Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 11 juillet 1903, samedi 11 (no 28)
[" No 28 1199 Vol.XXXV Gazette Officielle de Qnéhec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 11 JUILLET 1903.\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 11th JULY, 1903.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1597\tGOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.1598 NominatioDS\tAppointments No 1087 Elec.DÉPARTEMENT de l'instruction publique.Nomination d'un commissaire d'écoles.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du.30 juin dernier 1903, ae nommer M.William Power, membre de la commission scolaire 'catholique de la cité de Québec, en remplacement de M.John Gabriel Hearn, dont le terme d'office est expiré.No 1088 Elec.DÉPARTEMENT de l'instruction publique.Nomination de deux commissaires d'écoles.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 30 juin dernier 1903, de renommer M.Thomas Davidson, dont le serine d'office est expiré le 30 juin dernier, et de nommer le Rév.D.Walkins, membre de la commission scolaire protestante de la cité de Québec, ce dernier en remplacement du Rév.E.J.Etherington, qui a quitté les limites de la province.2307\tNo.1087 Elec.Department of Public Instruction.Appointment of a school commissioner.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 30th of .Tune last, 1903, to appoint the Mr.William Power, a member of the catholic school commission of the city of Quebec, to replace Mr.John Gabriel Hearn, whose terra of office has expired.No.1088 Elec.Department op \"Public Instruction.Élection of two schools commissioners.Uu Honor the LIEU TENANT-GOVERN OR haabeen pleased, by order in council, dated the 30th of June last, 1903, to appoint Mr.Thomas Davidson, whose term of office expired on the 30th of June last, and to appoint the Re al D.Walkins, a member of the protestant school commission of the city of Quebec, the latter to replace the Revd E.J.Etherington, who has left the limits of the province.2308 1200 11 a'pluà Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 15 juin 1903, do nommer M.Joaeph Magloire Bordua, de la ville d'Aoton, greffier de la cour de circuit, dans et pour le comté de lingot, siégeant à Acton.2321 Proclamation Oanxaa.| Province de Y LA JETTE.Québec J |L.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des me», Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-A i niés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég;elative de Notre dite Province, sommés et appelés aune Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en NotieCitéde Québec, le QUATORZIEME jour de JUILLET dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU .,t.i- l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le QUATORZIEME jour du mois de JUILLET, mil neuf cent trois, auquel temps vous étiez teuus et il vous était enjoint d'être présents eu ncti.e cité de Québec ; Sachez 'mi menant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la pluB grande commolué de Nos bien - aimés sujet*, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et ebacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de voup, de vous trouver avec ne es, en notre Législature de Notre dite Province, en fto-re Cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour Ju mois d'AOUT prochain, et y agir comme de droit.Ck a quoi vous ne devez manquve.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles lait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sik LOUIS A.JETTE, Cheva lier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Que Dec.A Notre IJôtel du Gouvernement en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce TRENTIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 1955 Québec His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR ha» been pleased, to appoint by an order in council, dated the loth June, 1903, Mr.Joseph Magloire Bordua, of the town of Acton, elerk of the circuit court, iu and for the county of Bagot, sitting at Acton.2322 Proclamation Canada, t Province of V L.A.JETTE.Quebec.J [L.8.1 EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the Untied Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the FOURTEENTH day of the month of JULY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, you and each of yon\u2014Greeting.PROCLAMATION.WHEREAStheMeetmgof the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the FOURTEENTH day of the month of JULY, one thousand nine hundred and three, at whici.time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear ; Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the ,reafe ease and convenience of Our loving subjects, We have.thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, t J relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these présente enjoining you and each of you, that on the TWENTY SECOND day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city ot Quebec, and therein to do as may seem nece asary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province' of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor cf Our Province of Quebec k At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this THIRTIETH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, and in the third year ol Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Chancery.195G Quebec.A.vis du Gouvernement No 2851.02.Dbfartembnt i>b l'Instruction publique Délimitation de municipalités scolaire».(xovernment Notices No.2861.02.Department of Public Instruction.Boundaries of,school municipedities.Il a plu à Son Honneur ie LIEU TEN ANTGOU- His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR VERNEUR, par un ordre en conseil, en date du has been plessed, by order in council, dated the 30th 1201 30 juin dernier, 1003, de detacher de la municipalité scolaire de N.-D.des Anges de Stanbridge, comté de Misaisquoi, les lots suivante du cadastre officiel de N.-D.dee Anges de Stanbridge, savoir : Nos 116, 128, 126, 142, 110, 111, 112, 115, 140, 141, 113, 114, 105, 107, 139, 124, 120, 144 et 145 ; Du cadastre du \" canton \" de Stanbridge, les lots suivante savoir : Nos 744, 748, 745, 746, 738 jusqu'à 752, inclusivement, et annexer tous ces divers iote p >ur les fins scolaires, à la municipalité de Bedford, dans le môme comté.Cette annexion devant prendre effet le 1er juillet 1903.2305 Province de Quebec Département des Terrea, Mines et PêcherUt.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, conces sion, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liete seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait.conformément à l'article 1287 des Statute Refondus de Québec, savoir : Canton Armand.Lot 60, du rang B, à Gab.Raymond.Canton Pelletier.5e rang.Lot 5, à Eug.Roy.Lot 6, à Nap.Roy.Le» 7, à Marc.Roy.Lot 8, à Geo.Roy.Canton Deme%Ues.Let 31, du 4e rang, à Catherine Desbiens.Canton Taillon.Lots 1 et 2, du 3e rang, à vVilfrid Bouchard.Lot 1, du 4e rang, à Wilfrid Bouchard.Canton Tremblay.Lot 35, de 10e rang, à J.Aaltais.E.E.TACHÉ, Sous-ministre.Département dea Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 11 juillet 1903.2333 No 1618.03.Département de l'Instruction publique.AVIS Est par le présent donné qu'il y aura une assemblée des examinateurs nommés par le comité catholique du \"onsail de l'Instruction publique, pour l'examen des candidats à la charge d'inspecteurs d'écoles, à l'école normale Laval, à Québec, mercredi, le vingt-sixième jour d'août prochain, 1903, à oeuf heures du matin.Toute personne qui désire se présenter à cet examen devra envoyer, d'ici au vingtième jour d'août prochain, à M.Paul de Cazea, secrétaire du comité catholique du conseil de l'Instruction publique, une demande à cet effet, la somme de six piastres, ainsi que tous les documents exigés par les règlements du comité catholique du conseil de l'Instruction publique.PAUL DE CAZES, * Secrétaire.Québec, 11 juillet 1903.2331 Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Jean Joseph L»voie, écuier, notaire public, demeurant et pratiquant en la paroisse de Saint George, comté et district de Beauce, par laquelle il demande la transmission en sa faveur, des minutes, répertoire et index de Louis Moisau.notaire public, du même endroit, en vertu des dispositions- du code du notariat.AMD.ROBITAILLE.2107-5 Secrétaire de la province.of June last, 1903, to detach from the school munici- Slity of N.D.dos Anges de Stanbridge, oounty of isaisquoi, the following lots of the official cadastre of N.Ù.des Anges de Stanbridge, to wit: Nos, 116, 128, 126, 142.110, 111, 112, 115, 140, 141, 113, 114, 105, 107.139, 124, 120, 144 and 145 ; Of the cadastre of the township of Stanbridge, the following lots, to wit : Nos.744, 748, 745, 740, 738 to 752, inclusively, and annex all these several lots to the school municipality of Bedford, in the same county.This annexation will take effect only on the 1st of July, 1903.2306 Province of Quebbo.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the post g of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, vix : Tmimship Armand.Lot 60, of range B, to Gab.Raymond.Township Pelletier.5th range.Lot 5, to Eug.Roy.Lot 6, so Nap.Roy.Lot 7, to Marc.Roy.Lot 8, te Geo.Roy.Township Demeules.Lot 31, of 4th range, to Catherine Desbions.Township Tadlon.Lots 1 and 2, of 3rd range, to Wilfrid Bouohasd.Lot 1, of 4th range, to Wilfrid Bouchard.Township Tremblay.Let 35, of 10th range, to J.Maltais.E.U.TACHE, Deputy minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 11th July, 1903.2334 No.1618.03.Department of Public Instruction.NOTICE la hereby given that there will bo a meeting of the examiners appointed by tha catholic committee of the council of public Instruction, to examine candidates for the office of school inspectors, at the Laval normal school, in Quebec,on Wednesday, the twenty sixth day of August next, 1903, at niue o'clock in the forenoon.Any person who wishes to present himself at this examination must, before the 20th day ef August next, send a request for that purpose to Mr.Paul de Cazee, secretary of the catholic committee of the council of public Instruction, the sum of six dollars, as well as all documents required under the regulations of the catholic committee of the council of publie Instruction.PAUL DE CAZES, Secretary.Quebec, 11th July, 1303.- 2332 Notice is hereby given that a petition has beea presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Jean Joseph Lavoia, esquire, notary public, residing and practising in the parfch of Saint George, county and district of Beauce, by which he asks the transfer in his favor, of the minutus, repertory and index of Louis Moisan, in his lifetime uotary public, of the same place, iu virtue of the provisions of the notarial code.2108 AMD.ROBITAILLE, Provincial Secretary. 1202 AVI8 Esc par le présent donné que, conformément à l'acte 64 Viet, chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs de buis de la province de Québec se réunira à Hull, le 13 juillet 1903, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHl, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.1843-8 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis Je Bills Privés.63.Toute demande de bills privet*, qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de Amérique Britannique du Nord, 1807, clause 63, pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphi- 3ue ; soit pour la construction ou l'amélioration un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblab soit pour l'octro d'un droit de traverse, la construction d usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement de Bite d'aucun chef-lieu ou d'aucun bureau local, les règlements concernant tonte commune, le ré-arpentage de tout cautoti, liglïe ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature Bcmblable a un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque can, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un^ pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pou t-tournant.* 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour tout autre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ce* bills sont obligées de payer au bureau de* bills privés la somme de deux cents piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les languis anglaises et frai.çniscs, par ceux qui les I NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 64 Vict., chap.14, the board of examiner* of cullers of the province of Quebec shall meet at Hull, the 13th July, 1908, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler.E.E.TAC UK, Deputy minister Department of Lands, Mines and Fisheries.1844 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION |OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Hills- » 63.\u2014All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according tQthe provisionsof the act of British North America, 1867, clause 63, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, oanal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry ; the construction of wor.ks for supplying gas or water the incorporation of any particular profession or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local assessment , the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the Bite of any county, town, or of local < dices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affe the rights or property rf other parties, or relate to any particu ar class of the community or o making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the engli8h> and freuuh languages, and in one news paper in the cnglish, and one newspayer in ttip french language in the district affected, or in bot'd languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and in a paper published m an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at lease one mouth, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erectiou of a toll bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the i.otice prt scribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers tor the passage of rafts and vessels, and mentionnfhg also whether they intend to erected drawbridge or not.and the dimentions for the same.60.\u2014 The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of prolit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all suoh bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and 1203 demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au Lureau des bills privés 200 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été lu, examiné et jugé conforme aux lois générales et »ux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit auss payer au comptable do a Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel lo bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ou verture de la session, et si la pétition n'est pas pré sentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie do chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonda social, ou d'amender telle chaïte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'hn-preBsion doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1596 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 61.Toute demande de bill privé dont la matière ombe dans les rétributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'uc tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive a l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un Comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de shef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà on vigueur, doit être précédée d'un avid établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de lademande.Cet avis doit, aauf dans le cas de corporation existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et a il n'y a ni journal printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amend mcois be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the private bill office two hundred and fifty additional copies in frenc'i, and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and moreover, no such bill shall be submitted to the com.mu tee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be iu conformity with tho general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with tho clerk that the coBt of printing two hundred and fifty of the act in euglish and live hundred copies in french, for the governm nt, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for tho same with tho Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Ic a copy of the Bill h ive not disposited in tha hands of the clerk at least eight days before the opening of tho session and if tho petition have not been presented within the first eight days of the session, tho amount to be paid to tho accountant shall bo five hundred dollarB if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock -company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house in which suuh bill originates, but tho cost of printiug the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 1596 0.L.C.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills 51.All applications for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature o Quebec, within the per view of '* The British North America Act, 18b7, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike Poad, Telegraph or Telephone Line ; the consun-u .*f improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, de, or othor like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of representation in tho Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local Offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any indivi dual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notioe, except In the case of existing.-,; Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and shall be published iu the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, aud in one newspaper in the french language, in the district affect- 1204 français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en cmsidératioi* de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être euvoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.62.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la coiib-ruction d'un pont de péage, la partie ou les parties ni se proposent d'en faire la demande doivent, ans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'oxiger, l'étendue du privilège qu'elles réc'ament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.67.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en s des clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des l'ompagnies à fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.\" 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; t les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.Les plans dés routes de ces chemina de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique diront *tre produits devant le comité auxquels r»b bills seront soumis et ce comité ne pourra procéder ava.it laar production.4.Les bills pour amender des statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.P.Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, le notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ue ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra pro-téder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en môme temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés \" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills prives avant la production ed ; and in default of either of such newspaper ia such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be oontinued, in each case for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the petition ; and copies of the newspaper containing tho first and last insertion of such notice, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case of an-intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o' the same.67.When »«» Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.\" 2.Bills for the incorporating of Cities or Towns, or oi Joint Stock Companies, or of Railway Com panics, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses, only such provisions as may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporation*, [or from the \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] or from the \" Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of the General Act whioh is sought to be departed from and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3 Al Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a genera indication of the route to be taken, and those incor porating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are to be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the said Commute shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendment* between brackets.5.Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap-prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill untill an authentic copy of the forma-résolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the reaoulution of the board or council of management approving such bill, shall be sent to the clerk at the same time thj copy of the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" \" 6a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Offioers lor examination, and nosuch Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of 'J S 1205 d'un rapport dun de ces officier» constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à ours frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant uu privilège ou profit exclu-eif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en J même temps au comptable de la chambre une eomme suffisante pour payer l'impression de cinq vents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais ; de plus $2 par page 'impression pour la traduction et cinquante cencins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faits mmédiat^ment après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est jïas présentée dans les premiers huit jours de la sesion, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\" Sa.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS.2261 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers Avis public est par le présent donné que John MacNider, William Astle, John Astle, John Crawford et William Turriff, tous de la municipalité du village du Petit Métis, dans le comté de Matane, .sous le nom de compagnie de cimetière du Petit Métis, sous deux mois après la première publication de cet avis, s'adresseront au Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, pour obtenir un ordre en conseil, confirmant un acte de vente de William Turriff, du dit village du Petit Métis, à eux en fidei commis, passé devant Jean Ernest L'Arrivée, notaire, le quatorzième jour d avril 1903, du morceau de terre suivant situé dans le troisième rang de la seigneurie Perras, dans le dit village du Petit Métis, savoir : une partie du lot 374,du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Octave de Métis, contenant un acre de front sur un acre et demi de profondeur ; borné au nord par le chemin de front du dit troisième rang, à l'ouest par Alexander Turriff, et au sud et à l'est par le dit William Turriff, et de constituer les \u2022dits requérants et leurs successeurs en office en une such officers certifying that suoh Bill haï been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what mauner it derogates from th« general laws.6.Bids which are not framed in accordance with this Rule snail be re-cast by the promoters and reprinted st their expense.68.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, or corpora; e advantage, or for any amendment of and existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the Session, a copy of such Bill in the English or French language, and shall at the same time deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 360 copies in English and 600 copies in French, and also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The transla tien shall be nade by the officers of the House, and the printii shall be done by the Contractor.\" 2.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of two hundred dollars, and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or ii it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporaton, such Bill shall not be axamined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 2252 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices Public notice is hereby given that John MacNidor, William Astle, John Astle, John Crawford and William Turriff, all of the municipality of the village of Little Metis, in the county of Matane, under the name of the Cemetery Company of Little Metis, after the expiry of two months from the first publication of this notice, will make application to the Lieutenant Governor of the province of Quebec, for an order in council, confirming a deed of sale from William Turriff, of the said village of Little Metis, to them in trust, passed before Jean Ernest L'Arrivée, notary, on the fourteenth day of April, 1903, of the following parcel of land situate on the third range of the Perras seigniory, in the said village of Little Metis, viz : a part of lot 374, of the official cadastre of the parish of Saint Octave de Metis, containing one acre frontage by an acre and a half in depth ; bounded on the north by the front road of the said third range, on the west by Alexander Turriff, and on the south and east by the said William Turriff, and to constitute the said .i 1200 corporation bous le susdit nom de Compagnie de Cimetière du Petit Métis.Le tout conformément à la section 5253 dos statuts révisés de la province de Québec.T.F.ASTLE, 2327 Solliciteur des requérants.Province de Québec, \\ District de Montréal.J- Cour Supérieure.No.2495.J Dame Odila Poulin, épouse de E.Eusèbe Bouchard, dos cité et district do Montréal, a, ce jour, intenté une action en séparation do biens contre son époux.J.A.E.DION, Avocat de la demanderesse.Montréal, 8 mai 1903.2329 Jfrovince de Québec, \"I District de Montréal.J- Cour Suiv'rieure.No 1921.J Dame Alexina Forget, épouse de Alexandre Le-febvre, hôtelier, de la cité et du district de Montréal, dûment autorisés à ester on justice, Demanderesse ; vs.Le dit Alexandre Lefebvre, hôtelier, du même lieu, Défendeur.I no action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 22e jour de juin courant.Montréal, 2G juin 1903.D.A.LAFORTUNE, Avocat de la demanderesse.2245.2 Province de Québec, ) n .District de Montréal.J Cour No 1572.Dame Malvina Lavoie, épouse de Louis Champagne, tous deux de la cité de Saint-Henri, district de Montréal, a, ce jour, institué une action en se paration de biens contre son mari.J.H.JOANETTE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 10 juin 1903.2219-3 Province de Québec, ) n « , District de Montréal.I Conr Supérieure.No 1876.Dame Edwidge Martineau, de la paroisse de Saint-Léonard Port-Maurice, daiiB le district de Montréal, épouse commune en biens de Stanislas Corbeil, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour institué une action en*séparation de biens contre son dit époux.BE4UDIN, CARDINAL, LORANGER & ST.GERMAIN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 16 juin 1903.2137-4 Province de Québec.i r a \u2022 ¦ District des Trois-Rivières.} Conr prieure No 519.Avis est par le présent donné que Dame Exilda Rivard, de la ville de Grand'Mère, dans le district des Trois-Rivières, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari, Adrien Houle, plongeur, du même lieu.« Ls.BLONDIN, Procureur de la demanderesse.Grand'Mère, 15 juin 1903.2159-4 Province de Québec, 1 , a , .Dlisriflt de Montréal, j cbttr Supérieure.No 2637.Dame Albina Durand, épouse de Joseph Ed.Vachon, ouvrier, tous deux des cité et district de Montréal, a, ce jour, poursuivi son dit époux en séparation de biens.J.L.BOISSONNA ULT, Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 mai 1903.2061- 5 applicants and their successors in office a corporation under the above name of the Cemetery Company of Little Metis.The whole in conformity with eeotion 5253 of the revised statutes of the province of Quebec.T.F.ASTLE, 2328 Solicitor for applicants.Province of Quebec, \"j District of Montreal, \\ Superior Court.No.2495.J Mrs.Odila Poulin, wife of E.Eusèbe Bouchard, of the city and district of Montreal, has instituted, this day, an action in separation as to property against her husband.J.A.E.DION, Attorney for plaintiff.Montreal, 8th May, 1903.2330 Province of Quebec, 1 District of Montreal.- Superior lourt.No.1921.J Dame Alexina Forget, wife of, Alexandre Lefebvre, hotelkeeper, of the city and district of Montreal, duly authorized to appear iu judicial proceedings, 7 * Plaintiff ; vs.The said Alexandre Lefebvre, hotelkeeper, of the same place, Defendant.An action for separation of property has been, on the 22nd day of June instaut, instituted in this cause.D.A.LAFORTUNE, Attorney for plaintiff.Montreal, 26th June, 1903.2246 j' j Superior Court.Province of Quebec.District of Montreal.No.1572.Dame Malvina Lavoie, wife of Louis Champagne, both of the city of Saint Henri, district of Montreal, has, this day, sued her husband in separation as to property.J.H.JOANETTE, Attorney for plaintiff.Montreal, 16th June, 1903.2220 Province of Quebec, ( 1.î Superior Court.District of Montreal.No.1876.Dame Edwidge Martineau, of the parish cf Saint Leonard Port-Maurice, in the district of Montreal, wife common as to prop arty of Stanislas Corbeil, farmer, of the same place, duly authorized for the purpose hereof by a judge of the superior court of t his district, has, this day, instituted an action for separation of property against her said husband.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST GERMAIN, Attorneys for plain till\".Montreal, 16th June, 1903.2138 Province of Quebec, 1 District of Three Rivers.J Superior Court.No.519.Notice is hereby given that Dame Exilda Rivard, of the town of Grand'Mère, in the district of Three-Rivers, has,this day, instituted an action for separation of property from her husband, Adrien Houle, plunger, of the same place.Ls.BLONDIN, Attorney for plaintiff.Grand'Mère, 15th June, 1903.2160 J I Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.2637.Dame Albina Durand, wife of Joseph E.Vachon, laborer, both of the city and district of Montreal, has, this day, sued her said husband in separation ' as to property.J.L.BOISSONNAULT, Attorney for plaintiff.Montreal,.28th May, 1903.2062 1207 Province de Québec, V n ' q iu District de Montréal./ Conr Supérieure.No 1407.Daine Edwidge Quesnel, épouse de Charles Legault dit Deslauriers, cultivateur, -de la paroisso do Dorval, daiis le district de Montréal, dûmeut autorisée à oster en justice, Demanderesse ; vs Le dit Charles Legault dit Deslauriers, cultivateur, du môme lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, ce jour.D.A.LAFORTUNE, Avocat de la demanderesse.Montréal, 8 juin 1003.2103-5 Cour Supérieure.Canada, \"J Province de Québec.J District de Saint-Franoois.j No 47.Damo Agnès Lambert dit Champagne, de la cité do Sherbrooke, dans le district de Saint-François, é]>ou8e commune en biens de Thonris Nadeau, du môme lieu, cultivateur, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.CHAS.C.CABANA, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 5 juin 1903.v 2063 4 Dame Laura Lillian Foster, de Coatisobk, dans le district dt Saint-François, épouse de John William McNicol, de la cité de Sherbrooke, dans le dit district, commis, a, ce jour, poursuivi son.dit mari en séparation de biens devant la cour supérieure du district de Saint-François, sous le No 48.W.L.SHURTLEFF, Avocat de la demanderesse.Coaticook, 1er juin 1903.2057.5 Province de Québec, \"I n a , ¦ District de Saint-Hyacinthe.} Cour Supérieure.DameMelvina Chenette, des cité et district de Saint-Hyacinthe, épouse commune en biens de Pierre Pelletier, menuisier, du même lieu, Demanderesse ; vs Le dit Pierre Pelletier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse en cette cause, contre le défendeur.V.ERNEST FONTAINE, Procureur de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 5 juin 1903 2073-5 Superior Court.Avis de Faillites Province de Québec, \\ \u201e 0 , .District d'Arthabaska.\\ Cour Supérieure.Dans l'affaire de Arthur & Côté, de South Durham, P.Q., Faillis.Avis est par le présent donné que, le 2e jour de juillet 1903, par ordre de la cour, le soussigné a été nommé curateur des biens des dits faillis, qui en ont fait un abandon pour le bénéfice de leurs créanciers.Les réclamations assermentées doivent être déposées devant moi sous trente jeurs de la date de cet avis.JOHN McD.HAINS, Curateur.Bâtisses Fraser, 43, rue Saint-Sacrement, Montréal.Montréal, 2 juillet 1903.1 2309 Province of Quebec, 1 District of Montreal./ No.1407.Dame Edwidge Quesnel, wifo of Charles Legault dit Deslauriers, farmer, of the parish of Dorval, in tho district of Montreal, duly authorized to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; vs.Tho said Charles Legault dit Deslauriers, farmer, of tho same place, Defendant.An action for separation of property haB been, this day, instituted in this cause., D.A.LAFORTUNE, Attorney for plaintiff.Montreal, 8th June, 1903.2104 Superior Cowt.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis.No.47.Damo Agnèâ Lambert dit Champagne, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, wife common as to property of Thomas Nadeau, of the same place, farmer, duly authorized to esier en justice, has, this day, taken an action in separation as to property against her said husband.CHAS.C.CABANA, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 5th June, 1903.2064 Dame Laura Lillian Foster, of Coaticook, in the district of Saint Francis, wife of John William McNicol, of the city of Sherbrooke, in the said district, clerk, has, this day, sued her said husband for a separation of property, before the superior court for the district of Saint Francis, as No.48.W.L.SHURTLEiTF, Attorney for plaintiff Coaticook, 1st June, 1903.2058 Province of Quebec.I g ^ ^ District of Saint-Hyacinth.I Dame Melvina Cheuette, of the city and district of Saint Hyacinth, wife common as to property of Pierre Pelletier, carpenter, of the same place, Plaintiff ; vs The said Pierre Pelletier, Defendant.An action for separation as to property haB, this day, been instituted by plaintiff in thiscause,against the defendant.V.ERNEST FONTAINE, Attorney for plaintiff.Saint Hyacinth, 5th June 1903.2074 Bankrupt Notices Province of Quebec, i Superl Insolvents.Notice is hereby given that, on 2nd J uly, 1903, by an order of the court, the undersigned was appointed curator to the property of the said insolvents, abandoned by them.f or the beuefit of their creditors.Sworn claims must be filed with me within thirty days from this notice.JOHN McD.HAINS, Curator.Fraser Building, 43, Saint Sacrament street, Montreal.Montreal, 2nd July, 1903.2310 1208 Province de Québec, ï n a ' District des Trois Rivière.\\ CWr Supérieure.Dans l'affaire de J.E.Paquet, marchand-tailleur, Grand'Mère, Failli.Avis est par le présent donné que, le 4 juillet 1903, par une ordonnance de la cour, nous, les soussignés, avons été nommés curateurs, aui biens du dit failli, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre nos mains dans les trente jours de cet avis.DAMPHOUSSE & PAGE, Curateurs.Grand'Mère, 7 juillet 1903.2319\tProvince of Quebec, î « f .District of Three Rivers.( 9up*runr Court' In the matter of J.E.Paquet, merchant tailor, Grand'Mère, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 4th of July, 1903, by an order of the court, the undersigned were appointed curators to the property of the said insolvent, who has made a judicial abandonment for the benefit of his creditors.Sworn claims must be filed with mo within thirty days from this notice.DAMPHOUSSE & PAGE, , Curators.Grand'Mère, 7th July, 1903.2320 Règle de Cour \u2022\t¦ Rule of Court Province de Québec, \"| ~ a , ¦ District de Bedford.) Cour No 6562.William L.Hibbard, Demandeur ; vs.François Plouffe, ci-devant hôtelier, de la ville de Farnham, district de Bedford, et maintenant des Etats-Unis d'Amérique, et Edouard Deztraze, de la paroisse de Saint-Grégoire, district d'Iber-ville, Défendeurs ; et Etienne Jette et al.Tiers-saisis ; et Dame Rose alias Rosalie Ledoux, Mise-en-cause ; et Le dit demandeur, Contestant ; et Dame Nancy E.Buck, Demandeur par reprise d'instance ; et Divers, Opposants.Vu l'allégation de déconfiture du défendeur, Edouard Dextraze, et le jugement interlocutoire de l'honorable juge Lynch, rendu le 30 juin dernier (1903), il est enjoint aux créanciers du dit défendeur.Edouard Dextraze, de produire leurs réclamations dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis.LEONARD & NOYES, P.C.S.Sweetburg, 2 juillet 1903.2325\tProvince of Quebec,) a .\u2022 n t District of Bedford!} ***** CW No.6562.William L.Hibbard, Plaintiff ; vs.François Plouffe, heretofore hotel keeper, of the town of Farnham, in the district of Bedford, and now absent in the United States of America, and Edouard Dextraze, of the parish of Saint Grégoire, in the district of Iberville, Defendants ; and Etienne Jette et al, Tiers-Saisis ; and Dame Rose alias Rosalie Ledoux, Mise-en-cause ; and The said Plaintiff, Contestant ; and t Dame Nancy E.Buc&, Plaintiff par reprise d'instance ; and Divers, Opposants.Seeing the allegation of the insolvency of the said defendant, Edouard Dextraze, and the interlocutory judgment of Honorable Mr.Justice Lynch, rendered on the 30th day of June last (1903), the creditors of the said defendant, Edouard Dextraze, are ordered to fyle their claims within fifteen days from the firet publication of the present notice.LEONARD & NOYES, P.S.C.Sweetsburg, 2nd July, 1903.2326 Ventes par le Shérif\u2014Beauce\tSheriff's Sales\u2014Beauce A VIS PUBLIC est par le présent donné que les J\\.TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel aue mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : ( TTONORE GREGOIRE, 7\" No.3645.( XI Demandeur ; contre PHI-LEAS GOBE1L, Défendeur, savoir : fr> Le lot numéro vingt-un B (21 B), du cadastre officiel du neuvième rang de Shenley Sud\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, fe Z Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint Honoré de Shenley, le DOUZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de i'avant-midi.?JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, \u2022 Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 4 juillet 1903.2311 [Première publication, 11 juillet 1903.]\tQUBLIC NOTICE is hereby given that the on-JT der mentioned LANDS and TENEMENTS has been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Beauce.Beauce, to wit : 1 TTONORE GREGOIRE, No.3645./ XX Plaintiff ; against PHILEAS GOBEIL, Defendant, to wit : Lot number twenty one B (21 B), of the official cadastre of the ninth range of Shenley South\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.' To be sold at the church door of the parish of Saint Honoré de Shenley, on the TWELFTH day of AUGUST next, at TEN of th« clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs Office.Sheriff.Village Saint Joseph, Beauce, 4th July, 1903.2312 [First published, 11th July, 1903.] \u2022 1209 Ventes par le Shôrit*\u2014Bedford AVIS PUBLIC eat par le present donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis ec seront Tendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR.Cour Supérieure.\u2014Distrust de Bedford.Province de Québec, \"j T^v ANS l'affaire de ED-Distr-ct de Bedford.\\ \\J WAR !> BRADFORD, No 147.J du village de Granby, dans le dit district, commerçant, créancier, Demandeur ; et WILLIAM T.B.McDONALD bt PETER LARGIE, tous deux du village de Granby, dans le dit district, ferblantiers, associés faisant affaires dans le canton de Granby, dans le dit district, comme tels en société sous le nom de \" The Granby Enautelware Works,\" débiteurs, Défendeurs, et le dit Edward Bradford, curateur.Un morceau de terre formant partie du lot numéro six ceut vingt-huit (628), des plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Granby ; borné et décrit comme suit : commençant à un point sur les rives de la rivière Yamaska où la ligne ouest du lot numéro six cent vingt-huit-cent cinquante (628-150) si elle était prolongée vers le sud couperait la dite rivierd ; de là, nord suivant le prolongement de la dite ligne jusqu'à une borne d'un piquet avec pierre planté sur le côté sud du chemin ; de là, suivant le dit chemin ouest, cent soixante et quinze pieds et six pouces à une borne semblable ; de là, avec une déviation gauche de soixante et douze degrés et trois quarts ou magnétiquement sud quatorze degrés et un quart ouest, cent soixante et neuf pieds jusqu'à une borne semblable plantée sur la ligne du rang entre les sixième et septième rangs ; de là.suivant la dite ligne du rang jusqu'à la rive de la rivière au point de départ, contenant un tiers d'un acre, plus ou moins\u2014ensemble avec les bâtisses et matériel consistant en machines et patrons nécessaires pour le travail de la factorie des défendeurs.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de Granbv, dans le village de Granby et district de Bedford', le QUINZIEME jour d AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.CHAS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg, 3 juillet 1903.2313 [Première publication, 11 juillet 1903.] FIERI FACIAS DE TERRIS Cour Supérieure\u2014District de Bedford.Province de Québec, \\ TOHN MASSE, du village District de Bedford, rfj de Roxton Falls, dans le Ne 7070.J district de Bedford, commerçant, y faisant affaires sous les nom et raison de T.McGrail & Co., Demandeurs ; contre les terres et tenements de LOUIS GIRARD, dm canton de Roxton, dans le dit district, Défendeur.Ce morceau ou étendue de terre sis et situé dans le canton de Roxton, dans le comté de Sheftord, dans le dit district d : Bedford, connu et désigné comme étant le lot numéro deux cent quarante-trois (243), conformément aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Roxton, dans le district de Bedford, et formant partie du sixième rang, arpentage primitif du dit canton de Roxton\u2014avec toutes les améliorations faites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de Roxton, dans le village de Roxton Falls et district de Bedford, le VINGT-DEUXIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.CHS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg.3 juillet 1903.2315 [Première publication, 11 juillet 1903.] Sheriff's Sales\u2014Bedford PUBLIONOTICE is hereby given that the nu-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014District of Bedford.Province of Quebec,) TN ke EDWARD BRAD-District of Bedford.[X FORD, of tho village of No.147.J Granby, in said district, trader, creditors, Plaintiff ; and WILLIAM T.B.McDONALD amp PETER LARGIE, both of the village of Granby, in said district, tinsmiths, partners, doing business in the township of Granby, in the said district, as such in partnership under the name of \"The Granby Enamelware Works,\" debtors Defendants, and the b»id Edward Bradford, curator.A certain piece of land forming part of lot number six hundred and twenty eight (628).of the official plan and book of reference of the said township of Granby ; bounded and described as follows : commencing at a point on the banks of the Yamaska river where the west line of lot number six hundred and twenty eight-one hundred and fifty (628-150) if produced towarls the south would intersect said river ; thence, northerly following the prolongation of said line to a stake and stone boundary planted on the south side of the road ; thence, following said road westerly, one hundred and seventy five feet and six inches to a similar boundary ; thence, with a left deflection of seventy two and three quarters degress or magnetically south fourteen and one quarter degrees west, one hundred and sixty-nine fset to a similar boundary planted on the range line between sixth and seventh ranges ; thence, following said range line to the bunk of the river to the place of commencement, containing one-third of an acre, more or less\u2014together with the buildings and plant, consisting of machinery and patents necessary for working factory of defendants.To be sold at the parish church door of Notre Dame de Granby, in the village of Granby and district of Bedford, on FIFTEENTH day of AUGUST next, at the hour of TEN of the clock in the fore-aoon.i CHAS.S.COTTON, Sheriff's Office.Sheriff.Sweetsburg, 3rd July, 1903.2314 [First published, 11th July, 1903.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Bedford.Province of Quebec, ) JOHN MASSÉ, of the District of Bedford.\\*J village of Roxton Falls, No.7070.j in the district of Bedford, trader, doing business there under the name and style of T.McGrail & Co., Plaintiffs ; against the lands and tenements of LOUIS GIRARD, of the township of Roxton, in said district, Djfendant.That .certain piece, tract and parcel of land lying and situate in the township of Roxton, in the county of Sheff >rd, in the said district of Bedford, known and distinguished as being lot number two hundred and forty three (243).according to the official plan and book of reference of the said township of Roxton, in the district of Bedford, and forming part of the sixth range of the primitive survey of the said township of Roxton\u2014with all improvements thereon.\u2022 To be sold at the parish church door of S-iint Jean Baptiste de Roxton, in the village of Roxton Falls and district of Bedford, on the TWENTY SECOND day of AUGUST next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.CHS.S.COTTON, Sheriff's Office, Sheriff.Sweasburg, 3rd July, 1903.2316 [First publUhed, 11th July, 1903.] 1210 AVIS PUBLIC est par le présent donné quo les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et sorout vendus aux temps et.lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Conr Stiuérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à «avoir : 1 i VA ME (î E 0 R G I A N A No 1625.J U CLERMONT, de la cité et du district de Montréal, veuvo de feu Dositlié Rochon, en son vivant hôtelier, du village des Cas-c .des, dans le comté de Soulanges, Demanderesse ; contre les terres et tenements do WILLIAM ROCHON; électricien, du même lieu, Défendeur.1* Un emplacement sis et situé au village do Vaudreuil, dans le comté de Vaudreuil ; borné on front par la rue Saint Michel, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village sous le numéro soixante-deux (62), 2* Un autre outplacement sis et situé au mémo lieu ; borné en front par la dite ruo Saint-Michel, connu et désigné aux plan et livj-e de renvoi officiels du dit village sous le numéro soixante trois (63); 3\" Un immeuble sis et situé au même lieu : borné en front par la di.te rue Saint-Michel, faisant partie du lot de terre connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du dit village sous le numéro soixante et quatre (04) ; tenant en avant à la dite rue .Saint-Michel, d'un côté au lot numéro soixante et trois (03), de l'autre côté au surplus du lot nu-mércw*#)xante et quatse (64), et pii arrière à partie du lot numéro cent quatre-vingt-deux (182), contenant une perche et cent vingt huit pieds en superficie.4* Un emplacement sis et situé au môme lieu ; borné en front par la rue Saint- Louis, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village sous lo numéro quatre-vingt-quatre (84).5° Un autre emplacement sis et situé au même endroit ; borné en front par la dite rue Saint-Louis, connu et désigué aux plan et livre de renvoi officiels du dit village sous le numéro quatre-vingt-troiB (83).-TT 6° Un immeuble sis et situé au même endroit ; borné en front par la dite rue Saint-Louis, faisant partie du.lot numéro quatre-vingt-deux (82).des .plan et livre de renvoi officiels du dit village ; tenant, en avant, à la dite rue Saint-Louis, en arrière à la partie du numéro soixante-quatre (64), ci-dessus décrite, d'un côté au lot numéro quatre-vingt-trois (83), et de l'autre côté au résidu du dit lot numéro quatre-vingt-deux (82), et contenant en superficie une perche et trente-six pieds.Suivant jugement de l'honorable juge Tasche-reau, en date du 7 juillet 1903, les dits immeubles seront vendus en bloc, comme une seule et même exploitation.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Vaudreuil, le TREIZIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal, 8 juillet 1903.232} [Première publication, 11 juillet 1903.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, pour le comté de Vaudreuil\u2014 District de Montréal.Montréal, à savoir : ï |_T ONORE DENIS, mar-No 18.IXX chand, de la paroisse de Saint-Lazare, dans le comté de Vaudreuil, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de ANDRE LEDUC, cultivateur, du même lieu.Défendeur.Une terre sise et située en la paroisse de Sain*-Lazare, daus le comté de Vaudreuil, dans le rang r>UBLIO NOTICE is hereby given that the un-1 dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respect vj times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : \\ T\\ A M K GEORGIANA N* 1825.J U CLERMONT, of the city and district of Montreal, widow of tho lato Dositlié Rochon, in his lifetime hotel keeper, of the village of Cascades, in the county of Soulanges, Plaintiff ; against the lands and tenements of WILLIAM ROCHON, electrician, of tho same place, Defendant.1.A lot situate and being in the village of Vaudreuil, in the county of Vaudreuil ; bounded in frout by Saint Michel street, known and described on the official plan and book of reference of the said village as uumbor sixty two (62) 2.Another lot situate and being at the same place ; bounded in front by the said Saint Michel street, known and described on the official plan and book of reference of the said village as number sixty throe (63).3.An immoveable situate and being at tho same place ; bouuded in front by the said Saint Michel street, forming part of the lot known and described on tho official plan and book of reference of the said village as number sixty four (04) ; bounded in front by the said Saint Michel street, on one side by lot number sixty three (03), on the other side by the turphu of tho lot number (iixty four (64), and in rear by part of lot number one hundred and eighty two (182), containing one perch and one hundred and tweuty eight feet in area.* 4.A lot situate and being at the same place ; bounded in front by Saint Lnui» street, known and described on the official plan ar.d book of reference of the said village as number eighty four (84).5.Another lot situate and being at the same place ; bounded in front by the said Saint Louis street, known and described on the official plan and book of reference of the said villagu as number eighty three (83), 6.An immoveable situate and being at the same place ; bounded in front by the said Saint Louis street, forming part of lot number eighty two (82), of the official plan and book of reference of the said village ; bounded in front by the said Saint Louis street, in rear by the part of number sixty four (64), hereinabove described, on one side by lot number eighty three (83), and on the other side by the residue of the said lot number eighty two (82), containing in area one perch and thirty six feet.Pursuant to the judgment of the Honorable judge Taschereau, dated the 7th of July, 1903, the said immoveables will be sold together (en bloc), as one and the same piece of land.To be sold at the parochial church door of the parish of Vaudreuil, on the THIRTEENTH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 8th July, 1903.2324 [First published.11th July, 1903.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court, for the county of Vaudreuil.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) TJ ONORE DENIS, mer-No.18.J XX chant, of the parish of Saint Lazare, in the county of Vaudreuil, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ANDRE LEDUC, farmer, of the same place, Defendant.A land situate and being in the parish of Saint Lazare, in the county of Vaudreuil, in the Sainte Ventes par le Shérif\u2014Montréal Sheriff's Sales\u2014Montrea» 1211 Sainte-Angélique, côté nord, connue et désignée aux plan et livre de renvoi offlciela de la dite paroisse de Saint-Lazare, sous le numéro quatre cent quatre-vingt-onze (491),' de la contenance de trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur ; bornée en front par le chemin public du dit rang Sainte-Angélique\u2014avec maison et autres bâtisses sus-érigées.Pour être vendue à la porte de l'égliBe pareissiale de la paroisse de Saint-Lazare, le VINGT-TROISIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 16 juin 1903.2133-2 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :) Q AMUEL BELL, des cité No 1432./Jo et district de Montréal, gentilhomme, Demandeur ; contre les terres et tenements deffOSHUA A.BELL, du même lieu.Défendeur.1* Un lot de terre sis et situé en la ville de West-mount; borné en front par l'avenue Bellevue, conuu et désigné bous le numéro sept (7), de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (202 7-282),des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.2° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro neuf,de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre vingt-deux (202-9-282),des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, 3° Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu; borné comme suit : au nord-ouest parle lot numéro cent quatre-vingt-deux, au sud-est par le lot numéro cent soixante et dix huit,gytu sud-ouentpar le lot numéro ceiitquatre-vingts,ot au nord-ouest^ par l'avenue Bellevue, lequel lot connu et désigné sous le numéro cent quatre-vingt-un, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux,des plan et livre de renvoi officiels de la muuicipalité de la paroisse de Montréal.4° Un autre lot de terre vacant, Bis et situé au même lieu ; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné soub le numéro six, de la subdivision du lot numéro deux cent deux, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (202-6-282), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.5* Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu ; borné comme suit : au nord-est par le lot numéro cent quatre-vingt-cinq, au sud-est par le lot numéro cent quatre-vingt-trois, au sud-ouest par le lot numéro cent soixante et dix-huit, et au nord-ouest par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro cent quatre-vingt-deux, de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux (282), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.6*, Un autre lot de terre vacant, sis et situé au même lieu, et étant do formes irrégulières ; et borné comme suit : au nord-est par les lots de subdivision deux cent vingt-deux et deux cent vingt-trois, au sud par l'avenue Bellevue, au sud-ouest par le lot de subdivision de partie de deux cent trente-neuf, et au nord-ouest par le lot de subdivision deux ceut vingt-cinq de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, connu et désigué sous le numéro deux cent vingt-quatre de la subdivision du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.Angélique range, north side, known and described on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Lazare, as namber four hundred and ninety ona> (491), containing three arpents in front by twenty arpents in depth ; bounded in front by the public road of the said range Sainte Angélique \u2014 with house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Lazare, on the TWENTY THIRD day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.* P.M.DURAND, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Montreal, 16th June, 1903.2134 [First published, 20th June, 1903.] FIERI FACIAS £ 4 BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :) Q AMUEL BELL, of the city No.1432.I n and district of Montreal, gentleman, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOSHUA A.BELL, of the same place, Defendant.1.A lot of land situate and being in the town of West mount ; hounded in front by Bellevue avenue, known and designated as number seven (7), of the subdivision of number two hundred and two, of part of the lot number two hundred and eighty two, (202-7-282), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.2.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded in front by BeKevue avenue, known and designated as number nine, of the subdivision of lot number two hundred and two of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two (No.202-9-282).of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.3.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bouuded as follows, to wit : on the north west by lot number one hundred and eighty two, on the south east by lot number one hundred and seventy eight, on the south west by lot number one hundred and eighty, and on the north west by Bellevue avenue, which lot is known and designated as number one hundred and eighty one, of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two, of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.4.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bouuded in front by Bellevue avenue, known and designated as number six,of the subdivision of lot number two hundred and two, of the subdivision of part of lot number two lâmdred and eighty two (202 6-282), of the official plan and book of reference of the municipality of the pirish of Montreal.5.Another vacant lot of land, situate and being at the same place; bounded as foliows: on the nort east by lot number one hundred and eighty five, on the South east by lot number one hundred and eighty three, on the south west by lot one hundred and seventy eight, and on the north west by Bellevue avenue, known and designated as number one hundred and eighty two, of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two (282), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal.6.Another vacant lot of land, situate and being at the same place, and being of irregular outlines ; and boundi d as follows : on the north east by subdivision lots two hundred and twenty two and two hundred and twenty three, on the Bout h by Bellevue avenue, on the south west by the subdivision lot of part of two hundred and thirty nine, and on the north west by subdivision lot two hundred and twenty five of part of lot number two hundred and eighty two, known and designated as number two hundred and twenty four, of the subdivision of number two hundred and eighty two, of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Mentreal. 1212 7* Un autre lot de terre vacant, aia et situé au même lieu ; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné sous le numéro de la subdivision du lot neméro deux cent vingt (220), de la subdivision de partie du lot numéro deux cent quatre-vingt-deux, des plau et livre de renvoi «fficiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.8* Un autre lut de terre vacant.sis et situé au même lieu; borné en front par l'avenue Bellevue, connu et désigné seus le numéro de subdivision deux cent vingt-trois (223), de la subdivision de partie du lot numéro dsux cent quatre-vingt-deux, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal.Pour être vendus à mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-TROISIEME jour de JUIL-LET prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.H.THIBAUDEAU, Bareau du Shérif, Shérif.Montréal, 17 j» in 1903.2163-2 ]Première public; tion, 20 juin 1903.Ventes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLICest par le présent donné qte les TERRESet HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et leux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Su]ic'rieure.\u2014District d'Ottawa.Ottawa, à savoir :\\ I\\AME LUCIE LAUR1N, No 609.j | J marchande, du village de la Pointe à Gatineau, district d'Ottawa, veuve de Adolphe Villeneuve, en son vivant du même lieu, ec faisant affaires sous le nom de A.Villeneuve, Demanderesse ; contre WILLY HOMIER, ci-devant du canton de Templeton, dit district, mais maintenant absent de la province de Québec, Défendeur, à savoir : La moitié indivise des droits de ce morceau de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Templetoa, dans le district d'Ottawa, comme la partie est de chacun des lots Nos deux et dix-neuf de l'Ile Kettle, dans le dit canton de Templeton, contenint ensemble vingt huit acres de terre en superficie, plus ou moins, bornée comme suit : 1* La dite partie est du lot No 2, au nord-ouest par la rivière Ottawa, au sud par la dite partie est du dit lot No 19, à l'est par le lot No 3, de la dite Ile Kettle, et à l'ouest par le résidu du dit lot No 2, la propiiété de Fn>.Lafontaine.2* La dite partie tst du lot No 19, au nord par la dite partie est du dit lot No 2, au sud par la dite rivière Ottawa, à l'est par le lot No.18, de la dite Ile Kettle, et à l'ouest par le résidu du dit lot No 19, la propriété du dit Fre.Lafontaine.Les dites deux parties des lots étant ci-devant connues comme lot lettre C, de la dite Ile Kettle, dans le dit'canton de Templeton.La dite propriété est vendue sujette a une réclamation de 975.00, en faveur de Washington J.Johnston, contre les dites deux parties des lots, aussi la résetve par le dit W.J.Johnston, d'un acre de terre et autres droits, tuls que par acte passé devant Joseph Crevier, notaire, a la Pointe a Gatineau.le sixième jour de mai 1897, du dit Johnston au dit défendeur, et dûment enregistré.Pour être vendue au bureau d'enregistrement, dans la cité de Hull, le ONZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant midi C.M.WRIGHT, Bureau du shérif, Shérif.Hull, 4 juillet 1903.2211 Puklication du 27 juin est nulle.[Première publication, 11 juillet 1903.] 7.Another vacant lot of land, situate and being at the same place ; bounded in front by Bellevue» avenue, known aud designated as subdivision number of lot number two hundred and twenty (220), of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two, of the official plan and book of reference for the municipality of the parish of Montreal.8.Another vacant lot of land, situate and being at the same place : bounded in front by Bellevue avenue, known and described as subdivision number two hundred and twenty three (223), of the subdivision of part of lot number two hundred and eighty two,of the official plan and boek of reference of the municipality of the parish of Montreal.To be sold at my office, in the city of Montr oui, on the TWENTY THIRD day of JULY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff Office, Sheriff.Montreal, 17th June, 1903.2154 [First published, 20th June, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Ottawa E>UBLIC NOTICE is hereby given that the no dewentioued LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.t-'uperior Court.\u2014District of Ottawa.Ottawa, to wit :\\ rv AME LUCIE LAURIN, mer-No.669.J l_# chant, of the village of Gatineau Point, district of Ottawa, widow of Adolphe Villeneuve, in his lifetime of the same place, and doing business under the name of \" A.Villeneuve\", Plaintiff ; against WILLY HOMIER, formerly of the township of Templeton, said district, but now absent of the province of Quebec, Defendant, to wit : The undivided half interest in that piece or parcel of land known and described according to the official plan and book of reference for the township of Templeton, in the district of Ottawa, as the east part of each of the lots Nos.two and nineteen of Kettle Island, in said township of Templeton, containing altogether twenty eight acres of land ia superficies, more or less, and bounded as follows : 1st.Said east part of lot No.2, on the north west by the Ottawa river, south by said east part of said lot No 19, east by lot No.3, of the said Kettle Island, and west by the remaining portion of said lot No.2, the property of Frs.Lafontaine.2nd.Baid east part of lot No.19, on the north by said east part of said lot No.2, south by the Baid Ottawa river, east by lot No.18, of said Kettle Island, and west by the remaining portion of said lot No 19, the property of said Frs.Lafontaine.The said two parts of lots being formerly known as lot letter \" C \", of said Kettle Island, in said town- ' ship of Templeton.The said property is sold subject to a claim of $75.00, in favor of Washington J.Johnston, against the said two parts of lots, also the reservation by said W.J.Johnston, of an acre of land aud other rights, aa per deed pasaed before Joseph Crevier, notary, at Gatineau Point, the sixth of May, 1897, from said Johnaton to said defendant, and duly registered.To be sold st the registry office, in the city of Hull, on t\"he ELEVENTH day of AUGUST next, at TEN orthe clock in the forenoon.C.M.WRIGHT, Sheriffs office, Sheriff.Hull, 4th July, 1903.2212 First publication cf the 27th June, 1903, is null.[Firsb published, 4th Ju'y, 1903.] 1213 FIERI FA0IA8 DE BONIS ET DE TERRIS.' Cour Supérieure.\u2014District d'Ottawa.Ottawa, à savoir : | I \\ A M E LUCIE LAURIN, No (575.j 1J du village de la Pointe à Gatineau, district d'Ottawa, veuve de Adolpke Villeneuve, en son vivant du môme lieu, et faisant affaires sous le nom de A.Villeneuve, Demanderesse ; contre GEORGE HOMIER, ci-uevant du canton de Templeton, dit district, mais maintenant absent de la province de Québec, Défendeur, à savoir : La moitié indivise des droits de ce morceau de terre connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour le canton de Templeton, dans le district d'Ottawa, comme la parti* est de chacun des lots Nos deux et dix-neuf de l'Ile Kettle, dans le dit canton de Templeton, contenant ensemble vingt huit acres de terre en superficie, plus ou moins, bornée comme suit : 1* La dite partie est du lot No 2, au nord-ouest par la rivière Ottawa, au sud par la dite partie est du dit lot No 19, à l'est par le lot No 8, de la dite Ile Kettlo, et à l'ouest par le résidu du dit lot No 2, la propriété de Frs.Lafon taine.2* La dite partie est do lot No 19, au nord par la dite partie est du dit lot No 2, au Bud par la dite rivière Ottawa, à l'est par le lot No 18, de la dite Ile Kettle, et à l'ouest par le résidu du dit lot No 19, la propriété du dit Frs.Lafontaine.Les dites deux parties des lots étant ci-devant connues comme lot lettre C, de la dite Ile Kettle, dans le dit canton de Templeton.La dite propriété est vendue sujette à une réclamation de $75.00, en faveur de Washington J.Johnston, contre les dites deux parties des lots, aussi la réserve par le dit W.J.Johnston, d'un acre de terre et autres droits, tels que par acte passé devant Joseph Crevier, notaire, à la Pointe à Gatineau, le sixième jour de niai 1897, du dit Johnston au dit défendeur, et dament enregistré.Pour être vendue au bureau d'enregistrement, dans la cité de Hull, le ONZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures ET QUART de l'a van t-midi.I C.M.WRIGHT, Bureau du Shérif, Shérif.Hull, 4 juillet 1903.2213 Publication du 27 juin est nulle.[Première publication, 11 juillet 1903.] Ventés par le Shérif\u2014Richelieu VVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnéB ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS Cour de Circuit.\u2014District de Richelieu.Sorel, à savoir : I ]i T A XIME GIGCERE, Deman-NolO.jlVJL deur ; contre JOSEPH LOZEAU, Défendeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint-Mat cel, en la deuxième concession, étant partie du lot numéro soixante et treize (pt.No 73), du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint-Marcel, continu au lot No 74, de soixante et cinq de front sur cent vingt-cinq pieds de profondeur, le tout plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Marcel, le VINGT-DEUXIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 15 juin 1903.2121-2 [Première publication, 20 juin 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Ottawa.Ottawa, to wit : ) i \\ AM ni LUCIE LAURIN, of No.675.J \\J the village of Gatineau-Point, district of Ottawa, widow of Adolphe Villeneuve, in his lifetime of the same place, and doing business under the name of A.Villeneuve, Plaintiff; against GEORGE HOMIER, formerly of the township of Templeton, said district, but now absent from the province of Quebec, Defendant, to wit : The undivided half intereat iu that piece or parcel of land known and described according to the official Clan and book of reference for the township of empleton, in the district of Ottawa, as the east part of each of the lots Nos.two aud nineteen of Kettle Island, in said township of Templeton, containing altogether twenty eight acres of laud in superficies, more or less,and bouuded as follows : 1st.Said east part of lot No.2, on the north west by the Ottawa river, south by said east part of said lot No.19, east by lot No.3, of said Kettle Island, and west by the remaining portion of said lot No.2, the property of Frs.Lafontaine.2nd.Said east part of lot No.19, on the north by said eaBt part of said Jot No.2, south by the 3*id Ottawa river, east by lot No.18, of said Kettle Island, and weat by the remaining portion of said lot No.19, the property of said Frs.Lafontaine.The said two parts of lota beiug formerly known as lot letter \"C\", of said Kettls Islaud, in said town-ahipapf Templeteu.The said property is sold subject to a «laim of $75.00, in favor of Washington J.Johnston, against the said two parts of lots, also the reservation by said W.J.Johnston, of an adre of land and other rights, as per deed passed before Joseph Crevier, notary, at Gatineau Point, the sixth of May, 1897, from said Johnston to said defendant, and duly registered.To be sold at the registry office, in the city of Hull, on the ELEVENTH day of AUGUST next, at a QUARTER PAST TEN of the clock in tho forenoon.0.M.WRIGHT, Sheriffs office, Sheriff.Hull, 4Lh July, 1903.2214 First publication of the 27th June, 1903, is null.[First published, 11th July, 1903.] Sheriffs Sales\u2014Richelieu PUBLIC NOTICE is hereby given that the ur -dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the resp* ctdve times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Circuit Court.\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit :\\\"lyf 'AXIME GIGUERE, Plaintiff: No.10.jlVl against JOSEPH LOZEAU, Defendant.A piece of land situate in the parish of Saint Marcel, in the second concession, being part of lot number seventy three (No.73), of the official cadastre of the said parish of Saint Marcel, adjoining lot No.74, of sixty-five feet in front by one hundred and twenty five feet in depth, the whole more or less\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Marcel, on the TWENTY SECOND day of the month of*JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office.Sheriffs Sorel, 16th June, 1903.212* [First published, 20th June, 1903.] 1214 AVIS PUBLIC est pu le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et eux respectifs tel que mentionné ulus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Saguenay.Malbaie.à savoir : 1 \"171 LIE H AR VEZ, marchand.No.lô.) Ha de la Malbaie ; contre JOSEPH DEMEULES, tils de feu David, oi-devaut de la Malbaie, et maintenant absent de cette province, à savoir : ; , Un emplacement contenant cinquante pieds de front sur soixante-quinze pieds de profondeur, et faisant partie des lots numéros cinq cent soixante (560) et cinq cent soixante-un (561), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Etienne de la Malbaie ; borné en front au sud-est au chemin public, au sud-ouest à la partie des dits lots, possédée par Adeline Belleville, au nord-ouest par partie du dit lot cinq cent soixante un (561), possédée par Jean Tremblay, et au nord-est par un chemin public.Le dit emplacement détenu à titre d'emphytéoae et sujet au paiement d'un canon emphytéotique de cinq piastres par année,et aux charges et conditions stipulées dans un bail consenti le vingt-sept février mil huit cent quatre-vingt-quatre, par Adeline et Olivette Belleville à Sévérin Brassard, devant 0.Cimon, notaire, et enregistré dans le bureau d'enregistrement de la première division du comté da Charlevoix, registre A, volume 12, page 309, numéro 10191\u2014avec bâtisses.Pour être vendu à mon buteau, au palais de justice, en la paroisse de la Malbaie, le DOUZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.P.H.CIMON, Bureau du Shérif, \u2022 Shérif.Malbaie, 0 juillet 1903.2317 [Première publication, 11 juillet 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR.FIEM FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : 1 TN re J.H.LARO-No 124.S JL CHELLK ; contre THEOPHILE LE M IRE, Failli, et Vital Elzéar Paradis, curateur.Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Jacques des Piles, faisant partie des numéros cent quinze (115) et cent quinze A (115 A), aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Radnor, désigné comme suit, savoir : de quarante-cinq pieds de front sur cinquante-cinq pieds de profondeur ; 1 orné devant à la rue longeant la ligne du chemin de fer, en arrière à Michel Bourassa, d'un côté vers le nord a Eméry Dontigny, et de l'autre côté vers le sud au dit Bourassa \u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jacques des Piles, le VINGT-DEUXIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures du matin.CHAS.DUMOULIN, Bureau du Shérif.Shérif.Trois-Rivières, 17 juin 1903.2181 [Première publication, 20 juin 1903.] PUBLIC NOTICE is hereby given that the u> \u2022 dermentioned LANDS and TENEMENTS hav been seized, and will be sold at the respective time* and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Saguenay.Malbaie, to wit : { T71 LIE HARVEZ, merchant, No.15.) JjJ of Malbaie ; against JOSEPH DEMEULES, son of the late David, formerly of Malbaie, and now absent from this province, to wit : A lot containing fifty feet in front by seventy five feet in depth, and forming part of lots numbers five hundred and sixty (560) and five hundred and sixty one (561), of the official cadastre of the parish of Saint Etienne de la Malbaie ; bounded in front to the south east by the public road, on the south west by the part of the said lots, held by Adeline Belleville, to the north west by part of said lot five hundred and sixty one (561), held by Jean Tremblay, and on the north east by a public road.Said lot held under an emphyteutic lease and subject to the payment of an emphyteutic rent of five dollars a year, and subject to the charges and conditions stipulated in a lease passed on the twenty seventh of February, one thousand eight hundred and eighty' four, by Adeline and Olivette Belleville to Severin Brassard, before C.Cimon, notary, and registered in the registry office of the first registration division of the county of Charlevoix, register A, volume 12, page 309, number 10191 \u2014 with buildings.To be sold at my office, in the court house, in the paribh of la Malbaie, on the TWELFTH day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.P.H.CIMON, Sheriff's Office, Sheriff.Malbaie.6th July, 1903.2318 [First published, 11th July, 1903.] Sheriffs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit:) TN re J.H.LARO-No.124.j J.CHELLE ; against THEOPHILE LEMIRE, Insolvent, and Vital Elzéar Paradis, curator.X A lot situate in the parish of Saint Jacques des Piles, forming part of numbers one hundred in d fifteen (115) and one hundred and fifteen A (115 A), on the official plan and book of reference of the township Radnor, described as follows, to wit : forty five feet in front by fifty five feet in depth ; bounded in front by the street.running along the railway line, in rear by Michel Bourassa, on one side to the north by Emery Dontigny, and on the other side to the south by the said Bourassa \u2014with the buildiugs thereon erected.To be Bold at the church door of the parish of Saint Jacques des Piles, on the TWENTY SECOND day of JULY next, at TEN o'olock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 17th June, 1903.2182 [First published, 20th June, 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenar Sheriff's Sales\u2014Saguenay * 1215 Nomination Il a plu à Bon Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du trente juin 1903, de nommer Messieurs Hemard Bago, cultivateur et maire du canton au Hincks, Lac Sainte-Marie ; Andrew Pritohard, commerçant, du canto t de Hincks, Kazuba/.ia ; Thomas Andrea* Stevenson, cultivateur et préfet du comté de Wright, Wakefield : James Martin, cultivateur, du canton de Maniwaki, Maniwaki ; Archibald Stewart MoL'iurin, cultivateur et maire de East Templeton ; Honnisdas Beauchamp, cultivateur, de East Templeton.Sainte-Rose de Lima, et Henry William McNally, cultivateur et maire du canton Aylwiu, Aylwin ; commissaires per dedimns ftotestutem pour le district d'Ottawa, conformément aux dispositions de l'article 005.dos S.R.P.Q.2339 avis i)ivpr« ' O'ir Supérieure.Province de Québec, District, de Montréal.No 1972.Eugém'o Callewaert, épouse oommune en bitns d'Albert Ghysens, agent, des cité et district de Montréal, Demanderosso ; vs.Albert Ghysens, agent, de la dite cité et du district do Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le 30 juin dernier (1903), contre le défendeur.CLOVIS LAPORTE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 9 juillet 1903.2337 Avis de Faillites Province de Québec.1 /,\u201e 0 r,.District de Montreal./ Cour ^»mre.In re Jean-Baptiste Trahan, Montréal, Failli.Avis est donné, que le neuvième jour de juillet 1903, les soussignés ont été nommés par une ordonnance de la cour, curateurs conjoints aux biens du dit failli, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment doivent être produites entre nos mains dans les trente jours de cet avis.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Curateurs conjoints.2, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 9 juillet 1903.2335 Appointment His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the thirtieth lune.1903, to appoint Messrs Bernard Sage, farmer and mayor of the township of Hinoks, Lake Saint Mary, Andrew Pritch.rd, trader, of the township of Hincks.Kazubaxua; Thomas Andrew Stevenson, f inner and warden of the county of Wright, Wake-lb Id : James Martin, farmer, of tho township of Maniwaki, Maniwaki ; Archibald Stewart MoLau-rin, farmer and mayor of East Templeton ; Hoi-misdas Beauchamp, farmer.of East Templeton, Sainte-Roao de lima, and Henry William MoNally, farmer and mayor of the township Aylwin, Aylwin ; commissioners per dsdimut potetjatem for the district of Ottawa, pursuant of the provisions of article 005, R.8.P.Q.2340 vfiscp'laneooB Notices \\ Ae/tHar Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.1972.Eugenie Callewaert, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Albert Ghysens, agent, of the same place, Plaintiff ; vs.The said Albert Ghysens, agent, of the same place, Defendant.The said plaintiff has, the 30th day of June last (1903), instituted an action in separation as to property against her said husband, the defendant.CLOVIS LAPORTE, Attorney of the plaintiff.Montreal, 9th July, 1903.2338 Bankrupt Notices In re Jean Baptiste Trahan, Montreal, Insolvent.Notice is given that by order of the court, on the ninth day of July.1903, the undersigned have been appointed joint curators to the estate of the insolvent, who has made an assignment /or the benefit of his creditors.Claims,duly attested on oath,must be fylod in our hands, within thirty days from this notice.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Joint curators.2 Place d'Armes, Montreal.Montreal, 9tb July.1903.233C 1216 Index de la Gazetrc OiJU'iehc de Québec, No.28.Annexions dk municipalités .\u2014Bedford, comté de MisAisquoi, 1200.Annonceurs : \u2014Ans aux : \u2014Concernant avis.etc.1109.Avis : -Assemblée des examinateurs du Oonsi il du l'Instruction Publique, 1201 ; Demande pont acte de vente :\u2014Compagnie de Cimetière du Petit Métis, 1205 ; Examen des candidats pour licence de mesureurs de bois, 1202.Avis de cancellation : \u2014 Cantonade : \u2014Armand, 1201 ; Demeules, 1201 ; Pelletier, 1201 ; Taillon, 1201 ; Tremblay, 1201.Bills Privkk, P.q.:\u2014i4i>t» un ti'jit des :\u2014Anaeia-blée législative.1203 : Conseil législatif.1202.Faillis : \u2014Arthur & Côté, 1207 ; Paquet, 1203 ; Trahan,1215.Minutes uk Notaires, demandkh i>k transferr : \u2014De Louis Moisan en faveur de Jean .Joseph Lavoie, 1201.Nominations :- C\\>mmissaires d'école» : \u2014Comté de Quér/ec, 1299.Commissaire per dcdimus potestatem : \u2014District d'Ottawa, 1215.Greffier, cour de circuit :\u2014Comté de Bagot, 1200.Proclamation :\u2014Convocation des chambres, 1200.Règle de cour : \u2014Hibbard vs Plouffe ri «d, 1208.Séparations i»e biens : \u2014 1 Mues Callewacrt vs Ghysens, 1215 ; Champagne va Nadeau, 1207 ; Chenette vs Pelletier, 1207 ; Durand va Va-chon, 1200 ; Forget vs Lefebvre, 1206 ; Foster vs McNicol, 1207 ; Lavoie vs Champagne, 1206 ; Martineau vs Corbeil, 1206 ; Poohn vs Bouchard, 1206 ; Quesnel vs Legault, 1207 ; Ri-vard vs Houle, 1206.VENTES PAR LES r HERIFs Beacce : \u2014Grégoire vs Gobeil, 1208.Bedford :\u2014 Bradford vs McDonald et al, 1209 ; Massé vs McGrail & Co., 1209.Montréal ; \u2014Beil vs Bell, 1211 : Clermont vs Rochon, 1210 ; Denis va Leduc, 1210.Ottawa : \u2014 Dme Laurin vs G.Homier, 1212 ; Dine Laurin vs W.Homier, 1213.RicHELiKt' :\u2014Giguère vs Lozeau, 1213.Saouenav:\u2014Haivey vs Demeules, 1214.Trols-Rivibre.s : \u2014 Larochelle vs Lwmire, 1214.4.Québec :\u2014Imprimée par CHARLES PAO EAU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le R .i Index ùf thé Quebec /}!
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.