piece of land situate in the sjuth-east Côte de Saint Regis, in the parish of Saint Isidore, forming part of lot number one hundred and sixty, on the official plan and book of reference of the parish of Saint Isidore, county of Laprairie, containing three-quarters of an arpent in front by about three 987 trois arpents, trois perches et trois pieds de profondeur, plus ou moins, sans garantie de mesure précise ; borné en front par le chemin public, on profondeur par partie du dit lot numéro cent soixante (p.No 160), et d'un côté par partie du numéro cent cinquante-huit (p.No 158), et de l'autre côté, partie par le numéro cent soixante et un (p.No 161), et partie par une petite partie du lot numéro cent soixante (No 160,)\u2014avec bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Isidore, le NEUVIEME jour de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDDAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 3 mai .1899.1697 [Première publication, 6 mai 1899.| FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal, Montréal, à savoir : I W OUIS C HOQUET, cul-» .! No 755.\\ I J tivateur, de la paroisse de Varonnos, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres ot tenements de ZACHA-RIE CHEF, do la paroisse de Bouchervillo, district de Montréal, Défendeur.Saisi comme appartenant au dit défendeur, Zacharie Chef, l'immeuble suivant savoir : La moitié indivise d'un immeuble\u2014avec circonstances et dépendances, situé au quatrième rang de la paroisse de Boucherville, comté de Chambly, district de Montréal, connu et désigné sous le numéro cent cinquante-quatre, des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Boucherville.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Boucherville, le DiX-HUITIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 avril 1899.1353-2 [Première publication, 15 avril 1899.J FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) JOSEPH SIMARD, no-No 2098.) *J taire public, de la cité et du district do Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de ALBERT BLANCHARD, de la cité et du district de Montréal, Défendeur, savoir : 1° Un terrain situé au village incorporé de la Côte de la Visitation, connu et désigné comme étant la parcio nord-est du lot numéro cent cinquante-quatre, de la subdivision officielle du lot originaire cent cinquante-trois (153-154), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côie de la Visitation, contenant, le dit terrain, douze pieds de front sur le chemin Papineau par cent dix-sept pieds et six pouces de profondeur, le tout mesure anglaise ; borné en front par le chemin Papineau susdit, en arrière par une ruelle, d'un côté par le numéro cent cinquante-cinq (155) de la dite subdivision, et de l'autre côté par le résidu du dit lot cent cinquante-quatre (154) de la dite subdivision officielle du numéro cent cinquante-trois (153) ; un autre terrain contigu situé au même lieu, connu et désigné comme étant la partie sud-est du lot numéro cent cinquante-cinq, de la subdivision officielle du lot originaire cent cinquante-trois (153-165), des plan et livre de renvoi officiels susdits, contenant vingt pieds de front sur le chemin Papineau par cent dix-sept pieds et six pouces de profondeur, le tout mesure anglaise ; borné en front par le chemin Papineau, en arrière par une ruelle, d'un côté par le lot numéro cent cinquante-quatre de la subdivision officielle du dit lot numéro cent cinquante-trois des dits plan et livre de renvoi officiels, et de l'autre côté par le résidu du dit lot numéro cent cinquante-cinq de la dite subdivision officielle du lot numéro cent cinquante-trois (153) ; toutes les dites parties arpents, threo perches and throe feot in depth, more or less, without warranty of precise measurement ; bounded in front by the public road, in depth by part, of the said lot number one hundred and sixty (pt.No.160), and on one side by part of number one hundred and fifty-eight (pt.JNo.158) and on the other side, partly by liuinbor one hundred and sixty-one (pt.No.161), and partly by a little part of lot number one hundred and sixty (No.100)\u2014 with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Isidore, on the NINTH day of JUNE next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Offico, Sheriff.Montreal, 3rd May, 1809.[First published, 6th May, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : j r OUÏS CHOQL'ET.farmer, No.755.J j_J of the parish of Varennes, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ZACHARIE CHEF, of the parisli of Boucherville,district of Montreal, Defendant.Seized as belonging to the said defendant, Zacharie Chef, the following hit, to wit : The undivided half of a lot\u2014with the circumstances and dependencies situate in the fourth range of thb parish of Boucherville, county of Chambly, district of Montreal, known and designated as number one hundred and fifty-four, of the official plan and book of reference of tho said parish of Boucherville.To be sold at the parochial church door of the parish of Boucherville, on the EIGHTEENTH day of MAY next, at ELEVEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th April, 189ft 1354 [First published, 15th April, 1899.] ___ i FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) JOSEPH SIMARD, notary No.2098.\\ O public, of the city and district, of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ALBERT BLANCHARD, of the city and district of Montreal, Defendant, to wit : 1.A lot situate in the incorporated village of La Côte de la Visitation, known and designated as being the north east part of lot number one hundred and fifty-four, of the official subdivision of the original lot number one hundred and fifty-three (153-154),'of the official plan and book of reference of the incorporated village of La Côte de la Visitation, saidlotcontainiiigtwelvefeetinfront on the Papineau road by one hundred and seventeen feet six inches in depth, the whole english measure ; bounded in front by the Papineau road aforesaid, in rear by a lane, on one side by number one hundred and fifty-five (155) of the said subdivision, and on the other side by the residue of the said lot one hundred and fifty-four (154) of the saiJ official subdivision of number one hundred and fifty-three (153) ; another lot contiguous situate at the same place, known and designated as being the south oast part of tho lot number one hundred and fifty-five of the official subdivision of the original lot one hundred and lifty-three (163-166), of tho official plan and book of reference aforesaid, containing twenty feet in front on the Papineau road, by one hundred and seventeen feet six inches in depth, the whole english measure ; bounded in front by the Papineau road, in rear by a lane, on one side by lot number one hundred and fifty-four of the official subdivision of the said lot uumber one hundred and fifty-three of the said oflicial plan and book of reference, ami on the other side by the residue uf the said lot number one 988 de lots ci-dessus décrites devant être vendues comme une seule exploitation, et avec toutes les bâtisses dessus construites.2° Un autre terrain situé au mémo lieu, formant la partie nord-eBt du lot numéro cent cinquante-six (156) de la subdivision officielle du dit lot originaire cent cinquante-trois (153), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Visitation, contenant vingt-huit pieds de front sur le chemin Papineau par cent dix-sept pieds et six pouces de profondeur, le tout mesure anglaise ; borné en front par le chemin Papineau, en arrière par une ruelle, d'un côté par le lot numéro cent cinquante-sept (157) de la dite subdivision, et de l'autre côté par le résidu du dit lot cent cinquante-six (156) de la dite subdivision officielle du dit lot cent cinquante-trois (153)\u2014sans bâtisses.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, lo VINGT-CINQUIEME jour de MAI Erochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit ref rapportable suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 18 avril 1891).1361-2 Première publication du 15 avril 1899 est nulle.[Première publication, 22 avril 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : 1 TI1HE TRUST AND LOaN No 692.J 1 COMPANY OF CANADA, corporation légalement constituée par acte public du parlement, ayant sa principale place d'affaires pour la province de Québec, dans ks cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de SEVERE BEAUDOIN, de la ville de Saint-Louis, dans le district de Montréal, Défendeur, à savoir : Ce morceau de terre situé dans le quartier Saint-Denis, dans la cité de Montréal,comté d'Hochelaga, district de Montréal, composé des lots numéros soixante et onze, soixante et douze, soixante et treize et soixante et quatorze, de la subdivision officielle du lot numéro trois cent trente, des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis, le dit lot de terre composé comme susdit, contenant quatre-vingt-seize pieds de largeur sur soixante et dix pieds de profondeur, Plus ou moins, mesure anglaise ; borné en front par Avenue Charabord\u2014avec les bâtisses sus érigées et le droit de passage dans la ruelle en arrière du dit lot composé comme susdit, en commun avec les autres personnes, et toutes les autres appartenances, les murs des dites bâ isses étant mitoyens.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-HUITIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 avril 1899.1365-2 [Première publication, 16 avril 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir:! A UGUSTE DUPUIS, cul-No 3122.J irV tivateur, de la paroisse de Saint-Philippo, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de J.B.CHARRON, de la paroisse de Laprairie, district de Montréal, Défendeur, dans laquelle cause Louis Charron, de la cité et du district de Montréal, est aussi défendeur.Saisi comme appartenant au dit défendeur J.B.Charron, l'immeuble suivant, savoir : Une terre sise et située en la paroisse de Laprairie, dans la concession de l'Ange Gardien, connue hundred and fifty-five of the said official subdivision of the lot number one hundred *nd fifty-three (153) ; all the said parts of lots hereinabove described to be sold as one simple lot, and with all the buildings thereon erected.2.Another lot situate at the same place, forming the north east part of the lot number one hundred and fifty-six (156) of the official subdivision of the said original lot one hundred and fifty-three (153), of the official plan and book of reference of the incorporated village of La Côte Visitation, containing twenty eight feet in front on the Papineau road by one hundred and seventeen feet six inches in depth, the whole english measure ; bounded in front by the Papineau road, in rear by a lane, on one side by lot number one hundred and fifty-seven (157) of the said subdivision, and on the other side by the residue of the said lot one hundred and fifty-six (156) of the said official subdivision of the said lot one hundred and fifty-three (153)\u2014without buildings.To be sold at my office, in the city of Montreal, the TWENTY-FIFTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 18th April, 1899.1352 First publication of the 15th April, 1899, is null.[First published, 22nd April, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS District of Montreal.Montreal, to wit:\\mHE TRUST AND LOAN No.692.j J.COMPANY OF CANADA, a corporation legally constituted by public act of Parliament, having its principal place of business for the province of Quebec, in the city and district of Montreal, plaintiff ; against the lan.is and tenements of SE V ERE BEAUDOIN, of the town of Saint Louis, in the district of Montreal, Defendant, to wit : A certain piece or parcel of land situate in the Saint Denis ward, of the city of Montreal, in the county of Hochelaga, district of Montreal, composed of the lots numbers seventy-one, seventy-two, seventy-three and seventy four, of the official subdivision of the lot number three hundred and thirty, of the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, containing the said piece or parcel of land composed as aforesaid, ninety-six feet in width by seventy feet in depth, more or less, english measure ; bounded in front by Chambord Avenue \u2014 with the buildings thereon erected and the right of passage in the lane in rear of the said lot composed as aforesaid in common with others, and all other appurtenances thereunto belonging, the gable walls of said buildings being mitoyen.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock of the forenoon.Said writ returnable according to law.3.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th April, 1899.135f [First published, 15th April, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit: \\ A UGUSTE DUPUIS.farmer, No.3122.J £\\_ of the parish of Saint Philippe, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of J.B.CHARRON, of the parish of Laprairie, district of Montreal, Defendant, in which suit Louis Charron, of the city and district of Montreal, is also defendant.Seized as belonging to the said defendant J.B.Charron, the following immovable, to wit : A land situate and being in the parish of Laprairie, in the Ange Gardien concession, known and 989 et désignée comme faisant partie du numéro cent cinquante-huit (158), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Laprairie, de la contenance de cinq arpents de front sur vingt aipeuts de profondeur, le tout plus ou moins, tenant au bout sud-ouest au chemin de la concession do l'Ange Gardien, au bout nord-est à la concession Antoine Charron, d'un côté au nord-ouest à Dolphin Sainte-Marie ou représentant, de l'autre côté nu sud-est à Moïse Métras ou représentant\u2014avec deux granges dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Laprairie, le DIX-HUITIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 avril 1899.1349-2 [Première publication, 15 avril 1899.Vetttes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux tenr.w et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.(Jour Supérieure.\u2014 District d'Ottawa.Ottawa à savoir : i > < > Il EUT RADMORE, du can-No 347- Jtl) t\"» do Hull, dans lo district d'Ottawa, cultivateur, Demandeur ; contre les terreB et tenements de ALLAN FRANKLIN GRIMES, du dit canton de Hull et district d'Ot.tawa, cultivateur, Défendeur, à savoir : Tous ces morceaux ou parcels de terre composé du lot numéro quinze A (15 A), dans le troisième rang du canton de Hull, dans le district d'Ottawa et province de Québec, contenant cent arpents de terre en superficie, plus ou moins\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus érigées.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, en la cité de Hull, le SEIZIEME jour du mois de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi- COU FLEE & WRIGHT, Bureau du shérif, Shérif.Hull, 12 avril 1899.1409-2 [Première publication, 15 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-\u2022¦es ont été saisis et seront vendus aux temps et l.eux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder Québec, à savoir :l f A CITE DE QUEBEC ; vs.No 1054.\\ PATRICK MULLINS, des cité et district de Québec, messager, à savoir : Le lot No 4284 (quatre mille deux cent quatre-vingt-quatre), du cadastre officiel du quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un terrain situé rue Saint-Michel\u2014avec bâtisses.Sujet à une rente foncière et constituée de dix piastres et quatre-vingt-trois contins, payable k A niable B.Caron, le premier mai chaque année.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le NEUVIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 4 mai 1899.1695 [Première publication, 6 mai 1899.] designated as forming part of the number one hundred and fifty-eight (158), of the official plan and book of reference of the parish of Laprairie, containing five arpents in front by twenty arpents in depth, the whole more or less ; bounded at the south west end by the road of the Ange Gardien concession road, at the north east end by the concession Antoine Charron, on one side to the north west by Delphis Ste Marie or representative, on the other Bide to the south east by Moïse Metres or representative\u2014with two barns thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Laprairie, on the EIGHTEENTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's office.Sheriff.Montreal, 11th April, 1899.1360 [First published, 16th April, 1899.] Sheriffs Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court\u2014District of Ottawa.Ottawa, to wit:) T)OBERT RADMORE, of the No.347.f±\\i township of Hull, in the district of Ottawa, farmer, Plaintiff ; against the lands and tenements of ALLAN FRANKLIN GRIMES, of the said township of Hull and district of Ottawa, farmer, Defendant, to wit : All that piece or parcel of land being composed of the lot uumber fifteen A (15 A), in the third range of the township of Hull, in the district of Ottawa and province of Quebec, containing one hundred acres of land in superficies, be the same more or less \u2014with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the registry office, in the city of Hull, on the SIXTEENTH day of the month of MAY n>xt,%t TEN o'clock in the forenoon.COUTLEE & WRIGHT, Sheriff's office, Sheriff.Hull, 12th April, 1899.1410 [First published, 16th April, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF QUEBEC ; vs.No.1054.J 1 PATRICK MULLINS, of the city and district of Quebec, messenger, to wit : Lot No.4284 (four thousand two hundred and eighty-four), of the official cadastre of Montcalm ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Saint Michael street\u2014with buildings.Subject to a constituted and ground rent of ten dollars and eighty-three cents, payable to A niable B.Caron, on the first of May of every year.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the NINTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.- Quebec, 4th May, 1899.1696 [First published, 6th May, 1689,] i 990 MANDAT DE CURATEUR.Québeo, à savoir : 1 I N rb PAUL VINCENT PA-No 1194.J X RENT, de Québec, Failli, ferblantier, et LEFAIVRE & TASCHEREAU, curateurs conjoints, savoir : 1° Les Iota Nos 3116-2 B, 3116-3 A et 3116-2 C (trois mille cent seize-deux B, trois mille cent seize-(trois Aet trois mille cent seize-deux C), du cadastre officiel du quartier Saint-Jean,de la cité de Québec, étant un terrain situé coin des rues Saint-Jean, Racine et d'Aiguillon\u2014avec Us bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, et avec le droit de mitoyenneté dans le mur est qui est commun avec la bâtisse voisine, pour être vendus en bloc.2\" Le lot No 3949 (trois mille neuf cent quarante-neuf), du cadastre officiel du quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un terrain situé rue Saint-Patrick\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Ponr être vendus à mon bureau, en la cité de Québec, le NEUVIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Quebec, 4 mai 1899.1713 [Première publication, 6 mai 1899.] FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : ) T OUIS LEMIEUX, de la No.942.J I A paroisse de Saint-Lambert, commerçant ; contre OLIVIER ROY, de la paroisse de Saint-Lambert, à savoir : Le lot No.412 (quatre cent douze), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Lambert, étant une terre située rang Belvèze\u2014avec les bâtisses dessus construites, circoustonces et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Lambert, comté de Levis, le VINGT-SIXIEME jour de MAI prochaine ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 20 avril 1899.1481-2 [Première publication, 22 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Sorel, à savoir :irilHE TRUST AND LOAN No.2645.J X COMPANY OF CANADA, corporation légalement constituée par acte public du parlement, ayant sa principale place d'affaires eiur la province de Québec, en la cité de Montréal, emanderesse ; contre ARCHIBALD CAMPBELL WURTELE, de la ville de Longueil, dans le district de Montréal, Défendeur, et Louis A.Cadieux, comptable, de la cité de Montréal, curateur dûment nommé au délaissement fait en cette cause par le dit défendeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint-François du Lac, en la première concession, étant partie du lot numéro quatre cent vingt-trois (pt.No 423), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-François du Lac, de la contenance de huit arpents et demi de largeur sur quatre arpents de profondeur daus la ligne sud-est, et un arpent et demi de profondeur dans la ligne nord-ouest à aller jusqu'au canal du moulin dans cette dernière ligne : borné CURATOR'S MANDATE.Quebec, to wit : ) *I N rb PAUL VINCENT No.1194.J J PARENT, of Quebec, Insolvent, tinsmith, and LEFAIVRE & TASCHEREAU, joint curators, to wit : 1.Lots Nos.3116-2B, 3116-3A and 3116-2C, (three thousand one hundred and sixteen-two B, three thousand one.huudred and sixteen-three A and three thousand one hundred and sixtecn-two C), of the otlieial cadastre of Saint John ward, of the city of Quebec, being a lot situate on the corner of Saint John, Racine and d'Aiguillon streets\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, and with the right of joint ownership in the east wall which is in common with the adjacent building, to be sold in one lot.2.Lot No.3949 (three thousand nine hundred and forty-nine), of tho official cadastre of Montcalm ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Saint Patrick street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be i old at my office, in the city of Quebec, the NINTH day of JUNE next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 4th May, 1899.1714 [First published, 6th May, 1899.] FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : I f GUIS LEMIEUX, of the No.942.) I J parish of Saint Lambert, trader ; against OLIVIER ROY, of the parish of Saint Lambert, to wit : Lot No.412 (four hundred and twelve), of the official cadastre of the parish of Saint Lambert, being a land situate in the range Belvèze\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Lambert, county of Levis, on the TWENTY-SIXTH day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 20th April, 1899.1482 [First published, 22nd April, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS Superior Court\u2014District of Montreal.Sorel.to wit : imHE TRUST AND LOAN No.2645.)X COMPANY OF CANADA, a corporation legally constituted by public act of Parliament, having the principal placo of business, for the province of Quebec, in the city of Montreal, Plaintiff ; against ARCHIBALD CAMPBELL WURTELE, of the town of Longueuil, in the district of Montreal, Defendant, and Louis A.Cadieux, accountant, of the city of Montreal, curator duly appointed to the surrender made in this cause by the said defendant.A piece of land situate in the parish of Saint François du Lac, in the first concession, being part of the lot number four hundred and twenty three (pt.No.423), of the official cadastre of the said parish of Saint François du Lac, containing eight arpents and a half in width by four arpents in depth, on the south east side and one arpent and a half in depth on the north west side going to the mill-race on that side ; bounded at one end, to the 991 d'un bout, vers le sud-ouest, au chemin do front de la dite concession, do l'autro bout vers le nord-est, partie à la rivière Saint-François et partie au canal du moulin qui sépare cette partie du lot No 423 du lot No 834 ci-après désigné, d'un côté à Pierre Gamolin, ot de l'autre côté à Johnny Duhaime, avec et y compris le dit canal, et do plus, lu Pointe du Moulin, étant le lot numéro huit cent i rent e quatre (No 834), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-François du Lac, contenant onze arpents en superficie, le tout plus ou moins ; bornée vers le nord et le nord-est à la rivière Saint-Francois, vers le sud et le sud-ouest à la partie du lot No 423 ci-dessus désignée, c'est-à-dire au dit can il, à Johnny Duhaime et à Emmanuel Lauzicre, des terrains desquels cette portion de terre-ci est séparée par le dit canal du moulin qui se décharge dans la rivière Saint-François, avec un moulin à farine érigé sur le dit morceau de terre et le dit canal, avec aussi la chaussée et chaîne de pierre construite dans la rivière Saint-François, et le pouvoir d'eau à l'usage du dit moulin, un moulin à carder et autres accessoire du dit moulin\u2014avec les maisons et autres bâtisses y érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-François du Luc, le DIX-HUITIEME jour du mois de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 12 avril 1899.1401-2 [Première publication, 15 avril 1899.] FIERI FACIAS.Cbitr Supérieure du district de Richelieu.Sorel, à savoir : | f^UTHBERT CHAMPAGNE, No 4209.| \\j Demandeur ; vs.EDOUARD ANTAYA et al., Défendeurs.Comme appartenant aux défendeurs Edouard Antaya, Michel Antaya, Pierre Antaya, Georges Antaya, Olive Antaya, Marie Antaya, Adeline Antaya, Julie Antaya, Seraphine Antaya, Clara Antaya et Malvina Antaya, et Philomène Cour-noyer, Magloire Cournoyer et David Ducharme ès-qualité de tuteur des mineurs Alexandre, William et Adelina Ducharme.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint-Joseph, concession nord Richelieu, étant le lot numéro soixante et six (No 60), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Pierre de Sorel\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Joseph, le DIX-SEPTIEME jour du mois de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 12 avril 1899.1403.2 [Première publication, 15 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Rimouski AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.Cour de Cm cuit.Province de Québec,) TVA ME SOPHIE MAS-District de Montréal.Y\\j SON, de Montréal, No 15581.J veuve de Séraphin Cormier, en son vivant épicier, du même lieu, en sa qualité de tutrice à ses enfants, Demanderesse ; contre ANTOINE MICHAUD, ci-devant de Montréal, maintenant aux Etats-Unis d'Amérique, Défendeur, savoir : Tous les droits de/léfrichements, améliorations, titres et intérérêts quelconques que le dit défendeur a et peut avoir sur une terre située au 7e rang du canton Neigette, étant la \\ N.E.No 4, septième south west by the front road of the said concession, at the other end to the north east, partly by the river Saint Francis, and partly by the mill race which separates this part of lot No 423 from the lot No.834 hereinafter described, on one side by Pierre Gamelin, and on the other side by Johnny Duhaime, with and including the said mill-race, and more over the Pointe du Moulin, being lot number eight hundred and thirty four (No834),of the official cadastre ot the said parish of Saint Francois du Lac.containing eleven arpents in area, the whole more or less ; bounded on the north and north east by the river Saint Francis, on the sout and south west by the part of lot No.423 herein above described, by tho said mill-race, by Johnny Duhaime and by Emmanuel Lauzière, that portion of this lot is separated by the said mlil-race, which empties into the river Saint Francis, with a flour mill built on the said piece of land and the said mill-race, with moreover the dam and chain of stones built in the river Saint Francis, and tho water power for the use of the said mill, a carding mill and other accessories to the said mill \u2014with tho houses and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint François du Lac, on the EIGHTEENTH day of the month of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 12th April, 1899.1402.[First published, 15th April, 1899.] FIERI FACIAS.Superior Court of the district of Richelieu.Sorel, to wit : ) /^UTHBERT CHAMPAGNE, No.4209.( \\j Plaintiff ; vs.EDOUARD ANTAYA et xr,., Defendants.As belonging to the defendants Edouard Antaya, Michel Antaya, Pierre Antaya, Georges Antaya.Olive Antaya, Marie Antaya, Adeline Antaya, Julie Antaya, Seraphine Antaya, Clara Antaya and Malvina Antaya, and Philomène Cournoyer, Magloire Cournoyer and David Ducharme, es -quality of tutor to the minors Alexandre, William and Adelina Ducharme.A lot of land situate in the parish of Saint Joseph, north concession Richelieu, being lot number sixty-six (No 6b), of the official cadastre for the parish of Saint-Pierre de Sorel \u2014 together with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint-Joseph, on the SEVENTEENTH day of the month of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 12th April, 1899.1404 [First published, 15th April, 1899.Sheriff's Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.Circuit Court Province of Quebec, i \"TV AME SOPHIE MASSON District of Montreal, >\u2022 1 F of Montreal, widow of No.15581.J Seraphim Cormier, in his lifetime grocer, of the same place, in her quality of tutrix to her children, Plaintiff ; against ANTOINE MICHAUD, formerly of Montreal, and now in the United States of America, Defendant, to wit : All the rights of clearance, improvements, title and interest whatever which the said defendant has or may have on a land situate in the 7th range of the township of Neigette, being the N, E.$ No.4, 992 rang, canton Neigette, contenant cinquante-trois acres en superficie, et étant le numéro sept A (7A), au septième rang du canton Neigette du cadastre officiel pour le dit canton\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Gabriel, le SEIZIEME jour de MAI mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable suivant la loi.L.N.ASSELIN, Bureau du Shérif.Shérif.Rimouski, 5 avril 1899.1406-2 [Première publication, 16 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenay AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour Supérieure\u2014District de Kamouraska.Malbaie, à savoir : { f'VA ME ADELPHINE GI-No.2407.\\ U RARD, de la paroisse Saint-Jean-Baptiste de l'Isle-Verte, veuve de feu Jean-Baptiste Raymond, en son vivant marchand, du même lieu ; contre JOSEPH GODRAULT, fils d'Hubert, ci-devant du lieu appelé Bon-Désir, Grandes-Bergeronnes, dans le district de Saguenay, et maintenant de la ville de Coaticooke, district de Saint-François, savoir : Les Iota numéros trente-neuf et quarante (39 et 40), des premier et deuxième rangs des Berge.-ronnes, contenant en totalité environ trois cent vingt-cinq (325) acres en superficie ; bornés au sud au neuve Saint-Laurent, au nord aux terres de la Couronne, au nord-est à Xavier Simard, au sud-ouest à François Gauthier\u2014avec bâtisses dessus construites.Pour être vendus en un seul lot, au bureau d'enregistrement du comté de Saguenay, à Sainte-Croix deTadousac, le SEPTIEME jour de JUIN prochain, s> DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loL P.H.CIMON, Bureau du shérif, Shérif.Malbaie, 29 avril 1899.1651 [Première publication, 6 mai 1899.] Ventes par le Shérif\u2014St-François AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel quementionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Dans la Cour Supérieure\u2014District de Saint-François.Saint-Franspis, à savoir :\\TTYPOLITE POU-Nol29.JXl LIOT, de Lowell, dans l'Etat de Massachusetts, un des Etats-Unis d'Amérique, Demandeur ; contre les terres et tenements de RICHARD DROUIN, de Disraeli, district de Saint-François, Défendeur, à savoir : La moitié sud-ouest du lot uuméro dix neuf, dans le septième rang du canton de Garth by, dans le comté de Wolfe, dans le district de Saint-François, maintenant connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du dit canton de Cart h by, comme lot numéro dix-neuf a (No 19 o), dans le dit septième rang, contenant environ cinquante acres of the seventh range, township Neigette, containing fifty-three acres in superficies,and being the number seven A (7 A), of the seventh range of the township Neigette of the official cadastre for the said township with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Gabriel, on the SIXTEENTH day of MAY, one thousand eight hundred and ninety-nine, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.L.N.ASSELIN, Sheriff's Office, Sheriff.Rimouski, 5th April, 1899.1406.[First published, 15th April, 1898.] Sheriffs Sales\u2014Saguenay PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective tune and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of K\"inouraska.Malbaie, to wit:\\TVAME ADELPHINE GI-No.2407.i U RARD, of the parish of Saint-Jean-Baptiste de l'Isle Verte, widow of the late Jean Baptiste Raymond, in his lifetime merchant, of the same place ; against JOSEPH GO-DREAULT.son of Hubert, formerly of the place called Bon-Désir, Grandes Bergeronues, in the district of Saguenay, and now of the town of Coaticooke, district of Saint Francis, to wit : Lots numbers thirty-nine and forty (39 and 40), of the first und second ranges of the BergeronneB.containing in all three hundred and twenty-five (325) ajres in ¦ rea ; bounded on the south by the river Saint Lawrence, on tho north by the Crown lands, on the north east by Xavier Simard, on the south west by François Gauthier\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in one single lot, in the registry office of the county of Saguenay, at Sainte Croix de Tadousac, on the SEVENTH day of JUNE next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.P.H.CIMON, Sheriff's Office, Sheriff.Malbaie, 29th April, 1899.1652 [First published, 0th May, 1899.] Sheriffs Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.In tlie Superior Court\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit : ) TTYPOLITE POULIOT, No.129.j JlL of Lowell, in the State of Massachusetts, one of the United States of America, Plaintiff ; against the lands and tenements of RICHARD DROUIN, of D'Israëli, district of Saint Francis, Defendant, to wit : The south west half of the lot number nineteen, in the seventh range of tho township of Garthby, in the county of Wolfe, in the district of Saint Francis, now known and designated on the official cadastral plan ami book of reference for the said township of Garthby, as tho lot number nineteen a (No.19 a), in the said seventh range, containing de terre en superficie, plus ou moins\u2014arec bâtisses sus-érigées et améliorations faites.998 i les Pour être vendu à la porto de l'église de la paroisse de Sainte-Luce, dans D'Israeli susdit, SIXIEME jour de JUIN prochain, à UNE heure de l'après-midi.JOHN MeINTOSH, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 1er mai 1899.1653 [Première publication, 6 mai 1899.] Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.Canada, Province de Québec, District de St.Hyacinthe.No.42.1)ROSPER MASSON, Demandeur ; vs.NORBERT MASSON, Défendeur.Is Une terre contenant environ soixante arpents en superficie, de forme irrégulière, située sur le troisième rang de la paroisse de Saint-Simon, ayant trois arpents de front à partir du cordon des terres des deuxième et troisième rangs jusqu'au chemin du dit troisième rang, et do là prenant un arpent et demi de front et continuant avec cette largeur jusqu'à vingt arpents du dit chemin do front du troisième rang, et, à partir de vingt arpents du dit chemin de front du troisième rang, le dit terrain ayant trois arpents de largeur jusqu'au cordon qui divise les terres du troisième rang de celles du quatrième rang, cet immeuble faisant partie du lot numéro deux cent soixante-deux (No.262), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Simon, comté de Bagot ; tenant au côté nord-est au lot No.261, des dits plan et livre de renvoi, et de l'autre côté, sud ouest, partie au lot No.263, et partie au terrain ci-après décrit\u2014avec les bâtisses sus érigées.2\" Un terrain d'environ trente arpents en superficie, situé sur le troisième rang de la dite paroisse de Saint-Simon, ayant un arpent et demi de 1er geur sur vingt arpents de longueur ; borné en front par le chemin de front du troisième rang, d'un côté et en profondeur à la terre sus-décrite en premier lieu, et de l'autre côté à Jean-Baptiste Cadorette\u2014 avec bâtisses, lequel terrain est connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour la dite paroisse de Saint-Simon, comme faisant partie du lot No.deux cent soixante-deux (No.262).Ces terrains seront vendus à la charge quant au numéro un ci-dessus : de la rente, pension viagère et prestations stipulées au profit du Demandeur et de son épouse, Marguerite Cou rte m an che, en l'acte de donation du dit immeuble consenti par eux au défendeur, le 24 mars 1883, à Saint-Simon susdit, par acte à cet effet reçu devant Mtre F.Dupont, notaire public, qui en a gardé minutes, enregistré au bureau d'enregistrement do Bagot, le 21 avril 1883.Et quant au numéro deux : à la charge de la rente, pension viagère ot prestations stipulées au profit du demandeur et de sa dite épouse dans l'acte de donation sus-cité, par lequel le dit immeuble numéro deux, sus-décrit, a été cédé à Dame Célina Masson et à Paul Lussier, tous deux de Sainte-Rosalie, les dites charges, pension et prestations de rente viagère constituées par le dit acte comme dans le cas du lot numéro un, décrit en détail au dit acte de donation, le dit défendeur ayant acquis le dernier immeuble des dits Célina Masson et Paul alia* | Napoléon Lussier.par acte reçu le premier mai 1893 'devant Mtre F.X.Denis, notaire public, à la charge assumée par le défendeur de payer et acquitter au ! about fifty acres of laud in superficies, more or less \u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be sold at tho church door of the parish of Sainte Luce, in D'lsraoli aforesaid, on the 8IXTH day of JUNE next, at ONE of the clock in the afternoon.JOHN MclSTOSH, Sheriffs Office, Sheriff.Sherbrooke, 1st May, 1899.1654 [First published, 6th May, 1899.] Sheriff's Sales\u2014-St.Hyacinth PUBLIC NOTICE is hereby given that the or dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.1PROSPER MASSON, Plaintiff ; vs.NORBERT MASSON, Defendant.Canada, Province of Quebec, District of St.Hyacinth.No.42 1.A lot of land containing about sixty acres in superficies, of irrogular form, situate on the third range of the parish of Saint Simon, containing three acres in front from the line dividing the lands of the second and third ranges to the road of the said third range, thence decreasing to one acre and one half acre in front and continuing with the same width to within twenty acres of the main road of the third range, and, at a point twenty acres from the main road of the said third range,the said lot of land containing three acres in width as far as the line dividing the lands of the third range from those of the fourth range, said lot of land being part of lot number two hundred and sixty-two (No.262), of the official plan and book of reference for the parish of Saint Simon, Bagot county ; bounded to the north east by lot No.261, of said plan and book of reference,and on the other side to the south east, partly by lot No.263, and partly by the land hereinafter described\u2014with the buildings thereon erected.2.A lot of land containing about thirty acres in superficies, situate on the third range of the said parish of Saint Simon, having one acre and a half in width by twenty acres in depth ; bounded in front by the main road of the third range, on one side and in rear by the land above described, and on the other side by land of Jean Baptiste Cadorette\u2014 with the buildings, said lot of land being known and designated on the official plan and book of reference for the said parish of Saint Simon, as part of lot number two hundred and sixty-two (No.262).Which lots of land will be sold under the charge in so far as the piece of land firstly described : of the life rent and board and prestations stipulated for the benefit of the plaintiff and of his wife, Marguerite Courtemanche, by the deed of donation of the said land granted by them to the defendant the 24th March, 1883, at said Saint Simon, executed before F.Dupont, notary, registered in the Bagot county registry of lice, the 21st April, 1883.And in so far as the lot of land secondly described : under the charge of the life rent and prestations stipulated in favor of the plaintiff and his said wife in the deed of gift above cited, by which the lot of laud secondly described was ceded and transferred to Dame Celina Masson and Paul Lussier, both of Sainte Rosalie, the said charges, rent and prestations being created by the said deed as in the case of tho lot number one, enumerated at lcnght in said deed of gift, said defendant having acquired the secondly described lot of land from the said Celina Masson and Paul alias Napoléon Lussier, by deed executed the first of May, 1893, before F.X.Denis, notary, under the condition assumed by the 994 profit du demandeur ot épouse la dite pension, charges «t roi.te assumées par les «lits Lussier et épouse, dans le dit acte do donation du 24 mars 1883, le dit acte do vente sus cité ayant été'enregistré au bureau d'enregistrement du dit comté de Bagot, lo 5 mai 1893.Pour être vendus ù la porte de l'église de la paroisse de Saint-Simon, lo DIX-HUITIEME jour do MAI prochain, à DIX heures de l'avant midi.EUGENE SICOTTE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 10 avril 1899.1339 2 [Première publication, 15 avril 1899.J Ventes par le Shérif\u2014-Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, OOW le comte de Terrebonne.District de Terrebonne, » YTTILLl A M GRAT-Stc-Scholastique, à savoir: } \\\\ TON, Deman-No.3068.j dour; vs.FELIX BOIVIN ÈS-yUAMTÉ, Défend eur, savoir : Un terrain situé en la paroisse de Sainte-Sophie, comté et district do Terrebonne, étant la moitié du lot numéro deux cent treize (213), des plan et livre de renvoi officiels pour la dite paroisse, la dite moitié étant la moitié touchant à la montée qui sépare le No.213 du No.212\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église catholique du village de Sainte-Sophie, dit district, lo HUITIEME jour de .JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainto-Scholastique, 2 mai 1899.1689 [Première publication, 6 mai 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Montréal, ) T'OHN M.M.DUFF, Ste-Scholastique, à savoir : \\ fj Demandeur ; contre No 2230.J JOSEPH PALLISER ut al., Défendeurs, savoir : Les propriétés appartenant à l'un des défendeurs, Joseph Palliser : 1° Un emplacement situé en la ville de Lachute, ci-devant formant partie de la paroisse de Saint-Jérusalem d'Argenieuil, district do Terrebonne, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint Jérusalem d'Argonteuil, sous le numéro sept cent vingt-six (No 726)\u2014avec les bâtisses dessus érigées.2° Un autre emplacement situé au même lieu, connu et désigné aux mémo plan et livre de renvoi officiels, sous le uuméro huit cent quatre-vingt-quatre (No 884)\u2014avec les bâtisses dessus érigées.3° Un certain lot do terre situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan et livr.j de renvoi officiels, comme faisant partie du lot numéro treize cent trente-quatre (No 1334) ; borné au nord par le lot No 1330, à l'est et au sud par l'autr- partie du No 1334, et à l'ouest par la rue Main (Main street) \u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendus à la porte do l'église catholique de la ville do Lachute, district de Terrebonne, le SEIZIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 12 avril 1899.1399-2 [Première publication, 15 avril 1899.] d.: idant to pay to the plaintiff and his wife the lit.rent, undertaken by the said Lussier and wife, iu the deed of the 24th March, 1883, the above mentioned deed of sale having boen registered in the Bagot county registry office, the 6th May, 1893.To bo sold at the church door of the parish of Saint Simon, the EIGHTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenooii.EUGENE SICOTTE.Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinth, 10th April, 1899.1340 [First published, 16th April, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court far the County of Terrebonne.District of Terrebonne, » \\1TILLIAM GRAT-Ste Scholastique, to wit : } Vf TON.Plaintiff ; No.3068.J vs.FELIX BOIVIN, Es qualité, Defendant, to wit : A lot s'tuato iu the parish of Sainte Sophie, county and district of Terrebonne, being the halt of lot number two hundred and thirteen (213), of the official plan and book of reference for the said parish, the said half being tho half touching to the ascent which separates No.213 from No.212\u2014with tho buildings thereon erected.To be sold at the catholic church door of the village of Sainte-Sophie, said district, on the EIGHTH day of J UNE next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's office, Sheriff.Sainte Scholastique, 2ud May, 1999.1690 [First published, 6th May, 1899.] FTERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.District of Montreal, ] T OHN M.M.DUFF, Ste Scholastique, to wit : \\*J Plaintiff ; aga i n s t No.2230.J JOSEPH PALLISER, et al , Defendants, to wit : The immovables belonging to one of the defendants, Joseph Palliser.1.A lot situate in the town of Lachute, heretofore forming part of the parish of Saint Jerusalem d'Argonteuil, district of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference of tho said parish of Saint Jerusalem d'Argonteuil, as number seven hundred and twenty-six (No.726) \u2014with the buildings thereon erected.2.Another lot situate at ihe same place, known and designated on the same official plan and book of reference, as number eight hundred and eighty-four (No.884)\u2014with the buildings thereon erected.3.A certain lot of land situate at the same place, known and designated on the same official plan and book of reference, as forming part of lot number thirteen hundred and thirty-four (No.1334) ; bounded on the north by lot No.1330, on the east and on the south by the remaining part of No.1334, and on the west by Main street\u2014with buildings thereon erected.To be sold at the catholic church door of the town of Lachute, district of Terrebonne, on the SIXTEENTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's office, Sheriff Ste Scholastique, 12th April, 1899.1400 [First published, 16th April, 1899.I 995 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Terrebonne, ï I17ILLIAM MILLER, Sainte-Soholastique.} Vy Demandeur ; contre No 480.J JAMES MURPHY, Dé- fendeur, savoir : Trois terres contigues situées à la Riviore du Nord, en la paroisse de Saint-Canut, district de Terrebonne, connues et désignées aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse, connue étant les numéros cinquante-quatre, cinquante-cinq et cinquante-six (54, 55 et 56) ; le numéro cinquante-quatre, contenant trois arpents de largeur sur environ trente-quatre arpents de profondeur, le No 65 ayant trois arpents de largeur sur environ trente-trois arpents île profondeur, et le No 56, contenant trois arpents de largeur sur environ trente-deux arpents et demi de profondeur\u2014avec une maison et autres bâtisses y érigées.Pour être vendues à la porte de l'église catholique du village de Saint-Canut, dit district, lu DIX-SEPTIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 12 avril 1899.1397.2 [Première publication, 15 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES bous mention-aés ont été saisis et seront vendus aux terni» et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District des Trois-Rivières, Trois-Rivières, à savoir : ) rpHOMAS BELLE-No.296.J X MARE, Deman- deur ; contre NARCISSE GRENIER et DAME LAURENCE MIN EAU, son épouse, et de lui due-mcnt autorisée aux 6ns des présentes, Défendeurs.Une terre située au troisième rang de la paroisse de Saint-Etienne des Grès, contenant deux arpents et quart de large sur vingt-cinq arpents de profondeur, plus ou moins, étant le numéro quatre cent dix (410), du cadastre officiel du comté de Saint-Maurice, pour la dite paroisse de Saint-Etienne des Grès\u2014avec les bâtisses y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Etienne des Grès, le SEIZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif.Shérif.Trois-Rivières, 14 avril 1899.1363-2 [Première publication, 15 avril 1899.] Licitation Canada, Province de Québec District de St-François »is.\\ LICITATION.Avis public est par le présent donné que, par et en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant dans la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, rendu le trentième jour do mars 1899, dans une cause où Jared C.Frasier, cultivateur, du comté de Colusa, dans l'Etat de Californie, un des Etats-Unis d'Amérique, est Demandeur'; et Ward A.Frasier, Charles Frasier et Dame Susan Amelia Frasier, tous du village de Cookshire, dans FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.District of Terrebonne, | T171LLIAM MILLER, Sainte Scholastique.t ?V Plaintiff ; against No.486.J JAMES MURPHY, Defendant, to wit : Three contigous lands situate at Rivière du Nord, in the parish of Saint Canut, district of Terrebonne, known and designated on the oflicial plan and in the bo¦ k of reference of t he said parish, as numbers fifty-four, fifty-live and fifty-six (54, 55 and 56) ; number fifty-four containing three arpents in width by about thirty-four arpents in depth, number 55 containing three arpents in width by about thirty-three arpents in depth, and number 50, containing three arpents in width by about thirty-two arpents and a half iu depth\u2014together with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the catholic church door of the village of Saint Canut, said district, on the SEVENTEENTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's office, Sheriff.Saint Scholastique, 12th April, 1899.1398 [First published 15th April, 1899.] Sheriffs Sales\u2014Three Hivers PUBLIC NOTICE is hereby given that the on-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Hirer*.Three Rivers, to wit: IffiBOMAS BELLEMARE, No.290.J J.Plaintiff ; against NARCISSE GRENIER AND DAME LAURENCE MI-NEAU, his wife, and by him duly authorized for the purposes hereof, Defendants.A land situate in the third range of the parish of Saint Etienne des Grès, containing two arpents and one quarter iu width by twenty-five arpents in depth, the whole more or less, being number four hundred and ten (410), of the official cadastre of the county of Saint Maurice, for the said parish of Saint Etienne des Giès\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Saint Etienne des Grès, on the SIXTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 14th April, 1899.1364 [First published.15th April, 1899.] Licitation Canada, Province of Quebec District of Saint Franc» eis.J LICITATION Public notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at the city of Sherbrooke, iu the district of Saint Francis,rendered on the thirtieth day of March, 1899, in a case in which Jared C.Frasier, of Colusa county, in the State of California, ono of United States of America, farmer, is Plaintiff ; and Ward A.Frasier, Charles Frasier and Dame Susan Amelia Frasier, all of the village of Cookshire |in kthe dis- 996 le district de Saint-François ; Dame Faimy Raukin, du dit village de Cuokshire, veuve de feu James A.Frasier, en son vivant du canton de Eaton, dans le dit district, en sa qualité de tutrice de Henry K.Frasier, Charles C.Frasier et Hattie F.M.Frasier ces enfants mineurs, Jared Cook Frasier, maintenant absent dans des lieux inconnus ; James Audi ew Frasier, du dit village de Cookshire, et Nellie A.Frasier, Idle majeure, du dit village de Cookshire ; Rufuo Frasier, ci-devant du dit village de Cookshire et canton de Eaton, maintenant, absent aux Et ts-Unis l'Amérique ; Frederick A.Hurdet Theodore H uni, tous deux du dit village de Cookshire, dans le dit district de \u2022Saint-François, et Charles O.Hall, Mary Hall, épouse de Henry Staples, et le dit Henry .-staples, tant personnellement que dans le but d'autoriser sa dite épouse ; A Indra Hall, fille majeure, Laura Hall, épouse de l'hilip Sweet, et le dit Philip Sweet tant personnellement que dans le but d'au;.iriser sa dite épouse ; Ida May Hall, tille majeure, et Bailey Hall, tous du canton de Dudswell, dans le dit district, sont défendeurs, ordonnant la licitation de certaines propriétés décrites comme suit, à savoir : Ie Les étendues ou morceaux de terre sis et situés dans le susdit canton du Eaton, plus particulièrement connus comme toute cotte partie des lots numéros neuf et dix, dans le neuvième rang du dit canton, situés entre le côté sud-est du chemin conduisant de Cookshire à Bury, et le côté est de la rivière Eaton, contenant ou supposés contenir soixante et dix acres, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites, circonstances et dépendances généralement quelconques, maintenant connus aux plan du cadastre et livre de renvoi officiels pour le dit canton de Eaton comme lots numéros neuf A, dans le neuvième rang,et dix A, daus le neuvième rang.2e La moitié est du lot numéro six, dans le onzième rang des lots du dit cauton de Eaton, maintenant connu aux plan du cadastre et livre de envoi pour le dit canton de Eaton,comme lot numéro six A dans le onzième rang\u2014avec les bâtisses sus érigées et améliorations faites.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le HUITIEME jour de JUIN prochain, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice, dans la dite cité de Sherbrooke, à ONZE heures de l'avant-midi ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaite de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou atiu de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour au moins Uuuse jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et, à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.CATE, WELLS A WHITE, Procureurs du demandeur.Sherbrooke, 5 mai 1899.1729 [Première publication, 6 mai 1899.] Avis de Faillites Province de Québec, 1 Cour Supérieure.District do Montréal.J r Dans l'affaire de Dame Sophranie Léveillé, Demanderesse ; vs.Louis Joseph Béliveau, libraire, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.Avis est par les présentas donné que le défendeur trict of Francis ; Dame Fanny Rankin, of the said villago of Cookshire, widow of the late James A.Frasier, iu his lifetime of the township of Eaton, in said district, in her capacity of tutrix to Henry R-Frasier,Charles C.Frasier and Hattie F.M.Frasier, her minor children, Jared Cook Frasier, now absent iu parts unknown ; James Andrew Frasier, of said village of Cookshire, and Nellie A.Frasier, spinster, of said village of Cookshire ; Rufus Frasier,formerly of the said village of Cookshire and township of E i on.now absent iu the United States of America ; Frederick A, Hurd and Theodore Hurd, both of the s aid village of Ccokshire, in said district of Saint Francis, and Charles ().Hall, Mary Hall, wife of Henry Staples, and the said Henry Staples, for the purpose of authorising his said wife as well as personally ; Almira Hall, spinster, Laura Hall, wife of Philip Sweet, and the said Philip Sweet as well personally as for the purpose ot authorising his said wife ; Ida May Hall, spinster, and Bailey Hall, all of the township of Dudswell, in said district, are Defendants, ordering the licitation of certain property described as follows, to wit : 1.Those certain tracts or parcels of land situate and being iu the township of Eaton aforesaid, and more particularly known as all that part of the lots numbers nine and ten.in the ninth range of the said township, which lies between the south-easterly side of the road leading from Cookshire to Bury, and on the east Bide of the Eaton River, containing or supposed to contain seventy acres, more or less \u2014with the buildings and improvements thereon erected and made and other appurtenances and dependencies whatsoever thereunto belonging or appertaining, now known on the official cadastral plan and book of reference for the said township of Eaton as lots number nine A, in the ninth range, and ten A, in the ninth range.2.The east half of tho lot number six, in the eleventh range of lots in the said township of Eaton, now known on the cadastral plan and book of reference for the said township of Eaton, as the lot number six A in the eleventh range\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.The property above described will be put up at auction aud adjudged to the last and highest bidder on tho EIGHTH day of JUNE next, at the sitting of the court, in the court room of the courthouse, in the said city of Sherbrooke, at.eleven of the clock in tho forenoon ; subject to the charges, clauses and conditions contained in tho list of charges deposited in the office of the prothonotary of the said court, and any opposition to annul, to secure charges, or to withdraw, to be made to the said licitation, must be filed at the office of the said prothonotary of the said court, twelve days at least before the day fixed as aforesaid, for the sale and adjudication, and all opposition for payment must be filed within six days next after adjudication ; aud failing the .'parties to file such oppositions within the delays hereby limited, they will bo foreclosed from so doing.CATE, WELLS A WHITE, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 5th May, 1899.1730 [First published, 6th May, 1899.] Bankrupt Notions Province ofQuebec, 1 g ^ CmiH District of Montreal.J r In the matter of Dame Sophranie Léveillé, Plaintiff; vs., Louis Joseph Béliveau, bookseller, of the city and district of Montreal, Defendant.Notice is hereby given that the defendant has, 997 a fait, ce jour, abandon judiciaire de sea biens pour le bénéfice de ses créanciers.PIERRE BEULLAC, Gardien provisoire.Montréal, 28 avril 1899.1727 District des Trois-Rivières, \\ n ^ .jjQ f Cour Supérieure.Dans l'aflaire de Laurent Lavigne, Saint-Pierre les Becquets, Failli.Avis est donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende, est préparé en cettepiffairo, sujet a contestation d'hui au 22 mai courant, payable après cette date à mon bureau, 46, [rue {des Forges, Trois-Rivières.F.X.GIROUX, 1788 Curateur.Province de Québec, \\ District de Montréal.} Cour Supérieure No 109.J Dans l'aflaire de A.P.Bertrand & Cie., Faillis.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaira, et sera sujet a objec-tion jusqu'au 23me jour de mai 1899, après laquelle date les dividendes seront payables dans mon bureau.ARTHUR GAGNON, Curateur.218, rue Saint-Laurent.Montréal, 4 mai 1899.1731 Avis Divers Cour Supérieure.Province de Québec, District dlbervilie.No 87.Dame Joséphine Dozois, du village de Napier vil lo, district d'Iberville, épouse commune en biens de Joseph Grégoire,fils, menuisier, et duement autorisée k ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Grégoire, fils, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour, en cette cause.EMILE MIRIZZI, Avocat de la demanderesse.Saint-Jean, 24 mars 1899.1237-5 this day, made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.PIERRE BEULLAC, Provisional guardian.Montreal, 28th April, 1899.1728 Superior Court.District ot Three Rivers, \\ No.12.J In the matter of Laurent Lavigne, Saint Pierre lea Becquets, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared iu this matter, open to objection until the 22nd day of May instant, after which date this dividend will be payable at my office, No 46, des Forges street.Three Rivers.F.X.GIROUX, 1734 Curator.Province of Quebec, \"i District of Montreal.\\ Superior Court No.109.J In the matter of A.P.Bertrand & Co., Insolvents.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 23rd of May, 1899, after which date dividends will be payable at ray office.ARTHUR GAGNON, Curator.218, Saint Lawrence street.Montreal, 4th May, 1899.1732 Miscellaneous Notices Superior Court.Province of Quebec, Districtof Iberville.No.87.Dame Joséphine Dozois, of the village of Napier-ville, district of Iberville, wife common as to Sroperty of Joseph Grégoire, junior, joiner, and uly authorized to sue, Plaintiff ; .vs.The said Joseph Grégoire, junior,' Defendant An action for separation of property has, this day, been instituted in this cause.EMILE MIRIZZI, Attorney for plaintiff.Saint John's, 24th March, 1899.1238 998 Indcr de la Gazette Officielle de Québec, No.18 Annexion dk Municipalités \u2014 Demande d':\u2014 A Saint-Norbert divers lots do Saint-Christophe, 907 ; A Notre-Dame dos Anges de Stanbridge divers lots de Saint-Pierre de Veronne, 987 Annonceurs \u2022 \u2014 Avis aux : etc., 957.Concernant avis, Assimiii.i'.k oknérale annuelle :\u2014Quebec Central Railway, »78.Assemiilée sikcialk okniîkalk .\u2014 Quebec Central Railway, 978.Bills Privés.P.Q.Avis au sujet des \u2022\u2014Assemblée législative, 970 ; Conseil législatif, 968.Cercle agricole formé :\u2014Municipalité du canton de Bristol, 908.compagnie PB < hemin pi fer dks basse» Lauken- Tin es ;\u2014Assemblée générale spéciale des actionnaires, 978.corporation l'es arpenteurs géomètres !\u2014 Membre de la :\u2014F.L.Jermyn, 972.Ek'ka ; i m :\u2014Juge de paix, Martin au lieuîde Fortin, 972.Examens :\u2014Candidats pour licence de mesureur de bois, 908.Failli* \u2014Béliveau, 998 ; Bertrand & Cie, 997 ; Planchette & Cie, 980 ; Boisvert, Dufresne & Cie, 979 ; Côté.979 ; Grenier, 980 ; Lavigne, 997 ; Mercier & Wake, 980 ; Migneault, 979 ; Provost & Fleury, 979 ; liobert, 980 : Bosnian, 980.Lettres Patentes, demandes de :\u2014La Cie des Sept Iles, 970 ; La Cie d'imprimerie des Trois-Rivières, 977 ; La Société anonyme de Honneur sur Péribonka, 976 ; The Real Estate Investment Coy, 977.Licence accordée :\u2014The Birkbeck Investment Security and Savings Coy, 978.Licitations : \u2014 Frasier A Frasier, 995 ; Frénette et al vs Dme Hamel et al, 982.Minutes db Notaires transférée» :\u2014A Geo.R.Lighthall, 966.Municipalité scolaire érigée :\u2014Saint-Edouard.967.Municipalités scolaires :\u2014Demande d'ériger en : \u2014Village de Saint-Alban, 968 ; Saint-Cajetan de Potton, 968.Nominations :\u2014Commissaire pour recevoir affidavits: \u2014Province de Québec, 957.Cour des Commissaires .-\u2014Saint-Michel de Vaudreuil, 968.Greffier Cour de Magistrat .'\u2014Shawville, comté Pontiac, 957.\u2022 Juges de Paix .-\u2014Montréal, 958 ; Pontiac, 958 ; Québec, 958 ; Saguenay, 958 ; St-Franoois et Beauce, 958.Membre de la commission :\u2014Erection civile des paroisses du diocèse de Sherbrooke :\u2014L.C.Bélanger, 967.Percepteurs et députés percepteurs du revenu :\u2014\u2022 Montréal Ouest et Est, 958.Rggistrateur .-\u2014Comté Compton, 958.Index of the Quebec Officia, Gazette, No, 18 Municipalities annex ko \u2022 \u2014 Application for : \u2014 To Saint Norbert several lots of Saint Christophe, 967 ; To Notre Dame des Anges of Stanbridge several lots of Saint Pierre de Veronne.967.Advertisers : \u2014 Notice to : \u2014 Respecting notices, .fee, 957.Annual general meeting ; \u2014 Quebec Central Railway, 978.Special general meetinu : \u2014 Quebec Central Railway, i>78.Private bills, P.Q.:\u2014Notice Respectinq the:\u2014 Législative Assembly, 970 ; Legislative Council, 968.Farmer's club formeu: \u2014 Municipality of the township of Bristol, 908.LowKit Lai rentian Railway Company :\u2014Special general meeting of the shareholders, 978.Corporation ok land surveyors :\u2014Member of the \u2014 F.L.Jennyn, !)72.Erratum :\u2014Justice of the peace, Martin instead of Fortln, 972.Examinations : - Candidates for licenses as lumber culler.90S.Insolvents .'\u2014 Beliveau, 996 ; Bertrand & Cie, 997 ; Blanchette & Cie, î>80 ; Boisvert, Dufresne & Cie, 979 ; Côté.979 ; Grenier, 980 ; Lavigne, !>!>7 ; Mercier & Wake.980 ; Migneault, 979 ; Provost à Fleury, 979 ; Robert, 980 ; Scan-lan, 980.Letters Patent, Companies applying for :\u2014The Seven Islands Coy, 976 ; The Three Rivers Printing Coy, 977 ; La Société anonyme de Honneur sur Péribonka, 976 ; The Real Estate Investment Coy, 977.License granted : \u2014 The Birkbeck Investment Security and Savings Coy, 978.Licitations :\u2014Frasier vs Frasier, 995 ; Frénette et al vs Dme Hamel et al, 982.Minutes of Notaries transferred :\u2014To Geo.R.Lighthall, 966.School Municipality erected :\u2014Saint Edouard, 967.School Municipalities :\u2014Application to erected in : Village of Saint Alban, 968 ; Saint Cajetan de Potton, 968.Appointments :\u2014Commissioner to receive affidavits : \u2014Province of Quebec, 957.Commissioners' Court : \u2014 Saint Michel de Vaudreuil, 958.Clerk of Magistrate Court :\u2014Shawville, county Pontiac, 957.Justices of the peace :\u2014Montreal, 958 ; Pontiac, 958 ; Quebec, 968 ; Saguenay, 958 ; Saint Francois and Beauce, 958.Member of the commission :\u2014Civil erection of the Srishes of the diocese of Sherbrooke :\u2014L.0.langer, 957.Collectors and deputy collectors of inland :\u2014Montreal West and East, 958.Registrar :\u2014County Compton, 958. 999 Proclamations :\u2014Cantons érigés :\u2014Hackett, 900; Laurier, 903 ; Polette, 958 ; Pope, 962 ; Convocation des Chambres pro forma, 966.Ratification :\u2014Cascapédia Pulp and Lumber Coy, 983.Règles de cour :\u2014Lachapelle vs Dme Chevalier, 981 ; Pin vs Desmarais, 981 ; Pin vs Desmarais, 981.Séparations de biens :\u2014Dme» Bergeviu vs Langlois, 975 ; Brisson vs BeauUot, 975 ; Desautels vs Jacob, 974 ; Dozois vs Grégoire, 997 ; Ducharme vs Lamothe, 973 ; England vs (Juillet, 974 ; Forget vs Fleuront, 973 ; Gagné vs Saucier, 974 ; Giasson vs Pelchat, 672 ; I/i-vigne vs Valiquette, 975 ; Lemaire vs Lemon.974 ; L'Hébreux vs Jalbert, 975 ; Longpré vs Collerette, 973 ; Moreau vs Manceau, 974 ; Normandin vs Martin, 974 ; Sears vs Ray, 976; Vermette vs Parent, 972.Séparation de corps tu de biens :\u2014Dame Joly vs Garneau, 972.Terres de la Couronne :\u2014Avis de cancellation, etc.: \u2014 Cantons Cabot, 968 ; Matalik, 967 ; Percé, 968.VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabaska :\u2014Dame Dupont vs Baril et (d, 983.Bedford : -Wilson vs Wilson, 984.Joliette :\u2014Kitson et vir vs Masse, 985.Kamouraska :\u2014Landry vs Richard, 985.Montréal :\u2014Beemcr vs Girard, 000 ; Choquet vs Chef, 987 ; Defayette et al vs Narreau, 986 ; Dupuis vs Charron, 988 ; Harrington vs Brouil-let, 985 ; Simard vs Blanchard, 987 ; Théberge vs Dme Rouillard 980 ; The Trust and Loan Coy of Canada vs Beaudoiu, 988.Ottawa :\u2014Radmore vs Grimes, 989.Quebec :\u2014La cité de Québec vs Mullins, 989 ; Lemieux vs Roy, 990 ; Parent, failli, 990.Richelieu :\u2014Champagne vs Antaya et ml, 991 ; The Trust and Loan Coy of Canada vs Wurtele, 990.Rimouski :\u2014Dme Masson vs Michaud, 991.Saguenay .\u2014Girard vs Godreault, 992.Saint-François :\u2014Pouliot vs Drouin, 992.Saint Hyacinthe : \u2014Masson vs Masson, 993.Terrebonne :\u2014Duff vs Palliscr, 994 ; Gratton vs Boivin es-qual., 994 ; Miller vs Murphy, Taoïs-RivikRES :\u2014Bellemare vs Grenier et al, 995.Proclamations :\u2014Townships erectod :\u2014Hackekt, 900 ; Laurier, 983 ; Polette, 958 ; Pope, 902 ; Parliament convoked pro forma, 900.Ratification :\u2014Cascapédia Pulp and Lumber Coy, 983.Rules of Court :\u2014Lachapelle vs Dme Chevalier, 981 ; Pin vs Desmarais, 981 ; Pin vs Desma* rais, 981.Separations ah to property :\u2014Dmes Bergevin vs Langlois, 975 ; Brisson vs Bcaudet, 975 ; Dos-autels vs Jacob, 974 ; Dozois vs Grégoire, 974 ; Ducharme vs Lamothe, 973 ; England vs Guil-let, 974 ; Forget vs Fleuront, 973 ; ( îagné vs Saucier, 974 ; Giasson vs Pelchat, 972 ; Lavigne vs Valiquette, 975 ; Lemaire vs Lemonde, 974 ; L'Hébreux vs Jalbert, 975 ; Longpré vs Collerette, 973 ; Moreau vs Manceau, 974 ; Normaiidin vs Martin, 974 ; Sears vs Ray,975; Vermette vs Parent, 972.Sfi'vration from bed and board :\u2014Dame Joly vs Oarneau, 972.Crown lands :\u2014Notice of cancellation, do.:\u2014Townships Cabot, 968 ; Matalik, 907 ; Percé, 968.SHERIFF'S SALES : Arthabaska ;\u2014Dme Dupont vs Baril al, 983.Bedford :\u2014Wilson vs Wilson, 984.Joliette :\u2014Kitson d oir vs Masse, 985.Kamouraska :\u2014Landry vs Richard, 985.Montreal :\u2014Beemer vs Girard, 000 ; Choquot vs Chef, 987 ; Defayette et al vs Narreau, 986; Dupuis vs Charron, 988 ; Harrington vs Brouil-let, 985 ; Simard vs Blanchard, 987 ; Théberge vs Dme Rouillard, 980 ; The Trust and Loan Coy of Canada vs Beaudoin, 988.Ottawa :\u2014Radmore vs Grimes, 989.Quebec :\u2014The city of Quebec vs Mullins, 998 Lemieux vs Roy, 990 ; Parent, insolvent, 990.Richelieu :\u2014Champagne vs Antaya et al, 991 ; The Trust and Loan Coy of Canada vs Wurtele, 990.Rimouski :\u2014Dme Masson vs Michaud, 991.Saouenat :\u2014Girard vs Godreault, 992.Saint Francis :\u2014Pouliot vs Drouin, 992.Saint Hyacinthe :\u2014Masson vs Masson, 993.Terrebonne :\u2014 Duff vs P-tfliser, 994 ; Gratton vs Boivin es-qual., 994 ; Miller vs Murphy, 995.Three Rivers :\u2014Bellemare vs Grenier et al, 995.\u2022QuiuBC :\u2014Imprimée par .CHARLES PAGEAU, Imprimeur de Sa Très Excellence Majesté la Reine.Quebec :\u2014Printed bv C HjA R L E S PAGE A¥, Printer t9 Her Most Exoeliant Majesty the Queen, "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.