Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 juin 1902, samedi 28 (no 26)
[" No 26.1243 Vol.XXXIV gazelle Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTMOHrTY PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI 28 JUIN 1902.AVIS DU GOUVERNEMENT Les avis, documents ou annonce* recas après midi \u2022 jeudi de chaque semaine, ne seront pas publié^ dans la Ga-etU Officielle du samedi suivant, mai» il»np la numéro subséquent.1739 Proclamation Canada Province de Québec L A.JETTE.[L.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne At d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Ainiéa et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'assemblée Lég:«lative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et.avoir lieu en Notre Cité de Québec, le ONZIEME jour de JUIN dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent deux, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.\\ T TENDU que l'assemblée de la Législature de £A_ la province de Québec, se trouve convoquée \"\"nr le ONZIEME jour du mois de JUIN, nil neuf cent deux, auquel temps vous éties tenus et il vous était enjoint d'être |présents en notre cité de Québec ; PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 28th JUNE 1902.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements receded after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official OazHte of the Saturday following, but will appear In the nex subsequent- number.1740 Proclamation Canada, } Province of Y L.A.JETTE.Quebec J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kiaedom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emptor of India.- To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to nerve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the ELEVENTH day of the month of JUNE, in the year of O ir Lord, one thousand nine hundred and two, you and each of you\u2014Gkeetino.PROCLAMATION.WHERE AS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the ELEVENTH day of the month of JUNE, one thousand nine hundred and two, at whiot) time, at Oui City of Quebec, yo» were held and constrained to appear ; 1244 Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et la plus grande cummu lité de Nos biens-ainiés sujets, Noua avons cru conv mable, par et de l'avis de Notre CoiiBeil Exécutif do h Province de Québec, do vous exempter, et ohacun de vous, d'être présente au temps susdit, vous convoquant et par cea présentes vous enjoignant, et à chacun de voue, de vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le VINGT UNIEME our da mois de JUILLET prochain, et y agir :\"mme de droit.Ck a QUOI vous nk devez m*n>o»b.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Pateutes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable But LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Quéoec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce TROISIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent deux, et dans la deuxième année de Notre Règne.1631 Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, Québec.Avis du Gouvernement Province de Québec.Département des Terres, Mines et Pécheiies.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7231.Fonsonby.Lots 3 et 4, du 7ième rang, à William Boyer.Adj.7232.Ponsonby.Lots 6 et 7, du 3ième rang, à W.E.Beasey, M.D.Adj.7233.Provost.Lot 32, du Tie me rang, à Franklin Ménard.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 25 juin 1902.2429 AVIS Est par le présent donné que, conformément à l'acte 54 Viet., chap.14, le bureau de» examinateurs des mesureurs de bois de la province de Québec su réunira à Québec, le 12 août 1902, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHE, Sous ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.2231.3 Now K.n ) w Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loviug subjects.We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, t > relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by theae preaents enjoining you and each of you, that on the TWENTY-FIRST day c! the month of JULY next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city o' Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein kail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent a*id the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE Kuight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenan Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this THIRD day ot JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and two, and in the second year ol Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.1632 Quebec.Government Notice Province ok Quebec.Department of Lands, Mines and Fishersie.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7231.Pon.se fifty.Lots 3 and 4, in 7th range, to William Boyer.Adj.7232.Ponsonby.Lots 6 and 7, in 3d range, to W.E.Bessey, M.D.Adj.7233.Frorost! Lot 32, in 7th range, to Franklin Ménard.E.E.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 25th June, 1902.2430 NOTICE Is hereby given that, in compliance with act the 54 Vict., chap.14, tho board of examiners of culler of tho province of Quebec shall meet at Quobec, on the 12th August, 1902, in order to proceed to the examinât ion of candidates desirous of obtaining license is lumber culler.E.E.TACHÉ.Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries 2232 1245 EXTRAITS DES REGLES KT REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF Relatifs aux avis de Hills.Prives.6S.\u2014Tonte demande de bills privés, qnl sont proprement do ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'aote de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de er, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télé-giaphlque ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou \u2022utres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux jjvur jouj'inr uu gaz ou ue l'eau, l'incorporation Ce proretaions, metiers on de compagnies a fonds social ; incorporation d une cité, ville, village ou autres municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d aucun comté, pour toutes autres bns que Mlle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, je changement de site d aucun chef lieu, oi d'aucun bureau local, les réglementa concernant tonte commune, le ré-arpentage de tout canton, Igne on concession ; on pour octroyer à qui que ce ¦ou des droits on privilèges exclusifs ou particuliers ou i < tir la permission de faire quoi que oe soit qui tonnait compromettre les droits on la propriété d entres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; on pour faire aucun a uendexrent d'une nature semblable à un acte intérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant cl lrement et distinctement la nature et l'objet de la dental de, savoir : Un avis inséré dans la, Gazette Officielle, en français «t en anglais, et dans un journal publié en anglais \u2022t dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, on dans l'nne or l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal on il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le tournai d'un district voisin.Ces avis seront c ni mues, dans ohaquecas, pen-Jant une période d'au moins un mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune Stitàon demandant la permission de présenter un il privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se propesant de faire cette pétition, devront en donnant 1 avis prescrit par la règle pré cé lente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de retenus du privilège, de la hauteur dae arches, de d espace entre les culées ou piliers pour le passage d es radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.t'O.\u2014Les dépenses et frais occas onnés par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou p ru toute autre objet de pro! t ou pour 1 avantage d m particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes autérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne douent pas retomber sur le public jconsoqueniment es parties oui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills prive: la somme de deux ¦«ni piastres immédiatement après leur première e tnre.Tous ces bills doivent être rédigés dans les angLos anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés p- r l'entrepreneur de l'impression des bills de la cha >bre, et 250 exemplaires en français et 100 en angl lis décos bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; ot s'il y a des hmondementE lors d* 1* seconde lecture, qui nécessitent uno réimpressi a du bill, ceux qui ne demandent a passation de ront déposer au hureiui des bills privés 200 exemi t tires on f rinçais et 100 en anglais du bill tel qu'au:endé ; Et de plus aucun ces bills ne doit être souaiis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des EXTRAOT8 OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Rtl'Hing to notices for Private Bills.53, -All application* for private bills, properl within the r.-rge of the powers of the Legislature the Province : 1 Quebec, according to theprovisions «I the act of British North America, 1867, claase 53 whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam of slide, or other lixe works the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water *he incorporation of an particuUr profession t trade, or of any joint stock company the Incorporation of a city, town, villaae, or ottu r municipality ; the levying of any local Assessment the division of any county, for purposes othei than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation aould affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the c immunity, r for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a not.ee, clearly and distinctly specifying sfh« naoore and « bject the application, to be published ai folios * ris :\u2014 A notice inserted In the Ofitial Gazette, In lie english and french languages, and in one newt-paper in the english, and one newspaper in ' e french language n the district a3ected, or in both languages, if there be but one piper ; o- if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and ii a published in an adjoining district Such notice shall be continued in ea-b '»>se f a period of at least one mouth, during the inten of time between the close of the next precedin session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice proscribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height o the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to ereoted drawbridge or not, and the démentions o the same.tO.\u2014The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or fora.iy >th r object of profit, or private, corporate, or induv advantage ; or for amending, extending, or ng any former acts, in such mapner as to confer add'tional powers, ought not to »ll on bhe pub.c accordingly, the parties seeking to obtain any wuoh bill shall be required to pay nto t*ie private oil office the sum of two hundred doDasa, imniftutely alter the first re; di-ig thereof ; wd all such bills shall be prepared in the english and french lan« guages, by tho parties applying for the same, and printed by the contractor tor printing the bills ot the house, and two hundred and fifty copies thereof in freno i, and one hundred in onglish, shall be lilod at the private bill office, and if any a mend \u2022 monta bo made *t the second reading winch sh&ll require the reprinting of the bill, the partie sookiug to obtain the pissing of the bill shall Ii i t tho private b'II office two hundred and fifty retniae da cuût de l'impreaaion de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit aussi payer au comptable de ]a Chambro une aomme de $200 et on sus le coût di Vin.pression du bill dans le volume des statuts ae déposer le reçu de ces paiements outre lea mam du greffier du comité auquel le bili est renvoyé.m un exemplaire du bill n'a pas été dépose entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la seaaion, et ai la pétition n'est pas présentée dans lea premiers huit jours de la session, la aomme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de 1er, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle ciarte, et de trois cents piastres dans lea autrea car.2.\u2014L'honoraire payante Mora de la seconde Mtare d'un bill privé, n'est payé qu'à celle dee o ïambtea où il a été présenté, niais lea fraia d'im-p essiou doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTF, 1737 G.C.L ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés.51.Toute demande de bill privé dont la matière tombe dans K-s attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive a l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une ootisation locale, Boit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpentage d'un cauton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi'que ce suit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà en vigueur, doit être précédée d'un avis établissant c.airement et distinctement la nature et l'objet do la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être publié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent committee on standing orders and private bill fore the production of a certificate from one of the law officers that such bill haa been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third tima until a certificate from the Queens printer shall have been filed with the clerk that th« cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in frenoh, for the government, has b*-.en paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the iluii.se a \"um of (200, and further more the cost of printing i he Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee t« which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited In the 'tands of the clerk at least eight days be'ure 11< opening of the seisiou and if the petition have uo been presented within the first eight days of t-.-session, the amount to be psH to the accouma.t shall be five hundred dollar* if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stood company, or to amend such act oi incorporation, and of three hundred dollars in all other eaues.JJ.\u2014The fee payable on tho second reading any private bill ia paid only in the house n f.h«-h such oi I originates, but the cost of prjaUus he same is paid in each house.locis rRfiôBBrrs 1738 o.L., G LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.51.All applications for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of '* The British North America Act, 1807, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike Road, Teh graph or Telephone Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Fen y ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joiut Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality, or of any County for purposes other than that of representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local Offices -r tht re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application.2.Such Notice, exc pt in the case of existing Coiporation, shall be sigkied on behalf of the Applicant?, and shall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and french language.-), and in one newspaper in the english, and in one news- ' paper in the french language, in the district affected ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case for a period of at least one month during the interval of time between the close of ihe next proceeding Session and the consideration of tho petition ; and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such notice, shall be sent by the- 1247 être envoyé» au grenier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposé* au bureau du comité des Ordres Permanents.52.Lorsqu'il s'agit d'uj bill autorisant la construction d'uu pont de péage, la partie ou les parties \u2022ii se proposent d'en faire la demande Suivent, ans 1 av is prescrit par la règle précédente, indiquer les taux du péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elles réc'ament, la hauteur des archeB du pont, l'espace entre les piles et es culées pour le passuge des navires ou deB traiim de bois ; et, de plus, si leur inteutiou est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaîtra en même temps les dimensions du pont-lévis.57.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.2.Les liil Is pour constitution de villes ou de compagnies à fonds social ou de compagnie du chemina de fer ne doivent contenir, en sus des clauses spéciales et do rigueur, que lus dispositions dérogatoires à l'Acte des cUinses générales des corporations de villes ou à l'Acte des clauses générales des compagnies à fonds social, ou à l'Acte général des chemins defer de Québec, suivant la circonstance ; niais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.(B.615, 039, 657.) 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, ligues de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies do pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des ocalités où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrières, lignes do télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devint le comité auxquels ces bills seront soumis et ce comité ne pourra procéder avant leur production.4.Les bills pour amender des statuts en vigueur ¦doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.5.Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, le notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ue ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" Une copie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copio du bill pour être soumie au comté des bills privés \" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales.' 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclu- 1 parties Who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in tho office of the Committee Oil Standing Orders.52.In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, .shall, in the notiM prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.57.When any Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified c >py of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.2.Bills for the incorporation of Towns or of Joiut Stock Companies, or of Railway Companies, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses, only such provisions as may derogate from \" The Town Corporations General Clauses Act \", or from \" The Joint Stock Companies General Clauses Act \", or from \" The Quebec Consolidated Railway Act, 1880\", as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of the General Act which is sought to be departed from, and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such new provisions.3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall 'iientinn the terminal points, wkh a genera incication of the route tu be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are to be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and the^positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to win Ii such Bills are referred, and until so produced, the said Commit te shall not proced thereon.4.Bills for amending exibcing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets.5.Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap* prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill untill an authentic copy of the forma résolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resoulution of the b id or council of management approving such bill, aim be sent to the clerk at the same time th > oopy of ' the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" \" 5a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be sent without dolay to the Special Law Officers .:or examination, and nosuch Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by tho promoters and reprinted at their expense.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, or 1248 ¦if, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais ; de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impressson du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\"S.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer une charte à une compa- 5nie à fonds social ou d'amender telle charte, ou 'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les nui res cas.\" 3«.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par lea officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS.1409' Greffier de l'Assemblée Législative Avis Divers Province de Québec, ) n , c ,\u201e District de Montréal.} Conr No 2610.Dame Alexina Suite dit Vadeboncœur, des cité et district de Montréal, a institué, ce jour, une actiou en séparation de biens contre son mari, Hercule Arthur J.N.Charest, commis, du même lieu.MURPHY, LUSS1ER & ROY, Avccats de la demanderesse.Montréal, 21 juin 1902.2397 Province de Québec, ^ District de Beauce.\\ Cour Supérieure.No 3390.J Marie Anna Fecteau, épouse de Orner Vac hou, du canton de Cranbourne, district de Beauce, Demanderesse ; vs.Le dit Orner Vachon, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée en cette cause.S.THEBERGE.Procureur de la demanderesse.Saint-Joseph, Beauce, 20 juin 1902.2389 Provin ; 3 de Québec, \"1 i.i Cour Supérieure.District de Montréal No 2548.Dame Marie Philomène Tremblay, de Montréal, épouse commune en biens do - Désiré Brodeur, du même lieu, Demanderesse ; VI.Le dit Désiré Brodeur, Défendeur.corpora: u advantage, or for any amendment of any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the Session, a copy of such Bill in the English or French language, and shall at the same time deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 350 copies in English and 500 copies in French, and also (2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the I louse, and the printing shall be done by the Contractor.\" 2.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of two hundred dollars, and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\" 3.If a copy of the Bill have not been deposited m the hands of the Clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or if it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporaton, such Bill shall not be axamined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 1410 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notic< s Superior Court.Province of Quebec, l District of Montreal./ No.2610.Dame Alexina Suite dit Vadeboncœur, of the city and district of Montreal, has, this day, taken an action in separation as to property against her husband, Hercule Arthur J.N.Charest, clerk, of the same place.MURPHY, LUSSIER & ROY, Attorneys for plaintiff.Montreal,.21st June, 1902.2398 Province of Quebec, \"J District of Beauce.j- Superior Court.No.3396.j Marie Anna Fecteau.wife of Omer Vachon, of the township of Cranbourne, in the district of Beauce, Plaintiff ; vs.The said Omer Vachon, Defendant, An action in separation as to property has been, this day, instituted in this case.8.THEBERGE, Attorney for plaintiff.Saint Joseph, Beauce, 20th June, 1902.2390 j- Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.2548.Dame Marie Philomène Tremblay, of .Montreal, wife common aa to property of Désiré Brodeur, of the same place, Plaintiff ; vs.The said Désiré Brodeur, Defendant. 1249 La demanderesse a, ce jour, poursuivi son mari en séparation de biens.VICTOR GAUDET, Avocat de la demanderesse.Montréal, 13 juin 1902.2309-2 Cour Supérieure.Province de Québec District de ChicoutiinL No 838.Dame Laure Maltais, épouse commune en biens de Joseph Larouche, his de Joseph, commerçant, de Saint-Henri de Taillon, Lac Saint-Jean, dûment autorisée à ester en justice, contre le dit JoBeph Larouche, * on mari, Demanderesse ; vs.Joseph Larouche, fils de .Joseph, commerçant, de Saint-Henri de Taillon, Lac Saint-Jean, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le onze de juin mil neuf cent deux.ALAIN & LAPOINTE, Procureurs de la demanderesse.Chicoutimi, 11 juin 1902.2301-2 Province de Québec, \\ n District de Montréal!/ Supérieure.No 2601.Philomène Hébert, de la ville de- Westmount, a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre son époux, Gilbert Martin, agent, du même lieu.M.G.LA ROCHELLE, Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 septembre 1901.2245 Cour Supérieure.Province de Québec, \\ District de Bedford./ No 6951.Dame Marie Martel a institué, ce jour, une .' l'tion en séparation de biens contre son mari, Timothé L'Heureux, cultivateur et commerçant, ' de la paroisse de Sainte-Pudentienne, dans le dit district.C.A.NUTTING, Procureur de la demanderesse.Sweetsburg, 27 mai 1902.2125 Province de Québec,) 1.1 Cour Supérieure.District de Montréal No 2044.Dame Winnifretf May Foley, des cit6 et district de Montreal, épouse comune en biens de Herbert B.Muir, du même lieu, commis, et dûment autorisée, Demanderesse ; vs.Le dit Herbert B.Muir, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse, contre le défendeur.CRAMP & EWING, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 23 mai 1902.2063 Cour Supérieure Province de Québec, \\ District des Trois-Rivières./ No 522.Dame Marie Giroux a, ce jour, intenté une action en séparation de biens à son époux, Joseph Eno, hotelier, tous deux de la ville de Shawene-gan Falls, district des Trois-Riviéres.A.E.PAQUETTE, Procureur de la demanderesse.Trols-Rlviêres, 10 mai 1902.(.2061 The plaintif! has, this day, sued her husband for separation of property.VICTOR GAUDET, Attorney for plaintiff.Montreal, 13 June, 1902.2310 Province of Quebec.\"I >i./ Superior Court.District of Chicoutimi.No.838.Dame Lauro Maltais, wife commune en biens de Joseph Larouche, son of Joseph, trader, of Saint Henri de Taillon, Lake Saint John, duly authorized to ester en justice, against the said Joseph Larouche, his husband.Plaintiff ; vs.Joseph Larouche, son of JoBeph, trader, of Saint Henri de Taillon, Lake Saint John, Defendant.A suit for separation of property has been instituted in this case, the eleventh of June instant.ALAIN & LAPOINTE, Attorneys for the plaintiff.Chicoutimi, llth June, 1902.2302 Province of Quebec, 1 1./ Superior Court.District of Montreal.No.2601.Philomène Hébert, of the town of Westmount, has, this day, taken an action in s\"eparation as to property against her husband, Gilbert Martin, agent, of the same place.M.G.LAROCHELLE, Attorney for plaintiff.Montreal, 28th September, 1901.2246 Province of Quebec, \\ a.____\u2022\u2014 District of Bedford./ 8u*erwr C°'\"L - No.6951.Dame Marie Martel has, this day, sued for separation as to property her husband, Timothé L'Heureux, farmer and trader, of the parish of Sainte Pudentienne, in said district.> O.A.NUTTING, Attorney for Plaintiff.Sweetsburg, 27th May, 1902.2126 \\ Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.2044.Dame Winnifred May Foley, of the city and dle- trict of Montreal, wife common as to property of Herbert B.Muir, of the same place, clerk, and duly authorized, Plaintiff ; vs.The said Herbert B.Muir, Defendant.An action in separation as to property has been instituted, this day, by plaintiff, against the defendant.CRAMP & EWING, Plaintiff's attorneys.Montreal, 23rd May, 1902.2164 Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Three Rivers.No.522.Dame Marie Giroux has, this day, instituted an action for separation of property against her husband, Joseph Eno, hotelkeeper, both of the town of Shawenegan Falls, district of Three Rivers.A.E.PAQUETTE, Attorney for plaintiff.Three Rivers, 10th May, 1902.2062 1250 Pr.vince de Québec, 1 Cour Supérieure.Dis.rict de Montréal No2637.Dame Julie Labelle, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Thomas Du I'icssis, chapelier, du môme lieu, dûmeut autorisée à ester eu justice, Demanderesse ; VI Le dit Thomas Du Plessis, Défendeur.Une action eu séparation de corps et du biens a été instituée par la demanderesse contre le défendeur, le 12 juin 1!K)2.CRESSE & DESCARRIES, Avocats de la demandwn-sse.Montréal, 12 juin 1902.2339-2 Saint-Roch de l'Achigan, 17 juin 1902.Avis est par le présent donné que La compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, de la paroiBBe de Saint-Roch de l'Achigan, dans le comté de l'Assomption, commencera à émettre des polices le vingt-cinq juin courant, pour cinq années.J.A.O'GLEMAN, 2387 Secrétaire de la compagnie.Avis est par le présent donné qu'une compagnie d'assurance mutuelle contre le feu, suivant les dispositions do l'acte 45 Viet., chap.51.sect.1, a été formée à Saint Bernard de Lacolle, dans le comté de Saint-Jean, sous le nom de \" La compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, de la paroisse de Saint-Bernard de Lacolle \", et que cette compagnie commencera à émettre des polices le deux juillet prochain 1902, pour cinq années.J.W.STUART, Secrétaire de la compuguie.Saint Bernard de Lacolle, 17 juin 1902.2401 Avis est donné que James Lindsay, de la cité d'Ottawa, comté de Carleton, province d'Ontario, trésorier de la cité, présentera le 28 septembre, 1902, à 10 heures du matin, ou aussitôt que conseil pourra être entendu à la cour Supérieure ou à un juge de cette cour, siégeant dans et pour le district d'Ottawa, au Palais de Justice, dans la cité de Hull, une requête aux fins d'obtenir une ordonnance enjoignant au régistrateur de la division d'enregistrement de Wright, de ré-enregistrer le testament de Andrew Main, qui a légué à son fils et exécuteur testamentaire, William Lillie Main, les biens suivants : toute cette partie du lot 7, dans le 8ième rang du canton de Hull, alors occupé et en possession du dit William Lillie Main ; la moitié nord du lot 27 et tout le lot 28, dans le 7ième rang de Tem-pleton ; les lots 3 et4.dans le \"Gore \" de Temple-ton ; la moitié du lot 12, dans le llième rang du township de Hull, et fa saut remonter cet enregistrement au ou vers le mois de juin 1884.NAPOLEON CHAMPAGNE, Procureur du requérant.Hull, 9 juin 1902.2411 Province de Québec, \"1 District de Montréal.J Avis est par les présentes donné qu'après la publication des avis requis par la loi, dans la Gazette Officielle de Québec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir un* charte d'incorporation, sous les dispositions de l'acte des compagnies a fonds social de Québec, incorporant les requérants et toutes autres personnes qui pourront devenir actionnaires danB la dite compagnie, un corps politique et incorporé, bous le nom et dans le but ci-après mentionné : 1°.Le nom corporatif de la compagnie sera : *' The Métropolitain Musical Industry Company (Limited).\" 2°.L'objet pour lequel l'incorporation est demandée, est : (a) De faire le commerce en gros et en détail de pianos et de tous autres instruments de musique, No.2637.Dame Julia Labelle, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Thomas Du Plessis, hatter, of the same place, duly authorized to ester en j \"slice, Plaintitl ; vs The said Thomas Du Plessis, Defendant.An action in separation from bed and board and as to property has bren instituted by the plaintitl against defendant, on tho 12th of June, 1902.CRESSE & DESCARRIES, Attorneys for plaint ill Montreal, 12th June, 1902.2340 Saii.t Roth of l'Achigan, 17th June, 1902.Notice is hereby given that The Mutual Fire Insurance Company, of the parish of Saint Roch of l'Achigan, county of l'Assomption, will begin to issue polices the twenty-fifth day of June instant, for fi\"e years.J.A.O'G LEMAN, 2388 Secretary of tho company.Notice is hereby given that a mutual insurance company against fire has been formed, pursuaui to the provisions of the Act 45 Vict., chap.61, sect.1, at Saint Bernard de Lacolle, in the county of Saint John's, by the name of The Mutual Fire Insurance Company, of the parish of Saint Bernard de Lacolle.\" and that this company will commence to issue policies on the second of July next, lPO'J, for five years.J.W.STUART, Secretary of the company.Saint Bernard de Lacolle, 17th June, 1902.2402 Notice is hereby given that James Lindsay, of the city of Ottawa, county of Carleton, province of Ontario, city treasurer, will pretention the 28th day of September, 1902.at the hour of 10 in the forenoon, or as soon thereafter as council can be heard to the superior court, of a judge thereof Bitting in and for the district of Ottawa, at the court house, in the city of Hull, a petition for the purpose of obtaining an order enjoining the registrar of the registration division of Wright, to re-register the will of the late Andrew Main, who devised to his son and executor,William Lillie Main, the followiug lands : all that part of lot 7, iu the eigth range of the township of Hull, then occupied and in possession of Baid William Lillie Main ; the noith half of lot 27 and the whole of lot 28, in the 7th range of Templeton ; lots 3 and 4, in the Gore oi Templeton ; the south half of lot 12, in the 11th range of the township of Hull, and ordering that such registration shall bear date ihe or about the month of June, 1884.NAPOLEON CHAMPAGNE, Attorny for petitioner.Hull, &th June, 1902.2412 Province of Quebec, \\ District of Montreal, j Notice is hereby given that, after the publication required by law, in the Quebec Official Gazette, an application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for a charter of incorporation, under the provisions of the joint stock companies incorporation act, constituting the applicants and such other persons as may hereafter become shareholders of the proposed company, a body politic and corporate, under the name and for the purpose mentioned : 1.The name of the company is to be : '* The Métropolitain Musical Industry Company (Limited).\" 2.The purpose for which the incorporation is sought, is : (a) To carry on trade iu pianos and in all other musical instruments, wholesale and retail, to deal 1251 de vendre ou d'échanger ces divers instruments, de les louer, à la semaine, au mois, ou à l'année, et perwr Court.No.67.In re E.L.Ethier & Co., Montreal, Insolvents.A dividend has been prepared on privileged claims, and will be payable at our offices, on or after the 14th July, 1902.Any contestation of such dividend must be deposited with us before the dace above mentioned.P.J.CHARTRAND, PAUL LS.TURGEON, J jint curators.Office of Chartrand & Turgeon, 180, Saint James Street.Montreal, 2ith June, 1902.2400 j 8uperior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.73.In the mattor of Dame Maria Madelina Donnelly (Albert Deniers), Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that the said Maria Madelina Donnelly has, this day, made, in the protho-notary's office, m Montreal, a judicial a band < «union t of her property for the benefit of her creditors.ARTHUR WADE WILKS, Deputy provisional guardian.Wilks & Michaud, Accountants and auditois, 211-212, Merchants' Bai.k building.Montreal, 20th June, 1902.2400 Province of Quebec, 1 Superior Court District of Montreal.J *^ In the matter of Austin & Robertson, Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that a first dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until Tuesday, 15th day of July, 1902, after which date dividends will be payable at my office, Fraser building, 43, Saint Sacrament street.JOHN McD.HAINS, Curator.Montreal, 24th June, 1902.2394 Province of Quebec, j superior Court.District of Montreal.) c In the matter of Louis Philippe Lebel, of the city and district c£ Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, by order of this court, we have, this day, been appointed joint curators to the estate ot the above insolvent.All parties having claims against tho above insolvent, are requested to file same, duly attested within thirty days from this date.ARTHUR W.WILKS, J.WILFRID MICHAUD, Joint curators.Office of Wilks & Michaud, 205, Saint James street.Montreal, 24th June, 1902.2424 Province of Quebec, ) s ioj CourL District of Quebec, j In the matter of McNeil & Mercier, Quebec, Insolvents.Notice it hereby given that, in virtue of an order of the court, dated 25th June, 1902, I have been appointed curator to this estate.All per*ons having claims agiinst this estate ar«» requested to file them with nu< within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousio street, Richelieu & (hit.Nav.Co.Building.Quebec, 25th June, 1902.2408 2 J260 Province de Québec j ç g lérieurc.District de Montréal.J r Dans l'bffaire de Joseph Gauvreau, hôtelier, de la cité de Montréal, Failli.Avis tst par le présent donné que, le 25e jour de juin courant, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens du susdit failli qui en a fait un abandon judiciaire complet pour le bénéfice de ses créanciers.Lis léclaniations doivent être déposées dans mon bureau sous 30 jours de cette date pourasBurer leur collocation pour dividende.ALEX.DESMARTEAU, Curateur.Nos 1598, rue Notie-Dame.Montréal, 25 juin 1902.2421 Province de Québec, \"1 C(mr & ievre District d Ottawa.J Dans l'affaire de Dosithé Myre, de la cité de Hull, Failli.Avis est par le présent donné que, le 20e jour de juin 1902, par oidre de la cour, le soussigné a été nommé curateur des biens du dit failli, qui en a fait un abandon pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations assermentées doivent être déposées devant n.oi eous trente jours de la date dej cet avis.THOMAS H.BIRKS, Curateur.Scott Estate Office, rue Principale, Hull.Hull, 20 juin 1902.2395 Province de Québec, I Cour Supérieure.District des Trois-Rivieres.J r Dans l'aflaire de Hudon, Hébert & Cie, Demandeurs, et Quimby & Rogan, Défendeurs.Avis est par les présentes donné que, par jugement de la cour, en date du 23 juin courant, nous avons éié nommés curateurs aux biens des faillie sus-nommés, qui en ont fait un abandon judiciaire pour !e bénéfice de leurs créanciers.Les réclam tions devront être produites à nos bureaux sous un mois pour être colloquées.ARTBUR GAGNON, L.A.CARON, Curateurs conjoints.41, Bâtisse des Tramwnys.Montréal, 28 juin 1902.2409 Province de Québec, / c w^u^r* District de Montréal.\\ tour evpérxewre.Dans l'affaire de James McCormack, Demandeur ; vs Dame Adelina Brisebois, boucher, de Montréal, \"A.Daoust & Cie, Défenderesse.Avis est par le présent donné que, le 20e jour de juin courant, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens de la dite défenderesse, qui eu a fait un abandon judiciaire complet pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclahiations doivent être déposées dans «non bureau sous 30 jours, pour assurer leur collocation pour dividende ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.1598, rue Notre-Dame, Montréal.Moncréal, 30 juin 1902.2419 Province de Québec, \\ 1.J District de Montréal./ Cow ****** In re J.W.Smith, jr., briquetier, Montréal, Failli.Avis est donné que, le vingtième jour de juin 1902, les soussigaés ont été nommés, par une ordonnance de la cour, curateurs aux biens du dit failli, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.Province of Québec, ) _¦ n t District of Montreal.\\ *W CoHrt' In the matter of Joseph Gauvreau, restaurant-keeper, of the city of Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that,by order of the court, on the 25th day of June instant, I was appointed cirator to the estate of the above named, who has n adu a judicial abandonment of all his property, for the benefit of his creditors.Claims must be fyled at my office within 30 dayB from this date to ensure their collocation for dividend.ALEX.DESMARTEAU, Curator.No.1598, Notre Dame street.Montreal, 25th June, 1902.2422 Province of Quebec, ) « .n .District of Ouawa.| ****** Court.In tho matter of Dosithé Myre, city of Hull, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 20th June, 1902, by an order of the court, the undersigned was appointed curator to the property of the said insolvent, abandoned by him for the benefit of his creditors.Sworn claims must be fyled with me within thirty days from this notice.THOMAS H.BIRKS, Curator.Scott Estate Office, Main street, Hull.Hull, 20th June, 1902.2396 Province of Quebec, i t, .-District of Three Rivers.} &tpe*wr Court.In the matter of Hudon, Hebeit & Co., Plaintiffs, and Quimby & Rogan, Defendants.Notice is hereby given that, by judgment of the court, dated the 23rd June instant, we have been appointed curators to the estate of the above named insolvents, who have made a judicial abandonment of all their assets for the benefit of their creditors.Claims must be filed at our offices within a month.ARTHUR GAGNON, L.A.CARON, Joint curators.41, Street Railway Building.Montreal, 28th June, 1902.2410 Province of Q-ebec, \\ a ¦ r> District of Montreal./ Court, In the matter of James McCormack, Plaintiff ; vs Dame Adelina Brisebois, butcher, of Montreal, \"A.Daoust & Co.\", Defendant.Notice is hereby given that, by order of the court, on the 20th day of June instant, I was appointed curator to the estate of the said defendant, who has made a judicial abandonment of all her property, for the benefit of her creditors.Claims must be fyled at my office within 30 days, to ensure their collocation for dividend.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.1598, Notre-Dame street, Montreal.Montreal, 20th June, 1902.2420 Province of Quebec, \\ e .n District of Montreal.[ ***** Court' In re J.W.Smith, jr., brick maker, Monti eaL Insolvent.Notice is hereby given that, on the twentieth day of June, 1902, by order of the court, the undersigned have been appointed curators to the estate of the said insolvent, who has made an abandoumont of his assets for the benefit of his creditors. 12G1 Les reclamations, attestées bous serment, doivent être produites entre nos mains dans les trente jours de cet avis.A.LAMARCHE, M.BKNOIT, Curatturs conjoints.2, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 20 juin 1902.2427 Province de Québec, I ^ .District de Québec./ (^Ùtpérlm*.Dans l'affaire de Gingras, Morin & Cie, Québoo, Faillis.Avis est par le présont donné que MM.Gmgras Morin & Cie, manufacturiers de chaussures, de Québec, ont, le 24 juin 1902, fait cession de leurs biens pour le bénéfice de leurs créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour lu district de Québec.GEO.DARVEAU.Gardien provisoire.Bureau : 244, rue Saint-Joseph.Québec, 25 juin 1902.2433 Claims.duly attested on oath, must he filed at our office within thirty days from this notice.A.LAM ARCHE.M.BENOIT, Joint curators.2, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 20ch June, 1902.2128 Province of Quebec, ) a \u2022 r> _* t r\\ u t Superior Court District of Qu-ibec.j ^ In tho matter of Gmgras, Morin & Co.Quebec.Insolvents.Notice is hereby given that, on tho 24th day of Juno, 1902, Messrs.Ghigras, Morin A Cie.boot and shoe manufacturers, of Quebec, have made a judicial abandonment of their property for the bum lit.of their creditors, at the prothouotary's office ot the superior court for tho district of Quebec.GEO.DARVEAU, Provisional guaidianh Othce : 244, Saint Josenh street.Quebec, 26th June, 1902.2l34 Ventes par le Sb-.ril\u2014Chicoutimi 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que les j\\_ TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE SAISIE POUR TAXES MUNICIPALES.Chicoutimi,JJ^A VILLE DE CHICOUTIMI, a savoir : J JLj corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires en la dite ville, Demanderesse ; contre ETIENNE MARTEL, de lieux inconnus, Défendeur.Les termina ci-après désignés, situés dans le quartier centre de la ville de Chicoutimi, savoir : les numéros trois cent quatre-vingt-douze et quatre cent soixante et sept, du cadastre de la ville de Chicoutimi, contenant chacun un acre en superficie.Pour être vendus en un seul lot, dans le bureau du soussigné, au palais de justice, a Chicoutimi, le HUITIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.O.BOSSE, Bureau du shérif, Shérif.Chicoutimi, 3 juin 1902.2195 [Première publication, 7 juin 1902].Ventes par le Shérif\u2014Gaspé i VIS PUBLIC est par le présent donné que rV les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et \u2022eux respectifs tel quementijuné musons.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014Comté de Gaspé.Percé.àsavoir:l I ES SYNDICS DE LA PA-No 1586.J j j ROISSE DE SAINT-JOSEPH DU CAP D'ESPOIR, dans le comté de Gaspé, Demandeurs; contre JOSEPH BERTHELOT.cui-tivateur, ci-devant de la dite paroisse, et maintenant de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario, Défendeur.Un lopin de terre situé dans le premier rang est de la Petite Rivière, dans la paroisse de Saint-Joseph du Cap d'Espoir, dans le comté de Gaspé, tel quo connu et dé .rit sur le cadastre et dans le Sheriffs Sales\u2014Chicoutimi I)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-I i m men t luiied LANDS and TENEMENT^ have ooen seized, ai.d will be sold at the respective liao Old place mentioned below.WARRANT OF SEIZURE FOR MUNICIPAL TAXES.Chicoutimi,irpHE TOWN OF CHICOUTIMI to wit : / _|_ u body politic aud corporate having its principal place of business in the said town, Plaintiffs ; against ETIENNE MARTEL, of parts unknowu, Defendant.The lots hereinabove described,situate iu centre ward of the town of Chicoutimi, to wit : numbers three hundred and ninety-two and four hundred and sixty-seven, of the cadastre of the town of Chicoutimi, containing each one acre in area.To be sold in one single lot, in the office of the undersigned, in the court house, at Chicoutimi, on the EIGHTH day of the month of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.O.BOSSE, Sheriffs office, Sheriff.Chicoutimi, 3rd June, 1902.2196 [First published, 7th June, 1902.] Sheriû's Sales\u2014Gaspé PUBLIC NOTICE is hereby given that the a.-dermentioned LANDS and TENEMENT: have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cii cuit Court.\u2014Countv of Gaspé.Percé, to wit: I m HE TRUSTEES OF THE No.1685./ J.PARISH OF SAINT JOSEPH DU CAP D'ESPOIR, in the county of Gaspé, Plaint ills ; against JOSEPH BERTHELOT, heretofore farmer, of the parish aforesaid, and now of the city of Ottawa, in the province of Ontario, Defendant.A lot of land situate in the first range east of Littlo River, in the parish of Saint-Joseph du Cap d'Espoir, in the county of Gaspé, such as known aud described on the official cadastre aud iu the 1262 livre de renvoi officiels pour le canton de Percé, nous le numéro soixante-seize (No 76)\u2014sans bâtisses.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Joseph du Cap d'Espoir, le TRENTIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.JAS.T.TUZO, Bureau du Shérif, Shérif.Percé, 28 juin 1902.2417 [Première publication, 28 juin 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District d'Ibervdle.Saint-Jean, à savoir :\\ I OUÏS BROSSEAU, No 144.J I A cultivateur, de la pa- roisse de Sainte-Anne de Sabrevois, district d'Iberville ; Dame Rosalie Brosseau, de la cité et du district de Saint-Hyacinthe, épouse de EUie Larivée, dûment autorisée, et le dit Lari-vée aux présentes tant personellement que pour les fins d'autorisation, Demandeurs ; contre GUILLAUME LAROCQUE, rentier, Solyme Larocque, cultivateur ; Julie Larocque, épouse autorisée à ester en justice de Charles Frechette, et ce dernier aux présentes tant personnellement que pour les fins de telle autorisation ; Eloïse Larocque, épouse d'Edouard Bessette, autorisée de ce dernier à ester en justice, le dit Edouard Bessette taut personnellement que pour autoriser sa dite épouse, et le dit Edouard Bessette aux présentes en outre pour autoriser, assister et aviser, s'il y a lieu, le dit Guillaume Larocque, auquel le dit Edouard Bessette a été dûment nommé conseil judiciaire, tous de la paroisse de Sainte-Anne de Sabrevois, dans le district d'Iberville, Défendeurs ; et Mtres Girard et Pelletier, avocats distrayants à la poursuite des sueditis .défendeurs, et comme appartenant a \"\\ Louis Brosseau, l'un des demandeurs en cette cause, savoir : Un emplacement de forme irrégulière, situé au côté sud du rang Saint-Georges, en la paroisse de Sainte-Anne de Sabrevois, dans le district d'Iberville, connu et désigne aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Georges de Henryville, dit district, sous les numéros cent quatorze (No 114) et sept (No 7), de la subdivision du numéro cent treize (No 113), du dit cadastre\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu ft la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Anne de Sabrevois susdite, le HUITIEME jour de JUILLET prochain, ft ONZE heures de l'avant-midi.CHAS.ARPIN, Bureau du shérif, Shérif.Saint-Jean, 3 juin 1902.2151 [Première publication, 7 juin 1902.] Ventée par le Shérif\u2014Johette AVIS PUBLIC est par le présent donn qua les TERRES et H ERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et eux respectifs tel que mentionné plus bas.book of reference of the township of Percé, as number sevtnty-six (No 76)\u2014without buildings.To be sold at the church door of the parish of Saint-Joseph du Cap D'Espoir, on the THIRTIETH day of JULY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.JAS.T TUZO, Sheriff's Office, Sherifi.Percé, 23rd June, 1902.2418 [First published, 28th June, 1902 ] Sheriffs Sales\u2014Iberville 1JUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Supe-ior court.\u2014District of Iberville.Saint John's, to wit : | i OUI8 BROSSEAU, No.144.) \\_J farmer, of the parish of Sainte Anne de Sabrevois, in the district of Iberville ; Dame Rosalie Brosseau, of the city and district of Saint Hyacinth, wife of Elie Larivée, duly authorized, and the said Larivée to these presents as well as personally as for the object of authorization, Plaintiffs ; against GUILLAUME LAROCQUE, gentleman ; Solyme Larocque, farmer ; Julie Larocque, wife of Charles Frechette, duly authorized \"ft ester en justice,\" and the said Frechette as well as personally as for the object of the said authorization ; Eloïse Larocque.wife of Edouard Bessette, authorized by this latter to \" ester en justice,\" the said Edouard- Bessette as well as personally as to authorize his said wife, and the said Edouard Bessette to these presents furthermore to authorize, assist and1 advise.if need be, the said Guillaume Larocque, to which the said Edouard Bessette has been duly named judicial council, nil of the parish of Sainte Anne de Sabrevois, Defendants ; and Messrs Girard and Pelletier, attorneys distrayants at the suit of the afoiesaid defendants, and as belonging to Louis Brosseau.one of the plaintiffs in this cnuse, namely : A piece of ground of irregular form, situate at the south side of Saint Georges range, iu the purish of Sainte Anne de Sabrevois, in the district of Iberville, known and designated on thé official plan and book of reference of the parish of Saint George of Henryville, said district,, under the numbers one hundred andi fourteen (No.114) and seven (No.7), of the subdivision of number one hundred and thirteen (No.113), of said official plan and book >of reference\u2014 witih a house and other buildings thereon erected.To he sold at the parochial church door of the parish of Sainte Anne de Sabrevois aforesaid, on the EIGHTH day of JULY next.at ELEVEN of the clock in the forenoon.CHAS.ARPIN, Sheriff's office, Sheriff.Saint Johns, 3rd June, 1902.2152 [First published, 7th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioned LANDS aud TENEMENTS hav* been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below. 1263 MANDAT DU CURATEUR Cour Supérieure.-District de JolietU.Joliette, à «avoir :)tnm EUGENE TESS1ER No f I dit LA VIGNE, Failli; et E.GASPARD PICHÉ.Curateur.1* Un lot de terre situé en la ville de Jolietto, ayant front sur la rue Saint-Louis, étant le lot numéro vingt (20), de la subdivision du lot No 73, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la ville de Joliette et désigné aux dits plan et livre de renvoi officiels de la subdivision du No 73 susmentionné sur le No 73-20 ; borné au sud-est par la rue Saint-Louis, au nord-ouest par la rue Fabre, au sud-ouest par le No 72, et au nord-est par la rue Sainte-Anne, contenant cent quarante-six pieds de front et cent soixante et treize pieds de profondeur\u2014 bâti de manufactures et autres bâtisses avec leB machineries, engins et bouilloires attachés au dit immeuble, destinés à l'exploitation de la manufacture de biscuits et de sucreries de Joliette.2* Un lot de terre situé en la ville de Joliette, ayant front sur la rue Sainte-Anne, en la dite ville de Joliette, connu et désigné sous le numéro 2-61, des plan et livre de renvoi officiels de la subdivision de partie du lot numéro 2, du cadastre officiel de la ville de Joliette, déposé au bureau d'enregistrement du comté de Joliette, de la contenance de cinquante pic is de largeur sur cent huit et trois quarts de longueur, ayant une superficie du 5437 pieds anglais.8° Un lot de terre situé en la ville de Joliette, ayant front sur la rue Sainte-Anne, dans la dite ville de Joliette, étant le No 2-63, do la subdivision de partie du numéro 2, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la ville de Jolietto, contenant cinquante-neuf pieds de largeur sur cent huit pieds et quart de profondeur, faisant front sur la rue Sainte-Anne.4* Un terrain situé au même lieu, ayant front sur la rue Sainte-Aune, étant le numéro 2-62, du cadastre susdit, contenant cinquante pieds de largeur sur cent huit pieds et demi de profondeur, plus ou moinB, compris le hangar érigé sur les deux terrains en dernier lieu désignés.Pour ôtre vendus au bureau du shérif, en la ville de Joliette, le V1N G T - N E U V I E M E jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.A.M RIVARD.Bureau du Shérif, Shérif.Joliette, 23 juin 1902.2403 [Premièro publication, 28 juin 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska A VIS PUBLIC est par le présent donné que J\\.les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux teinp* et lieux respect its tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Kumoutaska.Fraserville, à savoir : | T71ERDINAND JOSEPH No 2348.j J: MICHAUD, de la ville de Fraserville, marchand, Demandeur ; contre les biens immobiliers de EUGENE DUBÉ, de la paroisse de Saint-Louis du Ha 1 Ha ! Défendeur, à savoir : La moitié d'un -emplacement situé dans le rang sud-ouest du chemin neuf de Témiscouata, dans la paroisse de Saint-Louis du Ha 1 Ha ! , dans le comté de Témiscouata, contenant cent quinze pieds de front sur cent pieds de profondeur, faisant partie du lot numéro quarante-six (46), du cadastre officiel pour la dite paroisse de Saint-Louis du Ha ! Ha ! ; bornée au nord à la route de l'église, au sud, au sud-ouest et au nord-est à l'autre partie du dit No 46\u2014avec la moitié des bâtisses dessus construites.CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014District of Joliette.Joliette, to wit :\\tn rb EUGENE TES8IER dit-no.11 LAVIGNE, Insolvent ; and E.GASPARD PICHÉ, Curator.1.A lot of land situate in tho town of Joliette, having its front on Saint-Louis street, being lot number twenty (20), of the subdivision of lot No.73, of the official plan and book of reference of the cadastre of the town of.Joliette and described on the said official plan and book of reference of the subdivision of No.73 above mentioned as No.73-20; bounded on the south eaBt by Saint Louis street, on the north west by Fabre street, on the south west by the No.72, and on the north east by Saint Ann treet, containing one hundred and forty-six feet in front and one hundred and Beventy-three feet in depth\u2014with a factory and other buildings thereon erected, with the machinery, engines and boilers attached to the said immovable, destined for running the biscuit and candy factory of Joliette.2.A lot of land situate in the town of Joliette.having its front on Saint Ann s'reet, in the said town of Joliette, known and described as number 2-61, of the official plan and book of reference of the subdivision of part of lot number 2, of the official cadastre of the town of Joliette.fyled in the registry office of the county of Joliette, containing fifty feet in width by one hundred and eight and three quarters in length, having an area of 5437 feet english.3.A lot of land situate in the town of Joliette, having its front on Saint Ann Btreet, in the said town of Joliette, being No.2-63, of the subdivision of part of number 2, of the official plan and book of reference of the cadastre of the town of Joliette, containing fifty-nine feet in width by one hundred \u2022 and eight feet and a quarter in depth, fronting on Saint Ann street.4.A lot situate at the Bame place, having its front on Saint Ann street, being uumber 2-62, of the cadastre aforesaid, containing fifty feet in width by one hundred and eight feet and a half in depth, more or less, including the barn erected on the lot last herein described.To be sold At the sheriff's office, in the town of Joliette, on the TWENTY-NINTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.A.M RIVARD.Sheriffs Office, Sheriff.Joliette.23rd June, 1902.2404 [First published,-28th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Kamouraska PUBLIC NOTICE Is hereby givsn that the undermentioned LANDS and TENEMENTS havs been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Kamouraska.Fraserville, to wit : 1 T^ERDINAND JOSEPH No 2348.jJL1 MICHAUD, of the town of Fraserville, merchant, Plaintiff ; against the immovable property of EUGENE DUBÉ, of the parish of Saint-Louis du Ha ! Ha !, Defendant, to wit : The undivided half of a lot situate in the range south west of the new Témiscouata road, in the parish of Saint Louis du Ha ! Ha ! , in the county of Témiscouata, containing one hundred and fifteen feet in front by one hundred feet in depth, forming part of lot number forty-six (46).of the official cadastre for the said parish of Saint Louis du Ha ! Ha ! ; bounded on the north by the road called routs de l'église, on the south, on the south west and on the north east by the other part of the said No.46\u2014with the undivided half of the buildings thereon erected. 12G4 ' Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Louis du lia ! Ha !, MARDI, le VINGT-NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à'DIX heures avant-midi.Bref rapportante suivant la loi.A.V.CHAMBERLAND, Bureau du Shérif.Député-Shérif.Fraserville, 23 juin 1902.2385 [Première publication, 28 juin 1902].Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS District de Montréal.Mmtréal, à savoir: ( Tjl GASPARD PICHÉ, No.3305.i JCj, comptable, de la ville de Joliette, dans le district de Joliette, curateur, à ce dûment autorisé sous l'article 879 du Code de procédure civile de la province de Québec, comme curateur aux biens de EUGENE TESSIER dit LAV1GNE, commerçant, de la cité de Montréal, faisant affaires à Joliette, dans le district de Joliette, sous les nom et raison de \" La Manufacture de bis cuits et de sucreries de Joliette,'' Failli» 1° Un lot de terre situé en la ville de Maison-neuve ; borné en front par l'avenue Pie IX, connu et désigné bous lo numéro deux cent soixante et un (261), de la subdivision du lot numéro quatorze (14), des plan et livre de renvoi officiels du villnge incorporé d'Hochelaga, de la contenance d'uno largeur de vingt cinq pieds, par une profondeur de cent vi\"gt pieds, plus ou moins, mesure anglaise \u2014avec les bâtisses dessus construites, et avec le droit de passage en commun, sans causer aucun embarras dans la ruelle portant les numéros de subdivision deux cent soixante et quatorze, deux cent soixante tt quinze et deux cent quatre-vingt-trois, du lot numéro quatorze, du dit cadastre, pour communiquer à la ruo Maisonneuve.2° La moitié ouest d'un certain lot de terre situé sur le côté sud de la rue Notre-Dame, en la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro soixante et dix (70), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga\u2014avec les bâtisses dessus construites, contenant, la dite moitié de lot, vingt et un pieds et neuf pouces de largeur par quatre-vingts pieds de profondeur, mesure anglaise et plus ou moins.; bornée en front par la rue Notre-Dame, en arrière par un terrain appartenant aux commissaires du Havre de Montréal, d'un côté par le lot numéro soixante et onze, et de l'autre côté par l'autre moitié du dit numéro soixante et dix.3* Un autre lot de terre situé en la cité de Montréal borné en front par la rue Sainte-Catherine, conn u et désigné sous le numéro deux cent quatre-ving t-six (286), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis\u2014avec les bâtisses dessus construites.4° Un autre lot de terre situé au même lieu ; borné en front par la rue Sainte-Catherine, connu et désigné sous le numéro deux cent quatre-vingt-sept (287), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis\u2014avec les bâtisses dessus construites.5° Un autre lot de terre situé au même lieu ; borné en front par la rue Amherst, connu et désigné sous le numéro vingt-deux (28), de la subdivision d u lot numéro neuf cent soixante et quatorze (974), des plan et livre de renvoi officiels dû quartier Saint-Jacques-avec les bâtisses dessus construites.To be sold at the ohuroh door of the parish of Saint Louis du Ha 1 Ha ! on TUESDAY, the TWENTY-NINTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.Writ returnable according to law.A.V.CHAMBERLAND, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Fraserville, 23rd June, 1902.2386 [First published, 28th June, 1902.Sheriffs Sales\u2014Moutrea' PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.CURATOR'S WARRANT.FIERI FACJAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) Tj\\ GASPARD PICHÉ, No.3305.j JjJ, accountant, of the town of Joliette, in the district of J diette, curator hereunto duly authorized under article 879 of the Code of civil procedure of the province of Quebec, as curator to the estate of EUGENE TESSIER DIT LA VIGNE, trader, of the city of Montreal, doing business at Joliette, in the district of Joliette, under the style and firm of \" La Manufacture do biscuits et de sucreries de Joliette '', Insolve.1.A lot of land situate in the town of Maison-neuve ; bounded in front by the avenue Pius IX, known and described as number two hundred and sixty-one (261), of the subdivision of lot number fourteen (14), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga, having a width ot twenty-five feet by a depth of one hundred and twenty feet, more or less, english measure-with the buildings thereon erected, and with a right of passage in common, without causing any obstruction in the lane bearing the subdivision numbers two hundred and seventy-four, two hundred and seventy-five and two hundred and eighty-three, of the lot number fourteen, of the said cadastre, to communicate with Maisonneuve street.2.The west half of a certain lot of land situate iu the south side of Notre Dame street, in the city of Montreal, known and described as number seventy (70), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga\u2014with the buildings thereon erected, said half lot containing twenty-one feet nine inches in width by eighty feet in depth, english measure, and more or less ; bounded in front by Notre Dame street, in rear by a lot belonging to the Montreal Harbor Commissioners, on one side by lot number seven»y-one,and on the other side by the other half of the said number seventy.3.Another lot of land situate in the city of Montreal ; bounded in front by Sainte Catherine street, known and described as number two hundred and eighty-six (286), of the official plan and book of reference of Saint Louis ward\u2014with the buildings thereon erected.4.Another lot of land situate at the same place ; bounded in front by Sainte Catherine street, known and described as number two hundred and eighty-seven (287), of the official plan and book of reference of Saint Louis ward\u2014with the buildings thereon erected.5.Another lot of land situate at the same place ; bounded in front by Amherst street, known and described as number twenty-two (22), of the subdivision of lot number nine hundred and seventy-four (974), of the official plan and book of reference of Saint James ward\u2014with the buildings thereon erected. 1265 Pour être vendus à mon bureau, dans la cité del To be sold at my olli :.>, in the city of Montreal Montréal, le TRENTIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.t J.R.THIBAUDEAU, Bureau du 8hérif, Shérif.Montréal, 25 juin 1902.2425 [Première publication, 28 juin 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir: I f OUIS/PA YETTa,, junior.No 1174.( Lj de la cité et du distnot de Montréal, et FELIX LA BELLE, de la paroisse de Sainte-Rose, dit district, tous deux entrepreneurs, ayant fait affaires comme tels â Montréal susdit, ensemble en société, sous la raison sociale de \" Labelle & Payette,\" Demandeurs ; contre les terres et tenements de LA COMPAGNIE DE L'OPERA COMIQUE DE MONTREAL, corps politique et incorporé.ayant sa priu-cipale place d'affaires eu la cité de Montréal, dit district, laquelle est actuellement en liquidation, et Horace Dubreuil, des cité et district de Montréal, comptable, en sa qualité de \" liquidateur de la compagnie de l'Opéra Comique de Montréal \" susdite, en autant que besoin est, Défenderesse.Saisi comme appartenant a la dite défenderesse et en la possession du dit liquidateur, l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Louis, en la cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro eiuq cent vingt-huit (528), aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, mesurant quarante et un pieds et trois pouces en front sur la rue Cadieux par quatre-vingt-neuf pieds de profondeur, le tout mesure anglaise, et plus ou moins\u2014avec bâtisses sus-érigées.I Ij «5^ Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DELTX heures de l'après-midi.J.ARTHUR FRANOnERE, Bureau du shérif, Député shérif.Montréal, 3 juin 1902.2143 [Première publication, 7 juin 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.r\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : J /~\\ L 1 V 1 E R LIMOGES.No 810.t \\J chaufournier, de la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JEAN-BAPTISTE MARTINEAU, de la paroisse de' Saint-Léonard de Port-Maurice, dans le district de Montréal, Défendeur.Un immeuble situé dans la paroisse de Saint-Léonard de Port-Maurice, comté d'Hochelaga, district de Montré* l\u2014avec bit tisses y érigées, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse du Sault-au-Récollet, sous le numéro trois cent quarante-six (340) ; borné en front par le chemin public Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Mmtréal, le VIN GT-Q U AT RI E M E jour de JUILLET procdYiin, à DEUX h«ur s de l'après-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif.Député shérif.Montréal, 18 juin 1932.2139-2 Première publication, iu 7 juin 1902, est nulle.[Première publication, 21 juin 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montre(d.Montré d, à savoir :\\CHARLES E.ARCHI-No 1587.i V/ BALD, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements d'OCTAVE DROUIN, de la cité de Sainte-Cunégonde de Montréal, district de Montréal, Défendeur.on the THIRTIETH day of JULY next, at, ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 25th June, 1902.2420 [First published, 28th June, 1902.] FIERI FACIAS de liONlS et DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit:, j ouïs payei'i'e, junior.No.1174.f \\J of the city and distr-cr, of Montreal, and FELIX LABELLE, of the parish of Sainte Rose, said district, both contractors, having carried on business as sach at Montreal aforesaid, together in partnership, under the style and firm of \" Labelle & Payette,\" Plaintiffs ; against the lands and tenements of LA COMPAGNIE de L'OPERA COMIQUE de MONTREAL, a body politic and corporate, having its chief place of business in the city of Montreal, said district, and which is actually in liquidation, and Horace Dubreuil, of the city and district of Montreal, accountant, in his quality of liquidator to the \" Compagnie de l'Opéra Comique de Montréal \" aforesaid, is so far as need be.Defendant.Seized as belonging to the said defendant and in the possession of the said liquidator, the following immovable, to wit : A lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and described as number five hundred and twenty-eight (528), on the official plan and beok of reference of the said Saint Louis ward, measuring forty-one feet three inches in front on Cadieux street by eighty-nine feet in depth, the whole english measure, and i snore or less\u2014with buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TENTH day of JULY next, at TWO o'clock iu the afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's office, Deputy sheriff.Montreal, 3rd June, 1002.2144 [First published, 7th June, 1902.] \u2014 ml WW FIERI FACIAS de TERRIS * Mv Superior Court \u2014District of Montreal.Montreal, to wit : \\ f \\ L IV I e R LIMOGES, No.810.( \\ J limeburner, of the city an district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JEAN-BAPTTSTE MARTINEAU, of the parish of Saint Léonard de Port-Maurice, in the district of Montreal, Defendant.An immovable situate in the parish of Saint Léonard de Port-Maurice, county of Hochelaga, district of Montreal \u2014 with buildings thereon erected, known and described on the official plan and book of reference of the parish of Sault-au-Récollet, as number three hundred and forty-six (346) ; bounded in front by the public road.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FOURTH day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs office.Deputy sheriff.Montreal, 18th June, 1902.2140 First oublUhed, of 7th Jttna, 190?.is null.[First published, 21st June, 1902.] FIERI FACIAS DE BONI3 ET DE TERRIS.Superior Court-District of Montreal Montreal, to wit : ï /CHARLES e.AH0H No.1587.W J BALD, of the cit/ and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of OCTAVE DROUlN, of the city of Sainte Cunégonde of Montreal, district of Montreal, Defendant. 1266 Un lot de terre aie et situé en la ville de West-mount ; borne en front par la rue Sherbrooke, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro deux cent quatorze (No 214), et maintenant plus particulièrement décrit sur le plan de la re-subdivisiou dament fait et déposé du dit numéro de subdivision comme deux cent quatorze vingt-cinq D deux (214-25 D-2),con-tenant vingt-cinq pieds de largeur par cent un pieds et quatre pouces de profondeur, et une superficie de deux mille cinq cent treute et un pieds, mesure anglaise, et plus ou moins\u2014et avec toutes les bâtisses dessus construites.Pour être vendu â mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-QUATRIEME pur de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, .Député-Shérif.Montréal, 17 juin 1902.2141-2 Première publication, du 7 juin 1902, est nulle.[Première publication, 21 juin 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : i T OUlS SYLVESTRE, corn-No 13756.f J_J merçant, des cité et district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de BERNARD DAMIEN.dn même lieu, et Martin Damien, de FraservUle.district de Kamouraska, comme ayant fait affaires en société au dit lieu de Fraserville, comme épiciers, sous la raison sociale de *' Damien & Frère.\" Défendeurs.Saisi comme appartenant au dit Bernard Damien, l'un des dits défendeurs, l'immeuble suivant, savoir : Le tiers indivis d'un immeuble situé dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, de la cité de Montréal ; borné en front par la rue Saint-André\u2014 avec bâtisses y érigées, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels du village Saint-Jean-Baptiste, comté d'Hochelaga, sous le numéro soixante et huit, de la subdivision du lot numéro primitif dix (08 de 10.) Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Montréal, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à TROIS heures de l'après-midi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du shérif.Député shérif.Montréal, 4 juin 1902.2173 [Première publication, 7 juin 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRI?.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ( TJT E N R Y ARTHUR No 1904 ( r| MACKIE.des ciré et district de Montréal, étudiant en loi, Demandeur; contre les terres et tenements de DAME FANNY BURNETT, du môme lieu, veuve de feu John Simpson, en son vivant du même lieu, entrepreneur.Défendeur.Ce lot de terre situé sur la rue Saint-Dominique, dans le quartier Saint-Louis, de la cité de Montréal, connu comme la partie hord-ouest du lot numéro huit cent quarante-trois (843), des plan et livre de renvoi officiels pour le quartier Saint-Louis, dans la dite cité de Montréal, contenant vingt-deux pieds de largeur en front sur une profondeur Irréfulière.telle que mentionné» et comprise dans les lettres A, B, O, E, F et G, sur un plan annexé ft l'acte de partage entre John Simpson et Fanny Burnett, passé devant E.Laliberté, notaire, le 6 mai 1889, et par lequel montrant une superficie d'environ deux mille trois cent soixante et treize pieds, plus ou moins, mesure anglaise; borné en front pax la rue Saint- A lot of land situate aud being in the town of Westmount ; bounded in front by Sherbrooke street, known and described on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, as number two hundred and fourteen (214), and now more particularly described on the plan of the re-subdivision duly made and fyled of the said subdivision number as two hundred and fourteen twenty-five D two (214-25 D-2), containing twenty-five feet in width by one hundred and one feet four inches in depth, and an area of two thousand five hundred and thirty-one feet, english measure, and more or less\u2014and with all the buildings thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY-FOURTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff s Office, Deputy Sheriff.Montreal, 17th June, 190J.2142 First published, of 7th June, 1902, is null.[First published, 21st June, 1902.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014D strict of Montreal.Montreal, to wit : ) Y OUIS SYLVESTRE, No.13750 I I J trader, of the city and die-trict of Montreal, Plaintiff ; against the rands and tenements of BERNARD DAMIEN, of the same place, and Martin Damien, of Fraserville, district of Kamouraska, as having carried on business in partnership at Fraserville aforesaid, as grocers, under the styfle and firm of \" Damien & Frère,\" Defendants.Seized as belonging to the said Bernard Damien, one of the said defendants, the following immovuble, to wit : The one undivided third of an immovable sitnate iu Saint Jean-Baptiste ward, of the city of Montreal ; bounded in front by Saint Andrew street\u2014with buildings thereon erected, known and described on the official plan and book of reference of the village Saint Jean-Baptiste, county of Hochelaga, as number sixty-eight, of the subdivision of the primitive lot number ten (68 of 10.) To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TENTH day of JULY next, at THREE o'clock in the afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriff's office, Deputy sheriff.Montreal, 4th June, 1902.2174 [First published, 7th June, 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Cow t.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) TJHENRY ARTHUR No.1904.\\ O.MACK IE.of the city and district of Montreal, student at law, Plaintiff ; against the lands and) tenements of DAME FANNY BURNETT, of the same place, widow of the late John Simpson, in his lifetime of the same place, contractor, Defendant.That certain lot of land situate on Saint Dominique street, in the Saint Louis ward, of the city of Montreal, known as the north westerly part of lot number eight! hundred and forty-three (843), on the official plan and book of reference for the Saint Louis ward, in said city of Montreal, containing twenty-two feet in width in front by an irregular depth, and as shown and enclosed in the letters A, B, C, E, F and G, on a plan annexed to a deed of partage between John SimpSon and Fanny Burnett, passed before E.Laliberté, notary, 6th May, 1889, and thereby showing a superficies of about two thousand three hundred and seventy-three feet, more or less, english measure ; bounded in front 1267 Dominique, an nord-ouest par le lot officiel numéro huit cent trente-neuf (839), en arrière par le lot officiel numéro huit cent quarante et un (841), «t du coté sud-est par l'autre partie du dit lot officiel numéro huit cent quarante-trois (843) \u2014arec une maison en briques a deux étages en front et uue autre bâtisse ft trois étages en arrière sus-érigées, circonstances et appartenances, et avec le droit de passage sur l'autre partie du dit lot numéro huit cent quarante-trois (848), tel qne marqué en vert sur le plan ci-dessus mentionné.Pour être Tendu dans mou bureau, dans la cité de Montréal, le ONZIEME jour de JUILLET prochain, A DEUX heures de l'après-midi.J.ARTHUR FRANOHERB, Bureau du shérif, Député shérif.Montréal, 4 juin 1902.2176 [Premiers publication, 7 juin 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS public est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.fieri facias.Québec, à savoir : i T ouis LES AGE, cultiva-No 2355.( Jj teur, de Saint-Léonard, comté de Portneuf ; contre THOMAS MORROW, ci-devant de Sainte-Catherine, comté de Portneuf, maintenant de lieux inconnus, ft savoir : le Le lot No 20C (deux cent six), du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Jeanne-de-Neuville, étant une terre située dans le premier rang du \" Brûlé \"\u2014circonstances et dépendances.2o Le lot No 208 (deux cent huit),du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Jeanne-de-Neuville, étant un lot de terre situé dans le deuxième rang du \"brûlé\"\u2014circonstances et dépendances.3o Le lot No 423 (quatre cent vingt-trois), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Jeanne-de-Neuville, étant une terre située dans le deuxième rang du \"brûlé\"\u2014circonstances et dépendances.4o Le lot No 425 (quatre cent vingt-cinq), du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Jeanne-de-Neuville, étant un lot de terre situé dans le deuxième rang du \"brûlé\"\u2014circonstances et dépendances.5o Le lot No 42G (quatre cent vingt-six), du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Jeanne-de-Neuville, étant un lot de terre situé dans le deuxième rang du \"brûlé\"\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus ft la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Jeanne-de-Neuville, comté de Portneuf, le SEIZIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.J.-B.AMYOT, Bureau du shérif, Député shérif.Québec, 12 juin 1902.2281 [Première publication, 14 juin 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que r\\ les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.by Saint Dominique street, to the north-west by official lot number eight hundred and thirty-nine (889), fn rear by official lot number eight hundred and forty-one (841), and on the south-east |lde by the other portion of said official lot number eight hundred and forty-three (843)\u2014with a two story brick tenements house in front and another) three etory building in rear thereon erected and appurtenances, and with the right of passage over the other part of said lot number eight hundred and forty-three (843), as marked in green on the above mentioned plan.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the ELEVENTH day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs office, Deputy sheriff.Montreal, 4th June, 1902.2176 [First published, 7th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Quebec r>UBLIC NOTICE is hereby given that th« nn I dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : j T OUIS LESAGE, farmer, of No.2355.( I J Saint Leonard, county of Portneuf ; against THOMAS MORROW, formerly of Saint Catherine's, county of Portneuf, now of parts unknown, to wit : 1.Lot No.206 (two hundreo and six), of the official cadastre of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, being a land situate in the first range of the \"Brûlé\"\u2014circumstances and dependencies.2.Lot No.208 (two hundred and eight), of the official cadastre of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, being a lot of land situate in the second range of the \"Brûlé\"\u2014circumstances and dependencies.3.Lot No.423 (four hundred' and twenty-three), of the official cadastre of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, being a land situate in the second range of the \"Brûlé\"\u2014circumstances and dependencies.4.Lot No.425 (four hundred and twenty-five), of the official cadastre of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, being a lot of land situate in the second range of the \"Brûlé\"\u2014circumstances and dependencies.5.Lot No.426 (four hundred and twenty-six), of the official cadastre of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, being a lot situate in the second range of tho \"Brûlé\"\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at th-> church door of the parish of Sainte Jeanne de Neuville, county of Portneuf, on the SIXTEENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.-B.AMYOT, Sheriff's office, Deputy sheriff- Quebec, 12th June, 1902.2282 [First published, 14th June, 1902.] Sheriffs Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below. 1268 FI^RI FACIAS DE BONIS ET Dfi TERRIS.Cour Supérieure \u2014District de Richelieu.Sorel, à Bavoir : 1 T OUIS BOJVIN, Demandeur ; No 4373./lj contre E U C LI DE LA-VALLEE et al, Défendeur*.In morceau de terro situé en la cité de Sorel, à l'encoignure des rues Provost et Albert, étant le lot numéro cent cinquante-neuf (No 159), du cadastre officiel de la ville de Sorel, de soixante et six pieds de front sur cent trente deux pieds de profondeur\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu au bureau du shérif du district de Richelieu, au palais de justice, en la cité de Sorel, le TRENTIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 25 Juin 1902.2431 [Première publication, 28 juin 1902.] Ventes par le Shérif\u2014Rimouski AVIS PUBLIC est par lo présent donné que les TERRES ot HERITAGES sous-montionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014Comté de Rimouski, Nn \\ T H- CHOUINARD, Demandeur; vs.**\u2022 jjj.HERMAS LAUZIER, Défendeur, savoir : Une terre de deux acres de front sur 25 de profondeur\u2014avec bâtisses, étant le No 169,du cadastre officiel de la paroisse de Sainre-Félicité.Pour être vendue, à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Félicité, le NEUVIEME jour de JUILLET 1902, à DIX heures avaut-midi.L.N.ASSELIN, Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 2 juin 1902.2205.2 [Promière publication, 7 juin 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Kamonraska ftà oqiR l A LPHONSE P.PELLETIER, De-J J\\_ mandeur ; va, DAME CATHERINE CANNEL et OCTAVE DUBÉ, Défendeurs, ¦avoir : Comme appartenant à Dame Catherine Cannel : Une terre de 2 arpents de front sur 33 de profondeur, No 104, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Mathieu\u2014avec bâtisses.Comme appartenant à Octave Dubé : Une terre de deux arpents de front, No 194, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Mathieu\u2014 circonstances et dépendances.Pour ê.re vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Mathieu, le ONZIEME jour de JUILLET 1902, à DIX heures de l'avant-midi.L.N.ASSELIN, Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 4 juin 1902.2207-2 [Première publication, 7 juin 1902].Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe ,* VIS PUBLIC est par le présent donné que £\\.les TERRES et HERITAGES sous-mention-aés \u2022 nt été saisis et seront vendus aux temps et leni respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014Dutrict of Richelieu.Sorel, to wit : ) T OUIS BOIVIN, Plaintiff ; No.4373.f J_j against EUCL1DE LAVAL-LEE et al., Defendants.A piece of land situate in the city of Sorel, on the corner of Provost and Albert streets, being lot number one hundred and fifty nine (No.169).of the official cadastre of the town of Sorel, of sixty six foet in front by one hundred aud thirty two feet in depth\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the sheriffs office of tho district ot Riohelieu, at the court house, in the city of Sorel, the THIRTIETH day of the month of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, ' Sheriff's Office, Sheriff.Sorel, 25th June, 1902.2432 [First published, 28th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the UX>* dermentioned LANDS and TENEMENT have been seized, aud « ill be so>d at the respoctr e time and place menti \u2022.\u2022 below.No.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014County of Rimouski.»qq I T H.CHOUINARD, Plaintiff ; vs.J Jj.HERMAS LAUZIER, Defendant, to wit : A land of two acres m front by 25 in depth\u2014with buildings ; being No.169, of the official cadastre of the parish of Sainte Félicité.To be sold at the church door of the parish of Sainte Félicité, on the NINTH day of JULY, 1902, at TEN o'clock in the forenoon.L.N.ASSELIN, Sheriff's office, Sheriff.Rimouski, 2nd Juno, 1902.2206 [First published, 7th June, 1902.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court \u2014District of Kamouraska.m ooa« \\ A LPHONSE P.PELLETIER, j>o.|^ Plaintiff; vs.DAME CATHE- RINE CANNEL andOCTAVE DUBÉ,Defendants, to wit : As belonging to Dame Catherine Cannel : A land of 2 arpents in front by 33 in depth, No 104, of the official cadastre of the parish of Saint Mathieu\u2014with buildings.As belonging to Octave Dubé : A land of two arpeuts in front,by No 194, of the official cadastre of the parish of Saine Mathieu\u2014 circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Mathieu, on the ELEVENTH day of JULY, 1902, at TEN o'clock, in the forenoon.L.N.ASSELIN, Sheriff's Office, Sheriff.R.mouski, 4th June, 1902.2208 [First publishod, 7th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth t3ublio NOTICE is hereby given that the un-1 dermentioned LANDS and TENEMENT* have been seized, and will be sold at the resp jcuve times and places mentioned below._-îm*-m- 12G9 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.Canada, \\ j \\AME MARIE ROSE Province de Québec, I \\J MARTEL, Demande-Diatrict de Montréal, j deresse ; contre ARCADE No 2407.J CARREAU.Défendeur ; et Joseph Clement Dulude, Intervenant.Un lot de terre ou emplacement bis et situé au ^village de Marieville, distrist de Saint-Hyacinthe, * comté de Rou ville, faisant coin de la rue Sainte-Marie et d'une rue projetée, étant partie du numéro cent trente-quatre et partie du numéro cent trente-cinq, (pts Nos 134 et 135), des plan et livre de renvoi officiels du dit village de Marieville, étant de forme irrégulière et de la contenance de cinquante-deux pieds de front, mesure anglaise, et soixante et douze pieds de profondeur, compris dans les bornes suivantes : tenant devant et en front à la rue Sainte-Mario, derrière à la propriété de Solomon Choquette ou représentants, d'un côté au sud à la propriété de Charles N.Fregeau ou représentants ou a la ligne faite et indiquée par des piquets au front et à la profondeur du dit emplacement, et de l'autre côté au nord à une rue projetée\u2014avec les bâtisses dessus érigées.- ' Pour être vendu à la porto de l'église de la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir, au village de Marieville, le VINGT - NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.EUGENE SICOTrE, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 25 juin 1902, 2413 [Première publication, 28 juin 1902.] Ventes par le bhérif\u2014Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS Cour Supérieure.T71UGENE OUELLET, t^j Demandeur ; contre LOUIS A.MALRIC, District de Terrebonne, SteScholastique,savoir: No 18.Défendeur, savoir : Deux immeubles étant 1.s numéros trois cent vingt-huit et trois cent trente (328-330), aux plan et livre de renvoi officiels pour la paroisse de L'Annonciation, dans le district de Terrebonne.Pour être vendus à la porte de l'église catholique du village d'Oka, dit district, le VINGT-NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LA POINTE A PREVOST.Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 24 juin 1902.2391 [Première publication, 28 juin 1902.] Province of Quebec, District of Montreal.No.2407.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Canada, \\ f \\AME MARIE ROSE ±J MARTEL, Plaintif ; against ARCADE CARREAU, Defendant ; and Joseph Clement Duludo, Intervenant.A lot of land or emplacemenc situate and being at the village of Marieville, district of Saint Hyacinth, K> m villi: county, being tho corner of Sainte Marie street and a projected Btreet, and being part of lot number one hundred and thirty-four aud part of lot number one hundred and thirty-five, (pts Nos.134 and 135), of the official plan and book of reference for the said village of Marieville, of irregular figure and containing fifty-two feet in front, english measure, by seventy-two feet in depth, contained within the following boundaries : in front by Sainte Marie street, in rear by the land of Solomon Choquette or representatives, on one side to the south by the land of Charles N.Fregeau or representatives, or by line drawn and indicated by posts at tho front and rear of said emplacement, and on the other side to the north by a projected or proposed street\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the door of the parochial church of the parish of Sainte Marie de Monnoir, at the village of Marieville, on the TWENTY-NINTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock of the forenoon.EUGENE SICOTTE, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinth, 25th June.1902.2414 [First published, 28th June, 1902.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonni PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.District of Terrebonne, | T.1UQBNB OUEL-Ste Scholastique, to wit : \\ J±i LET, Plaintiff; No.18.j against LOUIS A.MALRIC, Defendant, to wit : Two lots being numbers three hundred and twenty-eight and three hundred and thirty (328-330), on the official plan and book of reference for the parish of L'Annonciation, in the district of tt r rebonne.To be sold at the catholic church door of the village of Oka, said district, on the TWENTY-NINTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 24th June, 1902.[First published, 28th June, 1902.] A 1270 CHAMBRE DU CONSEIL EXECU TIF.Québec, 27 juin 1902.Présent : Le LIEUTENANT GOUVERNEUR en Conseil.Il eat ordonné que l'arrêté en conseil No 180, du 27 roars 1902, approuvant les tarifs des officiers de justice et des registrateurs, soit amendé comme suit, savoir : 1\" Tarif \" B \", étant le tarif des protonotaires de la cour supérieure : Que l'item 13 soit amendé en retranchant, danB les première et deuxième lignes, les mots \"ou inscription en droit\" et en retranchant les deuxième et troisième paragraphes.Que l'item 26 soit amendé en retranchant, dans la deuxième ligne, les mots \"ou en droit.Qu'après l'item 78, l'item suivant soit ajouté : \"78a.Auoune taxe ne sera payable sar un \" alias\" ou \" pluries \" bref de quelque nature que ce soit.\" 2\" Tarif \"C\" étant le tarif des greffiers de la cour de circuit, tarif do la cour de circuit appelable : Que l'item 11 soit amendé en retranchant, dans la première ligne, les mots \" ou inscription en droit \" et eu retranchant le deuxième paragraphe.Que l'item 26 soit amendé en retranchant les trois derniers mots \"ou en droit.\" Qu'après l'item 94, l'item suivant soit ajouté : \" 95.Aucune taxe ne sera payable sur un \" alias \" ou \" pluries \" bref de quelque nature que ce soit.Tarif de la cour de circuit non appelable : Que l'item 18 du dit tarif soit amendé en ajoutant, dans la deuxième ligne, après le mot \"contestées,\" les mots \" 1ère classe seulement,\" et dans la troisième ligne, après les mots \" non contestées \" les mots \" 1ère classe sealement.\" 3* Que l'item 36 du môme tarif soit amendé en ajoutant, dans la deuxième ligne, après les mots \" 1ère classe $1 50 \" dans les colonnes des taxes, \"Montréal et Ottawa, 60 cents,\" \"Québec, 30 cents,\" \"autres districts, 20 cents.\" 4' Tarif \" D \" tarif des shérifs.Que l'item 14 de ce tarif soit amendé en ajoutant, après le mot \" distraire,\" dans la première ligne, les mots \" aux charges.\" GUSTAVE GRENIER, 2437 Greffier Conseil Exécutif.Province de Québkc.Département des Terres, Mines et Pêclieries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis quisera fait conformémen t à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7234.Onslow.La | sud du lot 10, du 10e rang, à Alex.McDou-gall.La £ nord du lot 10, du 10e rang, à Benjamin Moore.E.E.TACHÉ, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 26 juin 1902.2435 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 27 th June, 1902.Present: The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.It is ordered that the order in Council No.180,of the 27th of March, 1902, approving the tariffs of tho officers of justice and of the registrars, be amended as follows, namely : 1.Tariflf \"B\", being the tarifa\" of the Prothonota-ries of the superior court : That item 13 be amended by striking out of the first and second lines, the words \" or inscription for hearing in law \" and by striking ofl the second and third paragraphs.That item 26 be amended by striking out of the second line the words \" or law issue \".That after item 78, the following item be added : 78a.No tax shall be payable on any \"alias \" or \"pluries \" writ of any kind whatever.2.Tarif! \" C \" being the tarif! of the clerks of the circuit court, tariff of the circuit court appealable : That item 11 be amended by striking out of the first line the words \" or inscription for hearing in law, \" and by striking off the second paragraph.That item 26 be amended by striking out these last three words \" or in law issue.\" That after item 94, the following item be added.95.No tax shall be payable on \" alias \" or \" pluries \" writ of any kind whatever.Tarifi of the circuit court, non appealable : That item 18 of the said tariff be amended by adding, in the second line, after the words \" contested\" the words \"first class only,\" and in the third line, after the words \" not contested \" the words \" first class only.\" 3 That item 36 of the same tariff be amended by adding, in the second line, after the words \" first class $1.50\", in the tax columns, \" Montreal and Ottawa, 60 cents\", \"Quebec, 30 cents\", other\" districts 20 cents\".4.Tariff \"D\" sheriffs' tariff.That item 14 of this tariff be amended by adding after the word \" withdraw, \" in the first line, the words \"to charges.\" 24:i8 GUSTAVE GRENIER, Clerk Executive Council.Province of Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, fiermit of occupation of the undermentioned lots of and will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7234.Onslow.S.i of lot 10, in 10th range, to Alex.McDougall.N.£ of lot 10, in 10th range, to Benjamin Moore.E.E.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 26th June, 1902.2436 Avis du Gouvernement Government Notices 1271 Index de la G^xettv Officielle de Québec, No.20.annonceurs \u2022 \u2014 Avis aux : \u2014 Concernant avis, etc.1243.Assurances -.\u2014Emissionde polices:\u2014La Cie d'assurance mutuelle contre le feu de la paroisse de Saint-Rooh de l'Achigan, 1250 ; La Cie d'assurance mutuelle contre le feu de la paroisse de Saint-Bernard lacolle, 1250.A vu :\u2014 Amendements aux tarifs des officiers de justice et aux roaistrateurs, 1270 ; Examen des candidats pour licence de mesureurs de boiB, 1244 ; Requête pour obtenir une ordonnance de réenregistrer le testament de A.Main, 1250.Avis de cancellation : \u2014Cantons de :\u2014Onslow.1270 ; Ponsonby, 1244 ; Ponsonby, 1244 ; Provost, 1244.Barreau :\u2014Section de Bedford :\u2014Examen des candidats à la pratique du droit, 1257-Section de Montreal :\u2014Examen des candidats à la pratique du droit, 1258.Section de Quebec :\u2014Examan des candidats à la pratique du droit, 1258.Section de Saint-François :\u2014Examen des candidats à la pratique du droit, 1257.Bills Pkivés, P.Q.:\u2014Avis au sujet des :\u2014Assemblée législative, 1246 ; Conseil législatif, 1246.Faillis : \u2014Austin & Robertson.1259 ; Dine Bri-sebois.1260 ; Dme Donnelly, 1259 ; Ethiwr & Cie., 1259 ; Gauvreau, 1260 ; Gingras et al, 1261 ; Hudon et al, 1260 ; Lebel, 1259 ; McNeil & Mercier, 1259 ; Myre, 1260 ; Smith, 1260.Lkttkks patentes, demandes de : \u2014Cie de l'Industrie musicale de Montréal, 1257 ; Dominion & Foreiug Secret Service, Limited, 1253 ; La Cie de l'Evénement, 1255 ; La Cie des moulins du Nord, 1252 ; La Cie industrielle de Montmagny, 1256 ; La Cie Cadieux & Derome, 1227 \u2022 L» Cie J.A.Gosselin, 1253 ; L'Institut Médical de Montréal, 1252 ; The Lotbinière Lumber Co, 1251 ; The Howard Trust & Investment Coy, 1254 ; The Manicouagan & English Bay Export Coy, 1254 ; Tho Métropolitain Musical Industry Coy, 1250.Proclamation : \u2014 Convocation des Chambres, 1243.Séparations de biens : \u2014Dmes Fecteau vs Vachon, 1248 ; Maltais vs Larouche, 1249 ; Foley vs Muir, 1249 ; Giroux vs Eno, 1249 ; Hébert vs Martin.1249; Martel vs L'Heureux, 1249; Suite vs Charost, 1248 ; Tremblay vs Brodeur, 1248.Separation de corps et de biens :\u2014Dme Labelle vs Du Plessis, 1250.VENTES PAR LES SHÉRIFS : Chicoutimi :\u2014La ville de Chicoutimi vs Martel, 1261.Gaspé :\u2014Les syndics de la paroisse de Saint-Joseph du Cap d'Espjir vs Berthelot, 1261.Iberville :\u2014Brosseau et al vt> Larooquo et al, 1262.Joliette :\u2014Tessier, failli, 1263.Index of the Quebec Official Gazette, No.26.Advkrtiskks : \u2014 Notice to: \u2014 Respectiug notices Ac.1243.Insurances :\u2014Issue of policies :\u2014The mutual fire insurance Coy of the parish of Saint Roch de l'Achigan, 1250 ; The mutual fire insurance Coy of the parish of Saint Bernard Lacolle, 1260.Notices : -Amendments to the tariffs of the officers of justice and of the registrars, 1270 ; Examination of candidates for license as lumber cullers, 1244 ; Petition to obtain an order to re-register the will of A.Main, 1250.Notices or cancellation : \u2014 Townships of :\u2014 Onslow, 1270 ; Ponsonby, 1244 ; Ponsonby, 1244 ; Provost, 1244.Bar :\u2014Section of Bedford .'\u2014Examination of candidates to practice of law, 1257.Section of Montreal :\u2014 examination of candidates to practice of law, 1258.Section of Qutbee .'\u2014Examination of candidates to practice of law, 1258.Section of Saint Francit :\u2014Examination of candidates to practice of law, 1257.Private Bills, P.q.:\u2014Notices Bespectinq the:\u2014 Legislative Assembly, 1246 ; Legislative Council, 1245.Insolvents :\u2014Austin A Robertson, 1259 ; Dine Brisebois, 1260 ; Dme Donnelly, 1259 ; Ethier & Co., 1259; Gauvreau, I860; Gingras et al, 1261 ; Hudon et al.1260 ; Lebel, 1259 ; McNeil & Mercier, 1259 ; Myre, 1260 ; Smith, 1260.Letters Patent, Companies applvino for :\u2014The Musical Industry Company of Montreal, 1257 ; Dominion & Forcing Secret Service, Limited, 1253 ; La Cie de l'Evénement, 1255 ; La Cie des moulins du Nord, 1252 ; La Cie industrielle de Montmagny, 1256 ; La Cie Cadieux & Derome, 1227 ; La Cie J.A.Gosselin, 1253 ; L'Institut Médical de Montréal, 1252 ; The Lotbinière Lumber Co., 1251 ; The Howard Trust & Investment Coy, 1254 ; The Manicouagau «fe English Export Coy, 1254 ; The Métropolitain Musical Industry Coy, 1250.Proclamation : \u2014 Parlfament convoked, 1243.Separations as to property : -Dmes Fecteau vs Vachon, 1248 ; Maltais vs Larouche, 1249 ; Foley vs Muir, 1249 ; Giroux vs Eno, 1249 ; Hébert vsMirtin, 1249 ; Martel vs L'Heureux, 1249 ; Suite vs Charest, 1248 ; Tremblay vs Brodeur, 1248.Separation as to bed and board : \u2014 Dme Labelle vb Du Plessis, 1250.SHERIFF'S SALES : Chicoutimi :\u2014Tho town of Chicoutimi vs Martel, 1261.Gaspb :\u2014The trustees of the parish of Saint Joseph du Cap d'Espoir vs Berthelot, 1261, Iberville :\u2014 Brossoau et al vs Larocque et al, Ï2ti2.Joliette :\u2014 Tessior, insolvent, 1263. 1272 Kamouraska :\u2014Michaud va Dubé, 1263.Montréal .-\u2014Archibald va Drouin, 1265 ; Labelle & Payette va La Cie d'Opéra Comique de Montréal, 1265 ; Limogea va Martineau, 1265 ; Mackie vs Dme Burnett, 1266 ; Sylvestre va Damien & Fière, 1266 ; Teaaier, failli, 1264.Québec :\u2014Lesage vs Morrow, 1267.Richelieu :\u2014 Boivin vs La vallée et al, 1267.Rimouski :\u2014Chouinard vs Lauzier, 12C8 ; Pelletier va Dme Cannel et al, 1268.Saint-Hyacinthe : \u2014Dme Martel va Carreau, 1268.Terrebonne :- Ouellet va Mairie, 1269.K a mo ru ask a :\u2014Michaud vs Dubé, 1263.Montreal :\u2014Archibald vs Drouin, 1266 ; Labelle-& Payette vs La Cie d'Opéra Comique de Montréal, 1265 ; Limoges vs Martineau, 1266 ; Mackie vs Dme Burnett, 1266 ; Sylvestre vs Damien & Frère, 1266 ; Tessier, insolvent, 1264.Quebec :\u2014Lesage vs Morrow, 1267.Richelieu :\u2014Boivin vs Lavallée et al, 1267.Rimouski :\u2014Chouinard vs Lauzier, 1268 ; Pelletier vs Dme Cannel at al, 1268.Saint Hyacinth : \u2014Dme Martel vs Carreau,.1268 Terrebonne :\u2014Oueilet vs Mairie, 1269.Qvibec :\u2014Imprimée par CHARLES PAfSEAU, 1 Quebec : \u2014 Printed by CHARLES PAGE AU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Printer to His Most Excellent Majesty the King."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.