Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 14 septembre 1901, samedi 14 (no 37)
[" No.37 1811 Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHOUXTY.PROVINCE DE QUEBEC\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEO, SAMEDI, 14 SEPTEMBRE, 1901.\tQUEBEC, SATURDAY, 14th SEPTEMBER, 1901 AVIS DU GOUVERNEMENT.\tGOVERNMENT NOTICES.Lm avis, documenta ou annonces reçus après midi \u2022 jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans la numéro subséquent.3513\tNotices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in che Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.3514 Nominations\tAppointments \"Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 6e jour de septembre 1901, de nommer M.Samuel Casavant, industriel, de Saint-Hyacinthe, membre du Conseil des Arts ec Manufactures.3533\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 6th day of September instant, 1901, to appoint Mr.Samuel Casavant, manufacturer, of Saint Hyacinthe, a member of the Council of Arts and Manufactures.3534 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 2e jour d'août 1879, pour le canton de Dundee, comté d'Huntingdon, et de nommer par commission en date du 9 aeptembre 1901, David Baker, Farquhar McLennan et Thomas Far nger commissaires de la dite cour.3555\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 2nd day of August 1879, for the township of Dundee, county of Huntingdon, and to appoint by commission dated the 9th of September, 1901, David Baker, Farquhar McLennan and Thomas Farlinger, commissioners of the said court.3556 Vol XXXIII 1812 Proclamation Proclamation Canada \\ Province de } L.A.JETTE.Québec J \\L.8.) EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent un, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le VINGT-NEUVIEME jour du mois d'AOUT mil neuf cent un, auquel temps vous étiez tenus et il voub était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et la plus grande commolite de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convonable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de 'a Province de Québec, de vous exempter, et ohacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, MARDI, le HUITIEME jour du moi» d'OCTOBRE prochain, et y agir comme de droit.Ck a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fai* émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles lait apposer le grand Sceau de Notre dite Pi wince de Québec : Tkmoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AM ABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce QUINZIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent un, et dans la première année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 3117 Québec.Avis du Gouvernement Canada, ) Province of [¦ L.A.JETTE.Quebec.J TL.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kiagdom of Great Britain and Ireland, King.Defender of th« Faith, Ac., Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to aerve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY-NINTH day of the month of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and one, you and each of you\u2014Greeting.PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-NINTH day of the month of AUGUST, one thousand nine hundred and one, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the gieat ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on TUESDAY, the EIGHTH day of the month of OCTOBER next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city o* Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony Whekeoe, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTÉ, Lieutenant Governor of the Province.of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this FIFTEENTH day ot AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and one, and in the first year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crowu in Chancery.3118 Quebec.Avis public est par le present donné que, en vertu de \"la loi corporative des compagnies à fonds social,\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du cinquième jour de septembre 1901, incorporant Frederick Moule, marchand ; Alexander Morrison, marchand ; Robert L.Richards, marchand ; Joseph W.Long, dessinateur, et Lillian Keyes, agent d'assurances, tous des cité et district de Montréal, pour les tins suivantes, savoir : (a) De'f aire les affaires comme marchands et manufacturiers en gros et eu détail, d'habits et de vêtements de toute sorte pour femmes et enfants.(6) De manufacturer, vendre toute sorte de vote- (iovernment- Notices Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act \", letters patent have been issued under the great Seal of the province ot Quebec, bearing date the fifth day of September, 1901, incorporating Frederick Moule, merchant ; Alexandre Morrisson, merchant ; Robert L.Richards, merchant ; Joseph W.Long, designer, and Lillian I wyes, advertising specialist, alt of the city and district of Montreal, for the following purposes, viz : (a) To carry on business as wholesale and retail dealers and manufacturers of wo-.nens' and childrens' clothing and wearing apparel, of any and every description ; (b) To manufacture, sell, trade and deal in all 1818 merits ot toutes machines, instruments, outils, meubles, matériaux et fournitures employés dans la confection d'iceux et en faire le ommorce ; (c) De prondre, aouuérir, posséder, transporter, vendre des actions, stock ou debentures dans toute autre compagnie ayaut déjà les mômes objets ou en partie semblables à ceux de la compagnie proposée, en faisant des affaires capables d'ôtre conduites de manière que, soit directement ou indirectement, elles soient au bénéfice de la compagnie proposée ; (d) D'émettre à toutes personnes des actions payées en entier ou par versements dans le fonds social, soit ordinaires ou préférentielles du la dite compagnie (conformément aux dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social et ses amendements) en échange ou en paiement pour le transport à la dite compagnie de tout meuble ou immeuble ; (e) De faire les affaires comme marchands et commerçants, tant en gros qu'en détail, contracteurs, tailleurs, fournisseurs et manufacturiers ; (f) Agir comme marchands à commission et agents manufacturiers ; (;/) En général faire toutes autres choses nécessaires ou en rapport à la mise en opération des susdits objets, sous le nom de \" The Novi Modi Costume Company \",avec un fonds social de Soixante et quinze mille piastres (§75,000), divisé en trois mille cinq cents (3,500) actions de stock préférentiel cumulatif de dix piastres (810.0 >) chacune, préférentiel tant sur Je capital que sur les dividendes, et quatre mille (4,000) actions de sUck ordinaire de dix piastres ($10.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce sixième jour de septembre 1001.JUS.BOIVIN, 3535 Sous-secrétaire de la province.Avis public est gar le présent donné que, en vertu de la \"loi corporative des Oompaguiesà fonds social,1' des lettres patentes ont été émises sous le grand .sceau de la province de Québec, en date du 10 septembre 1001, incorporant William Joseph Pou-pore, contracteur, de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario ; David Russell, marchand, de la cité de Saint-Jean, dans la province du Nouveau* Brunswick ; Michael Patrick Davis, contracteur, de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario ; James Charles Malone, marchand, de la cité des Trois-Rivières, dans la province do Québec, et James H.Doody, commerçant, de la cité de Saint-Jean, dans la province du Nouveau Brunswick, dans les buts suivants, savoir : («) Manufacturer, fournir, vendre et disposer de gaz, gazoline et acétylène pour les lins de l'éclairage ou du chauffage, et autres tins auxquelles ils peuvent être appliquées ; (6) Faire le commerce, manufacturer et rendre vendables, et vendre ou autrement disposer du charbon de bois, goudron de houille, bitume, asphalte, liqueur ammoniacale, et autres résidus provenant ou tirés des matériaux employés dans la manufacture du gas ; (c) Acquérir, manufacturer, construire, disposer, ériger, maintenir et exploiter toutes usines pour contenir, recevoir et purifier le gaz, la gazoline et l'acétylène, et tous autres bâtiments et usines, constructions, appareils, compteurs, tuyaux, accessoires, fournitures et machines nécessaires ou oppoxtutis en rapport avec le dit commerce ; (d) Acquérir par achat, permis ou autrement, et employer, louer, vendre, permettre ou autrement disposer de toute invention ou lettres patentes, Ou de tout droit d'utiliser ou employer toutes inventions se rapportant à la production, manufacture ou fourniture du gaz pour l'éclairage ou le chaufftge, ou tout résidu provenant do ces derniers ; (e) Acquérir et exploiter les usines, fonds, propriété, frachises, biens et affaires de toute personne, compagnie, cité, ville, municipalité ou village, incorporés ou non, autorisés à exploiter toute industrie comprise dans les dispositions de cet acte, ou kinds of clothing and all machinery, plant, tools,, furniture, materials and supplies used in the manufacture of same ; (c) To take, acquire, hold, transfer, sell and dispose of shares, stock or debentures in any other company having objects altogether or in part similar to those of the proposed company, or carrying on business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the proposed company ; (d) To iue to any person paid-up or unassessable shares in the capital stock, either common or preferred of sud company (under the requirements of the said joint stock companies act, and its amendments) in exchange or in payment for the transfer to said company of any real or person property ; (e) To carry on the business of merchants and traders, both by wholesale and retail, contractors, furnishers aud manufacturers ; (/) To act as commission merchants and manufacturers agents ; (;/) And generally to do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the purposes aforesaid or any of them, under the name of \" The Novi Modi CoBtumo Company, \" with a total capital stock of seventy-five thousand ($75,000.00) dollars, divided into three thousand and five hundred shares of cumulative preferred stock of ten dollars (810) each, preferred both as to capital and as to dividends and four thousand shares (4,000) of c minion stock of ten dollars each (epartement dm Terra, Minet et Pêcheries.AVIS PUBLIC _ Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoquéa en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7149.Dorion.3e rang.Lots 10 et 11, à Robert H.Darby.4e rang.La k Bud des lots 10 et 11, à Chs.Darby.E.E.TACHÉ, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 12 septembre 1901.3537 A'IS Est par le présent donné que, conformément à l'acte 64 Vict., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs de boia de la province de Québec se réunira à Québec, le 23 septembre 1901, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHÉ, Sous-miniatre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.4 juillet 1901.2827 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de BUls Prives.5'.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1887, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de or., d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'an havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gas ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; incorporation d une cité, ville, village ou autres municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres hua que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les réglementa concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, igne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce \u2022oit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société; on pour faire auoun amendement d'une nature semblable à un acte Adj.7143.Marchand.Lot 20, in 5th rauge, to Louis Brunet.Lot 21, in ôth range, to Louis Brunet.Adj.7144.Mimssean.Lot 28, in the 3rd rango, to Ephrem Hurtubise.E.E.TACHE, Deputy Ministar.Department of Lauds, Mines and Fisheries.Quebec, 6th September, 1901.Province or Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLlC~NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, fiormit of occupation of the undermentioned lots of and will be cancelled at any time after the thirtieth day following the postiug of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7149.Dorion.3rd range.Lots 10 and 11, to Robert II.Darby.Ih range.South \\ of lots 10 and 11, to Chs.Darby.E.E.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 12th September, 1901.3578 NOTICE Is hereby given that, in compliance with act the 54 Vict., chap.14, the bo»rd of examiners of cullers of the province of Quebec shall meet at Quebec, on the 23rd September, 1901, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler., , E.E.TACHE, 1 Deputy Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.4th July, 1901.2828 (EXTRACTS OF RULES AND REGULATIO OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.63.-All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, accordingto tho provisions i the act of British North America, 1867, clause 53 whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or Improvement of a harbour, canai, lock, dam of slide, or other life works the granting of a right of ferry ; the construction of works fcr supplying gas or water the incorporation of an particular, profession or trade, or of any joint stock company?the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment the division of any county, for purposes othe than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing whioh in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular olass of the c immunity ; r for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, olearl 1818 intérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de ft demai de, savoir : Un avis inséré dsns la Gazette Officielle, en francaU \u2022t an anglais, et dans nn journal publié en anglais \u2022t dans nn autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dam> l'une or l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s 1 n'y existe pas de journal, la publication (dans lea deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ob avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'su moins un mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de ht session précédente et la prise en considération de 1» pititlou.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune Eétition demandant la permission de présenter un 111 privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition, devront en donnant l'avis prescrit par la règle pré cé.tente, et de la même manière donner aussi avis din péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'éten-I'uj du privilège, de la hauteur djs arches, de despace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou n j i, et les dimensions de ce pont-tournant.60.- Les dépenses et frais ex cas on né s par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou poar toute autre objet de profit ou pour 1 avantage d m particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de mauière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber turle public ;conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligée.* du payer au bureau des bills privés la somme de deux eeut piastres immédiatement après leur première sciure.Tous ces bills doivent être rédigés dans les languis anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés p-1 l'entrepreneur de l'impression des bills de la cha -bre, et 260 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent Être dépose b an bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements lora de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpressi n du bill, ceux qui ne demandent a passation de ront déposer au bureau d .-s bills privée 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité dea Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant qte le projet de loi a été lu, examiné et jugé conféra e aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de 1» Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise da eu fit de l'impression de 260 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de f200 et on sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts ue déposer le reçu de ces paiements entre les maim du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du grenier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de ter, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dana les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde ecture d'un bill privé, n'est psyé qu'à celle des enambree où il a été présenté, mais les frais d'im-pcession doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 3609 G.0.L.and distinctly specifying the naeorc and « bieot of the application, to be published as follova, va A notice inserted in the Official Gazette, in Jhe english and frenoh languages, and in one new»-paper in the english, snd one newspai er in ' e trench language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; o if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and i.i a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued In ea-ii au for a period of at least one month, during the Intoi al of time between the close of the next precedt- g session and tho consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring In a private bill for the erection of a toti-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill sha'l upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates whioh hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions of the same.^b0.\u2014The expenses and costs attending >n private bills giving an excluaive privilege, or forany othe object of profit, or private, corporate, or indivii ed advantage ; or for amending, extending, or en ct-ng any former acts, in such manner as to cot ft r additional powers, ought not to all on the pub! c; accordingly, the parties seeking to obtain any t-uch bill shall be required to pay nto the private bil office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor tor printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thoreof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amen -men ta be made at the second reading which ah; 11 require the reprinting of the bill, the partit ¦ seeking to obtain the passing of the bill shall tile at the private bill office two hundred and fifty add> tional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill aa amended, and.moreover, no such bill shall be submitted to rh* committee on standing orders and private bills before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the genera) laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the Queens printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act In english and five hundred copies in frenoh, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a mm of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not dis posited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the smount to be paid to the account ai t shall be five hundred dil ara if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone- or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the bouse n whicc, en français et en anglais, air.Ri que dans un journal publié en fran cais et dana un journal publié en anglais dans le district concerné ; et s il n'y a paa soit de journal Sublié en français, soit do journal publié en anglais ans le district, alore dam un journal publié en français ou dans un journal publié en anglaiB dans district voisiu.\u2022 3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au m »ns un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en consideration de la pétition et des exemplaires des ou maux contenant la première et la dernière inserti ti de l'avia doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanente.Lorsqu'il s'agit d un bill pr vé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les per so mes se proposant de demander ce bill doivent, nans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer es péages qu elles ae nroposent d'exiger, I étendue du privdège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre lea culées ou piliers pour le passage des t aina de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant au oill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou Suelque amendement à un statut existant, doit époser outre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et déposer en même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im pression de 560 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cm LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bill».No petition or any Privato Bill shall h* r»™t\\ d after the first two weeks of the Session.No Private Hill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Hill shad be received after the first four woeks of the Boasioo All applications for Private Bills, prope-rlcy the subject of legislation by tho Legislature of Quebec within the purview of \"Tho British North Ame rica Act, 18«7, whether for Jie erection of a Bridge ; the making of a Hail way, Tramway.Turn pike, Ko ad, Telegra ph or Telephon Line l'a construction or improvement of a Harbour.Oatia', Lock, Dam.Slide, or other lik work : tho grant ing of a rigid of Feiry : the incorporation of tnf particular Trade or Calling, or of any Joint S bock Company, tho incorporation of a City, Town.Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division A any Munlcipa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation i tho Legislature : the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; oi for granting to and individual or individuals any exclusive or piculia rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affec the rights or property of other parties, or which r.-lato to any particular class of the community or for making any amendment of a like na'iire fro any existing Act.\u2014shall require a Notice ci-.rly and distinctly specifying the i.at ire and object of the application.2.Such notice, except ii rim esse of existing Corporation, shall be signed OH behalf of the *pp\"-cants, and shall be published in the Quebec Officii I Gazette, in the English and French language, ana in one newspaper iu the English, and tn one newspaper in the French lauguage, and in the district alfocted \u2022» nd In default of either or au eh newspaper in such District, tnon in a similar new paper published in an unjoining District.3.Such No.ice of dial 1 be continued, tu e h case for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice shall, be sent by the parties who inimrted such notice to the Clerk of the House, to be filed* in the office of the Committee on Standing Order In tho caso of an intended application fo a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, its person or persons intending to petition for BOOB Bill, shall, in the Notico près sribed by tha preceding Rule, specify the rates which they intend to ask, the extend of ho privilege, the height ol the arches, the interval betwoen tho abutment* or piers, for the passage of rafts and vessels, and »'so whether it is intended to erect a drawbridge or not, and th* dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Privato B 11 giving any exclusive privilege or profit, or private Of corpora** advantage, or for any amendment to any exiting Act, shall deposit with the Clorf \"f the House, eight day3 before the opening of the session, a copy of such Bill in the enguso french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also $2 per page of printer matter for the tranalat on and 60 cents per page for correcting and revising the printing i 1820 qtiante oentins par page pour la correction e la T vision des épreuves.La traduction doit être faite p kl le- officiers de la Chambre, et 1 impression par 1 entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de f200 ot en sua lo coût de l'mpreesion du bill dans le volume des statuts, d>< déposer le reçu de ces paiements entre les mains du trreffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre mains du grenier au moins huit jours avan*.l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pat prétentée dans les premiers huit jours de la session, la «omnifl à être payé au comptable sera de cinq conta piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone d'éclairage, d'octroyer une charte à uue cité ou à a ne c mipagnie a fonds social, ou d'amender telle charoe, et de trois cents piastres dans les autres «as.Ces h'>mmes doivent ôtre payées immédiatement après la deux ème lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le co-nité.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit en être annexée *' Les bills pour incorporer ea villes ne devrout contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, « spécifiant, dans chaque cas particulier, la claire du statut général que \"on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Leo bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront re '.its par ceux qui en demanderont la passation \u2022t réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité dos bills privés.\" 44 Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement los privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" 44 Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins a barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produite devant le comité auquel cos bills ser >n référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.** Lorsque les bills privés sont introduits dans le bat d'amender des actes existants, ces billa doivent décréter que la clause que l'on désire amender suit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendement» entre crochets'\" - Dans le oas où les promoteurs de ces billa ne se oomormeraient pas à cette disposition, le Ireffier en chef du bureau dea bills privés doit les faire Imprimer dans cette forme aux frais des pro moteur*.a) 44 Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant que ce bill a été approuvé par e bureau ou conseil de la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une iopie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" v (6) 44 Unecopie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée su greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.' The translation shall he made by tie office** < f the House and the printing shall DC done by *hii contractor.The applioant shall also pay to the accountant of the House a sum of 1800, and further more thf cost of printing the Hill for tho Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Hill is referred.If a copy of the Hill have not dinpoaited in tho hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to bo paid to tho accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, »nd of three hundred dollars iu all whereases.Suoh payments shall be made hmutdafel \u2022 ato-r she sec-uid reading before the consideration or v e Bill by such Committee, When any bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of suoh Letters Patent or Agreement must be attached to it.Bills for the incorporation of town mvv sh»»* contd i such provisions as may derogate from the town corporation-, general clauses act, Bpauifying in each special case the clause of tho general M which is sought to be departed from, and re pi act* g it by a new clause to be substituted lor the me to peparted from.Bills which are not framed accord:ig to this rule shall be re-framed by the promoters 11 reprint >d at their expense before the Private 8:11 Committee passes upon such clauses.All Bills authorizing the building of any railway-turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of such railways turn* pike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the woiks of any such electric, water and power companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed hereon.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between braketa : In the event of the promoters not complying with this rule, the chief clerk of the private bills office shall be charged with the duty of having the billa printed in that shape at the expense of th.* promoters.(a) 44 Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist ; shall contain a statement in the preamble that such Bill has been approved by the Board or Council of the pro fession which the petitioner desire to enter ; and the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Com mittee.(6) 44 A certified copy of the resolution of the board or counoil of management approving suoh bill, shall be sent to the clerk at the same' time the copy of the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 3511 L.G.DES JARDINS Greffier de l'Assemblée Législative.3512 L.G.DESJARDINS, Clerk of the Legislative Assembly 1821 Demandes à la Législature Applications to the Legislature Avis est pur le présent donné que lea membres de la, Congrégation Beth Hamedraah liaggodol Chevra Shaaa, Montréal, s'adresseront à la Législature de la province do Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'un acte pour les incorporer sous le nom de \" Beth Hamedrash Haggodol Chevra Shaas of Montreal,\" avec pouvoir d'acquérir et posséder des propriétés immobilières, de tenir des registres d'actea d'état civil, ot d'exercer tous autres droits relatifs aux corporations religieuses.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Avocats des requérants.Montréal, 3 septembro 1901.3489-2 Avis public est par le présent donné que la corporation des allemands et juifs polonais de Montréal s'adressera à la législature de la province do Québec, à sa prochaine session, à l'effet d'amender sa charte en abrogeant certaines parties de l'acte de l'ancienne province du Canada, 9 Viet., chap.9G ; changer le nom de la dite corporation eu celui de \" Corporation of English, German and Polist Jews Shaar Haahomayim ; augmenter Bes pouvoirs pour posséder des propriétés mobilières et immobilières ; d'abolir le mode d'enregistrement requis par l'acte de l'ancienne provitice du Canada, 9 George IV, chap.75 ; d'autoriser la rectification dus registres d'état civil, ci-devant tenus par la dite corporation, et pour autres fins.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Avocats de la requérante.Montréal, 3 septembre 1901.3491-2 AVIS PUBLIC Avis public est par le présent donné que The Jacques Cartier Water Power Company s'adressera a la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de ratifier et confirmer les divers transports, en vertu desquels, les droits de fournir l'éclairage, le chauffage et pouvoir produits par l'électricité, dans la cité de Québec et dans les municipalités environnantes, à elle cédés par The Standard Light & Power Company de Montréal, et de plus de déclarer et définir lus droits et privilèges dont elle jouit et possède maintenant quant au télégraphe, téléphones et autres compagnies électriques.Et aussi étendre sea pouvoirs pour les susdites fins dana le district de Québec.W.& A.H.COOK, Procureurs de The Jacques Cartier Water Power Coy.Edward Slade, Gérant général.Québec, 19 juin 1901.3239 5 Avis Divers Cour Supérieure Province de Québec, District de Beauharnoia.No 770.Dame Martine Gervais, de la ville de Salaberry de Valleyfield, épouse de Donat Dubuc, du même lieu, dûment autoriaée à eater en justice, Demanderesse ; va.Le dit Donat Dubuc, Défendeur.Une action en aéparation de biens à été instituée en cette cause, ce jour.SEERS & LAURENDEAU, Procureurs de la demanderesse.Beauharnois, 10 septembre 1901.3569 Notice is hereby given that tho members of the Congregation Beth Hamedrash Haggodol Chevra Shaas, Montreal, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next ensuing session, for the passing of an Act to incorporate them under the uamo of \" Beth Hamedrash Haggodol Chevra Shaas of Montreal, \" with power to acquire and possess immovable property, to kee > registers for acts of civil status, and to exercise all other rights incidental to religious corporations.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Attorneys for applicants.Montreal, 3rd September, 1901.34'.K) Public notice is hereby given that the corporation of German and Polish Jews of Montreal will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act amending its charter by repealing certain portions of the Act of the late province of Canada, 9 Vict , chap.90, by changing the name of tho said corporation to the corporation of English, German and Polish Jews Shaar Hashomayim ; by increasing its power to hold movable and immovable property ; by removing the necessity of registration required by the act of the late province of Canada, 9 George IV., chap.75 ; by authorizing the rectification of the registers of civil status, heretofore kept by the said corporation, and for other purposes.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Attorneys for applicants.Montreal, 3rd September, 1901.3492 PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that the Jicques Cartier Water Power Company will apply to the legislature of Quebec, at it* next session, for the passing of an act ratifying and confirming the several conveyances under which rights to supply light, heat and power generated by electricity in the city of Quebec aud the surrounding municipalities were conveyed to them from the Standard Light & Power Company of Montreal, and further to declare and define the rights and privileges which they now enjoy and n »w possess with rtspect to telegraph, telephones and other electric companies.And also to extend their powers for the purposes aforesaid through out the district of Quebec.W.& A.H.COOK, Attorneys for Jacques Cartier Water Power Coy.Edward Slade, General manager.Quebec, 19th June, 1901.3240 Miscellaneous Notice s I Superior Court.Province of Quebec, District of B-auharnoia.No.770.Dame Martine Gervais, of the town of Salaberry de Valleyfield, wife of Donat Dubuc, of the same place, and duly authorized to ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Donat Dubuc, Defendant.An action in separation as to property has been instituted in this cause, to day.SEERS & LAURENDEAU, At< orneys for the plaintiff.Beauharnois, 10th September, 1901.3570 1822 No 126.Dame Alma Garneau, du village d'Arthabaskaville, épuuae communo en biena de Alfred Baril, du même lieu, menuiaier, dûment autorieée à eater en justice, Demanderesse ; VI Le dit Alfred Baril, Défendeur.Une action eu Réparation do biena a été iuatituéu en cette cauau, le aeptieme jour de septembre courant.COTÉ & GIROUARD, Procureurs de la demanderesse.Daté co 11 septembre 1901.3567 lie.J Canada, Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District do St-Hyacinthe, Dame Edwidge Arzélie Martin, de la paroisse do Saint-Dominique, dit district, épouse commune en biens de François-Xavier Dubreuil, du même lieu, Demanderesse ; vs Le dit François-Xavier Dubreuil, Défendeur ; et Léonidas Brunelle, notaire, des cité et district de Saint-Hyacinthe, Tiers-saisi.Cue action a été, le quatre septembre courant, intentée contre le défendeur, par lu demanderesse, en séparation de biens.BEAUPARLANT & MORIN, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 10 septembre 1901.3547 Province de Québec, ) >is.J Cour Supérieure.District du Saint-François, No.203.Dame Alice Derrick, du canton de Stanstead, dans le district de Saint-François, épouse commune en biens d'Alexander Aller, du même lieu, cultivateur, dûment autorisée.Demanderesse ; vs Alexander Aller, ci-devant du même endroit, maintenant de lieux inconnus.Défendeur.Une action en séparation de corps et de biens a été instituée en cette cause.M.F.HACKETT, A vocac de la demanderesse.Sherbrooke, 1er août 1901.3463-2 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Bedford.No 6836.Dame Lena Grace Marsh, du canton de Brome, dans le district de Bedford, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son mari, Erwiu Carlyle Joyal, commerçant, du même lieu.C.A.NUTTING, Avocat de la demanderesse.Sweetsburg, 24 août 1901.3397-3 Cour Sujyérieure Province de Québec, District de Montréal No 2486.Dame Georgiana Dubois, a, ce jour, intenté une action en séparation de biena contre son époux, Remi Champagne, de Montréal, entrepreneur.CHS.HECTOR LA VALLÉE, Avocat de la demanderesse.Montréal, 24 août 1901.3416-3 Province of Quebec, \\ Superior Court District of Arthabasku.No.126.Dame Aima Garneau, of the village of Arthabaaka-ville, wife common as to property of Alfred B iril, of the same place, joiner, Plaintiff ; The said Alfred Baril, Defendant.An action for separation as to property bas been instituted in this cause, on the seventh of September instant.COTÉ & GIROUARD, Attorneys for plaintiff.Dated, 11th September, 1901.3568 Canada, \\ Province of Quebec, J- Superior Court District of St.Hyacinth.J Dame Edwidge Arzélie Martin, of the pariah of Saint.Dominique, said district, wife common as to property of François Xavier Dubreuil, of the same place, Plaintif! ; Defendant ; The said François Xavier Dubreuil, and Léonidas Brunelle, notary, of the city aud district of Saint Hyacinth, Garnishee.An action has been instituted on the fourth day of September instant, against the defendant, by the plaintiff, for separation of property.BEAUPARLANT & MORIN, Advocates of the plaintiff.Saint Hyacinth, 10th September, 1901.3548 Province of Quebec.I « \u2022 n District of Saint Francis.J Court.No.203.Dame Alice Derrick, of the township of Stanstead, in the district of Saint Francis, wile common aa to pro, ei ty of Alexander Aller, of the same place, farmer, duly authorized, Plaintiff ; vs Alexander Aller, formerly of tho same place, now of parts unknown, Defendant.An actiou for separation as to bed and property has been instituted in this cause.M.F.HACKETT, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 1st August, 1901.3464 Province of Quebec, *j District of Bedford.Y Superior Court.No.6836.J Dame Lena Grace Marsh, of the township of Brome, in the district of Bedford, has, this day, instituted au action in separation as to property against her husband, Erwin Carlyle .loyal, trader, of the same place.C.A.NUTTING, Attorney for plaintifl.Sweetsburg, 24th August, 1901.3398 I) Superior Court Province of Queoec, District of Montreal.No.2486.Dame Georgiana Dubois, has, this day, instituted an action in Reparation as to property against her husband, Remi Champagne, of Montreal, contractor.CHS.HECTOR LAVALLÉE, Attorney for plaintiff.Montreal, 24th August, 1901.3416 1823 Cowr Supérieure.\u2014Québec.No 851.Dame Malvina Voyer, de Québec, épouse de Arthur Alain, du môme endroit, forgeron, Demanderesse ; vs Le dit Artliur Alain, Défendeur, a* Une action en séparation de biens a été prise le 20 août courant, en cette cause.FITZPATRICK, PARENT, TASCHKREAU, ROY & CANNON, Procureurs de la demanderesse.Québec, 21 août 1901.3411-3 Province do Québec, \\ /, c , .District de Montréal.} ( our S^enre.No 2492.Dame Louise Payette a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre son époux.Antoine Léger, entrepreneur, tous deux de la cité de Saint-Henri, district do Montréal.PELLETIER â LETOURNEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 20 août 1901.3409-3 Province de Québec, \\ District de Bedford.- Cour Supérieure.No 0837.J Dame Emélie Lima Marchessault, du village de Kuowlton, dans le dit district de Bedford, épouse commune en biens de Joseph A.Duchesueau, du d't village de Kuowlton, marchand-tailleur dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs.Joseph A.Duchesueau, du dit village de Kuowlton, marchand-tailleur.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le vingt sixième jour d'août courant 1901.J.E.FAY, Avocat do la demanderesse.Sweetsburg, Que., 20 août 1901.3413-3 C- ur Supérieure.Province de Québec, ) District do Québec, \\ No 943.Dame Mario Aima Parent, de Québec, épouse commune en biens d'Edouard Durand, marchand, \" de Quebec, duement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; VI Edouard Durand, marchand, de Québec, Défendeur.Une action on séparation de biens a été instituée en cetto cause.HUBERT CI MON 3419-2 Procureur de !a demanderesse.Dame Maggie Murdock, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, épouse commune en biens de Thomas E.Maheux, du même lieu, marchand et commis d'hôtel, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre Bon dit époux.CHAS.C.CABANA.Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 16 août 1901.3433-3 Dame E.René, épouse de Johnny Régis, de la paroisse de Sainte-Clotilde de Horton, Demanderesse ; vs Le dit Johnny Régis, Défendeur.Avis eat par le présent donné qu'une action en séparation de biens a été par elle instituée contre le défendeur.J.E.METHOT, Procureur de la demanderesse.Daté ce 3 septembre 1901.3477-2 Superior Court.\u2014Quebec.No.851.Dame Malvina Voyer, of the city of Quebec, wife of Arthur Alain, blacksmith, of the same place, Plaintiff ; vs The said Arthur Alain, Defendant.The plaintiff has taken an action for separation as to property against the defendant, on the 2Qth August instant.FIT/PATRICK, PARENT, TASCHEREAU, ROY & CANNON, Attorneys for plaintiff.Quebec, 21st August, 1901.t 3412 Province of Quebec.1 .\u201e .District of Montreal.} Sil>,erm CoHrL No.2492.Dame Louise Payette has, this day, instituted an action for separation of property against her husband, Antoine Léger, contractor, both of the city of Saint Henri, district of Montreal.PELLETIER & LETOURNEAU, Attorneys for plaintiff.Montreal, 26th August, 1901.3410 Province of Quebec, \\ District of Bedford.\\ Superior Court.No.6837.J Dame Emélie Lima Marchessault, of the village of Knowlton, in said district of Bedford, wife common as to property of Joseph A.Duchesneau, of ~.ud village of Knowlton, merchant tailor, duly authorized (ù ester en j\"stice),to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; va Joseph A.Duchesneau, of the said village of Knowlton, merchant tailor.Defendant.An action for separation of property has been instituted in this cause, on the twenty-sixth day of August instant, 1901.J.E.FAY.Attorney for plaintiff.Sweetsburg, Quo., 26th August, 1901.3414 j Superior Court.Province of Quebec, District of Quebec.No.943.Dame Marie Alma Parent, of Quebec, wife common as to property of Edouard Durand, merchant, of Quebec, hereto duly authorized, Plaintiff ; Edouard Durand, of Quebec, merchant, Defendant.An action is separation as to pror erty has been instituted in this matter.HUBERT CIMON, 3420 Attorney for plaintiff.Dame Maggie Murdock, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint François, wife common as to property of Thomas E.Maheux, of the same place, trader and hotel clerk, has, this day, instituted an action in separation as to property from her said husband.CHAS.C.CABANA, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 16th August, 1901.3434 Srr.f°Ar&.} Dame E.René, wife of Johnny Régis, of the parish of Sainte Clotilde de Horton, Plaintiff ; TS The said Johnny Régis, Defendant.Notice is hereby given that the plaintiff has, this day, instituted an action against the defendant for separation as to property.J.E.METHOT, Attorney for plaintiff.Dated this 3rd September, 1901.3478 1824 Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.No 166.Dame Marie Poirier a, ce jour, pria une action en séparation de bieus contre ion époux, Joseph Belec, commis, tous deux de Montréal.J.C.LAMOTIIE.Avocat de la demanderesse.Montréal, PJ août 1901.3305-3 Province de Québec, 1 District de Itimouftki./ Cour Supérieure.No 2658.Dume Mario Dézoide Collin, épouse de Alphonse Létourneau, ci devant marchand, tous deux de Saint-Edouard dea Méchins, district de Rimouski, a institué, ce jour, une action en séparation de bieus contre son dit époux.L.DIONNE, Procureur de la demanderesse.Rimouski, 9 août 1901.3353-4 Cour Supérieure.Province de Québec, 1 District de Bedford./ No 6831.Dame Lucie Bienvenu a, ce jour, intenté une action en séparation du biens contre son mari, Magloire Men.die alias Maiiosh, manufacturier, du village de Eastman, district de Bedford.C.A.NUTTING, Procureur de la demanderesse.Sweetsburg, 20 a ût 1901.3345-4 Canada, \\ Province de Québec, r Cour Supérieure.District d'Ottawa.J Dame Florence McDonald, épouse de James Thomson, gentilhomme, du canton de Templeton, dans ie district d'Ottawa, a aujourd'hui, intenté eue action en séparation de biens contre son dit mari.F (Ht AN & CHAMPAGNE, Ses procureurs ad Utem.Hull, 10 août 1901.3229-5 Cour Si'j l'riturc.Province de Québec, District du Montréal.No 28SG.Dame Z.é Gravel a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre son époux, Napoléon Gnilbault, entrepreneur, tous deux de la ville de Saiut-Louis, district de Montréal.RENAUD à BOISSONNAULT, Avocats de la demanderesse.Cour Svpéi lettre.Montréal, S3 juillet 1901.Province de Québec,! District de Beauoe./ No 3252, Zélia Moisau, du la paroisse de Saint-Vital de Lainbton, en le district de Beauce, ép-iise de Theodule Pon-erli-au, commis, du ménn: li.u, Demanderesse ; \u2022 .vs- \u2022 , Théodule Pomerleau, commis, du memo lien, Défendeur.Une action en sépara:ion de biens a été instituée en cette cause, le vingt-sixième jour de juillet uni neuf cent un.ARTHUR GODBOUT, Pr.cuieur de la demanderesse.Saint-Joseph, 3 août 1901.3225-6 Province de Québec, ) f Yx- , \u2022 \u2022.i \\i .- i t (our Wii*iirurc.District de Montréal.j ' No lw 0.Dame Célina Chevalier a institué, ce jour, une act'on en séparation de biens contre son mari, Arthur Chayer.eut epreneur, de la Vilie d'Outre-mont, ditrict de M- m réal.G.A.MARSAN, Procureur de la d mander, sso.Montréal, 12 août 11:01.3233-5 Superior Court\u2014District of Montreal.No.165.Dame Marie l'oirier has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband, Joseph Belec, of the city of Montreal, clerk.J.C.LAMOTIIE, Attorney for plaintiff.Montreal, 19th August, 1901.Province of Quebec, » .District of Rimouski./ Court' No.2658.Dame Marie De/.oide Collin, wife of Alphonse Létourneau, heretofore merchant, both of Saint Edouard des Mechins, district of Rimouski, has instituted, this day, an action in separation as to property against her said husband.L.DIONNE, Attorney for plaintiff.Rimouski, 9th August, 1901.3354 Superior Court.Province of Quebec,) District of Bedford./ No.6831.Dame Lucie Bienvenu has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband, Magloire Menoche alias Maiiosh, of the village of Eastman, district of Bedford, manufacturer.C.A.NUTTING, Attorney for plaintiff Sweetsburg, 20th August, 1901.3346 Canada, j Province of Quebec, > Superior Court.District of Ottawa.J Dame Florence McDonald, wife of James Thorn-sou, of the township of Templeton, iu the district of Ottawa, gentleman, has,this day, instituted a suit for separation of propeny against her said husband.FORAN & CHAMPAGNE, Her attorneys «» r Superior Lourt.District ol it -uucc.J r No* 3252.Zélia Moisan, of the parish of Saint-Vital de Lamb on, in the di.trict of Beauc.-, wife ol Théodule Poiner'eau, ot the Same place, cle-ik.Plaintiff ; vs.Théodule Pomerltfau, of the tame [dace, clerk.Defendant.An Notion in séparât :o?i as to property has been instituted iu this cause, on the tweuiy-sixth duy ot Ju'y, one ih 'USaud nine hundred and one.ARTHUR GOD I.OUT Attorney for plaint.n Saint Jose] h, 3rd August, 1901, 3226 Suj trior ( our Province of Quebec, ( District* f Montreal.( No.I960.Dame Céline Chevalier has, this day., taken out an action f.r separation as to prop, i ty against her Iiu-baud, Arthur Chayer.coniractos, of the town of Outremont, district of Montreal.G.A MARSAN, Attorney for plaintiff.Montreal, 12th August, 1901.3234 1825 Province de Québec, ï n a District de Beauharnôis.J Cour Supérieur*.No 7«9.Dame Marie Lecompte, de la ville de Salaberry de Valleytield, dit district, épouse commune en biens de Clément Chapelle, marchand, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Clément Chapelle, Défendeur.Un action en séparation de biens a été instituée en cette cause, ce jour.I SEERS & LAUREN DE AU, Procureurs do la demanderesse.Buauharnois, 4 septembre 1901.3521-2 Canada, \"j Province de Québec, J- Cuur Supérieure.District do Richelieu.J No 4337.Dame Marie Puul-Hus a, ce jour, poursuivi en separation de biens son époux, George Manseau, constructeur de vaisseaux, de la cité de Sorel.ETHIER à LEFEBVRE, Avocats du la demanderesse.Sorol, 3 septembre 1901.3523-2 Province de Québec, \\ 1.J District de Montréal./ CuUT Avis est donné.qu'à une assemblée générale, et spéciale des assurés de l'Association Protectrice de Bienfaisance du Canada, tenue à Montréal, lu 12 marB 1901, les assurés ont résolu que les aflaires du la dite compagnie d'assurance soient dissoutes et liquidées volontairement, et les soussignés, savoir : MM.François Xavier Marchand et Clément Dulude, commerçants, de Montréal, ont été nommés liquidateurs à cette fin.F.X.MARCHAND, J.C.DULUDE.Montréal, 12 avril 1901.3527 Avis public est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette 0[jicieile île Québec, une demande sera faite a Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, de la province de Québec, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, incorporant les requérants ou telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique tt iucorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le nom de la compagnie projetée sera 11 La Compagnie de Tapis de Mousse de mer.\" 2° Son objet sera de faire le commeroo de mousse de mer en général ; d'acheter, louer ou autrement acquérir, du construire, outiller et opérer un ou des moulins ou manufactures pour y manufacturer de la mousse de mer ; d'acheter, louer ou autrement acquérir des terrains, maisons et autres biens mobiliers pour l'exploitation de la mousse de mer; d'acheter, louer et exploiter un ou des pouvoirs d'eau à vapeur ou à l'électricité et pour autres tins générales.6\" Le bureau principal de la compagnie sera dans la ville de Fraserviile.4° Le capital autorisé sera de $50,000, divisé en cinq mille parts ou actions de dix piastres chacune.5° Les requérants sont : William Raymond, commerçant, de l'Isle-Verte : Anthyme J.Roy, commerçant, du niême lieu ; Charles Préfontaine, fabricant de beurre, du même lieu ; Eugène Côté*, meunier, du même lieu ; Joecph Côté et Alphé Côté, tous deux cultivateurs, du même lieu ; R.W.Lindsay, cultivateur, de Notre-Dame des Sept Douleurs ; Samuel Charles Riou, avocat, de la ville de Fraserviile.0° Les requérants ci-dessus nommés ot qualifiés seront les premiers directeurs provisoires.S.0.RIOU, Avocat des requérants.Fraserviile, 4 septembre 1901.'iWft Province of Quebec, J >is.] Superior Court.District of Beauharnois.No.709.Damo Marie Lecompte, of the town of Salaberry of Valleytield, said district, wife of Clément Chapelle, merchant, of the same place, and duly authorize ù eater en justice, Plaintiff ; vs.The said Clément Chapelle, Defendant.An action in separation as to property has been instituted in this cause, this day.SEERS & LAURENDEAU, Attorneys for the plaintiff.Beauharnois, 4th September, 1901.3522 Canada, \"j Province of Quebec, J- Superior Court.District of Richelieu, J No.4337.Dame Marie Paul-Hus has, this day, ,sued for separation of property her husband, George Manseau, ship-builder, of the city of Sorel.ETHIER & LEFEBVRE, ^ Attorneys for plaintiff.Sorel, 3rd September, 1901.3524 Province of Quebec, \\ 1.J Superior Court.District of Montreal.Notice is given that at a general and speoial meeting of the parties insured in l'Association Protectrice de Bienfaisance du Canada, held at Montreal, ou the 12th March, 1901, the parties insured passed a resolution that the business of the said insurance company should bo dissolved aud liquidated voluntarily, and the undersigned, namely : Messrs François Xavier Marchand and Clement Dulude, traders, of Montreal, have been appointed liquidators for this purpose.F.X.MARCHAND, J.C.DULUDE.Montreal, 12th April, 1901.3523 Public notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice.in the Quebec Official Gazette^ application will be made to His IL nor the Lieutenant-Governor in Council, f.r aoharterol incorporation, by letters patent, under the provisions ot tho joint stock companies incorporation act, constituting the applicants and such other persons as may hereafter become shareholders of the proposed company, a body politic and corporate, under the name and for the purpose, hereinafter mentioned : 1.The name of tln> company is to be \" The Sea Moss Carpet Company \".1'.Its purpose is to carry ou a general trade in sea moss ; to buy, lease or acquire otherwise, to build, equip and operate one or more mills or manufactories to manufacture sea moss ; to buy, lease or acquire otherwise the lands, houses and movable effect, for the working sea moss : to buy, lease or work one or more water powers, or steam, electric or other forces, aud for other general purposes.3.Tho head office of the company will be in the town of Fraserviile.4.Thi authorized capital will be $50,000, divided into five thousand shares of ten dollars each.5.The petitioners ;tfro : William Raymond,trader, of Isle Verte ; Anthyme J.Roy, trader, of the same place ; Charles Prétantaine, butter maker, of the same place ; Eugène Côté, miller, of the same place ; Joseph Côté and Alphé Côté, both farmers, of the same place ; R.W.Lindsay, farmer, of Notre Dame des Si.pt Douleurs ; Samuel Charles Riou, advocate, of the town of Fraserviile.6.The petitioners hereinabove named and qualified will be tho first interim directors.S.C.RIOU, Attonu y for petitioner.Frasvrvi.le, 4th September, 1901.3578 1826 Avis eat par le présent donné que, aoua un mois après la dernière publication de cet avis, dsna la Gazette Officielle de Quebec, une demande aéra faite au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, par lea personnes ci-après nommées, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, houb le nom et dans les buts ci-après mentionnés.1° L\" nom collectif de la compagnie proposée sera \" The Morin Mills Company \".2\" L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est : de faire le commerce de bois dans toutes ses branches, d'acheter et de vendre des terrains boisés, d'exploiter des moulins à farine ot à scie, do fabriquer et do vendre du bois de pulpe, bois de chauffage, planches, madriers, bardeaux, lattes, bois de lambris et pour développer dos pouvoirs d'oau et de manufacturer et fournir l'électricité pour les tins d'éclairage, chauffige et pouvoir moteur.3° La principale place d'affaires de la dite compagnie sera à \" Morin Fiais \".dans le comté d'Ar-genteuil, dans la province de Québec.4° Le fonds social do la dite compagnie sera de $25.000.00, divisé'en 2b0actionsde 8100.00 chacune.5° Les noms au long, résidence et profession des requérants sont les suivants ; Clarence Marvin Davis, marchand de bois, do Morin Flats ; Joseph Edgar Seale, marchand général, de Morin Flats ; Georges Albert Scott, teneur de livres, de la cité de Montréal ; John Leslie Lodford, teneur de livres, aussi do Montréal, et Léon Adolphe Chauvin, avocat, aussi de Montréal.0° Les premiers directeurs et les directeurs provisoires de la dite compagnie seront : Clarence M.Davis, Joseph Edgar Seale, Georges Albert Scott et John Leslie Ledford, tous et chacun résidant au Canada et sujets de Sa Majesté.CHAUVIN & LACHAPELLE, Procureurs des requérants.Montréal, 31 août 1001.3465 Avis public est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Qw-bec, demande sera faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur en conseil, pour obtenir des lettres patentes en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires dans la dite compagnie, en corps politique et incorporé, bous le nom de et pour les fins ci-après mentionnées : JJ1° Le nom proposé de la compagnie sera : \" Lawrence A.Wilson Company.\" 2° Les fins pour lesquelles l'incorporation est demandée, sont : a.De manufacturer, embouteiller, acheter et vendre en gros et en détail les esprits de vins et liqueurs de toutes sortes, alcooliques ou non, et de faire le commerce général comme fabricants, et détailleurs d'esprits de vin, eaux gezeuses et toutes liqueurs, fabriquer les cigares et faire le commeroe de tabac.h.De faire un commerce comme marchand général et manufacturier ; c.De faire tels contrats de loyer, de vente, d'achat, d'échange ou autrement, et de faire toutes telles affaires et choses nécessaires pour les fins du commerce ci-haut mentionné, y compris l'acquisition de propriétés immobilières à tout titre quelconque et en disposer.3° Le bureau principal de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4° Le montant du fonds social de la dite compagnie aéra de cent mille piastres ($109,000), divisé en mille parts de cent piastres (f 100) chacune.6° Les noms au long, adresse et profession des requérants sont comme suit : Lawrence A.Wilson, marchand ; William A.Jackson, gérant ; Lawrence Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice,in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of tho \" Joint Stock Companies' Act,\" incorporating the applicants and such other persons as may bocomo shareholders in the proposed company, corporate and politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of the company is : The M orin Mills Company.2.The object for which incorporation is sought is : to carry on lumber business in all its branches, to acquire and sell timber lands, to do a general grist and saw mill business, to manufacture and sell pulp wood, tiro wood, pi inks, shingles, laths, slabs, clapboards, and to develope water powers and .supply electricity for the purposes of light, heat and power.3.The head oil ice of said company will be in \"Morin Flats,\" in the county of Argonteuil, province of Quebec.4.The capital stock of the said company is $25,000.00, divided into 250 shares of $100.00 each.5.The names in full, residence aud calling of the petitioners are the following : Clarence Marvin Davis, lumberman, of Morin Flats ; Joseph Edgar Seale, general merchant, of Morin Flats ; George Albert Scott, book-keeper, of the city of Montreal ; John Leslie Ledford, book-keeper, of Montreal, and Leon Adolphe Chauvin, advocate, of Montreal, aforesaid.6.The first and provisional directors of the said company will be : Clarence M.Davis, Joseph Edgar Seale, Georges Albert Scott and John Leslie Ledford, all of them residents of Canada and subjects of His Majesty.CHAUVIN & LACHAPELLE, Attorneys for petitioners.Montreal, 31st August, 1901.3466 Public notice is hereby given that, within one month after the last publication of this not ice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for letters patent under the provisions of \" the joint stock companies act \" incorporating the applicants aud such other persons as may hereafter become shareholders in the proposed company, a body politic and corporate, under the name, and for the purposes hereinafter mentioned.1.The name of the company is to be : \" Lawrence A.Wilson Company \".2.The purposes for which incorporation is sought are : a.The manufacture, bottling, purchase and sale by wholesale and retail of wines spirits and liquors of all kiuds, whether alcoholic or not, and to carry on a general business as manufacturers and dealers in wines spirits and all aerated waters, liquors generally, cigars and other manufactures of tobacco.To do a general mercantile and manufacturing business.c.To make such contracts by lease, sale, purchase, exchange or otherwise, and to do all such matters and things as may be necessary or proper for the carrying out of the above purposes, including the acquiring and disposal of real estate by any title whasoever.3.The chief place of business of said company is to be in the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of the capital stock of said Company fs to be the sum of one hundred thousand dollars ($100,000.00) divided into one thousand shares of one hundred dollars ($100.00) each.5.The names in full, addresses and calling o f each of the applicants are as follows : Lawrence A.Wilson, merchant ; William A.Jackson, manager ; 1827 G.Cluxton, agent ; David O'Meara, vendeur, et Alexis Démuselle, ca'esier.tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec.IfH trois premiers ci-haut nommés, (|Ui noue sujet» britanniques, seront les pr« niiera directeurs ot directeur» provisoires do la dite aonipatfnle, HI BOARD à GLASS.Montréal, 29 août 1900.Avocats dos requérants.3461-2 Avis e*t par le présent, donné que, sous un mois après la dern è e publication do cet avis, dana la Gotèttê Officielle d» Qncl>rt\\uno demande sera faite a Son Honneur Ut Lieuieuaut-f Jouv-rneur, pour obtenir une limite d'incorporation par lettres patentes, «n vun u des dispositions do la loi eorp .raiivo dos compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles auries persiiiius qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et inooiporé.sous le nnut et dans le but ci après uieuliouné, savoir: r Le n m pfdeté de la coni[ aguie sera Granda Hermanns Y Ca (Limited).\" 2* Les tins pour lesquels l'incorporation est demandée, sont : De prendre eu mains le commerce et lo stock de la présente compagnie dite : Granda Hermanos Y Ca, pour l'importation du tabac, et de manufacturer, vendre et détailler les cigares et le tabac, et de tsansige-r toutes autres allai res se rattachant à ce commerce, 3\" Le bureau principal de la dite compagnie sera à Montréal, dans la province do Québec.4' Le montant du fonds social de la dite compagnie est de $100,(K»0.divisé en 1000 parts de la valeur au pair do 8100 chacune.5° Les noms des requérants sont : Nathan Michaels, manufacturier ; Domingo Granda, manufacturier ; Frank Granda, manufacturier ; Morris Michaels, marchand, et Samuel \\V.Jacobs, avocat, tous du la cité d.* Montréal.Les dits Nathan Michaels, Morris Michaels et Samuel W.Jacobs seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie, lesquels sont résidants en Canada et sont sujets britanniques.JACOBS, LYON, 1 ATTERSON & GARNEAU, Avocats des requérants.Montréal, 3 septembre 1901.3493-2 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication du dit avis, dans la Gw.et e Officielle île Québec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, aux tins d'obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporalive des compagnies à fonds social, iucoiporant h s requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires do la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans le but ci-après mentionnés : 1\" Le nom propisé de la compagnie aéra \" Club Saint-Jacques.\" 2° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est : de bo récré» r et s'instruire eu ayant uu local pour y installer dis jeux et y avoir une bibliothèque et une salle de lecture.3° La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, province do Québec.4* Le montant proposé du fonds social sera de $2,C00.IX) (deux mille dollars) courant, divisé eu deux cents (200) actions de dix dollars chacune.5° Les noms des requérante sont : Oscar Lorange, employé civil ; Dominateur Moquin, boucher ; Jean Bousquet, entrepreneur - briquetier ; Josephat Beaudry, marchand de bois et charbon, et Louis V.Laporte, marchand-tailleur, tous des cité et district de Montréal.Les dits Oscar Lorange, Dominateur Moquin, Jean Bousquet et Josephat Beaudry seront Lawrence G.Cluxton, agent ; David O'Meara, sa les m un, and Alexis Démuselle, cashier, all of the city of MonWMl, in the province of Quebec, of whom tho first three above named, who are british subjects, are to be the first or provisional directors of said company.HIBBARD & GLASS.Attorneys for applicants.Montreal, 29th August, 1901.3402 Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Official Gut'tte, application will bo mac'e to His Honor the Lieutenant (Governor in Council, f»r » charter of incorporation by letters pttent, under the provisions of the joint stock companies' act, incorporating the applicants and such other persons as may become shareholders in the proposed company, corporate and politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of the company is Granda Hermanos Y Ca (Limited).2.The purposes for which incorporation is sought are : To take over the business and stock of the pre-sent firm of Granda Hermanos Y Ca, to import tobacco, and to cany on tho business of manufacturing, selling and dealing in cigars and tobacco, and to do all other business indicental thereto.3.The head office of the aaid company will be at Montreal, in the province of Quebec.4.Tho amount of the capital stock of the said company is $100,000, divided into 1000 shares of the par value of $100 each.5.The names of tho applicants are : Nathan Michaels, manufacturer ; Domingo Gnnda, manufacturer ; Frank Granda, manufacturer ; Morris Michaels, merchant, and Samuel W.Jacobs, advo- ^ cate, all of the city of Montreal.The said Nathan Michaels, Morris Michaels and Samuel \\V.Jacobs shall be the first or provisional directors of the said company, all of whom are residents in Canada and are british subjects.JACOBS, LYON, PATTERSON A: GARNEAU, Attorm ys for appltcants.Montreal, 3rd September, 1901.3494 Notice is hereby given that, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant-Governor in Council for a charter of iucorporation by letteta patent, of the province of Quebec, under the provisions of the joint stock companies act, to incorporate the applicants and such other peiBons as may become shareholders in the proposed company, as a body politic and corporate, under the name and for the purpose hereinafter mentioned : 1.The proposed name of the company is to be \" Club Saint Jacques.\" 2.The object for which incorporation is Bought is>: to divert and instruct oneself and to have a house for the purpose of making an installation of a complete gymnasium, a library and a reading room.3.The chief place of business of the said company is to be in the city of Montreal, province of Quebec.4.The proposed amount of capital stock is to be $2,000.00 (two thousand dollars) currency, divided into 200 (two hundred)shares of ten dollars each.5.The names in full of the applicants are : Oscar Lorange, civil employee ; Dominateur Moquin, butcher ; Jean Bousquet, undortaker bucklayer ; Josephat Beaudry, wood and coal merchant, ai d Louis V.Laporte, merchant tailor, all of the city and district of Montreal.The said Oscar Lorange, Dominateur Moquin, Jean Bousquet and Josephat 1828 les premiere directeur! ou directeurs provisoires do a dite compagnie.E.TAILLEFER, Procureur des requérants.Moulréal, 29 août 1901.3483 ' 2 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite à Sou Honneur le Lieutenant-Gouverneur eu conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative dos compagnies à fonds social, constituant les requérants et telles mures personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buta ci-après mentionnés ' 1* Le nom proposé du la coni|>agnie sera 11 The Jewish Times Publishing Co.(Limited).\" 2° Les tins pour lesquelles une charte est demandée, sont : de transiger les affaires, de prendre le nom, la clientèle et lu matériel du présent papier-nouvelles \"The Jewish Times Newspaper,\" d'imprimer et publier lu dit papier-nouvelles, de faire toutes autres ar.airesqui se transigent ordinairement dans un établissement d'nupiiiuerie.3\" Le bureau principal du la ditu compagnie sera dans la cité du Montréal, dans la province de Québec.4° Le montant du fonds Bocial de la dite compagnie est de §10,000, divisé en 2,000 actions du la valeur au pair de $5 chacune.5\" Les noms des requérants sont : Harris Vine-berg, marchand ; Mark Woi kman, marchand ; Lyon Cohen, marchand ; Elijah Silverston, agent, et Samuel YV.Jacobs, avocat, tous de la cité de Montréal.Les dits Lyon Cohen, Elijah Silverston et Samuel W.Jacobs seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie, lesquels Bout tous résidants en Canada et sont sujets britanniques.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Avocats des requérants.Montréal, 3 septembre 1901.3495-2 Avis est par le présent donné que Jacques Emery Molleur, manufacturier ; Charles A.Molleur, commis ; Georges O.Molleur, avocat ; Israël Molleur, manufacturier ; Marie Elizabeth Doré, épouse de J.E.Mol ear; Pierre J.Doré, avocat, de Saint-Jean, P.1,»., et Joseph E.Doré, ingénieur sanitaire, de la cité de Montréal, feront application au lieutenant-gouverneur en conseil pour l'obtention de lettiea patentes incorporant la compagnie de chapeaux de paille de S-uni Jean, sous le nom de \"Saint Johns Straw Works,\" à responsabilité limité ».Le but de la compagnie est f acquisition et l'exploitation de la manufacture de chapeaux de i paille de J.E.Molleur.pour y manufacturer dea chapeaux de paille Manille, Java, dentelle, etc., etc.Le capital action sera à soixante-quinze mille piastres ($7f-,000.00), divisé eu 750 actions de $110 chacune.Le bureau principal sera dans la ville de I Saint- Jean, P.Q.i GEO.0.MOLLEUR, avocat.3603- 2 Procureur Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la i Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite 1 à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil de la province de Quebec, pour obtenir une charte i d'incorporation par lettres patentes, en vertu dea i \u2022dispositions de la loi corporative des compagnies à i fonds social, incorporant les requérants et telles > autres personnes qui pourront devenir actionnaires ] de la compagnie proposée, eu corps politique et I incorporé, sous le nom ot c'uns les buts ci-après mentionés : 1* Le nom de la compagnie proposée sera \" The Montreal Shirt and Overall Company (Limited).i i Reaudry'boing the first of provisional directors of the said company.E.TAILLEFER, Solicitor for applicants.! Montreal, 29th August, 1901.3484 i Notice is hurery given that, within one month i after this last publication of this notice, in the .Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant-Gouvernor iu Conseil, .for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the Joint Stock Companies' I Act, incorporating the applicants, and such other persons as may become shareholders in the proposed company, corporate and politic, under the > name and for the purposes hereinafter mmitionod : 1.The proposed corporate name of the company is \" The Jewish Tunes Publishing Co.(Limited).\" 2.The proposed for which incorporation ia sought are : to take over the business, name, good will and stock of the present The Jewish Tunes Newspaper, and to print and publish the said newspaper, aud to do all other business incidental to a general printing and publishing business.3.The head office of the said company will be in the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of tho capital stock of the said company is $10,000, divided into «.',000 shires of the par value of $5.00 each.6.Tho names of tho applicants are : Harris Vineberg, merchant ; Mark Workman, merchant ; Lyon Cohen, merchant ; Elijah Silverston, agent, and Samuel W.Jacobs, advocate, all of the city of Montreal.The said Lyon Cohen, Elijah Silverston and Samuel W.Jacobs shall be the first or provisional directors of tho said company, all of whom are residents in Canada and are british subjects.JACOBS, LYON, PATTERSON, & GARNEAU, Attorneys for applicants.Montreal, 3rd September, 1901.3496 Notice is hereby given that Jacques Emery Molleur.manufacturer ; Charles A.Molleur, clerk ; Georges O.Molleur, advocate ; Israël Molleur, manufacturer ; Marie Elizabeth Doré, wife of J.E.Molleur ; Pierre J.Doré, advocate, of Saint John's, P.Q., aud Joseph E.Doré, sanitary engineer, of the city of Montreal, will apply to the Lieutenant Governor in Council to obtain letters patent incorporating \" La Compagnie de Chapeaux do Paille de Saint Jeun \", under the name, of Tho Saint John's Straw Works, with limited responsibility.Tho objectof thecompany is to acquire and operate J.E.Molleur's straw hat factory, to make straw hats of Manilla, Java, lace, &c, Ac The capital stock will be seventy-five thousand dollars ($75,000.00), divided into 750 shares of $100 each.Tho head office will be in the town of Saint John's, P.Q.GEO.O.MOLLEUR, advocate, 3504 Attorney.Notice is hereby given th.t, within one month after the la.-1 publication of this notice, in the QncUc Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for a charier of incorporation under letters patent, under the provisions of tho joint stock companies'act, incorporating the applicants and such other persona as may become shareholders in the proposed company, corporate aud politic, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of the company is the Montreal Shirt and Overall Company (Limited). 1829 2° Les fins pour lesquelles l'incorporation est demandée sont : de prendre en mains le commerce et le stock de la Montreal Shirt and Overall Company, et de manufacturer et vendre des chemises et pardessus, habillements pour hommes et enfants, et détailler toutes marchandises en général.3* Le bureau principal de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4e Le montant du fonds social de la dite compagnie sera de 835,000,divisé en 360 parts de la valeur au pair de 9100 chacune.5° Les noms des requérants sont : Samuel Roman, marchand ; Herbert E.M.Luvine, marchand ; William Roman, commis ; Marcus Roman, commiB, et Sidney Luvine, commis-voyagour, tous de la cité de Montréal.Les dits Samuel Roman, Herbert E.M.Le vine et William Roman seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie, lesquels sont résidants en Canada et sont sujets britanniques.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Avocata des requérants.Montréal, 3 septembre 1901.3497-2 Avis public est par le présent donné que, sous un mois après la première publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite au Lieutenant-Gouverneur en conseil, de la province de Québec, par les personnes ci-après nom niés, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, en vertu des dispositions do la loi corporative des compagnies à fonds social do la proviuce de Québec, incorporant les requérants sous le nom et dans le but ci-après mentionnés: 1\" Le nom de la dite compagnie sera : La Compagnie d'Imprimerie du Lie Saint Jean.2° L'objet pour lequel l'incorporation est demandée est: d'imprimer, publier,vendre un ou plusieurs papiers-nouvelles, d'imprimer et de vendre toute circulaire, tous blancs, et généralement de faite toute impression quelconque.3\" La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans lo village de Roberval, comté du Lac Saint Jeau.4\" Le fonds social de la dite compagnio sera de $5.000.00, divisé en doux cent cinquante actions de vingt piastres chacune.5\" Les noms au long, résidence, profession des requérants sont connue suit : Edmond Savard, médecin, do la ville do Chicoutimi ; Etienne Allant, marchand, de la paroisse d'Hébert cille ; François Potvin, cultivateur, do la paroisse de Saint-Jérôme ; Armand Guy, cultivateur, de la paroisse de Saint* Primo ; W.T.A.Donohue, marchand ; W.Joseph Tremblay, courtier ; L.P.Bilodeau, marchand ; Gustave Perrault, avocat ; Jules Constantin, médecin, SOUS du village de Roberval, lesquels requérants seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires do la dite compagnie.GUSTAVE PERRAULT, A vocat, Procureur de la requérante.RoWal, 30 août 1901.3481.2 A» is est par les présentes donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazet'e Officielle de Québec, demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour une charte d'incorporation par lettre patentes, incorporant les requérants et les autres personnes qui deviendront actionnaires dans cette compagnie, sous le nom et pour les fius ci-après mentionnés : 1° Le nom corporatif de la compagnie est : \"La Compagnie de Pulpe et de Papier de Roberval \" limitée.2° L'objet, suivant la provision de l'acte pour lequel l'incorporation est demandée, est de manufacturer et de vendre de la pulpo.du papier et du bois, et d'acquérir des limites à bois pour ces tins.3° Le buresu principal de la dite compagnie sera dans la cité de Québec, proviuce de Québec.2.The purposes for which incorporation is sought are : to tako over the present business and stock of the Montreal Shirt aud Overall Company, and to carry on the business of manufacturing and selling skirts and overalls, men's and children's olothing, and of general dealers in dry goods.3.The head office of the said company will be in the oity of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of the capital stock of said company is $35,000, divided into 850 shares of the par value of $100.00 each 5.The names of the applicants are : Samuel Roman, merchant ; Herbert E.M.Levine, merchant ; William Roman, clerk ; Marcus Roman, clerk, and Sidney Levine, commercial traveller, all of the city of Montreal.The said Samuel Roman, Herbert E.M.Levine and William Roman shall be the first or provisional directors of tho said company, all of whom are resident in Canada and are british subjects.JACOBS, LYON, PATTERSON & GARNEAU, Attorneys fur applicants.Montreal, 3rd September, 1901.3498 Public notice is hereby given that, within one month from the last publication of this notice, in hu Qucb.c Official Gazette, application will be made to the Lieutenant Governor of the province of Que->>:c, in council, by the persons hereinafter mention-id for letters patent of incorporation, under the orovisio is of the joint stock companies' incorpora-i m act of tho proviuce of Quebec incorporating the applicants under tho name and for the object 'k-reinafter mentioned : 1.The name of the said company will he \" La .\u2022\u2022mpagnie d'Imprimerie du Luc Saint Jean \".2\" Tho purpose for which incorporation is sought is: to print, publish,soil one or more newspapers, to print and sell all kinds of circulars or blanks, and generally to do all sorts of printing.3.The chief place of business of tho said company will be in the village of Roberval, county of Lake Saint John.4.Tho capital stock of the company will be $6.000.00, divided into two hundred and fifty shares ot twenty dollars each.5.The names iu full, residence, calling of the petitioners are as follows : Edmond Savard, physician, of the town of Chicoutimi ; Etienne A Hard, merchant, of tho parish of Héburtvillo ; François l'otvin, firmer, of the parish of Saint Jérôme ; Armand Guy, farmer, of the parish of Saint Prime ; W.T.A.Donchue, merchant, W.Joseph Tremblay, broker ; L.P.Bilodeau, merchant, Gustave Perrault, advocate ; Jules Constantin, physician, all of the village of Roberval, which petitioners will be tho first or provisional directors of the said company.GUSTAVE PERRAULT, Advocate, Attorney for petitioners.Roberval, 30th August, 1901.3482 Notice is hereby given that, within one month after last publication of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor tho Lieutenant Governor in Council, for a charter of incorporation by letters patent, incorporating the applicants and such other persons who may become shareholders in the proposed company, corporate and politic undor the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The proposed corporate name of the company is \" The Robarval Pulp and Paper Company limited.2.The purpose, within the provision of the act for which incorporation is sought, are to manufacture and sell pulp, paper aud lumber, and acquire timber limits for such purposes.3.The head office of the said company will be in the city of Quebec, province of Quebec. 1830 (' 4* Le nuiiitnut du capital de la dite cunpugnie ¦era de soixante quinze mille piastres (876,000).6a Le nombre d'actions st ra de mille cinq cents d'une valeur au pair de cinquante piastres (850.00;.0\" Le nom au long, l'adresse et l'< ocupation de chacun des requérants sont les suivant* : W.Joseph Tremblay, négociant, de Roberval ; William A.Verge, docteur en médecine, et Joseph Ferdinand Cîauvreau, courtier, ton» deux do Québec, et Alfred Silfrid Dehale, négocia-it, et Auguste Léonce Rm-fret, avocat, tous deux de Montréal.Et les dits W.Joseph T-embUv, William A.Vertfe, Joseph Fordiuaud Cîauvreau et Al:red Silfrid Delisle seront los premiers ou directeurs provisoires de la dite coinp gnie, lesquels «ont tous résidents au Canada ot sujets de Sa Majesté.A.LEONCE RINFRET, Avocat des requérants.Montréal, 21 août 1901.3443-3 CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis est par le présent donné que, conformément aux dispositions de l'acte de la légis'ature de Québec, port nu le No 77, de la dernière session, intitulé : \" Loi amendant de nouveau la charte de la Compagnie du Chemin de for Québec Central,\" 1 Edouard VII, chapitre 00, les termes ut conditions suivants déterminés par le bureau des directeurs de la dite compagnie pour la conversion et subdivision des Income Bonds et d'émission du Deuxième Stock do Debentures et des Income Bonds en remplacement d'iceux, ont été approuvés par la majorité requise, à une assemblée générale spéciale des porteurs des Income Bonds, dûment convoquée dans ce but et tenue à Londres, au bureau de la compagnie, le 5e jour de juin 1901, savoir : Que chaque Income Bond existant de £100 soit échangé pour £50 trois pour cent.Deuxième Stock de Debentures dont l'intérêt sera contingent sur les profits nets do chaque année après le paiement des charges antérieures, et payable semi annuellement le 15e jour do janvier et le 15o jour do juillet, le premier paiement devant être fait le 15e jour de janvier 1902, et £50 nouveaux Income Bonds pouvant être mis à un iut érêt n'excédant pas sept pour cent par année, sera payé annuellement aussitôt que le surplus sur le revenu net de l'année sera déterminé.Le Deuxième Stock de Débontures aura priorité sur les nouveaux Income Bonds tant en principal et intérêts.Le Deuxième Stock de Debenture et les nouveaux lalsrimo Bonds seront tous deux rachetables au pair à six mois d'avis donné par la Compagnie par avis dans le Time» de Londres et dans la Gazette Officielle de Quebec, dans aucun temps après le 1er janvier 1922, autrement ils seront perpétuels.Le deuxième Stock de Debentures sera le Stock enregistré transférable seulement en multiples de £1.Les nouveaux Income Bonds seront des bonds payables au porteur avec coupons d'intérêt annexés.L'échange devant prendre effet le et après le 1er octobre 1901, et une période de trois mois devant être allouée dans ce but.Le et après le 1er octobre 1901, et dans l'espace de trais mois après cette date, les porteurs des Income Bonds sont par le présent requ s de remettre leurs bonds pour cancellation et pour recevoir en échange leur due proportion de telles nouvelles garanties, et à l'expiration de telle période, les pouvoirs dea porteurs des Income Bonds existant pourront exiger le paiement de l'intérêt ou principal, conformément à la présente tenure des dits bonds qui cesseront et seront déterminés.La conversion sera effectuée au bureau d- la compagnie, No 5.rue Great Winchester, Londres,E.C., où des formules pour listes des Income Bonds déposées, pouvent être obtenues, et les nouvelles garanties seront émiaes aussitôt que possible après dépôt.Daté ce septième jour de septembre 1901.Par ordre, T.LINDLEY, Secrétaire.6, rue Great Winchester, Londres, E.C.3473-2 4.The amount of capital stock of said company is seventy-live thousand dollars ($75.000.00.) 5.The number of shares is to be one thousand five hundred of tho per value of fifty dollars each.0.The name in full and the address and calling of each of the applicants are as follows : W.Joseph Tremblay, trader, of Roberval ; William A.Verge, doctor in med ici ne, and Joseph Ferdinand Gauvreau, broker, both of Quobec, aud Alfred Silfrid Delisle, trader,and Auguste Léonce Rinfret, advocate, both of Montreal.Tho said W.Joseph Tremblay, William A.Verge, Joseph Ferdinand (Jauvreau and Alfred Sittrid Delisle shall be the first, or provisional directors of the said coinpauy.and who are all residing in Canada and subjects of 11 is Majesty.A.LEONCE RTNFRET, Attorney for applicants.Montreal, 21st August, 1901.3444 THE QUEBEC CENTRAL RAILWAY.Notice is hereby given that, pursuant to the provisions of an act of : he legislature of Quobec, being No 77, of the past session, entitled : \" An Act to further amend the charter of the Quebec Central Railway Company \", I Edward VII, chapter 00, the following terms and conditions prescribed by the Board of Directors of the said company for the conversion and subdivision of Income Bonds and issue of Second Debenture Stock and Income Bonds in lieu thereof wis.j ¦Superior Court.District of Beauharnois.In re J.Adélard Leboeuf, absentee, Insolvent.Wo, the undersigned, accountants, of the city of Montreal, have been duly appointed joint curators to above named insolvent estate, by Honorable judge L.Bélanger, on the 5th of September instant.Creditors of said insolvent aro requested to produce their claims at our office, if they have not already done so, No.15, Saint Jame,s street, within thirty days from date of present notice.F.X.BILODEAU.A.O.CHAL1FOUR, Joint curators.Montreal, 10th September, 1901.3576 Province of Quebec, ) a._____/.\u201e fiMIMt District of Arthabaska.\\ 8up$rior Court.In the matter of Fabien Turgeon, tanner, Lyster, I nsi) I vent.Notice is hereby given that, on the 6th day of September, 1901, by judgment of the court, we were appointed curators to tho estate of the above named insolvent.Claims muat b filed at our offices within a month.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Joint curators.41, Street Railway Building, Montreal, 14th September 1901.1572 Rule of Court Provinco of Quebec, \\ 1.J Superior Court.District of Montreal.No.336.Present : Honorable Mr.Justice Pagnuelo.Aurèle Rest her, hotelkeeper, of the city and district of Quebec, Petitioner ; and Bernard Arthur Leprohon, merchant tailor, of the city and district of Montreal, Respondent.Upon motion of the petitioner that a liquidator be appointed to the general partnership having existed between the parties as merchant tailors, at Montreal, under the style, name and firm of B.A.Leprohon & Co., I, Ambrose L.Kent, accountant, of Montreal, do hereby give notice that upon said motion, I have, this day, been appointed said liquidator by judgment of this court.A.L.KENT, Liquidator.97, Saint James street, Montreal, 6th September, 1901.3530 Licitatiou Canada, \\ Province of Quebec.J- Superior Court.District of Montreal.J Notice is g.ven that under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at Montréal» 1888 dix-septième jour de juin mil neuf cent-un, dam une cause dana laquelle François Charles Laberge, ingénieur oivil, des cité et district de Montréal, est demandeur, et Dame Marie Rosalie Louise Albina Donegani, é|H>use séparée de biens de Charles Silby, ci-devant d»s cité et district de Montréal, ot maintenant absents, habitant des lieux inconnus,et le dit Charles Silhy, en autant que besoin est pour autoriser sa dite épousu aux tins des*préseutes, sont défendeurs, ordonnant la licitation d'un certain immeuble désigné commo suit, savoir : Le lot de terre connu et désigné sous le nnméro cent cinquante-cinq H (155 B), du cadastre du vil-lsgo incorporé de la Côte de la Visitation\u2014sans bâtisse.L'immeuble ci- dessus désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-DEUXIEME jour d'OCTOBRE prochain (1901), cour tenante, daus la salle d'audience do la cour supérieure, troisième division,siégeant au palais de justice, dans la dite cité de Montréal, à ONZE heures do l'avant-midi ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au greffe du protonotairo do la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais proscrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.DUPU1S & LUSS1ER, Avocats du demandeur.Montréal, 10 septembre 1901.3549 Ventes par le Shérif\u2014Beauharnois AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temo» et lieux rospectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Beauharnois.Province de Québec, )T1PHREM COUSI-District de Beauharnois, \\ \\ j N EAU, Requérant-No 016.J vs.OCTAVE COS- SETTE, Défendeur ; et LA COMPAGNIE GENERALE DES BOISSONS CANADIENNES, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires, en la ville de Salaberry de Valleytield, mise-un-cause.Un emplacement sis et situé dans la ville de Salaberry do Valleytield, connu ut désigné aux plan et livre do renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Cécile, sous les Nos 109 et 110, de la subdivision du numéro quatre-vingt-quinze (95).Pour être vendu à la p «rte de l'église, paroissiale de la paroisse de Sainte-Cécile, MARDI, le QUINZIEME jour d'OCTOBRE prochain, à ONZE heu-res de l'avant midi.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Beauharnois, 9 septembre 1901.3545 [Première publication, 14 septembre 1901.Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.the seventeenth day of June, one thous nd nine hundred and one, in a oause in which François Charles Laberge, oivil engineer, of the citv and district of Montreal, is Plaintiff ; and Marie Rosalie Louise Albina Donegani, wife separated as to property of Charles Silby, heretofore of the city and diatriot of Montreal, and now absents aud residing in unknown parts, and the said Charles Silby, for the purpose of assisting his said wife in those presents,are defendants, ordering the licitation of certain immoveable described as follows, to wit : A lot of land known and designated as the number one hundred and fifty-five B (155 B),of the cadastre of tho incorporated village of la Côte do la Visitation \u2014without building.Tho itnmoveably above described will be put up to auction and adjudged to the last and Inchest bidder, on the TWENTY-SECOND day of OCTOBER next (1901 ),sitting tho court,iu the c »urt room of tho court bouse,in tho third division of the «aid superior court, in tho said city of Montrea!,at ELEVEN of the clock in the forenoon ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited in the office of tho prothonotary of tho said court ; aud any opposition to annul, to secure charges or to withdraw, tn bo made t\" tho said licitation, must be filod in tho office of the prothonotary of the said court, twelvo days at least before the day fixed as aforesaid for tho sale and adjudication, aud opposition for paj ment must bo filed within six days next aftor tho adjudication ; and failing the parties to tile such oppositions within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.DUPUIS & LUSSIEF, Attorneys for plaintiff.Montreal, 10th September, 1901.3550 Sherift's Sales\u2014Beauharnois I~)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS aud TENEMENTS hare been seised, and will be sold at the respective time aud places mentioned bslew.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Btauhariwis.Province of Quebec, \\ TTlPHREM COUSI-District of Beauharnois.V NE AU, Petitioner, No.616.j vs.OCTAVE COS- SETTE, Defendant, and LA COMPAGNIE GENE-RALE DES BOISSONS CANADIENNES, a body politic and corporate, having its chief place of business iu the town of Salaberry do Valleyfield, a party to tho suit.A lot situate and being in the town of Salaberry do Valleyfield, known and described on the official plan and book of reference of the parish of Sainte Cécile, as Nos.109 and 110, of the subdivision cf the number niuety-iive (95).To be sold at the church door of the parish of Sainte Cécile, on TUESDAY, the FIFTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.PHILEMON LABERGE, Sheriffs Office, Sheriff.Beauharnois, 9th Soptomber, 1901.3546 [First publiahed, 14th September, 1901.] Sheriffs Sales\u2014Chicoutimi PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below. 1884 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Quebec.Chicoutimi, à «avoir : I I OSEPH AMYOT, do 1» No 2(18.J ej ciié de Québec, négo- ciant, Demandeur ; contre JOSE PU TREMBLAY, de la paroisse do Saint-Bruno, Lac Saint Juan, marchand.Défendeur.1\" l'n emplacement ai tué eu la {.Mirasse de Sain' -Bruno, connu ot désigné au plan ot au livre do renvoi officiels du cadastre pour le canton de Labarre, aous le numéro ouzo f (11 f), du quatrième rang du dit canton de Labarre\u2014avec bâtisses et dépendances.2* Une terre située en la jwroisse do Saint-Bruno, contenant cent acres, plus ou moins, ou superficie, connue et désignée au plan ot au livre de renvoi officiels du cadastre du canton do Signai', sous le numéro dix sept (17), du quatrième rang du dit canton de Signai\u2014avec toutes ses appartenance*, dépendances et bât Uses.Pour être vendus à la porte de l'église de la dite paroisse de Saint-Bruno, à DIX heures do l'avant-midi, le VINGT-CINQUIEME jour du mou de SEPTEMBRE prochain.0.BOSSE, Bureau du Shérif.Shérif.Chicoutimi, 17 août 1001.3311-2 [Première publication, 24 août 1901.] Ventes par le Shérif\u2014Gaspé I FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior C- u ¦ t.\u2014Quebec Chicoutimi to wit :1 JOSEPH AMYOT, ofMhe No.203.j p) city of Quebec, merchant ; : Plaintif! ; against JOSEPH TREMBLAY, of the ; parish of Saint Bruno, Lake Saint John, trader, Defendant.1.An emplacement situate iu tho parish of Saint 1 Bruno, known and designated on tho official plan ! and book of reforonc > of tho cadastre for the township of Labarre,under the number eleven f (11 f), of the fourth range of the said township of Labarre\u2014 with buildings and dependencies.2.A land situate in tho parish of Saint Bruno, containing ono hundred acres, more or loss, in superficiea, known aud designated on tho official plan and book of reference of tho cadaatie for the township of Signai', under tho number seventeen (17), of the fourth range of the aaii township of Signai' \u2014with all appurtenances, dependencies and buildings.To be sold at the church door of tho said parish of Saint Bruno, at TEN o'clock in the forenoon, on tha TWENTY-FIFTH day of the month of SEP TEMBER next.O.BOSSE, Sheriff's office, Sheriff.Chicoutimi, 17th August, 1001.3312 [First published, 2tth August, 1901.] AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES st HERITAGES sous-mention ne* ont été saisis st se rout vendus aux temps et leux respectifs tel que mentionné plus bat.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014l'a m té.de Gaspé.Percé, à savoir : ( \\ UGUSTE LECLERC, De-No 638.j £\\_ mandeur ; contre VIRG ILE HENLEY, Défendeur.Tous les droits de défrichement, améliorations, titres et intérêts quelconques, (les défrichements comprenant environ vingt, acres de terre faite et les clôtures les renfermant et les améliorations, une maison et une grange et leurs dépendances) que le défondeur a et possède sur une terre située au premier rang du canton Duchesnay, dans la municipalité de Sainte-Anne des Monts, su lieu appelé Marsouins, étant le numéro quatre, de la subdivision du dit canton, suivantes plans au département des terres de la Couronne ; et borné en front par le fleuve Saint-Laurent, en arrière par les terres du deuxième rang, à l'est par le dit demandeur, Auguste Leclerc, et à l'ouest par le lut de terre portant le numéro trois, do la dite subdivision.Pour être vendus au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement de Gaspé, à Sainte-Anne des Monta, le VINGT-SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, 1' 01, à ONZE heures de l'avant-midi.JAS.T.TUZO, B -reau du shérif.Shérif.Percé, 13 août 1901.3319-2 [Première publication, 24 août 1901.] MANDAT DE CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS Canada, ~( T^v ANS l'affaire de Province de Québec, JL/ GEORGE MOU-District de Gaspé, y RAUD, de Chantenay, Comté de Bonaventure.f près de Nantes, en Fran-No 2.J ce, et AUGUSTE BO- DARD, de Port Daniel, dans les dits comte et district, faiaant affaires en société sous les nom et raison de Mouraud, Bodard & Cie, Faillis; et HERMENEGILLE ROBICHAUD, Requérant, et Sheriffs Sales\u2014Gaspv 1> UBLIC NOTIOK is hereby given that th- »i \u2022 dermcntioned LANDS and TENEMENT* have been seised, and will be sold at the respective times and places mentioned balow.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TE RR1S.Superior Court.\u2014* ounty of Gas né.Percé, to wit : ( A UGUSTE LECLERC.Plain-No.638.f il tiff; againet VIRGILE HENLEY, Defendant.All tho rights of clearance, improvements, title and interest whatever, (the clearances containing about twenty acres of made land and the enclosing fences and the improvements consisting of a house, a barn and their dependencies) which the defendant has and possesses on a farm situate on the first range of the township Duchesnay, in the municipality of 14Sainte Aune des Monts.\" at the place called \" Marsoins,\" being number four, of the subdivision of the said .township, according to the plans of the Department of Crown Lands ; and bounded in front by the River Saint Laurence, in rear by the lands of the second range, on the east by the said plaintiff, Auguste L.-eh-rc.and on the west by tho lot of land bearing the number three, of the said subdivision.To be sold at the office of the registrar for the registration division of Gaspé, at Sainte Anno des Monta, on tho TWENTY-SIXTH day of SEPTEMBER next, 1901, at ELEVEN o'clock in the forenoon.JAS.T.TUZO, Sheriff a Office, Sheriff.Percé, 13th August, 1901.3320 [First published, 24th August, 1901.] CURATORS WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Canada, : I N tho matter of Province of Quebec, j ± GEORGE MOU-District of Gaspé, >RAX D, of Chantenay, County of Bonaventure.j close to Nantes, in No.2.J Franoe, and AUGUSTE BODARD, of Port Daniel, m the county and district aforeaaid, doing business in partnership under the name and style of Mouraud, Bodard A Co., IiiHolvents.and HERMENEGILDE ROBICH AUD, 1835 A LCI DE BO DARD, Curateur, tous doux de Port Daniel nu-dit.Une certaine étendus de terre située dans le sixième rang du canton do Port Daniel sus lit, et faisant partie des numéros 803 ot 804, des plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Port Daniel ; bornée à l'est par le numéro 802, au sud par le cinquième rang, u l'ouest par une ligne qua rante pieds à l'ouest de la potite rivière Port Daniel, et au nord-est par une ligue suivant le pied do la montagne sur la dite étendue do terre, le tout contenant environ deux acres de terre on superficie, plus ou moins\u2014ensemble uu moulin à scie (pouvoir d'eau), chaussée, c mal de moulin, machines et tous accessoires et appareils utiles au dit moulin, le tout en parfait ordre ; aussi une maison, grange et autres bâti-scs dessus construites, circonstances et dénen-dances.Pour être vendue à la porte de l'église paroisaiale de Saint Georgea de Port Daniel, MERCREDI, le VINGT-CINQUIEME jour de SEPTEMBRE pro-chaiu (1901), à QUATRE heures de l'après-midi.W.M.SHEPPARD, Bureau du Shérif, Shérif C.B.New Carlisle.20 août 1901.3339-2 [Première publication 24 août 1901 J.Ventes par le Shérif\u2014Montréal VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-i.éi ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectifs tel quementionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montreal Montréal, à savoir : 1 à LPHONSE RACINE, No 267- / \\ marchand importateur, de la cité et du district de Montréal, et y faisant affaires comme tel seul, sous la raison de A.Racine & Cie , Demandeur ; contre les terres et tenements de BENJAMIN GOH1ER bt EDOUARD GOHIER, tous deux commerçants, de la ville do Saint-Laurent, dans le district do Montréal, et y faisant affairée comme tels en société sous la raison de Edouard Gohier & Cie., Défendeurs, conjointement et solidairement.Saisie comme appartenant à B Gohier, l'un des dits défendeurs, lea immeubles suivants, savoir : / 1* Une terre sise et située en la paroisse de Saint-Laurent, dam le comté do Jacques-Cartier, dans le district de Montréal, mesurant soixante et quatre arpente en superficie, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Laurent, sous le numéro deux cent vingt et un (No 2il) ; bornée en front par la Côte de Vertu (Nord)\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances 2* Une terre sise et située en la paroisse Saint-Laurent, dans le comté de J acquêt-Car tier, dans le dutrict de Montréal, mesurant trente arpents en superficie, connue et désignée aux plan et livre do renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Laurent, sous le numéro deux cent quarante (No 240) ; bornée en front par la Côte de Vertu (Nord)\u2014avec lea bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendues à mon bureau, en la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.ARTHUR FRANCHERX, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 11 septembre 1901.3659 [Première publication, 14 septembre 1901.] Petitioner, and ALCIDE BODARD, Curator, both of Port Daniel aforesaid.A certain piece or portion of land situated in the sixth range of the township of Port Daniel aforesaid, and forming part of tho numbers 803 and 804, of tho official plan and book of reference of the said township of Port Dm ml ; bounded on tint oast by the number 802, on the south ky the fifth range, on the wont by a line forty feet to the west of tho little river.Port Daniel, aud to t In north oaat by a lino following the base of tho M mutait! on the said lot of land, the whole containing about two acres of land iu superficies, more or less\u2014together with a saw mill (water power), mill dam.raceway, machinery and all accessories and appurteuances to the said mill belonging, the same being iu perfect working order ; with also a dwelling house, barn and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the d>use\u2014his wife.I 688 80 ^Cotisations annuelles et spéciales.\u2014Annual and special assessment*.Lagauchetière., Luce Olympe Leprohon, veuve de \u2014widow of Duncan MacDonald.! 68 12 Cotisations annuelle».\u2014 Annual assessments.4494 pieds \u2014feet.4560 pieds \u2014feet.4097 pieds _feet* 1130 pieds \u2014feet.1180 pied, g \u2014 reet.^ 2775 pieda \u2014tcet.22649 pieda -feet. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.a d Î 1 o ce Quartier.Ward.No du cadastre.Cadastral No.Subdivision.Subdivision.No.de la rue.Street number.Rue.Streot.J 96 V 100 ¦I 109 4 no ?m \u2022i* 112 \u2022* 114 y ne / 120 4 121 St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.*.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.1078 1146 1373 partie-part 1390 partie part 1429 1464 partie-part 1501 1581 partie-part 87 87 64 67 748 à 752 16 à 26 83 2287 à 2295 2341 964 71 69 à 65 66 71 Lagauchetière.Belmont.Mansfield.Ste-Catherine Ste-Catberine Sherbrooke Drummond [Mackay.Coursol Coursol.I NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.Propriétaire cotisé.Assessed proprietors).Montant réclamé.Amount claimed.Nature des réclamations.Natuie of daims.Contenance Mesure anglaise.Contents English measure.John Lukin Leprohon.The Land and Loan Company .Thomas Jackvon Love et\u2014and Lilian Logan Love.George Seybold Brown.Succession\u2014Estate Lucy S.Rudolf, veuve de\u2014widow of John Brown.«370 996 12 108 94 1049 40 13~ Cotisations annuelles.\u2014 Annual asses meuts.Cotisation* «-nnuclies et spéciales.\u2014Annual anJ r\\ ce al arst-ranit-i ta ' Cotisation*» .annuelles et spéciales\u2014annua' and special assessments.John H.Semple.George B.Saddler Succession\u2014Estate Duncan Mac-donald.834 77- 161 31 192 97 Succession\u2014Estate Duncan Mac-donald.52 85 Succession\u2014Estate Duncan Mac donald.Cotisations annuelles f-t ppécialt a\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.iCotiaationa annuelles et spéciales\u2014annual and sptcial assessment a.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual aud special assessments.676 62-tCotisatiiins annuellra et spéciales\u2014annual and special assessment s.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.52 85 * Cotisations annuelles\u2014annual assessments.!,840 pieda \u2014feet.\u2022\u2014 K 5545, pirds to \u2014feet.1,700 pieds \u2014feet.\\ 569 pieda -feet. 131 132 134 136 St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.141 142 161 168 174 17« 181 St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Lur nt\u2014 St Laurenc St-Laurei.t St Lawrei e-j.St-Li.«nt\u2014 St L» en ce.3t-L turent\u2014 St Ltwieno .961 961 1471 1604 1637 1646 1686 1860 264 1 partie N.\u2014 N.part.1 partie-part.11 4 partie-part.343 partie- part 367 11 1, part-parti» 10 ia 42 «t 124 66 St-Antoine, St-Anteine, Stanley .Drummond 968 213| à 215 Terrain-ground 2 8 à 12 9à 9 296 à 302 186 à 187 133 à 136 Lot Dorchester St-Antoine Burnside.Du rocher .iMance.i'a! moral.St-Laurent\u2014St Lawrence., StChs.Barroniéo.St-Urbain, Mitche-on.John Maguire Ouerin., Michael Ouerin Mathilda Trenholme, épouse de\u2014 wife of George 0.Bishop.Succession\u2014Estate EminaTrudel, épouse de\u2014wife of William S.Brown, William S.Brown, Tharaile Davenport, épouse de \u2014wife of Wm Russell Richards, et\u2014and John Fair, mandataire in trust.Jean ni For y th.Roi ertE.Edward\" 39 -fOotiaations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.97 48 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annua] and special asasssmenta.112 25-{Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessmentb 236 70*|Cotisât iona annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.520 15HCotisât iona annuelles et spéciales\u2014 annual and special assessments.The Su-i Life Assurance Coy.Michael Chs.F.ley.Martha Ann McGowan épouse de \u2014wife of Carl Warneoke.Marie Antoinette Jodoin.Eugenie Kaunts et\u2014and Sophie Kaunta.François X.Archambault.181 10 105 76 602 30 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles et spécial and special assessments., nnual 105 76 \u2022 Cotisations annuelles et sociales\u2014anuual and special assessments.298 75 Cotisations annuelles\u2014annual assessment*.Cotisations annuelles\u2014annual assessment*.92 53 - Cotisations annuelles\u2014annual assessment*.23 80 -fOotiaations annuelles\u2014annual assessments.400 pieds\u2014 feet.1,966 pieds \u2014feet.2,700 pieds \u2014feet.4300 pieds \u2014feet se 3270 pieds -feet.191 AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.I NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.-Continued.\u2022S 55 - 12 ,2 co 230 235 236 238 241 261 262 263 264 265 272 274 Quartier.Ward.St-Louis St-Louis St-Louis St-Louis St-Louis St-Louis St-Louis , St-Louis , St-Louis , St-Louis.St-Louis .St*Ix>uis .No du cadastre.Cadastral No.Subdivision.Subdivision.No de la rue.Street number.Rue.Street.Propriétaire cotisé.Assessed proprietor.Montant réclame.Amount claimed.Nature des réclamations.Nature of claims.Contenance Mesure anglaise.Contenta English measure.418 partie\u2014put 796 partie- 797 partie- 880 376 755 755 755 756 756 902 902 part part 6.5.et partie de and pari of 4.2 partie - part 3 4 5 6-7 21 27 168 à 170 526 429 à 436 97 89a à 911» 32 à 36 38 a 42 44 à 48 52 à 64 56 à 58 123 à 125 lot St-Denis.Sherbrooke.St-Laurent\u2014St Laurence .St-Hypolite.Ste-El'zabeth.St-Norbert .St-Norbert.St-Norbert.St-Norbc.t, St Norbert.Lavsl.Sanguinet.M.Louise Julie Christin, épouse de \u2014wife of Gustavo Lemieux.Norman Thomson Rielle.Thomas F.Guildor Foisy, Arthur Gagnon, Louis A.Caron, curateurs\u2014curators.Anna Helen Veitch, Vvo de-widow of George Stoele,tutricc-tutrix.Hypolite Gougeon.Louis Riopel.Louis Riopel.Louis Riopel.Louis Riopel.Louia Riopel.Flore Roy, veuve de\u2014widow of Augustin Lorrin.William Gariépy.$251 55 250 90 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.- Cotisations annuelles\u2014annual assessment* 423 00 .Cotisations annuelles\u2014annual assessments 37 02 ^Cotisations annuelles\u2014annual assessments.333 12 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.79 32 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.79 32 74 03 66 10 66 10 137 48 26 45 Cotisations annuelles\u2014annual assessment*.Cotisationa annuelles\u2014annual assessments Cotisât ions annuelles\u2014annual assessments.Cotiaations annuelles\u2014annual assessments.Cotisstions annuelles\u2014snnusl assessments.Cotiaations annuelles\u2014annual assessments.6007 pieda \u2014feet.9480 pieds \u2014feet.6533 pieda - feet.5969 pieds \u2014feet 2114 pieds -feet. 178 286 303 318 319 322 323 326 328 331 332 333 334 St-Loui.St-Louis____ St- Jacques\u2014 St.James.3t-Ji St MS \u2014 amss.St-Jacques \u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St Jacques\u2014 St.James.St-Jacques \u2014 St.James.St- Jacques\u2014 St Jsmes.St- Jacques\u2014 St James.St- Jacques.St James.St- Jacques \u2014 St James.St- Jscques\u2014 St James.St- Jacques\u2014 St James.903 90S 109 522 548 partie» part 816 Partie S.E.de\u2014 &Kpartof824 1010 432 838 838 846 974 1164 216, 216 239, 240 12 13 1 st\u2014and 2 28 8 634 à 636 660 à 668b; 37 a 43 113 56 1596 a 1620 321 84 1595 à 1601 267 323 à 325 ) 131 à 133 j 10 à 12 367 à 361 363 à 365 184 à 190 426 à 427 430 à 432 San gui net.Sanguinot.St-Thimothée.St-Hobert.St-Christophe.Ste-Catherine.St-Christophe.Ste-Catherine.Dorohoster.St-Dénis.Montcalm.St-Denis.N.-D.de Lourdes St-Denia.St-Denis.St-Hubert Amherst.Montcalm Arthur Lemieux.Louis Riopel.Florence Christie, épouse de\u2014 wife of llj.H.Henshaw et\u2014 and L.Anna M.Buchanau- Henri Pierre Lamothe, Charles Lamothe et\u2014and Amanda Maillot, veuve de- widow of William Lamothe.Warwick H.Ryland.Henri Pierre Lamothe, Charlea Lamothe et\u2014aud Amanda Maillot, veuve de\u2014widow of William Lamothe.56 52 -jOotisation* annuelles\u2014annual assessments.79 30 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.132 20 «Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1953 05 -Cotisations annuelles\u2014annual assessments.449 45 -{Cotisations annuelles\u2014animal assessments.Pierre Napoléon Ménard.Odile L'garé, épouse de\u2014wife of Joseph Poirier.Atnla Lsclerc, épouse de\u2014wife of Milton McDonald.Pierre Napoléon Menard.Pierre Napoléon Menard.Henri Adolphe Durand.Henri Adolphe Dnrand.017 70- Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.317 I 25- 58 17~ Cotisations annuelles\u2014amiual assessments.269 05' Cotisations annuelles\u2014annual assessments.179 75 {Cotisations annuellea\u2014 annual assessments.230 00 .Cotisations annuelles\u2014annual assessments.230 00 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.66 10 Cotisations annuellea\u2014annual assessments.Henriette St Jean, épouse de \u2014 wife of Antoine Crevier.' 55 72 -Cotisations annuelles\u2014annual assessments.si 20600 pieds \u2014feet.3760 pieds ~feet- 55 / 336 AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IM MOVABLES.\u2014Continued.\t6\t\t\t\t\t\t\tMontant\t\tContenance S\t\tQuartier.\tNo du cadastre.\tSubdivision.\tNo de la rue.\tRue.\t; Propriétaire cotisé.\tréclamé.\tNature des réclamations.\tMesure o\t\u2022\t\t\t\t\t\t\t\t\tanglaise.\t\t_\t_\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t«¦\"¦»\t\u2014\t\u2014\t\u2014 a 13\t\t\t\t\t\tStreet.\t\t\t\tContents O\t3\tWard.\tCadastral No.\tSubdivision.\tStreet number.\t\tAssessed proprietor.\tAmount\tNature of claims.\tEnglish S3\t\t\t\t\t\t\t\tclaimed.\t\tmeasure.337 / y 341 V 351 / 366 368 r / 360 864 379 St- Jacu ues-St Jsmes.St- Jscqurs-St Jsmes.St- Jacques\u2014 St James.Ste-Marie\u2014 St Marys.Ste-Marie\u2014 St Mary's.Ste-Marie\u2014 St Mary's.Ste-Marie\u2014 Ste-Marie\u2014 St Mary's.1196 1203 1211 19 24 378 1317 18 et partie de-and part of 17 4 st partie de and part of 6 30 Partie\u2014part.Partie\u2014part.Partie\u2014part.Partie\u2014part.362 T72 à 778 9 à 11 Lot.Ià7 48 k 66a Lot.Berri.Charrier.St-Hubert.Notre Dame.Commissaires\u2014Commissioners .Maisonneuv.Harmonie\u2014Harmony Jos.Alexandre C.Madore.Melina David, épouse de\u2014wife of William Rickner.Flore Roy, veuve de\u2014widow of Augustin Lorn n.David A.Lafortune.Marie Louise Julie Chriatin.épou.t-de\u2014wife of Gustavo Lemieux.Marie Eva Dufresne, Raoul M.Dufresne, Maria G.Dufrecue, Jos.Dufresne tuteur\u2014tutor.Jean B.Pauz\u2022\u2022 & H ercule Lamou-ehe \" Panai A Laraouche.\".132 20 74 03 $211 60 - Cotisât ions annuelles \u2014annual avessments.81 95- Cotisations annuelles\u2014annual assessments.6,740 pieds \u2014feet.3.200 pieds S \u2014feet.°* Cotisât ions annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014snnual assessments 150 70 -Cotisations annuelles\u2014annual assessments.211 60 Cotiaations annuelles\u2014 aunual assessments.11 90- Cotisât i' >na annuelles\u2014annual asaeesmsnta. y 386 388 389 426 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 536 637 638 639 640 641 Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St Mary's.Ste-Marie\u2014 St Mary's.Ste-Marie\u2014 St Mary'b.\u2022-rS J3 H* S o lïo So s .i k cfl «* ° il § \u2022Ma Sa-s 5 \u2022-> \"\u2022h fia Ils ¦b S -o -a i ii ¦S -2 £3 a 00.C fi 1585 partie-part 603 60S 1363 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 et\u2014and 24 16 807 806 806 727 726 666 666 664 601 600 699 698 639 484 443 432 832 4 844 430 à 434 27 à SI 92 à 94 Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Notre Dame Lafontaiue Burnett.Logan .Cbambly Chambly (Jhambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly Chambly William Mitchell, Elizabeth Mitchell, reure de\u2014widow of Wna McLeod.Antoine Télesphore Patenaude.Maximo Papineau.Georges Pigeon et\u2014and Honoriu* Pigeon .~ C 264 38 79 314 otisation* annuellea\u2014annual assessment*.5,929 pieda \u2014feet.Cotisations annuelles -annual assessments.John Morris .John Morris.John Morris John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.100 46 \u2022 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.66 09- Cotisations annuelles\u2014auuual assessment* 1 06, Cotiaations annuelles\u2014annual assessments 1 06 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1 06 Cotisations annuelles\u2014aunual assessments.1 06 ^Cotisations annuelles\u2014anuual sssessmenl* 1 06 _ Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1 18 Cotisations snnuelles\u2014annual assessments.1 19 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1 18 Cotisât ions annuelles\u2014annual assessments.1 32 Cotisations annuelles\u2014anuual assessment*.1 32 Cotisations aunuelles\u2014annual assessments.1 32 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1 32 Cotisations annuelles\u2014annual assessment*.4 23 Cotiaations annuellea\u2014annual assessments.4 76 Cotisations annuellea\u2014annual assessments.6 80 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.6 80 Cotisations annuelles\u2014annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.A 9 © 3 * l i-S\tQuartier.\tNo du cadastre.\tSubdivision.\tNo.de la rue.\tRue.\tPropriétaire cotisé.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.\tV\tContenance Mesure anglaise.No de li Schedi\tWard.\tCadastral No.\tSubdivision.\tStreet number.\tStreet.\tAsaeased proprietor.\tAmount claimed.\tNature of claims.\t\tContents English measure.642 643 644 646 646 647 648 649 660 661 662 663 664 665 666 667 .668 lis 8 sj o EG a «.0\"3 a is fil s § s |li Iff Hs p - S \u2022sis .25 2 I 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 88 23 23 461 452 602 606 607 608 694 695 696 773 774 775 831 832 833 834 430 Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet., Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Nicolet.Ste-Catherine Johu Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.J ohn Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.$5 80 5 80 4 76 1 96 1 97 1 96 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 1 06 10 67 Cotisations snnuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations snnuelles \u2014 annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisstions annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.GO UD Z 3 If 11 IS si 5 8 \u2022S h m © 1 2 ¦ 5 & ¦ »1 5 r i * 5 * ill 1._w a.2 2, H S > ÎS ?0 9 3 ¦o era 1 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 31 54.476 470 607 527 626 666 662 661 630 662 709 721 790 791 802 828 829 830 32 59et partie de \u2014and part of 60.Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot Lot John Morria.John Morria., John Morria.John Morris.John Morria.John Morris., John Morria.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris.John Morris., John Morris.John Morris.Emma Babeu, épouse de\u2014wife of Maxime Doslauriera.Emma Babeu, épouse de\u2014wife of Maxime Deslauriers.Erama Babeu, épouse de\u2014wife of Maxime Deelauriera.Emma Babeu, épouse de\u2014wife of Maxime Dealauriers.Paula S.Gauthier.5 29 6 35 4 76 3 17 3 17 5 92 6 59 5 93 1 32 1 33 1 32 1 85 2 64 3 17 2 64 0 85 0 85 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations snnuelles \u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014snnual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations aunuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014snnual assessments.Cotisations annuelles- -annual assessments.Cotiaations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.0 85 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.10 67- 39 16 Cotisations annuelleB\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014auauU assessments.4000 pieds \u2014feet. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.Quartier.Ward.No du cadastre.Cadastral No.Subdivision.Subdivision.No de la rue.Street number.Rue.Street.à g»8> S Si s| fl Sa S \"S '.a * S»* 111 ¦a I 2 a §\"2 I a ï a « f 3 H ?\u2022« 5 5 o 1 80 166 166 166 166 166 166 168 188 J ouest de\u2014 west of 414.656 556 567 558 669 17.18 316 Lot Lot Lot Lot Lot Lot \u2022 246 k 262 Moreau, Frontenac.Lafontains.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Iberville.j NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.-Continued.\t\t\t Propriétaire cotisé.\tMontant réclamé.\tNature des réclamations.\tContenance Mesure anglaise.Assessed proprietor.\tAmount claimed.\tNature of claims.\tCont enta English measure.Alphonse Daignault.Joseph Ulrie Emard et\u2014and Ezilda Stuart, son épouse\u2014his wife.Michael Quinn.Michael Quinn.Michael Quinn.Michael Quinn., Michael Quinn.Benjamin Schaydler, $42 30 11 87 9 26 9 27 9 26 9 27 9 26 74 00 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotiaations annuellea\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments Cotisât ions annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.220 pieds feet. \u2022y -y J J y «91 692 L 694 697 698 716 716 717 718 721 722 732 739 %9 s g ils 1 «J \u2022sis i-i i et» .£ \u2022iss S-5- 2 cû *» \u2022s, g o.s o lit c h a - .2.3 c2 o ce ex s .£ 0\" 28 32 67 partie\u2014part 188 373 431 1 1 1 6 6 6 11 16 163,164,166, 187 271 87, 88 118 119 28-a 207,208, 209, 210, 211 et-and 206 partie-part.1063 1031 à 1033 458 à 466a 1062 1109 à 1116 77 à 99 976 a 982 Iota 13 à 15 78 à 80 76 k 82a 220 k 222 224 k 226 506 à 508 1010 k 1030 Cadieuz.Cadieux.Rachel.Cyrille Alphonse G errais., Cyrille Alphonse Gervais.Cadieux.St-Laurent\u2014St.Lawrence .Mitcheson.St-Laurent\u2014St.Lawr.Marie-Anne \u2014 Mary Ann.Durham Marie-Anne Anne.\u2014 Mary Chambord La Salle.La Salle.Mentana.Berri M.Louise Ada DeLorimier,épouse de\u2014wife of Arthur Magnsn.Cyrille A.Gervais.Jean-Baptiste De Lorimier.Rosalie J.Thompson, épouse de \u2014wife of Ferdinand Bayard.William Mann.Célina Perrault, veuve de dow of Amable Goulet.William Mann Emile Niquette.Luce Olympe Leprohon, veuvo de \u2014widow of Duncan MacDonald Luce Olympe Leprohon, veuve de - -widow of Duncan MacDonald Damase Leclaire.Thomas F.Guilder Foisy, A.Ga gnon et\u2014and L.A.Car on, eu rateurs\u2014curators., 42 30 ^Cotisations annuelles\u2014annual assessments.80 35 \u2022 Cotisations annuelles\u2014 annual assessments.84 60- Cotisations annuelles\u2014snnual assessments.35 95 - 179 75.Cotiaations annuelles\u2014annual assessments.719 82, 30 77 Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.33 84 33 84 35 81 Cotiaations annuelles\u2014 snnual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.23 27 \" Oi 23 25-lCotisations 67 93 tisations snnuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014annual and special assessments.263 80 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.1600 pieis \u2014feet.7350 pieds \u2014feet. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVABLES.\u2014Continued.3 O 15 -5 .e Quartier.Ward.No du cadastra.Cadastral.2 \u20ac> a\u2014* il aa e M 15 \"* M S 1 ^5 c I Si «'Son u a.o S \u2014¦ 1 O O S M to M = 5 I Sa fi i* ! c o S 789 |«3 .2 « Oi a 0 < V L Q* M >> H\" o o c-.2 * c c is S **s ° * 2 5S \u2014 3 «m * e ho r * R '\u2022S °* O.OQ0 o e o *» *j 16 16 16 16 3241 2676 2676 Subdivision.Subdivision.No de la rue.Street number.364 366 1266 1269 1121 à 1123 1117 à 1119 312 à 312a 310 à 310a 347 631 à 633 636 à 637 St Denis.St-Denii Rue.Street.Propriétaire cotisé.Assessed proprietor.Montant réclamé.Amount claimed.Nature des réclamations.Nature of claims.Contenance Mesure anglaise.Contents.English measures.William Jon.Grace, Michael Thos.Grace,Theresa Grace, épouse de \u2014wife of Gustave Rain ville, et-and Julia Grace.William Jos.Grace, Michael T.Grace, Theresa Grace, épouse de\u2014wife of Gustave Rain ville and Julia G Avenue Laval\u2014Laval Avenue.Avenue Laval\u2014Laval Avenue.Hibernia.Charlevoix.Charlevoix.Adolphe altos Rodolphe Robert, grevé de substitution.Adolphe aliaa Rodolphe Robert, grevé de substitution.John Michael Graoe.Joseph Lamarche.Joseph Lamarche.|$84 60 84 60 42 30 42 30 60 16 106 76 92 64 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuelles\u2014annual assessments.Cotisations annuellea\u2014annual assessments.00 to 793 794 796 816 817 821 891 lift» « ¦S3.iJli] \u2022rag.- «8 C » ~ \"r- 220 280 6 7 7 8 331 445, 446 290 628 603 partie-part.142 partie part.11 303 k 319 (8) 1776 à 1777 Lot 776 k 778 441 à 443 Bibaud.Carrières.Christophe Colomb.Lab elle.St-André.Huntly.Chambord.Joseph Paquet te.James Haney.Joseph Lepage.Achille Arthur Massé.Amanda Thouin.Eugénie Ferland, épouse de\u2014 wife of Napoléon Ferland.Anthime Jolicœur.60 00 ^Cotisations annuelles\u2014annual assessments.32 70 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.31 73 Cotisations annuelles\u2014annual assessments.38 07 Cotisations annuelles\u2014 an n uni assessment.s.2 12 - Cotisations annuelles\u2014annual assessments.23 07 Cotisations annuellea\u2014annual assessments.28 61 Cut isat ions annuelles\u2014annual assessments.2500 pieds \u2014feet.1837 pieds \u2014feet.Pour ôtre vendus k mon bureau, dans la cité de Montréal, MARDI, le QUINZIEME jour d'OCTOBRE prochain, k ONZE heures de l'avant-midL Un dépôt sera exigé du plus haut enchérisseur, avant l'adjudication finale, suivant le paragraphe 401, du chapitre 66, 62 Victoria, P.Q.r _ J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 3 septembre 1901.3553 [Première publication, 14 septembre 1901.] To be sold at my office, in the city of Montreal, on TUESDAY, the FIFTEENTH day of OCTOBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.A deposit shall be exacted from the highest bidder, before final adjudication, according to the paragraph 401, chapter 68, 62 Victoria, P.Q.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 3rd September, 1901.3654 [First published, 14th September, 1901.] 1854 Ventes par le Shérif\u2014Québec i VIS PUBLIC eut par la présent donné que lea J\\ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et aerunt Tondus aux tsinp* et lieux respectifs tel que mentionné plus baa FIERI FACIAS.Québec, à «avoir : i pv A MU SOPHIE LE TARTE, No 767.j ±j de la cité de Québec, veuve de feu Octave Migner, en son vivant du même lieu, gentilhomme, eu ses qualités de légataire universel et eiécutrice testamentaire en vertu du testament de son feu mari le feu Octave Migner ; contre DAME MARIE JOSEPHINE BRETON, de la cité de Québec, épouse séparée de biens par contrat de mariage de Louis Georges Ardouiu, aussi de la dite cité de Québec, commis, et le dit Louis Georges Ardouiu, de la dite cité de Québec, tous deux personnellement et dans le but d'assister et sutoriser sa dite épouse, à savoir : Le lot No 344 (trois cent quarante-quatre), du cadastre officiel pour le quartier Saint-Roch, de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Richardson,- -avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de 96.56, payable le 29 septembre, à Sa Majesté, représentant les biens des Jésuites.Pour e.re vendu k mon bureau en la cité de Québec, le DIX-HUITIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGBLIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 12 septembre 1901.3657 [Première publication, 14 septembre 1901.] FIERI FACI4S.Québec, à savoir : ( T\\yf ICHEL BRUNET, de la No 2478.| lVX cité de Québec, médecin; contre LOUIS POIRÉ, ci-devant de la ville de Lévis, et maintenant de la ville de North Adams, Massachusetts, Etats-Unis d'Amérique, k savoir : Le lot No 31-13 (trente et un-treize), du cadastre officiel révisé du quartier Notre-Dame de la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Déziel\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $8.00, payable le premier novembre, au collège de Lévis.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de la Victoire (ville de Lévis), comté de Lévis, le VINGT-SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, k DIX heures du matin.BD.BEGIN, Bureau du Shérif.Député Shérif.Québec, 22 août 1901.3349-2 [Premiè e publication, 24 août 1901.] FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : / F A CITÉ DE QUÉBEC ; No 1923.(JU contre ANTOINE ROY, journalier, de notre cité de Québec, dans notre district de Québec, à ssvoir : La moitié sud-ouest du lot No 1487 (mille quatre cent quatre-vingt-sept), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Sainte-Thérèse.Sujet k une rente annuelle de $3.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu, Québec\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendue k mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 22 août 1901.3347-2 [Première publication, 24 août 1901.] Sheriffs Sale»\u2014Quebec 1)U»LIC NOTICE is hereby given that th.- u-dermentioned LAN OS aud TEN KM EN P* ha* b«en seised, aud trill ba SumJ *i «lia r*»p»#ti»-times sad planes mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ I \\ A M E SOPHIE LETARTE, No.757.J J_/ «f the city of Quebec, widow of the late Octave Migner, in his lifetime of the same place, geutleman, iu har qualities of universal legatee and testamentary executrix, under the last will and testament of her late husband the late Octave Migner; against DAME MARIE JOSEPHINE BRETON, of the city of Quebec, wife separated as to property by contrat of marriago of Louis Georges Ardouin.also of the ssid city of Quebec, clerk, and the said Louis Georges Ardouin, of the ssid eity of Quebec, both personally and for the purposes of assisting and authorizing his said wife, to wit : Lot No.344 (three hundred and forty-four), of the official cadastre for Saint Rooh's ward, of the eity of Quebec, being a lot situate on Richardson street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances snd dependencies.Subject to a yearly rent os $6.65, payable on the 29th of September, to His Majesty, representing the Jesuit estates.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the EIGHTEENTH day of OCTOBER next, at TEN of the clock in the forenoon.,CHS LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 12th September, 1901.3558 [First published, 14th September, 1901.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) ItTlCHEL BRUNET, of the No.2478.j lf_i_ city of Quebec, physician ; against LOUIS POIRÉ, formerly of the town of Lavis, aud now of the town of North Adams, Massachusetts, United States of Americs, to wit : Lot No.31-13 (thirty-one-tbirteen), of the official revised cadastre of Notre Dame ward, of the town of Levis, being a lot situate on Deziel street\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Subject to a yearly rent of $8.00, payable on the 1st of November, to the college of Levis.To be sold at the church door of the parish of Notre Dame de la Victoire, (town of Levis), county of Levis, on the TWEN TY-SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN o'clock iu the forenoon.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 22nd August, 1901.3350 [First published, 24th August, 1901.] FIERI FACIAS.Recorder'» Court.Quebec, to wit : ) mHE CITY OF QUEBEC ; No.1923.) X against ANTOINE ROY, of our city of Quebec, in our district of Quebec, laborer, to wit : The south west half of lot No.1487 (one thousand four hundred and eighty-seven), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot of land situate on Sainte Thérèse street.Subject to an annual rent of $3.00, payable on the 29th of June to the Reverend Ladies of the Hôtel Dieu de Quebec\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY-SIXTH day ot SEPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 22nd August, 1901.3348 [First published, 24th August, 1901.] 1S55 Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières Sheriffs Sales\u2014Three RÎTeri AVIS PUBLIC Mt pur le présent «tonné que Im T.ttRKEfs «t HERITAOE6 sous-msuiaonoés jf»\\ « i/ê miiu et seront Tendu* aux temps \u2022» Ueux \u2022¦iijnhvjceurs \u2022 \u2014 Avts aux : \u2014 Concernant >v s.etc.1811.Avis :\u2014Quebec Central Railway, 1830 ; Règlement au sujet du fonds de pension des Instituteurs, 181Ô.Bills Prives, P.Q.:\u2014 Avis au sujet de* \u2022\u2014A aim-blée législative, 1819 : Conseil législatif, 1817.Demandes a la Législature :\u2014Beth Hsmeilra.di Haggodol Chevra Shaas of Montreal, 1821 ; Corporation of English, German and Polish Jew* Shaar Hashomayim, 1821 ; Jacqucs-Car-tier Water Power Coy, 1821.Examen des candidats pour licence de mesureurs de bois.1817.Faillis :\u2014Abrams, 1855 ; Ayer, 1855 ; BridL,' tie, 16111 ; Frechette & Frère, 1831 ; G ira d, 1831 ; Girard, 1856 : Lebceuf.1832 ; L pro-hou, 1832 ; Savoie, 1831 ; Tlie Ucrelle Ch 00- ' late Works, 1831 ; Turgeon, 1832.Lettres patentes, demandes de: \u2014 Club Saint-Jacques, 1827 ; Granda Hermanos Y Ca, 1827 ; La Cie d'Imprimerie du Lac Saint-Jean, 1820 ; La Cie de pulpe et papier de Roberval, 1829 ; La Cie de tapis de mousse de mer, 1826 ; Lawrence A.Wilson Coy, 1826 ; Montreal shirt and overall Coy.1828 ; The Morin Mills Coy, 1826 ; The Saint Johns Straw Wotks, 18*8 ; The Jewish Times Publishing Coy, 1328.Lettres patentes mrwsa :\u2014Le Club comnx-icial des commis-voyageurs, 1814 ; The Novi V|.di Costume Coy, 1812 ; The Three Rivers Gas Heat and Power Coy, IS 13.Licitation :\u2014 Laberge vs Dme Donegani, 1832.Nominations :\u2014Cour des Commissaires :\u2014Canton Dundee, comté d'Huntingdon, 1811.Membre du Conseil des Arts et Manufactures, 1811.Proclamations :\u2014Convocation des Chsmbrss, 1812 ; Jours d'actions de grâces générales, 1809.Separations de biens : \u2014 Urnes Bienvenu vs Meno-ohe, 1824 ; Chevalier vs.Chayer, 1824 ; Collin vs Létourneau, 1824 ; Dubois vs Champagne, 1852 : Garneau vs Baril, 1822 ; Gervais vs Dubuc, 1821 ; Gravel va Guilbault, 1824 ; Lecompte vs Chapelle, 1825 ; Marchesssult vs Duchesneau, 1823 ; Msrch vs Joy al, 1822 ; Martin vs Dubreuil, 1822 ; McDonsld vs Thomson, 1824 ; Moisan vs Pomerleau, 1824 ; Mur-dock vs Mahoux, 1823 ; Parent vs Durand, Province of Quebec, ) 0 _n__.District of Three Rivers.\\ Court.Oscar Despocas, Petitioner for assignment ; and Joseph P.Girard, Insolvent debtor.Notice is given that on the 10th day of September instanc, the said J.P.Girard has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office cf the superior court, at Three Rivers.E.D.BOISCLAIR, Attorney for petitioner in assignment.Three Rivers, 12th September, 1901.3590 Index of the Quebec Ojfloiat Gazette.No.37 Advertisers: \u2014 Notice to: \u2014 Respecting notices &c 1811.Notice :\u2014Quebec Central Railway, 1830 ; Regulations concerning pension fund of primary instruction, 1815.Private Bills.P.O.:\u2014Notices Hesnectino the:\u2014 Legislative Assembly,1810, Legislative Council, 1817.Applications to the Legislature :\u2014Beth Hamedrash Haggodol Chevra Shaas of Montreal, 1821 ; Corporation of English, German and Polish Jews Shaar Hashomayim,1821 ; Jacques-Cartier Water Power Coy, 1821.Examination ok candidates for license as lumber cullers, 1817.Insolvents :\u2014Abrams, 1855 ; Ayer, 1855 ; Brid-gette, 1831 ; Frechette & frère.1831 ; Girard, 1831 ; Girard, 1856 ; Lebœuf, 1832 ; Leprohon, 1832 ; Savoie, 1831 : The Herelle Chocolate Works, 1831 ; Turgeou, 1832.Letters Patent, Companies applying for :\u2014 Club Saint Jacques, 1827 ; Granda Hermanos Y Ca, 1827 ; La Cie d'Imprimerie du Lac Saint Jean, 1829 ; The Roberval pulp and paper Coy, 1829 ; The Sea Moss Carpet Coy, 1825 ; Lawrence A.Wilson Coy, 1826 ; Montreal shirt and overall Coy, 1828 ; The Morin Mills Coy, 1826 ; The Saiut Johns Straw Works, 1828 ; The Jewish Times Publishing Coy, 1828.Lstters patent orantbd ;\u2014Le Club commercial des commis-voyageurs, 1814 ; The Novi Modi Costume Coy, 1812 ; The Three Rivers Gas Heat ana Power Coy, 1813.Licitation :\u2014Laberge vs Dme Donegani, 1832.A PPOiNTMEsnrs : \u2014 Commissioners' Court : \u2014 Township Dundee, county of Huntingdon, 1811.Member of the Council of Arts and Manufactures, 1811.Proclamations : \u2014 Parliament convoked, 1812 ; Days of general thankgiving, 1809.Separations as to property :\u2014Dmes Bienvenu vs Menoche, 1824 : Chevaliar vs Chayer, 1824 ; Collin vs Létourneau, 1824 ; Dubois vs Cham-psgne, 1822 ; Garneau vs Baril, 1822 ; Gervais vs Dubuc, 1821 ; Gravel vs Guilbault, 1824 ; Lecompte vs Chapelle, 1825 ; Marchessault vs Duchesneau, 1823 ; Marsh vs .loyal, 1822 ; Martin vs Dubreuil, 1822; McDonald vs Thorn-sou, 1824 ; Moisan vs Pomerleau, 1824 ; Murdoch vs Mahuux, 1823 ; Parent va Durand, 1857 1823 ; Paul-Hub vi ManBeau, 1826 ; Payette vi Léger, 1823 ; Poirier va Belec, 1824 ; René va Régis, 1823 ; Voyer va Alain, 1823.Sbtarat-ion de corps et de biens :\u2014Dme Derrick va Aller, 1822.Société dissoute : \u2014 L'aaaociation protectrice de Bienfaisance du Canada, 1826.fERREK de la couronnb :\u2014Avis d* cancellation, etc :\u2014Cantons Dorion, 1817 ; Grundison, 1816 ; Marchand, 1816 ; Mousseau, 1817.VENTES PAR LES SHRRIFI Beauharnois :\u2014Cousineau vs Cossette, 1833.Chicoutimi :\u2014Amyot vs Tremblay, 1834.Gaspé :\u2014Leclerc vs Henley, 1834 ; Mourand et ai, faillis, 1834.Montréal :\u2014Berardsf al vs Normandin, 1838 ; Cité de Montréal vs Divers, 1840 ; Corneille, failli, 1830 ; Fortin vs Deragon, 1838 ; Letang vs la Cie du chemin du péage du la Pointe Claire, 1837 ; Raclne'vs Gohier & Cie, 1835 ; The Canadian Savinga Loan and Building Association vs Dme Perusse, 1836 ; Tho Trust and Loan Coy of Canada vs Foisy, 1830.Québec :\u2014Brunet vs Poiré, 1854 ; Dmo Letarte vs Dine Breton et vir, 1854 ; La cité de Québec vs Roy, 1854.Trois-Rivières :\u2014Doucet vs Milette, 1855.1823 ; Paul-H us vs Manseau, 1826 ; Payette vs Léger, 1823 ; Poirier vs Belec, 1824 ; René vs Régis, 1823 ; Toyer vs Alain, 1823.Separation prom bed and board : \u2014Dme Derrick vs Aller, 1822.Society dissolved :\u2014L'association protectrice de bienfaisance du Canada, 1825.Crown Lauds :\u2014Notice of cmicelldion, etc:\u2014Townships Dorion, 1817 ; Grandison, 1816 ; Marchand, 1816 ; Mousseau, 1817.SHERIFF'S SALT.S Beauharnois :\u2014Cousineau vs Cossette, 1833.Chicoutimi :\u2014Amyot vs Tremblay, 1834.Gakpe :\u2014Leclerc vs Uenley, 1834 ; Mouraud et al, insolvent, 1834.Montreal :\u2014Berard et al vs Normandin, 1830 ; City of Montreal va Divors, 1840 ; Corneille, insolvent, 1836 ; Fortin vs Deragon, 1838 ; Letang vs la Cité du chemin de péage de la Pointe Claire, 1837 ; Racine vs Gohier & Cie, 1835 ; The Canadian Saving Loan and Building Association vs Dme Perusse, 1836 , The Trust and Loan Coy of Canada vs Foisy, 1839.Quebec :\u2014Brunet vs Poiré, 1854 ; Dme Letarte vs Dme Breton et vir, 1854 ;Tho city of Quebec vs Roy, 1854.Three Rivers :\u2014Doucet vs Milette, 1855.Québec :\u2014Imprimée par CHARLES PAGEAU, Qobbbc : \u2014 Printed by CHARLES PAGE AU Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Printer to His Most Excellant Majesty the King! 68 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.