Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 23 juin 1900, samedi 23 (no 25)
[" No 25.1887 Vol.XXXII Gazelle 01 cielle de ($uëbe« PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE ffîll riHin MX AHTMOAITT.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 23 JUIN 1900.AVIS DU GOUVERNEMENT.Le* avis, dooument* ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Oazttte Otjicit'Je du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent, 1835 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 7 juin 1900, de nommer MM.Louis do Goiiztgue Bil/.ile, notaire public ; Alphonse Audet, comptable; Napoléon Bcrnier, avocat ; Herméuégildc Lepage, marchand, et Joseph Valentin Gagnou, notaire publie, commissaires pour l'érection civile des paroisses du diocèse catholique romain de Riuioujki.244» Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 16 juin 1900, d'adjoindre k la commission de la paix pour le district d'Iberville, M.Laurent Mon-au.épicier, de Saint-Jean, comté de Saint-Jean.2431 ERRATUM.Dans la commission de 1» paix, en date du 6 mai 1000, pour le district de Montréal, au lieu >., Joseph Dolard Major, 177, rue Inspecteur, lisez Joseph Prosper Major, 82, rue Saint-Antoine.2457 PROVINCE OF QUKB QUEBEC, SATURDAY.23rd JUNE, 1900.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week* will not be published in cho Official Qazettt of the Saturday following, but will appear in the nexl tubes men', number.1830 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 7th of June, 1900, to appoint Messrs Louis de Oon-ElgUO Belsile, notary public ; Alphonse Audet, accountant : Napoléon Bernier, advocate ; Henné-négilde Lepage, nierch uit.and Joseph Valentin Ga-gnon, notary public, commissioners for the civil erection of parishes of the roniau catholic diocese of Riniouski.2450 His ffouor the LIEUTENANT GOVERNOR, hat been pleased, by order in council, dated the 16th of June, 1900, to associate to the commissi >n of the peace for the district of Iberville, vir.Laurent Moreau, grocer, of Saint John, county of Saint John.2488 ERRATUM.In the commission of the peaee, dated the Or h of March, 1900, for the district of Montreal, instead Of Joseph Dolard Major.177, Inspector street, read : Joseph Prosper Ma,or, 82, Saint Antoine street.2458 1388 Proclamation Canada ) Province de \\ L.A.JETTE.Québec J [L.8.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défendeur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nob Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:elative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour de MAI dans l'année de Notre-Seigneur, mil reuf cent, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le VINGT-NEUVIEME jour du mois de MAI mi) neuf cent, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présenta en notre cité de Québec ; Sachez m untenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et la plus grande commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de voup, de vous trouver avec ncus,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité do Québec.SAMEDI, le SEPTIEME jour du mois de JUILLET prochain, at y agir comme de droit.Ck a ouoi voua ne devez Uan* «0WL En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AM A BLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce VINGT-DEUXIEME jour de MAI, dans l'année do Notre-Seigneur, mil neuf cent, et de Notre Règne la soixante-troisième.Par ordre, L.G.DES JARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 1559 Québec.Avis du Gouvernement Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, pur arrêté en conseil, en date du .juin 1900, de layer le nom de M.Léon Beau-dot de la ciinmissioii générale de la paix,du district de Québec, conformément aux dispositions de l'ar ticle 2504 des S.R.P.Q.2459 Avis public est par le présent donné que, en vertu de la loi corporative des compagnies à fonds social, des lettres patentes ont été émises sous le grand sceau de la province de Québec, en date du douzième jour de juin 1900, incorporant Napoléon Smith, manufacturier, de la cité de Sherbrooke, dans le district Proclamation Canada, } Province of}- L.A.JETTE.Quebec J IL.S.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kiagdom of Great Britain and Ireland, Quoen, Defender of the Faith.Ac., tvc, Ae.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY-NINTH day of the month of MAY, in the year of Our Lord, one thousaud nine hundred, you and each of you\u2014Greeting.PROCLAMATION.TT 7\" H ERE A S the Meeting of the Legislature of the W Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-NINTH day of the month ot MAY, one thousand nine hundred, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, tc relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on SATURDAY, the SEVENTH day of the month of JULY next, you meet Us in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein faii not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province uf Quebec, to be hereunto uffixed .Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Prcrhw, this TWENTY-SECOND day ot MAY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred, and in the sixty-third year ot Our Reign.By command, 1500 L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.Quebec.Government Notices His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR, has been pleated, by order in council, dated the 7th of June, 1900, to strike the name of Mr.Léon Beludoin.from the general commission of the peace of the district of Quebec, in conformity with the provisions of article 2504 of the R.S.P.Q.2460 Public notio is hereby given that, under \"the Joint Stock Companies Incorporation Act \", letters patent have been issued under the great Seal of the provins e of Quebec, bearing date the twelfth day of June, 190.),incorporating Napoléon Smith, manufacturer, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis ; Paul Bernard Keens and Pierre 1339 de Saint-François ; Paul Bernard Keens et Pierre Hilaire Renaud, tout* deux commerçants de buis Louis Napoléon Lapoiute, agent d'assurance, George H.Counter, hôtelier, ot 11.\u2022my W.Albro, agent d'assurance ut d'immeubles, tous du village d'Agnès, dans lu district de Beauco ; le lieutenant-colonel Malcolm B.MeAulay, manufacturier, demeurant en la villu de Sootstown, dans le district de Saint François ; Eusèho lluard, Cyrille Fortier, Joseph Leme-liu, Lucien Loves pue, Joseph Bureau, Michel Cou-turc, Archilas Loubier, Joseph E Marceau, François Louis Séviguy, Joteph Abraham Turdif, tous inarchaiids, Alphonse B.Gundreau, percepteur des douanes de Sa Majesté, Albert Iv Morrissette, agent de gare du chemin de fer, Charles Alphonse Léger, marchand tailleur, Joseph Eugène Gingras, marchand du bois, Télesphore Lentay, manufacturier, Joseph Dion, ferblautier et ni u- diand, Joseph Moisan, ouvrier charpentier, Joseph Adelard Gau-det, avocat, Joseph Napoléon Thibodeau, notaire, Jean Théodore Bilodeau, Louis Philia- Villeneuve et Frank J.Murray, tous trois hôteliers, Michel Poulin, sieur de bardeaux, ( Jédéon Garneau, ouvrier charpentier, Etienne Duchainau, entrepreneur, Michel Audet, journalier, Henri Tremblay, journalier, Joseph Bérubé, maître do poste, Georges Stanislas Grégoire, médecin, Léon It oyer, cultivateur, Joseph Arsène Chabot, chef de gare de chemin do fer, Eugène Girard, peintre, Elzéar Dion, manufacturier, Joseph Coinpagna, ouvrier charpentier, Georges Couture, forgeron, Phi-lippu Djsharuais, mesureur de bois, Théophilo Lachauce, agent d'assurance, Napoléon Roger, menuisier et sculpteur, Gilbert Guay, rentier, Auguste Moquin, marchand tailleur, tous demeurant au village de Mégantic, dans le district de Saint François, pour les tins suivantes, savoir : Faire le commerce en général et la fabrication de* meubles, ameublements et boiseries do maison et de bureaux et do tous autres produits manufacturés dans la confection desquels lu bois entre Comme matière principale, avec pouvoir d'acquérir, posséder et voulro tous droits du patentes pour tous les susdits objets, sous le nom de \" La compagnie industrielle du Lac Mégantic \", avec un fonds social du dix mille piastres ($510,000.00), divisé en mille actions (1000) de dix piastres (§10.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire do la province de Québec, ce quatorzième jour de juin 1900.JOS.BOIVIN, 2451 Assistant-secrétaire do la province.Avis public est par le présent donné que, eu vertu de la \"loi corporative des compagnies à fonds social,'' des lettres patentes ont été émises sous lo grand sceau de la province du Québec, eu date du douzième jour da juin 1!KH), incorporant Henri Jacques Dreyfus, imrchand ; Robert C.Smith, avocat ; James A.Pitta, bijoutier ; Frederick Henry M irkey, avocat, et William B.Powell, gérant, tous de la cité de Montréal, dans les buts suivants : manufacturer toute sorte do cuir et toute sorte d'objets faits coui|>ièteiuent ou en partie avec du cuir ut en faire le commerce ; aussi de faire le commerça de reliure, de valises, h-ics, et articles eu cuir, fournitures matériaux, outils et machines poor manufacturiers sous le nom de \" The Dreyfus Impur tills! Company,\" avec un fonds social de vingt-cinq inillu piastres (§25,000.00,), divisé en cinq coûts actions (500) de cinquante piastres (850.00) chacune.Daré .u bureau du secrétaire de la province de Québec, ce treizième jour de juin 1900.JOS BOIVIN, 2453 Assistant secrétaire de la province.Avis public est parlo présent donné que, en vertu de \"la loi corporative descompagnies & fonds social,\" des lettres patentes ont été émiso3 sous le grand Sceau de la province do Québec en date du douzième jour de juin 1900, incorporant Grille Louis llénault, marchand de glace ; Ferdinand l^in.ux, marchand ; Stanislas Arbour, hôtelier, to-, b trois des oîtés et district de Montréal ; Antoine Léger, entrepreneur, Hilaire Renaud, both lumber dealers, Louis Napoléon Lapoiutu, insurance agent, George H.Counter, hotelkeepor, aud Henry W.Albro, iusurane and real estates agent, all of the village of Agnès, in the district of Beauce ; lieutenant colonel Malcolm B.MuAulay, manufacturer, residing in the town of Scotstowu, in thu district uf Saint Francis ; Eusi.be Huard, Cyrille Fortier, Joseph Loinelin, Luei-n Lévesque, Joseph Bureau, Michel Couture, Archilas Loubier, Joseph E.Marceau, François Louis Sévi-guy, Joseph Abraham Tardif, all merchants, Alphonse B.Gendruau.customs collector, Albert E.Morrissette, railway station agent, Charles Alphonse Léger, merchant tailor, Joseph Eugène Gingras, j lumber dealer, Télesphore Lomay, manufacturer, Joseph Dion, tinsmith and merchant, Joseph Moi-; sail, carpenter, Joseph Adelard Gaudet, advocate, Joseph Napoléon Thibodeau, notary, Jean Théo-j dore Bilodeau, Louis Philias Villeneuve and Frank J.Murray, all three hotelkeepors, Michel Poulin, shingle sawyer, Gédéon Garneau, carpenter, Etienne Duchainau, jobber, Michel Audet, laborer, Henri I Tremblay, laborer.Joseph Bérubé, postmaster, j Georgos Stanislas Grégoire, physician, Léon Royer, ¦ farmer, Joseph Arsène Chabot, rail way station agent, , Eugène Girard, painter, Elzéar Dion, manufacturer, j Joseph Compagne, carpenter, Georges Couture, ; blacksmith, Philippe Desharnais, culler, Théophile ' Lachanco, insurance agent, Napoléon Roger, joiner land carver.GilbertGuay, yeoman, Auguste Moquin, .merchant tailor, all of the vilhgo of Mégantic, in I the district of Saint Francis, for the following purposes, to wit : To generally trade in and manufacture housahold an I office furniture, sets of furniture and wainscots and any all other manufactured ! articles, in which the chief raw material is wood, ' with fullpower to acquire, own and sell all patent rights, and patent right privileges for any of the I said objects, by the name of \"The Lake Megantic j Inlustrial Company \", with a total capital stock of ten thousand dollars ($10,000.00), divided into a thousand (1000) shares of ten dollars ($10.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this fourteenth day of June, 1900.JOS.BOIVIN, 2452 Assistant provincial secretary.Public notice is hereby given that, under \"the Joint Stock Companies Incorporation Act,\" letters j patent have been issued utider the great Seal of the j province of Quebec, bearing date the twelfth day of j Juno, 1900, incorporating Henri Jacques Dreyfus» merchant ; Robert C.Smith, advocate ; James A.Pitts, jeweller ; Frederick Henry Markey, advocate aud William B.Powell, managor, all of the city of Montreal, for the following object, viz : to carry on business of manufacturing and dealing in loathe: of all kinds and articles made wholly or partly of leather, and to deal in bookbinders, trunk, bag aud leat er goods manufacturers supplies, materials, tools and machinery, under the name of \" The Dreyfus Importing Company,\" with a total capital stock of twenty-five thousand dollars ($25,000.00), divided into live hundred shares (500) of fifty dollars ($50.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this thirteenth day of June, 1900.JOS.BOIVIN, 2454 Assistant provincial secretary.Public notice is hereby given that, under \" the Joint Stock Companies Incorporation Act,\" letters patent have been issued under the great Seal of tho province of Quebec, bearing date tho twelfth day of June, 1900, incorporating Grille Louis Héiiault, ice dealer ; Ferdinand Leroux, merchant ; Stanislas Arbour, hotel-keeper, all three of the city and district of Montreal ; Antoine Léger, contractor, o£ 1340 de 1» cité de Suint-Henri, dans le district de Montréal ; Alphonse Mallette, entrepreneur, do Wost-mount, dans le district de Montréal ; YVilbrod Leroux, marchand du glaco, du la cité du Sainte-Cuiiégoude du Montréal, dit district, lesquels sont tous suju'.s britanni pues, pour les tins suivantes, stvoir : SltOuuragef l'art, la récréation ot l'instruction en général de «es membres, sous le nom do \" Le club statut-Jean-Baptiste \".avec un fonds social de déni mille piastres (99,000.00) divisé en quatr«'-vingt actions (80) do vingt-cinq piastres (990-00) ohaeune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce breiiièius leur juin I tfOO.lus.BOIVIN, 8466 Assistant-secrétaire do !.province.Avil public est par le présent donné que, en v iiu de I i loi corp.rétive des compagnies à lundi social, de lettre! ta-en es ont été ém'ses sous lu grand sceau de la pruvitica de Québec, eu date «lu «lix huitième jour de juin L00O, iueorporaul William Gustavus Edward Seifert, marchaud : Albert Edward Seifert, marchand j Gustavus »»:.Seifert, marchand ; Elisabeth Hamilton Seifert, fille majeure; Mathilda Agues Seifert, lillo majeure; Florence May Seifert, liiie majeure jKmleiick William Seifert, étudiant ; Harold Lome Seifert, commis, tous de Québec, et Ethel Margaret Seifert, lillu majeure, de Stanstead, dans les buts suivants, savoir : de faire les affaires de manufacture de bijoutiers et graveurs, horlogers, opticiens, importateurs de bijouterie, objets eu argent, montres, horloges, articles optiques et de fantaisie, peintures, statues et objets de piété et en faire le commerce sous le nom de \"G.Seifert & Sons\", avec un fonds social de cinquante mille piaatree(S60,000 OU), divisé en cinq cents actions (ôOO) do cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce dix neuvième jour de juin lSOO.J.E.ROBIDOUX, 2177 Secrétaire provincial.Avis public est par le présent donné que, on vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social,\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du dix-neuvième jour de juin l'.KH), incotporaut .John Alexander Everard MeCabe, maître de poste ; Joseph Alphonse Begin, notaire ; Edward Alp.ith M-Coiie.bijoutier ; Louis Duchesneau, huissier ; Médéiïe liouraata, forgeron, tous do la ville de Windsor Mills, et Hugh Alfred Meagher, médecin, de la cité tie Montréal, dans les buts suivnnis, à savoir : De construire, ériger et mettre en operation toutes manufactures et systèmes mus par lu vapeur ou par pouvoir d'eau pour produire l'électricité dans le but de fournir aux habit -nts et corporations de la Ville de Windsor Mills, niiisi qu'aux autres personnes ou corporations situées dans les municipalités voisines, u lumière électrique, chauffages et moteurs électriques.D'acquérir, mettre en opération tout nouveau système de pouvoir d'éclairage et en disposer, et d'acheter et cou.-r mite aucun et tout appareil, machine, matérii 1 et autres accesoin s y nyant rapjiort.De vendre, louer à toutes personnes, compagnies ou corporations, aUZ prix, taux et conditions c \u2022pur.nus par la compagnie et ses pratique», i- - lis : métalliques, lampes, compteurs, Appareils de ebauf- ' fages ut tous autr< \u2022\u2022 appareils et accessoires en îap-j ort avec l'éli Cl rioité, et de pi icer les dits appareils j et ccessoirfs.P ur les susdits buta, de placer de' poteaux j e.lil» métalliques sous et sur tous terrains publics, i d'acquérir, louer ou fournir un pouvoir d'eau, ac-Quérir, lou.r,posséder et administrer, aliéner, louer, i et hypothéquer des meubles et immeubles, emprunter do l'argent sur iceux et en général de faire toute chose nécessaire pour les fins de son entreprise, the city of Saint-Hem i, in the district of Montreal ; Alphonse Mallette, contractor, of Westmount, in the district of Montreal ; Wilbrod Leroux, ice dealer, of the city of Suinte Cunégonde of Montreal, said district, for tho following purposes, to wit : To encourage act, and for the amusement and instruction of its members generally, by the name j of \"Le Club Saint Jean-Baptiste, ' with a total capital stock of two thousand dollars ($2,000.00), divided int.eighty (KO) shares of twenty-live dollars ( L'o.lM, .-.-.ell.Dated at theofllea of the secretary of the proi ince of Quebec, this thirteenth dayoJ June, 1000.Jos.BOIVIN.8468 Assistant-Provincial Secretary.Public notice is hereby given that,under tin joint st-ck companies' incorporation act, letters patent have been Issued under the great seal of tho pro* vineu of Quebec, bearing date the eighteenth day of June, 1000, Incorporating William 6 us ta vus Edward Beilert, merchant ; Albert Edward Bel* l'eit, merchant ; Gustavus Otto Seifert, merchant ; Elisabeth H uniltou Seifert, spinster; .Mathilda Agues Sei.irl, spinster ; Florence .May Seifert, spinster ; Frederick William Seifert, itudenl ; Harold Lome Seifert, clerk, all of Quebec, aud Ethel .Maigaret Seifert, spinster, of Staustcnd, for the following objects, viz : to cany on the business of manufacturing jewellers aud engravers, watch and clock makers, opticians, importers and dealers in jewelry, silverware, watches, clocks, optical and fancy goods, pictures, statuary ant articles of virtue under the name of \" G.Seifert «fc Sons \", with a total capital stock ot fifty thousand dollirs ($50,000 00), divided into live hundred shares (500) of one hundred dollars $100.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this nineteenth day of June, iy00.J.E.ROBIDOUX, 2478 Provincial Secretary.Public notice is hereby givcti that, under the \" Joint Stock Companies Incorporât ion Act \", letters patent have been issued under the great Seal of tho province ot Quebec, bearing date the nineteenth day of June, 1000, incorporating John Alexander Everard McCabe, postmaster ; Joseph Alphonse Begin, notary ; Edward Alprith McCone, jeweller ; Louis Ducliesneau, bailii ; Médéric Bourassa.blacksmith, all of the town of Windsor Mills, and Hugh Aifreil Meagher, i hysieian, of the city of Montreal, for the following objects, viz: To construct, erect and operate any manufactures and systems' running either by steam or by water power to generate electricity lor the pur-p se of supplying the inhabitants and corporations of the town of Win isor .Mills, as well as all oilier persons or corporations in municipalities contiguous 'hereto, with electric light, lieuling and electric motors.To acquire, operate and dispose of any new system of illuminant power, and to purchase and build ny and all plant, machinery, material and other appurten .nees thereto.To sell, hire and rent to any persons, companies or corporations, at the prices, rates and conditions to be agreed upon by tho company and its oust mit is.i be wires, lamps, meters, heating apparatus and all other gearings and accessories connected wit.i elect iici!y,and to bet th said apparatus and accessoi ies.For the above purposes, to place poles and wires under and.ovvr auy public grounds therein, to acquire, lease or secure water power, to acquire, lease, possess aud administer, alienate, hire and hypothecate moveables and immoveables, borrow money thereon and generally to do everything necessary for the purposes of its undertaking, under 1841 tous le nom de \"Windsor electric Co.\", avec un fonds social de vingt-quatre milles piastres (824,-000.00), divisé en douze cents actions (1200) de Vingt piastres (§90.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire do la province de Québec, ce vingtième jour de juin l'.MJO.J.E.ROBIDOUX, 2470 Secrétaire do la province.PROVINCE DR qukhec.DEPARTEMENT DES TERRES, FORÊTS ET PECHERIES.BOIS ET FORETS.Québec, 2 juin 1000.La vente de limites dont avis est ci-après donné, commencé.' le .'50 mai JflOO, a été ajournée jusqu'au MARDI, 90 JUIN 1000.à ONZE heures A.M.S.N.PARENT, Commissaire des Terres, Forêts ot Pêcheries.PROVINCE DE Qt'KBKC.DÉPARTEMENT DES TERRES, FORETS ET PÊCHERIES.SECTION DES BOIS ET FORÊTS.Québec, 27 janvier 1000.Avis est par le présent donné que, conformément aux sections 1384, 1335 et 1330 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, suivant l'étendue donnés, plus ou moins, et dans l'état où elles sont actuellement, scient offertes en vente à l'enchère, au bireaudu C uninis-saires des Tetres, Forêts et Pêcheries, eu cette vilie, le MARDI, 20 JUIN 1000, à ONZE heures de l'avant-midi.Ottawa Supérieur.\u2014Bloc A, rang 6 : 4 N.No 1, 25 m.; 4.S.No 1, 25 m.; \\ N.No 2, 96 in.; 4 S.No 2, 25 m.; 4 N.No.3, 25 m.; 4.S.Mo 3, 25\"m ; \\ N.No 4, 86 m.; 4 S.No 4, 25 m.; 4 N.No 5, 25 m.; 4, S.No 5, 2o m.; i N.No 6, 86 m.; 4 S.No 6, 25 ni.; £ N.No 8, 25 m.; 4 S.No 8, 86m.Bloc A, rang 5 : $ N.No 3, 25 in.; h S.No 3.25 m.; 4.N.No.4, 25 m.; 4 S.No 4, 25 m.; 4 N.No 5, 25 m.; 4.S.No 6, 25 m.; 4 N.No.ti, 25 m.; i S.No 6, 25 m.; £ N.No.2, 2ô\"m.; 4 N.No8.25 m.; i S.No 8, 25 m.; | N.No 7, 25 m\".; | S.No 7, 25 m.Bloc A, rang 4 : 4 N.No 1, 25 m.; £ S.N > 1, 25 m.; 4.N.No 2, zô m.; 4.S.No 2, 25 ni.; 4 N.No 3, 25 m.; 4 S.No 3.25 m.; 4 N.No 4 25 m.; iS.No 4, 25 ni.; £ N.No 5, 25 ni.; 4 S.No 5, 5 m.; J N.No 6, 25 m.; 4 S.No 6, 86 m.; 4 N.No 7, 25 m.; | S.No 7, 25 m.; 4 N.No 9, 25 m.; 4.S.No 9, 25 m.Bloc A, rang 3 : 4.S.No 12, 25 m.; 4 N.No 12, 25 m.; 4 N.No 10, 25 m.; rang 2 : 4 N.No 12, 25 m.Bivièrc Ottawa.\u2014No 08, 50 m.; No 99.50 m.; No 100, 50 m.; No 101, 50 m.; No 50IJ, 19 m.;No 67, Stag Creek, 8 m.; No 400, lac Téiniscaminguo 12^ m.; No 428, lac Témiscauiinguo, 25 m.; No 300, Rivière Noire, 9 m.llivière Gatinean.\u2014 Ho 020,35 m.; No.«22, 30 m.; No 618, 40 m.; No.617, 56 m.; No 010, 35£ m.; No 625, 484 m.; No 624, 42.\\ m.; No 623, 46J m.; No 621, 394 m ; No.620, 32 m.; No 619, 41J m.; Rivière Ga'tineau, 87 A, 11 in.Ottawa Inférieur \u2014Rivière du Lièvre, branche N.E., No 7, 31i m.; rivière du Lièvre, branche N.E., No 8, 274 in.; Luc Néinibkaciiingue, 25 m.: canton Wentworth, No 4, 34, m.Saint-Manric>\\\u2014Manouau A.S., 50 m.; Arrière Manouan A.S., 40; Arrière Vermillion 7 N., 40 m.; Arrière Vermillion B.N.,45 m.; Arrière Saint-Maurice C, 25 m.; Arrière Saint-Maurice D, 42 m.; the name of 44 Windsor electric Co.\", with a total cipital stock of twenty-four thousand dollars (094,000.00), divided into twelve hundred shares ( 1200) of .wenty dollars (320.00) each.| ^ Dated at the ofticeof the secretary of the province of Quebec, this twentieth day of Juno, 1900 J.E.ROBIDOUX, 2480 Provincial Secretary.Frovinck ok Quebro.DEPARTMENT OF LANDS.FORESTS AND FISHERIES.WOODS AND FORESTS.Quebec, 2nd Juno, 1900.The sale of limits as per accompanying advertisement, commenced on the 30th of May, 1900, has been adjourned to TUESDAY, the 26th of JUNE, moo, at eleven o'clock a.m.S.N.PARENT, Commissioner of Lands, Forests and Fisheries.Province of Qcei-eo DEPARTMENT OF LANDS, FORESTS AND FISHERIES.WOODS AND FORESTS.Quebec, 27th January, 1900.Notice is hereby given that, conformably to sections 1334.1335 and 13.36 of the consolidated statutes of the province of Québec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and i.i their uresent state, will be ottered for sale at public auction, in the Department of I.nds, Forests and Fisheries, in this city, on TUESDAY, tho 26th day of JUNE, 1900, at ELEVEN o'clock A.M.U/ifjer Ottawa.\u2014Bloc A.range 6th : A N.No.1, 25 m ; .', S.No.1, 25 m.; 4 N.No.8, 25 in.; \\ S.No.\" 2.25 m ; k N.No.\"3, 25 in.: J S.No.3.25 m.; 4 N.No.4, 25 m.; 4 S.No.4, 25 in.; £ N.No.5, 25 m.; 4 S.No.5, 25 m.; k N.No.6, 25 m.; 4.S.No! 6, 25 m.; 4 N.No.8\", 25 m.; 4 S.No.8, 25 m.Block\"A, range 5 : 4.N.No.3, 25 m.; £ S.No.3, 25 ni.; 4 N.No.4, 25 m.; 4 S.No.4, 25 m.; 4 X.No n, 25 in.; 4 S.No.5, 25 m.; 4 N.No.\" 0, 25 m.; 4 S.No.6, 25 m.; £ N.No.2, 25 m.; 4 N.No.\"8, 25 m.; 4 S.No.8, 25 in.; & N.No.7.25'in.: 4 S.No.7, 25 m.iiloc A, range 4th : 4 N.No.1, 25 m.; 4 S.No.1, 25 m.; £ N.No?2, 25 m.; A S.No! 2, 25 in.; 4.N.No.3, 25 m.; 4 S.No.3, 25 in.; { N.No.4\" 25 in.; 4 S.No 4, 25 m.; 4 N.No.5, 25 m.; 4.S.No.5, 25 m.; 4, N.No.6, 25 in.; £ S.No.6, 25 m.; £ N.No.7, 25 m.; 4 S.No.7, 25 in.; 4.N.No.9, 25 in.; 4 S.No.9, 2ô\" m.Bloc A, range 3 : f 8.No.12.25 m.; £ N.No.12, 25 m.; 4 X.No.10, 25 in.; range 2 : £ N.No.12, 25 m.Ottiwa River.\u2014Ho.98, 50 in.; No.99, 50 ra.; No.100.50 m.; No.101, 50 in.: No.59(5, 19 m.; No.57, Stag Creek.8 in.; No.400, Lake Temisca-iningue, 12;: m.; No.428, Lake Teniiscainingue, 25 in., No.300 Black River, 9 m.Gatineau Hirer.\u2014No.626, 35 in.; No.022, 30 in.; No.618.46 in.; No.617.56 in.; No.616, 35£ m.; No.025, 484 in.; No.624, 42 A m.; No.683, 4 Of in.; No.621, 39 A in.; No.620.32 in.; No 619, 41} in.River Gatineau, 87 A, 11 m.Low r Ottawa.\u2014Rivière du Lièvre, Branch N.E., No.7, 314 m.; Rivière du Lièvre, Branch N.E., No.8, 27A \"m.; Lako Néiniskacliinguo, 25 m.; township Wentworth No.4, 3} m.(Scioit Maurie*.\u2014Manouan A.S., 50 m.; Rear Manouan A.S., 40 ni.: Rear Vermillion 7 N., 40 m.; Rear Vermillion B.N., 45 m.: Rear Saint Maurice C.25 m ; Rear Saint Maurice D, 42 m.; 1342 Arrière Suint- Maurice K, 50 m.; Arrière Flamand 1 Nord,2(5 m.; Arrière Flamand 2 Nord.ôO in.; Arrière Manouan 2 Sud, 44 m.; Manouan 3 Nord, 35 ni.; Arrière Manouan 3 Nord, 30 m.; Arrière Manouan 4 Nord, 30 m.; Man uau 4 Nord, 50 m.; Manouan 8 Sud, 50 m, ; Manouan 0 Sud, 35 m.; Arrière M aiiounu C Nord, 50 ni.; Arrière Manouan D Nord, 50 m.; He B stouuais, 10 ni.; Battcnuft.il moitié 2 Nord, L'5 m.; Rnstonnais 3 Nord, 41 m.; Rivière Saint-Maurice No 12 Est, 40 ni.; Rivière Saint-Maurice No 13 Est, 73 m.; Rivière Windigo : No 1 Kftt, M m.; No 2 Eftt, 50 ni.; No 3 Est.50 m.; No 4 Est, 50 ni.; No 5 Est, 02$ ni.; No 1 Ouest, 42 ni.; No 2 Ouest, 54 m.; No 3 Ouest, 55 m.; Ne 4 Ouest, 57 ni.; Rivière Grande Pierriclie Nu 1, 42 m.; Rivière Petite Pierriclie, No 1, 30] ni.; Rivière Petite Pieiriche No 2, 50 ni.; Rivière Windigo branche N.E., No 1, 47$ m.; Rivière Windigo, branche N.E.,No2, 40 in.; Rivière Treu-che : No 3 Ouest, 50 m.; No 4 Ouest, 60 ni.; No 6 Ouest, 02 m.; NoO Ouest, 60 m.;No 3 Est, 50 ni., No 4 Est, 50 ni.; No 5 Est, 50 ni.: No 6 Est, 50 ni.; Rivière Croche No 5 Ouest, 46 al.; Rivière Croche No 5 Est, 50 ni.; Riviè e roche 6, 1«>A ni.; Arrière Mattawiu No 3 Sud, 50 ni.; Grande Pieiriche, No 2, 50 ni.; Grande Pierriclie A, 37$ m.; Grande Piernche 1», 41 m.; Petite Pierriclie^ No 3, 50 m.; Arrière Windigo No 3 Est, 50 m.Gaspé Centre.\u2014Arrière Darniouth Nord, 35 m.; blocs 12 et résidu do 10, 11, 14 et 15, 22 in.; résidu des blocs 15 et 17.10 m.; blocs 13, 23 ot 24, lO.'j ni.; b!oc 21.8 m.; bloc 22, 8 m.; blocs 25 et 20, 1Q\\ m, ; bloc 27, 8 ni.; bloc 28, 8 m.; bloc 20, 8 m.; bloc 30, 8£ ni.; blocs 36 et 30, 101 m.; résidu des blocs 34 et 30, 14 6,32 ni.; bloc 33,\" 8 m.; bloc, 37, 47 et 4«, 111/6 m.; résidu bloc 41, 5 ni.; résidu des blocs40, 50, 51, 45, 40 et 52,14 in.; résidu des blocs 50, 00, «1 et 02, 10 m.; résidu des blocs 5 in.Lake \u2022-'(tint John East.\u2014 Township LiterrièreNo.1,4 m.; No.18, South of Kemgaini Like, 16 m.; 1343 Boiloau, 23 m.; canton Taché, 22 ni.; canton Buurg-t, 27 ni.Gaspé Ouest.\u2014Canton Duchosuay Est, 30 milles ; canton Duchosuay Ouest, 37 mil.os ; canton Cliristio Est, 23{ nulles ; canton Christie Ouest, 3l milles ; canton Tourelle Est, 42 milles ; cm ton Tourelle Ouest.32 milles.Jtimioski list.- Canton Saint-Denis, 11$ m.; canton McN'idor, No 4£ m.; canton Matane, Nu 3, 0?m.Grandcille.\u2014Canton Chabot, No 1, 11] in.; canton Chabot, No 2, 0 m.; Rivière Noire, No 47, 33J m.Moidiiuvjmj.\u2014Canton Mailloux, No 2, 2 7}10 m.; Rolette et Roux tud, 8 1/5 m.; cuiton Bollechasse, 8 ni.Gaspé Est.\u2014Rivière Port Daniel Centre, 12 m.; seigneurie de Pabos, 10 m.; canton Rameau No 2, 21 m.Bonaventure Est.\u2014Rivière Bonaventure No 3, 50 ni.; Arrière Rivière Bonaventure No 1, 28 m.; Arrière Rivière Bouavon:ure No 2, 32 in.Himouslci Ouest.-Canton Neigetto No 1, 14 m.; canton Noigette No 2.T$ m.; Arrière rivière Métis Est, 18$ m.; Arrière Mistigougèche, 35 m.; canton M acnés No 5, 4] m.; canton Macpès No C, 8g m.; canton Bédard No 1, 30 ni.; canton Chénier No 1, 41 m.; canton Chénier No 2, 43 m.; rivière Jean Levesque, B, 17$ m.Vallée de Ui Matapédia.\u2014Rivière IIuni jni, A, 18 m.; ruisseau Sauvage C, 18 m.; ruisseau Milnikok D, 10 m.; ruisseau Meadow E, 18$ ni.; ruisseau Meadow F, 18f m.; ruisseau Meadow G, 20 ni.; ruisseau Meadow H, 16 m.; canton Humqui No 1, 4] in.; canton liumqui No 2, 2J m ; canton Cabot No.2, 11 m.Saiut-Charhs.\u2014Rivière Petite Pikauka, 62 m.; petite rivière Pikauba No 1, 50 ni.; rivière à Mars, No 3, 20 m.; rivière du Moulin No 4, 12 m.; rivières Petite Pikauba et Cyriac, 00 in.; rivière Cyriac, 22$ m., rivières Cyriac et Pikauba, 32 m.; rivière Metabetchouan : 144 sud, 20 m.; 147, 25 m.; 148, 384 m.; 140, 21 m.; 150, 34 m.; 151, 23$ m.; 152,\"30 ni.; 153.48 m.; 154, 48 m.; 155, 40 m.; 156, 24 m.; 157, 27 m.; 158, 174 m.; 160, 28 m.; 100, 25 ni.; 161, 25 m.ijtKjuenay.\u2014Canton Arnault, 30 m.; canton Iberville, No 2, 2 m.; R:vière Aiuédée, 50 m.; Rivières à la Chasse et aux Anglais, 34 m.; Saint-Llurent Ouest, 30 m.; Rivières Mistassini ot Sheldrake.No 1, oL'.[ m.; Rivière Saiut-Nicholas Est, 6 m., Rivière Saint-Nicolas Ouest, 24 ni.; Rivière au Bouleau : No 1, 32 m.; No 2, 20 m.; No 3, 26 m.; No 4, 28 m.: No 5, 30 m.; No 6, 20 m.; Rivière Tortue, No l, 26 m.; No 2, 18 m.; No 3, 28 in.; No 4, 30 m.; No 5, 34 m.; No 6, 80 ni.; No 7, 26 m.; Rivière Saint-Jean, No 5, 20 ni.; No 6, 20 m.; No 7, 12 in.; No 8, 12 ni.; Rivière Saint-.lean, Branche Est, No 1, 22 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est, No 2, 18 m.; Rivière Saint-Jean, Branche Est No 3, 20 m.; Rivière au Saumon, No 1, 34 m.; Rivière Ciiainbers, No 1, 44 m.; Rivière Portnouf : No 1 est, 50 m.; No 2 est, 50 m.; No.3 est, 50 m.; No 4 est, 50 m.; No 1 ouest, 50 ni.; No 2 ouest, 50 m.; No 3 ouest, 50 m.; No 4 ouest, 50 in.; Rivière Maiiicouagm No 3, 24 m.; No 4, 27 m.; No 6, 58 m.; Saguenay Ouest No I A, 10 ni.; rivière Romaine 400 ni.; rivière Ming ni, 250 ni ; rivière Manitou No 3 Eat, 32 ni.; rivière Pigou No 1, 20 m.; rivière Pigou No 2, 26 m.; rivière Magpie No 1, 32 m.; No 2, 32 m.; No 3, 32 m.No 4, 32 m.; No 5, 32 m.; No 6, 38 m.; No 7, 32 in.; No 8, 32 m.; rivière Jupitag.in,24 m.; rivière au Tonnerre,24 ni.; rivière Malb.uo No 2, 16 m., ; No 3, 30 m.; No 4, 31 m.; No 5, 30 m.; No 6a, 22 m.; No 7a, 40 in.; No 8, 33 m.; No 9, 30 m.; No 1 Ouest, Sault au Cochon, 30 m., canton Esuouiuains, 13$ ni.; Pointe à la Chasse, Baie dos Sept Iles, 5 m.Conditions de la vente.Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre ue le minimum tixé par le département.township Boiloau, 23 m.; township Taché 22 m.; township Bourgut, 27 m.Gaspe Wvsl.\u2014 Township Duchosuey East, 30 miles ; township Duchosuey West, 37 miles ; township Christie East, 23] miles ; township Christie West, 31 miles ; t iwnship Tourelle East, 42 miles ; township Tourelle West, 32 miles.i:.iiiuiii.sl.i Hid.\u2014Township Saint Denis, 11$ in.; township McNidor, No.4, 4§ in.; township M»-tane, No.3, 6jj in.Grandcille.\u2014Township Chabot, No.1, 11] in- ; township Chabot, No.2, 0 in, ; Black River, Nr.47, 33i in.Montinwjnu.\u2014 Township Mailloux.No.2, 2 7jl6 in.; Rolette and Roux south, 8 1/5 in.; township Bellechasso, 8 m.Giispé East.\u2014River Port Dauiol Centre, 12 in.seigniory of Pabos, 10 m.; township Rameau No.2 21 m.Bonucentare East.\u2014River Bonaventure No 3, 5'J m.; Rear River Bonaventure No.1, 28 m.; Rear River Boiiaveuture No.2.32 in.Rlmouski xoest.\u2014Township Neigetto, No.1, 14 in.; township Neigetto, No.2, 7$ ui.; Rear Métis river east, 18$ m.; Rear Mistigougèche, 35 in.; township .Macpè i, No.5, 4] m.; township Macpès, No.6, 8jj in.: township Bédard, No.1.36 in.; township Chénier, No.1,41 m.: township Chénier, No.2,43 m.; river J eau Levesque, B, 17$ m.Matapédia VaUey.\u2014 Humqui river, A.18 m.; Indian Brook, C.18 m.; Milnikek brook, D, 10 m.; Meadow brook, E.18$ m.; Meadow brook, F, 18j m.; Meadow brook, G, 26 m.; Meadow brook, H, 10 m.; Humqui township, No.1, 4] m.; Humqui township, No.2, 2^ m.; township Cabot No.2, 15 m.Saint ('hurles.\u2014Little river Pikauba, 52 m., ; Littlo river Pikauba, No.1, 50 m.; River à Mars, No.3, 20 m.; Rivet du Moulin, No.4, 12 m.; Rivers Littlo Pikauba and Cyriac.60 m.; River Cyriac, 88$ ni.; Rivers Cyriac and Pikiuba, 32 in.; River Motahetchouau, 144 South, 20 ni.: 147, 25 m.; 148, 38$ m.; 149, 21 m.; 150, 34 m.; 151, 23f m.; 168, 30 m.; 153, 48 m.; 154,48 m.; 155, 40 m.; 150, 24 m.; 157.27 ni.; 158, 174 m.; 159, 28 m.; 100, 25 m.; 161, 25 m.Sagumay.\u2014Township Arnault.30 m.; township Iberville, No 2,2 m.; River Ainédée, 50 m.; Rivers à la Chasse et aux Anglais, 34 m.; Saint Laurent West, 30 m.; Rivers Mistassini an.l Sheldrake, No.1, '381 m.; Rivor Saint Nicolas, East, 6 m.; River Saint Nicolas West, 26 m.; River au Bouleau, No.1, 32 m.; No.2, 20 m.; No.3, 26 m.; No.4, 28 m.; No.5, 30 m.; No.6, 23 m.; River Tortue, No.1, 26 m.; No.2, 18 m.; No.3 28 m.; No.4, 30 m.; No.5, 34 m.; No.6, 29 in.; No.7, 20 ni.; River Saint Jean No.5, 20 m.; No.6, 20 m.; No.7, 12 m.; No.8, 12 m.; River Saint John, East Branch, No.1, 22 m.; River Saint John, East Branch, No.2, 18 ni.; River Saint John, East Branch, No.3, 20 m.; River au Saumon, No.1, 34 ni.; River Chambers, No.1, 44 in.; River Portneuf, No.lest, 50 m.; No.2 Eist,50 m.; No.3 Est, 50 in.; No.4 East, 50 in.; No.1 West, 50 m.; No.West, 50 in.; No.3 West, 50 m.; No.4 West, 50 in.: River Manicouagan, No.3, 24 m.; No.4, 27 m.; No.6, 58 m.; Saguenay West, No.I A, 10 in.; river Romaine, 400 m.; rivor Miiigan, 250 in.; river Manitou No.3 East, 32 m.; river Pigou No.1, 26 m.; rivor Pigou No.2, 26 m.; river Magpie No.1.32 m.; No.2, 32 in.; No 3, 32 m.; No.4, 32 m.; No.5, 32 m.; No.6, 32 in.; No.7, 32 m.; No.8, 32 in.; Jupitagau, 24 in.; river au Tonnerre, 24 m.; river Malbaie No.2, 16 ni.; No.3, 30 in.; No.4, 31 ; No.5, 30 in.; No.0a, 22 in.: No.7a, 40 m.; No.8, 33 in.; No.9, 30 m.No.1, West Sault au Cochon, 30 m.; Pt.of township Escouinains, 13$ in.; t'oi.uo à la Chasse Baie des Supt Iles, 5 m.Conditions of sale.No limit will be adjudged at less than the minimum price fixed by the department. 1344 Les limites seront adjugées au plus haut enchérisseur, sur le paiement du prix d'achat, en espèces ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut du paiement, elles seront immédiatement remises à l'enchère.La rcnti foncière annuelle de trois piastres par mille, ainsi tho act of British North America, 1867, olause 53, whethor for the construction of a bridge, a ra'.lway.a turnpike road or telegraph line, tho construction or improvement of a harbour, oanai, lock, dam of slide, or other liie works ; the granting of a right of ferry ; the construction of worka for supplying gas or water the incorporation of an particu ar, profession or trade, or of any joint stock company the incorporation of a city, town, village, or othi r municipality ; the levying of any local Assessment the division of any county, for purposes othei than that of representation in parliament, or o( any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation ot any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rightn or privileges whatever, or for doihg any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nacnre and object of the application, to be publiahed as follows, viz :\u2014 A notice inBorted in the Officio1, Garette, In the english and fronch languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in the trench language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if then* be no paper published therein, then (in both la»; gunges) in the Official Gazette, and In a paper published in an adjoining?district Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the orection of a to'.'.-bridge, is presented to the house, the person \u2022 r persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and 1345 ont l'intention de construire on pont-tournant ou m , et les dimensions de ce pont-toarnant.'50.-Let dépenses et frais occas onnés par des billn privés conférant quelque privilege exclusif ou pur/ toute autre objet de proli ou pour 1 avantage d'nn particulier, d'une corporation, ou d'individus, 0 '.our amendor ou étendre des actes antérieurs, d manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne d m .nt pas retomber sur le public ;conséquemment |*i i urnes qui désirent obtenir ces bills sont obligées d .jrer au bureau des bil.privés la somme de deux ce:>t piastres immédiatement après leur première ee'uro.Tous ces bills doivent être rédigés dans les la u'iies anglaises et françaises, par ceux qui les do i .ndent, et imprimés par l'entrepreneur del'im-pr i lion des bills de la chambre, et 250 exemplaires en ranimais et 100 en anglais de ces bills doivent tra déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des .niendements lors de la seconde lecture, qui né ossitent une réimpression du bill, ceux qui ne de .-.ndent 1* passation devront déposer au buroau d :\u2022 bills privés 250 exemplaires en français et 100 en a iglau du bill tel qu'amendé ; Et de plus au-jun de .es bills ne doit être soumis au comité des Bills p-ivés event la production d'un certificat d'un des c'îiciers en loi constatant que le projet de loi a été lu, examti é et jugé conforme aux lois générales et au ^ règlements de cette Chambre, ni être lu pour la r i ième fois avant que le greffier n'ait reçu un cer- 1 .cat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il u \u2022\u2022.été fai» remise du coût de l'impression de 250 xempiaires de la version anglaise de l'acte, ot de 500 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit aussi payer au comptable de Chambre une somme de $200 et en sus le coût d- 'impression du bill dans le volume des statute, de déposer le reçu do ces paiements entre leB mains du greffier du comité auquel io bill est renvoyé.fi un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre 'es mania du greffier au moins huit jours avant l'ou-vo lure de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la so nme à être payé au comptable sera de cinq cents pi.atres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fe -, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à u.-'o compagnie à fonds social, ou d'amender telle c'iarte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde ecture d un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1831 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bill» prives.Nulle pét tion pour un bill privé n'est reçu après expiration des deux premières semaines de la session.Aucun biU privé ne peut être présenté après l'expiration dea trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou spécia sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration dos quatre premières semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, eolt pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d nn tramway, d'un chemina barrières ou d'une ligue télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, eolt pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ' the same.00.\u2014 The expenses and costs attending >n private bills giving an exclusive privilege, or forany other object of profit,, or private, corporate, or ni't.v.iel advantage ; or for amending, extending, or on» ng any former acts, in such manner as to cor,-', r add:tional powers, ought, not to all OU the pub1 ; accordingly, tho parties seeking to obtain any 1)000 bill shall be required so pay nto the private bill office the sum of two hundred dol'irs.iiiimi1-'»' If after the first reading thereof ; and all ouch b Us shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, aid printed by tho contractor for printing the bil:'< of the bouse, and two hundred and fifty conies thereof in french, and one hundred in english, shall \"o filed at, the private bil! office, and if any amen -ments be made at the second reading which lb 11 require the reprinting of tho bill, tho pa.seeking to obtain tho passing of the bill shall fi!.> » the private bill office two hundred aud fifty additional copies in french aud one hundred copies in the engliah language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be] fore tho production of a certificate from one of tn< law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the gênerai laws and tho rules of this House, nor shall it b» read a third time until a certificate from the Queers printer shall have been filed with tho clork that fell cost of printing two hundred and fifty of the act id english and five hundred copies in french, for bh« government, has been paid hi in.The applicant shall also pay to the accountant 0 the House a sum of $200, and further more toe.cost of printing the Bill lor the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Ciork of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in che hands of the clerk at least eight days before the opening of tho session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the aceountan hall be five hundred dollars if it relates to a runway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and o' three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the bouse n which Buch bill originates, but the cost of rintiug t same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE 1832 0.L.C LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.No petition or any Private Bill shall be receive after tho first two weeks of the Session.No Private ifill shall bo introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall bo received after the first lour weeks of the Session.All applications for Privât»; Biiis, properley the subject, of legislation by the Legislature of Quebea within tho purview of \" The Britien North America Act, 1807, whether for O!io erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn pike, Road, Tolegra ph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, (Hud.Lock, Dam.Slide, or other lik work : the grant ing of a right of Feiry ; the incorporation of ^ny particular Trade or Calling, or of tiny Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Vll- 1346 spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une C\"tin;itii>n locale; soit pour la division d'une muni (i .ité, ou d'un comté pour des tina autres cpjo celles de la représentation dans la législature ; soit pour le chuugciueiit du chof-lieu d'un comté ou lu déplacement '1?bureaux locaux ; unit pour le lé&rpontage d un can Uni ou dune ligue ou d'une en.c.mion de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou j) >\u2022 licuhors, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, eu su rapportant a une classe particulière do la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable h un statut existant,\u2014 doit âtru précédé d'un avis b,.éciti.ut clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet .v.:> doit, sauf dans le OM do corporations existantes être signé an nom do ceux pour qui la démunie est faite et doit être publiée dans la Ga.ette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran çsi- ce dan» un journal publié en anglais dans le dibtnct concerné ; et s il n'y a pas soil de journal publié en français, soit do journal publié en anglais dans la district, aloiv.dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans dis.ric! voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continua durant une période d'au moins un mois pondant l'intervalle entre la clôture do la session précédente et la priso en consider; ion de la pétition ot des exemplaires des journaux contenant la première ofc la dernière inaer-ion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par peux oui l'ont publié, pour être déposés au bureau du c unité des ordres permanente.Lorsqu'il s'agit d un bill pr vé autorisant la Oon ' : n d'un pont do péage, la ou les per son proposant de demander ce bill doivent, dun.lis ex ,c . tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclai .ge, d'octroyer una charte à une cité ou à une c liupagnie à fonds Bocial, ou d'amender telle char a, et de trois coins piastres dans les autres osa.cm .\u2022\u2022mines doivent être payées immédiatement avisa la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit \u2022famine par le comité.contractor.The applicant shall also pay to tho accountant of the Houoe a sum of 3230, and further more the cose of printing the Biil for the Statute!, and shall lodge the receipt for the same with tho Clerk of the Committee, to which such Bill ia referred.If a copy of the Bill have not disposited in tha hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within thc» drat eight days of the session, the amount to bo paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telepnone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred doll?M in all jther cases.Such payments shall be made ini.nu.iate y after the soaond reading before the consideration of tht Bill by such Committee. 1347 \" Les hills pour incorporer cb villes no devront munir quo les dispositions dérogatoires à l'acto de» clauses générales de» corporations do ville, en spécifiant, dans chaque uaB particulier, la clause tlx statut général que \"on désirera éluder et en remplacent per une nouvelle clauae celle a la-qneiJe il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront Uab rédigea conformément à c.:'.!.*.- règle, seront r^iaita par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés k leuXI dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Tous les l.iil- autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, ligut-B du télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi quo l'indication de la route à suivre, et les bills rolatii'a à la constitution en corporation des compagnies do pouvoirs électrique» ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux ù elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrières, lignes do télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques dcvrcr.i être produits devant le comité auquel ces biiis seront référés, et ce comité ne poarra procéder avttnt leur production.** Lorsque iea bills privés sont introduits dans le but d'amender des acteu existants, ces bills doivent décréter que la clause quo l'on désire a .nùer soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, on indiquant les amendements entre crochets Dans ie cas où les promoteurs de ces bills ne *te conformeraient pus à cette disposition, le Ireffier en chef du bureau des huia privés doit les lain imprimer dans cette Corme aux frais des pro .i-.'»te'.;r.«) \" Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, do notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une declaration portant que ce bid a été approuvé par e bureau ou conseil de la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra pro-céder à l'examen do tel bill qu'après production d'une topie authentique de l'approbation do l'autorité compétente.\" (6) \" Unecopie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greflior, en mémo temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.\" L.G.DESJARDINS 1833 Greffier cte l'Assemblée Législative.Avis Divers ASSEMBLEE GÉNÉRALE DES ACTIONNAIRES Une assemblée générale des actionnaires de la \" Canadian Postal Supply Company limited,\" sesa tenue au bureau de la compagnie, No (>7, rue Saint-Bulpice, dans la cité de Montiéal, province de Québec, le 26e jour de juin, à trois heures de l'après-midi.Par ordre du bureau do direction.A.D.CARROLL, 2447 Secrétaire.Avis est par le présent donné que, sous un mois a^iès la dernière publication ele cet av.s, dans la Gazette Officielle de Québec, les personnes ci après nom.nées s'adruss.rout à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil, pour obtenir une Charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu deB dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, les constituant et telles autres Bills fur the incorporation of town only shal.conta n suc 1) provisions as may derogate from 'Ai town corporations general clause» act, specifying in each special c.ho the clause of the general *8 which is sought to be departed from, and replacing :' by a new clause to be substituted tor the Hfl .10 I eperted iron.Bills which are not framed according o this rale shall bo re-framed by the promoters ana reprinted at their expense before tho Private Bills Committee ii-isoes upon such clauses.All Bills authorising the building of any railway turnpike road, telegraph or telephoiiu line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shoving the routes of such railways turnpike loads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and power companies ahull be produced before the Committee to which such Bills aro referred and until bo produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Private Bills aro introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that tho clause sought to be amended be repealed, aud replaced by the new clause, indicating the amendment between brakets : In the event of the promoters not complying with this rule, the chief clerk of the private bills office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.(u) Every Bill to authorize admission to tho practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist ; shall contain a statement in the preamble that such thlt has been approved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter ; and the Private Bills Committee shall not proceed with any .such Bill until an authentic copy of the formal résolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.\" (l>) ** A certified copy of the resolution of the board or council of management approving such bill, shall be sent to tho clerk at the same time as the Copy of the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" l.G.DEi-l JARDINS, 1834 Clerk of the Legislative Assembl?Miscellaneous Notices GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS A general meeting of the shareholders of tho Canadian Postal Supply Company limited, will bo held at tho office of the company, No.07.Saint Sul-pico Street, in the city of Montreal, province of Quebec, on the 26th day of June, at tho hour of three o'clock in the afternoon.By order of the board.A.D.CARROLL, 2148 Secretary.Notice is hereby given that, within one month from the last publication hereof, in the Quebec Official Gazette, the pert-ens hereinafter named will apply to His Honor the Lieutenant Governor in council, fora charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the joint sock companies' incorporation act, constituting them and feUch other as may hereafter become shareholders iu 1318 personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci après mentionnés : 1\" Le nom incorporé de la compagnie sera \"The John Taylor Company \", Limited.2\" Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée m ni de manu facturer des épiceries de toute sorte, acheter et vendre des marchandises de toute sorte, et de faire en général les affaires de mai chauds et commerçants.3° Le principal bureau ut la principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4° Le mont, nt du fonds social de la compagnie sera de 020 000, divisé eu 200 actions de 8100 chacune.6° Les noms au long, résidence et profession des requérants sont comme suit : John Taylor, marchand ; James Melutyr- Douglas, gentilhomme, et John Randolph Douglas, Alfred Graham Gardner et 'aines Lavens Gardner, marchands, tous des cité et district de Montréal, lesquels sont tous sujets anglais, et tous seront les premiers diiecteursou directeurs provisoires de la dite compagnie.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Procureurs des requérants.Montréal, 9 juin 1900.2373 Avis est par le présent donné que, sous un mois do la dernière publication de cet avis, dans la Gaz Ile Officielle de Québec, une demande sera faite au lieutenant gouverneur en conseil de la province de Québec, pur les personnes ci-après nommées, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social de la province de Québec, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1 Le nom de la compagnie sera, eu anglais : 41 Tho Trades Publishing Company\", et en français : '* La Compagnie de Publications Commerciales \".2° L'objet de la dite compagnie est : (a) De posséder, éditer, imprimer, publier, graver et relier des papiers-nouvelles, revues, j >ur-naux, brochures, etc.(6) D'acquérir des propriétaires actuels le nom et l'achalandage des journaux \" Le Prix Courant\", 4' Tissus et Nouveautés \", et autres journaux et publications.(c) D'acquérir, posséder, louer, vendre, échanger et hypothéquer les meubles et immeubles nécessaires aux fins pour lesquelles l'incorporation est demandée.3° Le bureau principal de la compagnie sera à Montréal, dans le district de Montréal, dans la province de Québec.4° Le fonds social do la dite compagnie sera de 850,000, divisé en cinq cents actions de 8100 chacune.5° Les noms au long, résidence et profession des requérants bout comme suit : Alfred Limiais, éditeur ; Henri Limiais, éditeur ; Paul Blénert, journaliste ; Emile Joseph, avocat ; Hardouin Lionais, chirurgien-dentiste, et F.Emile Fontaine, agent, tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec.6° Les dits Alfred Lionais, Henri Lionais et Hardouin Lionais seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires do la compagnie, et tous trois résident au Canada et sont sujets de Sa Majesté.EMILE JOSEPH, Solliciteur des requérants.Montréal, 7 juin 1900.237»-^ Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazelle Officielle d-: Québec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en Conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu dés dispositions do la loi corporative des compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui the company thus incorporated, a body politic f nd corporate, under the name and for the purposes hereinafter set forth : 1.The corporate name of the company is to be \" The John Taylor Company \", Limited.2.The put poses for which incorporation is sought are to manufacture grocers' supplies and sundries, buy and sell merchandise of all kinds, and to carry on the business of genera! merchants and traders.3.The head office and principal place of business of the said company will bo in the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of tho capital stock of tho company will be $20,000, divided into 200 shares of 8100 each.5.The names in full, residence and calling of tho several applicants are as follows : John Taylor, merchant ; John Mclntyre Douglas, gentleman, and John Randolph Douglas, Alfred Graham Gardner and James Lavons (Jardner, merchants, all of the city and district of Montreal, all of whom are british subjects and all of whom are to be the first or provisional directors of the said company.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Attorneys for applicants.Montreal, 9th June, 1900.2374 Notice is hereby given that, within one month from the last publication of this notice.in the Quebec Official Gazette, application will be made by the undersigned persons,to the Lieutenant Governor of the province of Quebec in Council, for letters (latent of incorporation, under the provisions of the Joint Stock Companies Incorporation Ant of the province of Quebec, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1 The name of the company is to be, in english : \" The Trades Publishing Company \", and in french : '\u2022 La Compagnie Je Publications Commerciales \".2.Tho object of the said company is : (a) To own, e it, print, publish, engrave and bind newspapers, reviews, journals, pamphlets, &c.(b) To acquire from the actual owners the name and business of the newspapers \" Le Prix Courant \", \" Tissus et Nouveautés \", and other newspapers and publications.(c) To acquire, own, lease, sell, exchange and hypothecate the movables .and real estate necessary for the purposes for which incorporation is sought.3.The head office of the company is to be at Montreal, in the district of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of capital stock of the said company is to bo 800,000, divided into five hundred shares of 8100 each.5.The names in full, and the calling and address of the applicants are as follows : Alfred Lionais, editor ; Henri Lionais, editor ; Paul Blenert, journalist ; Emile Joseph, advocate ; Hardouin Lionais, dentist surgeon, and F.Emile Fontaine, agent, all of the city of Montreal, in the province of Quebec.0.The said Alfred Lionais, Henri Lionais and Hardouin Lionaia will be the first or provisional directors of the company, all three of them are residents of Canada, and subjects of Her Majesty.EMILE JOSEPH, Solicitor for applicants.Montreal, 7th Juno, 1900.% 2376 Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant-Governor in Council, for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the joint stock companies' act,incorporating the applicants and such others persons as may become shareholders in the proposed company. 1349 pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1* Le nom collectif proposé de la compagnie Beta \" The Utopia Club \".2' Lus objets, en vertu de l'acte, pour lesqutls l'incorporation est demandée sont l'encourage ment de l'éducation, de récréation, d'amusement et les bonnes relations entre ses membres.3' Le principal bureau de la compagnie Bcra dans la cite de Montréal, d.us le diolr.cl Ue mi nt- léil, prorince de Québec.4' I.¦ montant du fundi social de la dite compa gllie sera de cinq mille pia-'tres 5 Le nombre d'actiuMt sera decent de cinquante piastres chacune.ti* Los uOUU au long, residence \"-t profession del requéianta sont ooinute suit : Edward Durant, commercent ; IL nry Jaoksou, porciui ; Geoige II\": t< u, employé do chemin de 1er ; Frank l'^'ter, commis ; NVi lient IX Allan, commis d btrr \"I rph V ti - portier ; James French, portiers M itthewaou mith, portier, et Charles T.White, portier, tous des cité et dintrict de Montréal, 7* Les dits Edward Durant, Henry Jackson et George llunton seront les premiers directeurs ou directeurs provis -ires de la dite Compagnie, t\"tis OU la majorité sont résidents en Canada et sujets de Sa Itaji sté.lMCUr) & CORDEAU, Piocureuis des requér nls.Montréal, 4 juin 1000.8380 3 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de Cet avis, dans la Goutte Officielle de Québec, une demande sera faite à Son Honneur lu lieutenant gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation {>ar lettres patentes, en vertu des dispositions de la ui corporative des Compagnies à fonds social, constituant les requérants et telles autres personnes rter, and ' huiles T.White, porter, all of said city aud district of .Montreal.7.I he Raid Edward Durant.Henry Jackson and George llunton shad be too first or provisional directors of the said company, and ali or the majority Ol h :.i are residents of Canada m! subjects of Her .M ijesty.PI0HÉ & CORDEAU, Attorneys for applicants.Montreal, 4th June, 1800.2330 Notice is hereby given that, within oito month alter ile- ia.-e publication of this notice, in the Ûneli Officiel Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions t the joint stock companies incorporation act, constituting the applicants and such others persons as may hereafter become shareholders in the proposed company, a body politic and corporate, under the name and fir the purposes here nailer mentioned : 1.The nam\" of the proposed company is to be The Shâwinigan Falls Brick Manufacturing Company.2.The objects for which the incorporation is sough aie : (it) To purchase and acquire from Joseph A.Frig m, junior, of Saint Narcisse, the business now Carried un I y him, at Shâwinigan Falls, in the municipality of Saint Boniface de Shawiuigan, in the province of Quebec, for the manufacture of bricks and \u2022 irdwood, as a going concern\u2014together with all lli \u2022 land owned or leased by the said FrigoU as well us the buildings, machinery, plant and mate- i liais of all kinds, the whole as at present in use in ! couine ion with the said business.(/aiut-Narcisse, 1 merchant ; Joseph A.Frigon, junior, of Saint Nar-dans li co : té de Champ'ain, mnrchand ; Annette I cisse, in the county of Ohamplain, merchant ; Massicotte, de Suini-lNarctHso susdit, marchand ; ot [ Amiette Massicotto, of Saint Narcisse aforesaid, John llouliston, de la cité des Troia Rivières, dite j merchant ; and John Houliston, of the city of paroisse, ingénieur civil ; et William Donahue, do j Three Hivers, said province, civil engineer ; and la ville do Westinount, dans le district do Montréal, : William Donahue, of the town of Westinount, in avocat.tho district of Montreal, advocate.Los dits Joseph A.Frigon, senior, Joseph A.The said Joseph A.Frigon, senior, Josenh A.Frigon, junior, et Joseph Houliston seront les pre- Frigon, junior, aud John Houliston aro to be the miers directeurs ou directeurs provisoires de la dite first or provisional directors of the said proposed compagnie.company.SAUMARKZ CARMICHXEL, SAUMARFZ CARMICHAEL, Solliciteur des requérants.Solicitor for the applicants.Montreal, 6 juin 1900.2345-3 Montreal, 5th June, 1900.2346 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, les personnes ci-après nommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes, les incorporant en compagnie à fonds social : 1° Le nom proposé do la dite compagnie sera *' The Canadian Transfer and Lighterage Company, (Limited).\" 2* Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : de mener, transporter, conduire, diriger, charroyer le bétail, do transporter le bœuf préparé et autres produits, semblables ainsi que le foin, le grain, la farine, le gruau, le bois, les bois de cot struction, fer, charbon, sel, articles, effets, denrées et: marchandises de tonte sorte, aller et retour à n'importe quel endroit dans la piovinoe de Québec ou ailleurs, et d'agir ainsi aux moyens de n'importe quel système de transpor et de charro-yage, aussi aux moyens do tramways, trucks, chars, barges, allèges ou autres vaisseaux ; d'agir aussi comme voituriers ordinaires pour louage de voiture pour les passagers et effets, et de mettre en opération des bateaux à vapeur, remorqueurs, élévateurs flottants ou statinmiaires, à n'importe quel endroit dans le havre de Montréal, et dans la province de Québec, ou ailleurs, avec le droit d'acheter, vendre, affréter, louer, bâtir, acquérir, posséder, entretenir, mettre en opération, transporter tout pouvoir, voitures, animaux, barges, allégea, bateaux à vapeur, tramways, élévateurs s'ationnairos < u flottants, magasins, docks, quais, bétail, et de faire toutes autres affaires de môme nature ou y ayant rapport.3e La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, provit.ee de Québec.4° Le montant du fonds social de la dite compagnie sera de vingt mille piastres (§-0.000), divisé en deux cents actions de cent piastres ($100.00) chacune.6° Les noms au long, résidence et profession des requérants sont : James T.Gordon, de la cité de Winnipeg, province de Manitoba, marchand de bestiaux; Robert Ironside, de la cité de Montréal, mnrchand de bestiaux : Robert Bickerdike, M.A L., do la cité de Montréal, m irchand do bestiaux ; Duncan A.Campbell, de la cité de Montréal, mar chaud de bestiaux ; William H.Fares, de la Cité de Winnipeg, province do Manitoba, marchand de bestiaux, lesquels sont tous sujets anglais.Lus dits James T.Gordon, Robert Ironside et Robert Bickerdike seront les preirirrs directeurs OU directeurs provisoires de la dite compagnie.J.M.FERGUSON, Procureur des requérants.Montréal, 4 juin 1900.2353-3 / vis e-.t par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, les personnes ci-après nommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes, en vertu de la loi corporative des oompa gnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir action- Notice is hereby given that, within one month from the last publication hereof, in tho Quebec ; Official Gazette, tho persons herein named will apply to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for letters patent of incorporation, as a joint stock company.1.The proposed name of the said company is \" The Canadian Transfer and Lighterage Company, (Limited)\".2.The objects for which incorporation is sought are: tho carrying, transporting, handling, driving,, carting and conveying of live-stock, dressed beef, and other products of live-st >ck, hay, grain, flour, niea', WOOd lumber, iron, coal, salt, goods, wares and merchandise of eveiy nature ami kind, to and from any place in tho province of Quebec to any other place, in the said province or elsewhere, and to do so by means of any system of driving, conveying, carrying and transporting, and by means of tramways, trucks, cars, barges, lighters or other vessels ; and to carry on the business of common carriers of passengers .and goods for hire, and to operate steamboats, tuns, floating or stationary elevators, to and from any point in the harbor at Montreal, and in the province of Quebec or elsewhere, with tho right to purchase, sell, charter, lease, build, acquire, own, maintain, operate, convey or transport power, vehicles, animale, barges, lighters, steamboats, tramways, stationary or floating elevators, warehouses, nocks, wharves, livestock, and to do any other business of a like nature or incidental thereto.3.The chief place of business of said company is to be at the city of Montreal, province of Quebec.4.The amount of capital stock of said company, is to be twenty thousand dollars ($20,000), divided into two hundred shares of one hundred dollais (SI00)each.5.Tho names in full, and the address and calling of the applicatifs, aro : dames T.Gordon, of the city of Winnipeg, province of Manitoba, live-stoke dealer; Robert Ironside, of the city of Montreal, live-stock dealer ; Robert Bickerdike, M.L.A., of the city of Montreal, liva-atock dealer ; Duncan A.Campbell, of the city of Montreal, ItVC-StOuk di all r ; Willi on 11.Fare*, of the city < f Winnipeg, province bire.Sherbrooke.Sherbrooke.Lenuox ville.Irttuby, Marievillo, Sherbrooke.Bishop's College, Lennox-ville.! Ecole des Frères et\u2014and 1 Séminaire Saint-Charles Borroméi, Sherbrooke.Bishop's College, Lemiox-ville.Jishop's College, Lennox* ville.2379-80-2 J.A.LEBLANC, Secrétaire du Bairean de Saint-François.Secretary of the Bar of Saint Francis.Cow Supérieure.Province de Québjc, \\ Disinct de Québec./ No.1025.Dame Malvina Thibaudeau, de Québec, épouse commune aux biens de Charles Yé/.i.ia, du niêiiie Ueu, plombier, Deinanderosio ; vs.Le dit Charles Vézina, Défendeur.Une action en séparation de bons a été intentée, ce jour, par la demander, sse, contre le défendeur en cette cause.FITZPATRICK, PARENT.TASCUEREAU & ROY, Piocureurs de la demanderesse.Qutb.c, 18 mai 1000, 2185 Superior court.l'loviuee «le Québos, \\ t real.j Cour Supérieure.District de Montreal No 28rtG.Blanche Tailleur, épouse de Alfred Legault.épicier, tous deux do Incité de Saint-Henri, district de Montréal, a intenté, ce jour, une action eu séparation de biens contre son dit époux.A.LAM1RANDE, Avocat de la domanueresHu Montréal, 2 mai 1900.219D-5 Province of Quebec, | District of Quebec.i No.1025 Dame Mdviua Thibaudeau, of Quebec, wife common as to property of Charles Vézina, of the same place, plumber, Plaintiff j vs.Tho said Charles Vézina, Defendant.An action in separation of property has been instituted, this day, by the plaintiff.fitzpatrick, PA RENT.TASCUEREAU & roy, Attorneys for plaiutifl.Quebec, 18th May, 1900.2180 j Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No 2880.Blanche Tailleur, wife of Alfred Leganlt.grocer, b.th of the city ot Saint Henri, district of Montreal, has instituted, this day, an action in separation as to property against her husband.A.LAMIRANDE, Attorney for plaintiff.Montreal, 2nd May, B'OO.2200 tour SttiieVuwre ; Province of Quebec.| District of Beauce./ Superior Court.Province de Québec, District de Beauce.No.3049.No.304').tamo Deinerise Mercier, du canton do G.yhursl.Dame Demerise Mercier, of the township of Gay-district de Beauce, Demanderesse j hurst, district of Beauce, Plaintiff; vs.vs.Theodore Pouliot, marchand, du même lieu, Théodore Pouliot, merchant, of the same place, Défeiulour.deft udant.Une action en separation de biens des parties a An action for separation o; properly has been été intentée, ce jour.instituted, this clay.J.A.G AUDET, J.A.GAUDET, Procureur de la demanderesse.| Attorney for plaintiff.22 mai 1000.2220-6 22nd May, 1000.2230 Avis ùe Failli tea Province de Québe;c, \\ .District do Juliette.) tonr ^l^'^e.Superior Court.Province of Quebec, ) District of Juliet-e.(.Dsns l'affaire de William Faust, Montcalm, j lu the matter of William Faust, Montcalm, Insolvable.Insolvent.Avis est par le présent donné qu'un premier et A first and final dividend sheet (amended J has d.: tier bordereau de divi ende ( imcndéj a été pré- \u2022 been prépaie t lu this matter, and will be open to BARREAU DE SAINT-FRANÇOIS.\u2014BAR OF SAINT FRANCIS.Candidats aux examens du barreau, de juillet 1900.Candidates fur admission to the study, examinations of the Bar, July.1900. 1355 paré en cette affaire, et sera sujet à objection jus- | objection until 7th July, 1000, after \\ qu'au 7 juillet 11KX), aprea laquelle date ce dividende ! dividend will b j payable at my office.1' 100.after which date this qu sera payable à mon bureau.Juliette, 13 juin 1900.B.G.PICHÉ, Curateur.2441 GWr Supérieure.Demandeur ; Défendeur.Province de Québec, Diatrict des Trois-RivièreB.Benoit Gngiiou, vs.Lé'miiihs (îagiiou, Avis est par le présent donné ur, en date du '4 juin 1900, ii\"Us avons été nommés curateurs imix b eue llu failli sus-nommé.Les réclamation:* devront être produite»* à nos bureaux, d.ns un délai de trente jours à compter do la date du présent avis.arthur (i AO non, L.A.C'A RON Curateur)1 conjointe.41, La:isoe des T.in.v .y*.Montréal, 15 juin 1900.2443 Province de Québec, i .¦ .\u201e t.ij u iti.1 Lour Supérieure.District «le Montreal.* | 1 Dans l'affaire de Is-sac Lewis, entrepreneur, do Weainioun'.Failli, Avis est p.¦ ; ¦ pi'-sm* donné '['dun premier et dernier borile.eaa ne uivideiiues a étéprép.réet sera sujet a obj/ctio.i jusipi'ati vin r'-huitlème jour de juin 1009, après laqn le dale loo dividendes seront payables d.ius mou bureau, 180.rue Saint-Jacques, Montréal.HENRY UPTON, Curateur.Montréal, 13 juin 1900.2445 Canada, 1 Province de Québec, J- Cour Supérieure District de Beatiharuois.J Dans l'affaire de James Cassidy, deStarnesbotoiigh, Failli.Avifl est par le présent donné, en vertu de l'article 770 du code de procédure civile, que, ce jour, je, John McD.Haine, de Montréal, comptable licencié, par ordre do la dite cour, ai été nommé curateur des biens ot effets, meubles et immeubles du dit failli daii3 cette affaire, abandonnés par lui, pour le bénéfice de ses créanciers, lesquels sont par le présent nutiliés de produire leurs réclamations devant moi, dans mon bureau, bâtisses Fraser, 43, rue Saint-Sacreniont, Montréal, sous trente jours.JOHN McD.HAINS, Curateur.Montréal, 9 juin 1900.2467 Juliette, 13th June, 1900.Province of Q leboc, \\ District of Three Rivers.J Benoit Oignon, E.G.PICHÉ, Curator.2412 Superior Court.Plaintiff ; v .Lé «ni las < lagnott, Defendant.Notice is hereby given that ou tho 14th day of June, 1900, i>y ord r of the court, we were appointed cii'iiNirs to (be estate of the above nam d insolvent.Claims mu ; be tiled a1 our ollico within thirty days from the date hereof.ARTHUR G AO NON, L.A.CARON, Joint oui Hors.41, Street Railway Building, Montreal, 15th June, 1000, 2444 Province of Quebec, / District iMmtronl! i U\"\"1- In the matter of Isaac Lewis, contractor.West* o'oin !, insolvent, vei .mu- : y :., (hat a Ural mi I li-ialdivid-i end sheet has been prepared and will be open to nbjeotinn uni! the twenty-eighth day of June, 1900, j after which date dividends will bo payable at my I office, 180.Saint Janus street, Montreal.Montreal, 13th June, 1900.HENRY UPTON.Curator.2416 bec, \\ real./ Cour Supérieure, James (tho Canada, \\ Province u Quebec, !¦ Superior Court.District of B> auharnois.J In tho matter of James Cassidy, Starnesborough, Insolvent.Notice is hereby given, in pursuance of article 770 of tho code of civil procedure, that, on this da}*, I, John McD.Bains, of Montreal, chartered accountant, was.by order of tho said court, appointed to bo curator to the property and effects, real and personal of the said insolvent in this matter, abandoned by him for the bonelit of his creditors, who are hereby notified to tile their claims with mo, at my office, Fraser buildings, 43, Saint Sacrament street, Montreal, within a dolay of thirty days JOHN McD.HAINS, Curator.Montreal, 9th June, 1990.2468 j Superior Court.Province of Quebec, District of M unreal.\\ No.115.In the matter of Enoch James (The Montreal I Roofing Co.).Insolvent.I, the undersigned, J din M.M.Duff, curator : duly appointed to the estate of the above uamed insolvents, do hereby give notice that a first and final dividend sheet ha) been prepared in this matter, and dividends will bo piyablo after tho ninth day of July A.D., 1900.AU opposition to said dividend shoot must be I filed at my ollico before said date.JOHN M.M.DUFF, Curator.; Room 52, Imperial Building, Place d'Armes.! Montreal, 23rd June, 1900.2486 Province de Québec, District do Monti-No 115.Dans l'affaire de Enoch James (Tin Montreal Ro ting Co.), Failli.Je, soussigné, John M.M.Duff, curateur dûment nommé aux biens des susdits faillis, donne avis par le present qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été p éparé dans cette affaire, les dividendes seront payables après le neuvième jour de juillet A.D.1900.Toute opposition au dit dividende devra être déposée dans mou bureau avant la dite date.JOHN M.M.DUFF, Curateur.Chambre 52, Imperial Building, Place d'Armes, Montréal, 23 juin.1000.2485 Province de Québec, \\ , ., District de Montréal.J Supéneme.Dans l'affaire do Corydori H.Wood, Demandeur vs vs John Younie, des cité et district de Montréal, John Younie, of the city and district of Montreal, manufacturier, Défendeur.I manufacturer.Defendant.A vs est par le présent donné que le dit défen- Notice is hereby given that the said defendant Province of Quebec, I District of Montréal.J aM»*rt j In the matter of Corydon H.Wood, Superior Court.Plaintiff ; 135(5 deux a fait, ce jour, un abandon judiciaire compht du ses biens pour le bénéfice de ses créanciers au bureau du protonotaire.MeCORMI K & CLAXTON, Procureurs du dit demandeur.Montréal, 18 juin l'JOO.2489 Règle ue Cour Province de Québec, ) Cour Supérieure pour le District de Montréal.) lias-Canada.No.1755.Le dix-neuvième jour de juin mil neuf cent.The Royal Institution for the Advancement of Learning, Demandeur ; vs.Dame Marguerite Picard et al.t Défendeurs ; et Ambrose L.Kent et «'., Tiers-saisis.Sur ordre de cette cour, donné le dix-neuvième jour de juin courant, les créanciers de la dite défenderesse Dame Marguerite Picard, défenderesse en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau du protonotaire de cette cour, dans les quinze jours de la date de la première insertion du préseut avis, dans la Gazette Officielle de Québec, accompagnées d'un état ou compte assermenté, en conformité aux articles 673 et 674 du code de procédure civile.WILL.BRUCE, 2471 Dép.P.C.S.Vente d'immeuble en vertu des Actes concernant la Faillite.AVIS DE FAILLITE.Vknte par encan.Dans l'aflaire de Michel Lefebvre, de la cité de Montréal ot ville de Saint-Jean, P.Q., manufacturier et commerçant de vinaigre, y faisant affaires sous les nom et raison de Michel Lefebvre & Cie., Failli.Le soussigné vendra par encan public, sur les prémisses du failli, à Saint-Jean, P.Q., MARDI, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET 1!)00, l'actif suivant : la propriété immobilière consistant en terres, bâtisses, appareil, machines d'une manufacture de vinaigre bien montée, décrite comme suit.: 1\" Un lot de terre situé sur le côté nord de la rue Saint-Jacques, dans la ville de Saint-Jean, connu et désigné sous le numéro mille deux A (1002 A), des plan et livre de renvoi officiels de ladite ville de Saint-Jean\u2014avec une manufacture en bri mes t autres bâtisst s sus-érigées.2° Un autre lofe de terre joignant la propriété ci-dessus décrite et connu ec désigné comme lot numéro mille un (1001), des plan et livre de renvoi officiels de la dite ville de Saint-Jean.3° Un lot de terre ou emplacement situé sur le côté nord de la dite rue Saint-Jacques, dans la dite ville do Saint-Jean, connu et désigné comme lot numéro mille deux C (1002 C), des plan et livre de renvoi officiels do la dite ville de Saint-Jean, contenant environ deux arpents et un quart de front.4° Un lot de terre situé dans la dite ville de Sraint-Jean, formant partie du lot numéro mille deux (1002), des plan et livre do renvoi officiels de has, this day, made in the prothonotary's office, a judicial ahaudmmout of all his assets for the benefit of his creditors.McCORMICK A CLAXTON, Attorneys for said plaintiff.Montreal, 18th Juno, PJ00.24'tO Rule of Court Province of Quebec, \\ Superior Court _ o District of Montreal.J Loxoer Canada.No.1756.The nineteenth day of dune, uue thousand nine hundred.The Royal Institution for tho Advancement of Learning, Plaintiff ; vs.Dame Marguerite Picard >t al., Defendants ; and Ambrose L.Kent et al., Tiers saisis.Under the order of this court», given on the nineteenth day of June instant, the creditors of the said defendant Dame Marguerite Picard, the defendant in this cause, who have not already tiled their claims, are now called upon to tile them in this cause,in the office of the prothonotary of this court, within fifteen days after the date of tho lirst insertion of the present notice, ill the Quebec Official Gazette, accompanied by statement or account with proper vouchors, in accordance with articles 673 and 674 of the code of civil procedure.WILL.BRUCE, 2472 Dep.P.S.C.Sale of Real Estate under Insolvents Acts.INSOLVENT NOTICE.Salk by acction.In the matter of Michel Lefebvre, of the city of Montreal and town of Saint Johns, P.Q., vinegar manufacturer and trader, there carrying on business under the name and style of Michel Lefebvre & Co., Insolvent.The undersigned will sell by public auction,on the premises of insolvent at Saint Johns, P.Q .on TUESDAY,the TWENTY-FOURTH day of JULY, 1900, the following nssest : tho immovable pioperty consisting of lands, buildings, plant and machinery of a well equipped vi ut gar factory de sen bed as follows : 1.A certain lot of land situate on the north side of Saint James street, in the town of Saint John's, known aud designated under lot number one thousand and two A \" (1002 \" A \") on the official plan and book of reference of the said town of Saint John's\u2014with a brick factory and other buildings thereon erected.2.Another lot of land adjoining the above described property and known aud designated under lot number one thousand and one (1001), on the official plan and bonk of reference of tho said town of Saint John's.3.A certain lot of laud or emplacement situate on the north sido of the said Saint James street, in tho said town of Saint John's, known and designated under lot number one thousand and two \"0\" (lOOii \" C \"), on the official plan and hoolt of reference of the said town of Saint John's, conta'uing a b m ' two arpents and a quarter on the front.4.A certain lot of land situate in the said town of Saint.John's, forming part of lot number one thousand and two (1002), on the official plan and 1357 lu .litr ville il» Suint-Juan, mftiirent Mill quatre- vingt-neuf pieds sur la ligne nord-est, longeant la propriété du la eoinpaguio .le elieiniu de ter Montréal et Ohamplain, e -nt cinquante pieds sur la ligue aud nu ist ut soixante ut UDM pieds sur la ligne sud-est et cent soixante et dix piuds sur la liguu nord-ouu»t, mesura anglaise, suis garantie de niu>ure précise : borné au nord-est par lu dit chemin de fer Montréal et Ohamplain, à l'est par lame Larocipie, au su ' par le dît lot numéro mi lu duux A (1032 A), et à l'ouest par L mis Molleur, propriétaire do la plus grati.lo partie du dit lot No 1002\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Avec los machines et appareils tels que mentionnés dans lin vein aire, sujets à toutes charges et hypothèques affectant les dits immeubles.L'inventaire ot les termes et conditions do la vente peuvent être examinés au bureau du curateur.Vente à 11 heures.Akiihi: Lanikk, Commissaire priseur.A.W.STEVENSON, Curateur.Bank of Toronto Chambers.Montréal, 20 juin 1900.2475 Canada, \"j Province de Québec, J- Coi r Supérieure.District de Saint- François.J No 357.Dans l'aff tire de The Shipton Electric Light and Power Co., En liquidation.L'immeuble suivant appartenant à la susditu compagnie sera vendu à la porte do l'église catholique \" Sainte-Anne \", le SEPTIEME jour de JUILLET, à UNE heure de l'après-midi, à Danville, par ordro de la cour.Toute celte partie do terre formant partie du lot numéro vingt ot un, dans le quatrième rang de Shifton susdit, et si.née sur les deux côtés du ruisseau Nutting, où sont érigés les moulin à scie et moulin à farine.1\" Cette partie de terre située sur le cô.é nord est du dit ruisseau est bornée c miine suit : au nord-ouest partie par la propriété do Daine Frs.-X.Dar-cho ot partie par James Wilson, au nord-est, est et sud-est par 1* propriété do Robert Weirs jusqu'à l'étang.Ce morceau de terre contcniut euviion dix acres, plus ou m tins, y compris les dux lots à bâtir appartenant ci-devant à Patrick Muldo >n et Fournior & Darche, respectivement, nuis sauf et excepté cette partie de terre située sur le côté nord-est du chemin conduisant de Danville à Kiugsoy Falls : et bornée du côté nord-ouest partie par la dite propriété de Dame Darche et partie par celle de James Wilson, au nord-est, est et sud est par la propriété de Robert Weirs, et en front au sud et sud-ouest par le dit chemin, tel qu'il tourne, et contenant environ huit acres en superficie, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées ot appartenant à Dame veuve Robert Gibson.2° Un autre morceau de terre situé sur le côté sud-ouest du ruisseau ; borné au sud-est, mi I et sud-ouest par le chemin public do Danville à Mc-Bean, au nord-ouest par lu ligue de côté nord-ouest du dit lot, au nord-est partie par le dit Wilson, partie par le chemin publie conduisant ohtt M.Wilson, et.partie par le dit ruisseau tel qu'il tourne, lequel dit morceau de terre contenant environ trente acres en superficie, plus ou moins\u2014avec li s moulin à scie, moulin à farine, glacière et autres bâtisses sus-érigées, avec l'écluse du moulin, privilège d'eau et étang, tels qu'ils se trouvent sur les lois vingt et un et vingt, dans le dit quatrième rang de Shipton.et aussi l'appareil électrique et pouvoir, machines, poteaux, fils métalliques, chartes, et en général toutes choses appartenant à la dite compagnie, et aussi tous ses droits et privilèges.WILLIAM REID, 2283-4 Liquidateur.book of reference of tho said town of Saint John's, measuring one hundred and eighty-nine foot on the north east line, skirting I he Montreal A Chauiplaiii Railway Company's proportv, one hundred and filly feet on the south west line aud seventy-one feet on the south east line, aud one hundred and seventy feet on the north-west line, english measure, without warranty as to precise measurements ; bounded t ) the north east by the sud Montreal Ai Chauiplaiii Railway, to tho east by Larquo street, to the south by the said lot number one thousand and two \"A \" (1002 '' A \"), and to the west by Louis MolleUT, owner of the largest part of tho said lot No.1002 \u2014 with buildings thereon erected.With the machiii ery aud plant as per inventory, subject to all charges and hypothecs affecting said immovables.Inventory and terms and conditions of sale can bo soon at office of curator.Sale at 11 o'clock.Akthck Lasikk, Auctioneer.A.W.STEVENSON, Curator.Bank of Toronto Chambers.Montreal, 20th June, 1900.2476 Canada, \\ Province of Quebec, I- Superior Court.District of Saint-Francis.J No.357.In the matter of The Shipton Electric Light aud Power Co., In liquidation.The following immovable property of above company will bo sold at the door of the catholic church \"Sainte Anne\", on the SEVENTH day of JULY, at ONE o'clock in the afternoon, in Diiiville, by order of the court.All that portion of land forming part of lot number twenty-one, in the fourth range of Shipton aforesaid, aud lying on both sides of the Nutting brook, where are erected tho saw mill and grist mill.1.That portion of land lying on the north oast of the said brook is bounded as follows : on the north west partly by tho property of Mrs Frs.X.Darche and partly by James Wilson, on the north east, easi and south east by the property of Robert Weirs to the pond.That parcel of land containing about ten acres, more or less, including the two building lots heretofore belonging to Patrick Mul-doon and Founder it Darche, respectively, but save and except that certain portion of land lying on the north east side of the road leading from Danville to Kingsey Falls ; and bounded on the north west side partly by the said property of Mrs Darche and partly by that of James Wilson, on the north east, east and south east by the property of Robert Weir, and in front on south and south west by the said road, as it turns, and containing about eight acres in superficies more or less\u2014 with the buildings erected t hereon and belonging to Mrs widow Robert Gibson.2.And that other parcel of land lying on the south west side of the brook ; bounded on the south east, south and south west by the highway from Danville to McBeau, on the north west by the north we-t side line of said lot, on the north east partly by snid Wilson, partly by the highway leading to Mr.Wilson, and partly by the said brook as it turns, which said parcel of land contains about thirty acres m superficies, more or less\u2014with the saw mill, grist mill, ice house, dwellings and other buildings thereon erected, with the mill dam, water privilege and pond, as it extends on lots twenty-one and twenty, in the said fourth range of Shipton, and also the electric plant and power, machineries, poles, wire, charters, and geuei My everything belonging to the said company, and covering the franchise of tho same.WILLIAM REID, 2284 Liquidator. 135S VENTE PAR LE CURATEUR.Canada, \\ Province de Québec, Y Dana la Cour Supérieure.District de Montréal.J Dana l'affaire de Thomas W.Surdon, do la cité de Montréal, commerçant.Failli.A vin est ji u :,\u2022 présent donné que les terres et tenements ci dessous inentiouués, a|>parteuant au si.sdii failli, seront vendus par encan publie, au bureau du curateur, 43, rue Saint-Sacrement, Montréal, MERCREDI, le DIX-HUITIEME joui de JUILLET, à ONZE heures A.M.conformé-nient à l'or ire donné le douzième jour do juin 1900, En lots connue suit, à savoir : Lot No 1.Le lot de terre faisant front sur lame Hutchison, dans le quartier Saint-Laurent, dans la cité de Montréal, connu comme subdivision numéro cent cinquaiitc-neiir, du plan de subdivision du hit numéro quarante-quatre (No 44-10!)), dos plan et livre de renvoi officiels du dit quartier, le dit loi contenant vingt-cinq pieds sur quatie-vintgt-deux pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins, avec le droit d'entrée et de sortie jusqu'à 'a dite rue Hutchison, parles ruelles marquées sous les (Nos 44-151, 44-102), sur le dit plan do subdivision et par la rue Milton, lorsqu'elle sera ouverte } ar la Cité do Montréal\u2014avec une maison et autres bâtisses sus-érigées.Lot No 2.Deux lots de terre situés dans la municipalité do Montréal ouest, dans le district de Montréal, faisant front sur l'Avenue Herald, connus comme numéros de subdivision doux cent vingt-cinq et deux cent vingt-six, sur le plan de subdivision du lot numéro cent quarante (Nos 140.225, 220), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité do la paroisse de Montréal, chacun des dits lots contenant cinquante pieds de largeur sur quatre-vingts pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins.Lot No 3.Ces lots de terre faisant front sur la rue Albert, dans la dite cité de Montréal, connus et désignés sous les numéros huit cent quatre-vingts et huit cent quatre-vingt-un (Nos 880, 881), des plan et livre do renvoi officiels de la municipalité do la paroisse de Montréal, et les bâtisses sus-érigées.Lot No 4.Ce lot de terre faisant front sur la rue Saint-Charles, dans la dite cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro deux mille sept cent soixante et treize (No 2773), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, contenant quarante-huit pieds de largeur sur cent huit pieds de profondeur, mesure ang'aise, plus ou moins\u2014avec maisons en briques solides sur fondations en pierre sus-érigées.Conditions : au comptant.Plus de détails au moment de la vente.JOHN McD.HAINS, Curateur.FRASER BROS, Commissaires priseurs.Montréal, 14 juin 1900.2413-2 Incitation .Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un jugement de la cour supéiieure, siégeant dans la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint François, le premier jour de juin 1900, dans une cause où Edward («raves Meredith, de la cité de Québec, notaire public, est demandeur ; et Eliza Mary Ann Ileward, épouse séparée de biensde Huson William Murray, de la cité de Toronto, dans la province d'Ontaiio, avocat, et le dit H uson William Murray, afin d'autoriser et assister sa dite épouse ; Louisa Frances Murray, épouse séparée de biens de George Herbert Jonus, de la cité de Toronto, et le dit George Herbert Jones, dans le but d'autoriser et assister sa dite épouse ; Emma Mabel Murray, CURATORS' SALE.Canada, \\ Province of Quebec.> In the Superior Court.District of Montreal.J In the matter of Thomas W.Burdon, of the city of Montreal, trailer, Insolvent.Notice is hereby given that the undermentioned lands and tenements, belonging to the above named insolvent, will lie sold by public auction, at the ollico of the curator, 43, Saint Sacrament street, Montreal, on WEDNESDAY, the EIGHTEENTH day of JULY, at the hour of ELEVEN o'clock A.M., in accordance with the order herein granted on the twelfth of June, f'.'ti i.In lots as follows, viz: Lot No.1.The lot of land fronting on liu'chiseii street, in Saint Lawrence Ward, in the city of Mon* ir.al, known as subdivision number one honor d and fifty-nine, on the subdivision plan of lot number lourty-four (No.44-159), on the official plan and book of reference of said ward, said lot containing twenty-five feet by eighty-two feet in depth, english measure, and more or less, with the right of ingress and egress to said Hutchison street, by tho lanes marked as (Nos 44-151, 44-102), on said subdivision plan and by Milton street, when opened by the city of Montreal\u2014with the house and other buildings thereon erected.Lot No.2.Two lots of land situated in the municipality on Montreal west, in tho district of Montreal, fronting of Herald Avenue, known as subdivision numbers two hundred and twenty-five and two hundred aud twenty-six, on tho subdivision plan of lot number one hundred and forty (Nos 140, 225, 220), ou the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, each of paid lots containing fifty feel in width by eighty feet in depth, english measure, more or less.Lot No.3.Those certain lots of bind fronting on Albert street, in the said city of Montreal, known and designated as numbers eight hundred and eighty and eight hundred and eighty-one (Nos.8S0, 881), on the official plan and book of reference of tho municipality of the parish o Montreal, aud the buildings erected thereon.Lot No.4.That certain lot of land fronting of Saint Charles street, in the said city of Montreal known and designated by the number two thousand seven hundred and seventy-three (No.2,773), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, containing forty-eight feet in width by one hundred and eight feet in depth, onglish measure, more or less\u2014with the solid brick tenement houses on stone foundations erected thereon.Terms : cash.Further particulars at time of sale.JOHN McD.HAINS, Curator.FRASER BROS, Auctioneers.Montreal, 14th June, 1900.2414 Licitation Notice is hereby given under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at tho city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, on the first day of June, 1900, in a certain cause wherein Edward Graves Meredith, of the city of Quebec, notary public, is Plaintiff ; and Eliza Mary Ann Howard, wife separated as to property of Huson William Murray, of the city of Toronto, in the province of Ontario, barrister, and the said Huson William Murray to authorized and assist his said wife ; Louisa Frances Murray, wife separated as to property of George Herbert Jones, of the said city of Toronto, and the said George Herbert Jones to authorized and assist 1359 épouse séparée de biens do Stephen Yarwood Baldwin, de la vite de Moutréal, et le dit Stephen Yarwood Baldwin, dans le but d'autoriser et assister sa dite épouse ; Joseph Gonziguo Couture, de la cité de Québec, notaire public, on sa qualité do tuteur dûment nommé à Lillian Grace Louise Murray, entant mineure issue du mariage de la dite K! /\u2022 ¦¦ Mary Ann Howard ot le dit Huson William Murray, nommé pour la représenter dans la lieitation de la propriété immobilière possédée par elle dans la pro rince de Québec, et Harry Stikeman,'do la cité de Moutréal, gérant de banque, en >;a qualité de tuteur à Harry Frederick 'Jaiuhorn Stikeman,Essie Muriel StikemaU et Helen Mildred Stikeman, sont détendeurs, ordonnant la lieitation de certains immeubles décrits cns de Ris-tigouche, Mann, Nouvelle ci U seigneurie de Shoolbred, les eanluns de Carleton, Maria et Now-Rich-mon I, et do là s'étoudant dans le cintou do Hamilton, depuis la ligne servant de borne entre le dit canton eu d< rider lieu mentionné et le canton de Now-Kieliiuoud, jusqu'au (mais non compris) lot de terre situé dans le premier rang du susdit canton de Hamilton, ot connu aux plan et livre do renvoi ofli-ciels du dit canton en dernier lieu mentionné comme lot numéro 120, appartenant à un nommé l'an! F relut te.en tout une distance d'environ quatre-vingts nulles depuis son commencement tel «pie c -df4SUI mentionné, à son point de jonction avec le chemin de fer Intercolonial, à Matapédia, jusqu'au susdit lot officiel numéro 120, ensemble avec tous les accessoires et dépendances du dit chemin de fer, y compris le matériel roulant suivant, savoir : sept (7) loconiot Ve-, deux cl asses-neig.-, un chasse-neige à ailes, un gratte-rail, un char à passagers de première classe, un char à passagers de seconde classe, un char de seconde classe et de bagage, un char pour la malle, l'express et 1° '\u2022\u2022'gage, six chars a marchandise, vii.gt-sept chars putes-formes, huit chars à bras, trocs et mues de char» de réserve, avec les maisons des stations de Matapédia, Cross Point, Oak Bay, Escuiiiuiuc, Carleton, Maria, Cascapédia, New-Richmond, Black Cape, rivière Caplin et Caplin, avec leurs meubles et contenus, et la bâ'isse du l'engin à Matapédia.Le dit chemin de for traversant le canton de Uistigouche, est situé dans le premier rang de la rivière Uistigouche, ot est connu aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton en dernier lieu mentionné comme lot numéro edia, Cross Point, O-k Bay, Escuminac, Carleton, Maria, Cascapédia.New Richmond, Black Cape, Caplin River and Caplin, with their fixtures and contents, and the engine house at Me'apedia.The said railway passing through the township of Risti-goucho, is situate in the first range river Risti-gouche, and is known on the official plan and book of reference of the said last mentioned township as lot number 83 ; passing through the township of Mann, the said railway is situate in the iudian reserve, tho Ristigouche range, north range Rivtr du Loup, and in the range Point du Chêne, and is known on the official plan and book of reference of the said last mentioned township as lot No.38 ; passing through the township of Nouvelle and the seigniory of Bhoolbred, the said railway is situate in the range dele Peinte à la Garde., the range of Bhoolbred west, the seigniory of Shoolbred, range Noid dn chemin, the range Snd du chemin, range river Nouvelle, west centre and the south west, tho east range river Nouvelle, south east and the east range of Shoolbred, and is known on the official plan and book of reference of the said last mentioned township and seigniory as lot number 283 ; passing through the township of Carleton, the said railway is situate in the first and second ranges, and is known on the officii! plan and book of reference of the said la*t mentioned township as lot number 54 ; passing through the township of Maria, the said railway is situate in the west part of the second range, the west part of the first range, the east part of the first range, the east part of the second range, the Patrickt n range, the second Cascapédia range, the first Cescapedia range and in U Isle an hereby giveu that cho u.-dermentioned LANDS and TENEMENTS have bean seised, and will bo told ,t tho reap .OUI 9 time and places mentioned below FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District uf Al' ntreid.Montreal, to wit: / g wAME CATHERINE No.550.f JLJ BAKER, of the city of Kingston, in the province of Ontario, widow of the late John Baker Murphy, in his lifetime of the s .me place, gentleman, acting as well individually as in her quality of sole executrix under the last will of her said late husband.Plaintiff ; against the lands and tenements of ROSARIO H.BRAZIER, of the city and district of Montreal, Defendant.That ceitain lot of land situate in the Saint Lawrence ward, in the city of Montreal, fronting on Lagauchetiore street, and known as number 054, on the official plan and book ot reference of tho said ward\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SIXTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 10th Juno, 1900.2470 [First published, 23rd June, 1900] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ A LBERT GHYSENS, of No.3021.Li.the city and district of Montreal, CHARLES i>b VILLERS, THEODORE ije.VILLERS, DAME MARIE ok LIEDEKERKE, widow of the lato Van de W lestyno, in his lifetime of Brussels, Belgium, doing business together at Montreal, eaid district, as importers and manufacturers, under the name and firm of Ghyseus, de Villers & Cie, Plaintiffs ; against the lands and tenements of JOS.DESLAURiERS, of the town of Saint Paul, district of Monti eal, Defendant.A lot of land or emplacement situate, being and lying in the parish of La Côte Saint Paul, known and designated as number two hundred and sixty (No.260), of the subdivision of lot original number three thousand nine hundred and twelve (No.3912-200).of the official plan and in the book of reference of tho municipality of the parish of Montreal ; bounded in front by the Cô u Saint Paul road, and on one side by Davidson avenue, aud containing thirty feet in width, by an irregular depth of eighty-four feet, english measure, more or less\u2014together with house and other buildings thereon erected, circumstance* and dependencies.To be sold at my office.in the city of Montreal, on tho SECOND u«y of AUGUST next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 20th June, 1900.2500 [First published, 23rd June, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS (B) District of Montreal.Montreal, to wit : J A LFRED DALBEC, advo-No.040.( J~\\ cate, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lauds and 1363 tenements du M.GUERIN, JAS.J.GUERIN et EDMUND G0BRIN, tous trois du mémo lieu, Défendeurs, conjointement et solidairement.Saisi comme appartenant au dit défondeur, .James J.Oiicriu, l'immeuble suivant, savoir : Un lut de terre sis et situé dans !a cité do Montréal, étant la partie nord ouest et résidu du lot officiel numéro quatre-vingt-neuf (pt.N.O.No80), des plan ot livre de renvoi ollicicls du quartier Suinte-Mario, dans la dite cilé «lu Montréal, mesurant quarante-cinq pieds de largeur sur la rue De Saluberry, (piarante-cinq pieds de largeur eu arrière, quarante-trois pieds de longueur du côté sud-e.-t, et «piarante cin EDMUND GUERIN, all three of tho same place, Defendants, jointly and severally.Seized as belonging to tho said defendant.James J, Ouerin, tho following immoveable, to wit : A lot of land situate and being in the city of Montreal, being the north west part and remainder of otlieial lot number eighty-nine ( N.-NV.pt.No 89), of the otlieial plan and book of reference «»f Saint Mary's ward, of the saldoity of Montreal, measuring forty live feet In width on Deftalaberry street, forty live feet in width in rear, forty-three feet in length on the south east side, and forty-live feel in length on the north west side, tho win de english measure, more OT less, and without warranty of pr.i e in assure ment ; bounded in front by DeSale* berry street, in rear by subdivision lot number one, of the official number ninety (90-1), on the south easl side by tho expropriated part «>f the sai.lot number eighty \u2022nine, the property of Lomer Gouin and .Joseph Honoré Mayrand or representatives, and on the nort west side by lit number ninety, not subdivided, of the said official plan and book of reference of tho said Saint Mary's ward\u2014without any buildings thereon.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SECOND .lay «»f AUGUST next, at TEN o'clock in the foreman).J.ARTHUR FRANCHERE, Sin rill's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 20th June.1900.8494 [First published, 81th Juno, 1900.] FIERI FACTAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : { fllHE ROYAL INSTITU-No.429.] |_ TION for the advancement of learning, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city and district of Montreal.Plaintiff; against the lands and tenements of HYPOLITE GOUGEON, formerly of the city of Sainte Cuuégoiide, in the district of Montreal, now of the city of Saint Henri, district of Montreal, Defendant.1.Four lots of land situate and fronting on the south east side «.f Saint Antoine stre t, in the city of Saint Henri, district of Montreal, known and distinguished as subdivision lots numbers one hundred and sixty-seven, one hundred and sixty-eight, one hundred and sixtv-nine and one hundred and seventy, of lot number three hundred and eighty-five (385-107, 886-168, 885*169, 383 170), of the official plan and book of ref««rer.co of the parish of Montreal\u2014with the buildings thereon erected, and the right in common with others in a lane situated in rear of said lots, circumstances and dependencies, to be sold en bloc as one lot.2.Two lots «if land situate and fronting on the south east side of Saint Antoine street, in the city of Saint Henri, district of Montreal, known and distinguished as subdivision lots numbers seventy-seven and seventy-eight of lot number three hundred and eighty five (385-77,386-78), f the official plan and book «»f reference of the parish uf Montreal\u2014with the buildings thereon erected and the right in common with others in a lane situated in roar of said lots, circumstances and dependencies, t«i be sold m Moo as one lot.To bo sold at my office, in the city «if Montreal, on the SECOND day of AUGUST next, at TWO o'clock in tho afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff s < Mice Deputy Sheriff, Montreal, 20th June, 1900.' 2400 [First published, 23rd Juno, 1800.] grierl FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :| TAMES A.GILLESPIE am-No.278.)») GEORGE* GILLESPIE, both of the city and district of Montreal, merchants, in their quality of trustees t«> Dame Agnes Gibson French and Dame Betsey Blackwood French, 13g4 French, Demandeurs ; contre les terres et tenements de HEM IGUERTIN, des ci:é et district de Montreal, Défendeur.1\" Ce lot do terre connu connue lot do cadastre numéro deux mille huit cent quatre vingt-un (2881), des plan ot livre de renvoi officiels do la paroisse de Montréal ; hoiné eu front par la rue Rupery, d'un coté par lo lot de cadastre numéro deux mille huit cent quatre-vingt doux (2882), do l'autre côté par la rue Saint Charles,et en arrière par le lot de cadastre numéro deux mille huit cent quatre-vingt (2.-80), tous sur lo dit plan\u2014avec une maison et autres bâtisses sus-érigées.2° Cette lisière de terre joignant le lot ci-dessus décrit,et étant partie Ju dit lot de cadastre numéro deux mille huit cent quatre-vingt (2880), sur le dit plan et au livre de renvoi et mesurant treize pieds de front sur la rue Saint-Ch .ries, sur cinquante-trois pieds six pouces de profondeur, tel qu'acquis par le dit débiteur hypothécaire de Ferdinand Patrie, par acte passé devant H.D.Côté, notaire, le dix-septième jour de mai dix-huit cent quatre-vingt-quatre (1884), et enregistré sous le numéro 15707 \u2014 avec toutes les bâtisses, circonstances et dépendances.3° Un morceau do terre décrit en langue française, comme suit : Treize pieds de largeur de terrain à prendre du côté sud-ouest d'un lot de terre sis au quartier Saint-Gabriel,de la dite cité de Montréal, où il est connu et désigné sous le numéro deux mille huit cent qua tro vingt (2880), aux livre de renvoi et plan officiels de la paroisse de Montréal, à prendre au bout d'une même largeur de terrain précédemment vendu par le dit feu Ferdinand Patry au dit acquéreur, sur la protondeur du dit lot de terre, de telle sorte qu'au moyen des présentes, le dit M.Guertin se trouvant propriétaire d'une largeur de tr ize pieds de terre s' r toute la profondeur du susdit lot de terre, et du cote ouest d'icelui- ensemble toutes circonstances.Pour être vendus en mon bureau, en la cité do Montréal, le DEUXIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures do l'a vaut-midi.J.R.THTBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 20 juin 1900.2497 [Première publication, 23 juin 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS ; Cour de Circuit.\u2014Uistiict de Montréal.Montréal, à savoir :\\t)1ERRE ZOTIQUE STE.No 14270./X MARIE, épicier, de la ville de l.ongueuil, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de.I.ANDRÉ STE.MARIE, du même lieu, Défendeur.1\" Un lot de terre sis et situé dans le quartier d'Hochelaga, dans la cité do Montréal, district de Monttéal, connu sous le numéro sept (7), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Ho-che aga, sous le numéro quatre-vingt (80) ; borné en front par la rue Moreau, et portant les numéros civiques 39 et 41 de la dite rue\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.21 Un emplacement sis et situé dans le quartier d'Hochelaga, dans la cité do Montréal, district de Momréal, connu mus lo numéro huit (8), et d'une partie du numéro neuf (9), la dite partie mesurant cinq (5) pieds et quarante centièmes de largeur sur la rue Moreau et allant en rétrécissant sur une profondeur de cent (100) pu ds pour aboutir en pointe, de la subdivi.ioii du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelag'i, sois le numéro quatre-vingt (80) ; I borné en front par la rue Moreau, et portant les Plaintiffs ; against the lands aud tenements of REMI GUERTIV, of the city and district of Montreal, Defendant.1.That certain lot of land known as cadastral lot number two thousand eight hundred and tighty-one (2881), on tho official plan and in tho book of reference of the parish of Montreal ; bounded in front by Ropory street, on one side by cadastral lot number two thousand eight hundred aud eighty-two (2882), on the other side by Saint Charles street, and in rear by cadastral lot number two thousand eight hundred and eighty (2880), all on said plan\u2014with rho dwelling house and other buildings thereon erected.2.That certain strip of land adjoining tho above described lot, and being portiou of said cadastral lot number two thousand eight hundred and eighty (2880), on said plan in said book of reference, and measuring thirteen feet in front on said Saint Charles street, by fifty-three feet six inches in depth, as acquired by said mortgage from Ferdinand Patrie, by deed passed before H.D.Côté, notary, on the seventeenth day of May, eighteen hundred and eighty-four (1884), and registered under number 15707\u2014with all tho buildings and and appurtenances t hereunto belonging.3.A piece of land described in tho french language, as follows : Thirteen feet in width of the lot of land, to be taken off tho south west side of a lot of land situate in Saint Gabriel's ward, of the said city of Montreal, where it is known and designated as number two thousand eight hundred and eighty (2880), on the official book of reference and plan for the parish of Montreal, to bo taken oil of the end of the same width of land formerly sold by the said late Ferdinand Patry to the said purchaser, by the depth of tho said bit of land, in such a maimer tiiat by these presents the said Mr.Guertin shall be the owner of a width of thirteen feet of land by the whole depth of the said lot of land, and on th.; west side of the same\u2014with all the appurtenances thereto belonging.To be sold at my office, in the city of Montreal, on tho SECOND day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal.20th June, 1900.2498 [First published 23rd June, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Chcuit Court.\u2014 District of Montreal.Montreal, to wit : 1 i)IERRE ZOTIQUE STE No.14270./1 MARIE, grocer, of the town of Longueuil, in the district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of J.ANDRÉ STE MARIE, of the same place, Defendant.1.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of'the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number seven (7), of the subdivision of tho official lot known and described as number eighty (SO), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street, and bearing the civic number 39 and 41 of the siid street\u2014with tho buildings thereon erected, circumstances and dependencies 2.A lot situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number eight (8), and of a part of number nine (0), said part measuring five (5) feet and forty hundredths in width on Moreau street, and going on narrowing by a depth of one hundred (100) feet to end at a point, of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street, and bearing the civic numbers 43 1305 numéros civique* 43 et 46 de la dite rue\u2014avec les bâtisse» dessus construites, circonstances et dépendances.3° Un emplacement sis et situé dans le quartier d'Hochelaga, dans la cité de Montréal, district de Montréal, connu sous lu numéro douse (12), et d'une partie du numéro ouzo (11), la dite partie mesurant six ((J) pieds de largeur sur une profondeur de cent (100) pieds pour se terminer en une pointe de soixante centièmes de pieds.de la subdivision du lot ofliciel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorpore d'Ho-chobiga, sous le numéro quatre-vingt (80) ; borné en front par la rue Moreau et p.riant, les numéros civiques 59 et 01 de la dite rue\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.4\" Un lot de terre situé dans le quartier d'Hochelaga, dans la cité de Montréal, district de Montréal, connu sous le numéro treize (13).de la sub d vision du loi officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga, sous le numéro quatre-vingt (80) ; borné eu front par la rue Moreau, et portant les numéros civiques 03 et 05 de la dite rue\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.5° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro soixante et quinze (75), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la rue Moreau\u2014Bans bâtisses.6° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent quarante deux (142), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan ot livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la rue Moreau \u2014sans bâtisses.7° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent quarante-cinq (145), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous lo numéro quatre vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la rue Moreau\u2014sans bâtisses.8° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans lo district de Montréal, connu sous le numéro cent quarante-huit (148), de la subdivision dn lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé u 'Hoche la ; borné en front par la rue Moreau\u2014sans bâtisses.9° Un lot de terre sis et situé dans le < mar tier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent cinquante-quatre (154), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la ruo Moreau\u2014 sans bâtisses.10° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent cinquante-sept (157), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la rue Moreau \u2014 sans bâtisses.11° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous lo numéro cent cinquante-huit (158), de la subdivision du lo officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hoch-dnga ; borné en front par la rue Moreau\u2014 bans bâtisses.and 45 of the said street\u2014with the buildings thereoii erected, circumstances and dependencies.3.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number twelve (12), and of a part of number eleven (11), s.id part measuring six (6) feet in width by a depth of one hundred (100) feet to end at a point of sixty hundredths of leet, of th \u2022 subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan aud book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau Btreet, and bearing the civic numbers 59 and 01 of the said street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.4.A lot ot land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number thirteen (13), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of tho incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street, and bearing the civic numbers 03 and 05, of the said street\u2014with tho buildings thereon erected, circumstances and dependencies.5.A lot of land situate aud being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number seventy-five (75), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (»0), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014 without buildings.6.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of tho city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and forty-two (142), of the subdivision of tho official lot known and described as number eighty (80), of the official plan and bonk of reference of the incor unrated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.7° A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and forty-tive (145).of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of tho incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014 without buildings.8.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and forty-eight (148), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.9.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district cf Montreal, known as number one hundred and fifty-four (154).of the subdivision of the official let known and described as number eigiity (80), of t.e official plan and book of reference of tho incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.10.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and lifty-seven (157), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (83;, of the official plan aud book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded iu front by Moreau street\u2014without buildings.11.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred aud tifty-eight (158), of tho subdivision of the official lot known and d- scribed as number eighty (80), of tha official plan and book of reference of the iuc rpor-ated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings. 13cc 12* Un lot de terre ai* et situé dsns 1* quartier i 12.A lot of land situate and being in Hoehelaga Hochelng a, de la cité de Montréal, dans le district de Mom:i.d, connu sous le numéro ceut soixante (100), de U subdivision du lot officiel connu ut désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan ut livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné «u front pur la rue Moreau\u2014sans liai iBses.l.T Un lot de terre nia ot situé dans lu quartier Hoehelaga, do la cité de Montreal, dans le district de Montréal, connu houb lu numéro cent soixaute-trull (103).de la subdivision du lot officiel connu ut désigné sous lo numéro quatro-viugt (80), des plan Si livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga; borné en front par la rue Moreau\u2014 sali h bâtisBO-.14' Un lot de terre sis et situé dans lo quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu lout le uuuiéio cent soixante-six ( 100).do la subdivision du lot officiel connu et désigné sous lo numéro quatre-vingt (H0), des plan et livre do renvoi officii Is du village incorporé d'Hochelaga ; borné eu front par la rue Moreau\u2014 sans bât isses.15° Un lot de terre sis et situé dans le qua: tier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dms le district de Montréal, connu sous le numéro cent s.axante-neuf (100).de la subdivision du lot < lliciel connu et désigné sous le UUinélO «lUatre-vingl (-S0).des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; borné en front par la rue M.reau\u2014 sans bâtisses.10' Un lot du terre sis et situé daus le quartier Hoehelaga, de la cité do MouMéal, dans le dis; i ici de Montréal, connu SOUS le numéro cciit soixante et doute (172), de la subdivision du lot officiel connu et csigné sons le numéro quatre vingt (80), d»s ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred aud sixty (160), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of the official plan aud book of reference of tho incorporated village of llodndag»; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.13.A lot of laud situate and being in Hoehelaga wurd, of the city of Montieul, in the district if Montreal, known as number one hundred and sixty-thriiu (103), of the subdivision of the official lot known aud described as number eighty (KO), of tho otlieial plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau Street\u2014without, buddings.14.A lot of land situate and being in Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and sixty-six (lOli), of the subdivision of tho official lot known anil described :,s number eighty (80), of the otlieial plan and book of reft renee of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings, 15.A lot of land situate and being iu Hoehelaga ward, of tho cny of Montreal, in ihe district of Montreal, known as number one hundred and sixty* niu« (100), of the subdivision uf the official lot known and described as number eighty (80).of the \u2022 hi ial plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga : bounded in front by Moreau strei t\u2014without building', 10 A lot of land situate and oeitig in Hoehelaga wild, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and suveilty tWu (17-), of the subdivision oi the official lot.known and described as numb -r eighty (80), of plan et livre de renvoi officiels du village incorporé the official plan and book of reference of the incor d'Hochelaga ; borné en front par la rue Moreau\u2014 unrated village of Hoehelaga ; bounded iu front by sans bâtisses.I Moreau street\u2014without buildings.17* Un lot de terre sis et situé dans lo quartier | 17.A lot of land situate and being in Hoehelaga Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans lo district ; ward, of the city of Montreal, ;n the district of de Moi tiéal, connu soup le numéro cent soixante- ; Montre»), known as number one hundred and quin/.\u2022 ( 175), de la subdivision du lot officiel connu seventy-five (175), of the subdivision of the official et désigné sous le numéro quatre vingt (80), dis plan M livre de renvoi officiel* du village incorpore d'HiKiieiaga ; borné en front par la rue Moreau\u2014 s au» bâ-isses.18° l u lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité d- Montréal, dans le district de Montréal, connu SOUS le numéro cent soixante-dix huit (178).de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (80), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Ibchelaga ; borne eu front par la rue Moreau\u2014 sans bâ' isses.1!> Un lot de terre sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montreal, district de Montréal, connu sous le numéro cent quatre-vingt-un (181), de la subdivision du lot officiel connu et désigné sous le numéro quatre-vingt (-0), des plan et livre de renvoi officiels du vidage incorporé d'Ho-cbeliga ; borné en front par la rue Moreau\u2014sans bât isses.20' Un lot de tone sis et situé dans le quartier Hoehelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent quatre-vingt-quatre (184), de la subdiv sion du lot officiel connu etdévh/ué sous le numéro quatre-vingt (80), des plan ut livre de renvoi officio's du village inoor-poié d'Hochelaga; borné en front par la rue Moreau\u2014sans bâtisses.Pour être vendus en moniureau, en la cité ne Montréal, le VINOT-SIXIKME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'a vaut-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député-Shérif.Montréal, 20 juin 1000.2501 [Première publication, 23 juin 1900.] ot known and described as number eighty (80), of the official plan and bmk of reference of the incor* pointed village of Hoohelega ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.18.A lot of land situate and being iu II >.helaga ward, -f the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hundred and seventy eight (178), of the subdivision of the official lot kn wn and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of the incor-Dorated village of Hoehelaga ; bounded iu front ry Moreau street\u2014without buildings.19.A lot of land situate and being iu Hoehelaga ward, of the city of Montreal, iu the district of Montreal.known as number one hundred and eighty-one (181).of the subdivision of the official lot kn »wu and described as number eighty (80), of the official plan and book of reference of the incorporated village of II ehelaga ; bounded in front by Moreau street \u2014 without buildings.20.A lot ot land situate aud being iu Hoehelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal, known as number one hun I red and eighty-four (184), of the subdivision of the official lot known and described as number eighty (80), of tliu official plan and book of reference of the incorporated village of Hoehelaga ; bounded in front by Moreau street\u2014without buildings.To be sold a: my office, in the city oi Montreal, on the 'IWENTY-.-iX day of JULY next, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.J.ARTHUR FRANCHE RE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal.20;h June, 1900.2i02 [First published, 23rd June, 1900.] 1367 FIERI FA CI A 8 DE BONIS ET DE TERRIS.JJUtrict de Monti éul.Montréal, à aavuir : t |\"tuqb McLENNAN, no 303.S xx ni a r c h a n d, M FRANCIS MtLENNAN, avocat, tous deux de» cité et district de Montréal, Demandeurs, conjointement et solidairement ; contre let terres et tenements de JOHN FAIRBAIUN, des cité et district do Montréal, DéfeuJeor.LU lot de terre sis et situé eu la cité de Montréal, connu ut dé igné comme partie du lot numéro cinq cent soix.ntcq nn/.e (\">7«>), des plan ot livre de renvoi officiel* du quartier Saint-Laurent, et borné couiiiiu suit: en front au llul'd*OUest par la ru f DoiChester, en arriére, au a.id-est par lo résidu du dit lot UUUléro cinq OOnt soixante-quinze (ô\"ô), des susdits pians, lequel on lut divisé par la prolongation de la ligne du côté nord-OUett du lot otttfl el numéro oinq cent snixante-quatorau (574), nu sud* OUeot par lo carié i> tlcnn, et au nord-est partie pH>r le lot officiel i Ulllelo cinq Ce.so.Xalltc-dl.\\ nept (677), h» propriété de John Auld, et partie par le lot officiel minière cinq cent soixante seize (570).la propriété de T.Johnson : sujet au droit do passage en faveur du dit loi officiel numéro cinq cent s< lÀiiito-seiz \u2022 (\">7t>) dans un passage d'environ UBUl piods de larg >ur, suivant litres pnsbéi it cet effet\u2014 avec une maison en brique et en pierre divisée en lieux logements ot autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, ln CINQUIEME jour de JUILLET prochain, à DIX h lires de l'avant midi, J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, tshérif.Montréal, 30 mai 1000.2203.2 [Première publication, 9 juin 1000.] FIERI FACIAS DE TERRIS.ll'tMcicl de Mmduùd.Montréal, à savoir : LEX AN DER robert-No 2240.f SON, gentilhomme, HUGH PA TON, directeur, tous deux du la cité .le Montréal, Freu.I.Ciaxtou, agent, de la cité de Victoria, dans la province de la Colombie Anglaise.Andrew Stuart Robinson, marchand, de la v lie de Ciaxtou, dans la province d\" la Colombie Anglaise, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de ten Andrew Robertson, on son vivant des cité et district de Montréal, Demandeurs ; contre les terres et tenements de DAME SADIE PROSSOR, épouse séparée de biens de John Napier Eu!' ni.des cité ei district de Montréal, et le dit John Napier Fulton, afin d'autoriser sa dite épouse, Défenderesse.1° Ce lot de terre île forme irrégulière, situé dans la paroisse de Laclnne, foruuut partie do la terre ou lo.connu aux plan et livre de renvoi officiels .le la Daroiase de Lsohine, sous le numéro huit c mt quatre-viiig-qua toi se (894), couteuanl environ cinquante six mille pieds en superficie ; borné en front, su sud.par lo chemin public, où il mesure trois cent huit pieds, connu vie mt à une distance do doux cent vingt-sept pieds six pouces de la limite ouest du lot numéro huil cent quatre-vingt-treize (803) du dm plan, au nord-ouest par le lot numéro huit cent quatre-vingt-neuf (880), dans laquelle ligue il mesure environ cent dix neuf pieds s.:, pouces, au m Tu par partie du dit lot numéro huit cent quatre-vingt-quatoiz-3 (804), dans la quelle il mesure cent quatre-vingt-dix-huit pie ls, et du côté es' war une autre partie du lot numéro huit cent quatrevmgt-quatorz \u2022 (8 '4) la propriété de James Paustre ou représentants, dans laqudle ligue il mes ro quatre cent huit pieds si.», pnues\u2014avec toutes les bâtisses sus-érigées.2° Un autre lot de terre situé au même lieu connu sur les dits plan ec iivrj de renvoi de la dite paroisse de Laclnne.sous le numéro huit cent quatre-vingt-douze (802) ; borné en front ptr lo du chemin public, d'un ooié par le lot numéro huit FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit I TTUQfl MiLENNAN.mer* No.393.J JX chant, am» FRANCIS Mo< LENN AN, advocate, both of the city and district of Montreal, Plaintiffs, joiu.ly and severally ; against the lauds and tenements of JOHN FAlKRAIRN, of llu ci i y and district of Montreal, Defendant.A lot of laud situate and being in the city of Montreal, known aud debcribeu as part of lot number live hundred mil seventy-five (575), of the official plan and book of relereiice ot Saint Lawrence wa.d, aud bounded as follows : in trout to the north west by Dorchester street, iu rear to the south east by the residue ot the said let number rive hundred and Seventy live (576), of the said plans, said lot divided by the prolongation of the line on the north west side of the official lot number tive hundred ami seventy-four (574), ou iho .south west by Uni! .in Square, and on the north east partly by 1 he official lot number live hundred and seventy* seven (677), the property ol\" John Aulii, and partly by I he tli ; d lot uuinb r live hundred and seventy* BIX (670), the property of T.Johnson : subject to .the right of passage in favor > f the said « ffioiel lot [number live hundred aud stvjiity-six (570), in a passage about nine feet wide, according t» title deeds pasted t th it effect\u2014with a brick aid otoiie house divided into two dwellings and other buildings thereon erected.To be sold at my offioe, iu the city of Mont real, on the FIFTH day ol JULY next, at TEN if the clock in tiie forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Mont red.30th May, 1900.2204 [First published, 2nd June, 1900.] fieri Facias de terris.District of Montreal Montr.,,!, t, wit : 1 ALEXANDER ROBERT-No.2248.f .V SON.gentleman.HUGH PATON.nvctor.both of the city «» Montreal, Prod J.Clsxton, agent, of the city of Y.cioria, in the province of British Columbia, Andrew Stuart Robinson, merchant, of the town ol Olaxtou, in tiie province of British Coiumbi 1.in their quality or acting executors ol be last will
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.