Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1 août 1903, samedi 1 (no 31)
[" No 31 1271 Vol.XXXV Gazette Officielle de Quelle PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 1er AOUT 1903.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés danB la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1597 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 30 juin 1903, de nommer M.Joseph Gordon Cyr, négociant, de Saint-Charles de Caplan, percepteur du revenu de la province pour le district de Bonaven-ture, et M.Francis Philippe Bruneau, pour le district d'Arthabiisk.ii.2473 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté eu conseil, en date du 30 juin 1903, de nommer M.John Ballant y ne, marchand, de Grindstone, P.O., inspecteur des écoles protestantes des Iles de la Madeleine.2471 / Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 16 juillet 1903, de nommer M.Joseph Alfred Claveau, commis-marchand, de Chicoutimi, agent des Terres et des Bois de la Couronne, pour la division du Lac Saint-Jean Est.2467 H a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 7 juillet 1903, de nommer M.Alexander Richard-son, actuellement régistrateur du comté de Napierville, greffier de la cour de circuit du comté de N api or ville, à Napierville.2469 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 1st AUGUST, 1903.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.1598 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 30th of June, 1903, to appoint Mr.Joseph Gordon Cyr, trader, of Saint Charles de Caplan, to be a collector of the provincial revenue for the district of Bona-venture, and Mr.Francis Philippe Bruneau, for the district of Arthabaska.2474 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 30th of June, 1903, to appoint Mr.John Ballantyne, merchant, of Grindstone, P.O , inspector of protestant schools for the Magdelen Islands.2472 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 16th of Ju'y, 1903, to appoint Mr.Joseoh Alfred CUveau, merchant's clerk,of Chicoutimi, Crown Lands agent, for the division of Like Saint John East.2468 His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 7th of Juiy, 1903, to appoint Mr.Alexander Richardson, now rt gistrar of the county of Napiervdle, clerk of the circuit court for the county of Napierville, at I Napierville.2470 1272 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 30 juin 1903, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent à la commission de la paix, pour leB districts suivants : District de Pontiac\u2014M.Elie Napoléon Labelle, de Stub* Bay, comptable, comté de Pontiac.District de Saint-François.\u2014 M.John Duncan Kennedy, agent d'assurance, 67, rue Brooks, Sherbrooke.District de Bedford.\u2014M.Leonard JarviB Boum, cultivateur, canton de Potton, comté de Brome.District d'Ottawa.\u2014MM.Fabien Campeau, commerçant, Archibald Stewart McLaurin, cultivateur, de Templeton Est ; Hormisdas Boauchamp, cultivateur, de Sainte-Rose de Lima ; Cléophas Cousi-neau, cultivateur, Cousineau, P.O.; Henry Val-leau McNaIly,cultivateur,du canton Aylwin, Aylwin Ouest ; Thomas Little, cultivateur, de Aylwin ; Thomas White, John White, cultivateurs, de Mani-waki ; Michael White, cultivateur, Rivière Joseph ; Adolphe Charlebois, James Miller, cultivateurs, de Maniwaki ; Louis Ayotte.cultivateur, de Maniwaki ; Joseph Chamberland, Charles Morin, Patrick Skehan, cultivateurs, Lac Sainte Marie : Cain O'Connor, cultivateur, Waketield ; Samuel Shouldis, cultivateur, North Waketield ; John McGIashani, Charles Barber, cultivateurs.Pointe Oatinoau ; Andrew Pritchard, commerçant, Knzubazua : Etienne Legault dit Deslauriers, cultivateur, Bouchette, P.O.: Andrew Lynch, cultivateur, du canton Cameron, Bouchette, P.O.; John Grace, commerçant, Bouchette, P.O.; William McCoinber, commerçant, Bouchette, P.O.¦; Charles Gordon, médecin, Aylwin.\u2022 DiBtict de Montmagny.\u2014M.Laurent Laverdière, propriétaire, de S dut-Lazare, comté de Bellechasse.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 16 juillet 1903, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent k la commission de la paix pour les districts suivants : District d'Ottawa.\u2014 MM.Ferdinand Marleau, cultivateur, du catiton de Low, Aldtield Est, P.O., et Henri Martineau, cultivateur, du canton Tur-geou, comté d'Ottawa.District de Gaspé.\u2014 MM.Félix Gauvreau et Pierre Landry, fils de Jean, cultivateurs, de Saint-Jean l'Evangéliste, comté de Bonaveuture.District de Montré il.\u2014 MM.Arthur Lefebvre, médeciu, du village de Saint-Philippe,et Henri Nor-mandin, cultivateur, de la paroisse de Saint-Philippe, dans le comté de Laprairie.2466 Proclamant» s Canada \\ Province de j- L.A.JETTE.Ouébec.J |L.S.J EDOUARD ^11, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni delà Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers.Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Charles Lanctot, \"J \\ TTENDU que Assistant-Procureur-Général Y f\\_ dans et par un supp'éant.J acte du Parlemeut de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième anuée de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in eouncil, dated the 30th day of June, 1903, to associate to the commission of the peace the persons whose name* follow, for the following districts : District of Pontiac.\u2014Mr.Ehe Napoleon Labelle, of Stubs Bay, county of Pontiae, accountant.District of Saint Frincis.\u2014BIr.John Duncan Kennedy, insurance agent, 67, Brooks street, Sherbrooke.District of Bedford.\u2014Mr.Leonard Jarvis Bourn, farmer, of the township of Potton, in the county of Brome.District of Ottawa.\u2014Messrs.Fabien Campeau, trader, Archibald Stewart McLaurin, farmer, of Templeton East ; Hormidas Beauchamp, farmer, of Sainte Rose de Lima ; Cleophas Cousineau, farmer, Cousineau, P.Q.; Henry Valleau McNally, farmer, of the township of, Aylwin, Aylwin West : Thomas Little, farmer, of Aylwin ; Thomas White, John White, farmers, of Maniwaki ; Michael White, farmer, of Joseph River ; Adolphe Charlebois, James Miller, farmers, of Maniwaki ; Louis Ayotte, farmer, of.Maniwaki ; Joseph Chamberland, Charles Morin, Patrick Skehan, fanners, LakeSainte Marie ; Cain O'Connor, farmer, Waketield ; SamuelShouldiB, farmer.North Waketield ;John McGlasham, Charles Barber, farmers, Gatiueau Point ; Andrew Pritchard, trader, Kazubazua ; Etienne Legault dit Deslauriers, farmer, Bouchette, P.O.; Andrew Lynch, farmer, of the township of Cameron, Bouchette, P.O.; John Grace, trader, Bouchette, P.O.; William McComber, trader, Bouchette, P.O.; Charles Gordon, physician, Aylwin.District of Montmagny.\u2014Mr.Laurent Laverdière, proprietor, of Saint Lnzire, county of Bellechasse.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 16th of July, 1903, to associate to the commission of the peace, the persons whose names follow for the following districts : District of Ottawa.\u2014Messrs.Ferdinand Marleau, farmer, of the township of Low, East Aldtield.P.' ()., aud Henri Martineau, farmer, of the township of Turgeon, county of Ottawa.District of Gaspé.\u2014 Messrs.Felix Gauvreau and Pierre Landry, son of -lean, farmers, of Saint Jean l'Evangéliste, county of Bonaveuture.District of Montreal.\u2014Messrs.Arthur Lefebvre, physician, of the village of Saint Philippe, and Henri Normandin, farmer, of the parish of Saint Philippe, in the county of Laprairie.2466 ProclamatioLs Canada, \"i Province of Y L.A.JETTE.Quebec.J fL.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Charles Lanctot, \"] Yl/^ E RE A S Acting Ass->>tant Attorney.- )~ \\V fa and by Genet al.j an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth yoar of Our Reign, and intituled : \" An Act for the union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the government thereof, and for the purposesv 1273 que lea objets qui s'y rattachent,\" il est, entre autres choses décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à .utre, par proclamation, suiis le grand Sceau de la province, devant venir en force au jour y mentionné, établir des cantons dans lu» parties de la province de Québec, dans lesquelles il n'en a pas encore été établis et en tixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le comté de JULIETTE, dans le district de JULIETTE, dans Notre province de Québec, en un canton sous le nom de canton \"GOUIN.\" A ces causes, sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente proclamation royale, établissons en un canton, sous le nom de canton \" GOUIN,\" cette étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le dit comté de JOLIETTE, dans le dit district deJOLIETTE, dans Notre dite province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'honorable S.N.Parent, Notre Ministre des Terres, Mines et Pêcheries, dans Notre dite province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province, savoir : La canton Gouin, dans le comté de Juliette, au sud-ouest de parties des cantons Provost et Brassard, dans le comté de Berthier, et traversé de l'outst à l'est par la rivière Mattawin, est borné au nord-est par les dits cantons Provost et Brassard, au nord-ouest, au sud-ouest et au sud est par les terres vacantes de la couronne, et son périmètre peut être décrit comme suit savoir : Partant du point d'intersection du prolongement, suivant la direction nord quarante-cinq degrés est (n.45o OU'Ë) astronomique, d'une des lignes extérieures de plusieurs townships projetés, dans le comté de Montcalm, district de Joliette, tirées dans h-s années 1870 et 1871, par Caro:us Laurier, arpenteur provincial, et de la ligne qui divise le comté de Berthier de cehai de Joliette, lequel point d'intersection est situé à peu près au milieu de la distance qui sépare la rive nord-ouest du lac Prou-un ou Saint-Grégoire de la ligne separative des rang-i K et L du dit canton Provost, la dite ligne qui divise le comté de Berthier de celui de Joliette, dont la direction est nord quarante-cinq degrés oueBt (N.45 j OO'O) astronomique, sur une longueur de huit cents (800) chaînes ; de l'extrémité nord-ouest de cette longueur, uue ligne droite sui-vantMa direction sud quarante-cinq degrés ouest (S.45o OO'O) astronomique, sur une longueur de cinq cent quatre-vingt-dix-huit (598) chaînes ; de l'extrémité sud ouest de cette longueur, une ligne droite suivant la direction sud quarante-cinq degrés est (S.45o 00'E) astronomique, plus ou moins, sur une longueur de deux cent trente quatre chaînes et quarante chaînons (234,40), plus ou moins, jusqu'à la borne plantée à l'angle ouest du lot numéro quarante-six (46), du septième rang du dit canton Gouin, par l'Hon.J.r*.B.Casgrain, A.G., en 1902 ; de cette borne, la limite sud-ouest du lot numéro quarante-six (46), de chacun des rangs septième et sixième du dit c inton Gouin, s ivant la direction sud quarante-cinq degrés est (S.4ôo OU\"K) astronomique, jusqu'à la borne plantée à l'angle sud du dit lot numéro quaraute-six (46), du sixième rang du caacon Gouin, par le même arpenteur, -us-i en 1902 ; de cette dernière borne, le prolongement de la dite limite sud-ouest du lot numéro quarante-six (46), de chacun des rangs 7e et 6e susdits, suivant la direction sud quarante-cinq de-gré3 est (S.45o 00'E) astronomique, s ir une longueur de quatre cent quatre (404) chaîues, plus ou moins, jusqu'au dit prolongement d'une des lignes extérieures de plusieurs townships projetés dans le comté de Moutcalm, district de Joliette, tirées dans las années 1870 et 1871, par Carolus Laurier, arpenteur provincial ; de là, le susdit prolongement, suivant la direction nord quarante-cinq degrés eat connected therewith,\" it is, amongst other things, enacted that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and fix the metes and bounds thereof ; And whereas We have thought proper to constitute that certain extent of Our wild lands.situate and being in the county of JOLIETTE, in the district of JOLIETTE, in Our Province of Quebec, into a township under the name of township \"GOUIN.\" Therefore, under the authority of the aforesaid Act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do constitute into a township, under the name of the township \" GOUIN,\" the said extent of Our wild lands situate and being in the said county of JOLIETTE, in the said district of JOLIETTE, in Our said Province of Quebec.and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable S.N.Parent, Our Minister of Lands, Mines and Fisheries, in Our said province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said province, to wit : The township of Gouin, situate in the county of Joliette, to the south west of parts of the townships of Provost and Brassard, in tlio county of Berthier» and traversed from the west to the east by the river Mattawin ; is bounded on the north east by the said townships of Provost and Brassard, on the north west, south west and south east by vacant-lands belonging to the cown and its circumference may be described as follows, viz : Starting from the point of intersection of the line of extension, following the direction north forty live degrees east (N, 45o 00' E) astronomically, of one of the exterior lines of several projected townships, in the county of Montcalm, district of .Joliette, drawn in the years 1870 and 1871, by Carolus Laurier, provincial land surveyor, and of the lines dividing the county of Berther from the county of Joliette, which said point of intersection is situated at about the middle of the distance which separates the north westerly shore of lake Proteau or Saint Grégoire from the line separating the K and L ranges of the said township of Provost, the said line which divides the county of Berthier from the county of Joliette, the direction of which is north forty five degrees west (N.45o 00'W) astronomically, on a length of eight hundred (890) chains : from the north western extremity of this length, a straight li îe following a direction south forty five degrees west (S.45o 00' W) astronomically, on a lenght of five hundred and ninety eight (598) chains; from the south westerly extremity of this length, a straight line following a direction south forty five degrees east (S.45o 00' E) astronomically, more or less, on a length of two hundred and thirty four chains and forty links (234.40), more or less, up to the boundary post planted at the western angle of lot number forty eix (46), of the seventh range of the said township of Gouin, by the Hon.J.P.B.Casgrain, S.G,, in 1902 ; from this boundary post the south westerly boundary of lot number forty six (46), of each of the ranges seven and six of the said township of Gouin, following the direction south forty five degrees east (S.45o 00' E) astronomically, as far as the boundary post planted at the southerly angle of the said lot number forty six (46), of the sixth range of the said township of Gouin, by the same surveyor, also in 1902 ; from this latter boundary, the prolongation of the s iid south west boundary of lot number forty six (46), of each of the ranges seven and six ab >ve mentioned, following the direction south forty five degrees east (S 45o 00' E) astronomically, on a length of four hundred and four (404) chains, more or less, as far as the said prolongation of one of the exterior lines of several projected townships in the county of Montcolia, district of Joliette, drawn in the years \u2022 1274 (N.45o 00'E) astronomique, 4ur une longueur de cinq cent quatre-vingt-dix-huit (598) chaînes, plus ou moins, jusqu'au point de départ.Le dit territoire ainsi délimité a une superficie d'environ quarante-sept mille huit cents (47,800) acres, tel que le tout appert du diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et conformément aux rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département des Terres, Mines et Pêcheries.Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le VINGTIEME jour du mois d'AOUT prochain, sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente proclamation viendra en force, et que la dite étendue de terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit VINGTIEME jour du mois d'AOUT prochain, un canton sous le nom du canton \"GOUIN,\" à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terra par les présentes établie en un canton sous le nom do canton \"GOUIN,\" comme susdit.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres-Patentes, et à jcelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneurde Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT- DEUXIEME jour de J UlLLET,dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 2487 Secrétaire de la province.de | Canaaa.Province de r L.A.JETTE.Québec (L.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Ruyaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le QUATORZIEME jour de JUILLET dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.À TTENDU que l'assemblée de la Législature de J\\ la province de Québec, se trouve convoquée p.urla QUATORZIEME jour du mois de JUILLET, mil neuf cent trois, Auquel temps vous étiez teuu* et il vous était enjoint d'être préients eu nut.e nié de Québe.- ; / 1870 and 1870, by Carolua Laurier, provincial land surveyor ; from whence, the said prolongation, following the direction north forty five degrees east (N.45o 00' E) astronomically, on a length of five hundred and ninety eight (598) chains, more or less, up the point of departure.The aaid territory so bounded has a superficial area of about forty seven thousand eight hundred acres as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report, in as far as nature and circumstances allow and in conformity with the reports of survey produced and remaining of record in the department of Lands, Mines and Fisheries.And moreover, in accordance with the provisions of the said act, We do by these presents declare and ordain that the TWENTIETH day of the month of AUGUST next, shall be the day from and aft'er which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the said TWENTIETH day of the month of AUGUST next,a township under the name of the township \"GOUIN,\" for all intenta and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township under the name of the township \"GOUIN,\" as aforesaid.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honourable Sir LOUIS A.JETTE, Knight.Commander of Our Most Distinguished Order of Sainc Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this T W E N T Y S E C O N D day of JULY, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and three, and in the third year of Our Reign.By command, AMD.ROBITAILLE, 2488 Provincial secretary.Canada, \\ Province of J- L.A.JETTE.Quebec.J [L.8.1 EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God of the United Kingdom of.Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pre -vince, at Our City of Quebec, on the FOURTEENTH day of the month of JULY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, you and each of yo>.\u2014Greeting.PROCLAMATION.\u2022 WHERE AS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the FOURTEENTH day of tho month of JULY, one thousand nine hundred aud three, at which time, at Our City of Quobec, you were held and constrained to appear ; 127Ô Hachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour I» plus grande sise et la plus grande comiuohté de Nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, ptr et de l'avis de Notre Conseil Exécutif d*> U Province de Québec, de vous exempter, et ohacun d j vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à ohacun de vous, de vous trouver avec ii.i.,, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour lu mois d'AOUT proohain, et y agir ;omme do droit.Ci a quoi vous ne devez man ju*r.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sm LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement;, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce TRENTIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent trois, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Grenier de 1a Couronne en Chancellerie, 1955 Québec.A.vis du Gouvernement CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 24 juillet 1903.Présent : le LIEUTENANT GOUVERNEUR en Conseil.Attendu que par la loi IEd.VII, ch.4, intitulée : Loi pour changer le chef-lieu du district judiciaire de Beauharnois, secs.3 et 4, il est décrété qu'aussitôt que la ville de Salaberry de Valleyfield, dans le conité de Beauharnois, aura construit dans la dite ville, un palais de justice et une prison, propres à toutes les fins de l'administration de la justice, le lieutenant-gouverneur en conseil pourra, par proclamation, abolir le chef-lieu du district judiciaire du district de Beauharnois, maintenant établi en la ville de Beauharnois, et la transférer dans la dite ville de Salaberry de Valleyfield, dans le comté de Beauharnois, pour toutes les fins de l'administration de la justice, tant civile que criminelle, et que lorsque le transfert du chef-lieu aura été fait, conformément aux dispositions de cette loi, * le lieutenant-gouverneur pourra, par un arrêté en conseil, publié dans la Gazette Officielle de Quebec, ordonner, dans un délai fixé à sa discrétion, le transport de tous les dossiers, registres, documents et archives, pièces et procédures judiciaires de la cour, siégeant en la ville de Beauharnois, au chef-lieu, dans la ville de Salabeny de Valleyfield, dans le comté de Beauharnois, et toutes les affaires judiciaires ressortant au présent chef-lieu du district de Beauharnois, devront se transiger dans la ville de Sala-bjrry de Valleyfield, à compter de l'expiration de ce délai ; Attendu que le transfert du chef-lieu du distriot de Beauharnois a été ordonné à compter du quinze septembre prochain 1903, en vertu de la dite loi, par une proclamation du lieutenant-gouverneur, en date du seize juillet 1903, et qu'il est à propos d'ordonner le transport de tous les dossiers, registres, documents et archives, pièces et procédures judiciaires de la cour, siégeant en la ville de Beauharnois, au chef-lieu dans la ville de Salaberry de Valleyfield.Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the ;reat ease and oonvenionce of Our loving subjects.We have.thought fit, by and with the advice of Oar Executive Council of the Province of Quebec, t ) relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on the TWENTY SECOND day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem nece ssary.Herbin fail not.In Testimony Whereof, We havo caused these Our Letters to bo made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenaxt Governor cf Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this THIRTIETH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and three, and in the third year of Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Chancery.1956 Quebec.Government Notices EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 24th July, 1903.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.Whereas by the act 1 Ed.VII, chap.4, entitled : An act to change the chef-lieu of the judicial district of Beauharnois, sections 3 and 4, it is enacted that bo soon as the town of Salaberry de Valleyfield, in the county of Beauharnois, shall have construction in the said town, a court house and gaol, suitable for all the purposes of the administration of justice, the Lieutenant Governor in Council may, by proclamation, abolish the chef-lxeu of the judicial district of the district of Beauharnois, now established in the town of Beauharnois, and transfer the same to the town of Salaberry de Valleyfield, in the couuty of Beauharnois, for all the purposes connected with the administration of both civil as criminal justice, and that when the transfer of the chef-lieu shall have been bo offected in accordance with the provisions of the said act, the Lieutenant Governor may, by order in Council, published in the Quebec Official Gazette, order the removal, within a delay to be in his discretion determined of all the records, registers, documents, archives, vouchers and judicial proceedings of the court, sitting at the town of Beauharnois, to the chef-lieu, in the town of Salaberry de Valleyfield, in the county of Beauharnois, and all judicial affairs connected with the present chef-lxeu of the district of Beauharnois, shall, from and after the expiration of such delay, be transacted in the said town of Salaberry de Valleyfield ; Whereas the transfer of the chef lieu of the district of Beauharnois has been ordered to count from the fifteenth of September next, 1903, in virtue of the said act, by a proclamation of the Lieutenant Governor, dated the sixteenth day of July, 1903, and that it is expedient to order the removal of all the records, registers, documents,archives, vouchers and judicial proceedings of the court, sitting in the town of Beauharnois, to the chef-lieu, in the town of Salaberry de Valleyfield. 1270 Il est ordonné que, dans un délai de quarante-cinq jours, ii partir de la publication dans la Gazette Officielle, du présent arrêté en conseil, tous les dossiers, registres, documents et archives, pièces et procédures judiciaires de la cour siégeant en la ville de Beauharuois, soient transportés dans la ville de Salaberry de \\ ail.y lie kl, chef-lieu du district de Beaulmruois.OCTAVE GRENIER, 2485 Grenier du Conseil Exécutif.No 435.02.Département i>e l'Instruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité de Saint-Biais.-, comté de Saint-Jean, les lots suivants du cadastre de la paroisse de Saint-Jean, et faisant partie de la municipalité scolaire de Saint-Biaise, savoir : les Nos 1, 3, 4, 5, (i, 7, 10, 11, 13, 14 et 10, et de les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité de la \" Paroisse \" de Saint-Jean, dans le dit comté.Cette annexion, si elle est autorisée, ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain, 1ÎMJ4.2489 Province de Québec.Département des Terres Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, conces sion, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l\"avis qui sera fait conformément à 1 article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Canton ëimard.Lot 22, du 8a rang, à Armand Boily.Cmnton Cap Rosier.Lot 9, du 2e rang E., k Jos.Rifion.Canton Demexdes.Lot 24, du 5e rang, à Jus.1 albeit.Canton Normandin.4e rang.Lot 37, à Philippe Gagnon.Lot 38, à J.R.Tartre.E.E.TACHÉ, Sous ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 1er août 1903.2503 Province de Québec.Département des Terre», Mines et Pêcheries AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots do terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.7355.Wentworlh.La A est du lot 21, du 8e rang, à Daniel Smith, Jr' E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 30 juillet 1903.It is ordered that, within a delay of forty-five days, connting from the publication of the present order in Council, in the Official Gazette, all the records, registers, documents, archives, vouchers and judicial proceedings of the court sitting in the town of Beauharnois, be removed to the town of Salaberry do Valleyffeld, the rhef lien of the district of Beauharnois.GUSTAVE GRENIER, 2480 Clerk Executive Council.No.435 02.Department or Piblic Instruction.Boxauhtrics of school municipulitie*.Application is made to detach the following lofs of the cadastre of the parish of Saint Jean, and forming part of the school municipality of Saint Blaine, to wit : the lots 1, 3, 4, 5, 0, 7.10, 11.13, 14 and 16, from the municipality of Saint Blaise, in the county of Saint Jean, and to annex the said lots for school purposes to the municipality of the \" Parish \" of Saint Jean, in the said county.This annexation, if it is authorized, will take effect only on the 1st of July next, 1904.2490 Province op Quebec.Department oj Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice,in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Toivnship Simard.Lot 22, of 8th range, to Armand Boily.Totonship Cap Rosier.Lot 9, if 2nd range, to Jos.Riffon.Township Demeules.Lot 24, of 5th range, to Jos.Jalbert.Tovmsliip Normandin.4th range.Lot 37, to Philippe Gagnon.Lot 38, to J.R.Tartre.E.E.TACHE, Deputy Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 1st August 1903.2504 Province op Quebec.Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE f Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice,in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj 7355.Wentxoorth.The east t) of lot 21, of the 8th range, to Daniel Smith, jr.E.E.TACHE, Deputy Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 30th July, 1903. 1277 Province de Québec Département des Terre», Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Km par le présent donné que les ventes, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 dos Statuts Refondus do Québec, savoir : Adj.7356.Harrington, 3e rang.Lu i sud du lot 2, à Malcolm McCrea.E.E.TACHE, Sous-ministre Département des Terres, Mines et Pêcheries.Québec, 30 juillet 1903.2517 N- 1618.03.Département de l'Instruction publique.AVIS Est par le présent donné qu'il y aura une assem blée des examinateurs nomméB par le comité catho lique du conseil de l'Instruction publique, pour l'examen des candidats à la charge d'inspecteurs d'écoles, à l'école normale Laval, a Québec, mer credi, le vingt-sixième jour d'août prochain, 1903 à neuf heures du matin.Toute personne qui désire se présenter à cet examen devra envoyer, d'ici au vingtième jour d'août prochain, à M.Paul de Cazes secrétaire du comité catholique du conseil de l'Instruction publique, une demande à cet effet, la somme de six piastres, ainsi que tous les documents exigés par les règlements du comité catholique du conseil do l'Instruction publique.PAUL DE CAZES, Secrétaire.Québec, 11 juillet 1903.2331.4 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privés.53.Toute demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 63, po;ir la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à.barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblab soit pour l'octro d'un droit de traverse, la construction d usiues ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans Province ok Qubbrc.Department of Lands, Mines and Fistwries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7366.Harrington.3rd range.The south £ of lot 2, to Malcolm McCrea.E.E.TACHE, Deputy Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries.Quebec, 30th July, 1903.2518 No.1618.03.Department of Public Instruction.NOTICE Is hereby given that there will bo a meeting of the examiners appointed by the catholic committee of the council of public Instruction, to examine candidates for the office of school inspectorat the Laval normal school, in Quebec.on Wednesday, the twenty sixth day of August next, 1903, at nine o'clock in the forenoon.Any person who wishes to present himself at this examination must, before the 20th day of August next, send a request for that purpose to Mr.Paul de Cazes, secretary of the catholic committee of the council of public Instruction, the sum of six dollars, as well as all documents required under the regulations of the catholic committee of the council of public Instruction.PAUL DE CAZES, Secretary.Quebec, 11th July, 1903.2332 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION {.OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills- 53.\u2014All applications for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec, according to the provisionsof the act of British North America, 1867, clause 52, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of any particular profession or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local a cessment , the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; tho regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affe the rights or property of other parties, or relate to any particu ar class of the community or o making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and \"istinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one news paper in the english, and one newspayer in the french language in tha district affected, or in bot'it 1278 l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un «cul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et daiiB le journal d'on district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois duraut l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes su proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la régie précède!) e, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-touruant.60.- Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour tout autre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour nniender ou étendre des acteB antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au Lureau des bills privés 260 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été lu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit auss payer au comptable de a Chambre une somme de 3200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1595 G.C.L.1 ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés] 61.Toute demande de bill privé dont la matière omlie dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la languages, if there bo but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Officiul Gazette, and iu a paper published in an adjoining district.Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding sei-sion and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge, is presented to the house, the person or porsons intending to petition for such bill Bhall upon giving the i.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask the extent of tho privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or not.and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amend ments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the private bill office two hundred and fifty additional copies in french, and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and moreover, no such bill shall be submitted to the com mittee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not diaposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house in which Buuh bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 1596 C.L.C.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills 61.All applications for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature o Quebec, within the perview of \" The British North America Act, 18b7, \" wether for the erection of a 1279 construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'uu chemin à barrière*, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive à l'autre, soit pour l'incorporation d'une oompagnie à mis social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, Boit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour fairo un amendement de même nature à une loi déjà on vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de h demande.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporation existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité dos Ordres permanents.52.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la cona-ruction d'un pont de péage, la partie ou les parties qui se proposent d'en faire la demande doivent, dans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'oxiger, l'étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou dos trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.57.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en s des clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des ompagnies à fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.\" 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; t les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que Aea noms des localités où elles veulent opérer.Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike I'oh'I, Telegraph or Telephone Line ; the constm***! » \u2022 *.improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, .de, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local Offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any indivi dual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular ClaBS of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and phall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper n the french language, in the district affected ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of tho petition ; and copies of the newspaper containing tho first and last insertion of such notice, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o' the same.57.When »n» Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.44 2.Bills for the incorporating of Cities or Towns, or of Joint Stock Companies, or of Railway Com panics, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses, only such provision* as may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporation*, [or from the 44 Cities and Towns' Act, 1903,\"] or from the 44 Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of 4he General Act which is sought to be departed from and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall he set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3 Al Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, Bhall mention the terminal points, with a genera indication of the route to be taken, and those incor porating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are to be exercised. 12S0 Lea plans des routes de ces chemins de fer, \u2022chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers «des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique d«*-ront \u2022fcre produits devant le comité a u xa mis r-vj bilis seront a-jumis et ce cornue ne pourra procéder avant laar production.4.Les bills pour amender dos statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.5.Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, le notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant que co bill a été approuvé par le bureau ou conseil de la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau, ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés \" 5a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à ours frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une comme suffisante pour payer l'impression de cinq flents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais ; de plus $2 par page 'impression pour la traduction et cinquante cencins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par 1 entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer aucomptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faits mmédial°.ment après la deuxième lecture du bill et avant que le \u2022comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la sesion, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au inoins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 2251 2 Greffier de l'Assemblée Législative.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads, Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies -ha be produced before the Committee to which sue Hills are referred, and until so produced, the said Commit te Bhall not proceed thereon.4.''.ills for amending existing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendment* between brackets.5.Every Bill to authorize admission to the pffcv tice of the profession of advocate, notary, physician surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap-prouved by tho Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bills Committee shall not proceed with any such Bill uni ill an authentic copy of the forma-résolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resoulution of the board or council of management approving such bill, shall be sent to the clerk at the same time thj copy of the bill, in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 44 5a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be sent without delay t) the Special Law Officers .or examination, and nosuch Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.G.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by tho promoters and reprinted at their expense.to obtain any Private privilege or profit, or 58.Any person seeking Bill, giving any exclusive corporal e advantage, or for any amendment of and existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight days before the opening of the Session, a copy of such Bill in the English or French language, and shall at the same time deposit with the Accountant of the House' a sum sufficient to pay for printing 350 copies in English and 500 copies in French, and also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The transla tien Bhall be riade by the officers of the House, and the printii g shall be done by the Contractor.44 2.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of two hundred dollars, and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall'lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments Bhall be* made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accouutant shall he five hundred dollars if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or ir it incorporate a joint stock company or amend ?uch act of incorporation or amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.44 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorpora ton, such Bill shall not be axamined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 2252 Clerk of the Legislative Assembly. Avis Divers 1281 Canada, \\ Province de Québec, V District de Rimouski.J Bureau du conseil municipal de la première division du comté de Rimouski.A une assemblée générale du susdit onseil, tenue au lieu ordinaire de ses sessions, en la ville de Saint-Germain de Rimouski, mercredi, le dixième jour de juin mil neuf cent trois, il a été passé la résolution suivante : Proposé par monsieur Samuel Caron, secondé par monsieur Ovide Morissette, 1° Attendu que le onze de mars mil neuf cent trois, une requête a été présentée à ce conseil de la part de messieurs Napoléon Gagnon et autres contribuables et propriétaires de la municipalité de Sainte-Flavie dans le dit district ; 2° Attendu qu'un surintendant spécial, monsieur Abraham Gagnon, cultivateur, de la paroisse de Saint-Joseph de Lepage, a été nommé par îe susdit conseil pour examiner les lieux suivant la requête des dits Napoléon Gagnon et autres ; 3° Attendu qu'un rapport a été soumis au conseil, et qu'aucune objection ni opposition ont été faites ni à la requête ni au rapport, et que tous les avis ont été donnés suivant la loi, il est adopté unanimement ipic la partie nord du numéro 499 de la dite paroisse de Sainte-Flavie ; bornée au fronteau de la corporation du village de Mont Joli, k l'est au chemin Métapédia, occupée par Charles Levesque, 60 x 119 pieds.Adhémar Roy, 60 x 124 \" Hilaire Parent, 38 x 90 M Clovis St.Amant, 46 x 90 44 Etienne Beaupré, 60 x 90 \" Joseph Rioux, 90 x 90 \" Napoléon Gagnon, 150 x 90 \" Tous partie de 499, tel que clôturée.Numéro 498 au complet, Napoléon Gagnon, 195 x 110 pieds.Partie 492, 2A x 2k arpents ; bornée au nord au fronteau de Mont Joli, au sud à la clôture de Canada, 1 Province of Quebec, J-Distnct of Rimouski.J Olliceof the municipal council of the first division « f the county of Rimouski.At a general meeting of the above council, held in tho usual place of sessions, in the town of Saint Germain of Rimouski, on Wednesday, the tenth day of June, one thousand, nine hundred and three, the following resolution was pnssed : Proposed by Mr.Samuel Caron, seconded by Mr.Ovide Morissette, 1.Whereas on the eleventh of March, one thousand nine hundred and three, a petition was presented to this council on behalf of Messrs.Napoléon Gagnon and others, rate payers and proprietors of the municipality of Sainte Flavie, in the said district ; 2.Whereas a special superintendant, Mr.Abraham Gagnon, farmer, of the parish of Saint Joseph de Lepage, was named by the said council to examine the locality in accordance with the petition of the said Napoléon (Jagnon and others ; 3.Whereas a report has been submitted to tho council, and no objection or opposition have been made either to the petition or to the report, and that all notices have been given according to law, it was unanimously resolved that the northerly part of number 499, ot the said parish of Sainte Flavie ; bounded by Lhe front of the village of Mont Joli, to the east by the Métapédia road, occupied by Charles Levesque, 60 x 119 feet.Adhémar Roy, 60 x 124 »« Hilaire Parent, 38 x 90 44 Clovis St Amant, 46 x 90 44 Etienne Beaupré, 60 x 90 44 Joseph Rioux, 90 x 90 44 Napoléon Gagnon, 150 x 90 44 All part of 499, as fenced.The whole of number 498, Napoléon Gagnon, 195 x 110 feet.A part of 492, 2i x 2h arpents ; bounded on the north by the front line ôf Mont Joli, on the south ment occupée par l'église, le presbytère, l'école, Norbert St.Pierre, Thomas Raymond, Arthur Lamontagne, Victor Caniiel, Thomas St.Pierre, J.C.Gagnon, Pierre Levasseur.Partie 222, terrain de deux arpents de front sur deux arpents de profondeur, plus ou moins ; bornée au nord au sud d'un certain cours d'eau, ruisseau appartenant à Oscar Asselin.Les dits terrains sont détachés de la municipalité de la paroisse de Sainte-Flavie et annexés à la corporation du village de Mont Joli, district de Rimouski, pour les fins municipales.Et que tous les frais encourus et à encourir tant que pour la requête de messieurs Napoléon Gagnon et autres, ainsi que les honoraires du susdit conseil soient payés par tous les signataires et les intéressés, et que monsieur Abraham Gagnon, surintendant spécial, soit autorisé par ce conseil à collecter tous les montants encourus et à encourir des requérants et intéressés.Adoptée unanimement.Donné en la ville de Saint-Germain de Rimouski, ce douzième jour de juin mil neuf cent trois.des minutes des délibérations du l'église, à l'ouest au chemin Métapédia, actuelle- 1 by the church fence, on the west by the Métapédia road, now occupied by the church, the presbytery, the school, by Norbert St Pierre, Thomas Raymond, Arthur Lamontagne, Victor Canuel, Thomas St Pierre, J.C.Gagnon, Pierre Levasseur.A part of 222, a lot of land of two arpents in front by two arpents in depth (more or less) ; bounded on the north by the south of a certain water course (stream), belonging to Oscar Asselin.The said lots of land are detached from the municipality of the parish of Sainte Flavie and annexed to the corporation of the village of Mont Joli, in the district of Rimouski, for municipal purposes.And that all the expenses, incurred or to be incurred, as well for the petition of Messrs.Napoléon Gagnon and others, as for the fees of the said council, be paid by all tho parties signing and interested, and that Mr.Abraham Gagnon, the special superintendant, be authorized by this council to collect all amounts due and to become due by the petitioners and other parties interested.Carried unanimously.Given at the town of Saint Germain de Rimouski, this twelfth day of June, one thousand nine hundred and three.Trueeopy of the minutes of the deliberations of the said council.C.A.ST PIERRE, S.T.M.C.F.D.C.R.The above resolution was approved by the lieutenant governor in council, the 16th of July, 1903.0.A.ST PIERRE, 2476 S.T.M.C.F.D.C.R.Vraie copie susdit conseil.C.A.ST.PIERRE, S.T.0.M.P.D.C.R.La résolution ci-dessus a été approuvée par le lieutenant-gouverneur en conseil, le 16 juillet 1903.0.A.8T.PIERRE, 2475 S.T.0.M.P.D.C.R.Misée* laneous Notice s 1282 Avis est par le présent donné que, Dame Marie Louise hum y, du canton de Weedon, dans le district de Saint-François, épouse de George Tremblay, du même lieu, commerçant, dûment autorisée en justice, a institué une action en séparation de biens contre son dit mari, portant le No 74, cour supérieure, dit district de Saiut-François.CAMPBELL & McCABE, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 27 juillet 1903.2483 Cour Supérieure.Province de Québec.District de Montréal.No 2976.Dame Joséphine Léonard, épouse commune en biens de Daiuase Tardif, épicier, de Saint-Léonard de Port Maurice, dans le district de Montréal, dû meut autorisée à ester en justice, contre le dit Damase Tardif, du même lieu, a institué une action en séparation de biens contre son dit mari, le dixième jour de juillet 1003.LEONARD & LOR ANGER, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 13 juillet 1ÎI03.2419.2 il Cour Supérieure Province de Québec, District de Montréal No 879.Dame Albina Perreault, épouse de Tancrède Bou-thillier, entrepreneur, tous deux des cité et district de Montréal, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.G.A.MARSAN, Procureur de la demanderesse.Montréal, 22 juillet 1903.2441-2 Province de Québec, ï District de Montréal.1- Cour Supérieure.No.2495.J Dame Odila Poulin, épouse de E.Eusèbe Bouchard, des cité et district de Montréal, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son époux.J.A.E.DION, Avocat de la demanderesse.Montréal, 8 mai 1903.2329-4 Jfrovince de Québec, District de Montréal.}¦ Cour Supérieure.No 1921.Dame Alexina Forget, épouse de Alexandre Le febvre, hôtelier, de la cité et du district de Montréal, dûment autorisée à eater on justice, Demanderesse ; vs.Le dit Alexandre Lefebvre, hôtelier, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 22e jour de juin courant.Montréal, 26 juin 1903.Province de Québec, ) D.A.LAFORTUNE, Avocat de la demanderesse.2245.5 Cour Supérieure.District de Montréal No 1972.Eugénie Callewaert, épouse commune en biens d'Albert Ghysens, agent, des cité et district de Montréal, Demanderesse ; vs.Albert Ghysens, agent, de la dite cité et du district de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le 30 juin dernier (1903), contre le défendeur./ CLOVIS LAPORTE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 9 juillet 1903.2337-4 Notice is hereby given that, Dame Marie Louise Lamy, of the township of Weedon, in the district of Saint Francis, wife of George Tremblay, of the same place, trader, judicially authorized, has instituted an action for separation as to property against her said husband bearing No.74, superior court, district of Saint Francis.CAMPBELL & McCABE.Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 27th July, 1903.2484 Province of Quebec \\ Superurr Court.District of Montreal.J r No.2976.Dame Josephine Léonard, wife common as to property of Damase Tardif, grocer, of Saint Leonard do Port Maurice, of the district of Montreal, duly authorized to ester en justice, against the said Damase Tardif, of the same place, has instituted an action as separation of property against her said husband, on the tenth day of July, 1903.LEONARD & LORANGER, Attorneys for plaintiff.Montreal, 13th July, 1903.2420 Province of Quebec, \\ District of Montreal.J Superior Court.No.879.Dame Albina Perreault, wife of Tancrede Bou-thillier, contractor, both of the city and district of Montreal, has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband.G A.MARSAN, Attorney for plaintiff.Montreal, 22nd July, 1903.2442 Province of Quebec, \"j District of Montreal, J- Superior Court.No.2495.J Mrs.Odila Poulin, wife of E.Eusèbe Bouchard, of the city and district of Montreal, has instituted, this day, an action in separation as to property against her husband.J.A.E.DION, Attorney for plaintiff.Montreal, 8th May, 1903.2330 Province of Quebec, \\ District of Montreal.Y Superior Court.No.1921.J Dame Alexina Forget, wife of Alexandre Lefebvre, hotelkeeper, of the city and district of Montreal, duly authorized to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; vs.The said Alexandre Lefebvre, hotelkeeper, of the same place, Defendant.An action for separation of property has been, on the 22nd day of June instant, instituted in this cause.D.A.LAFORTUNE, Attorney for plaintiff.Montreal, 26th June, 1903., 2246 Province of Quebec, 1 i.r Superior Court.District of Montreal.No.1972.Eugenie Callewaert, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Albert Ghysens, agent, of the same place, Plaintiff ; vs.The said Albert Ghysens, agent, of the same place.Defendant.The said plaintiff has, the 30th day of June last (1903), instituted an action in separation as to property against her said husband, the defendant.CLOVIS LAPORTE, Attorney of the plaintiff.Montreal, 9th July, 1903.2338 i 1283 Avis public eat par le présent donné que John MacNider, William Astle, John Aslln, John Graw-ford et William Turriff, tous de la municipalité du village du Petit Métis, dans le comté de Matane, sous le nom de compagnie de cimetière du Petit Métis, sous deux mois après la première publication de cet avis, s'adresseront au Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, pour obtenir un ordre en council, confirmant un acte de vente de William Turriff, da dit village du Petit Métis, à eux en fidei commis, passé devant Jean Ernest L'Arrivée, notaire, le quatorzième jour d'avril 1903, du morceau de terre suivant situé dans le troisième rang de la seigneurie Perras, dans le dit village du Petit Métis, savoir : une partie du lot 374,du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Octave de Met in, contenant un acre de front sur un acre et demi de profondeur ; borné au nord par le chemin de front du dit troisième rang, à l'ouest par Alexander Turriff, et au sud et à l'est par le dit William Turriff, et de constituer les dits requérants et leurs successeurs en office en une corporation sous le susdit nom de Compaguie de Cimetière du Petit Métis.Le tout conformément à la section 5253 des statuts revisés de la province de Québec.T.F.ASTLE, 2327-4 Solliciteur des requérants.Avis de Faillites 7)i re P.P.Martin & Cie, marchands, des cité et district de Montréal, Requérant cession ; et Calixte Beaudry, marchand, de la paroisse de Saint-Nazaire d'Acton, district de Saint-Hyacinthe, Failli.Avis est parle présent donné que le dit débiteur a fait, ce jour, un abandon judiciaire de sob biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure, à Saint-Hyacinthe, dit district.BLANC H ET & CHICOINE, Avocats des requérants cession et du gardien provisoire, Gustave R.Martin.Saint-Hyacinthe, 23 juillet 1903.2477 Province de Québec, \\ lieu.J Cour Supérieure.District de Richelieu No 4466.In re Joseph Orner i-amoureux, Failli.Avis est par le présent donné que, par ordre de l'honorable M.le juge Charbonneau, j'ai été, ce jour, nommé curateur des biens du susdit failli.Les réclamations doivent être déposées dans mon bureau sous trente jours de la date de cet avis.J.B.T.LAFRENIERE, S Curateur.Rue Georges.Sorel, 27 juillet 1903.2481 Cour Supérieure.No 994.Dans l'affaire de Pouliot & Gervais, Québec, Faillis.Avis est pat le présent donné que MM.Pouliot & Gervais, peintres-décorateurs, de Québec, ont, le 28 juillet 1903, fait cession de leurs biens pour le bénéfice de leurs créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Québec.Une assemblée de leurs créanciers est convoquée au palais de justice, à Québec, pour le 11 août 1Ù03, à 11 heures A.M., ponr donner leur avis à la nomi- Publio notice is hereby given that John MacNidor, William Astle, John Astle, John Crawford and William Turriff, all of the municipality of the village of Little Metis, in the county of Mataue, under the name of the Cemetery Company of Little Metis, after the expiry of two months from the first publication of this notice, will make application to the Lieutenant Governor of the province of Quebec, for an order in council, confirming a deed of sale from William Turriff, of the said village of Little Metis, to them in trust, passed before Jean Ernest L'Arrivée, notary, on the fourteenth day of April, 1903, of the following parcel of land situate on the third range of the Perras seigniory, in the said village of Little Metis, viz : a part of lot 374, of the official cadastre of the parish of Saint Octave de Metis, containing one acre frontage by an acre and a half in depth ; bounded on the north by the front road of the eaid third range, on the west by Alexander Turriff, and on the south and east by the Baid William Turriff, and to constitute the said applicants and their successors in office a corporation under the above name of the Cemetery Company of Little Metis.The whole in conformity with section 5253 of the revised statutes of the province of Quebec.T.F.ASTLE, 2328 Solicitor for applicants.Bankrupt Notices Province of Quebec \\ g \u2022 ^ District of Saint Hyacinth.) r In re P.P.Martin & Co., traders, of the city and district of Montreal, Petitioners for assigment ; and Calixte Beaudry, trader, of the parish of Saint Naz lire d'Acton, district of Saint Hyacinth, Insolvent.Notice is hereby given that the said insolvent have, this day, made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of tho superior court, at Saint Hyacinth, said district.BLANCHET & OHICOINE, Attorneys for petitioners in assignment and provisional guardian, Gustave R.Martin.Saint Hyacinth, 23rd July, 1903.2478 Province of Quebec.I ^ | ETIENNE MARCOUX, à savoir : La moitié nord-est du lot No 385 (trois cent quatre-vingt cinq), du cadastre officiel pour le quartier Saint-Roch, de la cité de Québec, étant un demi emplacement Bitué sur le côté sud de la rue Richard-son, mesurant environ vingt pieds de front sur cinquante pieds de profondeur, avec tous les droits de mitoyenneté dans le passage d'à peu près trois pieds de largeur entre les deux demi emplacements \u2014 avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT ET UNIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 14 juillet 1903.2363-2 [Première publication, 18 juillet 1903].FIERI FACIAS Québec, à savoir : ( TjlRN EST PACAUD ; contre No 954.J Jh PIERRE LEPINE, à savoir : La juste moitié nord du lot No 898 (huit cent quatre-vingt-dix-huit), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Bag >t ; bornée au nord par la rue Bagot, au sud par le résidu du dit lot No 898\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Le tout à être vendu, sujet aux charges suivantes, savoir : 1\" Au droit d'usage et d'occupation par Dame Hermine Esther Pichette, de Québec, veuve Pierre Maret dit Lépine, du logement cl - s mansardes de la propriété y construite, lequel logement à être entretenu et chauffé, et ce la vie durant de la dite Dame Hermine Esther Pichette ; 2* A une rente viagère de soixante-quinze centins par semaine, payable à la dite Dame Hermine Esther Pichette ; 3° A une rente foncière de 85.00, payable annuellement, le 29 septembre, au Crédit Foncier Franco Canadien.Pour être vendue à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT ET UNIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 14 juillet 1903.2361-2 [Première publication, 18 juillet 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenay AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux iHj.eciilh tel que mentionnés plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Saguenay.Malbaie.à savoir:! ~T7\\ LIE HARVEZ, marchand, No.15.jXj de la Malbaie ; contre JOSEPH DEMEULES, fils de feu David, ci-devant de la Malbaie, et maintenant absent de cette province, à savoir : Un emplacement contenant cinquante pieds de front sur soixante-quinze pieds de profondeur, et faisant partie des lots numéros cinq cent soixante (560) et cinq cent soixante-un (561), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Etienne de la Malbaie ; borné eu front au sud-est au chemin public, au sud-ouest à la partie des dits lots, possédée par Adeline Belleville, au nord-ouest par partie du dit lot cinq cent soixante un (561), possédée par Jean Tremblay, et au nord-est par un chemin public.Le dit emplacement détenu à titre d'emphytéose et sujet au paiement d'un canon emphytéotique de cinq piastres par année,et aux charges et conditions FIERI FACIAS.Quebec, to wit: I \"\\TARCIS8E BLAIS; against \u2022No.1408./1> ETIENNE MARCOUX, to wit : The north east half of lot No.385 (three hundred and eighty five), of the official cadastre for Saint Koch's ward, of the city of Quebec, being a half lot situate on the south side of Richardson Btreet, measuring about tweuty feet in front by fifty feet in depth, with all the rights of common property (mitoyenneté), in the passage about three feet wide between the two half lois \u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIRST day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's office, Deputy sheriff.Quebec, 14th July, 1903.2364 [First published, 18th July, 1903.] FIERI FACIAS.' Quebec, to wit : \\ IjlRNEST PACAUD, against No.954.J HiPIERRE LEPINE, to wit : The exact north half of lot No.898 (eight hundred and ninety eight), of the official cadastre of the Crish of Saint Sauveur de Québec, boing a lot of id situate on Bagot street ; bounded on the north by Bagot street, on the south by the remainder of lot 898\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.The whole to be sold subject to following charges, to wit : 1.The right of use and occupation by Dame Hermine Esther Pichette, of Quebec, widow of Pierre Maret dit Lepine, of the lodging) in the attics of the house built thereon, such lodgings to be kept in repair and heated during the lifetime of the said Dame Hermine Esther Pichette ; 2.The payment of a life-rent of seventy five cents a week payable to the said Dame Hermine Esther Pichette ; 3.The payment of a ground rent of five dollars, payable yearly on the 29th September, to the Crédit Foncier Franco Canadien.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIRST day of AUGUST next at TEN o'clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 14th July, 1903 2362 [First published, 18th July, 1903].v Sheriffs Sales\u2014Saguenay PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Saguenay.Malbaie, to wit : i T71LIB HARVEZ, merchant, No.15.) Ha of Malbaie ; against JOSEPH DEMEULES, son of the late David, formerly of Malbaie, and now absent from this province, to wit : A lot containing fifty feet in front by seventy five feet in depth, and forming part of lots numbers five hundred and sixty (560) and fivfe hundred and sixty one (561), of the official cadastre of the parish of Saint Etienne de la Malbaie ; bounded in front to the south east by the public road, on the south west by the part of the said lots, held by Adeline Belleville, to the north west by part of said lot five hundred and sixty one (561), held by Jean Tremblay, and on the north east by a public road.Said lot held under an emphyteutic lease and subject to the payment of an emphyteutic rent of five dollars a year, and subject to the charges and conditions 1293 stipulées dans un bail consenti le vingt-sept février mil huit cent quatre-vingt-quatre, par Adeline et Olivette Belleville à Sévérin Brassard, devant 0.Cimoii, notaire, et enregistré dans le bureau d'enregistrement de la première division du comté dà Charlevoix, registre A, volume 12, page 309, numéro 10191\u2014avec bâtisses.Pour être vendu à mon buceau, au palais de justice, en la paroisse de la Malbaie, le DOUZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.P.H.CIMON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, G juillet 1903.2317-2 [Première publication, 11 juillet 1903.] Ventes par le Shûrif\u2014Terrebonne \\VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus iux temps et lieux respectifs tel que mentionné plui» bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.District de Terrebonne, ~) T E CREDIT FON-SteScholastique, Bavoir : j»JU CIER FRANCO No 132.j CANADIEN, Deman- deur ; coutre ALEXANDRE ST.LOUIS, fim, et al , Défendeurs, savoir : Un lot de terre situé dans la paroisse de Sainte-Adèle, comté et district de Terrebonne, connu et dé igné aux plan et livre de renvoi officiels fait pour la dite paroisse de Sainte-Adèle, sous le numéro vingt un (21), du deuxième rang du canton Morin \u2014avec les bâcisses y érigées.Pour être vendu à la porte de l'église catholique du village de Sainte-Adèle, dit district, le DEUXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à M1DL LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Saiute-Scholastique, 28 juillet 1903 .2499 [Première publication, 1er août 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières 4 VIS PUBLIC est par le présont donné que J\\ les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Trois-Rivières, à savoir : ( \"ITTILLIAM LESPE-No469.j VV RANCE et VIC- TORIA SWINBURNE, faisant affaires en société sous la raison sociale de 44 Liddell, Lespérance & Oie\", Demandeurs ; contre JOSEPH NAPOLEON BESSUKEAULT et JOSEPH ROLLAN D OLOU-TIER, comme ayant ci-devant fait affaires en société boub la raison sociale de \" Dessureault et Cloutier \", conjointement et eolidairemont, Défendeurs.Comme appartenant à Joseph Rolland Cloutier, l'un des défendeurs solidaires, l'immeuble suivant : l'n certain lot de terre situé en la ville de Shawi-nigan Falls, connu ot désigné comme étant le lot numéro quatre cent vingt B (420 B), sur le plan de subdivision du lot numéro quatre cent vingt (420), sur le plan de subdivision du lot numéro six cent vingt-huit (628-420-420 B) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Flore, dans le comté de Saint-Maurice, et le lot numéro quatre stipulated in a lease passed on the twenty seventh of February, one thousand eight hundred and eighty four, by Adeline and Olivette Belleville to Severin Brassard, before C.Cimon, notary, and registered in the registry office of the first registration division of the county of Charlevoix, register A, volume 12, page 309, number 10191 \u2014 with buildings.To be sold at my office, in the court house, in the parish of la Malbaie, on the TWELFTH day of AUGUST next, at TES of the clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.p.h.cimon; Sheriff's Office, Sheriff.Malbaie, 6th July, 1903.2318 [First published, 11th July, 1903.] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.¦ District of Terrebonne, ) I E CREDIT FON-Ste Scholastique, to wit : Y 1J CIKN FRANCO-No.132.J CANADIEN, Plaintiffs ; against ALEXANDER ST.LOUIS, Junior,et au, Defendants, to wit : A lot of land situate in tho parish of Sainte Adèle, in the county and district of Terrebonne, known and distinguished on the official plan and book of reference for the said parish of Sainte Adèle, under the number twenty one (21), of the second range of the township Morin\u2014together with the buildiugs thereon erected.To be Bold at the door of the catholic church of the village of Sainte Adèle, in the said district, on the SECOND day of SEPTEMBER next,at NOON.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 28th July.1903.2500 [First publifhed, 1st August, 1903.] Sheriffs Sales\u2014Three Rivers J)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Three Rivers, to wit : \\ \"TTTILLIAM LESPE-No.469.J VV RANCE and VIC- TORIA SWINBURNE, carrying on business in partnership under the name and style of Liddell, Lespérance & Co., Plaintiffs ; against JOSEPH NAPOLEON DESSUREAULT and JOSEPH ROLLANDCLOUTIER,as having formerly carried on business in partnership under the name and style of Dessureault and Cloutier, jointly and severally, Defendants.As belonging to Joseph Rolland Cloutier, one of the joint and several defendants, the following immoveable : A certain lot of land situate in the town of Sha-winigan Falls, known and distinguished as being the lot number four hundred and twenty B (420 B), on the plan of the subdivision of the lot number four hundred and twenty (420), on the plan of the subdivision of the lot number six hundred and twenty eight (628 420-420 B), of the official plan and book of reference of the parish of Sainte Flore, 1294 cent vingt et un B (421 B), sur le plan de subdivision du lot numéro 421, sur le plan de subdivision du dit lot No 628 (628-421-421 B), dos dits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Flore, contenant cinquante-quatre pieds de front sur quatre-vingt-cinq pieds et deux pouceB de profondeur, soit une Buperticie de quatre mille cinq cent quatre vingt-dix-neuf pieds, le tout plus ou moins ; borné en front par l'avenue des Cèdres, en arrière par une ruelle, du côté nord par la cinquième rue, et du côté sud par le lot numéro 028, subdivision 421 A et quatre cent vingt A (420 A), sur le dit plan\u2014avec droit do passage dans la dite ruelle, portant lo No 028, subdivision 421 C, sur le dit plan.Pour être vendu à la porte de l'église do - la paroisse do Saint-Pierre de Shawinignn, en la ville de Shawinigan falls, le TROISIÈME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois Rivières, 29 juillet 1903.2509 [Première publication, 1er août 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District des Trois-Riivèr es.Trois-Rivières.à savoir : l T UDOER POIRIER, No 523.( ±_j Demandeur ; contre JOSEPH BEL1VEAU, Défendeur.Un terrain ou emplacement situé dans le village do la paroiBse de Saint Célestin, du côté nord du chemin public, et du contenu de cinquante piedB de front sur cent cinquante pieds de profondeur, lu tout plus ou moins ; borné parle bout sud-eht au dit chemin public, et du côté sud-ouest à Clovis Béli-veau\u2014avec toutes les bâtisses dessus construites, et connu et désigné ce dit emplacement par lu lot numéro cent treize (113), du cadastre officiel du comté de Nicolet, pour la dite paroisse de Saint-Célestin.Pour être vendu à la porte de l'égide de la paroisse de Saint-Célestin, le DEUXIEME jour do SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 29 juillet 1903.2507 [Première publication» 1er août 1903 ] En Liquidation Province de Québec, ) «.>.-.r\\- .¦ » j rr \u2022 t>- \u2022' i lotir Supérieure District des Trois-Rivieres.J y In re la Fabrique de Chaussures Canadiennes.Avis est par les présentes donné que la société appelée \" La Fabrique de Chaussures Canadiennes\", étant dissoute par la mort naturelle de l'un de ses associés, nous, soussignés, avons été nommés par ordre de la cour, eu date du sept du courant, liquidateurs conjoints de la dite société.D.T.TRUDEL, J.A.ROUSSEAU, Liquidateurs conjoints.Sainte-Geneviève de Batiscan, 28 juillet 1903.2521 Avis de Faillites Avis est par le présent donné que les soussignés ont été nommés curateurs conjoints dans l'affaire de William McColm, de New Richmond Centre, Que., en vertu d'un ordre de la cour supérieure du district de GaBpé, en date du 29e jour de juillet 1903.Les créanciers du dit failli sont requis de produire in the county of Saint Maurice, and the lot number four hundred and twenty one B (421 B), on the plan of the subdivision of the lot No.421, on the plan of the subdivision of the said lot No.028 (628-421-421 B), of the said official plan and book of refeience of the p iris h of Sainto Flore, containing fifty four feet in front by eighty live feet and two ii.ches in depth, being a superficial atea of four thousand five hundred and ninety nine feet, the whole more or less ; bounded in front by the avenue des Cèdres, in rear by a lane, on the north side by the fifth street, and on the south side by the lot number 028, subdivision 421 A and four hundred and twenty A (420 A ), on the said plan\u2014with the right of passage in the said lane, which boars the number 628, subdivision 421 C, on the said plan.To be sold at the church door of the parish of Saint Pierre de Shawinigan, in the town of Shawi-nigan Falls, on the THIRD day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's office, Sheriff.Three Rivers, 29th July, 1903.2510 [First published, 1st August, 1903.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : 1 T UDGER POIRIER.No 523.J Jj Plaintiff ; against JOSEPH BEL1VEAU, Defendant.A lot of laud or emplacement situate in the village of the parish of Saint Celestin, on the north side of the public road, containing fifty feet in front by one huudred and fifty feet in depth, the whole more or less ; bounded on the south east end by the said public road, and on the south west ride by Clovis Béliveau\u2014 with all the buildings thereon erected, and the said emplacement known and distinguished as the lot number one hundred and thirteen (113), of the official cadastre of the county of Nicolet, for the said parish of Saint Celestin.To be sold at the church door of the parish of Saint Celestin, on the SECOND day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's office, Sheriff Three Rivers 29th July, 1903.2508 [First published, 1st August.1903 ] In Liquidation Province of Quebec, 1 \u2022 District of Three Rivers, j *1*enor Court In re 4' La Fabrique de Chaussures Canadiennes.\" Notice is hereby given by these presents that the association called \"La Fabrique de Chaussures Canadiennes \", being dissolved by the natural death of one of the associates,we, the undersigned, have, by-order of the court, dated the seventh of the current month, been named joint liquidators of the said association.D.T.TRUDEL, J.A.ROUSSFAU.Joint liquidators.Sainte Geneviève de Batiscan, 28th July, 1903.252 Bankrupt Notices Notice is hereby given that the undersigned have been appointed joint curators iu the matter of William McColm, of New Richmond Center, Que., in virtue of an order of the superior court of the district of Gaspé, dated the 29th day of July, 1903.The creditors of the said insolvent are required \u2022 1295 leurs réclamations, dûment attestées sons serment, dans un délai de trente jours de cotte date.LEFA1VRE& TA8CHEREAU, Curateurs conjoints.Québui'.t de* :\u2014Assemblée législative.1278 : Conseil législatif, 1277.Faillis : \u2014 Beaudry, 1283 ; Dinelle, -1295 ; La-moureux, 1283 ; McColm, 1294 ; Morin .& Frère & Cie, 1295 ; Pouliot & Gervais, 1283.to produce their claims, duly attested under oath, within a delay of thirty days from this date.LEFAIVRE & TASCHEREAU, Joint curators.Quebec, 30th July, 1903.2524 Province of Quebec, \\ District of Montreal, j Superior Court.(In Chambeis.) No.25.Camille Bourdon, Plaintiff ; vs Didace Dinelle, Defendant.Netice is hereby given that, in virtue of a judgment rendered by the Honorable Justice Curran, at Montreal, on the seventeenth day of July, 1903, we, the undersigned, have been appointed final liquidators to the firm of \" Dinelle & Co.\", of which the parties in this cause are the only members.AMBROSE L.KENT, ALPHONSE TURCOTTE.97, Saint James street, Montreal.Montreal, 29th July, 1903.2520 In the matter of Morin & Frère & Cie, Quebec,\" Insolvents.Notice .is hereby given that a first and last dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 15th August, 1903, after which date the collocations will be payable at my office.GEO.DARVEAU, Curator.Office : 244, Saint Joseph street.Quebec, 31st July 1903.2526 Index of tlie Quebec Official Gazette, No.31.Advertisers : \u2014 Notice to : \u2014 Respecting notices, Ac., 1271.Municipalities annexed : \u2014Application for : \u2014 Several lots of Sainte Blaise to the parish of Saint John, county of Saint John, 1276.Notices :\u2014Meeting of the examiners of the Council of Public Instruction, 1277 ; Cemetary Company of Little Metis.1283 ; Resolution :\u2014Several lots of Sainte Flavie, aunexed to the village Mont Joli, 1281.Notices mr cancellation : \u2014 Townships of : \u2014 Cap Rosier, 1276 ; Demeules, 1276 ; Normandin, 1266 ; Simard, 1276.Private Bills, P.Q.:\u2014 Notieei It'* \u2022lu-.tmq the: Legislative Assembly, 1278 ; L^ginUtive OottueiJ, 1277.Insolvents :\u2014Beaudry, 1283 ; Dinelle, 1295 ; La-moureux, 1283 ;, McColm, 1294 ; Morin & Fils & Cie, 1295 ; Pouliot & Gervais, 1283.Liquidation : \u2014La Fabrique de Chaussures Cana- Liquidation :\u2014La Fabrique de Chaussures Canadienne, 1294.dienne, 1294.Nominations :-Agent des Terres et Bois de la Couronne, 1271 Greffier de la cour de circuit : \u2014 Napierville, 1271.Inspecteur décotes protestantes : \u2014Iles de la Madeleine, 1271.Juges de paix: \u2014Ottawa, 1272 ; Gaspé, 1272 ; Montréal, 1272 ; Pontiac, 1272 ; Saint-François, 1272 ; Bedford, 1272 ; Montmagny, 1272.Percepteur du revenu :\u2014Bonaventure et Artha-baska, 1271.Appointments:\u2014Agent of Crown Lands and Forests, 1271.Cleik of the cirmùXeôurt : \u2014Napierville, 1271.Inspector of pr^utant schools : \u2014 Mngdalen Islands, 1271.W Justices of the peace .'-Ottawa, 1272 ; Gaspé, 1272; Montreal, 1272 ; Pontiac, 1272 ; Saint Francis, 1272 ; Bedford, 1272 : Montmagny, 1272.Inland revenue collector :\u2014Bonaventure and Ar- thabaska, 1271. 1296 Ordre en conseil : \u2014 Dossiers, registres, «te, transportés du Beau ham ois à Salaberry de Valleyfield, 1276.Proclamations :-Convocation des chambres, 1874 ; ' Br< ci idii du canton Gouin, 1273.Rrole im I'm ii : Bédard et al va Marleau, 1284.Skpara .i.N.- h» ' ikni- : \u2014 Dmes Oallewaert ts Ghysens, 1282 ; Forget vs Lefehvre.1289 ; La my vs Tremblay, 1282 ; Léonard vs Tardif, 1282 ; Perrault vs Bouthillier, 1282 ; Poulin vs Bouchard, 1282.VENTES PAR LES ?HER1FS Beauce : \u2014Grégoire vs Gobeil, 1284.Bedford :\u2014 Bradford vs McDonald et al, 1286 ; Massé vs (iirard, 1286 ; Richardson vs Kenni-son, 1284 Chicoutimi : \u2014The London Guarantee A Accident vs Claveau, 1286.Gaspé :\u2014McLean vs Duclos, 1286.J olik'jtk : \u2014 Barrette vs Massé.1287.Montréal ;\u2014Charbonnean et ai vs Dise Desjardina, 1288 ; Clermeud vs Rochon, 1289 ; Trust A Loan Co.vs Bourgouin, 1287.Ottawa :\u2014Dme Laurin vs G.Homier, 1289 ; Dîne Laurin vs W.Homier, 1290.quebec : \u2014Biais vs Marconi, l¥92 ; Dodd et al va Frenette, 1291 ; L* cité de Québec vs Campbell, 1291 ; La cité de Québec vs Dme Roy, 1291 ; Pacaud vs Lépine, 1292.Saguenay :\u2014Harvey va De meules, 1292.Terrebonne :- Crédit Foncier Franco Canadien va St Louis, fils et al, 1293.Trois-Rivieres : \u2014Lespérance et al vs Dessu-reault et al, 1293 ; Poirier vs Beliveau, 1294.Order in council :\u2014Recor la, registers, Ac., transferred from Beauharnois to Salaberry de Valleyfield, 1276.Proclamations .\u2014 Parliament convoked, 1264 ; Township Gouin erected, 1273.Rule or court : \u2014Bédard 't al va Marleau, 1284.Separations as to propbrtv : \u2014Dmes Callewaeit vs Ghysens.1282 ; Forget vs Lefebvre.1282 ; Lamy vs Tremblay, 1282 ; Léonard va Tardif, 1282 ; Perrault vs Bouthillier, 1282 ; Poulin vs Bouchard, 1282.SHERIFFS' SALES Beauce :\u2014Grégoire vs Gobeil, 1284.Bedford :\u2014Bradford va McDonald et al.1286 ; Massé vs Girard, 1286 ; Richardsou vs Kenni-son, 1284., Chicoutimi : \u2014 Tht Loudon Guarantee A Acci-dant vs Claveau, 1286.Gaspe :\u2014McLean vs Duclos.1286.Joliette :\u2014Barrette vs Massé, 1287.Montreal :\u2014Charbonneau et al va Dme Desjardins, 1288 ; Clermond vs Rochon, 1289 ; Trust A Loan Co.vs Bourgouin, 1287.Ottawa:\u2014Dme Laurin va G.Homier, 1289 ; Dme Laurin vs W.Homier,|1290.Quebec ' \u2014 Biais vs Marcouz, 1292 ; Dodd et al vs Frenette, 1291 ; The city of Quebec vs Campbell, 1291 ; The city of Quebec vs Dme Roy, 1291 ; Paeaud vs Lépine.1292.Saguenay :\u2014Harvey vs Demeules, 1292.Terrebonne :\u2014Crédit Foncier Franco Canadien vs St.Louis, junior et al, 1293.Three Rivées : \u2014 Lespérance «t of vs Dessu-reault et al, 1293 ; Poirier va Beliveau, 1294.Quebec imprimée par CHARLES PAO EAU.Quebec : \u2014 Printed by CHARLES PAG EAU le.pri.u-ur de Sa.Tree Bseelleste Majesté l»R»ir Printer to His Host feeeelfcir.Majesty the Km*,' "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.