Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
vendredi 23 (no 21)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1902-05-23, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 21.1055 Vol.XXXIV Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTMrjUlTY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEO, VENDREDI 23 MAI 1902.AVIS DU GOUVERNEMENT Les avis, doeamsnts ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, né seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1739 Nomination CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 20 mai 1902.Présent : le LIEUTENANT GOUVERNEUR en Conseil.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOU-VERNEU/l de nommer l'honorable Adélard Tur-geon, secretaire de la province, ministre intérimaire de l'agriculture.GUSTAVE GRENIER, 2055 Greffier du Conseil Exécutif.Proclamation Oanaaa Province de Québec [l.s.] } l.A.JETTE.EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, FRIDAY, 23rd MAY, 1902.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documenta or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not bo published in one Official Gazette of the Saturday following, but will appear In the nex*> subsequent number.1740 Appointment EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 20th May, 1902.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint the Honorable Adélard Turgeon, Provincial Secretary, Interim Minister of Agriculture.GUSTAVE GRENIER, 2056 Clerk Executive Council Proclamation Canada, Province Quebec.[l.s.] l.A.JETTE.EDWARD THE SEVENTH, by the Graoe of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India. 1056 A Nos Trèa-AiméB et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élue £>ur servir dans l'Assemblée Lég*'«lative de Notre te Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le DEUXIEME jour de MAI dam 1 année de Notre-Seigneur, mil neuf cent deux, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le DEUXIEME jour du mois do MAI, mil neuf cent deux, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et la plus grande commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, ret de l'avis de Notre Conseil Exécutif la Province de Québec, de vous exempter, et ohaoun de vous, d'être présents au temps susdit, tous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le ONZIEME lour du mois de JUIN prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manqotr.Il h Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos Çrésentes Lettres Patentes, et à icelles ait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce DIX-HUITIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent deux, et dans la deuxième année de Notre Règne.1631 Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, Québec.Avis du Gouvernement No 658.01.département de l'instruction publique, AVIS Délimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité de Saint-Prosper, comté de Dorchester, les lots suivants, savoir : Dans le IVe rang du canton de Watford, les lots Nos 30 jusqu'à 45 inclusivement, partie nord-est de la rivière Veilleux, les lots 24 jusqu'à 29 inclusivevent ; dans le Ve rang du dit canton, les lots 14, 15 et 16, et lus parties nord-est de la rivière, les lots 12 et 13 ; dans le Vie rang du dit canton, les lots 17, 18, 19 et 20, et les parties nord-est de la rivière, les lots 14, 15 et 16 ; dans le VII o rang, les parties nord-est des lots 18 jusqu'à 24 inclusivement, et les lots Nos 25 à 30 inclusivement, et annexer tous ces lots et parties de lots à la municipalité de N\" Sain te-Rose de Watford\", dans le même comté, pour les fins scolaires.Cette annexion, si elle est autorisée, ne devant prendre eflet que le 1er juillet prochain, 1902.1893-2 To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members eleoted to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the SECOND day of the month of MAT, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and two, you and each of you\u2014Greeting.PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the SECOND day of the month of MAY, one thousand nine hundred and two, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on ELEVENTH day of the month of JUNE next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this EIGHTEENTH day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and two, and in the second year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.1632 Quebec.Government Notices No.658.01.Department of Poblio Instruction.NOTICE.Boundaries of school municipalities.Application is made to detach from the municipality of Saint Prosper, county of Dorchester, the following lots, to wit : In the IVth range of the township Waiford, Iocs Nos.30 to 45 included ; north east part of the river Veilleux, lota 24 to 29 included ; in the Vth range of the said township, lots 14, 15 and 16, and the north east parts of the river, lots 12 and 13 ; in the Vlth ranee of the said township lots 17, 18, 19 and 20, and the parts north east of the river lots 14, 15 and 16 ; in the VII range, the north east part of lots 18 to 24 included, and lots Nob.25 to 30 included, and to annex all these lots and parts of lots to the municipality of Sainte Rose de Watford, in the same county, for school, purposes.This annexation, if it is authorized, will take effect only on the 1st of July next, 1902.1894 ¦ 1057 No 640.02.DÉPARTEMENT DB L'INSTRUCTION PUBLIQUE.AVIS.Demande d'élection d'une nouvelle municipalité scolaire Demande eat faite d'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \"Lac des Commissaires,\" le territoire suivant, savoir : borné au nord par la paroisse de Saint-Thomas d'Aquin, Lao Bouchette, partie dans le canton Dablon et Dequen ; au sud, par le territoire qui s'étend entre le lac Long sur la ligne du chemin de fer du lac Saint-Jean et Kiskis-sink ; à l'est, par la ligne du chemin de fer susdit, et à l'ouest par la partie la plus reculée du canton Crespeuil, c'est-à-dire à quatre milles à l'ouest du Lac des Commissaires, comté du Lac Saint-Jean.Cette érection, si elle est autorisée, ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1902.1891-2 No 312.97.DÉPARTEMENT DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.AVIS.Délimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité de Saint-Valentin, comté de Saint-J«an, les lots suivant* du cadastre de la paroisse de Saint-Valentin, savoir : Nos 211, 212.218, 214, 215 et 201, et de les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité de Saint-Biaise, dans le même comté.Cette annexion, si elle est autorisée, ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1902.1925-2 SaaBBEBjBSBl No 291.01.DÉPARTEMENT DB L'JnbTBUCTION PUBLIQUE.AVIS.Delimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité de Saint-Aubert, comté de l'Islet, les lots suivants, Bavoir : les Nos 94 jusqu'au No 111 inclusivement, du 1er rang du canton Founder, paroisse de Saint-Aubert ; les Nos 127 jusqu'au No 138 inclusivement, du Ile rang, et enfin les Nos 11 jusqu'au No 22 inclusivement, du 11 lu rang, et de les annexer, pour les tins scolaires, à la municipalité d'Ashiord, dans le même comté.Cette annexion, si elle est autorisée, ne devant; prendre effet que le 1er juillet prochain, 1902.1923-2 No 881.02.DÉPARTEMENT DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.AVIS Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Demande est faite d'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \"Turgeon,\" le territoire suivant, suvoir : les rangs A, B et Cdu canton Turgeon, comté d'Ottawa, ainsi que les lots Nos 1 jusqu'à 20 inclusivement, du premier rang du dit canton Turgeon ; de plus les lots 62 jusqu'à 68 inclusivement, du premier rang du canton Lotanger, dans le même comté.Ce territoire ne faisant partie d'aucune municipalité scolaire.Cette érection, si elle est autorisée, ne devant prendre effet que le 1er juillet proohatn, 1902.1965-2 No.640.02.Department of Public Instruction.NOTICE.Application of a new school municipality.Application is made to erect into a distinct.school municipality, by Che name of \" Commisaionerif Lake \", the following territory, to wit : bounded oa the north by the parish of Saint-Thomas d'Aquin, Lake Bouchette, partly in the township of Dablou and Dequen ; on the south by the territory which stretches between Lake Long on the Lake Saint Joha railway line and Kiakissink ; on the east by the railway line aforesaid, and on the west by the most remote part of the township Crespeail, namely, at four miles to the west of Commissioners' Lake, oountyof Lake Saint John.This erection, if it is authorized, will take effect only on the 1st of July next, 1902.189Î No.312.97.Department of Public Instruction.NOTICE.Boundary of school municipalities.Application is made to detach from the municipality of Saint Valentin, county of Saint John's, ta* following cadastral lots of the parish of Saiafc Valentin, namely: Nos.211, 212, 213, 214, 21* and 201, and to annex them, for school purposes, to the school municipality of Saint Blaise, in the same county.This annexation, if it is authorized, will take effect only on the 1st of July next, 1902.No.291.01.Department of Public Instruction.NOTICE.Boundaries of school municipalities.Application is made to detach from the municipality of Saint Aubert, county of L'Islet, the fallowing lots, to wit : Nos.94 to No.Ill included, of the 1st range of the township of Fournier, pariafc of Saint Aubert ; Nos.127 to No.138 included, Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Saint-Joachim de Shefford, dans le comté de Shefford et district de Bedford, le SEPTIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-raidi.CHAS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg, 25 avril 1902.1701-2 [Première publication, 3 msi 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour supérieure.\u2014District d'Iberville Saint-Jean, à savoir : { t A BANQUE N A-No 228.J j_J TIONALE, corps poli- tique et incorporé, de la cité et du district de Québec, et ayant une succursale à Saint-Jean, dans le district d'Iberville, Demanderesse ; contre MOÏSE GAUDETTE, de la ville et le district d'Iberville, et Charles H.Bessette, de la ville de Saint-Jean, dit district, et y faisant affaires sons la raison sociale de \" N.Bousquet & Oie,\" Défendeurs.Comme appartenant an défendeur, Moïse Gau-dette : Un lot de terre situé dans la ville et le district d'Iberville, au côté sud de la rue Ferry, portant le numéro trois cent soixante et neuf (No 869), du cadastre hypothécaire de la dite ville d'Iberville\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Athanase, dans mon district, le VINGT-GINQUIEME jour de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.CHAS.ARPIN, Bureau du shérif, Shérif.Saint-Jean, 20 mai 1902.2001.[Première publication, 23 mai 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Johette AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus boa against the goods and lands of OLIVIER BACHAND, heretofore of the township of Roxton, in the said district of Bedford, farmer, but now absent from the province of Quebec, Defendant.^ The south part of lot number eighteen, primitive survey, in the first range of the township of Roxton, in the district of Bedford, and now known on the official plan and book of reference of the said township of Roxton, as lot number sixteen (16), (save and except the south east eight arpents), (more or less), (of said lot belonging to one Agapit Bélanger).The said part of lot containing one hundred and twenty-live acres, more or less ; bounded as follows : on the north by lot number seventeen, on the east by the Roxton Falls road and the lands of Agapit Bélanger, on the south by the line-road between the townships of Roxton and Shefford, and the land of said Agapit Bélanger, and on the west by lot number fifteen.To be sold at the parish church door of Saint Joachim de Shefford, in the county of Sheflord and district of Bedford, on the SEVENTH day of JUNE next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.CHAS.S.COTTON, Sheriffs Office, Sheriff.Sweetsburg, 26th April, 1902.1702 [First published, 3rd May, 1902] Sheriff's Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that the m -dermentioned LANDS and TENEMENT have been seized, and will be sold at the respeotiv e tunes and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS, i Superior Court.\u2014District of Iberville.SaintJohns, to wit:l T A BANQUE NA-No.228.J JU TIONALE, a Voly politic and corporate, of the city and district of Quebec, and having a branch in Saint Johns, district of Iberville, Plaintiff ; against MOISE GAUDETTE, of the town and district of Iberville, and Charles H.Bessette, of the town of Saint Johns, said district, and there doing business under the firm name of \"N.Bousquet & Go,'* Defendants.As belonging to the defendant, Moïse Gau-dette : A lot of lsnd situated in the town and district of Iberville, on the south side of Ferry street, being number three hundred and sixty-nine (No.369), of the hypothecary cadastre of the said town of Iberville\u2014with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Athanase, in my district, the TWENTY-FIFTH day of JUNE next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.OHAS.ARPIN, Sheriffs office, Sheriff.Saint Johns, 20th May, 1002.2002.[First published, 23rd May, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will ba sold at the respective time and place mentioned below. 1079 FIERI FAOI \\S DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure de Joliette.Joliette, à savoir :\\\"|\\,fEDERIC FOREST, fcs-No 3322./_LV_L QCAlit*, Demandeur; contre DAMASE DEBRISATmt ST.GERMAIN, Défendeur.1° Une terre située dans la paroisse de l'Assomption, du côté nord du Ruisseau du Point du Jour, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse, sous le numéro cent cinquante-cinq (155), contenant un arpent et neuf perches et douze pieds de front sur trente-neuf arpents de rofondeur, contenant une superficie de soixante et uit arpents et quatre-vingt-trois perches, plus ou moins.2° Une autre terre située au même lieu, connue ot désignée aux dits plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de l'Assomption, sous les numéros cent cinquante et un et cent cinquante-deux (151 et 152), contenant cent quatre-vingt dix arpents en superficie, pluB ou moins\u2014avec maisons et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de l'Assomption, le QUATRIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.A.M.RIVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 28 avril 1902.1719.2 [Première publication, 3 mai 1902.] , Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Cireuit\u2014District de Kamouraska.Fraserville.a savoir : 1 PIPH ANE LAPOINTE, No 2314.J Hi cultivateur, de la paroisse de Saint-Bpiphane, Demandeur ; contre les immeubles de BENJAMIN MICHAUD, de la ville £e Fraserville, Défendeur, ft savoir : Un emplacement situé dans la ville de Fraserville, contenant cent pieds de front sur cent pieds de profondeur, de mesure anglaise, et borné ni nord ft la me Saint-Blséar, an and ft cent pieds de la dite rue, aux représentants de feue Dame Jean-Baptiste Delage, au nord-est et an sud-ouest anx représentante de Narcisse Pelletier\u2014avec bâtisses dessus construites, faisant partie da lot de terre connu et désigné au cadastre officiel de Fraserville, sous le numéro (209-5) deux cent neuf-cinq.A charge de payer le premier de novembre de chaque année, au bureau de M.J.E.Pouliot, pour les héritiers de feue Dame Jean-Baptiste Delage, une rente constituée de douée piastres et demie, et dont le premier paiement devra se faire le premier de novembre prochain, 1902.Pour Btre vendu à mon bureau, à Fraserville, JEUDI, le VINGT-SIXIEME jour de JUIN prochain, ft DIX heures de l'avant-midi.Bref rapportable suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 21 mai 1902.1997 [Première publication, 23 mai 1902.] FIERI FAOIA8 DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Kamouraska.Fraserville.à savoir i (T08BPH CAMILLE No2835.}sj POULIOT.avocat, delà ville do Fraserville, Demandeur ; contre lea im- FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court of Joliette, Joliette, to wit : \\ -|\\/TEDERIC FOREST, fcs-No.3322.| jyi quality, Plaintiff ; against DAMASE DEBRISATwt ST.GERMAIN, Defendant.1.A land situate in the parish of l'Assomption, on the north side of Ruisseau du Point du Jour, known aud designated on the official plan and in the book of reference of the said parish, under number one hundred and fifty-five (155), containing one arpent and nine perches and twelve feet in front by thirty-nine arpents in depth, containing an area of sixty-eight arpents and eighty-three rods, more or less.2.Another land situate at the same place, known and designated on the said official plan and in the book of reference of the said parish of l'Assomption under numbers one hundred and fifty-oue and one hundred and fifty-two (151 and 162), containing one hundred and ninety arpents in superficies, more or less\u2014with houses aud other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of l'Assomption, on the FOURTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.A.M.RIVARD, Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, 28th April, 1902.1720 [FirBt publication, 3rd May, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Kamouraska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Kamouraska.Fraserville, to wit :\\T^PIPHANE LAPOINTE, No.2314.f JjJ farmer, of the parish of Saint Epiphane, Plaintiff ; against the lands and tenements of BENJAMIN MICHAUD, of the town of Fraserville, Defendant, to wit : A lot situate in the town of Fraserville, containing one hundred feet in front by one hundred feet in depth, english measure, and bounded on the north by Saint Elzéar street, on the south at one hundred feet from the said street, by the representatives of the late Dame Jean Baptiste Delage, on the north east and south west by the representatives of Narcisse Pelletier\u2014with buildings thereon erected, forming part of the lot of land known and described on the official cadastre of Fraserville, as number 209-5 (two hundred and nine-five).Subject to the charge upon the purchaser of paying on the first of November of every year, at the office of Mr.J.E.Pouliot, for the heirs of the late Dame Jean Baptiste Delftge, a constituted rent of twelve dollars and a half, and whereof the first payment must be made on the first of November next, 1002.To be sold In my office, at Fraserville, on THURSDAY, 4he TWENTY-SIXTH! Jday; pf JUNE next, at TEN of the clock in tie forenoon.Writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriffs Office, Sheriff.Fraserville, 21st May, 1902.1998 [First published, 23rd May, 1902.] FIERI FACIAS De\"bÔnIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Kamoureuha.Fraserville, to wit : ) TOSEPH CAMILLE POU-No.2835.(«J UOT, advocate, of the town of Fraserville, Plaintiff; against the immovables ; 1080 v meubles de LUC MARTIN, fils d'Eugène, cultivateur, de la paroisse de la Rivière Ouelle, Défendeur, à savoir : 1* Une terre située en la paroisse de la Rivière Ouelle, dans le comté de Kamouraska, à l'endroit appelé M La Petite Anse \", connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiel»* du cadastre de la dite paroitse sous les numéros (140 et 144) cent uarante et cent quarante-quatre\u2014aveo les bâtisses essus construites.2° Un circuit de terre situé au môme endroit et connu sous le numéro (107) cent soixante-sept, du môme cadastre\u2014sans bâtisse.Pour être vendus à la porte do l'église de la paroisse de la Rivière Ouelle, MARDI, le TROISIEME jour de JUIN prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Bref rapportable suivant la loi.\u2022T.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 26 avril 1902.1703-2 [Première publication, 3 mai 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Kamouraska.Fraserville, à savoir :\\f ~\\ EORGE HUDON dit No 2947 )\\JC BEAULIEU, cultiva- teur, de la paroisse de Sainte-Anne de Lapocatière, Demandeur ; contre les immeubles de FRANÇOIS-XAVIER SIMARD, de la même paroisse, Défendeur, à savoir : 1° Un emplacement situé en la paroisse de Sainte-Anne de Lapocatière, dans le comté de Kamouraska, connu et désigné sous le numéro (205) deux cent cinq, du cadastre de la dite paroisse\u2014avec maison et autres bâtisses dessus construites ; à charge par l'acquéreur de payer, le premier de mai de chaque année, une rente constituée de douze piastres à la corporation du collège de Sainte-Anne de Lapocatière.2\" Un emplacement attenant à l'immeuble ci-dessus (No 205).d'une superficie d'environ cinq percheB, étant l'angle nord-est du numéro (192) cent quatre-vingt-douze, du même cadastre ; et borné comme suit : au sud au dit No 205, au nord-eBt au numéro (179) cent soixante-dix-neuf, au sud-ouest et au nord à l'autre partie du dit No 192 \u2014 avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.3° Un terrain situé partie sur le premier rang de la paroisse de Saint-Onésime, dans le comté de Kamouraska, et partie sur le troisième rang de la paroisse de Sainte-Anne, étant les numéros (35 et 36) trente-cinq et trente-six, de la première série du cadastre de la dite paroisse de Saint-Onésime, et faisant partie des lots numéros (825 et 826) huit cent vingt-cinq et huit cent vingt-six, du cadastre de la dite paioisse de Sainte-Anne, étant la partie sud-est des dits numéros 825 et 826 ; tenant au nord-ouest aux autres parties de ces mômes numéros, au nord-est aux numéros huit cent vingt-trois et huit cent vingt-quatre, au sud-ouest au numéro huit cent vingt-sept, et au sud-est à la paroisse de Saint-Onésime\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus & la porte de l'église de Sainte-Anne de Lapocatière, MARDI, le TROISIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 25 avril 1902.1699-2 [Première publication, 3 mai 1902.] of LUC MARTIN, Son of EuoàN», farmer, of the parish of Rivière Ouelle, Defeudant, to wit : 1.A land situate in the parish of Rivière Ouelle, in the county of Kamouraska, ac the place called La Petite Auso \", known and described on tho official plan and book of reference of the cadastre of the said parish us numbers (140 and 144) one hundred and forty and one hundred and forty-four\u2014with buildings thereon erected.2.A circuit of land situate at the same place and known as number (107) one hundred and sixty seven, of the same cadastre\u2014without any building.To bo sold at the church door of the parish of Rivière Ouelle.on TUESDAY, the THIRD day of JUNE next, at TWO of the clock in the afternoon.Writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriffs office, Sheriff.Fraserville, 20th April, 1002.1704 [First published, 3rd May, 1902.J FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Kamouraska.Fraserville, to wit :\\ /\"^ EORGE HUDON dit No.2947.J \\JT BEAULIEU, farmer, of the parish of Sainte Anne de Lapocatière, Plaintiff ; against the immovables of FRANCOIS XAVIER SIMARD, of the same parish, Defenda'.t, to wit : 1.A lot situate in tho parish of Sainte Anne de Lapocatière, in the county of Kamouraska, known and described as number (205) two hundred and five, of the cadastre of the said parish\u2014with house and other buildings thereon erected ; subject to the charge upon the purchaser of paying, on the first of May of every year, a constituted rent of twelve dollars to the corporation of the collège of Sainte Anne de Lapocatière.2.A lot adjoining the lot hereinabove described (No.205), containing in superficies about five perches, being the north east angle of number one hundred and ninety-two (192),'of the same cadastre; and bounded as follows : on the south by the said No.205, on the north east by number one hundrod and seventy-uine (179), on the south west and on the north by the other part of the said No.192\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.3.A lot Bituate partly on the first range of the parislfof Saint Onésime, in the county of Kamouraska, and partly on the third range of the parish of Sainte Anne, being numbers (35 and 36) thirty-five and thirty-six, of the first series of the cadastre of the said parish of Saint Onésine, and forming part of lots numbers (825 and 826) eight hundred and twenty-five and eight hundred and twenty-six, of the cadastre of the said parish of Sainte Anne, being the south east part of the said numbers 825 and 826 ; bounded on the north west by the other parts of these same numbers, on the north east by numbers eight hundred and twenty-three and eight hundred and twenty-four, on the south west by number eight hundred and twenty-seven, and on the south east by the parish of Saint Onésime\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Sainte Anne de Lapocatière, on TUESDAY, the THIRD day of JUNE next, at TEN of the clrck in fore-noon.Said writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriff's Office.Sheriff.Fraserville, 26th April, 1902.1700 [First published, 3rd May, 1902.] 3 1031 \u2022Ventes par le Shérif\u2014Montmagny AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et UEUITAGBS sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectifs tel quemuntiouné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour supérieure.Province de Québec, \\ I \\AMK SOPHIE TAL-Districtde Montmagny.\\BUT.de Sa nt-Valier, No 08.I énonse d» ?*n Ferdinand Corriveau ; contre LOUIS PARENT, aussi de Saint-Vnlier.Avis est par le présent donné que la vente de l'immeuble saisi en la présente cause, qui devait avoir lieu a dix heures du matin, le vingtième jour de février 1002, à la porte de l'église de Saint-Valier, aura lieu a DIX heures du matin, MARDI, le DIXIEME jour de JUIN prochuin, a la porte de l'église de Saint-Valier.J.B.A.LEPINE, Bureau fin shérif, Shérif.Montmagny, 10 mai 1002.1001.[Première publication, 23 mai 1902.1 Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donn qua les TERRES et HERITAGES sous-nientionnés ont été saisis et Beront vendus aux temps et eux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DR TERRIS ( 'our Supérieure \u2014District de Montrent.Montiéai, à savoir : 1 r\\ EMOI SELLE TII E 0-No 138.lljTISTE OH ARTR A N D.fille majeure et usant de ses droits, des cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de OVILA CHARÈTTE, de Paineourt, des comté et district de Terrebonne, Défendeur.La moitié indivise d'un emplacement ayant front *sur la rue Beaudry, en la cité de Montréal, eontennnt quarante-deux pieds et neuf pouces de front sur soixante et seize pieds et neuf pouces de profondeur (42.9 x 70.9) dans une ligne et une profondeur de soixante et seize pieds et trois ponces dans une autre ligne (70.3)\u2014avec une vieille maison bâtie sur le front et une autre maison sur l'arrière et autres dépendances dessus construites, le dit emplacement connu et désigné comme lot numéro mille cinquante (1050), sur le plan et nu livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques de la cité de Montréal.Pour être vendue a mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-SIXIEME jour de JUIN prochain, a DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du shérif,- Shérif.Montréal, 20 mai 1902.2007.[Première publication, 23 mai 1002.] FIi£RI FACIAS DE BONIS FT DE TERRIS.(our Supériew*.\u2014 District de Montréal.Montréal, a savoir :imiIB SUN LIFE ASRUR-K\"1026.J I ANCF, COMPANY OF CANADA, corps politique et dûment incorporé, ayant sa principale place d'affaires dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements du REVEREND ALFRED LEON SENTENNE, prêtre, FRANCOIS ST.GERMAIN, agent d'im- Sheriffl Sales\u2014Montmagny I)UBLI0 NOTICE is hereby given that the a -dermentioned LANDS and TENRMKNTn have been seized, and will be sold at the rtsp «ott*» times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.tiuperior Court.Province of Quebec, | I \\ AME SOPHIE District of Montmagny.[ IJ TALBOT, of Saint Nu 6i.I Valier.widow of rh« late Ferdinand Corriveau ; against LOUIS PARENT, also of Saint Valier.Notice is hereby given that the sale of the immovable seized in the present cause, which should have taken place at ten of the clock in the forenoon, on the twentieth day of February, 1002, at the church door of Saint Valier, will take place at TEN of the clock in the forenoon, on TUESDAY, the TENTH day of JUNE next, at the.church door of Saint Valier.J.B.A.LEPINE, Sheriff's office Sheriff.Montmagny, 10th May, 1902.V.W2.[First published, 23rd May, 1002.1 Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS havs been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Co'irt\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :\\1\\,f LSS T H EOT I ST E CHAR-No.188.I JV| TRAND, sninsf-r in the enjoyment of her rights, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and' tenements of OVILA CHARETTE, of Paincourt, of the county and district of Terrebonne, Defendant.The undivided half of n lot fronting on Bonn-dry street, in the city of Montreal, containing forty-two feet nine inches in front by seventy-six feet nine inches in depth (42.9 x 70.9) on one side and a depth of seventy-six feet three inches on another side (76.3)\u2014with an old house built on the front and another house on the rear and other dependencies thereon erected, said lot known and described as number one thousand and fifty (1050), on the official plan and book of reference of Saint James ward of the city of Montreal.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SIXTH day of JUNE next, at TEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs office, Sheriff.Montreal, 20th May, 1902.2008.[First published, 23rd May, 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior i.onrt.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :\\mHE 8UN LIFE ASSUR-No 1OJ0 f J ANCE COMPANY OF OANADA, a body politic and corporate, duly incorporated and having their chief place of affairs in the city of Montreal, in the district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of REVEREND) ALFRED LEON SENTENNE, priest, FRANCOIS ST.GERMAIN, real estate ios2 meubles, et RODOLPHE BEAUDRY, docteur en médecine, tous des cité et district de Montréal, en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu François-Xavier Beaudry, en son vivant de la cité de Montréal, propriétaire d'immeubles, le dit Rodolphe Beaudry étant maintenant absent aux états unis d'Amérique, Défendeurs.Saisis comme appartenant et en la possession des dits défendeurs és-qualité les immeuble* ci-après mentionnés, savoir : lo Un lot de terre situé danB le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, composé comme suit, ft savoir : des lots de terre connus sur les plan et livre de renvoi officiels pour le quartier Saint-Laurent de la cité de Montréal, sous les numéros deux cent quatre-vingt-dix et deux cent \u2022juatre-vingt-onze (290 et 201), et aussi d'une étroite lisière de terre portant aucun numéro de cadastre, située entre les dits deux lots deux cent quatre-vingt-dix et deux cent quatre-vingt-onze, la dite lisière s'étendant de la rue Sainte-Catherine en front jusqu'il la rue De Montigny en arrière, et bornée en front par la susdite rue Sainte-Catherine, et en arrière par la dite rue De Montigny, au nord-est par le dit lot deux cent quatre-vingt-onze, et au sud-ouest par le dit lot deux cent quatre-vingt-dix, la dite lisière de terre ayant été ci-devant projetée comme devant être une ruelle, mais maintenant étant en partie bâtie ; le dit lot de terre maintenant saisi étant borné au sud-est par la rue Sainte-Catherine, au sud-ouest par la rue Saint-Urbain, au nord-ouest par la rue De Montigny, ci-devant connue comme rue Mignonne, et au nord-est par les lots officiels numéros deux cent quatre-vingt-douze, deux cent quatre-vingt-seize, deux cent quatre-vingt-dix-sept, deux cent quatre-vingt-dix-huit, deux cent quatre-vingt-dix-neuf, trois cent, trois cent un, trois cent deux et trois cent cinq, du cadastre du dit quartier Saint-Laurent et par le bout d'une ruelle mentionnée sur le dit plan entre les lots deux cent quatre-vingt-dix-sept et deux cent quatre-vingt-dix-huit \u2014ensemble avec les bâtisses sus-érigées, consistant, sur le front de la rue Sainte-Catherine, en une bfttisse généralement connue comme l'Orphelinat Saint-François-Xavier, et sur les deux autres rues, en maisons et établissements industriels.2o Un lot de terre situé dans le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, connu aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Laurent, sous le numéro cent cinquante-sept, formant le coin des rues Saint-Urbain et Evans, et une ruelle en arrière\u2014avec maisons et autres bft-tinses sus-érigées.3o Un lot de terre situé dans le quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, connu aux plan et livre de renvoi officiels pour le quartier Saint-Jacques, dans la dite cité de Montréal, sous le numéro deux cent cinquante-quatre, faisant front sur la rue Timothée, ci-devant appelée rue Jacques-Cartier\u2014avec une maison en bois sus-érigée.4o Partie du lot de terre situé dans le quartier Saint-Jacques, de la cité de Montréal, connu aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit quartier Saint-Jacques, sous le numéro deux cent soixante et dix, contenant vingt et un pieds de front sur soixante et dense pieds six ponces de profondeur ; borné en front par la rue Saint-Ti-mothée, ci-devant appelée rue Jacques-Cartier, en arrière par les lots officiels numéros deux cent soixante et dix-neuf et deux cent soixante et dix huit, du dit quartier Saint-Jacques, du coté nord-ouest par le lot numéro deux cent soixante et agent, and RODOLPHE BEAUDRY, doctor of medicine, all of the city and district of Montreal, In their capacity of testamentary executors of the last will and testament of the late François-Xavier Beaudry, in his lifetime of the city of Montreal, real estate proprietor, the said Rodolphe Beaudry being presently absent in the united strftes of America, Defendants.Seized as belonging to and in the possession of the said defendants ès-quality, the immovables hereinafter mentioned, to wit : 1 A block of land situate in the Saint Lawrence wnrd, of the city of Montreal, composed as follows, to wit : of the lots of land known upon the official plan and book of reference for the Saint Lawrence ward, of the city of Montreal, by the numbers two hundred and ninety und two hundred and ninety-one (290 and 291),and also of a narrow strip of land bearing no cadastral number, Bitunte between the said two lots two hundred and ninety and two hundred and ninety-one, the said strip extending from Saint Catherine street on the front to De Montigny street in the rear, and bounded in front by Saint Catherine street aforesaid, and in rear by said De Montigny street, towards the north east by said lot two hundred and ninety-one, and towards the southwest by said lot two.hundred and ninety, the said strip of land having been formerly projected to be laid out as lane, but uow being in part built over ; the said block of land presently seized being bounded towards the south east by Saint Catherine street, towards the south west by Saint Urbain street, towards the north west by De Montigny street, formerly known as Mignonne street, and towards the north-east by lots official numbers two hundred and ninety-two.two hundred and ninety-six, two hundred and' ninety-seven, two hundred and ninety-eight, two hundred and ninety-nine, three hundred, three hundred and one, three hundred and two and' three hundred and five, of the cadastre of the said Saint Lawrence ward and by the end of a lane shown on said plan between said lots two hundred and ninety-seven and two hundred- and ninety-eight\u2014 together with the buildings thereon erected, consisting, on Saint Catherine street frontage, of a building generally known as the Orphelinat Saint François-Xavier, and on the other two streets, of dwelling houses and industrial establishments.2 A lot of land situate in the Saint Lawrence ward,of the city of Montreal, known upon the official plan and in the book of reference for the said Saint Lawrence ward, under the number one hundred and fifty-seven, forming the corner of Saint Urbain and Evans streets, and a lane in rear\u2014 with dwelling houses and other buildings thereon erected.3 A lot of land situate in Saint James ward, of the city of Montreal, known on the official plan and in the book of reference for the Saint James ward, in said city of Montreal, under the number two hundred and fifty-four, fronting on Saint Timothée street, formerly called Jacques-Cartier street\u2014with a wooden house thereon erected.4 Part of the lot of land situate in the Saint James ward, of the city of Montreal, known on the official plan and- in the book of reference for said Saint James ward, by the number two hundred and seventy, containing twenty-one feet in front by seventy-two feet six inches in depth ; bounded in front by Saint Timothée street, formerly celled Jacques-Cartier street, in rear by lots official numbers two hundred and seventy-nine and two hundred ond> seventy-eight, of said Saint James ward, on the north west side by lot number two hundred and sixty-nine, of said Saint 1033 neuf,du dit quartier Saint-Jacques,et du coté aud- j James ward, and on the south east side by the remainder of said lot number two hundred and seventy\u2014with a brick house thereon erected.fk> Part of the lot of land situate in the Saint Lawrence ward, of the city of Montreal, known on the official plan and in the book of reference for Saint Lawrence ward, of said city of Montreal,under the number three hundred and thirty-seven (337), being the piece of land marked as lot number one (1), on a plan made by1 Mr.Joseph Rielle, P.L.S., dated the 27th July, 1872, and annexed to the deed of sale by the heirs Boucher to Dame Rosanna Quinn, wife of James Malo-ney, executed before J.E.O.Labadie, N.P., on the 25th September, 1872, the piece of land presently seized being sixty-eight feet and six inches in width on Saiut Lawrence street, sixty-eight feet and nine inches in width in rear by a depth of seventy-one feet three inches on the south-east and fifty-five feet five inches on the north west ; bounded^ in front by Saint Lawrence street as now widened, in rear by the remainder part of said lot number three hundred and thirty-seven, that is by lot marked number two (2), on said plan of Mr.Rielle, belonging to said Dame Malo-ney or representatives, and partly by lot number three hundred and thirty-eight, of the said Saint Lawrence ward, on the south east by lot number three hundred ant' thirty-nine, of the said Saint Lawrence ward, belonging to the Roman Catholic Bishop of Montreal, and on the north west side by lot number three hundred and thirty-six, of said Saint Lawrence ward.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-SIXTH day of JUNE next.aj; TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs office, Sheriff.Montreal, 20th May, 1902.2010.[First published, 23rd May, 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior < onrt.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :1T,1C GENE H.GODIN, No.2269.I JCJ advocate, of th- city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of A.A.CHARLBBOIS, clerk, of the same place, Defendant.lo An immovable situate in the city of Saint Henri,county of Hochelaga.district of Montreal\u2014 with the buildings thereon erected ; bounded in front by Saint James street,known and described on the official plan and in the book of reference of the pariah of Montreal, as number one thousand seven hundred and fifteen.2o A land situate and being at Valoisville, in the parish of Saint Joachim de la Pointe-Claire, county of Jacques-Cartier, district of Montreal, made up of the lots known and described as subdivisions thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, twenty, twenty-one, twenty-wo, twenty-three, twenty-four, forty, forty-seven, forty-eight, forty-nine, fifty, fifty-one, fifty-two, fifty-three, fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, fifty-eight, fifty-nine, sixty, sixty-one, sixty-two, sixty-three, sixty-four, sixty-five, sixty six, sixty-seven, sixty-eight, sixty-nine, seventy, seventy-one, seventy-two, seventy-three, Seventy-four, seventy-five and seventy-six (13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 40, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 50, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 and 76), of the primitive lot number fifty-seven (57), and the subdivisions F, H, and I, of the lot primitive number fifty-seven (57), and an unsub-divided part of the said lot primitive number fifty-seven (57), of the offic'al plan and book of est par le résidu du dit lot numéro deux cent soixante et dix\u2014avec une maison en briques sus-érigée.5o Partie du lot de terre situé dans le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal, connu aux plan et livre de renvoi officiels pour le quartier Saint-Laurent, de la dite cité de Montréal, sous le numéro trois cent trente-sept (337), étant le morceau de terre mentionné comme lot numéro un
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.