Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 20 juin 1903, samedi 20 (no 25)
[" No 25 1117 Vol.XXXV* Gazette Officielle de Qnefeec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BT AUTHORITY.\t PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 20 JUIN 1903.\tPROVINCE OF QUEBEC; QUEBEC, SATURDAY, 20th JUNE, 1903.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1597\t1 GOVERNMENT NOTICES' Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday on each week, will m it be published in the Officud Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subséquent numbor.1598 \u2014\u2014.-p\u2014 .Nominations\tAppointments No 900 Elec.Département de l'Instruction publique.Nomination d'un commissaire d'écoles.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par Un ordre en conseil, en date du 15, juin courant (1903), de nommer M.Paul G.Martineau, avocat, de Montréal, membre de la commission scolaire de Montréal, (section catholique).Son terme d'office devant expirer le 1er juillet prochain, 1903.département de l'instruction publique.Nomination de commissaires d'école».Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de nommer MM.Jean Baptiste Bédard, Louis Bélanger, Simon Rousseau, François Bourdon et Napoléon Lacroix, comme commiesairea d'écoles de la municipalité de Saint-Louis de Gonzague, comté de Dorchester.2141\tNo.90) Elec.Department of Public Instruction.Appointment of school commissioners.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR haa been pleased, by order in council, dated the 15th of June instant, (1903), to appoint M.Paul G.Martineau, advocate, of Montreal, a member of the Montreal, school board, (catholic section).His term of office being about to expire on the 1st of July naxt, 1»03.Department of Public Instruction.Appointment of school commissioners.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order un council, dated tho 15th of June Instant, (1903), to appoint Messrs.Jean B.iptUté Bédard, Louis Bélanger, Simon Rousse, u, François, Bourdon and Napoléon Lacroix, is school commissioners for the municipality of Sainc Louis de Gonzague, county of Dorchester.2142 1118 Québec, 17 juin 1903.Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 17 juin 1903, dénommer MM.Samuel Grondin, Hercule St.Cyr, Emile Boisvert, !.m.-.Jos.Turcotte, Jean Baptiste Martel, Dumien Blniichette r Adolphe Deniers, conseillers de la municipalité de Saint-Joachim de Courval, comté d'Yamaska, en vertu des dispositions de l'article 29 du code municipal et de 3 Ed.VII, ch.7.2151 Proclamatioi s Canada, ] Province de L L.A.JETTE.Québec.J [L.S.| EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni delà Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A touB ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelle8 pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.L.J.Cannon, \\ \\ TTENDU que Assistant Procureur Général.j £l dans et par un acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième année de Notre Règne et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosso ut du Nouveau-Brunswick, ainsi que lus objets qui s'y rattachent,\" il est, entre autres choses, décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, sous le grand Sceau de la province, devant venir en force^au jour y mentionné, établir dos cantons dans les parties de la province de Québec, dans lesquelles il n'en a pas encore été établi, et en tixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Nous ayons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, siBe et située dans le comté du LAC SAINT-JEAN, dans le district de CHICOU-TIMI, dans Notre province de Québec, en un canton sous le nom du canton TANGUAY.A c'en causes, soub l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente Proclamation Royale, établissons en un canton, sous le nom de canton TANGUAY, cette étendue de nos terres incultes, sise et située dans le dit comté du LAC SAINT JEAN, dans le dit district de CHICOUTIMI, dans Notre dite Province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'Honorable S.N.Parent, Notre Ministre des Terres, Mines et Pêcheries, dans Notre dite Province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province, savoir : Le canton Tanguay situé dans le comté du Lac Saint-Jean, sur la rive est de la Petite Rivière Péri-bonka, est borné au nord et à l'est par les terres vacantes de !a Couronne, au sud par le canton \" Petit \", et à l'ouest par la rive est do la Petite Rivière Péribonka, et son périmètre peut^ être décrit comme suit, savoir : Partant du coin nord-ouest du dit canton Petit, qui est aussi le coin sud-ouest du dit canton Tanguay, sur la dite rive est de la Petite Rivière Péribonka, la limite nord du dit canton Petit, dont la direction est est astronomique, et la longueur sept cent soixante et douze (772) chai ues, plus ou moins, jusqu'au coin nord-est du dit canton Petit ; de la, une ligue droite dans le prolongement de la limite est du dit canton Petit, et suivant la direction du nord astronomique, sur une longueur de six cent quarante (010) chai nés, se terminant à l'angle nord-est du dit canton Tanguay ; de là, une ligne droite sui- Quebeo, 17th June, 1903.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint Messrs.Samuel Gron-di.i, Hercule St.Cyr, Emile Boisvert, Louis Jos.Turcotte, Jean Baptiste Martel, Damien Blauchette and Adolphe Demers, councillors of the municipality of Saint Joachim de Courval,county of Yamaeka, in virtue of the provisions of article 29 of the municipal code and of 3 Ed.VII, chap.7.2152 Proclamations Canada, | Province of V L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom tho same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION.L.J.Cannon, \"1 \"IT^HEREAS, inand Assistant Attorney General./ \\\\ by an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made|and passed in the thirtieth year of Our Reign and intituled : \" An Act for theUnion of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the Government thereof, and for the purposes connected therewith, \" it is, amongst other things, enacted that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the Province, to take effect from a day to bo appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and fix the metes and bounds thereof \" ; And whereas We have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lands, situate and being in the county of LAKE SAINT JOHN, in the district of CHICOUTIMI, in Our Province of Quebec, into a township under the name of township TANGUAY.Therefore, under the authority of the aforesaid act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do-constitute into a township under the name of the township TANGUAY, the said extent of Our wild lands Bituate and being in the said county of LAKE SAINT JOHN,in the saidaistriot of CHICOUTIMI.in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable S.N.Parent, Our Minister of Lands, Mines and Fisheries, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : The township Tanguay situate in the county of Lake Saint John, on the north and east by the wild lands of the Crown, on the south by the township \" Petit \", and on the west by the east bank of the Little River Péribonka, and its perimeter may be described as follows, namely : Starting from the north west corner of the &&u* township Petit, which is also the south west corner of the said township Tanguay, on the said east bank of the Little River Péribonka, the north limit of the said township Petit, whose direction is astronomically east, and its length seven hundred and seventy two (772) chains, more or less, to the north east corner of the said township Petit ; from thonce, a straight line in the prolongation of the east limit of tho said township Pent, and following a direction astronomically north, for a length of six hundred and forty (£40) chains, ending at the north 1119 vant la direction de l'ouest astronomique, sur une longueur de cinq cent vingt-quatre (524) chaînes, plus ou moins, se terminant au coin nord-ouest du dit canton Tanguay, sur la rive est de la Petite Rivière Péribouka ; de IK enfin, suivant la dite rive est de la Petite Rivière Péribonka, dans une direction générale sud-ouest, jusqu'au puint de départ, distance en ligne droite de six cent quatre-vingt quatre (084) chitines, plus ou moins.Le dit territoire ainsi délimité a une superûaie d'environ quarante-six nulles (40,003) acres, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et conformément aux rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département des Terres, Mines et Pêcheries.Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le ONZIEME jour du mois de JUILLET pro-chain, sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente Proclamation viendra en force, et que la dite étendue do terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit ONZIEME jour du mois de JUILLET prochain, un canton sous lo nom du canton TANGUAY, à toutes tins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom ou toutes autres mperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un canton, sous le nom de canton TANGUAY, comme susdit.De tout ce que dessu* tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre connaissance ot de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sie LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur do Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce SEIZIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-, Seigneur, mil neuf cent trois, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 2149 Secrétaire de la province.east angle of the said township Tanguay ; from thence, a straight line, following a direction astronomically west, for a length of live hundred and twenty four (524) chains, more or loss, ending at the north west oorner of the said township Tan- Îuay, on the east bank of the Little River Peribon-a ; and lastly from theiico, following tho said east bank of the Little River Peribanka, in a general southwesterly direction, to the starting point, a distance in a straight line of six hundred and^eighty four (084) chains, more or loss.The said territory thus bouuded has an area of abouç, forty six thousand (40,900) acres, as the ¦ whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, and in so far as the nature and circumstances permit, and in conformity with the reports of survey hied and remaining of record in the Lands, Mines and Fisheries Department.And morbover, in accordance with the provisions of the said Act, We do by those presents declare and ordain that the ELEVENTH day of tho mon h of JULY next, shall be tho day from and after which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the said ELEVENTH day of the month of JULY next, a township under the name of the township TANGUAY, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the aaid extent of territory hereby constituted into a township, under the name of the township TANGUAY, as aforesaid.Of all which Our loving subjects and all others, whom these present may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Boloved the Honorable Sir LOUIS A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this SIXTEENTH day of JUNE, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and three, and in the third year of Our Reign.By command, .AMD.ROBITAILLE, 2150 Provincial Secretary.Canaan.\\ Pn t nee de [ LA.JETTE.Québec J [L.S.J EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus Sour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre lté Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui dirait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le QUATRIEME jour de JUIN dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.\\ TTENDU que l'assemblée de la Législature de /A la province de Québec, se trouve convoquée Canada, \"j Province of J- L.A.JETTE.Quebec.J ft* 8.1 EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kiagdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emptor of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the FOURTH day of the month of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, you and each of you\u2014Greeting.PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the pour Is QUATRIEME jour du mois de JUtN, mil1 FOURTH day of the month of JUNE, one thou- 1120 neuf cent trois, auquel temps vous étiez tenus et il roua était enjoint d'être prêtent» en notre cité de Québec ; sachez maintenant que, pour diverses eanaea et considérations, et pour la plua grande aise et la plua- grande commodité de Noa bien - aiméa sujet», Noua avona cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Executif de la Province de Québec, de voua exempter, et ohacun de voua, d'être présents au temps susdit, voua convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vour, de voua trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le QUATORZIEME jour du mois de JUILLET prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manquf k.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icellea fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Siu LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce VINGT-SEPTIEME jour de MAI, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DES JARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 1955 Québec.Avis du Gouvernement B 291.01.Département de l'Instruction publique.Delimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre enconBeil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité acolaire de Saint-Aubert, comté de 1'Islet, les lots ayant au cadastre officiel de Saint-Aubert le No 428 et les numéros suivants jusqu'à 453, inclusivement, et de les annexer à la municipalité scolaire d'\" Ashford \", dans le même comté.Cette annexion prendra effet le 1er juillet prochain, 1903.No.225.03.Département de l'Instruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Grégoire-le-Grand, comté de Nicolet, le lot ayant au cadastre officiel de la paroisse de Saint-Grégoire-le-Grand, le numéro 108, appartenant à Ulric Proulx, et l'annexer à la municipalité scolaire de la paroisse de Nicolet, comté de Nicolet.Cette annexion prendra »>ftet le 1er juillet prochain, 1903.No 725.03.département du l'instruction publique., Delimitation de munieijmlités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité aand nine hundred and three, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divera causes and considerations and taking into consideration the ,reat eaae and convenience of Our loving subjects, We have.thought lit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relievo you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on the FOURTEENTH day of the month of JULY, next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem nece ssary.Herein fail not.; In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to bo made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir L O U S A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor cf Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TWENTY SEVENTH day of MAY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, and in the second year oi Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.1950 Quebec.Government Notices No.291.01.Department of public Instruction Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of J une instant (1903), to detach from the school municipality of Saint A ubert, county of L'Islet, the lot No.428 and the following numbers to 453 inclusively, on the official cadastre of Çaint A ubert, and annex them to the school municipality of \" Ashford \", in the Rame county.This annexation, will take effect only on the 1st of July next, 1903.No.225.03.Department of Public Instruction.Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of June instant (1903), to detach from the school municipality of Saint Grégoire le Grand, county of Nicolet, the lots bearing on the official cadastro of the parish of Saint Grégoire îe Grand, the number 108, belonging to Ulric I'roulx, and annex it to the school municipality of the parish of Nicolet, county of Nicolet.This annexation, will take effect only on the 1st of July next, 1903.No 725.03.Department of Public Instruction.Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order un council, dated the 15th of June instant (1903), to detach from the school 1121 scolaire de la paroisse de Saint-Charles, dans le comté de Saint-Hyacinthe, les lots ayant au cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Charles, les numéros 27 et 28, et '.les annexer à la municipalité scolaire du village de Saint-Charles, dans le même comté.Cette annexion prendra effet le 1er juillet prochain, 1903.No 234.03.département de l'instruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité scolaire du >4village\"deSaint-Françoisdu Lac.comté d'Yamaaka, les lots suivants du cadastre officiel de la paroisse de Saint-François du Lac,savoir : Depuis et y compris le lot No 195 jusqu'au No 220,inclusivement, et les annexer à la municipalité scolaire de la \" paroisse \" de Saint-François du Lac.Cette annexion prendra effet le 1er juillet prochain, 1903.No 424.03.département db l'instruction publique.Délimitation de municipalitét scolaires.H a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Thomas, comté de Joliette, les Iota ayant au cadastre officiel de la paroisse de Saint -Thomas, le No 522 et les Nos suivants jusqu'à 520, inclusivement, les Nos 515, 546 et 547, le No 550 et les Nos suivants jusqu'à 557,inclusivement,et les annexer à la municipalité scolaire de Sainte-Elisabeth, dans le même comté.Cette annexion prendra effet le 1er juillet prochain, 1903.2145 No.2727.02.département de l'instruction publique.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), de détacher des municipalités scolaires de Saint-André Avellin et de Notre-Dame de Bonsecours, comté d'Ottawa, la nouvelle paroisse de \" Notre-Dame de la Paix \", et de l'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \" Notre-Dame de la Paix \", avec lea limitée assignées à la dite paroisse, par la proclamation du Lieutenant-Gouverneur, en date du 3 octobre 1902.Cette érection devant prendre effet le 1er juillet prochain, 1903.No 675.03.département db l'instruction publique.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 juin courant (1903), d'ériger en municipalité scolaire distincte, bous le nom de \"Saint-Léon le Grand\", le territoire dont suit la description, qui se trouve dans le comté de Matane, savoir : Le rang VII du canton de Huraqui, moins les Iota depuis 1 jusqu'à 17, incluaivanient; le rang VIII du même canton, moins les Iota depuis 1 jusqu'à 10 inclusivement, et les rangs I, II, III et IV du canton Pinault.La partie des rangs VII et VIII du canton de Humqui est à détacher de la munioipalité scolaire de Saint-Benoit-Labre, comté de Matane, et les rangs I, II, III et IV du canton Pinault ne font partie d'aucune municipalité scolaire.Cette érection prendra effet le 1er juillet prochain, 1903.municipality of the pariah of Saint Charlea, county of Saint Hyacinth, the lota bearing on the official cadastre of the said parish of Saint Charles, the numbers 27 and 28, and annex them to the school municipality of the village of of Saint Charles, in the same county.This annexation will take effect only on the 1st of July next, 1903.No.234.03.Department of Public Instruction.0\u2014 Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of June instant (1903), to detach from the school municipality of the 44 village \" of Saint François du Lac, county of Yamaska, the following lots of the official cadastre of the parish of Saint François du Lac, namely : From and inoluding lot No.195 to No.220, inclusively, and to annex them, for school purposes,to the municipality of the 11 parish \" of Saint François du Lac.This annexation will take eflect only on the 1st of July next, 1903.No.424 03.Department of Public Instruction.Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of June instant (1903), to detach from the school municipality of Saint-Thomas, county of Joliette, the lots bearing on the official cadastre of the parish of Saint Thomas, the No.552 and the following Nos.to 526, inclusively, Nos.545, 546 and 547, No.550 and the following Nos.to 657, inclusively, and annex them to the school municipality of Saint Elizabeth, in the same ccunty.This annexation will take effect only on tke 1st of July next, 1903.2146 No.2727.02.Department of Public Instruction.Erection of a new school municipality.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of June instant (1903), to detach from the school municipality of Saint André Avellin and of N.D.de Bonsecours, county of Ottawa, the new parish of 44 Notre-Dame de la Paix \", and to ereot it into a distinct school municipality, by the name of 44 Notre-Dame de la Paix '', with the limits assigned to the said pariah, by the Lieutenant Governor's proclamation, dated the 3rd of October, 1902.This erection will take eflect only on the 1st of July next, 1903.No.675.03.Department of Public Instruction Erection of a new school municipality.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 15th of J une instant (1903), to erect into a district school municipality,by the name of \"Saint Léon le Grand\", the territory whereof here follows the description, and which is in the county of Matare, to wit : Range VII of the township of Humqui, less the lots from 1 to 17, included range VII of the same township, less the lots from 1 to 10, included, and the ranges I, II, III and IV of township Pinault.The part of rangea VII and VIII of the township of Humqui is to be detached from the school municipality of Saint Benoit Labre, county of Matane, and the ranges I, II, III and IV of the township Pinault do uot form part of any school municipality.This erection will take effect only on the 1st of July next, 1903. 1122 No 900.03.Département de l'Instruction publique.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneurle LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, jen date du 15 juin courant (1903), de détacher de la municipalité scolaire de Suint-Jean Chrysostome, comté de Lé vis, le territoire ci-après désigné, comprenant environ deux milles de front sur trente arpents de profondeur, borné connUe suit, savoir : vers le nord-est, partie par la paroisse de Saint-Romuald et pur le No 235 du cadastre de Saint-Jean Chrysostôme, vers le sud-est par la concession Beaulieu numéro un, au sud-oueBt pnr la rive est de la rivière Chaudière, et au nord-ouest par la paroisse de Saint-Romuald.etde l'ériger en municipalité sco laire distincte, sous le nom de \" Charny.\" Cette érection devant prendre «.'flet le 1er juillet prochain, 1903.2143 Bureau du Secrétaire.Québec, 15 juin 1903.Il a plu à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, en vertu de l'article 5253 des Statuts Revisés de la province, par un ordre en conseil, en date du douzième jour de mai 1903, de sanctionner un acte de vente passé par l'honorable George B.Baker, sénateur et conseil du Roi.du village de Sweetsburg, en faveur de James O'Halloran, écuyer, avocat et conseil du Roi, et autres, devant Mtre Moses O.Hart, notaire public, du village de Cowansville, dans le comté de Missisquoi, le trente-unième jour de janvier dernier 1903 ; et les parties mentionnées dsns le dit acte, savoir : James O'Halloran, écuyer, avocat et conseil du roi ; George K.Nesbitt, propriétaire de moulins ; Adam Oliver, marchand ; Matthew Ruiter, gentilhomme ; Henry H.Cotton, gentilhomme ; Cedric L.Cotton, écuyer, docteur en médecine, et William T.Vilas, manufacturier, tous les sept du village de Cowansville, dans le comté de Missisquoi, sont incorporés sous le nom de \" The Cowansville Cemetery Company, \" lesquels dits acte de vente et ordre en conseil ont été dûment enregistrés dans la division d'enregistrement du comté de Missisquoi.AMD.ROBITAILLE, 2117 Secrétaire de la province.CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 15 juin 1903.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Attendu qu'une résolution passée par le conseil municipal du comté de Terrebonne, le onzième }*our de mars 1903, a fait voir à Son Honneur le ieutenant-gouverneur que la publication de tout avis, règlement ou résolution du dit conseil municipal, à être fait en vertu du code municipal de la province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucuns des habitants de la dite municipalité ; et attendu que toutes les formalités de la loi ont été remplies ; Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit conseil mumcipal du comté de Terre-bonne, dont la publication est prescrite par les dispositions du code municipal de la province de Québec, se publient à l'avenir dans la langue française seulement.GUSTAVE GRENIER, 2127 Greffier du Conseil Exécutif.Québec, 16 juin 1903.Avis public est par la présent donné qu'il a plu à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, par arrêté-en-conseil, en date du 15 juin 1903, d'accorder la transmission, en faveur de Marie Eugène Labreche, notaire public, de la paroisse de Saint-Valérien de Milton, comté de Shefford, des minutes, répertoire No.900.03.Department of Public Instruction.Erection of a new school municipality.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 16th of June instant (1903), to detach from the school municipality of Saint Jean Chrysostome, county of Levis,the territory hereinafter described, comprising about two miles i h front by thirty arpents in depth, bounded as follows, to wit : on the north east, partly by the parish of Saint Romuald, and by No.235 of the cadastre of Saint Jean Chrysostome, on the south east by the Beaulieu concession number one, on the south west by the east bank of the river Chaudière, and on the north west by the parish of Saint Romuald, and to erect it into a distinct school municipality, by the name of Charny \".This erection will take effect only on the 1st of July next, 1903.2144 Secretary's Office.Quebec, 15th June, 1903.His Honor the Lieutenant Governor has been pleased, in virtue of article 6253 of the revised statutes of the province, by an order in council, dated the twelfth day of May, 1903, to sanction a deed of sale executed by the Honourable George B.Baker, senator and King's Counsel, of the village of Sweetsburg, in favor of James O'Halloran, esquire, advocate and King's Counsel, and others, before Mtre.Moses O.Hart, notary public, in the village of Cowansville, in the county of Missisquoi, on the thirty first day of January last, 1903 ; and the parties mentioned in thrtu des dispositions du code du notariat.AMD.ROBITAILLE, 2131 Secrétaire de la province.LOI DES DIFFERENDS OUVRIERS DE QUEBEC.(1 Ed.VII, chap.31.) AVIS.En conformité des dispositions de la Loi concernant les Conseils de Conciludiun et d'Arbitrage pour règl-r les différents huluslriels, toutes associations ou personnes ayant droit de voter pour le choix d'un membre de l'un ou de l'autre des Conseils, sont notifiées par les présentes d'avoir à communiquer au soussigné leur nom et adresse postale, le ou avant le premier jour d'août 1903.FELIX MAROIS, Greffier des Conseils de Conciliation et d'Arbitrage.Département des Travaux Publics, Québec, 15 juin 1903.2129 Province de Québec.Département des Terres, Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les ventes, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7140.Wolfe.Lot 35, du lie rang, à F.X.Leguerrier.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 15 juin 1903.Province de Québec.Département des Terres, Mines et Pêcheries AVIS PUBLIC Eat par le présent donné que lea vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statute Refondua de Québec, savoir : Adj.7346.Ham.Lot 24, du lOème rang, à Job.M.Speer.Adj.7347.Faire.Lot 11, du 3ème rang, à Geo.Bond.Lot 12, du 3ème rang, à Maurice Denis.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Minea et Pêcheries.Québec, 20 juin 1903.2119 Province de Québec.Département des Terres Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Eat par le présent donné que les vente, concession, loestion, permis d'occupation des lots de terre dont auit une liste seront révoqués en tout, temps nutes, repertory and index of Pierre Simon Grand-pré, notary public, of the same place, who has ceased to practise, in virtua of tho provisions of thé notarial code.AMD.ROBITAILLE, 2132 Provincial secretary.THE QUEBEC TRADE DISPUTES ACT.(1 Ed.VII, chap.21.) NOTICE.Pursuant to the provisions of tho Act respecting Councils of Conciliation and of Arbitration for settling Induit rial Disputes, all associations or persons entitled to vote in the selection of a member for either Council, are hereby requested to give their name and postal address to the uniersigued, on or before the first day of August, 19.)'¦'\u2022.FELIX MAROIS, Registrar of Councils of Conciliation and of Arbitration.Department of Public Works, Quebec, 15th June, 1903.2130 Province ok Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutee of Quebec, viz : Adj.7140.4 Wolfe.Lot 35, in 11th range, to F.X.Leguerrier.E.E.TACHE, Deputy Minister.Department of Lan Is, Mines and Fisheries.Quebec, 15th June, 1903.Province of Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, fiermit of occupation of the undermentioned lots of and will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice, in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj 7340 Ham.Lot 24, in 10th range, to Jos.M.Speer.Adj.7347.Fabre.Lot 11, in 3rd range, to Geo.Bond.Lot 12, in 3rd range, to Maurice Denis.E.E.TACHE, Deputy Minister Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 20th June, 1903.2120 Province of Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of (and will be cancelled at any time after the thirtieth 1124 après le trentième jour qui suivra l'affichage de 1 avis qui sera fait conformément à 1 article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7349.Labelle.Lot 29, du rang \" B \", à Jos.JareBt.Lot 30, du rang u B \", à Prosper P.Chaussé.Adj.7350.Montcalm.Lot 1, du 7e rang, à William Kidd, jun.Lot 2, du 7e rang, à William Kidd.E.E.TACHÉ, Sous ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 2U juin 1903.Province de Québec Département des Terres, Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont Buit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Canton McNider.8e rang.¦A S.O.du lot 36, à Paul St.Clair.Lot 48, à Phil.Gagné.Lot 49, à Ed.Ouellet.Lot 29, du 9e rang, à Mich.Sénéchal.Canton linmqui.Lot 36, du 3 rang, à Zéph.Jean.7e rang-Lot 16, à Henri Richard.Lot 17, à P.O.Turbide.' Canton Cabot.Lot 18, du rang N.E.ch.K., à Frs.Imbeau.Canton Rittigouclie.Lot E, du 3e rang, R.R., à John Porter Pratte.Canton Matape'dia.Lot 37, du 2e ran?, R.m., à George Dufour.Canton Bellechasse.Lot 22, du 6e rang, à Ones.Vir.Canton Panet.3e rang.j Lot 39, à Ferd.Brousseau.Lot 40, à Stan.Brousseau.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 20 juin, 1903.2173 Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Jean Joseph Lavoie, écuier, notaire public, demeurant et pratiquant en la paroisse de Saint-George, comté et district de Beauce, par laquelle il demande la transmission en sa faveur, des minutes, répertoire et index de Louis Moisan, notaire public, du même endroit, en vertu des dispositions du code du notariat.AMD.ROBITAILLE.2107-2 Secrétaire de la province.AVIS Esc par le présent donné que, conformément à l'acte 54 Vict., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs de bois de la province de Québec se réunira à Hull,le 13 juillet 1998, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHL, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.1843-4 day tailoring the posting of the notice, in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7349.Labelle.Lot 29, in range \" B \", to Jos.Jarest.Lot 30, in range B \", to Prosper P.Chaussé.Adj.7350.Montcalm.Lot 1, in 7th range, to William Kidd, jun.Lot 2, \\n 7 th range, to William Kidd.E.E.TACHE, Deputy Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 20th June, 1903.Province of Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : .Township McNider.8th range.S.W.§ of lot 36, to Paul St.Clair.L jt 48, to Phil.Gagné.Lot 49, to Ed.Ouellet.Lot 29, of 9th range, to Mich.Sénéchal.Township Hamqui.Lot 36, of 3rd range, to Zéph.Jean.7th range.Lot 16, to Henri Richard.Lot 17, to P.O.Turbide.Township Cabot.Lot 18, of N.E.range, K.R., to Frs.Imbeau.1 Townihip Ristigouche.Lot E, of 3rd range, R.R., to John Porter Pratte.Township Matapédia.Lot 37, of 2nd range, R.m.to Geo.Dufour.Toicnship Bellechasse.Lot 22, of 6th range, to Ones.Vir.Township Panel.3rd range.Lot 39, to Ferd.Brousseau.Lot 40, to Stan.Brousseau.E.E.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 20th June, 1903.2174 Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governer of the province of Quebec, by Jean Joseph Lavoie, esquire, notary public, residing and practising in the parish of Saint George, county and district of Beauce, by which he asks the transfer in his favor, of the minutes, repertory and index of Louis Moisan, in his lifetime notary public, of the same place, in virtue of the provisions of the notarial code.AMD.ROBITAILLE, 2108 Provincial Secretary.NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Vict., chap.14, the board of examiners of cullers of the province of Quebec shall meet at Hull, the 13th July, 1903, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler.E E.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.1844 1125 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Prives.63.Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphi-ue ; soit pour la construction ou l'amélioration un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblab soit pour l'octro d'un droit de traverse, la construction d usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication S[ans les deux langues) se fera dans la Gazette fficielle et dans le journal d'nn district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014-Les dépenses et frais occasionnés par des bills prives conférant quelque privilège exclusif ou pour tout sutre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoir» additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséqûemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 260 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 260 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été lu, examiné et jugé conforme aux lois générales et EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills 63.\u2014All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec, according to the provisionsof the act of British North America, 1867, clause 52, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of any particular profession or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation- in parliament, or of apy township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affe the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or o making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspayer _ in the french language in tha district affected, or in botn languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a> period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding: session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge, is presented to the house, the person or persona intending to petition for such bill shall upon giving the r.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of tho privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or not.and the dimentiona for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all suoh bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills o the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall, be filed at the private bill office, and if any amend men ta be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the private bill office two hundred and fifty additional copies in french, and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and moreover, no such bill shall be submitted to the com mittee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the- a 1120 aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour 1% troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit auss payer au comptable do.la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer \"te reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de ter, de tramway, de télégraphe, de téléphone, j d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans .es autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1595 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 51.Toute demande de bill privé dont la matière ombe dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'uc tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit our la concession d'un droit de passage d'une rive l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie a fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des lins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà en vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de lademande.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporation existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans tin journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal -français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant su moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.62.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la cona- law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of 9200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clork at least eight days before the opening of the session and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall bo five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee piyable on the second reading of any private bill is paid only in the house in whioh suuh bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house._ LOUIS FRECHETTE, 1596 C.L.C.LEGISLATIVE ASSEMBI*.Private Bills 51.All applications for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of \" The British North America Act, 1807, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or othor like work ; the grantirfg of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint.Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local Offices ; the re-survey of any Townahip, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature te any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and phall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affected ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice ahall be continued, in eaoh case for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of tho petition ; and copies of the newspaper containing tho first and last insertion of such notice, ahall be sent by the parties who inserted auch Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case of an intended application for a I 1127 ruction d'un pont de péage, la partie ou les parties -oui se proposent d'en faire la demande doivent, dans l'avis prescrit parla règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en môme temps les dimensions du pont-lévis.67.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en s des clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des Compagnies a fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut dérober, et la remplacer f»ar une clause nouvelle.La pétition devra alléguer as raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.\" 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; t les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, chemin»,à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront *tre produits devant le comité auxquels rug bills seront soumis et ce comité ne pourra procéder avant lear production.4.Les bills pour amender des statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut \u2022 substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.5.Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, le notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ue ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra pro-téder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du buveau, ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être .soumise au comité des bills privés \" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers/spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré Sar le comité, des bills prives avant la production 'un rapport d'un de ces officiers constatant que le Srojet a été trouvé conforme aux Règles de la hambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le 1 recommencer et le faire imprimer de nouveau, à ! leurs frais._ 68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclu- \u2022 cif, ou un avantage personnel ou collectif, ou deman- < dent quelqu'amendément à un statut en vigueur, i doit déposer entre les mains du greffier, huit jours 1 ! Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the , person or persons intending to petition for such r Bill, shall, in the notioe prescribed by the preceding , Rule, specify the Rates which they intend to ask, - the extent of the privilege, the height of the arches, t the interval between the abutments or piers for the i passage of rafts and vessels, and also whether it is - intended to erect a drawbridge or not, and the : dimensions o* the same.: 67.When «»» Bill for confirming any Lettere \u2022 Patent or Agreement is introduced, a certified copy i of such Letters P-ttent or Agreement must be attached to it.> ! \"2.Bills for the incorporating of Cities or Towns, or of Joint Stock Companies, or of Railway Com i panies, shall contain, in addition to the special and \u2022 absolutely neoessary olauses, only such provisions \u2022 as may derogate from the provisions of the Revised i Statutes respecting Town Corporation», [or from i the \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] or from \\ the \" Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the case may be, but shall ; specify in each special instance the Clause of the 1 General Act which is sought to be departed from \u2022 and shall replace the same by a new Clause.Special i grounds shall he set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3 Al Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a genera indication of the route to be taken, and those incor porating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are to be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads, Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the said Commute shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acts'1 shall be framed bo as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendment* between brackets.5.Every Bill to authorize admission to the pray* tice of the profession of advocate, notary, physician surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap-prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bills Committee shall not proceed with any such BUI untill an authentic copy of the forma-résolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resoulution of the board or council of management approving such bill, shall be sent to the clerk at the same time th i copy of the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" \" 6a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers fcor examination, and nosuch Bill shall be submitted to the Committee on Private BMls before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills whioh are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expense.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, or corporate advantage, or for any amendment of and existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the Session, 1128 avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable do la chambre une comme suffisante pour payer l'impression de oinq «enta exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais ; de plus $2 par page 'impression pour la traduction et cinquante contins Kr page pour la correction et la revision des reuves.La traduction doit être faite par les officiers'de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faits mmédiat°.ment après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins nuit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la sesion, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, fie téléphone, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 907 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers Province de Québec, \"I n a .District de Montréal.) ^Supérieure.No 1876.Dame Edwidge Martineau, de la paroisse de Saint-Léonard Port-Maurice, dans le district de Montréal, épouse commune en biens de Stanislas Corbeil, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour institué une action en séparation de biens contre son dit époux.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST.GERMAIN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 16 juin 1903.2137 Province de Québec, \\ rjtàlM mt.».j^L___ Diatrict des Trois-Rivières.\\ Cour S\"P District de Montréal, j Avis est par le présent donné quo, par et on vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montré il, dans le district de Montréal, le vingt-septième jour de mai mil neuf cent trois, dans une cause où Demoiselle Rosanua Joly, fille majeure, de ia cité et du district de Montréal, est Deiiiande-re.we, et Demoiselles Maria Joly et Irène Joly, toutes deux tilles majoures, aussi do la dite cité de Montréal, sont Défenderesse, ordonnant la licitation d'un certain immeuble décrit comme suit, savoir : Un emplacement situé sur la rue Barré, en la cité de Montréal, connu et désigné sous le lot numéro douze cent soixante et neuf, des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-A nue, en la cité de Montréal, contenant le dit emplacement quarante qu-itre pieds et trois pouces de largeur sur quatre-vingt-quatre pieds et trois pouces de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins\u2014le tout avec-maison et autres bâtisses dessus érigées, avec tous les droits, circonstances et dépendances.L'imraeubla ci-dessus décrit sera mis à l'enchère et adjugé au plue offrant et dernier enchérisseur, MARDI, le TRENTIEME jour de JUIN, mil neuf cent trois, cour tenante, eu la salle d'audience du palaia de justice, dans les cité et district de Montréal, chambre No 31, à DIX heures et DEMIE du matin ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge, afin de distraire, à être faite à la dite licitation, devra être déposée au greie du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication ; et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer lea dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles serout forcloses du droit de le faire.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST.GERMAIN, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 28 mai 1903.1925-2 [Première publication, 30 mai 1903.Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendue aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plua bas.FIERI FACIAS Cour Supérieure.\u2014Chicoutimi.Chicoutimi, à savoir :\\ f)ITRE BOIVIN, cultiva-No 894 Jj teur, de Saint-André, Demandeur ; et GEORGE VEND AL, du même lieu, Défendeur.Un terrain de 100 acrea, plus ou moins, No 41, premier rang Dequen, paroisse Saint-André\u2014aVec grange, étable et maison.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la deuxième division du comté du Lac Saint-Jean, à Roberval, le DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.O.BOSSE, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 26 mai 1903.1935-2 [Première publication, 30 mai 1903] Canada.\\ Province of Quebec.J-District of Montreal, j Notice is hereby given that, under by virtue* of the judgmert of the suporior court, sitting at Montreal, m the district of Montreal, on the twenty-seventh day of May, one thousand nine hundred and three, in the cause of Miss Roaanna Joly, « spinster, of the city and district 61 Montreal, is Plaintiff ; and Misses Maria Joly and Irene Jolyr both spinster, of the said city of Montreal, are Defendants, ordering the licitation of a certain immoveable property described as follows, to wit : A certain piece of land situated ou Barré street, in the city of Montreal, known and designated on tho official plan and book of reference of thb Saint Ann's-ward, under the number one thousand two hundred and sixty nine (1269), containing the said piece of land fourty four feet, and three inches iu width by eighty-four feet and three inches in depth, english measure, more or less\u2014the whole with a house and other buildings thereon erected, with all the rights and appurtenances thereto belonging.The property above described will bo put up for sale by auction and adjuged to the last and highest bidder, on TUESDAY the THIRTIETH day of JUNE, one thousand nine hundred and three, at HALF-PAST TEN o'clock in the forenoon, at the sitting of the court, in the court room, number-thirty one, of the court house, in Montreal ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the list of charges, deposited in the office of the prothonotary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to-be made to the said licitation, must be fyled in the office of the prothouotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the aale and adjudication ; and that any oppoaition for payment must be fyled within six days after the adjudication ; and failing the parties to fyle such oppositions within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER A ST.GERMAIN, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 28th May, 1903.\u2022 1926 [First published, 30th May, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi PUBLICNOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective un e and places mentioned below FIERI FACIAS Superior Court,\u2014Chicoutimi.Chicoutimi, to wit : \\ T)ITRE BOIVIN, farmer.No.894.Jl of Saint-André, Plaintiff j and GEORGE VANDAL, of the same place.Defendant.A land of 100 acres, more or less.No.41, first range Dequen, parish of Saint-André\u2014with barn, stable and house.To be sole at the registry office of the county of Lake Saint John division number two, at Robcrval, on the SECOND day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.O.BOSSE, Sheriff's Office, Sheriff: Chicoutimi, 26th May, 1903.1936 [Fir*t published, 30th May, 1903.2 1134 AVIS PUBLIOeat par le présent donné que les TERRESet HERITAGES sous-mention-néi ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montreal.Province de Québec, ] AME AGNES District de Montréal, à savoir : - J ) FLTNN, des No 296.cité et district de Montréal, veuve de feu Patrick Flynn, Demanderesse ; contre les biens et effets, terres et tenements de DAME CATHERINE ELIZABETH MAC-DONALD, cidevant du canton de Métapédia, maintenant de lieux inconnus, veuve de feu Charles Dawson, Défenderesse.1* Lot de cadastre No 42, dans le 1er rang Métapédia, du canton de Ristigouche, dans le comté de Bonaventure, tel que décrit sur le cadastre et au livre de renvoi du 1er rang Metapedia, canton de Ristigouche \u2014circonstances et dépendances.2* Tous les droits, titre et intérêt que la dite Dame Catherine Elizabeth Macdonald a, et peut avoir dans et sur les lots de cadastre Nos 10, 12, 25 et 41, tels que décrits sur le cadastre et au livre de renvoi du 1er rang Metapedia, canton de Ristigouche, les quatre propriétés ci-dessus décrites sont affectés par le contrat de mariage et douaire de la dite Dame Catherine Elizabeth Macdonald.Pour être vendus à la porte de l'église presbytérienne, à Metapedia, dans le canton de Ristigouche, MARDI, le SEPTIEME jour de JUILLET prochain, 1903, à ONZE heures de l'avantmidi.W.M.SHEPPARD, Bureau du Shérif, Shérif.C.B.New-Carlisle, 25 mai 1903.1921-2 [Première publication, 30 mai 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska t VIS PUBLIC est.par le présent donné que .\\ les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Kumouraaka.Fraaerville, à savoir : ) X UCIEN GRENIER, de No 3003.j ±_à la paroisse de Saint- Hubert, sacristain, Demandeur ; contre ACHILLE SIROIS, du même lieu, Défendeur.Avis public est par le présent donné que l'immeuble du défendeur, et dont suit la désignation, savoir : Un emplacement de soixante-douze pieds de front sur cent vingt-cinq pieds de profondeur, plus ou moins, situé au côté nord du chemin Taché, dans la paroisse de Saint-Il ubert, dans le comté de Témis-couata ; borné au sud à Napoléon Turcotte, au nord et au nord-est à Mathias Saindon, et de l'autre côté à la route de Saint-Epiphane, étant partie du lot numéro trente-trois B (No 33 B), du deuxième rang du canton Deniers, au cadastre officiel du dit canton \u2014 avec une boutique de forge et ses accessoires, une enclume, un soufflet, une drille et un instrument à plier 1.s bandages de roues attenants à et attachés en dedans de la dite boutique ; à charge par l'acquéreur de payer à Mathias Saindon, cultivateur, de Saint-H ubert, une rente aanuelle de quatre piastres, qui avait été saisi dans la présente cause et qui devait être vendu à dix heures du matin, le huitième jour d'avril dernier, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Hubert, aura lieu à la porte PUBLIC NOTICE is hereby given that the un dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised, and will be sold at the respective timea and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Montreal.Province of Quebec, ) I \\AME AGNES Diatrict of Montreal, to wit \u2022 FLYNN,of the No.296.J city and diatrict of Montreal, widow of the late Patrick Flynn, Plaintiff ; against the goods and chattels and the lands and tenements of DAME CATHERINE ELIZABETH MACDONALD, formerly of the township of Metapedia, and now of parts unknown, widow of the late Charles Dawson, Defendant.1.Cadastral lot No.42, in the 1st Metapedia range, of the township of Ristigouche, county of Bonaventure, as described in the cadastre and book of reference of the 1st range Metapedia, township of Ristigouche circumstances and dependencies.2.All the rights, title and interest which the said Dame Catherine Elizabeth Macdcnaldhas, in and to cadastral lots Nos.10, 12, 25 and 41, as described in the cadastre and book of reference of the 1st range Metapedia, township of Ristigouche, the aforesaid four above described properties are affected by the marriage contract and dower of the said Dame Catherine Elizabeth Macdonald.To be sold at the prebyterian church door, at M tapodia, in the township of Ristigouche, on TUESDAY, the SEVENTH day of JULY next, 1903, at the hour of ELEVEN in the forenoon.W.M.SHEPPARD, Sheriffs Office, Sheriff, C.B.New Carlisle, 25th May.1903.1922 [First published, 30th May, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Kamouraska PUBLIC NOTICE ia hereby given that tue va,, dermentioned LANDS and TENEMENT, have been seised, and will be sold at the respouti- e time and place meutio^u below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of KamourasM.Fraaerville, to wit : ) T UCIEN GRENIER, of the No.3003.] J J parish of Saint Hubert, sacristan, Plaintiff ; against ACHILLE SIROIS, of the same place, Defendant.Public notice is hereby given that the immoveable property of the defendant, the description of which is given as follows : A lot of seventy two feet in front by one hundred and twenty five feet iu depth, more or less, situate on the north side of the Taché road, in the parish of Saint Hubert, in the county of Temiscouata ; bounded on the south by Napoléon Turcotte, on the north and north east by Mathias Saindon, and the other Bide by the Route of Saint Epiphane, on being part of lot number thirty three B (No.33 B), ef the st coiid range of the township Deniers, on the official cadastre of the said township \u2014with a blacksmith's forge and its accessories, an evil, a bellows, a drill and an instrument to bend tires of wheels, belonging to and fixud inside of the said forge ; subject to the charge upon the purchaser of paying to Mathias Saindon, farmer, of Saint Hubert, a yearly rent of four dollars, which had been seized in the present cause, and announced to be sold at ten o'clock in the forenoon, on the eighth day of April last, at the church door of the parish of Saint Ventes par le Shérif\u2014Gaspé Sheriô's Sales\u2014Gaspé 1135 do l'église de la dite paroisse, le SIXIEME jour de Jl'ILLKT prochain, à ONZE heures du matin.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, 17 juin 1903.2135 [Première publication, 20 juin 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Montmagny AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.' Cour Supérieure.Canada, \\ A N TOI NE GIRARD, Province de Québec I £\\_ de la paroisse de District de Montmagny.[Saint - Nérée de Belle-No 449.J chasse, cultivateur ; vs.DAVID BRULOTTE, rentier, de Sainte-Apçoline de Patton de Montmagny, ès-qualité, savoir : Un terrain situé en la paroisse de Notre-Dume du Rosaire, connu aux plan et livre du cadastre officiel pour le canton do Montminy, sous le numéro uu (1), premier rang sud-est du canton Armagh, partie annexée au canton Montminy\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Montmagny, JEUDI, le DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.B.A.LEPINE, Bureau du Shérif, Shérif.Montmagny.26 mai 1903.1943-2 [Première publication, 30 mai 1903].Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, pour le comté de VaudreuU\u2014 District de Montréal.Montréal, à savoir : i TT ON ORE DENIS, mar-No 18.J XI chand, de la paroisse de Saint-Lazare, dans le comté de Vaudreuil, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de ANDRE LEDUC, cultivateur, du même lieu.Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Sain*-Lazare, dans le comté de Vaudreuil, dans le rang Sainte-Angélique, côté nord, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Lazare, sous le numéro quatrn cent quatre-vingt-onze (491), de la contenance de trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur ; bornée en front par le chemin public du dit rang Sainte-Angélique\u2014avec maison et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Lazare, le VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 16 juin 1903.2133 [Première publication, 20 juin 1903.] Hubert, *ill take place at the church door of the said parish, on the SIXTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.ELZ.POULIOT, Sheriffs office.Sharif.Fraserville, 17th June, 1903.2136 [First published, 20th June, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Montmagny I)UBLIO NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canada, \\ \\ NTOINE GIRARD, Province of Quebec, \\J\\.\"f the pariah of Saint District of Montmagny.j Nérée de Bellechasae, No.449.J farmer; vs DAVID BRU- LOTTE, rentier, of Sainte Appoline de Patton de Montmagny, ès-qualité, to wit : A lot situate in the parish of Notre Dame du Rosaire, known on the plan and book of official cadastre for the township Montminy, under number one (1), first range aouth east of the township Armagh, partly annexed to the township Montminy \u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the registration office of the county of Montmagny, on THURSDAY, Jhe SECOND day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according, to law.J.B.A.LEPINE, Sheriffs office, Sheriff.Montmagny, 26th May, 1903.1944 [First published, 30th May, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that th n» dermentioned LANDS and TENEMEN'IS ht s been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, for the county of Vaudreuil.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) fj ONORE DENIS, mer-No.18.J XX chant, of the parish of Saint Lazare, in the county of Vaudreuil, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ANDRE LEDUC, farmer, of the same place, Defendant.A land situate and being in, the parish of Saint Lazare, in the county of Vaudreuil, in the Sainte Angélique range, north side, known and described on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Lazare, as number four hundred and ninety one (491), containing three arpents in front by twenty arpents in depth ; bounded in front by the public road of the said range Sainte Angélique \u2014 with house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Lazare, on the TWENTY THIRD day of JULY next, at ELEVEN ox lock m the forenoon.% P.M.DURAND, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Montreal, 16th June, 1903.2134 [Firat published, 20th June, 1903.] 1136 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à «avoir .1 Çl AMUEL BELL, de» cité No 1432.et district de Montréal, gentilhomme, Demandeur; contre les terres et tenements de JOSHUA A.BELL, du môme lieu, Défendeur.1° Un lot de terre sis et situé en la ville de Weak* mount; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro sept (7), de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de partie du lo» numéro deux cent quatre-vingt-deux (202-7-282),des plan ec livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.2° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné en front par l'avenue Bellevue, conuu et désigné sous le numéro neuf,de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (202-9-282),des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, 3\" Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu; borné comme suit : au nord-ouest parle lot numéro cent quatre-vingt-deux, au sud-est par le l«>t numéro cent soixante et dix-huit, au sud-ouentpar le lot numéro cent quatre-vingts,et au nord-ouest par l'avenue Bellevue, lequel lot connu et désigné sous le numéro cent quatre-vingt-un, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux,des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.4° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné en front par l'avenu*» Bellevue, conuu et désigné sous le numéro six, de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (202-6-282), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.5° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné comme Buit : au nord-est par le lot numéro cent quatre-vingt-cinq, au sud-est par le lot numéro cent quatre-vingt-trois, au sud-ouest par le lot numéro cent soixante et dix-huit, et au rord-oueBt par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro cent quatre-vingt-deux, de.la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (282), des plan et livre de renvoi officiels de la auunicipalilé de la paroisse de Montréal.6° Un autre lot de terre vacant, ais et aitué au même lieu, et étant de formes irrégulièrea ; et borné comme suit : au nord-eBt par les lots de subdivision deux cent vingt-deux et_ deux cent vingt-trois, au sud par l'avenue Bellevue, au sud-ouest par le lot de subdivision de partie de deux cent trente-neuf, et au nord-ouest par le lot de subdivision deux cent vingt -cinq de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, connu et désigné sous le numéro deux cent vingt-quatre de la subdivision du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, des plan et livra de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.7° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro de la subdivision du lot numéro deux cent vingt (220), de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.8\" Un autre lot de terre vacant,sis et situé au même lieu; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro de subdivision deux cent vingt-troiB (223), de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.Pour être vendus à mon bureau, dans la cité de FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014Diatrict of Moid real.Montreal, to wit :\\Ô AMUEL BELL, of the city No.1432./io a,ld district of Montreal, gentleman, Plaintiff ; against the lands and tellement» of JOSHUA A.BELL, of the same place, Defendant.1.A lot of land situate and being in the town of Westmount ; bounded in front by Bellevue avenue, known and designated as number seven (7), of the subdivision of number two hundred and two, of part of the lot number two hundred and eighty two, (202-7-282), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.2.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded in front by Bel'.evue avenue, known and designated as number nine, of the subdivision of lot number two hundred and two of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two (No.202 9-282), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.3.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded as follows, to wit : on the north west by lot number one hundred and eighty two, on the south east by lot number one hundred and seventy eight, on the south west by lot number one hundred and eighty, and on the north west by Bellevue avenue, which lot is known and designated as number one hundred and eighty one, of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two, of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.4.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded in front by Bellevue avenue, known and designated as number six,of the subdivision of lot number two hundred and two, of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two (202 6-282), of the official plan and book of reference of the municipality of the pirish of Montreal.5.Another vacant lot of land, situate and being at the same place; bounded as follows: on the nort east by lot number one hundred and eighty five, on the south east by lot number one hundred and eighty three, on the south west by' lot one hundred and seventy sight, and on the north west by Bellevue avenue, known and designated as number one hundred and eighty two, of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two (282), of the official plan and book of reference of tho municipality of the parish of Montreal.6.Another vacant lot of land, situate and being at the same place, and being of irregular outlinea ; and bounded as follows : on the north east by subdivision lots two hundred and twenty two and two hundred and twenty three, on the south by Bellevue avenue, on the south west by the subdivision lot of part of two hundred and thirty nine, and on the north west by subdivision lot two hundred and twenty five of part of lot number two hundred and eighty two, known and designated as number two hundred and twenty four, of the subdivision of number two hundred and eighty two, of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.7.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded in front by Bellevue avenue, known and designated as subdivision number of lot number two hundred and twenty (220), of tho subdivision of part of lot number two hundred and eighty two, of the official plan and book nf reference For the municipality of the parish of Monfc-treal.8.Another vacant lot of land, situate and being at the same place : bounded in front by Bellevue avenue, known and described as subdivision number two hundred and twenty three (223), of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two,of the official plan and book of reference of tho municipality of the parish of Montreal.To be Bold at my office, in the city of Montreal, \\ 1137 Montréal, le VINGT-TROISIEME jour de JUIL-LET prochain, à DEUX heure» de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 juin 11)03.£ 2153 jPremière publication, 20 juin 1003.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE.TERRIS.Cour Suvérieure.\u2014District de Moidréal.Montréal, à savoir : ( TTRGELE PAUZE et No 3103.» U FRANK PAUZE.tous deux entrepreneurs, de la cité et du district do Montréal, et y faisant affaires ensemble en société comme tels sous les nom et raison sociale de \" U.l'auzé & Fils \", Demandeurs ; contre les terres et tenements de HYPOL1TE GOUGEON, de la cité de Saint-Henri, dans le district de Montréal, Défendeur.2° Les trois quart nord-ouest d'un lot de terre situé bit la ville d'Outremont, connu et désigné soub le numéro treize, de la subdivision du lot numéro quinze (13, 15), dos plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, contenant soixante et quinze pieds do largeur par cent soixante et dix pieds de profondeur, plus ou moins, et mesure anglaise ; borné comme suit : en front par l'avenue Pagnuelo, en arrière par le lot numéro seize, d'un côté par le lot do subdivision numéro quatorze du dit lot numéro quinze, et de l'autre côté par le résidu du lot de subdivision numéro treize du dit lot numéro quinze, des plan susdits\u2014 sans bâtisses dessus construites.3° La moitié sud-est d'un lot de terre situé au même lieu, connu et désigné sous le numéro quatorze, do la subdivision du lot numéro quinze (14, 15), des plan et livre de renvoi officiels de-la paroisBe de Montréa!, contenant cinquante pieds de largeur par cent soixante ot dix pieds de profondeur, plus ou moins, et mesure anglaise, et borné comme suit : en front par l'avenue Pagnuelo.en arrière par le lot numéro seize, d'un côté par le lot de subdivision numéro treize du dît lot numéro quinze, et de l'autre côté par le résidu du dit lot numéro quatorze, de la subdision du lot numéro quinze, des plan susdits\u2014sans bâtisses dessuB construites.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Montréal, le DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à ON/E heures de l'ivant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 27 mai 1903.1923.2 [Première publication, 30 mai 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder Québec, à savoir :\\ f A CITE DE QUEBEC ; fclBjfk No 1708.j Ij contre JEAN ISIDORE FAUCHER dit CHATEAUVERT, à, savoir : La moitié nord-est du lot No 2013 (deux mille treize), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Sainte-Thérèse\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $3.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hô-tel-Dieu de Québec.** Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.ff\u2014VSm*T?I1_CHS- LANGELIER, Sureau du Shérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.| 2161 [Première publication, 20 juin 1903.] on the TWENTY THIRD day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff Office, Sheriff.Montreal, 17th June, 1903.2154 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014IHslnct of Montreal.Montreal, to wit :1TT RGE L E PAUZE and No.3103.j (J FRANK PAUZE, both contractors, of the city and district of Montreal, and there doing business together in partnership as such under the style and form of \" U.Pauzé & Fils \", Plaintiffs ; against the lands and tenements of H Y POLITE GOUGBON, of the city of Saint-Henri, in the district of Montreal, Defendant.2° The north west three fourths of a lot of land situate in tho town of Outremont, known and described as number thirteen, of the subdivision of lot number fifteen (13, 15), of the official plan and book of reference of the parish of Montreal, containing seventy five feet in width_by one hundred and seventy feet in depth, more or less, and english measure ; bounded as follows: in front by Pagnuelo avenue, in rear by lot number sixteen, on one side by subdivision lot number fourteen, of the said lot number fifteen, and on the other side by the residue of the subdivision lot number thirteen, of the said lot number fifteen, of the said plan\u2014without any buildings thereon erected.3.The south east half of a lot of land situate at the said place, known and described as number fourteen, of the subdivision of lot number fifteen (14-15), of the official plan and book of reference of the parish of Montreal, containing lift y feet in width by one hundred and seventy feet in depth, more owless, and english measure, and bounded as follows : in front by Pagnuelo Avenue, in rear by lot number sixteen, on one side by subdivision lot number thirteen of the said lot number fifteen, and on tho other side by the residue of the said lot number fourteen,of the subdivision of lot number fifteen of the said plans\u2014without any buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the City of Montreal, on the SECOND day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff s office.Deputy Sheriff.Montreal, 27th May, 1903.1924 [FirBt published, 30th May, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the on dermentioned LANDS and TENEMENTS havo been seized, and will be sold at the respective times snd places mentioned below.FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit : ) mflE CITY OF QUEBEC ; No.1708.J J_ against JEAN ISLDORE FAUCHER dit CHATEAUVERT, to wit : The north east half of lot No.2013 (two thousand one hundred and thirteen), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot on Sainte Thérèse street\u2014circumstances and dependencies.Subject to an annual rent of $3.00, payable on the 29th of June, to the Reverend Ladies of the Hotel-Dieu of Quebec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIFTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec.18th June, 1903.2162 [First published, 20th June, 1903.] 1138 FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : I T A CITE DE QUEBEC ; ve No 1514.Jjj CLEOPHEE LECLERC, veuve de Fordinand Gignac, à savoir : La moitié Bud-ouest du lot No 1659 (mille six cent cinquante-ne'jf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Boisseau\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $3.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.2171 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : ( T\" A CITE DE QUEBEC : No 1945.J J_J contre JOSEPH CAM- PA G N A, à Bavoir : Le lot No 1739 (mille sept cent trente-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Kir.une\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $6.00.payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.2163 [Première publication, 20 juin 1903.^ FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : 1 A CITE DE QUEBEC ; No 1957.i ±J contre PIERRE CANTIN, à savoir : Le lot No 1724 (mille sept cent vingt-quatre), du cadastre officiel pour la paroisse de baiut-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Hermine\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente de $6.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.2169 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir :\\T A CUE DE QUEBEC ; vs No 1794./Jj JOSEPH PARENT, à savoir : Le lot No 2051 (deux mille cinquante et nn), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Ignace\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $6.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la oité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.' CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.£167 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :1 mHE 1CITY OF QUEBEC ; va No.1514.J 1_ CLEOPHEE LECLERC, widow of Ferdinand Ghgnac, to wit : The Bouth west halWf lot No.1659 (one thousand six hundred and fifty nine), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on BoisBeau street\u2014circumstanoes and dependencies.Subject to a yearly rent of $3.00, payable on the 29th.of June, to the Reverend Ladies of the Hotel-Dieu of Quebec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 18th June, 1903.2172 [First published, 20th June, 1903.] against JOSEPH CAMPA- FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit : ) mHE CITY OF QUEBEC No.1945.( J_ GNA, to wit : Lot No.1739 (one thousand seven hundred and thirty nine), of the «officiai cadastre for the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on Kirouac street\u2014circumstances and dependencies.Subject to a constituted rent of $6.00, payable to the Community of the Nuns of the Hôtel-Dieu de Québec, on the 29th of June.Te be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIFTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 18th June, 1903.2164 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF.QUEBEC ; No.1957 J _L against PIERRE CANTIN, to wit : > Lot No.1724 (one thousand seven hundred and twenty four), of the official cadastre of the pariah of Saint Sauveur de Quebec, being a lot situate on Hermine street\u2014circumstances and dependencies.Subject to an annual rent of $6.00, payable on the 29th of June to the Reverend Ladies of the Hotel Qieu of Quebec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 18th June, 1903.2170 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF QUEBEC ; vs.No.1794.f JL JOSEPH PARENT, to wit : Lot No.2051 (two thousand and fifty one), ef the official cadastre of the parish of Saint-Sauveur de Québec, a being lot situate on Saint Ignace street \u2014circumstances and dependencies.Subject to a yearly rent of $6.00, payable on the 29th of June to the Reverend Religious Ladies of the Hotel Dieu of Quebec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIFTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff- Quebec, 18th June, 1903.2168 [First published, 20th June, 1903.] J 1139 FIERI FA0IA8 Cour de Recorder.Québec, à savoir : { T A CITE DE QUEBEC ; No 2029.f Lj contre GASPARD GOU-DREAU, à savoir : Le lot No 1700 (mille sept cents), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Q\"é-bec, étant un emplacement situé sur la rue Morin \u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $6.00, payable le 29 juin aux Révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Quebec, le VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du 8hérif, Shérif.Québec, 18 juin 1903.2165 [Première publication, 20 juin 1903].FIERI FACIAS.Québec, à savoir : !f\\AME FLAVIE CANTIN No 1256.J \\_} et vir ; contre FRANÇOIS DAIGLE, à savoir : Le lot No 20 (vingt), de la «u 1 ni i vision du lot No 549 (cinq cent quarante-neuf), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Raymond, étant un emplacement formant partie du lot No 45, du premier rang de la partie nord-est, de la seigneurie Bourg Louis\u2014aveo les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Raymond, comté de Portneuf, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER.Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 4 juin 1903 .2039-2 [Première publication, 6 juin 1903.] FIERI FACIAS.Circuit de Quebec.Québec, à savoir : » T 'HOTEL-DIEU DE QUE-No 3385./ Li BEC ; contre FRANÇOIS LEFEBVRE, à savoir : Le lot No 1336 (mille trois cent trente-six), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Franklin, autrefois rue Saint-Augustin\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.A la charge d'une rente foncière annuelle de $6.00, en favenr des Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec, payable le 29 juin.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS LANGELIER, Bureau du Shérif, < Shérif.Québec, 4 juin 1903.2037-2 [Première publication, 6 juin 1903.] FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir :) I\" A CITE DE QUEBEC; No 2164.JJLÀ contre ALBERT ROBERT, à savoir : Le lot No 635 (six cent trente-cinq), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Chàteauguay \u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $5.00, payable le 29 septembre, aux MM.Boisseau, de Québec Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, ls DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 4 juin 1903.2041-2 [Première publication, 6 juin 1903].FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF QUEBEC ; No.2029.f X against GASPARD GOU-DREAU, to wit : L >t No.1700 (one thousand seven hundred), of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on Morin street\u2014circumstances and dependencies.Subject to a yearly rent of $6.00, payable on the 29th of June to the Reverend Ladies the Hotel Dieu of Quebec.To be aold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FOURTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's office, Sheriff.Quebec, 18th June, 1903.2166 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS Quebec, to wit : ) T^vAME FLAVIE CANTIN No.1256.J \\J kt vib ; against FRANCOIS D AIGLE, to wit : Lot No.20 (twenty), of the subdivision of lot No.549 (five hundred and forty-nine), of the official cadastre for the parish of Saint Raymond, being a lot forming part of lot No.45, of the first range of the north east part of the seigniory Bourg Louis\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Raymond, county of Portneuf, on the TENTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 4th June, 1903.2040 [First published, 6th June, 1903.] FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : \\T 'HOTEL-DIEU DE QUE-No.3385.J±J BEC ; against FRANCOIS LEFEBVRE.to wit : Lot No.1336 (one thousand three hundred and thirty-six), of the official cadastre for the parish of Saint Sauveur of Quebec, being a lot situate on Franklin street, formerly Saint Augustin street\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Subject to the charge of a yearly ground rent of $6.00.payable on the 29th of June, to the Ladies of the Hôtel-Dieu de Québec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 4th June, 1903.2038 [First published, 6th June, 1903.] FIERI FACIAS, Recorder's Court.Quebec, to wit: 1 mHE CITY OF QUEBEC ; No.2164 J X against ALBERT ROBERT, to wit : Lot No.635 (six hundred and thirty five), of the official cadastre for the parish of Saint-Sauveur de Quebec, being a lot situate on Chateauguay street \u2014circumstances and dependencies.Subject to a yearly rent of $5.00, payable to the Messrs Boisseau, of Quebec, on the 29th of September.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TENTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon., CHS.LANGELIER, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 4th June, 1903.2042 [First published, 6th June, 1903.] 1140 FIERI FACIAS Québec, à savoir : ( I~)OSANNA DUBOIS et al ; No.2170.] 11 contre HYPO LITE BER-N1ER et ai., a savoir : 1° Partie du lot No 540 (cinq cent quarante), du cadastre officiel de Saint-Louis de Lotbinière, cou-cession Saint-François ; lot de terre borné au nord au.chomin royal de la dite concession, au aud aux terres de Saint-Charles Nord, au nord est au lot No 541, et au sud-ouest à l'autre partie du dit lot No 540, appartenant à Octave Bernier\u2014circonstances «^.dépendances.2° Le lot No 552 (cinq cent cinquante-deux), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Louis de Lotbinière, étant ur.lot de terre situé concession \u2022Saint-Jean Baptiste\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Louis de Lotbinière, le DIXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 4 juin 1903.2035-2 [Première publication, (i juin l'J03.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS Cour de Circuit.\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : l \"|\\yf AXIME GIGUERE, Deman-NolO./IVJ.deur ; contre JOSEPH LOZEAU, Défendeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint-Marcel, en la deuxième concession, étant partie du lot numéro soixante et treize (pt.No 73), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Marcel, oon-tigu au lot No 74, de soixante pt cinq de front sur x;ent vingt-cinq pieds de profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Marcel, le VINGT-DEUXIEME jour du mois de JUILLET prochain, -à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel.15 juin 1903.2121 [Première publication, 20 juin 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir :) TN be J.H.LARO-No 124.\\ 1 CHELLE ; contre THEOPHILE LEMIRE, Failli, et Vital Elséar Paradis, curateur.Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Jacq ues des Piles, faisant partie des numéros cent quinze (115) et cent quinze A (115 A ), aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Radnor, désigné comme suit, savoir : de quarante-cinq pieds de front sur cinquante-cinq pieds de profondeur ; t orné d evant à la rue longeant la ligne du chemin de fer, en arrière à Michel Bourassa, d'un côté FIERI FACIAS Quebec, to wit: } T)OSANNA DUBOIS et al ; No.2170.j JLV against H Y POLITE BERNIER kt ai., to wit : 1.Part of lot No.510 (five hundred and forty), of the official cadastre of Sain* Louis de Lotbinière, Saint Francois concession ; lot of land bounded on the north by the King's road of the said concession, on the south by the lands of Saint Charles North, on the north east by lot No.541, and on the south west by the other part of the said lot No.540, belonging to Ootave Bernier \u2014 circumstances and dependencies.2.Lot No.552 (five hundred and fifty two), of the official cadastre of the parish of Saint Louis de Lotbinière, being a lot of land situate in the Saint Jean Baptiste concession\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door or Saint-Louis do Lotbinière, on the TENTH day of JULY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriff's Office Sheriff.Quebec, 4th June, 1903.2036 [First published, 13th June, 1903.] Sheriffs Sales\u2014Richelieu I3UBL1C NOTICE is hereby given that the un-L dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below., FIERI FACIAS.Circuit Court.\u2014District of RichelUu.Sorel, to wit :\\T\\/TAXIME GIGUERE, Plaintif! ; No.10.JlVl.against JOSEPH LOZEAU, Defendant.A piece of land situate in the parish of Saint Marcel, in the second concession, being part of lot number seventy three (No.73), of the official cadastre of the said parish of Saint Marcel, adjoining lot No.74, of sixty-five feet in front by one hundred and twenty five feet in depth, the whole more r less\u2014with the buildings thereon erected.To be si ild at the parochial church door of the parish of Saint Marcel, on the TWENTY SECOND day of the month of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sherifl's Office.Sheriff.Sorel, 15th June, 1903.2122 [First published, 20th June, 1903.] SheiifFs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS aud TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit :)TN re J.H.LARO-No.124.J XCHELLE ; against THEOPHILE LEMIRE, Insolvent, and Vital Elzéar Paradis, curator.A lot situate in the parish of Saint Jacques des Piles, forming part of numbers one hundred and fifteen (115) and one hundred and fifteen A (115 A), on the official plan and book of reference of the township Radnor, described as follows, to wit : forty five feet in front by fifty five feet in depth ; bounded in front by the street running along the railway line, in rear by Michel Bourassa, on one 1141 ver» le nord à Einéry Dontigny, et de l'autre côté vers le sud au dit Bourassa - avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jacques des Piles, le VINGT-DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHAS.DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 17 juin 1903.2181 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de» Trois-Riivères.Trois-Rivières, à savoir : I TJ1ERDINAND MAS-No439.Jjj SICOTTE, Deman- deur ; vs LOUIS DESHA1ES, Défeudeur.1.Un emplacement situé en la paroisse de Sainte-Geneviève, dans le village, auprès de l'église, connu et désigné sous le numéro cent vingt-neuf (129), sur le plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Geneviève, contenant cinquante-six pieds de largeur sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur, prenant son front à une rue appelée rue Saint-Pierre, et se terminant en profondeur à Pierre Germain, écuier ; joignant au nord-est à Aug istin Davis, et sud-ouest h Henri Langlois \u2014avec une maison et autres bâtisses dessus érigées.A la charge par l'acquéreur de ]»ayer à Pierre Misaël Germain, cultivateur, de la paroisse de Mainte-Geneviève, une rente foncière annuelle de sept piastres courant par année, payable le premier mai de chaqqe année, et aussi la somme de cinquante piastres payable à dame Sophie Piché, épouse de Joseph Landry, étant là balance du prix de son achat, et aussi sept piastres qui est due depuis le premier mai dernier.2° Un emplacement situé dans le village de la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, connu et désigné sous le numéro cent vingt deux (122), sur le plan et dans le livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Geneviève, du contenu de trente pieds de largeur sur quatre vingt-dix pieds de profondeur, mesure française ; borné en front à la rue Saint-Joseph, en profondeur à George Prono-vost, au nord-est à Eugène St.Arnault, et au nord-ouest à une rue de communication\u2014 avec les bâtisses dessus érigées.A la charge par l'acqué- J reur de payer à Pierre Misaël Germain, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Geneviève, une rente foncière annuelle de cinq piastres par année, le premier mai de chaque année.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, le TRENTIEME jour de JUIN prochaiu, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 27 mai 1903.1939-2 [Première publication, 30 mai 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : 1 A LFRED ROUS-No440.\\-L\\- SEAU, fils de Pierre, Demandeur; contre LOUIS DESHAIES, Défendeur.Is Un certain terrain ou emplacement situé en la paroisse de Sainte-Geneviève, contenant cinquante-cinq pieds de largeur sur soixante et trois pieds de profondeur, le tout plus ou moms et sans garantie de mesure précise, prenant son front au chemin public de trente-six pieds de largeur, depuis le sommet de la côte de la rivière et se terminent en profondeur à l'emplacement de Joseph Thifiêault, pour partie et partie au lot en second lieu décrit No 63, lequel terrain est connu et désigné seus le numéro quatre-vingts (80), aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Geneviève.2° Un petit terrain au nord du lot en premier lieu désigné, No 80, contenant vingt pieds de front sur vingt-quatre pieds de profondeur, le tout plus ou moins et sans garantie de mesure précise ; borné side to the north by Emery Dontigny, and on the other side to the south by the said Bourassa \u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Saint Jaeques des Piles, on the TWENTY SECOND day of JULY next, at TEN o'olock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sherifl's Office, Sheriff.Three Rivers, 17th June, 1903.* 2782 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Ricers.Three Rivers, to wit :\\ IjlERDlNAND MASSI-No.439.J1?COTTE, Plaintiff ; vs.LOUIS DESHAIES, Defendant.1.A lot situate in the parish of Sainte Geneviève, in tho village, near the church, known and described as number one hundred and twenty nine (129), on the official plan and l>ook of reference of the Baid parish of Sainte Geneviève, containing fifty six feet in width by ninety feet in depth, taking its front on a street called Saint Peter street, and ending in rear at the lot of Pierre Germain, esquire ; bounded on tho north east by Augustin Davis, and on the south west by Henri Langlois\u2014with a house and other buildings thereon erected.Subject to the charge upon the purchaser of paying to Pierre Misael Germain, farmer, of the parish of Sainte Geneviève, a yearly ground rent of seven dollars currency, payable on the first of May of every year, and also the sum of fifty dollars payable to Dame Sophie Piché, wife of Joseph Landry, being the balance of the price of his purchase, and also seven dollars which are due since the first of May last.2.A lot situate in the village of the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, known aud described as number one hundred and twenty two (122), on the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Geneviève, containing thirty feet in width by ninety feet in depth, french measure ; bounded in front by Saint Joseph street, in rear by George Pronovost, on the north east by Eugene St.Arnault, and on the south west by a by-street, with tho buildings thereon erected.Subject to the charge upon the purchaser of paying to Pierre Misael Germain, farmer, of the parish of Sainte Geneviève, a yearly ground rent ot five dollars, on the first of May of every year.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Geneviève de Batiscan, on the THIRTIETH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sherifl's office, Sheriff.Three Rivers, 27th May, 1903.1940 [First published.30th May, 1903].FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court\u2014Districts Three Rivers.Three Rivers, to wit : I 4 LFRED ROUSSEAU, No.440.J r\\ son of Pierre, Plaintiff ; against LOUIS DESHAIES, Defendant.1.A certain lot of land situate in the parish of Sainte Geneviève, containing fifty five feet in width by sixty three feet in depth, the whole more or less, and without warranty of precise measurement, fronting on the public road of thirty six feet in width from the top of the hill on the river and ending in depth at the lot of Jeseph Thiffeault, for part, and partly by the lot secondly described No.63, which lot is known and described as number eighty (90), on|the official plan and book of reference of the parish of Sainte Geneviève.2.A small lot on the north of the let firstly described No.90, containing twenty feet in front by twenty four feet in depth, the whole more or less, and without warranty of precise measurement ; JPbVHbb^b^I^b^b^b^HbbbVb^HbI 1142 en front vera le aud par le lot en premier lieu désigné No 80, en profondeur, au nord à Erneat Trudel ou bob représentants, d'un côté à l'est à ¦ I < me pli Thiffeault ou bob représentante, et de l'autre côté a l'ouest au lot en troisième lieu décrit Ne 81, lequel torrain est désigné comme faisant partie du lot numéro soixante et trois (03), sur les dits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte Geneviève.\u2022 ' 3° Un autre lot de terre situé au même lieu, contenant trente-cinq pieds de largeur sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur, le tout plus ou moins et sans garantie de mesure précise ; borné en front vers le sud au chemin public, en profondeur vers le nord par le numéro soixante et trois, d'un côté vers l'est par le terrain ci-dessus décrit, No 03, et de l'autre :ôté vers l'ouest par un terrain appartenant à Dame Louis Deeliaies, et désigné comme faisant partie du let de terre numéro quatre-vingt-un, du dit cadastre de Sainte Geneviève.4° Un terrain situé en la dite paroisse de Sainte-Geneviève, faisant partie du lot numéro soixante et trois ; borné comme suit, savoir : en front, partie par Dame Louis Deshaies, et partie par l'acquéreur Louis Deshaies, en profondeur par Jean Vézina, d'un côté au sud-ouest par Dame Louis Deshaies, et de l'autre côté au nord-est au dit Jean Vézina \u2014 sans bâtisses, contenant environ cent quatre-vingt-six pieds sur la largeur et cinquante-deux pieds, plus eu moins, de profondeur sur une partie, et soixante et quatre pieds, plus ou moins, sur l'autre partie, le tout mesure française et tel que ce terrain se trouve actuellement enclos, et borné à la profondeur par le tossé existant.5° Un terrain ou emplacement situé dans la dite paroisse de Sainte-Geneviève, sur le côté nord de la rivière Batiscan, connu et désigné sous le numéro soixante et dix-huit (78), sur les dits plan et livre de renvoi officiels, de la centerrain de quarante pieds de largeur sur soixante et douze pieds de longueur, mesure française ; borné en front partie à Jean Vézina, et partie au dit^acquéreur, Louis Deshaies, en profondeur au dit Jean |Vézina, au nord-est au dit Jean Vézina, et an sud-ouest au dit acquéreur, Louis Deshaies, tel que le tout se trouve actuellement et sans réserve de la part de la vende-resse.A la charge par le dit acquéreur de payer à Jean Vézina, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Geneviève, représentant M.George Dessureau, le quatre juin de chaque année, sous l'hypothèque spécial du dit lot No 78, une rente foncière de cinq piastres, la première année de la dite rente étant échue le quatre de juin dernier, pour avoir continuer a effectuer pareil paiement d'année en année, tant que la dite rente ne sera pas rachetée.A la charge encore de payer au dit Jean Vézina une autre rente annuelle de onze piastrea et quatre-vingt-cinq cen t ins, le premier novembre de chaque année, la première année devenant due le premier novembre 1901, quitte de toua arriérages jusqu'au premier novembre 1900.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Geneviève de Batiscan, le TRENTIEME jour du mois de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif.Shérif.Trois-Rivières, 27 mai 1903.1937-2 [Première publication, 30 mai 1903.] Avis de Faillites Avis est donné que E.Théophile Roy, de Windsor Mills, marchand, a, le 17e jour de juiu 1903, fait cession de ses biens au bureau du protonotaire de la sour supérieure du district de Saint-François.GEO.LEFAIVRE, Gardien provisoire Québec, 18 juin 1903.2179 bounded in front to the south by the lot firstly described.No.80, in depth to the north by Ernest Trudel or his representatives, and one side to the east by Joseph Thiffeault or his representatives, on the other side to the west by the lot thirdly described No.81, which lot is described as forming part of lot number sixty three (63), on the said official plan and book of reference of the parish of Sainte Geneviève.3.Another lot of land situate at the same place, containing thirty five feet in width by ninety feet in depth, the whole more or less, and without warranty of precise measure ; bounded in front to the sont h by the public road, in depth to the north by number sixty three, on one side to the east by the lot above described.No 03, and on the other side to the west by a lot belongiug to Mr.Louis Deshaies, and described as forming part of lot of land number eighty one, of the said cadastre of Sainte Genevieve.4.A lot situate in the said piriah of Sainte Genevieve, forming part of lot number sixty three ; bounded as follows, to wit : in front, partly by Mrs.Louis Deshaies, and partly by the purchaser Louis Deshaies, in depth by Jean Vézina, on one side to the south west by Mrs.Louis Deshaies, and on the- other side to the north east by the said Jean Vézina\u2014without buildings; containing about one hundred and eighty six feet in width and fifty two feet, more or less, in depth, on one part, and sixty four feet, more or less, on the other part, the whole french measure and such as this lot is actually enclosed, and bounded in depth by the actual ditch.5.A lot situate in the said parish of Sainte Geneviève, on the north side of the river Batiscan, known and described as number seventy eight (78), on the official plan and book of reference aforesaid, containing forty feet in width by seventy two feet in length, french measure ; bounded in front partly by Jean Vezina, and partly by the said purchaser, Louis DeshaieB, in depth by the said Jean Vezina, and on the north east by the said Jean Vezina, and on the south west the said purchaser Louis Deshaies, such as the whole now is and without any reservation on the part of the vendor.Subject to the charge upon the said purchaser of paying to Jean Vezina, farmer, of the parish of Sainte Geneviève, representing Mr.George Dessureau, on the fourth of June of every year, under special mortgage of the said' lot No.78, a ground rent of five dollars, the first year of the said rent having become due on the fourth of June last, and to continue such payments from year to year, so long as the said rent has not been redeemed.Subject also to the charge of paying to the said «Jean Vezina another yearly r*»nt of eleven dollars and eighty five cents, on the first of November of every year, the first year falling due on the first of November, 1901, clear of all arrears to the first of November, 1900.To be sold at the church door of the parish of Sainte Geneviève de Batiscan.on the THIRTIETH day of JUNE next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sherifl's Office, Sheriff.Three.Rivers, 27 th May, 1903.1938 [First published, 30th May, 1903].Bankrupt Notices Notice is given that on the 17 th day of June, 1903, E.Théophile Roy, of Windsor Mills, merchant, has made a judicial abandonment of his property at the prothonotary 'a office of the superior court for the district of Saint Francis.GEO, LEFAIVRE, Provisional guardian.Quebec, 18th June, 1903.2180 1143 Provint* de Québec, ) \u201e c .District d.Québec.J °™r **i>*«™ Dana l'affaire de 0.Elie Amy ut, de Québec, Failli.Âvii est par le présent donné que M.G.Elie Amvot, de Québee, marchand en gros d'articles de modes et de fantaisie, a, le 17 juin 1903, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la oour supérieure pour les district de Québec.GEO.DARVEAU, Gardien provisoire.Bureau, 244 rue Saint-Joseph.Québec, 18 juin 1903.2175 Province de Québec, 1 n a .Diatrict de Québec.} Cour Supérieure.Dana l'affaire de Onéaime Audette, marchand, Saint-Charles les Grondines, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un ordre de la cour, en date du 15 Juin 1903, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.V.E.PA RADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtissse de la Cie Richelieu, Québec, 18 Juin 1903.2177 Province de Québec, \") n a , .District des Trois-Rivières.f Cour No 129.In te Philippe Desfossés, commerçant, ci-devant de la ville de Nicolet, et maintenant de lieux inconnus, Failli.Avis eat donné que le troisième jour de juin courant, le soussigné a été nommé par une ordonnance de la cour, curateur aux biens du dit Philippe Des-fossés, dont une cession de biens a été demandée et accordée par ordonnance- de la dite cour pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre mes mains dans les trente jours de cet avis.H.R.DUFRESNE, Curateur.Nicolet, 16 juin 1904.2157 Nomination Il a plu à Sen Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du quinze juin 1903, de nommer M.Adélard Longpré, notaire, du village de Sainte-Rose, régistrateur de la division d'enregistrement du comté de Laval.2183 Province nf Quebec, \\ Oun^no, Court District of Quebec.f Superior Court.In the matter of G.Elie Amyot, Quebec, Insolvent.Notice is hereby givan that on the 17th day of June, 1903, Mr.G.Elie Amyot, wholesale dealer in fashionable and fancy wares, has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Quebec.GEO.DARVEAU, Provisional guardian.Office, 244 Saint Joseph Street.Quebec, 18th June, 1903.2176 In the matter of Onesime Audette, merchant, Saint Charles les Grondines, Insolvent.Notice is hereby given that in virtue of an order of the court, dated 16th June, 1903, I have been appointed curator to this estate.All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.v.;e.paradis, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 18th June, 1904.DUPS\"o?Tte»r J \u2022*\"«* «4 Nr.129.In re Philippe Desfossés, trader, formerly of the town of Nicolet, and now of parts unknown, Insolvent.Notice is given that by order of the court, on the third day of June instant, the undersigued has been appointed curator to tbe estate of the said Philippe Desfossés, for which a demand of assignment has been made and granted by the said court for the benefit of his creditors.Claims duly attested, must be filed in my hands, within thirty days from this notice.H.R.DUFRESNE, Curator.Nicolet, 16th June, 1903.2158 Appointment His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR hss been pleased, by order in council, dated the fifteenth June, 1903, to appoint Mr.Adélard Long-pré, notary, of the village of Sainte Rose, registrar for the registration division of the county of Lival.2184 1144 Index de ta Gazette Oiflciehe de Québec, No.25.Acte i»e vk.ntk < onhkmé :\u2014Cowansvill Cetnotery Cuy, 1122.Annexions de municipalités .\u2014Ashford, comté de l'Islet, 1120 ; Nicolet, comté de Nicolet, 1120 ; Paroisse de Saint François du Lac.comté d'Yamaska, 1121 ; SainteElizabeth, comté de .Joliette, 1121., Annonceurs : \u2014A vu aux : \u2014Concernant avis, etc.1117.Avis:\u2014Examen des candidats pour licence de mesureurs de bois, 1124 ; Loi des différends ouvriers de Québec, 1123.Avis de cancellation : \u2014 Cantons de : \u2014 Belle-cliasse, 1124; Cabot, 1124; Fabre, 1123; Ham, 1123 ; Humqui, 1124 ; Labelle, 1124 ; Matapédia, 1124 ; McNider, 1124 ; Montcalm, 1124 ; Panet, 1124 ; Ristigouche, 1124 : Wolfe, 1123.Bills Privés, P.Q.:\u2014Avis au suy.t des :\u2014Assemblée législative, 1126 ; Conseil législatif, 1125.Examens : \u2014Barreau d'Arthabaska, 1131 ; Sherbrooke, 1131 ; Québec, 1130 ; Montréal, 1130.Faillis : \u2014Amyot, 1143 ; Audette, 1143 ; Audette, 1132 ; Dallaire, 1132 ; DesfosséeB, 1143 ; McDonald et al, 1131 ; Nadeau, 1132 ; Paquet, 1132 ; Roy, 1132 ; Saxe & Fils, 1131.Licitation :\u2014Délie Joly vs Délies Joly, 1133.Minutes de Notaires, demandes de transfert : \u2014De Louis Moisan en faveur de Jean Joseph La voie, 1124.Minutes de notaire, transférées : \u2014 De P.S.Grandpré en faveur de M.E.Labrèche, 1122.Municipalité, demande de publier dans une seule langue : \u2014Conseil municipal du comté de Terrebonne, 1122.Municipalité scolaires érioée : \u2014Notre-Dame de la Paix, comté d'Ottawa, 1121 ; Saint-Léon le Grand, comté de Matane, 1121 ; Charny, comté de Lévis, 1122.Nominations : \u2014Commissaires d'écoles: \u2014Montréal, 1117 ; Saint-Louis de Gonzague, comté de Dorchester, 1117.Conseillers municipaux :\u2014Saint-Joachim de Cour-val, comté d'Yamaska, 1118.llégistrateur : \u2014 Sainte-Rose, comté de Laval, 1143.Proclamations :\u2014Canton Tanguay, comté du Lac Saint-Jean, établi, 1119 ; Convocation des chambres, 1118.Règle de cour : \u2014Dme Lafrance et vir vs Barrette, 1132.SÉi'arations de biens :\u2014Dmea Champagne vs Nadeau, 1129, Chenette vs Pelletier, 1129 ; Durand vs Vachon, 1129 ; Foster vs McNicol, 1129 ; La pointe vs Lapierre, 1129 ; Martin eau vs Corbeil, 1128 ; Quesnel vs Legault, 1129 ; Ricard vs Lambert, 1128 ; Rivard vs Houle, 1128.Index of tlie Quebec Ofltelal Gazette, No.25.Deei» of sale sanctionei» :\u2014Cowansville Cemetery Coy, 1122.Municipalities annexed : \u2014 Ashford, county of l'Islet, 1120 ; Nicolet, county of Nicolet, 1120 ; Pariah of Saint Françoia du Lac, county of Yamaaka, 1121 ; Sainte Elizabeth, county of Joliette, 1121.Advertisers : \u2014 Notice to: \u2014 Reapeoting notices, &c., 1117.Notices :\u2014Examination of candidates for license as lumber cullers.1124 ; The Quebec Trade disputes act, 1123.Notices of cancellation : \u2014 Townships of : \u2014 Bellechasse, 1124 ; Cabot, 1124 ; Fabre.1123 i Ham, 1123; Humqui, 1124; Labelle, 1124 ; Matapédia, 1124 ; McNider, 1124 ; Montcalm, 1124 ; Panet, 1124 ; Ristigouche, 1124 ; Wolfe, 1123.Private Bills, P.Q.:\u2014Notices Reijiectinq the :\u2014 Legislative Assembly, 1120 ; Legislative Council, 1126.Examinations :\u2014Bar of Arthabaska, 1132 ; Sherbrooke, 1131 ; Quebec, 1J30 ; Montreal, 1130.Insolvents :\u2014Amyot, 1143 : Audette, 1143 ; Audette, 1132 ; Dallaire, 1132 ; Desfossées, 1143 ; McDonald et al, 1131 ; Nadeau, 1132 ; Paquet, 1132 ; Roy, 1132 ; Saxe & Sons, 1131.Licitation :\u2014 Delle Joly vs Délies Joly, 1133.Minutes of Notaries, application for :\u2014From Louis Moisan in favor of Jean Joseph Lavoie, 1124.Minutes of notary, transferred :\u2014From P.S.Grandpré in favor of M.E.Labrèche, 1122.Municipality, authorized to publish in one language only :\u2014Municipal council of the county of Terrebonne, 1122.School Municipalities erected : \u2014Notre Dame de la Paix, county of Ottawa, ] 121 ; Saint Léon le Grand, county of Matane, 1121 ; Charny, county of Levis, 1122.Appointment : \u2014School commissioners : \u2014Montreal, 1117 ; Saint Louis de Gonzague, county of Dorchester, 1117.Municipal councillors :\u2014Saint Joachim de Cour-val, county of Yamaska, 1118.Registrar :\u2014Sainte Rose, county of Laval, 1143.Proclamations .\u2014 Township Tanguay, county of Lake Saint John, establish, 1119 ; Parliament convoked, 1118.Rule of court : \u2014Dme Lafrance et vir vs Barrette, 1132.Separations as to property : \u2014- Dmes Champagne va Nadeau, 1129 ; Chenette vs Pelletier, 1129 ; Durand vs Vachon, 1129 ; Foster va McNiooL 1129 ; Lapointe vs Lapierre, 1129 ; Martineau vs Corbeil, 1128 ; Quescel vs Legault, 1129 ; Ricard vs Lambert, 1128 ; Rivard vs Houle, 1128. 1145 VENTES PAR LES 8HERIFS Chicoutimi : \u2014Boivin vu Vendal, 1183.Gaspé:\u2014Dme Flynn vs Dme Macdonald, 1134.Kamouraska :\u2014Grenier vs Sirois, 1134.Montmagny : \u2014Girard vs Brulotte, 1135.Montréal: \u2014Bell vs Bell, 1136 ; Pauze & Fils vs Geugeon, 1137.Québec : \u2014 Dme Cantin et vir vs Daigle, 1139 ; Dubois et al vs Bernier et al, 1140 ; Hôtel Dieu de Québec vs Lefebvre, 1139 ; La cité de Québec vs Robert, 1139 ; La cité de Québec vs Campagna, 1138; La cité de Québec vs Châ-teauvert, 1137 ; La cité de Québec vs Cantin, 1138 ; La cité de Québec vs Goudreau, 1139 ; La cité de Québec vs Leclerc, 1138 ; La cité de Québec vs Parent, 1138.Richelieu :\u2014Giguère vs Lo/.eau, 1140.Trois-Rivières : \u2014Larochelle vs Lemire, 1140 ; Massicotte vs Deshaie, 1141 ; Massicotte vs Deshaie, 1141.Québec :\u2014Imprimée par CHARLES PAGEAU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.SHERIFFS* SALES Chicoutimi : \u2014Boivin vs Vendal, 1133.Gahpe :\u2014Dme Flynn vs Dme Macdonald, 1134.Kamouraska :- Grenier vs Sirois, 1134.Montmaony :\u2014Girard vs Brulotte, 1135.Montreal : \u2014Bell vs Bell, 1136 vs Gougeon, 1137.Pauze & Fila \u2022Quebec \u2022 \u2014 Dme Cantin et vir vs Daigle, 1139 ;.Dubois et al vs Bernier et al, 1140 ; Hôtel Dieu do Quebec vs Lefebvre, 1139 ; The city of Quebec vb Robert, 1139 ; The city of Quebec vs Campagna, 1138 ; The city of Quebec vs Château vert, 1137 ; The city of Quebec va Cantin, 1138 ; The city of Quebec vs Goudreau, 1139 ; The city of Quebec vs Leclerc, 1138 ; The city of Quebec vs Parent, 1138.RichELiue :\u2014Giguère vs Lozeau, 1140.Three Rivers : \u2014Larochelle vs Lemire, 1140 ; Massicotte vs Deshaie, 1141 ; Massicotte va Deshaie, 1141.Quebec : \u2014 Printed by CHARLES PAGEAU, Printer to His Most Excellent Majesty the King. 1 "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.