Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 4 janvier 1902, samedi 4 (no 1)
[" No 1.Vol.XXXIV Gazette Officielle de Qnétoc PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 4 JANVIER 1902.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, no seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, maia dana le numéro subséquent, 3513 Nominations D y plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 20 décembre.1901, de nommer, M.le docteur Emmanuel l'ers il lier Benoit, de la cité de Montréal, médecin, de la prison des hommes, du district de Montréal.13 M.David Legault, chef de police, de la cité de Montréal, juge de paix en vertu des dispositions de l'article 2572 des statuts refondus de la province de Québec, avec juridiction sur toute la province de Québec.16 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 20 décembre 1901, d'adjoindre à.la commission de la paix pour le district de Beauce : M.Louis Biais, cultivateur, de Saint-Pierre de Broughton, comté de Beauce ; District de Chicoutimi ; M.Israël Duroais, notaire public, de Roberval.Lac Saint-Jean : District de GaBpé : Messieurs Isidore Gallant, Narcisse Richard et Edmond Moinult, cultivateurs, de Saint-Alexis, comté do Bonaventuro ; District de Terrebonne : Messieurs Jean Labeau et Creel Forget, cultivateurs, de la paroisse de Saint-Janvier, comté de Terrebonne.17 x PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 4th JANUARY, 1902.GOVERN MENT NOTICES.Notioes, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Ojfficial Gazette of the Saturday following, but will appear in the n.x*.subsequent number.3614 Appointments His Honor the LIEUTENANT-GOUVERNOR, has been pleased, by order in counci 1,dated the 20th of December 1901, to appoint Dr Emmanuel Per-Billier Benoit, of the city of Montreal, physician, to the men's gaol, of the district of Montreal.14 Mr.David Legault, chief of the police, of the city of Montreal, a justice of the peace, * in virtue of article 2672 of the revised statutes of the province of Quebec, with jurisdiction over the whole province of Quebec.16 His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR hu been pleased, by order in council, dated the 20th of December 1901, to associate to the commis-aion of the peace for the district of Beauce : Mr.Louis Biais, farmer, of Saint Pierre de Broughton, county of Beauce : District of Chicoutimi : Mr, Israel Dumais, notary public, of Roberval, Lake Saint John ; District of Gaspé : Messrs Isidore Gallant, Narcisse Richard and Edmond Morault, farmers, of Ssjai Alexia, county of Bon«venture ; Distriot of Terrebonne ; Messrs Jean Labeau and Urgel Forget, farmers, of the parish of Saint Jan vier, county of Terrebonne.18 118412 Proclamations 2 Proclamations Canada, 1 Province de j- L.A.JETTE.Québec.J (L.S.j EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut \u2022 PROCLAMATION.Horace Archamreaclt, i A TTENDU qu'en Proc.-Gênèral.j J\\_ vertu des dispositions de l'article 5G62 des statuts refondus de la province de Québec,il est décrété qu'il sera préparé, sous la direction du Ministre des TerreB, Mines et Pêcheries, un plan de chaque cité, ville et village constitués en corporation, paroisse, canton ou partie d'iceux, dans chaque comté ou division d'enregistrement dans la province, avec un Lyre de renvoi indiquant pes endroits et énonçant ce qui suit : 1° Une description générale de chaque lot ou lopin de terre désigné dans le plan qui s'y rapporte ; 2° Le nom du propriétaire de chaque lot ou lopin de terre séparé, ou le nom du propriétaire de tout droit réel on tel lot, autant qu'il est possible de s'en assurer ; et 3e Toute chose propre à faire comprendre le plan.Chaque lot ou lopin de terre séparé, désigné sur le plan et indiqué dans le livre par un numéro qui est inarqué sur le plan et inscrit sur le livre.Le Ministre peut adopter tout moyen qu'il croit propre à en assurer l'exactitude.Chaque plan et livre de renvoi sont dressés jusqu'à une date précise à laquelle ils sont corrigés aussi bien que possible ; cette date y est marquée, et le plan qui est signé par le Ministre reste dans les archives de son bureau.Et vu les dispositions suivantes des articles 2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 et 2176a du Code Civil du Bas-Canada, savoir : 44 2168.Après que copie des plan et livre de renvoi a été déposée dans un bureau d'enregistrement pour toute sa circonscription, et qu'il a été donné avis par proclamation, tel que mentionné en l'article 2169, le numéro donné à un lot sur le plan et dans le livre de renvoi est la vraie description de ce lot, et suffit dans tout document quelconque ; et toute partie de ce lot est sufhsainment désigné en déclarant qu'elle fait partie de ce lot et en indiquant k qui elle appartient, avec ses tenants et aboutissants ; et tout terrain composé de imrties de plus d'un lot numéroté est suffisamment désigné en déclarant qu'il est ainsi composé et en indiquant quelle partie de chaque lot numéroté il contient.** La description d'un immeuble dans l'aviB d'uno demande eu ratification de titre, ou dans l'avis d'une vente par le shérif, ou par licitation forcée, ou de toute autre vente ayant les effets du décret, ou dans telle vente ou jugement de ratification, ne sera censée suffisante que si elle est faite conformément aux prescriptions du présent article.44 Aussitôt après que le dépôt, de tel plan et livre de renvoi a été fait et qu'il en a été donné avis, les notaires sont tenus, en rédigeant les actes concernant les immeubles indiqués sur tel plan, de désigner ces immeubles par le numéro qui leur est donné sur le plan et dans le livre de renvoi, de la manière proscrite ci-dossus ; à défaut de telle désignation, l'enregistrement ne peut affecter le lot en question, à moiiiB qu'il ne soit produit une réquisition ou avis i min prui i le numéro sur le plan et livre de renvoi comme étant celui du lot qu'on veut affecter par tel enregistrement.Canada, i Province of Y L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, King.Defender of the Faith, &c., &c, &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION Horace Archambeault,\"! \"1TTHEREAS, in virtue Atty.General.) \\\\ of the provisions of article 6662 of the revised statutes of the province of Quebec, it is enacted that the Minister of Lands, Mines and Fisheries, shall cause to be prepared, under his superintendence, a plan of each city, town, incorporated village, parish, township or part thereof, in each county or registration division in the province, with a book of reference to each, in which are set forth : 1.A general description of each lot or parcel of land shewn on the plan to which it refers ; 2.The name of the owner of each separate lot or parcel of land or of any estate therein, so far as it can be ascertained ; and 3.Everything necessary to the right understanding of such plan.Each separate lot or parcel of land, shewn on the plan, shall be referred to in the said book, by a number which shall be iharked upon the plan and entered in the book.The Minister may adopt any means he thinks proper to ensure the correctnesr thereof.Each plan and book of reference shall be made up to some preoise date, up to which it shall be corrected as far SJ possible ; and such date is marked upon it, and the plan which is signed by the Minister remains of record in his office.And considering the following provisions of articles 2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173 and 2176a of the Civil Code of Lower Canada, to wit : \u2022 44 2168.When a copy of the plan and book of reference for the whole of a registration division has been deposited in the office for such division, and notice has been given by proclamation, in the maimer mentioned in article 2169, the number given to a lot upon the plan and in the book of reference is the true description of such lot, and is sufficient as such in any document whatever ; and any part of such lot is sufficiency designated by stating that it is part of such lot and mentioning who is the owner thereof and the properties conterminous thereto ; and any piece of land composed of part s or more than one numbered lot is sufficiently designated by stating that it is so composed and mentioning what part of each numbered lot it contains.44 The description of an immoveable in the notice of application for confirmation of title, or in the notice of a sale by the sheriff or by forced licitation, or of any sale having the effect of a sheriff's sale, or in the sheriffs deed, or in the judgment of confirmation, will not be deemed sufficient, unless it is made in conformity with the provisions of this article.'* As soon as such plan and book of reference have been deposited and notice thereof has been given, notaries passing acts concerning immoveables indicated on such pluu are bound to designate such immoveables by the number given to them upon such plan and in the book of reference, in the manner above prescribed ; in default of such designation, the registration does not affect the lot in question, unless there is filed a requisition or notice indicating the number on the plan and book of reference as being that of the lot intendod to be affected by such registration. 3 44 2169.Le dépôt des plan et livre de renvoi pri-xii i i ifs dans une circonscription d'enregistrement est annoncé par proclamation du gouverneur en conseil fixant en même temps le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en force.44 2170.A compter de ce dépôt, le régistrateur doit préparer l'index mentionné en second lieu dans l'article 2161.44 2171.A compter de l'époque fixée dans telle proclamation, le régistrateur doit faire l'index des immeubles et le continuer jour par jour en inscrivant sons chaque numéro de lot indiqué séparément «u plan et au livre de renvoi, un renvoi a chaque ¦entrée faite subséquemment dans les autres livres et registres affectant tel lot, de manière à mettre toute personne en état de constater facilement toutes les entrées faites subséquemment concernant ¦ce lot.44 2172.Dans les deux ans qui suivent la date fixée par la proclamation du lieutenant-gouverneur, pour la mise en vigueur des dispositions de l'article 2168, dans une division d'enregistrement, l'enregistrement de tout droit réel sur un lot de terre compris dans cette division, y doit être renouvelé au moyen de la transcription, dans le livre tenu à cet effet, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite en Particle 2168, et observant les autres formalités prescrites en l'article 2131, pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques.44 II est tenu un index des livres employés à la transcription de l'avis mentionné au présent article, de la même manière que l'index mentionné en l'article 2131.44 2173.A défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers, ou des acquéreurs subset) uents dont les droits sont régulièrement enregistrés.44 2176a.Chaque fois que le plan des lots d'une cité, d'une ville, d'un village, d'une paroisse, d'un canton ou d'une division quelconque de ces localités, faisant partie d'une division d'enregistrement, a été fait conformément à la loi, le lieutenant-gouverneur en conseil peut faire déposer au bureau du régistrateur de la division d'enregistrement qu'il appartient, une copie correcte de ce plan, ainsi qu'une copie du livre de renvoi qui s'y rapporte.44 Le dépôt de ces plan et livre de renvoi, eBt annoncé par une proclamation du lieutenant-gou verneur en conseil, fixant en même temps le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur dans cette division d'enregistrement, relativement à la localité dont le plan a été ainsi déposé ; et à dater de l'époque fixée dans la proclamation, toutes les dispositions de ce code s'appliquent à ces plau et livre de renvoi, ainsi qu'aux propriétés qui y sont comprises, et aux contrats, hypothèques ou actes quelconques, concernant ou affectant ces propriétés, de la même manière que si le dépôt du plan de toute la division d'enregistrement eût été fait conformément à l'article 2166.Et attendu que l'honorable Ministre des Terres, Mines et Pêcheries do Notre Province de Québec, a fait préparer, sous sa direction un plan et livre de renvoi du cadastre des cantons Egan, Hincks, Northfield et Low, dans la division d'enregistrement du comté de Wright.Et attendu que les dit plan et livre de renvoi ont été dressés jusqu'à une date précise marquée en iceux, lesquels sont signés par Notre dit Ministre des Terres, Mines et Pêcheries, et restent dans les archives do son bureau ; Et attendu que des copies des dits plan et livre de renvoi certifiées par le dit Ministre des Terres, Mines et Pêcheries ont été déposées dans le buroau d'enregistrement do la division d'enregistrement du comté, de WRIGHT, et restent ouvertes à 'l'inspection du public, pendant les heures de bureau, savoir : depuis neuf heures du matin jusqu'à trois heures de l'après-midi, chaque 44 2169.The deposit of the original plan and book of reference in any registration division is declared by a proclamation from the Governor in council, fixing at the same time the day on which the provisions of article 2168 shall come into force therein.44 2170.The registrar, so soon as such deposit has been made, must prepare the index to immoveables mentioned in the second place in article 2161.44 2171.From and after the day appointed by such proclamation, the registrar must, from day to day, make up and continue the index to immovables by entering under the number of each lot separately designated upon the plan and book of reference, a reference to each entry thereafter made in the other books and registers affecting such lots, so as to enable any person easily to ascertain all the entries concerning it, made after that time.44 2172.Within two years from the date fixed by the Lieutenant Governor's proclamation, bringing the provisions of article 2168 into force in any registration division, the registration of any real right upon any lot of land within such division must be renewed by means of the registry at length, in the book kept for that purpose, of a notice describing the immoveable affected in the manner prescribed in article 2168, and conforming to the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs.44 An index must be kept for the books used for the registration, of the notice mentioned in this article, in the same manner as the index mentioned in article 2131.44 2173.If such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration have no effect against other creditors and subsequent purchasers whose claims have been regularly registered.44 2176a.Whenever the plan of the lots of any city, town, village, parish, township or any division whatsoever of such localities, forming part of any registration division, has been made in conformity with the law, the Lieutenant Governor in councD may cause to be filed in the registrar office of the proper registration division, a correct copy of such plan, together with a copy of the book of reference relating thereto.44 The deposit of these plan and book of reference is announced by a proclamation of the Lieutenant Governor in Council, which at the same time determines the day upon which the provisions of the article 2168 shall come into force in such registration division, respecting the localities whereof the plan has been so filed ; and 'rom the date of the period fixed in such proclamation, all the provisions of this code apply to these plan and to such book of reference, and to all properties comprised in the said plan, and to all contracts, hypothecs or acts whatever concerning or affecting these properties, in the same manner as if the plan of the whole registration division had been deposited in conformity with article 2166.And whereas the Honorable Minister of Lands.Mines and Fisheries of Our province of Quebec has caused to be prepared, under his superintendence, plan and book of reference of the cadastre of the townships Egan, Hincks, Northfield and Low, iu the registration division of the county of Wright.And whbueas such plan and book of reference has been made up to some precise date marked upon the same, which bears also the signature of Our said Gocitffjsgionor of Lands, Mines and Fisheries, and remain of record in his office ; And whereas copies of such plan and book of reference certified by the said Commissioner of Lands, Mines and Fisheries, has been deposited in the office of the registrar of the registration division of the county of WRIGHT, and there remain open to the inspection of the public, during office hours, that is to say : between the hours of nine in the forenoon and three in the afternoon, i jour de la semaine les dimanches et les fêtes exceptés ; Et attendu qu'à l'égard des dits plan et livre de renvoi, Notre dit Ministre des Terres, Mines et Pêcheries s'est en tout point conformé aux dispositions du dit article 5(362 PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée n\"ir le VINGT-SIXIEME jour du mois de DECEMBRE, mi neuf cent ud, auquel temps vous étiez tenus et il voub était enjoint d'être pré nuits en notre cité de Québec ; 6achez maintenant que, pour diverses every day of the week, excepting Sundays and holidays ;* And whereas, so far as regards such plan and book of reference, Our said Minister of Lands, Mines and Fisheries has, in every respect, complied with the provisions of the said article 5662 of the Revised Statutes of the province of Quebec, and with those of the Civil Code of Lower Canada relating thereto ; AND WHEREAS the Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, with the advice of the Executive Council thereof, has fixed the TWENTIEfH day of the month of JANUARY next, as the day from and after which the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada shall come into force in the said registration division of the county of WRIGHT, respecting the townships of EGAN, HINCKS, NORTHFIELD and LOW, forming part of the said registration division.NOW KNOW YE, that We do, by this Our Pro-olamation, declare that from the said TWENTIETH day of the month of JANUARY next, the provisions of article 2168 of the Civil Code of Lower Canada, shall come into force in and apply respectively to the said registration division of the county of WRIGHT, respecting the townships of EGAN, HINCKS, NORTHFIELD and LOW; And We do hereby call upon all persons having hypothecs registered in the said registration division of the county of WRIGHT, to renew the same within the period of two years after the said TWENTIETH day of the month of JANUARY next,on pain of the forfeiture of priority provided in the said Civil Code.Of all which Our loving subjects and all others whom these présente may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Pistinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-THIRD day of DECEMBER, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and one, and in the first year of Our Reign.By command, ADELARD TURGEON, Provincial Secretary.22 Canada, ï * Province of [¦ L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland.King.Defender of the Faith.Ac.&6.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of tho Province of Quebec, and the Members elocted to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY-SIXTH day of the month of DECEMBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and one, you and eaoh of you\u2014Greeting.PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the , Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-SIXTH day of the month of DECEM -BER, one thousand nine hundred and one, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers caus s and const- causas et considérations, et pour le plus grand aise et la plus grande commodité de Nos biens-aimés sujet*, Noua avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de 1* Province de Québec, de vous exempter- et chacun de vous, d'être présente au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, MARDI, le QUATRIEME jour du mois de FEVRIER prochain, et y agir comme de droit.Ce a qooi vous ne devez man-qukk j l Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fuit apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très * distingué de Saint-Michel et Saint- George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce SEIZIEME jour de DECEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent un, et dans la première année de Notre Règne.j A'' ' Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4456 Québec.I Avis du Gouvernement Avis public est par le présent donné qu'en vertu de \"la loi corporative des compagnies à fonds social\" des lettres patentes ont été\" émises sous le grand sceau de la province do Québec, en date du vingt-quatrième jour de décembre 1901, incorporant Charles Ferdinand Lalonde, bourgeois ; Joseph Antoine Martin, agent, tous deux de Montréal ; Louis Moïse Plourde, cultivateur, de Saint-Grégoire, comté de Nicolet ; Adélard Plourde, étudiant en médecine, de Sainte-Anne de Beaupré, et Emile Trudel, agent de commerce, de la cité de Québec, pour les fins suivantes, savoir : 1° D'acquérir la peinture connue sous le nom de \" Cyclorama de Jérusalem \" et du crucifiement et ses accessoires actuellement à Sainte-Anne de Beaupré.2° D'exhiber la dite peinture à Sainte-Anne de Beaupré ou ailleurs, dans la province de Québec.3° De faire le commerce en gros et en détail, d'objets de piété, de bijouteries de fantaisie, etc., à Sainte-Anne de Beaupré ou ailleurs, dans la province de Québec.\" , 4s D'acquérir et posséder des immeubles pour les fins ci-dessus, soub le nom de \"La Compagnie de Cyclorama \", avec un fonds sooial de cinquante mille piastres (950,000.00), divisé en deux oent mille (200,000) actions de vingt-cinq cents (25 cts) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-huitième jour de décembre 1901.ADELARD TURGEON, 19 Secrétaire de la province.Département du Secrétaire de la province.Québec, 23 décembre 1901.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenant-gouverneur en conseil, par la municipalité de Saint-Majorique de Grantham, comté Drummond, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement, tops avis, Government Notices Public notice is hereby given that, under the \"Joint Stock Companies Incorporation Act,\" letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of December, 1901, incorporating Charles Ferdinand Lalonde, gentleman ; Joseph Antoine Martin, agent, both of Montreal ; Louis Moïse Plourde, farmer, of Saint Grégoire, county of Nicolet ; Adélard Plourde, medical student, of Sainte Anne de Beaupré, and Emile Trudel, irader agent, of the city of Quebec, for the following purposes, namely : 1.To acquire the painting known as the \" Cyclorama de Jérusalem \", and of the crucifixion and its accessories now at Sainte Anne de Beaupré.2.To exhibit the said painting at Sainte Anne de Beaupré or elsewhere, in the province of Quebec.3.To carry on a wholesale and retail trade in objects of piety, of jewellery and fancy wares, &c., at Sainte Anne de Beaupré or elsewhere, in the province of Quebec 4.To acquire and hold real estate for the said purposes, by the name of '* La Compagnie du Cyclorama \", with a total capital stock of fifty thousand dollars (950,000.00), divided into two hundred thousand (200,000)ehares of twenty-five cents (26) each.> Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this twenty-eight day of December, 1901.ADELARD TURGEON, 20 Provincial secretary.Provincial Secretary's Department.Quebec, 23rd December, 1901.Notice is hereby given that an application has been presented to the Lieutenant Governor in Council, by the municipality of Saint Majorique de Grantham, county of Drummond, to obtain the authorization to publish in the french language only derations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, b > relieve you and eaoh of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these Ïresents enjoining you and each of you,, that on UESDAY, the FOURTH day of the month of FEBRUARY next, you meet Us, in Out Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herfin fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be herounto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this .SIXTEENTH day of DECEMBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and one, and in the first year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.4456 Quebec. règlements ou résolutions fait* et passés par le conseil de la dite municipalité.Toutes représentations à oe contraire devront être produites dans le délai de deux mois qui suivra la deuxième et dernièro publication du dit avis.A DE LARD TURGEON, 4735-2 Secrétaire de la province.No 3028.01.Département de l'Instruction publique.AVIS.Delimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité de la paroisse de Saint-Côme de,-Kénébïc, comté de Beauce, les lots Nos.50, 51, 52 et 53 du premier rang de Lanière, et les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité du village de Saint-Côme de Kénébec, dans le même comté.Cette annexion, si elle est autorisée, ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain (1902.) 4751-2 Parlement du Canada.EXTRAITS DES RÈGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVES.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adresse des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publié comme suit : Dans la Gazette du Canada et dans un journal du comté, district, comtés-unis ou territoire intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y paraît pas de journal, alors la publication doit se faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin où il s'en publie.Dans les provinces de Québeo et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue anglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque cas, la période de deux mois au moins pendant l'intervalle de temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Dos exemplaires marqués de tous les numéros des journaux reproduisant la première et la dernière Insertions de l'avis, devrontvêtre transmis au greffier de chaque Chambre, et porter à l'endos \" Demandes de bills privés.\" Dans le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner les taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arches, l'espace entre les culées ou (lies, etc.On devra déposer au bureau du greffier de la Chambre où le bill prendra naissance, huit jours au moins avant l'ouverture du Parlement, une copie du bill avec une somme suffisante pour.en payer la traduction et l'impression.Une somme additionnelle de deux cents piastres, plus le coût de l'impression de l'acte daus les Statuts, sera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions en obtention de bills privés doivent se présenter au Sénat et à la Chambre des Communes dans les trois premières semaines de la session.Les bills privés doivent se présenter au Sénat ou à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, Greffier du Sénat.JNO.G.BOURINOT, Greffier de la Chambre des Communes.4217 REGLE SPECIALE DU SENAT.49.(c) Chaque fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera publié dans la Gazette du Canada et dans un journal bien établi publié dans chaque province, territoire on district où le bill doit opérer.ail notices, by-laws or resolutions adopted and passed by the council of the said municipality.All representations to the contrary must be filed within the delay of two months following the second and last publication of the said notioe.ADELARD TURGEON, 4736 Provincial secretary.No.3028.01.Department op Public Instruction.NOTICE.Boundaries of school municipalities.Application is made to detach from the municipality of the parish of Saint Come of Kenebec, county of Beauce, the lots Nos.50, 51, 52 and 53 of the first range of Linière, and to annex them, for school purposes, to the municipality of the Village of Saint Come of Kenebec, in the same county.This annexation, if it is authorized, will conic\" into effect only on the 1st of July next (1902).4752 Parliament of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMONS, RELATING TO PRIVATE BILLS All applications for Private Bills require a notice over the signature and address of the applicants or of their solicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, viz : In the Canada Ga ' zette and in one newspaper published in the county, district, union of counties or territory affected by the proposed measure ; or if there be no newspaper published therein, then In a newspaper in the next nearest county, district or territory in which a news paper is.published.In the provinces of Quebec and Manitoba, the notice must be published in the like manner in th» english and french languages.All notices shall be continued for a period of at least two months duringthe interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Marked copie of all the newspapers, endotse 1 \" Application for Private Bills,\" containing the first and last insertions of such notice, shall be sent to the clerk of each House.In the case of an application for the erection of a toll bridge, the notice shall also state the proposed rates of toll, the nature of the structure, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, &c.A copy of the Bill shall be deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, at least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing the same.And a further sum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes will be levied immediately after the second reading of the bill.Petitions for Private Bills must be presented to the Senate and House of Commons within the first three weeks of the session.Private Bills are to be presented to the Senate or House of Commons within the first four weeks the session.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, Clerk of the Senate.JNO.G.BOURINOT, 4218 Clerk of the House of Commons.SPECIAL RULE OF THE SENATE.49.(c) When a Bill is to operate in more than one province, territory or district, the notioe shall be published in the Canada Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the BUI is to operate. 7 Ordre permanent.Lorsqu'un bill,confirmant un bail, une convention ou toute autre espèce de contrat, sera reçu ou présenté au Sénat, ce bail, cotte convention ou cette autre espèce de contrat sera exposé dans un appendice ou autrement.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, 4219 Greffier du Sénat.EXTRAITS DES RÈGLEMENTS SPECIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES Les bille privée doivent être rédigés de manière à y Incorporer, par référence, les clauses des actes généraux relatives aux détails que doivent régler les bille.Les bills privés tendant k la modification ou à l'adoption d actes dont l'objet est de constituer des compagnies de chemins de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires en s'adressant au greffier.Les dispositions différant du bill-type seront insé rées entre crochets, et après avoir été revisées par lee fonctionnaires compétents, elles seront imprimées de cette manière.Les articles d'actes existants que l'on voudra modifier, seront réimprimés intégralement, en y intercalant les modifications entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés con- rmément à ces règles, seront retournés k leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être revisés et Imprimés.Les dispositions exceptionnelles devront être clairement spécifiées dans l'avis de la demande de égislation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération du bill, une carte ou plan certifié indiquant le tracé de toute ligne projetée de chemin de fer, ainsi qne les lignes existantes ou les travaux autorisés de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant connaître le capital que l'on a l'intention de former pour l'exécution de oette entreprise et les moyens de se le procurer.ORDRE SPECIAL DE LA CHAMBRE DES OOMMUNES.* Résolu,\u2014Que le greffier de la Chambre adresse one copie de la règle 49 modifiée, aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obtention d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dite règle sera strictement appliquée a l'avenir : 49.Les pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés ne pourront être présentés à la Chambre que pendant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura été envoyé un bill privé devra le prendre en considération et en faire rapport à la Chambre avec toute la diligence convenable.2.Que tous lea comités de bills privés aient instruction, dans les cas où les promoteurs ne seraient point prêts à procéder avec leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le comité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ces mesures a la Chambre avec l'exposé des faits et avec a recommandation que lea bills soient retirés.JOHN GEORGE BOURINOT, 4221 Greffier des Communes.8tandino\"Order.When any Bill, confirming a deed, lease, agreement or other instrument, is brought up or presented to this Senate, such deed, lease, agreement or other instrument shall be set forth in the Bill by way of Schedule or otherwise.SAML.E.ST 0.CHAPLEAU, 4220 Clerk of the Senate.EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OF THE HOUSE OF COMMONS.Private bills shall be so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the details to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acts, or for acts incorporating railway companies, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtain from the olerk.Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proposed to be amended shall be reprinted in full with the amendments Inserted in their proper places and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules, shall be returned to the promoters to be recast before being revised and printed.Exceptional provisions shall be clearly specified in the notice of application.A certified map or plan showing the location of any proposed line of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within, or in any way affecting, the district whioh the proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking, and the manner in which it is proposed to raise the same, shall be filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill.SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Resolved,\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rule 49, sent to those persons giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Bill, together with a notification that the said rule will be strictly adhered to for the future 49.Petitions for Private Bills shall only be received by the House within the first th ree weeks of the session, and Private Bills may only be presented to the House within the first four weeka of the session ; and it shall be the duty of any committee to which any Private Bil may be referred to consider and report the same to the House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Private Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bill be withdrawn.JOHN GEORGE BOURINOT, 4222 Olerk of the Common 8 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de BUls Prives.63.\u2014Tonte demande de bills privés, qui sont proprement dn reuort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérione Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de or, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; Boit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usine* ou travaux pvur fournir tu gas ou uo l'eau, l'incorporation de professions, metiers ou de compagnies a fonds social ; Incorporation d une cité, ville, village ou autres municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres fans que selle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, on d'aucun bureau local, les réglemente concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, Igne en concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droite on privileges exolusifs ou particuliers ou pour la permise on de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun a nu.dement d'une nature semblable à un acte i .térieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant e airement et distinctement la nature et l'objet de 1< demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et ci' anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une or l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal 00 s il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Qazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaquecas, pendant une période d'au moins nn mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise on considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter nn bill privé pour la construction d'un pont de péage les perBonnen se proposant de faire cette pétition, devront en donnant l'avis prescrit par La règle pré.cédente, et de la même manière donner anssi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'éten-l'ue du privilège, de la hauteur des arches, de d espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou nan, et les dimensions de ce pont-to arn an t.60.\u2014Les dépenses et fiais occas onnéa par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou p jur tonte autre objet de profit on pour 1 avantage don particulier, d'une corporation, on d'individus, on pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; cou séque minent les parties qui désirent obtenir ces billa sont obligées de payer au bureau des bille privés la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première ecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les anguea anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés p' r l'entrepreneur de l'impression des billa de la cha *bre, et 260 exemplaire* en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposé* au bureau des bill* privé* ; et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent nne réimpressi n dn bill, ceux qui ne demandent a passation de* ront déposer an bureau djs bills-privés 260 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis ad comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.63.\u2014All applications for private bills, proper y within the range of the powers of the Legislature cf the Province of Quebec, according to the provisions o the act of British North America, 1867, olanse 63 whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, oanai, look, dam of slide, or other li«e works the granting of a right of ferry ; the construction of works'for supplying gas or water the incorporation of an particular profession or trade, or of any joint stock companyr the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar right* or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the right* or property of other parties, or relate to any particular class of the c -mn.unity, r for making any amendment of a like nan re to any former act,\u2014shall require a not.ee, clearly and distinctly specifying the naoare and » bjeoc o the application, to be published as follows tla :\u2014 A notice Inserted In the Official Gazette, In Ihe english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in tl e french language n the district aflected, or in hoth languages, if there be but one paper ; or If there be no paper published therein, then (in both languages) in the Officiai Gazette, and i i a papei published in an adjoining distriot Such notice shall be continued in ea -I: rase for a period of at least one month, during the Inter1 al of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring In a private bill for the erection of a toil-bridge, is presented to the house, the person ot persons Intending to petition for snob, bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates whioh hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they Intend to erected drawbridge or not, and the démentions of the same.MlO.\u2014The expense* and cost* attending )n private bills giving an exclusive privilege, or forany othe object of profit, or private, corporate, or Individ ed advantage ; or for amending, extending, or ensct-ng any former acta, in such manner as to court r add;tional powers, ought not to all on the public; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay nto the private bll office the sum of two hundred dollars, irarnoi-ately after the first reading thereof ; and all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by t*»« contractor for printing the bills ot the house, and two hundred and fifty copies thereof In french, and one hundred In english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading whioh shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the 9 clera en loi constatant que le projet de loi a été la, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux réglementa de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise da coût de l'impression de 250 exemplaires de La version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit aussi payer au comptable de a.Chambre une somme de $200 et on sus le coût d > l'impression du bill dans le volume des statuts au déposer le reçu de ces paiements entre les maint du grenier du comité auquel le bill est renvoyé.Si nn exemplaire dn bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, La somme à être payé au comptable sera de cinq cents fiiastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de er, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a une compagnie à fonds social, ou d'amender telle c'iarte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde eotuie d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des c ïamhres où il a été présenté, mais les frais d'im-p essiou doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 3609 G.C.L ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privas.Nulle pét tien pour un bill privé n'est reçu après expiration des deux premières semaines de la ¦ession.Aucun bill privé ne pent être présenté a ires l'expiration des trois premières semaines de 11 session.A ucun rapport d'un comité permanent ou spécia sur un bill privé ne peut être reçu après expiration des quatre premières semaines de la ssion.1.Toute demande de billa privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d ui chemina barriered ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d nn havre, canal, éoluse, digne, glissoire ou autres travaux semblables, ¦oit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce on métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une municipalité, on d'un comeé pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le loarpentage d un canton ou d une ligne on d'une ce i cession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou La propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire nn amendement d'une nature semblable à \"un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.S.Cet aria doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux poor qui la demande est faite et doit être publiée dans la Gaxette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran çais et dans un journal publié en anglais dans le concerné ; et s il n'y a pas soit de journal committee on standing orders and private bill fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the Queens printer shall have been filed with the clerk that in, cost of printing two hundred and fifty of the act !i.english and five hundred copies In frenoh, for oh* government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the Honse a »ura of f200, and further more the oost of printing the Bill fcr the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which suoh Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited In the hands of the clerk at least eight days before ens opening of the session and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be p.dd to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend suoh act of incorporation, aud of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house n wn-oh suoh biJ originates, but the oost of pinun* the same is paid in each house.LOUIS FRE0HÛ1TTHJ 3510 0.L.O LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private BMs.No petition or any Private Bill shall ba rèoétvtd after the first two weeks of the Session.No P:-» \u2022 vate Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Seleot Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebao within the purview of \" The British North Ame rica Act, 1867, whether for she erection of a Bridge ; the making of a Railway, TrTuru pike, Road, Telegra ph or Teleph bt construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam.Slide, or other lik work : the grant ing of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division any Municlpa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation i \u2022 the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; ot for granting to and individual or individuals any exclusive or peoulla rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing whioh in its operation woul 3 affeo the rights or property of other parties, or whiob relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature bo any existing Act.\u2014shall require a Notice dearly and distinctly specifying the nature and objeot of the application.2.Suoh notice, except la the case of exlstln Corporation, shall be signed on bt half of the appl cants, and shall be published in the Quebec Official Gazette, in the English and Frenoh Language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the Frenoh language, and In the district affected * and m default of either or suoh 10 publié en français, soit de journal publié en anglais dam le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal pubbé en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être- publié d'une manière continue durant une période d'au moins nn mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en oonsi-déiation de la pétition et des exemplaires des oornaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau do comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit d un.bill pr vé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les per \u2022onnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer es péages qu elles se proposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de construire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce p-mt-lévis.Toute personne demandant an Dill privé lui conférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou uelque amendement à un statut existant, doit époser entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, nn exemplaire de se bill en français on en anglais, et déposer on même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im pression de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin qnante centins par page pour la correction e la revision des épreuves.La traduction doit être faite Far les officiers de la Chambre, et 1 impression par entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer an comptable de a Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains dn greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si nn exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avani l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à one compagnie a fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les au tree cas.es sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture do bill et avant qu'il soit e xaminé par le comité.Quand il est présenté un bill pour confirmer des 1 ettreB patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit en être annexée.\" Les bills pour Incorporer es villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, e spécifiant, dans chaque cas particulier, La clause du statut général que l'on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cotte règle, seront retaita par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" {pus les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les trrminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\"' \" Les plans des routea de ces chemins de fer, chemins ¦> barrières, lignes de télégraphe ou d* newspaper in such District, tnen in a similar new paper published in an enjoining District.3.Such Notice of shall be continued, In h case for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and hut insertion of such notioe shall, be sent by the parties who inserted such notioe to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Order In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates whioh they intend to ask, the extend of he privilege, the height ot the arches, the interval between the abutments o piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private B giving any exclusive privilege or profit, or priva or corporate advantage, or for any amendment any existing Act, shall deposit with the Olerk the House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 660 copies in French, and also $2 per page of printer matter for the t ran slat on and 60 cents Der Dage for correcting and revising the printing The translation shall be made by the officers o the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shal lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock oom pany, or to amend such act of incorporation, *nd of three hundred doll* rs in all other cases.J |Such payments shall be made immediately aft* r the second reading before the consideration of tl e Bill by such Committee.When any bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.Bills for the incorporation of town only shall contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, spec fying in each special case the clause of the gener.1 a which is sought to be departed from, and replacing it by a new olause to be substituted tor the one a« Departed from.Bills whioh are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters an reprinted' at their expense before the Private Bill Committee passes upon suoh clauses.All Bills authorizing the building of any railway -turnpike road, telegraph or telephone Une shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in whioh they are to be exer cised.Plans shewing the routes of such railways turn pike roads, telegraph of telephone ines and the 3 11 téléphone et le situation dea ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills ser >n référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.** Lorsque les bills privés sont Introduits dans bnt d amender des actes existants, oes bills doivent décréter qne la olause que l'on désire a sender soit révoquée et remplacée par la nouvelle olause, en indiquant les amendements entre «roohets Dans le oas où les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à cette disposition, le Greffier en chef du bureau dea bills privés doit les taire imprimer dans cette forme aux frais des pro moteurs.a) \" Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste eu de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant 3ne ce bill a été approuvé par e bureau ou conseil e La profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une oopie authentique de l'approbation de Tau-compétente.\" (6) \" Une copie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills pri,vés.' L.G.DESJARDINS 3511 m n i m i s, Attorney for plaintiff.6708 Licitations Province of Quebec, ) u .District of Beauharnois.\\ *U»erior toUrt' Notice is hereby given that, under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at the town of tieauharnois, in the district of Beauharnois, on the twenty-first day of the month of December, 1901, in a cause in which Dame Ann Huntly McKay, of the township of Hinchinbrooke, in the county of Huntingdon, in the district of Beauharnois, widow of the late James Johnston, in his lifetime of the same place, farmer, is Plaintiff ; and William B.McKay, of the said township of Hinchinbrooke, farmer, in his quality of tutor duly appointed to the property, moveable and immoveable lying and situate in the said district of Beauharnois, belonging to Jessie Pearl Sherman, a minor child issue of the marriage of Bert Lester Sherman, of the town of Chateauguay, in the state of New York, one of the united ttates of America, labourer, with the late Annie Jane Johnston, his wife, now deceased, and also in his quality of curator duly appointed to Elma Edith Johnston, of the said township of Hinchinbrooke, spinster, an interdict, is Defendant, ordering the sale by licitation before the said superior court of certain immoveables described as follows, to wit : 1.That lot of land now known and designated on the official plan aud book of reference of the township of Hinchinbrooke, as lot No.9 B, on the 8th range of said township of Hinchinbrooke, containing one hundred acres of land, more or Iobs ; 2.That lot of land being now known and designated on the official plan and book of reference of the Baid township of Hinchinbrooke, as lot No.11B, in the 7th range of said township of Hinchinbrooke.The said immovables will be put up to auction and adjudged to the last and highest bidders, on the TWENTY-FOURTH day of FEBRUARY next, 1902, at the hour of ELEVEN of the clock in the forenoon, in the court room, at the court house, in the town and district of Beauharnois, sitting the court ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges which shall be deposited in the office of the prothouotary of the said court : and that any opposition to annul, to secure charges, or to withdraw, to be made to the said licitation, must be fyled in the office of the prothonotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any opposition for payment must be fyled within six days after the adjudication ; and failing the parties to file such opposition within the delays hereby limited, they will be foreclosed from bo doing.MoCORMICK A MOFFAT, Attorneys for plaintiff.Beauharnois, 27th December, 1901.8 [First published, 4th January, 1902.] Province of Quebec, \"j District of Montreal'.\\ Superior Court.No.2480.J Notice is hereby given that, under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at Montreal, in the district of Montreal, on the 20th September 1901, in a oause in which Mary Charlotte McGillis, of the city and district of Montreal, 28 veuve de feu Robert William Harwood, en son vivant du même lieu, gentilhomme, est Demanderesse ; et Ewen MoGi.His, du même lieu, Marie Sophia.McGillis,de Lethbridge.dans le district d'Al-berta, territoires du nord-ouest, épouse de Alexandre Roderiok Macdonell, du mémo lieu, de lui dûment autorisée, John Caldwell McGillis, des dits cité et district de Montréal, William J.Jarvis, du même lieu, en sa qualité de tuteur dûment nommé à Morrison Marshall Eweu Jarvis, enfant mineur, du même lieu, Robert Andrews McGillis, du même lieu, tous deux personnellement et en sa qualité d'exécuteur testamentaire de Elizabeth Caldwell, veuvo de feu John McGillis,de Montréal susdit, John William Harwood, oi-devant des cité et district de Montréal, maintenant de Pincher Creek, dans le district d'Alberta, territoires du nord-ouest, en sa qualité d'exécuteur testamentaire de la dite Elizabeth Caldwell, sont Défendeurs ; et Victor Morin, des dits cité et district de Montréal, en sa qualité de curateurs aux substitutions créées en vertu du testament de Elizaoeth Caldwell ; et Edward A.Barton, de la ville de Longueuil, dit district de Montréal, en sa qualité de curateur à la substitution créée en vertu du testament de feu William Hugh Caldwell McGillis, sont mis en cause, ordonnant la licitation de certains immeubles décrits comme suit, à savoir : 1° Ce lot maintenant connu comme subdivision numéro huit, de la subdivision officielle du lot numéro seize cent trente-six, des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sain/>Antoine, dans la dite cité de Montréal\u2014avec la maison ayant le front en pierre, connue sous les Nos 379 et 379 A, de la rue Saint-Antoine et autres bâtisses sus-érigées et bu jet aux baux existants., 2° Un emplacement maintenant connu comme la partie nord-ouest du lot numéro onze cent vingt-cinq, des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine ; le dit emplacement contenant vingt-six pieds de largeur sur quatre-vingt-huit pieds de profondeur, plus ou moins, mesure anglaise ; borné on front par la rue Hanover, en arrière par la rue Sainte-Geneviève, au nord-ouest par le lot No 1124, sur le dit plan, et au sud-est par une autre partie du dit lot No 1125\u2014avec une maison à deux étages en pierre et en briques et autres bâtisses sus-érigées,sujet aux baux existants.3° Ce lot maintenant connu sous le numéro dix-sept cent quatre-vingts, des plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine \u2014 avec la maison et autres bâtisses sus-érigées et avec les droits y appartenant et sujet aux baux existants.Les immeubles ci-dessus décrits seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain 1902, à DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi, dans la cour de pratique,chambre No 31,du palais de justice de Montréal, ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées danB le cahier des charges, déposé au grefle du protonotaire de la dite cour; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au grefle du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication ; et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.LIGHTHALL & HARWOOD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 9 décembre 1901.4551-2 [Première publication, 14 décembre 1901.] widow of late Robert William Harwood, in his lifetime of the same place, gentleman, is Plaintiff ; and Ewen McGillis, of the same place, Mary Sophia McGillis, of Lethbridge, in the district of Alberta, north west territories, wife of Alexander Roderiok Macdonell, of the same place, by him duly authorized, John Caldwell McGillis, of said city and district of Montreal, William J.Jarvis of the same Slace, in his quality of tutor duly appointed to Lorrison Marshall Ewen Jarvis, a minor, of the aame place, Robert Andrews McGillis, of the same place, both personally and in his quality of executor under the last will and testament of Elizabeth Caldwell, widow of late John McGillis, of said Montreal, John William Harwood, heretofore of the city and district of Montreal, now, of Pincher Creek, in the district of Alberta, north west territories, in his quality of executor under said last will and testament of said Elizabeth Caldwell, are Defendants ; and Victor Morin, of said city and district of Montreal, in his quality of curator to the substitutions created under the last will of Elizabeth Caldwell ; and Edward A.Barton, of the town of Longueuil, said district of Montreal, in his quality of curator to the substitution created under the last will and testament, of late William Hugh Caldwell McGillis, are mtse-en-cai'se, ordering the licitation of certain immoveables described as follows, to wit : 1.That certain lot now known as subdivision number eight, of the official subdivision of lot number sixteen hundred and thirty-six, on the official plan and book of reference of the Saint Antoine ward, in said city of Montreal\u2014with the stone front house known as Nos.379 and 379 A of Saint Antoine street, and outbuildings thereon erected and subject to the existing leases thereof.2.An emplacement now known as the northwesterly part of lot number eleven hundred and twenty-five, on the official plan and book of reference of the said Saint Antoine ward ; containing said emplacement, twenty-six feet in width by eighty-eight feet in depth, more or less, english measure ; bounded in front by Hanover street, in rear by Saint Genevieve street, to the north west by lot No.1124, on said plan, and to the south east by another part of said lot No.1125\u2014and having a two storey stone and briok house and outbuildings thereon ereoted, subject to the existing leases thereof.3.That certain lot now known as number seventeen hundred and eighty, on the official plan and book of reference of tho said Saint Antoine ward\u2014with the dwelling house and other buildings thereon and with the rights thereto appertaining and subject to the existing leases thereof.The properties above described will be put up to auction and adjudged to the last and highest bidder, on the FIFTEENTH day of JANUARY next, 1902, at HALF PAST TEN of the clock in the forenoon, in the practice court, room No.31, of the court house in Montreal ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges, deposited in the office of the prothonotary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw, to be made to the said licitation, must be fyled in the office of the prothonotary of the Baid court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any opposition for payment must be fyled within six days after the adjudication; and failing the parties to fyle such opoositions within the delays hereby imited, they will be foreclosed from so doing.LIGHTHALL & HARWOOD, Attorneys for plaintiff.Montreal, 9th December, 1901.4552 [First published, 14th December, 1901.] 29 Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska A Sheriff's Sales\u2014Kamouraska VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES soua-montionnés été saisis et seront vendus aux tomps et lieux respectifs 'tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Kamoureuka.Fraserville, à savoir :/ A LPHONSE P.PEL-No2878.LET 1ER, marchand, de la paroisse de Trois-Pistoles, Demandeur ; vs.CYPRIEN LAVOIE, du môme lieu, Défendeur, à savoir : 1* Une terre sise et située au premier rang de la paroisse de Trois-Pistoles, dans le comté de Témis-couata, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la dite paroisse, sous les numéros trois cent soixante et trois et trois cent soixante et quatre (363 et 364)\u2014avec bâtisses dessus construites ; à en distraire la partie vendue par le shérif à Simon Rioux, et les emplacements baillés à Narcisse Gagné et à Joseph Lepage.2° Une autre terre sise et située au même endroit et connue et désigée sous le numéro trois cent eoixante et huit (368), du même cadastre\u2014sans bâtisse.A charge par le ou les acquéreurs des lots susdits : 1° De payer à Alphonse P.Pelletier, le demandeur, du vivant de Dame Rose Côté, épouse \u2022 d'AnBelme Rioux, la somme de soixante et quinze piastres annuellement, tel que convenu par acte de transport fait le 27 octobre dernier (1901), devant Mtre J.M.Michaud.uotaire, à Trois-Pistoles i 2\" A charge aussi vis-a-vis Délies Anna et Philotnène Rioux, de remplir les clauses, charges et obligations mentionnées au paragraphe deux d'un certain acte de donation entrevifs par le dit Anselme Rioux, suivant acte passé le 26 mai 1896, devant Mtre A.Gagnon, notaire, à Trcio-Pistoles, et enregistré au bureau d'enregistrement du comté de Téniiscouata, sous le No 28,877.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Trois-Pistoles, MERCREDI, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain (1902), à DIX heures du matin.Bref rapport ah le suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 9 décembre 1901.4557-2 [Première publication, 14 décembre 1901.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Kamouraska.Fraserville, à savoir :\\ T 'HONORABLE THO-No.807.j ±J MAS PHILLIPPE PELLETIER, Conseiller Législatif et marchand, de la paroisse de Trois-Pistoles, Demandeur ; contre les immeubles de EMILE DION, du même lieu, Défendeur, c'est à savoir : Deux circuits de terre sis et situés en le premier rang de la paroisse de Trois-Pistoles, dans le comté de Témiscouata, connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse, soub les numéros trois cent quatorze et trois cent quinze (314 et 315)\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vvend us à la porte de l'église de la paroisse de frois-Pistoles, MERCREDI, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures ET DEMIE du matin.Bref rapportable suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 10 décembre 1901.4615-2 [Première publication, 14 décembre 1901.] PUBLIO NOTIOE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENT., have been seized, and will be bold at the respective > m.e and place mentioned bolow.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS./Superior Court\u2014District of Kamouraska.Fraserville, to wit : ( A LPHONSE P.PELLE-No.2878.J JLA_ TIER, merchant, of the parish of Trois Pistoles, Plaiutiff ; vs.CYPRIEN LAVOIE, of the same place, Defendant, to wit : 1.A land situate and being in the first range of the parish of Trois Pistoles, in the county of Témiscouata, known and described on the official plan and in the book of reference of the cadastre for the said parish, as numbers three hundred and sixty-three and three hundred and sicty-four (363 and 364)\u2014with buildings thereon erected ; reserving the part sold by the sheriff to Simeon Rioux, and the lots leased to Narcisse Gagné and to Joseph Lepage.2.Another land situate and being at the same place, known and described as number three hundred and sixty-eight (368), of the same cadastre\u2014 without buildings.Subject to the charge upon the purchaser or purchasers of the aforesaid lots : 1.Of paying to Alphonse P.Pelletier, the plaintiff, during the lifetime of Dame Rose Côté, wife of Anselme Rioux, the sum of seventy-five dollars yearly, such as agreed by deed of transfer passed on the 27th of October last (1901), before Mtre J.M.Michaud, notary, at Trois PiBtoles ; 2.Subject also to the oharge in favor of the Misses Anna and Phi-lomèue Rioux, of .ulfilling the clauses, charges and obligations mentit ned at paragraph two of a certain donation inter vivos by the said Anselme Rioux, by deed passed on the 26th of May, 1896, before Mtre A.Gagnon, notary, at Trois-Pistoles, and registered in the registry office of the county of Temiscouara, under the No.28,877.To bo sold at the church door of the parish of Trois Pistoles,onWEDNESDAY.the FIFTEENTH day of JANUARY next (1902), at TEN o'clock in the forenoon.The writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriff Office, Sheriff.Fraserville, 9th December, 1901.4658 [First published, 14th December, 1901.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit, Court.\u2014District of Kamouraska.Fraserville, to wit :\\mHE HONORABLE No 807.J J_ THOMAS PHILIPPE PELLETIER,Legislative Councillor and merchant, of the parish of Trois-Pistoles, Plaintiff ; against the immoveables of EMILE DION, of the same place, Defendant, to wit : Two circuits of land situate and being in the first range of the parish of Trois-Pistoles, in the county of Temiscouata, known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the said parish, as numbers three hundred and fourteen and three hundred and fifteen (314 and 315)\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Trois-Pistoles, on WEDNESDAY, the FIFTEENTH day of JANUARY next, at HALF PAST TEN of tho clock in the forenoon.Writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriff's Office, Sheriff.Fraserville, 10th December, 1901.4616 [First published, 14th December, 1901.] 30 Ventes par le Shérif\u2014Montmagny A VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que montionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérit are.Province de Québec, 1 A NTOINE LACROIX, District de Québec.J- J \\ do la paroisse de Saint-No 1211.j Michel, cultivateur ; contre DAME PHILOMENE GAGNON, ci-devant de la paroisse de Saint-Michel, veuve de Léon Mercier, en sou vivant de Saint-Michel, et actuellement de la cité du Montréal, savoir : 1° Une terre connue sous le numéro trois cent trente (330), du cadastre officiel de Saint-Michel, troisième rang\u2014avec bâtisses dessus construites, oirconstauces et dépendances.2° Un circuit de terre connu sous le numéro trois cent trente-deux (332), du cadastre officiel de Saint-Michel, troisième rang\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de Saint-Michel, JEUDI, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny, 26 décembre 1301.3 [Première publication, 4 janvier 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Province de Québec, ï A NSELME DROU1N, District de Québec.\\ r\\_ de la paroisse de Saint-No.2143.J Michel : contre ALPHONSE MORISSET, de la môme place, savoir : 1* Une terre connue et désignée bous les numéros cinq cent dix (510), cinq cent onze (511), cinq cent douze (512) et cinq cent treize (513), du cadastre officiel de Saint-Michel, quatrième rang\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2° Un autre terrain maintenant connu sous le numéro cinq cent treize A (513A), du cadastre officiel de Saint-Michel, quatrième rang\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'égiise de Saint-Michel, JEUDI, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain à DIX heures QUARANTE-CINQ avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.fcMontmagny.30 décembre 190L 77 t| [Première publication, 4 janvier 1902.] MANDAT DU MAIRE Province de Québec, \\ T A VILLE DE District de Montmagny V J_J MONTMAGNY, No.295.J vs CHARLES FOUR- NTER et la succestion de veuve Alexis Fournier.savoir : \u2022 Un emplacement, connu boub lo numéro cent vingt-neuf (129), du cadastre officiel de la ville do Montmagny.rue Saint-Jacques\u2014-avec les deux maisons et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu en mon bureau, au palais de jnstice, MERCREDI, le QUINZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif Montmagny 12 décembre 1901.4617-2 [Première publication, 14 décembre 1901.] Sheriff's Sales\u2014Montmagny PUBLIC NOTIOE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENT?have been seized, and v.ill be sold at the respectl- e time and place monii.» boiow.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS._ M \"\"-co Superior Court.Province of Quebec, | A NTOINE LACROIX, of District of Quebec.J- £\\.the parish of Saint No.1211.J Michel, farmer ; against DAME PHILOMENE GAGNON, formerly of the parish of Saint Michel, widow of Léon Mercier, in his lifetime of Saint Michel, and actually of the city of Montreal, to wit, 1.A land known as number three hundred and thirty (330), of the official cadastre of Saiut Michel, third rauge\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.A circuit of laud known as number three hundred and thirty-two (332), of the official cadastre of Saint-Michel, third range\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Saint Michel, on THURSDAY, the SIXTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.B.A.LEPINE, Sheriff's Office.Sheriff.Montmagny, 26th December, 1901.4 [First published, 4th January, 1902.] FHtRI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS J Superior Court.Province of Quebec,) A NSELME DROUIN, of District of Quebec, 1- XX.the parish of Saint Mi-No.2143.J chel ; against ALPHONSE MORISSET, of the same place, to wit : 1.A land known and described as numbers five hundred and ten (510), five hundred and eleven (511), five hundred and twelve (512) and five hundred and thirteen (513), of the official cadastre of Saint Michel, fourth range\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Another land and now known as number five hundred and thirteen A (513 A), of the official cadastre of Saint Michel, fourth range\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Saint Michel, on THURSDAY, the SIXTH day of FEBRUARY next, at FORTY-FIVE minutes past.TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.B.A.LEPINE, Sheriff's Office.Sheriff.Montmagny.30th December, 1901, 78 [First published, 4th January, 1902.] MAYOR'S WARRANT.Province of Quebec, ï m H E TOWN OF District of Montmaguy, Y J_ MONTMAGNY ; No.295.J vs.CHARLES FOUR- NIER and the estate of the widow Alexis Fournier, to wit : A lot known as number one hundred and twenty-nine (129), of the official cadastre of the town of Montmagny, Saint James streot \u2014 jrith the two houses other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.T be sold at my office, in the court house, on WEDNESDAY, the FIFTEENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.J.B.A.LEPINE, Sherifl's Office, Sheriff.Montmagny, 12th December, 1901.4618 [First published, 14th December 1901.] 31 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Snpe'rir.urr.Province de Québec, \\ THlUGENE BELAN-District de Montmagny, V JQj OER, de la paroiaae No 376.J de Saint-François, Rivière du Sud, marchand ; contre JOSEPH BOIS-SONNEAULT, de la môme paroisse, cultivateur, à savoir : Ie Une terre connue et désignée sous le numéro cent dix-neuf (119), du cadastre officiel de Saint-François.2° La moitié indivise d'une terre connue sous le numéro cent trente (130), du cadastre officiel de Saint-François.3° Une autre terre connue et désignée sous le numéro cent trente-deux (132), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-François\u2014le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-François, JEUDI, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif Shérif.Montmagny, 14 décembre 1901.4619-2 [Première publication, 14 décembre 1901.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIEBI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir ; 1 T AVILA PAIEMENT, No 2771 J (J \u2022 marchand de poêles, de la cité et du district de Montréal, et y faisant aflai-reB s»; ul bous la raison sociale de \" J.A.Paiement & Co\", Demandeur ; contre les terres et tenements de A.GONSTEIN aliss GOLDSTEIN, ci-devant de Montréal, et maintenant absent de la province de Québec, Défendeur.Un terrain situé dans le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal\u2014avec bâtisses y érigées ; borné en front par l'avenue Mitcheson, et en arrière par une ruelle, composée de deux lot» de terre connus et désignés sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Laurent, sous les numéros quatorze et seize, de la subdivision du lot numéro primitif onze (14 et 16 de 11).1.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.A.FRANCHERE, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal, 31 décembre 1901.76 [Première publication, 4 janvier 1902], FIERI FACIAS DE TERRIS District de Montréal.Montréal, à savoir:! A LBKRT EDWARD No 1208.JJ-A.SHIPPEL, des cité et district de Montréal, boucher, Demandeur ; contre les terres et tenements de WILLIAM ALBERT CORNELL, du village de la Poiute-aux-Trembles, dans le district de Montréal, cultivateur, en sa qualité de curateur à James Cornell, ci-devant marchand d'huile de charbou, maintenant un interdit, des cité et district de Montréal, Défendeur.Saisi comme appartenant au dit Albert Edward Shippel, en sa qualité de curateur : Ce lot do terre dans la cité de Montréal, connu aux plan et livre de renvoi officiela du quartier Saint-Jacques, comme lot numéro soixante et dix-neuf (79) ; borné en front par la rue Wolfe, et contenant quarante pieds de largeur sur quatre-vingts FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, ) T^UGENE BELAN-District of Montmagny.IJjj GER, of the parish No.376.J of Saint François, Rivière du Sud, merchant ; against JOSEPH BOISSON-NEAULT, of the same parish, farmer, to wit : 1.A land known and described as number one hundred and nineteen (119), of the official cadastre of Saint François.2.The undivided half of a land known as number one hundred and thirty (130), of the official cadastre of Saint François.3.Another land known and described as number one hundred and thirty-two (132), of the official cadastre of the said parish of Saint François\u2014 the whole with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint François, on the SIXTEENTH day of JANUARY next, at TEN of the clock in tke forenoon.Said writ returnable according to law.J.B.A.LEPINE, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 14th December, 1901.4620 [First published, 14th December, 1991.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS nan been seized, and will be sold at the respective tiuB and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ T AVILA PAIEMENT, No 2771.ft) , dealer in stove, of the city and district of Montreal, and there carrying on business alone under the style and firm of \" .).A.Paiement & Co.\", Plaintiff; against the lands and tenements of A.GONSTEIN alias GOLDSTEIN, formerly of Montreal, and now absent from the province of Quebec,' Defendunt.A lot situate in Saint Lawrence ward, of the city of Montreal \u2014 with buildings thereon erected ; bounded in front by Mitcheson avenue, and in the rear by a lane, made up of two lots of land known and described on the official plan and in the book of reference of the said Saint Lawrence ward, as numbers fourteen and sixteen, of the primitive lot eleven (14 and 16 of 11).To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoou.J.A.FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff Montreal, 31st December, 1901.76 [First published, 4th January, 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : (A LBERT EDWARD No 1208.}JZL SHIPPEL, of the city and district of Montreal, butcher, Plaintiff ; against the lands and tenements of WILLIAM ALBERT CORNELL, of the village of Pointe aux Trembles, in tlie district of Montreal, farmer, in his quality of \"mrator to James Cornell, formerly coal-oil dealer, and now an interdict, of the city and district of Montreal, Defendant.Seized as belonging to the said Albert Edward Shippel, in his said quality of curator.That certain lot of land in the city of Montreal, known on the official plan and book of reference of Saint James ward, as lot number seventy-nine (79); bounded in front by Wolfe street, and containing forty feet in width by eighty feet in depth, less the 32 Sieds de profondeur, moins la partis triangulaire du it lot transporté à Joseph A.F.O.Larivière, par acte de cession mutuelle, passé devant C.Cushing, notaire, le vingt-neuvième jour de décembre dix-huit cent quatre-vingt-six, ensemble avec une partie triangulaire du lot numéro quatre-vingt (80), sur le dit plan officiel, étant celle transportée à l'emprunteur dans et par le dit acte et décrite comme une partie du côté nord-ouest du dit lot numéro quatre-vingt, partant d'un point sur la ligne de division entre les dits deux lots, trente-deux pieds six pouces de la rue Wolfe, mesurés à angle droit d'icelui, de la, sud-est un pied, de là, sud-ouest seise pieds trois pouces jusqu'à sa rencontre avec la dite ligne de division, de là, le long de la dite ligne de division nord eat jusqu'au point de départ, mesure anglaise, plus ou moins\u2014avec une maison en brique» divisée en trou logements sus-érigée.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain (1902), à TROIS heures de l'après-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau de Shérif, Député Shérif.Montréal, 31 décembre 1901.71 [Première publication, 4 janvier 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir:! QOBERT SIMONS.kcuyek, No 1088 J ±X des cité et district de Montréal, et sa qualité de iidéi commis de \"The British Empire Mutual Life Insurance Company,\" corps politique et dûment incorporé suivant la loi, ayant sa principale place d'affaires pour la puissance du Canada, dans la dite cité de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de TOUSSAINT PREFONTAINE, des cité et district de Montréal, en sa qualité de curateur à Napoléon Préfontaine, du même lieu, interdit comme ivrogne d'habitude, et le dit Napoléon Préfontaine en autant qu'il est besoin.Défendeur es-qualité.Saisi comme appartenant au dit défendeur ès-qualité.Un emplacement sis et situé en la cité de Montréal ; borné en front par la rue Saint-Laurent, composé des lots connus et désignés sous les numéros de subdivision quarante^ix et quarante-huit du lot numéro onze (46-48-11), des plan et livre do renvoi officiels du quartier Saint-Laurent\u2014avec deux magasins et autres bâtisses dessus construites ; chacun des dits lots de subdivision contenant vingt-cinq pieds de largeur par quatre-vingt-douze pieds de profondeur, mesure anglaise, moins une lisière en front des'dita lots n'excédant pas dix-huit pieds en profondeur ou toute partie qui a pu être prise et expropriée par la cité de Montréal pour l'élargissement de la rue Saint-Laurent.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le SIXIEME jour de FEVRIER pro-hain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.À.FRANCHERE, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal, 31 décembre 1901.73 [Première publication, 4 janvier 1902].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :|T E CREDIT FONCIER No 1499./ 1 j FRANCO CANADIEN, corps politique et incorporé, ayant son principal bureau d'affaires eu les cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN DUNLOP, de la ville de WeBtmount, district de Montréal, es-qualité de curateur à Norman T.Rielle, de Montréal, dit district, interdit.Défendeur.Saisie comme appartenant au dit Norman T.Rielle, et en la possession du dit défendeur ès-qua-lité, l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre situé dans le quartier Saint Louis, dans la cité de Montréal, dit district, connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du dit triangular portion of said lot conveyed to Joseph A.F.C.Lari v iore, by deed of reciprocal cession passed before C.Cushing, notary,on the twenty-ninth day of December, | eighteen hundred and eighty-six, and together with a triangular portion of lot number eighty (80), on the said official plan, being that conveyed to the borrower in and by the said deed and described as a part of the north west side of said lot number eighty, starting at a point in the division line between said two lots, thirty-two feet six inches from Wolfe street, measured at right angle thereto, thence, south easterly one foot, thence, south westerly sixteen feet three inches until it strikes the said division line, thence along said division line north easterly to the place of beginning, english measure, and more or less\u2014with the brick house divided into three dwellings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of FEBRUARY next (1902), at THREE o'clock in the afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 31st December, 1901.72 [First published, 4th January, 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\\"T>OBERT SIMONS, of the No.1088.fJEll city and district of Montreal, esquire, in his capacity of trustee for the British Empire Mutual Life Insurance Company, a body politic and corporate duly incorporated according to law,and having its chief place of business for the Dominion of Canada, in the said city of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of TOUSSAINT PREFONTAINE, of the city and district of Montreal, in his capacity of curator to Napoleon Préfontaine, of the same place, an mi ei diet,as habitual drunkard, and the said Napoléon Préfontaine in so far as is necessary, Defendant is-qualité.Seized as belonging to the said defendant es-qualité.A lot situate and being in the city of Montreal ; bounded in front by Saint Lawrenoo street, made up of the lota known and described as subdivision numbers forty-six and forty-eight of lot number eleven (46, 48, 11), of the official plan and book of reference of Saint Lawrence ward\u2014with two shops and other building, thereon erected ; each of the said subdivision lots containing twenty-five feet in width by ninety two feet in depth, english measure ; less a strip in front of the said lots not exceeding eighteen feet in depth or all the part taken and expropriated by the city of Montreal for the widening of Saint Lawrence street.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTH day of FABRUARY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.A.FRANCHERE, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 31st December, 1901.74 [First published, 4th January, 1902] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court- -District of Montreal.Montreal, to wit : IT E ' CREDIT FONCIER No.1499.J ±J FRANCO CANADIEN, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city and district of Montreal, Plaintiffs ; against the lands and tenemonts of JOHN DUNLOP, of the town of Westmount, district of Montreal, in his quality of curator to Norman T.Rielle, of Montreal, said district, intericted, Defendant.Seized as belonging to the said Norman T.Rielle, and in the possession of the said defendant ès gualité, the following immovable, to wit : A lot of land situate in Saint Louis ward, in the city of Montreal, said district, known and described on the official plan and in the book of reference of quartier, soua le numéro sept cent quatre -vingt soize (796) ; borné en front pair la rue Sherbrooke, et formant le ooin oueat dea rues Sherbrooke, et Saint-Dominique\u2014circonstances et dépendances.Pour être Tendu à mon bureau, dan* la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de JANVIER pro-chain, (1902), à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 décembre 1901.4586-2 [Première publication 14 décembre 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, k savoir : I 1} ARFAIT ELPHEGE No 2702.JL CHARLES JOUBERT, de la ville et du district de Terrebonne, bourgeois, Demandeur ; contre les terres et tenements de DELLE PAULA S.GAUTHIER, fille majeure et usant de ses droits, de la ville des Laurentides, dans le district de Joliette, Défenderesse.Un lot de terre situé dans le quartier Hochelaga, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal ; borné en front par la rue Désery, composé du lot de subdivision numéro cinquante-neuf (59) et de la partie sud-est du lot de1 subdivision numéro soixante (60).du lot numéro cinquante-quatre (54), des plan et livxe de renvoi officiels du village d'Ho-chelaga ; le dit lot étant situé dans cette partie du dit village d'Hochelaga, maintenant annexée k la dite cité de Montréal, la dite partie du lot subdivision numéro soixante (60), du lot numéro cinquante-quatre (54), contenant quinze (15) pieds de largeur par cent (100) pie la de profondeur, mesure anglaise ; borné en front par la rue Désery, en arrière par le numéro cent quarante ( 140),de la sub-d vision du lot numéro soixante-seize (76), d'un côté par le résidu du dit lot exproprié pour l'élargissement de la rue Ontario, et de l'autre côté par le lot numéro cinquante-neuf (59) de la subdivision du lot numéro cinquante-quatre (54).Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain (1902), à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 décembre 1901.4587-2 [Première pu lication, 14 décembre 1901.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par le présent donné quo les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas FIERI FACIAS DE TERRIS.CoUf Supérieur*\u2014District d'Ottawa.Ottawa, à savoir : i T OSHUA E L L A K D, mar-No 257.j t) chaud, du canton de Wright, district ci'Uttawa ; contre T1MOTHE LYNCH, du canton de Cameron, dans le dit district d'Ottawa, Cultivateur, De e odeur, à savoir : Le lot numéro deux (2), dans le rang un, du canton Cumeron, dans le dit district, et le lot numéro deux (2).dans le deuxième rang du dit canton de Cameron, dit district\u2014avec les bâtt-ses dessus érigées.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du coure de Wright, dans la cité de Hull, le QUATRIEME joui- du mois de FEVRIER prochain, à TJX heures de l'avant-midi.C.M.WRIGHT.BuriMi n Shi'rif.sl.é'if.làiwi.2 janvier KO?.57 |_rreni.cie publication, 4 janvier 1902.J the said ward, aa number aeven hundred and ninety-six (796) ; bounded in front by Sherbrooke street, and forming the west corner of Sherbrooke and Saint Dominique streets\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of JANUARY next (1902), at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 11th December, 1901.4686 [First published, 14th December, 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : \\ JT\\ ARFA IT ELPHEGE No.2702./ Wj CHARLES JOUBERT, of the town and district of Terrebonne, gentleman.Plaintiff ; against the lands and tenements of MISS PAULA S.GAUTHIER, spinster, in the exercise of her rights, of the town of Laurentides, in the district of Joliette, Defendant.A lot of land situate in Hochelaga ward, of the city of Montreal, in the district of Montreal ; bounded in front by.Desery street, made up of subdivision lot number fifty-nine (59) and of the south east part of subdivision lot number sixty (60), of lo* number fifty-four (54), of the official plan and book of reference of the village of Hochelaga ; said lot being situate in the part of the village of Hochelaga, now annexed to the said city of Montreal, the said part of the subdivision lot number sixty (60), of lot number fifty-four (64), containing fifteen feet in width by one hundred (100) feet in depth, english measure ; bounded in front by Désery street, in rear by lot number one hundred and forty (140), of the subdivision of lot number seventy-six (76), onone side by the residue of the said lot expropriated for the widening of Ontario street, and on the other side by lot number fifty-nine (59), of the subdivision of lot number fifty-four (54).To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of JANUARY next (1902), at TEX o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 11th December, 1901.4688 [First published, 14th December, 1901.] Sheriffs Sales\u2014Ottawa i)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioued LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Su/Jtrior Court\u2014District of Ot! a ira.Ottawa, to wit : ) TOSHL'A ELLARD, merchant.No.257.( fj of the township of Wright, in the district of Ottawa ; against TIMOTHY LYNCH, of tho township of Cameron, in tho said district, farmer.Defendant, to wit : Lot number two (\u2022_'), in range one, of the township of Camorou, in the said district, and lot number two (2),^iu the second range of the said township of ( a-nienn s: i 1 ritti.t\u2014with the buildings th reon eri c ed.To be sold at the registry office of the county «.f Wright, in the city of Hull, on the FOURTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.C.M.WRIGHT, SberiflVoni.'*; Sleriff.Hul'.2nd Jannaty, 1902.ta [First published, 4th January, 1902.] 34 FIERI FA0IA8 DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014 District d'Ottawa.Ottawa à savoir :1 T~\\ AME PHILOMENE G AU-No 292.f U THIER, du canton Joly, district d'Ottawa, épouse oontractuellement séparée de biens de Jos.Auory, tourneur, du même lieu, et eu denier pour autoriser sa dite épouse aux tins des présentes Demandeurs ; contre JEAN BAPTISTE THERIEN, de l'endroit appelé La Conception, dans le canton Clyde, district d'Ottawa Défendeur, à savoir : Les lots de terres numéros trente cinq (35) et trente six (36), dans le rang ouest de la rivière du dit canton de Clyde\u2014avec maison et dépendances y érigées.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté du Lunelle, au village de Papineauville, le QUATORZIEME jour du mois JANVIER prochain (1902), à DIX heures de l'avant-midi.C.M.WRIGHT, Bureau du Shérif.Shérif.\".Hull 11 décembre 1901.4577-2 [Première publication, 14 décembre 1901].Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mention aée ont été saisis et seront vendus aux temps et **9Yi respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Canada, \\ A LFRED LA- Province de Québec, 1-lA_ PALME, De-fiistrict de Saint-Hyacinthe.I mandeur ; contre No.56.J EDMOND BER- 91ER et al., Défendeurs.Saisi sur le défendeur, Edmond Bernier : Vmemplacement situé en la cité de Saint - Hyacinthe, comté de Saint-Hyacinthe, sur la rne Cascades, eonnu et désigné aux plan et livre de renvoi officie)» pour la dite cité de*Saint-Hyacinthe, sous le aaméro quatre oent quarante-six (No.446)\u2014avec les bâtisses.Pour être vendu|au| bureau du shérif, en la cité de Saint-Hyacinthe, le CINQUIEME jour de FEVRIER prochain, a DIX heures de l'avant-midi.EUGENE SICOTTE.Sureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 30 décembre 1901.69 [Première publication, 4 janvier 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS-ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Ottawa.Ottawa, to wit : { I v A M K PHILOMENE GAU-No 292.] J J THIER.of the township of Joly, district of Ottawa, wife duiy separated as to property by marriage contract of Joseph Aubry, turner, of the same place, and the latter to authorize his said wife for tho purpose of these present, Plaintiffs jagainst JE AN BAPTISTE THERIEN, of the place named La Conception, in the township of Clyde, district of Ottawa, Defendant, to wit : The lots of lands numbered thirty-five (35) and thirty-six (36), in the west range of the river of the said township of Clyde\u2014with a houBe and dependencies thereon erected.To be sold at the registry office of the county of Labelle, in the village of Papineauv ille, the FOURTEENTH day of the moutn of JANUARY next (1902), at TEN of the clock in the forenoon.Ci M.WRIGHT, Sheriffs Office, Sheriff Hull, 11th December, 1901.4578 [First published, 14th December, 1901.] Sheriff's Sa.'es\u2014St.Hyacinth rjUBLIO NOTICE is hereby given that the cd-I dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respec;iv« tunes and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canada, \\ a LFRED L A - Province of Quebec, j\\_ PALME, Plain-District of Saint Hyacinth, tiff: against EDMOND No 56.BERNIER et At., De- fendants.Seized on the defendant, Edmond Bernier : A lot of land or emplacement situate in the city of Saint Hyacinth, Saint Hyacinthe county, on Cascades street, known and designated on the official plan and book of reference for the said city of Saint Hyacinth, as lot number four hundred and forty-six (No 446),\u2014with the buildings.To be sold at the sheriff's office, in the city of Saint Hyacinth, on the FIFTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.EUGENE SICOTTE, Sheriff's office, Sheriff.Saint Hyaointh, 31st December, 1901.70 [First published, 4th January, 1902.] 17 35 Province de Québec.MUNICIPALITÉ DE COMTÉ DE LA SECONDE DIVISION DU COMTÉ DU LAC SAINT-JEAN.Avis publio est par les présentes donné par J.Charles Lindsay, secrétaire trésorier.que les terrains oi-dessous mentionnés seront vondns à l'enchère publique, dans la salle des sessions du conseil de la dite municipalité de comté, au chef-lieu, à Roberval, MERCREDI, le CINQUIEME jour du mois de MARS prochain (1902), à DIX heureB de l'avant-midi, à défaut de paiement des taxes municipales et colaires auxquelles ils sont affectées, et des frais encourrus.Province of Quebec.~ MUNICIPALITY OF THE SECOND DIVISION OF THE COUNTY OF LAKE SAINT JOHN.Public notice is hereby given by J.Charles Lindsay, secretary-treasurer, that the lands herein after described will be sold by public auction, in the assembly hall of the council of the said municipality of county, at the \"chef-lieu,\" Roberval, on WEDNESDAY, the SEVENTH d*y of MARCH next (1902), at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the municipal and school trxes for which they are liable, as well as the costs incurred.Municipalité.Municipality.Canton.Township.a c 4 2 0 o 1 i Noms des proptiétalres on occnpant s.Name of owners or occupants.PI It** : « a a m 112 s \\nU3 St-Franoois de-of Balea.Charlevoix.Métaoetohouan De Quen.Dablon.StLouis de Métabetohouan St-Prlma.tf ôtac-otchouan.Ashuapmou.ohoua \u2022 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 i 7 7 7 1 7 7 7 7 1er 1er 1er 1er 2e 3e 2e 26 3e Se 3e 1er 1er 1er Se 1er 2e 2e le Se Se 1er 1er Se 4e te 1 K x 1 E \u2014W E E l E E E E yj-w yto~w V* E 1 % Edu No 12 et le No\u2014E or No.12 and trie No.Vio-w ViEofNo let % W du No 3-Eof No 1 and W of No 2 M 1 1 O du o 13 et le No\u2014W of No 18 and the No.y-, e xo-w a i y» e a i y, Edu No 1 et le No-E of No 1 and the No HUP i i 9 7 13 41 42 43 46 47 et 61 53 52 39 40 43 47 48 40 50 52 D 2 9 10 1S 1 3 48 Elzéar Sasseville.Veuve Joseph Laohanoe.Joseph Th bault.Didier Tremblay.Alfred feouchard.Pitre Bérubô.Alfred Tremblay.Alfred Morissette.frohuny Harvey.Henry Potvin.Jean Boivin.Michel Tremb ay.Charles Bérubé.Charles Bsrubé.Eugène LaOamme.Edmond Manger.Joseph Mungttr.Joseph Girard.George Girard.Bartueleml bassevUle.Veuve NapoléonGagnou.Alexandre Bouobara.Louis Larouche.12 a y 6 Sets 6 4 4 Set 10 Il et 13 4 A 7 49 34 83 François Turgeon.Thomas Maltais.Alfred Denault.Pierre Boivin.Bernard Morln.Johnny Tremblay .L.A.LanglaU, our J.-Bte Fongémie.Louis Greuon.Thomas Morln.François Larouche Prudent Girard.John Carier.Baaile Néron.Philippe Gaguon.Joseph Laro-che.K.M.O'Donnell.P.M.O'Donnell.Vlldebon Boivin.Joseph l'hibault.Ernest Tremblay.Auguste Langeller Joseph Villeneuve $4 01 3 37 1 83 3 78 1 8f 3 17 5 45 21 00 1 07 7 30 5 82 4 53 1 35 4 79 4 «7 6 08 5 87 « 38 7 43 5 64 8 58 4 31 7 43 5 00 4 33 7 47 4 17 7 08 5 14 48 49 2 41 4 43 4 55 11 18 8 04 10 \u2022 o 29 43 4 1S 3 96 7 43 8 38 6 73 3 07 8 li 8 50 13 83 _ - ce : o H\".esse OS M; p f» 5\" s S t : i g tril 2.I m -il il ¦ : :« : t : a.to\" E : : D ! « t I K 0 D a \\ s.I o i a s : : : \u2022 ; B 38 a cr c» T S S« \u2022 Il B C O ° UU1M 58 S S If o v I S c-t A» J» \u2022 \u2022 cet- Sfîpg\u2014 «-M^^fnEnwaïuf?^-f-SnI 5 - -j cp «- h- \u2014 œ \u2014 \u2014 \u2014 w : \u2014 CC S \u2014 \u2022> i;, (j, \u2014 « ÇB r- 60 >- g| ».M (P P Z-J- < (B (B 11 9T Hi c 6-3 r fi 8 : 2: I: iff s® TH -1 *\u2022 ¦ x ¦ t g H S 3 si lit \"Il Kl ô-S &235 g t S il \u2022 5ss asasgggggass s s T3 Lot ou partie de lot.Lot or part of lot.Numéro des lot».Number of lots.lion tant BûwmW Court.District of Montreal.J ^ In re Herelle's Chocolate Works, Longueuil, insolvents.A second and final dividend has been prepared and will be payable at our office, on or after 20th January, 1902.Any contestation of suc'i dividend must be deposited with us before the date above mentioned.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Offic* of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 4th January, 1902.98 / ¦ 50 Province de Québec, ) Cour Supérieure.District de Me mtre al.] Dsns l'affaire de Max.Goldberg, Demandeur ; et J.A.Teasdale, manufacturier de lits, de la cité de Montréal, Défendeur.Avis eat par le présent donné que, le 31e jour de décembra dernier, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens du susdit défendeur qui en a fait un abandon judiciaire complet pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être déposées Jans mon bureau sous 30 jours pour assurer leur collocation pour dividende.ALEX.DESMARTEAU, Curateur.1598, rue Notre-Dame, Montréal, 2 janvier 1902 99 Province de Québec, I n a .District de Québec.| Cmr ****** Dans l'affaire de Eug.T.Coulombe, Québec, Failli.Avis est par le présent donné-qu'en vertu d'un jugement de l'honorable juge, en date du 27 décembre 1901, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.Les créanciers du dit failli sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau, dans un délai de trente jours, à compter du préseat avis.GEO.DARVEAU, Curateur.Bureau : 244, rue Saint-Joseph.Québec, 27 décembro 1901.106 In lex de la Gazette Officielle de Québec, No, 1 Annexion db mum< ipalitiè -.\u2014Demande d':\u2014Au village de Saint-Côme de Kennebec, divers lots delà paroisse de Saint Oôrae de Kennebec, 6.Annonceurs : \u2014 Avu aux : \u2014Concernant avis, etc., 1.Avis :\u2014Autorisation à faire des affaires : The ladiea of the maccabees of the world, 47.Barreau :\u2014Section de Bedford :\u2014Candidats à la pratique du droit, 20.Sect ion d'Artha laska :\u2014Candidats à la pratique du droit, 47.Section d'Ottawa :\u2014Candidats à la pratique du droit, 20.Action de Montre*! : \u2014Candidats à la pratique du droit, 48.Section de Saint-Francois .'-Candidats k la pratique du droit, 20.Section de Quebec Candidats à la pratique du droit, 20 ; Examen des candidats à l'étude du droit, 20.Bills Privés, P.Fédéral : \u2014Avis au sujet de* ;\u2014 Sénat et Chambres des Communes, 6.Biu* Pbivbs, P.Q.:\u2014Avis au sujet du \u2022\u2014Assemblée législative, 9 ; Conseil législatif, 8.Demandes a la Législature :\u2014Admettre Alex T .egault a la pratique du droit, 12 ; Admettre L.D.Eug.Rousseau à la pratique du notariat, 12 ; Admettre William Kennett McKeown a la pratique du droit, 12 ; Admettre Louis Savard à la pratique du notariat, 15 ; Admettre Art.W.Robinson à la pratique d'ingénieur civil, 16 ; Admettre G.M.Bowen, chirurgien dentiste, 45 ; Amender charte de Saint- In the matter of Max.Goldberg, Plaintiff ; and J.A.Teasdale, bedding manufacturer, of the city of Montreal, Defendant.Notioe ia hereby given that, on the 31st day of December last, I was, by order of the court, appointed curator to the estate of the above named defendant, who has made a judicial abandonment of all his property for the benefit of his creditors.Claims must be fyled at my office within 30 days, to ensure their collocation for dividend.ALEX.DESMARTEAU, Curator.1598, Notre-Dame street.Montreal, 2nd January, 1902.109 Steftt I Superior Cturt.In the matter of Eug.T.Coulombe, Quebec, Insolvent.Notice is hereby given that by judgment of the Honorable judge, dated the 27th day of December.1901,1 have been appointed curator to the estate of the said insolvent.Creditors of the said insolvent are required to file their claims at my office, within thirty days from the present notice.GEO.DARVKAU, Curator.Office : 244, Saint Joseph street.Québec, 27th December, 1901.106 Index of the Quebec Officiât Gazette, No, 1 Municipality annexed '.\u2014Applying for :-\u2014To the village of Saint Côine de Kennebec, aeveial lots of the parish of Saint Come de Kennebec, 6.Advkrtihbrh : \u2014 Notice to : \u2014 Respecting notices .Ac.1.Notioe :\u2014 Authorization to carry on business : The ladies of the maccabees of the world, 47.Bab :\u2014Section of Bedford :\u2014Candidates to the practise of law.20.Section of ArtHabaska : \u2014 Candidates to the practise of law, 47.Section of Ottawa -.\u2014 Candidates to the practise of law, 20.Section of Montreal :\u2014Candidates to the practise of law, 48.Section of Saint Francis :\u2014Candidates te the practise of law, 20.Section of Quebec :\u2014Candidates to the practise of law, 20 ; Exmianationof candidates for study of law, 20.Private Bills, Federal P.: \u2014 Notices respecting the :\u2014Senate and House of Commons, 6.Private Bills, P.Q.:\u2014NoticesHesptctina the:\u2014 Legislative Assembly, 9 ; Legislative Council, 8.Applications to the Legislature : \u2014To admit Alex Legault to the practice at law, 12 ; Te admit L.D.Eug.Rousseau to the practice as notary, 12 ; To admit William ' Kennett Me-Keown to the practice at law, 12 ; To admit Louis Savard to practise as notary, 16 : To admit Art.W.Robinson to practise as civil engineer, 16 ; To admit G.M.Bowen, surgeon dentist, 46 ; To amend charter of Saint Henri, 81 Henri, 16 ; Amender charte de la ville de Fraserville, 16 ; Amendements à la charte de la cité de Montréal, 16 ; Annexion du canton de Oempton a celui de Stanstead, 18 ; Annexion de divers cantons su comté du Lac Mégantic.44 : Autorisation à construire un pont de péage, 12 ; B.& S.H.Tomoson Ooy, 16 ; Canada Switch & 8pring Coy, 14 ; Canadian Electric Light Coy, 46 ; Charte spéciale pour la corporation du village de Shawinigan Falls, 11 ; Cie d'Assurance Mont-Royal, 46 ; Dme Helen Johnston, 14 ; Définir les pouvoir» des exécuteurs testamentaires de la succession Villleneu-ve, 13 ; Disposer des biens de feu John McDou-gall et al, 16 ; Etablissement d'une fabrique ou élection de marguilliers, 42 ; Etablissement d'un bureau d'enregistrement, etc., ville de Grand'Mère.13 ; Faire ratifier deux actes de vente.14 ; Henderson & Potts Coy.14 ; Incorporer les conférences de la société Saint-Vincent de Paul, 16 ; La Cie du chemin de fer Saint-Laurent et Mégantic, 12 ; La Cie hydraulique Saint-Francois.16 ; La Maison des Etudiants.45 ; Montreal Rolling Mills Coy, 14 ; Transit Insurance Coy of Montreal, 46 ; Ville de Joliette, 14 ; Ajouter au nom de E.A.Dorion les mots : Saint-Ours, 45.Dépenses d'élection : \u2014Etat des : - C, F.Delage, comté de Québec, 18.Faillis :\u2014Bourque.49 ; Coulombe, 50 ; Herelle Chocolate Works, 49 ; Josephson et al, 16 ; Labelle, 49 ; Law, 26 ; Leflovitz & Cie, 24 ; Noël & Venner, 49 ; Succession Héroux, 25 ; Succession Héroux, 25 ; Teasdale.50 ; The J.Hood Co, 25 ; The Victoria Montreal Fire Insurance Coy, 26.Voisard, 24.Lettres patentes, demandes ue :\u2014 Cassella Color Coy.22 ; La Oie F.X.Bertrand, 24 ; La Société Anonyme des Théâtres, 23 ; N.P.MacMullan & Co, 47 : The Arthabaska Water Power Coy,, 22 ; The Oolumbus Building Association, 46 ; Gres Falls Coy, 21 ; The Hodgson Iron & Tube Coy, 23.Lettres patentes émises : \u2014La Cie du Cyclorama, 5 ; The Saint Lawrence Telephone Coy, 44.Licitation :\u2014Dme McKay vs McKay et al, 27 ; McGillis vs McGillis et al, 27.Municipalité :\u2014Publication dans une seule langue, demande de :\u2014Saint-Majorique de Grantham, 2349.Nominations :\u2014Juges de paix en œrtïCjde l'article 2672 : Province de Québec, 1.Juges de paix:\u2014Beauce, 1 ; Chicoutimi, 1 ; ( Jaspe, 1 ; Terrebonne, 1.Proclamations : \u2014 Cadastres : \u2014Cantons Egan, Hincks, Northfield & Low, 2 ; Convocation des Chambres, 4.Règlements du Conseil d'Hygiène, 42.Règles de cour :\u2014Hètu vs Brasseur, 26.separations de m en s :-\u2022 Dînes Butler vs Crockford, 18 ; Claxton vs Ayer, 19 ; Fournier vs Caron, 19 ; Garault vs Pineault, 19 ; Hibbard vs Ayer, 20 ; Michaud vs Beaulieu, 19 ; Powell vs Béliveau, 19.séparation de corp8 bt de biens : -Dme La- v erg ne vs Doucet, 19.f erres de la Couronne :\u2014A vu oc cancellation, etc : \u2014Armand, 41 ; Lessard, 42 ; Matane, 42 ; Paboa, 42 ; Percé, 42 ; Price, 42.16 ; To amend charter of the town of Fraserville, 16 ; Amendments to the charter of the city of Montreal, 16 ; Annexation of the township of Compton to that of Stanstead, 18 ; Annexation of several townships to the county of Lake Megantic, 4 4; Authorization t« construct a toll bridge, 12 ; B: & S.H.Thompson Coy, 16 ; Canadiau Electric Light Coy, 45 ; Special chartor for the corporation of the villago of Shawinigan Falls, 11 ; Canada Switch & Spring Coy, 14 ; Cie d:Assurance Mont Royal, 46 ; Dme Helen Johnston, 14 ; To define the powers of testamentary executors of tl e estate Villeneuve, 13 ; To dispose of the estate of the late John McDougall et al, 16 ; Etablissement d'une fabrique ou élection de marguilliers, 42 ; Establishment of a registry office &c., town of Grand'Mère, 13 ; To ratified two deeds of sale, 14 ; Henderson & Potts Coy, 14 ; To incorporate the conferences of the Saint Vincent de Paul Society, 16 ; La Cie du chemin de fer Saint Laurent et Mégantic, 12 ; The Saint Francis hydraulic Coy, 15 ; La Maison des Etudiants, 45 ; Montreal Rolling Mills Coy, 14 ; Transit Insurance Coy of Montreal, 46 ; Town of Joliette, 14 ; To add to the name of E.A.Dorin the words : de Saint Ours, 45.Elbction expenses : \u2014 Statement of : \u2014 C.F.Delage, county of Quebec, 18.Insolvents :\u2014 Bourque.49 ; Coulombs, 60 ; Herelle Chocolate Works, 49 ; Josephson el «(, 16 ; Labelle, 49 ; Law, 26 ; Leflovitz & Co, 24 ; Noël & Venner.49; Estate Héroux.26 ; Estate Héroux, 25 ; Teasdale, 50: The J.Hood Co, 25 ; The Victoria Montreal Fire Insurance Coy, 26 ; Voisard, 24.Letters Patent, Companies appltino for :\u2014 Cassella Color Coy, 22 ; La Cie F.X.Bertrand, 24 ; La Société Anonyme des Théâtres, 23 ; N.P.MacMullan & Co, 47 ; The Arthabaska Water Power Coy, 22 ; The Columbus Building .Association, 46 ; The Gres Falls Coy, 21 ; The Hodgson iron & Tube Coy, 23.Letters Patent, issued :\u2014La Cie du Cyclorama, 5 ; The Saint Lawrence Telephone Coy, 44.Licitation :\u2014Dme McKay vs McKay et ai, 27 ; McGillis vs McGillis et al, 27.Municipality : \u2014 Publication in one langa&ge only : \u2014 Application for : \u2014Saint Majorique de Grantham, 2349.Appointments :\u2014 Justice of t)u peace, under art.2572, R.S.\u2014Province of Quebec, 1.Justices of the peace : \u2014Beauce, 1 ; Chicoutimi, 1 ; Gaspé, 1 ; Terbonne, 1.Proclamation : \u2014 Cadasters :\u2014 Townships Egan.If incks, Northfield & Low, 2 ; Parliament convoked, 4.By-Laws of the Board ef Health, 1\".Role of court :\u2014Hêtu vs Brasseur, 26.Separations as to property : \u2014Dmes Butler vs Crockford, 18 ; Claxton vs Ayer, 19 ; Fournies vs Caron, 19 ; Garault vs Pineault, 19 ; Hibbard vs Ayer, 20 ; Michaud vs Beau lies, 19 ; Powell vs Béliveau, 19.Separation from brd and board : \u2014Dme Laver-gne vs Doucet, 19.Crown Lands : \u2014Notices of canceU-Uion, sis: \u2014 Armand, 41 ; Lessard, 42 ; Matane, 1* ; Paboa, 42 ; Percé, 42 ; Price, 42. 55 Vbute ne faillite >\u2014Dme Laferrière, 26.VbNTIS FOUS TAXER munioifaleb Comtés de :\u2014 Arthabaska, 41 ; Drommond, 38 ; Lac Saint-Jean, No 2, 36 ; Shefford, 8\" ; Verohèrea, 37.VINTES PAR LK8 8HRRIF8 : Kamoorakea :\u2014Pelletier va Dion, 29 ; Pelletier vs Lavoie, 29.Montuaqny :\u2014Bélanger vs Boissonneault, 31 ; Drouin vs Morisset, 30 ; iiaoroix vs Dme Ga-gnon, 30 ; La ville de Montmagny vs Four-nier, 30.Mosthkai.:\u2014Joubert vs Délie Gauthier, 33 ; Le Crédit Foncier Franco Canadien vs Dunlop, 32J; Paiement vs Goldstein, 31 ; Shippel vs.Cornell, 31 ; Simms vs Préfontaine, 32.OrrAWA :\u2014Dme Gauthier vs Thérien, 34 ; Ellard vs Lynch, 33.Saint- H y a< i n mi :\u2014Lapalme vs Bernier et ml, 34.Insolvent's bale :\u2014Dme Laferrière, 1* S a lbs fob school taxes:\u2014 County of :\u2014Artha-baska, 41 ; Drummond, 38 ; Lake Saint John, No.2, 36 ; Sheflord, 39 ; Vershères, 87.SHERIFF'S 8 A LP 8.Kamouraska :\u2014Pelletier vs Dion, 29 ; Pelletier va Lavoie, 29.Montmagny :- Bélanger vs Boissonneault, 31 ; Drouin vs Morisset, 30 ; Lacroix vs Dame Ga-Gnon, 30 ; The town of Montmagny vs Four-nier, 30.Montreal:\u2014Joubert vs Délie Gauthier, 33 ; Le Crédit Foncier Franco Canadien vs Dunlop, 32 ; Paiement vs Goldstein, 31 ; Shippel vs Cornell, 31 ; Simms vs Préfontaine, 32.Ottawa :\u2014Duie Gauthier vs Thérien, 34 ; Ellard vs Lynoh.33.Saint Hyacinth :\u2014Lapalme vs Bernier et al, 34.IN V W Qubmc :\u2014IaapriBté* par CHARLES PAGEAU.lmprimesr de 8a Très Be sellante Majesté le R«i.Qmsm : \u2014 Printed by CHARLES PAGEAU, | Printer to His Most Excellent Majesty the King."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.