Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 23 janvier 1904, samedi 23 (no 4)
[" No 4 135 Vol.XXXVI Gazette Officiate de Ouébee PUBLIEE PAf AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC,'SAMEDI, 23 JANVIER 1904.AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documenta ou annoncée reçua aprèa midi te jeudi de chaque semaine, ne aeront pas publiés dans la Omette Officielle du samedi auivant, maia dana le numéro subséquent.23 Nomination du'artkmsnt du secrétaire de la province.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVEUNEÙR en conseil, de nommer conseil du Roi, par commission, sous lé grand sceau de la province, M.Louis Joseph Gauthier, de Saint-Lin des Laurencides, section de Montréal.316 Proclamations L.A.VTETTE.Cauada \\ Province de J-Québec.J [L.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des men, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Trèa-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs, de la Province de Québec, et à Nos Membres élu* pour aervir dana l'Aaaeuiblée Lég:«lative de Notre PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 23rd JANUARY, 1904.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.24 Appointment Provincial Secretary's Department.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased,to appoint King's counael, by commission, under the great aeal of the province, Mr.Louia Joseph Gauthier, of Saint Liu des Lauren-tides, section of Montreal.316 Proclamations _ Canada, \\ Province of V L.A JETTE.Quobec.J EDWARD THE SEVENTH, by trie Grace of Tod, of the United Kingdom of Great Britain tnd Ireland and of the British Dominions beyond .he Sjs»s, King, Defender of the Faith, Empeior of ' lia.Tj i 136 dite Province, tomme» et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait ae tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-HUITIEME jour de JANVIER dam l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent quatre, et à cbaoun de vous\u2014-Silot.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée \"our le VINGT-HUITIEME jour du mois de JANVIER mil neuf cent quatre, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoint d'être préients en notre cité de Québec ; Saohee maintenant que pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande \u2022ise et la plus grande commodité de Nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et ehacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoi gn tnt, et à chacun de voup, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en N »rre Cité de Québec, le HUITIEME j >ur du uiois de MARS prochain, et y agir ¦>mme de droit.Os a quoi vous ne 1»evez MANOl u;.En Foi de Quoi, Noua avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province, ce SEIZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent quatre, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Jreffier de la Couronne en Chancellerie.25 Québec.de t \u2022 J Canada, Province de \\^ L.A.JETTE.Québec [L.S.1 EDOUARD VII, par la grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des po8seFBions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner,\u2014Salut : PROCLAMATION.L.J.Cannon, ï \\ TTENDU que sur Asssitant-Procnreur-Géne'ral j (\\_ présentation au conseil municipal du comté de Bagot, d'une requête des deux-tiers des électeurs municipaux qui \u2022ont en même temps propriétaires habitant un certain territoire y mentionné, situé dans la municipalité de Saint-Pie, dans le dit comté, dans Notre province de Québec, demandant l'érection de ce territoire en municipalité de village, le dit conseil du dit comté de Bagot a nommé M.P.N.Blanchette, surintendant spécial, et l'a chargé de visiter'' le dit territoire, de constater le nombre de maisons y bâties et habitées, et de faire rapport sur la dite requête ; ) Et attendu que le dit surintendant spéoial a fait au dit conseil un rapport mentionnant le nombre de maisons bâties et habitées sur le dit territoire, et la of Our said Province, and eummoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY-EIGHTH day of the month of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, you and each of yor.\u2014Greetwo.PROCLAMATION WHERE AS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, atanda prorogued to the T W E N T Y-EIG H T H day of the month of JANUARY, one thousand nine hundred and four at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and conai-derationa and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, t -relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that ou the EIGHTH day of the month of MARCH next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebeo, and therein to do as may seem necessary.II erbin kail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters, to be made Patent \\ and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right TniBty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Moat Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City « f Quebec, in Our said Province, thia SIXTEENTH day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and in the third year of Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Chancery.20 Quebec.:-l Canada, Province ofl L.A JETTE.Quebec TL.S.] EDWARD THE-6EVENTH by the Grace of Godr of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, Kino, Defender of the Faith,, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern,\u2014Greeting : PROCLAMATION.L.J.Cannon, \\ T\"!THEREAS, on Assistant Attorney General./ f V presentation to the municipal council of the county of Bagot, of a petition from the two-thirds of the municipal electors who are at the same time proprietors residing in a certain territory therein mentioned, situated in the municipality of Saint Pie, in the said.county, in Our Province of Quebec, praying for the erection of this territory into a village municipality, the said council of the said county of Bagot has named Mr.P.N.Blanchette, special superintendent, charged to visit the said territory, to establish the number of houses thereon erected and inhabited, aud to make a report on the said petition ; And whereas the said special superintendent has made a report to the said council mentioning the number of houaea erected and inhabited on the 137 désignation des limites qui, dans son opinion, doivent être données au territoire ci-après plue particulièrement ûécrit, contenant au moine quarante maisons habitées dans une étendue n'excédant pas soixante arpents en superficie : Et attendu que le dit rapport du dit surintendant spécial a été homologué avec amendement h par le conseil du susdit comté ; Et attendu que le lieutenant-gouverneur de Notre Prdvince de Québec, a, par et avec l'avis du Conseil Exécutif de Notre dite Province, approuvé le dit rapport ; A CES CAUSES, en vertu des dispositions du Code Municipal de Notre dite Province, Nous déclarons que le dit territoire, savoir : Tout le territoire borné comme suit, savoir : 1.1 municipalité du village de Saint-Pie est un démembrement de la municipalité de la paroisse de Saint-Pie, dans le comté de Bagot.Occupant une superficie d'environ huit cent trente-quatre (834) arpents carrés, le territoire compris dans les limites du dit village est borné d'après le numérotage des lots du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Pie, comme suit, savoir : Vers le nord et le nord-est par lea lots numéros quatre cent trente-cinq et quatre cent trente-neuf (435 et 43!)), au si par la ligne et le chemin de front de la concession dite des \" Grandes Allonges \", vers lu sud et le aud-oueat par la rive droite de la branche Est de la rivière Yamaski, et le chemin de front du rang sud-ouest, de la dite branché de la rivière, à l'est et au sud-eat par les lots numéros trois cent un et six cent quarante-deux (301 et 042), auaai par l'axe du chemin public qui se trouve au aud-eat de la partie du lot numéro huit cent soixante et quatre («(il), comprise dans le~dit village de Saint-Pie, et le prolongement de cet axe jusqu'à la rive opposée de la riviere, à l'ouest et (au nord-ouest par les lots numéros quatre cent trente-quatre et huit cent soixante et huit (434 et 808), et le prolongement j usqu'a la rive droite de la rivière Yamask», (branche Est), de la ligue entre lea lots numéros huit cent aoixante-aept et huit cent soixante et huit (807 et 868), sera détaché de la municipalité de Saint-Pie, et formera une municipalité séparée soua le nom de la \"municipalité du village de Saint-Pie, \" à partir de ce jour.Et par les présentes, Nous faisons, constituons, érigeons et déclarons le dit village de Saint-Pie, une municipalité de village, conformément aux dispositions du code municipal de la province de Québec.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre connaissance et de ae conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir LOUIS A.JET Te, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneurde Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans notre dite Province de Québec, ce QUINZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent quatre, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, JOS.BOIVIN, 301 Sous-secrétaire de la province.said territory, and the designation of the limite which, in his opinion, should be \u2022 assigned to the-territory hereinafter more particularly described, containing at least forty inhabited houses in a space not exceeding sixty arpents fh extent ; And whkrkas i he said report of the said special superintendent has been homologated with amendments by the council of the said county ; And whkrkas the Lieutenant Governor of Our Province of Quebec, has, by and with the advice of the Executive Council of Our said Province, approved the said report ; NOW KNOW YE, that, under the authority of the Municipal Code of Urn- said Province, We do hereby declare that the said territory, to wit : All the territory bounded as follows, to wit : The municipality of the village of Saint Pie, in the county of Bagot, is a dismembernunt of the municipality of the parish of Saint Pio, in the same county.Occupying an area of about eight hundred and thirty four (834) arpents square, the territory comprised within the limits of this village is bounded aocording to the numbering of the lota of the official cadastre of the parish of Saint Pie, as follows, to wit : On the north and the north east by the lots numbers four hundred and thirty five and four hundred and thirty nine (435 and 439), also by the line and front road of the concession called \"Grandes Allonges,\" on the south west by the right bank of the* road east branch of the river Yam iska, and the front of the south range of the said branch of the river,, on the east and south east by lots numbers three hundred and one and six hundred and forty two> (301 and 642), also by the axis of the public road, which is Bouth east of the part of lot number eight, hundred and, sixty four, comprised in the said village of Saint Pie, and the prolongation of that axis to the opposite bank of the river, on the west and north west by lota numbers four hundred and thirty four and eight hundred and sixty eight (434 and 868), and the prolongation to the right bank of the river Yamaska (East branch).of the line between lots numbers eight hundred and.sixty seven and eight hundred and sixty eight (867 ant 868), shall be detached from the municipality of Saint Pie, and shall form a separate municipality under the name of \"the municipality of the village of Saint Pie from and after this day.And We do hereby make, constitute, erect and declare the said village of Saint Pie, a village muni* cipality, in conformity with the provisions of the municipal code of the province of Quebec.Of all which Our' loving aubjecta, and all others whom these preaents may concern are horeby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right TruBty and Well Beloved the Honourable Sir LOUIS-A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, LieutenaU Governor cf Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this FIFTEENTH day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and in the third year of Our.Reign.By command, JUS.BOIVIN, 302 Deputy provincial secretary^ / Canada.\\ Province de J L.A.JETTE.Québec.J [L.8.1 EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et dea poeaeaaiona britanniques au-delà dea mera, Défenaeur de 11 Foi, Empereur dea Indea.A toua ceux à qui cea préaentea j>arviendront ou qu'icellea pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.L.J.Cannon, ) A TTENDU que A uistant- Procureur- Général.] i\\M.C.N.Hamel, aecrétaire dos commissaires dûment nommés pour les lins du chapitre premier du titre neuf des statuts refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Québec, dans Notre province de Québec, tel que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, a, soua l'autorité dea dits statuts, transmis un rapport de l'opinion des dits coramiasairea au lieutenant-gouverneur de Notre dite province de Québec, accompagné d'un procès-verbal do leurs procédés, par 1 »| iivi ils décrivent et déterminent les limites et bornes qu'ils croient le plus convenable d'assigner à la paroisse de Saint-Martine de Courcelles, dana le comté de Beauce, dans le dit diocèse susdit, comme suit, savoir : La paroisse de Sainte-Martine de Courcelles, dans le comté de Beauce, est formée de parties «les can-tone Lambton, Forsyth, Aylmer et Dorset.Etant en outre, pour la plus grande partie, des démembrements des paroisses de Saint-Evariste de Forsyth, de Saint-Sébastien d'Aylmer et de Saint-Vital de Lambton, le territoire occupé par la dite paroisse de Sainte-Martine de Courcelles, contient une superficie d'environ quarante et un (41) milles car-réa, et eat borné d'après le numérotage dea lets du cadaatre officiel des cantons ci-dessus, comme suit, savoir : Vers le nord, le nord-est et l'est, par la ligne entre les lots numéros vingt-cinq A et vingt-quatre B (25 A et 24 B), du douzième rang de Dorset, la ligne entre loa cantona Adatock ei Lambton, la ligne de front de chacun dea troisième et quatrième rangs du canton Forsyth,les lots numéros 7 o et 7 c (7 a et 7 c) dans chacun des rangs A et B de ce canton, la ligne entre lea onzième et douzième ranga de Dorset, et la limite oueat du même canton ; vera le aud et le sud-est, par le lot numéro treize (13), dana chacun dea douzième et treizième ranga de Dorset, la ligne entre lea lota numéros dix-huit et dix-neuf (18 et 19), du sept îèine rang.et celle entre les Iota numéros dix et onze (10 et 11), du aixième rang d'Aylmer, et par la ligne entre lea ranga deux et A (2 et A), de For-syth ; vers le sud-ouest, par la ligne de front de chacun dea septième et huitième ranga de Lambton, les Iota numéros vingt-quatre B et vingt-quatre D (24 B et 24 D), dans chacun dea ranga A et B du même canton, et la ligne de front de chacun dea aixième, aeptième et huitième ranga d'Aylmer ; vera le nord-ouest, par la ligne antre les cantons Aylmer et Lambton, celle entre les cantons Forsyth et Adstock et celle entre les cantons Dorset et Forsyth, aus-u par la ligne entre les lots numéros dix-neuf et vingt (19 et 20), dans chacun des septième et huitième rangs de Lambton, et celle qui sépare le rang B des deuxième et troisième rangs do ForByth.A cm < Arsr.s, Nous avons confirmé, établi et «.reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaiaaona lea limités et bornes de la paroisse de Saatate-Martine de Courcelles, ci-dessus décrites.y Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la ptroisse do Sainte-Martine de Courcelles, décoite comme ausdit, sera une paroisse pour toutes les tina civiles en conformité des diapositiona «les auadita Statuts.138 Canada, Erovinoe of \\ L.A.JETTE.Quebec.[L.S.l EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions Ijeyond the Seas, King, .Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these présenta hIiuII co.ne or whom the same may concern\u2014Gkkktino , PROCLAMATION.L.J.Cannon, \\ ^TTHEREAS C.N.Assistant Attorney General.J \\\\ Hamel, esquire, secretary of the commissioners duly appointed for the purposes of chapter first of title nine of the Revised Statutes of the piovince of Quebec, in and for the Roman Catholic dioceae of Quebec, in < hir province of Quebec, canonically acknowledged and erected by the ecclesiastical authorities, hat, under the authority of the said statutes, made to the lieutenant-governor of Our said province of Quebec, a return of the opinion, of the c >mmisaionera with a procès-verbal of their proceedings, by which they deacribe and declare the limits and boundaries which they think most expedient to be assigned to the pariah of Sainte Martine de Courcelles, in the county of une, in the aaid roman catholio diocese of Quebec, to be.as follows, that ia to say : The pariah of sainte Martine de Courcellea, in the county of Beauce, is formed of parts of the townahips Lambton, Forsyth, Aylmer and Dorset.Being moreover, for the greater part, diamembrements of the parishes of Saint Evariste de Forayth, of Saint Sebastien d'Aymer and of Siint Vital de Lambton, the territory occupied by the said pariah contains an area of about forty one (41) miles square, and is bounded according to the numbering of the lots of the official cadastre of the above townships, as followa, to wit : On the north, north east and eaat by the line between the lots numbers twenty five A and twenty four B (25 A and 24 B), of the twelfth range of Doraet, the line between the townships Adatock and Lambton, the front line of each-of the third and fourth rangea of the townahip Forayth, the lota numbers 7 a and 7 c (7 a and 7 c) in each of the rangea A and B of thia township, the line between the eleventh and twelfth ranges of Doraet, and the west limit of the same townahip ; on the south and south eaat, by lot number thirteen (13) in each of the twelfth and thirteenth ranges of Dorset, the line between lots numbers eighteen and nineteen (18 and 19), of the seventh range and that between the lots numbers ten and eleven (10 and 11), of the sixth range of Aylmer, and by the line between the ranges two and A (2 and A), of Forayth ; on the aouth west by the front line of each of the aeventh and eighth rangea of Lambton, the lota numbers twenty four B and twenty four D (24 B and 24 D), in each oi the ranges A and B,of the same township, and the front line of each of the sixth, aeventh and eighth rangea of Aylmer ; on the north weat, by the line between the townships Aylmer and Lambton, that between the townships Forsyth and Adstock, and that botween the townships Dorset and Forsyth, also by the line between the hits numbers nineteen and twenty (19 and 20), in each of the seventh and eighth ranges of Lambton, and that which separatee the range B of the second and third ranges of Forsyth.- Now Know Yk, that We bave confirmed, eata-bliahid and recognized, and by those presents do confirm, establish and rec >gniza the aforesaid limits and boundaries of the parish of Sainte Martine de Cour7elle,aforb Quoi, Nous avons fait rendre Noe présentes Lettres-Patentée, et à i celles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sik_XOUI8 A.JETTE, Cheva lier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint - Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre, dite Province de Québec, ce DOUZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent quatre et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 299 Secrétaire de la province.18^ Canada, 1 Province de Y L.A.JETTE.Québec.J L.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni delà Grande-Bretagne et d'Irlande, et dea possessions britanniques au-delà dea mers, Défenseur de la Foi, Empereur dea Indes.A tous ceux à qui cea préaentea parviendront ou qu'icellea pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.L.J.Cannon, j 4 TTENDU que Assistant-Procureur- Général.\\ \\ J.A.Archam-bault, P.Pelletier, C.F.Olivier, John Leonard et C.O.Geneat, comnûaaairea dûment nommés pour les 6ns du chapitre premier du titre neuf des statuts refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Sherbrooke, dans Notre province de Québec, toi que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, ont, sous l'autorité des dits statuts, fait un rapport de leur opinion au lieutenant-gouverneur de Notre dite province de Québec, accompagné d'un procès-verbal de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déterminent les limites et bornes qu'ils croient le plus convenable d'assigner à la paroisse de Saint-Wilfrid de Barnston, dans les comtéa de Stanatead et Compton, dana le dit diocèse susdit, comme suit, savoir : La paroiaao de Saint-Wilfrid -de-Barns ton cat formée de parties dea cantons Hatley, Stanstead.Barnston et Compton.Etant en outre dea démembrements dea paroisses de Sainte-Catherine-de-Hatley, du Sacré-Cœur-de-Jéeus-de-Stanstead et de \u2022Saint-Edmond de-Conipton, le territoire formé par la susdite paroisse de Saint-Wilfrid-de-Barnaton, occupe une auperficie d'environ cinquante (50) milles carrés et eat borné, d'après le numérotage de la subdivision primitive dea cantons ci-desaua mentionnée, comme suit, aavoir : Au nord, par le lot numéro neuf (9) dana chacun dea premier, deuxième, troiaième, quatrième et cinquième ranga de Hatley, le lot numéro cinq (5) dana le premier rang de Compton, et le lot numéro vingt-neuf (29) dana le quatorzième rang de Stanatead ; au sud, par une petite partie de la ligne entre les cantons Hatley et Stanstead, la ligue qui sépare le sixième du septième rang de Barnaton, et le lot numéro treize (13), du quatorzième rang'de Stanstead ; à l'est par le lot numéro quinze (15), dans chacun dea premier, deuxième, troiaième, quatrième, cinquième et sixième ranga de Barnaton, la ligne entre les cantona Hatley et Compton, et celle entre les premier et deuxième ranga de ce dernier canton ; i'.t nord-oueBt.dana le canton Hatley, pir la rive Canada, \\ Province of [ L.A.JETTÉ.Quebec.J [L.S.l EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the Britiah Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these preaents ahall come or whom the same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION L.J.Cannon, \\TTTHEREAS J.A.Assistant Attorney General, j VV Archambault, P.Pelletier, C.F.Olivier, John Leonard and C.O.Geneat, commissioners duly appointed for the purposes of chapter fust of title nine of the Revised Statutes of the Province of Quebec, in and for the Roman Catholic diocese of Sherbrooke, in Our province of Quebec, canon-ically acknowledged and erected by the ecclesiastical authorities, have, under the authority of the said Statutes, made to the Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, a \"return of their opinion, with a procès va bal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries which they think most expedient to be assigned to the parish of Saint Wilfrid de Barnston, in the counties of Stanstead and Compton, in the said Roman Catholic Diocese of Sherbrooke, to be as follows, that Is to say : The pariah of Saint Wilfrid de Barnston is made up of parte of the townships Hatley, Stanstead, Barnaton and Compton.Being, moreover, dismemberments of the parishes of Sainte Catherine de Hatley, of Le Sacré Coeur de Jésus de Stanstead and of Saint Edmond de Compton, the territory -formed by the said parish of Saint Wilfrid de Barnaton.occupies an area of about fifty (50) miles square, and is bounded, according to the numbering of the primitive subdivision of the townships herein above mentioned, as follows, to wit : On the north by lot number nine (9), in each of the first, aecond, third, fourth and fifth ranges of Hatley, lot number five (5), in the first range of Compton, and lot number twenty nine (29), in the fourteenth range of Stanstead, on the south by a email part of the line between the townships of Hatley and Stanstead, the line which separates the sixth from the aeventh range of Barnston, and lot number thirteen (13), of the fourteenth range of Stanstead ; on the east by lot number fifteen (15), in each of the first, second, third, fourth and fifth ranges of Barnston, the line between the townships Hatley and Compton, and that between the firat and aecond rangea of thia latter townahip ; on the north west, in the township Hatley, by the aouth Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.\u2022 In kntimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our aaid Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable Sir LOUIS A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Moat Dis tinguiahed Order of Saint «Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government Houae, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWELFTH day of JANUARY, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and four, and in the third year of Our Reign.By command, AMD.ROBITAILLE, 300 Provincial Secretary. 140 sud-est du lac Massawippi, et à l'ouest, par la ligne entre les cinquième et sixième rangs de Batley, cell.; qui sépare le treizième du quatorzième rang de Stanstead, et enfin par la ligne limitative entre ce dernier canton et le canton Barnston.A CES CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la paroisse de Saint-Wilfrid de Barnston, ci-dessus décrites ; Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la paroisse de Saint-Wilfrid de Barnston décrite comme suedit, sera une paroisse pour toutes les fibs civiles en conformité des dispositions des susdits statuts.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi ue Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles tait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sut LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce QUINZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent quatre,et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 297 \u2022 Secrétaire de la province.Canada, \\ Province de Y L.A.JETTE.Québec.J y [L.S.J EDOUARD VII, par ia Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION L.J.Cannon, 1 A TTENDU que Assistant-Procuieur-Général.J J\\_ J.A.Archam-bault, John Leonard, C.F.Olivier, P.Pelletier et C.O.(iencst, commissaires dûment nommés pour les fins du chapitre premier du titre neuf des Statuts Refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Sherbrooke, dans Notre province de Québec, tel que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, ont, sous l'autorité des susdits statuts, fait un rapport do leur opinion au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province de Québec, accompagné d'un procès verbal de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déterminent les limites et bornes de cette partie de la paroisse de Sainte-Anne de Stukely, dans le comté de Shefford, dans le dit diocèse catholique romain de Sherbrooke, qu'ils croient le plus convenable de détacher de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, et d'annexer à la paroisse de Saint-Etienne de Bolton, daus le comté de Brome, dans le diocèse susdit, comme suit, savoir : \u2022 Un certain territoire occupant une étendue d'environ deux mille sept cent quarante-sept (27*7) acres en superficie, devant être détaché de la paroiaae de Sainte-Anne-de-Stukely, dans le canton Stukely, du comté de Shefford, pour être annexé à la paroiaae de Saint-Etienne-de-Bolton, dans le comté de Brome, et qui eat borné comme auit, savoir : eaet bank of the Lake Massawippi, and on the west by the line between the: fifth and sixth rangea of Hatley, which separate the thirteenth from the fourteenth range of Stanatead, and lastly by thn boundary line between this latter townahip and the townahip Barnston.NOW KNOW YE, that We have confirmed, eBtab-liahed and recognized, and by these presents do confirm, establish and recognize the aforesaid limits and lroundariea to the parish of Saint Wilfrid de Barnston aforesaid ; And Wo have erected and declared, and by these presents erect and declare the said parish of Saint Wilfrid de Barnston to be a parish for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid statutes.Of all which Our loving aubjecta and all others, whom these present may concern, are hereby required to take notice and to govern themaelves accordingly.In Testimony Whereof, We have cauaed these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebeo, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Out Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governorof Our said Province of Quebec.A*- Our Government House, in Our City of Quebec, in Our aaii Province of Quebec, thia FIFTEENTH day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and in the third year of Our Reign.By command, AMD.ROBITAILLE, 298 Provincial secretary.Canada \\ Province of L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD the SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting ; PROCLAMATION L.J.Cannon, 1XTTHEREAS J.A.Assistant Attorney General.( VV Archambault.John Leonard, 0.F.Olivier, P.Pelletier and C.0.Gene8t, duly appointed commissioners for the purposes of the chapter first of title nine of the Revised Statutes of the province of Quebec, in and for the Roman Catholic Diocese of Sherbrooke, in Our Province of Quebec, canonically acknowledged and erected by the Ecclesiastical authorities, have, under the authority of the said Statutes, made to the Lieutenant Governor of Our said province of Quebec, a return of their opinion, with a procès-verbal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries of that certain part of the parish of Sainte Anne de Stukely, in the county of Shefford, in the said Roman Catholic Diocese of Sherbrooke, which they think most expedient to be detached from the said parish of Sainte Anne de Stukely, and to be annexed to the parish of Saint Etienne de Bolton, in the county of Brome, in the diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : A certain territory occupying an extent of about two thousand eeven hundred and ferty aeven (2747) acres in area, to be detached from the parish of Sainte Anne de Stukely, in the townahip of Stukely, of the county of Shefford, to be annexed to the pariah of Saint Etienne de Bolton, in the county of Brome, and which is boundedas follows, to wit : 141 Au nord, par la ligna de front de chacun dea troisième et quatrième ranga du canton Stukely, et les lots numéros deux cent soixante et onze et deux cent soixante yet douze (271 et 272), du cadastre officiel du dit canton ; au sud, par la limite nord du canton Bolton ; à l'est, par la ligne entre lea lots numéros dix et onze (10 et 11), de la subdivision primitive dans ohacun des premier, deuxième et troisième rangs de Stukely ; a l'ouest, par la ligne entre les lots numéros cinq et six (5 et 6), de la subdivision primitive dans chacun des premier et deuxième rangs de ce canton, et aussi |par lea lots numéros deux cent aoixante-neuf et deux cent soixante et douze (269 et 272), du cadastre officiel du même canton Stukely.A CES CAUSES.Noua avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la par-'tie de la paroisse de Sainte-Anne de Stukely cr dessua décrites, qui sera et demeurera détachée de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, et annexée à la paroisse de Saint-Etienne de Bolton.Et Nous avons ordonné et déolaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la dite partie de la paroiaae de Sainte-Anne de Stukely ci-dessus décrite, sera détachée de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, et sera et demeurera annexée à la dite paroisse de Saint-Etienne de Bolton.Et par lea présentée.Nous décrétons qu'à l'avenir la dite partie de la dite paroiaae de Sainte-Anne de Stukely fera partie de la dite paroiaae de Sainte-Etienne de Bolton pour toutea les fine civiles, en conformité des dispositions des susdits statuts.De tout ce que dessus tous Nos féaux au jets et toua autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Noa .présentée Lettres Patentea, et à icellea fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Trèa Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très dia-tingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce SEIZIEME jour de J AN VIE R, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent quatre, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 319 Secrétaire de la province.Canada, 1 Province de [ L.A.JETTE.Québec.J [L.S.| EDOUARD VH, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni delà Grande-Bretagne et d'Irlande, et dea possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.L.J.Cannon, ; A TTENDU que J.Assistant Froc.-Génl.] J\\_ A.Archambault, John Leonard, P.Pelletier, C.F.Olivier et C.0.Geneat, commiaaairea dûment nommée pour lea fins du chapitre premier du titre neuf dea Statute Refondus de la Province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Sherbrooke, dans Notre Province de Québec, tel que canonique-ment reconnu et érigé par les autorités ecolésiaati- On the north by the front line of each of the third and fourth ranges of the townahip Stukely, and lots numbers two hundred and seventy one and two hundred and seventy two (271 and 272), of the official cadastre of the said township ; on the south, by the north limit of the township Bolton ; on the east by the line between the lots numbers ten and eleven (10 and 11), of the primitive subdivision in each of the first, second and third rangea of Stukely ; on the west, by the line between the lota numbers five and six (5 and 6), of the primitive subdiviaion in each of the first and second ranges of this township, and also by lots numbers two hundred and sixty nine and two hundred and seventy two (265) and 272), of the official cidaetre of the same township Stukely.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognized, and by these presents do confirm, establish and recognizi the aforesaid limits and boundaries of that part of the parish of Sainte Anne de Stukely, hereinbefore deacribed, to be and remain detached from the aaid pariah of Sainte Anne de Stukely, and to be and remaiitannexed to the pariah of Saint Etienne de Bolton.And We have ordained and declared, and by theae preaente do ordain and declare the said part of the parish of Sainte Anne de Stukely above described, to be detached from the aaid pariah of Sainte Anne de Stukely and to be and remain annexed to the said pariah of Saint Etienne de Bolton.And We do hereby, constitute the aaid part of the said parish of Sainte Anne de Stukely to be hereafter part of the aaid parish of Saint Etienne de Bolton for all civil purpoeee, agreably to the provi-aiona of the aforesaid Statutes.Of all which Our loving subjects and all others whom theae presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the GreatSeal of Our aaid Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honourable Sir LOUIS A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Sainc Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At'Our Government House, in Our City of Quebec, in Our aaid Province of Quebec, the SIXTEENTH day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and in the third year of Our Reign.By Command AMD.ROBITAILLE, 320 Provincial secretary.Canada, \\ Province of J- L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the SeaB, King, Defender of the Faith Emperor of India.To all to whom theae presents shall come or wham the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION L.J.Cannon, \\ TT THERE A S J.A.Assistant Atty.General.) j\\ Archambault,John Leonard, P.Pettier, 0.F.Olivier and C.O.Ge-nest, duly appointed Commissioners for the purposes of chapter first of title nine of the Revised Statutea of the Province of Quebec, in and for the Roman Catholic Dioceae of Sherbrooke, in Our Province of Quebec, canonioally acknowledged and erected by the Ecclesiastical authorities, have, under the autho- 142 ques, ont, bous l'autorité des susdit* statuts, fait un rapport de leur opinion au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec, accompagné d'un procès-verbal de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déterminent les limites et bornée de cette partie de la paroisse de Sainte-Anne de Stukely dans le comté de Shefford, dans le dit diocèse catholique romain de Sherbrooke, qu'ils croient le plus convenable de détacher de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, et d'annexer à la paroisse de Saint-Edouard de Bolton, dans le comté de Brome, dans le diocèse susdit, comme suit, savoir : Un certain territoire occupant une étendue d'environ deux mille quatre cent quatre-vingt-treize (2,493) acres en superficie, devant être détaché de la paroisse de Sainte-Anne de Stukely, dans le canton Stukely, du comté de Shefford, pour être annexé à la paroisse de Saint-Edouard, des comtés de Brome et de Shefford, et qui est borné comme suit, savoir : Au nord, par la ligne de front du quatrième rang du canton Stukely, et les lots numéros deux cent soixante et seize et deux cent soixante et dix-sept (276 et 277), du cadastre officiel du dit canton ; au sud, par la limite nord du canton Bolton ; à l'est, par la ligne entre les lots numéros quatorze et quinze (14 et 15), de la subdivision primitive dans chacun des premier, deuxième et troisième rangs de Stukely : à l'ouest, par la ligne entre les lots numéros dix et onze (10 et 11;, de la subdivision primitive dans les rangs un et deux (1 et 2), et dans une partie du troisième rang de Stukely, aussi par le lot numéro deux cent soixante-dix-sept, du cadastre officiel du dit canton de Stukely.A CES CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la partie de la paroisse de Sainte-Anne de Stukely, ci-dessus décrites, qui sera et demeurera détachée de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely et annexée à la paroisse de Saint-Edouard de Bolton.Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la dite partie paroisse de Sainte-Anne de Stukely ci-dessus décrite, sera détachée de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, et sera et demeurera annexée à la dite paroisse de Saint-Edouard de Bolton.Ef par les présentes, Nous décrétons qu'à l'avenir ta dite partie de la dite paroisse de Sainte-Anne de Stukely, fera partie de la dite paroisse de Saint-Edouard de Bolton, pour toutes les fins civiles en conformité des dispositions des susdits Btatut*.De tout co que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi dk Quoi, Nous avotis fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre - Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce SEIZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent quatre, et dans la troisième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITA1LLE, 317 Secrétaire do ls province.rity of the said Statutes made to the Lieutenan Gouvemor of Our said Province of Quebec, a return of their opinion, with a procès verbal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries of that certain part of the parish of Sainte Anne de Stukeley, in the county of Shefford, in the said Roman Catholic Diocese of Sherbrooke, which they think most expedient to be detached from the said parish of Sainte Anne de Stukely, and to be annexed to the parish of Saint Edouard de Bolton, in the county of Brome, in the Diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : A certain territory occupying an extent of about two thousand four hundred and ninety three (2493) acres in area, to be detached from the parish of Sainte Anne de Stukely, in the township Stukely, of the county of Shefford, and which is bounded as folios s, to wit : On the north by the front line of the fourth range of the township Stukely, and lots rrarabers two hundred and seventy six and two hundred and seventy seven (276 and 277), of the official cadastre of the said township ; on the south by the north limit of the township Bolton ; on the east by the line between lots numbers fourteen and fifteen (14 and 15), of the primitive subdivision in each of 'the first, second and third ranges of Stukely ; on the west, by the line between the lots numbers ten and eleven (10 and 11), of the primitive subdivision in the rangée one and two (1 and 2).and in a part of the third'range of Stukely, also by lot number two hundred and seventeen, of the official cadastre of the said township of Stukely.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognized, and by these presents do confirm, establish and recognize the aforesaid limits and boundaries of that part of the parish of Sainte Anne de Stukely, hereinbeforo described, to be and remain detached from the said parish of Sainte Anne \u2022le Stukely,-and to be and remain annexed to the parish of Saint Edouard de Bolton.And We have ordained and declared,and by these presents do ordain and declare the said part of the parish of Sainte Anne de Stukely, above described, to be detached from the said parish of Sainte Anne de Stukely, and to be and remain annexed to the said parish of Saint Edouard de Bolton.And We do hereby constitute the said part of the said parish of Sainte Anne de Stukely, to be hereafter part of the said parish of Saint Edouard de Bolton, for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid Statutes.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this SI X T E E N T H day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and in the third year of Oui Reign.By command, AMD.ROBITAILLE, 318 Provincial secsetary. Avis du Gouvernement AV18 La formation d'une association sous le nom de \" < iheal Moche Maldoviee Synagogue \", pour prélever des fonds au moyen d'honoraires d'entrée, contributions et cotisations impoaées aux membres.A.Pour obtenir des aommea d'argent devant être payées pour le soin convenable et l'entretien d'une Synagogue Juive.B.Pour obtenir des sommes d'argent pour payer lea frais funéraires et dépenaea d'enterrement an décès dea membres, épouses dea membres ou des veuves des membres décèdes.C.Pour assister les membres dans la détresse.D.Pour le maintien et le soin d'une Synagogue Juive, pour le culte religieux suivant la religion et la foi juive.E.Pour l'étude en Hébreu ou en anglais de l'Ancien Testament.F.Pour payer les dépenses nécessaires d'administration, a été autorisée par ordre en conseil, en date du 15 janvier 1904.Le principal bureau de l'association sera à Montréal, dans la province de Québec.AMD.ROBITAILLE, Secrétaire de la province.Québec, 16 janvier 1904.293 AVIS Le formation d'une association sous le nom de \" Miaaiaquoi Lodge No 22 I.O.0.F.\" dans le but de payer des bénéfices aux membres malades de l'association, comme, suit : $3.00 par semaine pour les premières deux semaines de leur maladies, $5.00 par semaine pour les dix semaines suivantes de leur maladie, $2.00 par semaine pour les quarante semaines suivantes et ensuite $1.00 par semaine ; 840.00 pour frais funéraires payées à la veuve ou parent autorisés à les recevoir ; $200.00 payées à la veuve du membre décédé en quatre versements annuels de $50.00 chacun,pourvu qu'elle reste veuve et que sa moralité soit bonne, et la somme de $10.00 par année pour l'éducation de chacun de ses enfants jusqu'à l'âge de quinze ans, pourvu que le frère réclamant les bénéfices soit d'une bonne conduite au temps de sa maladie et à la date de son décès, a été autorisée par ordre en conseil,en date du 15 janvier 1904.Le bureau principal de l'asaociation sera à Farn-ham, dana la province de Québec.AMD.ROBITAILLE, Secrétaire de la province.Québec, 16 janvier 1904.291 No 2241.03.Département de'l'Instruction publique.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.x Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 15 janvier courant, de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse d'Hébertville, dans le comté du Lac Saint-Jean, le village d'Héberville Station, tel qu'érigé par proclamation du lieutenant-gouverneur de la province, en date du 18 février 1903, ainsi quo les lots ayant les numéros un et suivants jusqu'au numéro 17 inclusivement du Ile et du Ille rangs du \" Rang Saint-Pierre,\" et les lots ayant les numéros 9a, 9b, 10, 11, 12a et 12b, du cadastre officiel du canton La Barre, dans le même comté, et de les ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de 1*La Barre.\" Cette érection ne devai t prendre effet que le 1er juillet prochain, 1904.289 143 NOTICE The formation of an association under the name of 11 Oheel Moche Moldoviee Synagogue, \" for the raising of funda by entrance fees contributions from, and levies upon the members.A.For providing suras of money to be paid for the proper keep care and support of Jewish Syna gogue.\u2022 B.For providing sums of money to defray funeral expenses and expenses of burial on the death of members,member's wives or the widows of deceased membera.O.For aaaiating members in distressed circumstances, D.For the maintenance and care of a Jewiah Synagogue, for Divine worship according to the Jewiah religion and faith.V.For the atudy in Hebrew or Engliah of the Old Testament Cj F.To pay the necessary management expenses, has been authorized by order in council, dated the 15th of Janua.y, 1904.The head office of the association is at Montreal, in the province of Quebec.AMD.ROBITAILLE, Provincial Secretary.Quebec, 16th January, 1904.294 NOTICE.The formation of an association under the name of 11 Miaaisquoi Lodge No.22, I.O.O.F.\" for the purposes of paying benefits to Bick membera of the aaaooiation as follows : $3.00 per week for t,he first two weeks of their illneaa, 85,00 per week for the next ten weeka of their illnesB, $2.00 per week for the next forty weeka.and $1.00 per week thereafter ; $40.00 for funeral expenaea paid to the widow or relative authorized to receive it, $200.00 paid to the widow of the deceased member and four yearly ins-talments of $50.00 each, provided ahe remama a widow of good moral atandiug, and the sum of $10.00 per year for educating each of her children until they are fifteen years of age, provided the brother claiming benefits is in good standing at the time of his illness and at the date of his death, has been authorized by order in council, dated the 15th of January, 1904.The head office of the association is at Fa m ham, in the province of Quebec.AMD.ROBITAILLE, Provincial Secretary.Quebec, 16th January, 1904.292 No 2241.03.Department op Public Instruction Erection of a new school municipality.K His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 16th of January instant, to detach from the school municipality of the parish of Hébertville, in the county of Lake Saint John, the village of Hébert-ville Station, such as erected by proclamation of the Lieutenant Governor of the province, dated the 18th of February, 1903, as well as the lots bearing the numbers one and following to number 17 inclusively of the Hnd and IHràranges of \"RangSaint Pierre,\" and the lots bearing the numbers 9a.9b, 10, 11, 12a and 12b, of th,e official cadastre of the township La Barre,in the same county, and to erect them into a distinct school municipality, by the name of \"La Barre.\" This erection will take effect only on the 1st of July next, 1904.^ -290 (irovernnient Notices NOPSÏS des rapport! fait» par le* oompagnlea d'aeauranoe mutuelle contre le feu, faisanb j SYNOPSIS of Returna made by the Mutual Fire Iruuranoe Companies transactina business affaires en la province de Québec, pour l'année finissant le 31 août 1903, préparé en in the provinoe of Quebeo, for the year ended Slat August, 1903, prepared in accordance vertu des dispositions de la section 74, de l'acte des compagnies d'assurance mutuelle with the provisions of section 74, of the Mutual Fire Insurance Companies' Act of 1882 contre le feu de 1882 et se3 amendements.and amendments.NOMS DES COMPAGNIES.NAMES OF COMPANIES.\tActip.Assets.\t\t\t\t\t\tPassif.Liabilities.\t\t\t\t\tRbvknc.Ikcome.\t\t\t\t \tImmeubles et meubles de bureau.Real Estate and office furniture.\tComptant.Cash.\tVersements non payés (bon).Unpaid assessments (good)\tBillets de dépôt, non cotisés.Deposit Notes, unassessed.\tAutres montants dus.Other amounts due.\tPlacements.Investments.\tPertes non payées.Losses due but unpaid.\tRéclamations contestées.Resisted daims.\t| Intérêt.Interest.\t3 | S £ \\3 f\tAutres réclamations.Other daims.\ton 43 a cp \u2022 2 i ¦f- cd §s a > s - < i % c « -S ç ° Public notice is hereby given that 44 les Curé et Marguilliers de l'Œuvre, et Fabriqua de la paroisse du Très Saint Nom de Jésus de Maisonneuve \", in the county of Hochelaga, district of Montreal, will apply to the Legislative assembly of the province of Quebec, at its next session, for a bill to give to the trustees of the parish of Maisonneuve, certain special powers in addition to those granted to corporations of trustees by the general law, and more esDecially : to incorporate TrefHé Bleau, William Richer,Hubert Desjardins and Mr.Gustave Ecrément, trustees elect, and the Curé of the parish, the last named being ex officio, under the name of the 44 Trustees of the parish of Maiaonneuve\", with powera to erect a church and sacristy and to borrow for those purposes a capital sum not exceeding $125.000, and to arrange the conditions of the said loan, .which is to be paid within à period of time not exceeding fifty years ; and to be authorized to levy annually on the immoveable property of the catholic free holders of the parish, a sum not exceeding twenty five cents in the hundred dollars of the value of the immoveables effected.Such annual aasesBments will be based on the municipal valuation roll of the town of Maisonneuve ; and also to fix the time and (dace of payments ; to provide for all vacancies of trustees ; to ratify the obligation assume by \"l'Œuvre et Fabrique de la paroisse du Très Saint Nom de Jésue de Maisonneuve\", to pay annually to, the said trustees the sum of $2,500.00, to assist in the payment of the above mentioned buildings.TAILLON, BON IN & MORIN, Attorneys for said petitioners.Montreal, 20th January, 1904.304 153 \" Avia est par le présent donné qu'une demando sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine session, afin d'incorporer una compagnie à fonds sooiaL sous le nom de \" The Saint Maurice River Driving and Improvement Company,\" dans le but de faire le flottage, la descente et le triage dea boia de commerce et autres, sur la rivière Saint-Maurice et sea tributaires, avec tous lea pou voira néceasairea puur parvenir à ses fins.COOKE & CARON, Procureurs de la requérante.Trois-Rivières, 20 janvier 1904.355 AVIS.| La ville de Salaberry de Valleyfiold s'adressera à la législature de la province de Quôboc, à sa prochaine session, pour amender aa charte aux fins d'être érigée-en cité, nommer un greffier, un trésorier, au lieu d'un secrétaire-trésorier au besoin, do changer le mode de confection du budget, la nomination des estimateurs, la confection du rôle d'évaluation, lea délaie pour le faire et l'homologuer, la nomination 'du greffier de la cour du recorder, l'imposition des taxes et compensation de l'eau, des égouta et les avis et dispositions concernant los pourauitea contre la corporation.L.J.PAPINEAU, Avocat de la ville de Saberrry de Valleyfield.Salaberry de Vallayfieid, 12 janvier 1904.361 Avia eat par le présent donné qu'une demande sera faite à la légialature de Québec, à sa prochaine session, par MM.Henry Lovell & Sons, pour obtenir un acte afin de confirmer et ratifier l'acte de vente par Lindsay Beaumont Boaumcnt, à la société commerciale de H- Lovell & Sons, passé devant John Fraser, N.P., le 8 août 1899, enregistré à Gaspé le 18 août 1899, sous le No 792, do la Seigneurie Grande Vallée des Monts, et l'acte de vente par Henry Lovell et autres en faveur de J.S.Thompson et autres, paasé devant E.G.Meredith, N.P., le 27 février 1903, enregistré à Gaspé, le 3e jour de mars 1903, sous le No 110, de la même-seigneurie, et pour autres fins./CARON, PENTLAND, STUART & BRODIE, Solliciteurs des requérants.Québec, 21 janvier 1904.373 AVIS.Avis est par le présent donné que demande sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine session, do la part des Sœurs de la Charité do Québec, pour obtenir l'adoption d'une loi ayant pour objet : 1\" De déclarer que la loi 67 Victoria, chap.8, s'applique aux Sœurs de la Charité, tout comme au gouvernement de la province de Québec, et spécialement que les paiements faits par les Sœurs de la Cdiarité aux termes de la dite loi, soient considérés faits en vertu d'icelle, et que les reçus donnés par les personnes mentionnées dans la dite loi, et spécialement dans les sections 8 et 4, pour toute somme quelle ou elles auront touchée constitueront une quittance valable, finale et aans recours on autant que les Sœurs de la Charité Bont concernées ; 2 D'annexer pour toutes les fins civiles, à la paroiaae de Saint-Michel Archange, érigée civilement par la loi 60 Victoria, chap.72, l'établiaae-ment connu soub le nom de Senatorium de Mastaï et ses dépendances ; 3° De déclarer que les Sœurs de la Charité de Québec avaient le droit, en vertu de l'acte leB cous-tituauc en corporation, d'acquérir les propriétés connues aoua le nom de l'Asile de Beau port et de Sona-torium de Mastaï.MALODIN, BEDARD & CHALOULT, Procureur dej requérants.Québec, 20 janvier 1904.341 Notice is hereby given that an application will be made to the Quebeo legislature, at its next sesaion, to incorporate a joint atook company, to be known as \" The Saint Maurice River Driving and Improvement Company,\" for the purposes of floating, driving and aorting all logs and lloatables on the Saint Maurice river and its tributaries, with all tho necessary powers for the forgoing purposes.COOKE & CARON, Attorneys for the petitioner.Three Rivers, 20th January, 1904.' 356 NOTICE.Tho town of Salaberry do Valleyfield will apply to the Legislature of tho province of Quebec, at its next session, to amend its charter for the purpose of being erected into a city, appointing a clerk, a treasurer, instead of a secretary treasurer In case of need, changing the manner of preparing the budget, the appointment of valuators, the delays for making and homologating it, appointing the clerk of the recorder's court, the imposition of taxes and indemnity for water, drains and the notices and provisions concerning suits against the corporation.L.J.PAPINEAU, Attorney for the town of Salaberry de Valleyfield.Salaberry de Valleyfield, 12th January, 1904.362 Notice is hereby given that application will be made by and on behalf of Messrs.Henry Lovell & Sons, to the Legislature of Quebec, at its next session, for an act continuing and ratifying the sale by Lindsay Beaumont Beaumont, to the commercial firm of H Lovell it Sons, before John Fraser, N.P., 8th August, 1899, registered at Gaspé 18th August, 1899, under No.792, of trfio Grande Vallée des Monts Seigniory, and the sale by Henry Lovell and others in favor of J.S.Thompson and others, before E.G.Meredith, N.P., 27th February, 1903, registered at Gaspé, 3rd March, 1903, under No.110, of the same seigniory, and for other purposes.CARON, PENTLAND, STUART & BRODIE, Solicitors for applicants.Quebec, 21st January, 1904.374 '* NOTICE.Notice is hereby given that application will bo made to the Quebec Legislature, at its next session, on behalf of Les Sœurs de la Charité de Québec, to obtain the passage of an act having for its object : 1.To declare that the act 57 Victoria, cap.8, applies to Lis Sœurs de la Charité just as much as to the government of the province of Quebec, and especially that the payments made by the Sœurs de lu Charité under the terms of that act, shall be considered in virtue thereof, and that the receipts given by the persons mentienned in the said act, and especially in the sections 3 and 4, for any some that they may have touched, shall constitute a valid discharge, final and without recourse in so far as Les Sœurs de la Cfutrité are concerned.2.To annex for all legal purposes, to the parish of Saint-Michel Archange erected civilly by the act 60 Victoria, cap.72, the establishment known by the name of \" Mastaï Sanitarium \" and its dependencies.3.To declare that Les Sœurs de la Charité de Quebec had the right, in virtue of the aot incorporating them, to acquire the properties known by the name of Beauport Asylum and Mastaï Sanata-rium.MALOUIN, BEDARD & CHALOULT, Attorneys for petitioners.Quebeo, 20th January, 1904.342 154 Avis eat par les présentes donné que Solyme A.Brodeur, notaire, Conrad Despault, chef de police, Antoine Cholette, commis, Leopold Trottier, commis, Alfred Martin, commis.Oscar P.Prieur, marchand, Charles T.Verner, éditeur, et Hercule Marchand, commis, touB de la ville de Salaberry de Valleyfield, s'adresseront à la législature de la province do Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte d'incorporation sous le nom do \" Cerclo Einard \", association fondée à Salaberry de Valleyfield, dans un but d'instruction, d'étude et de récréation pour ses membres.L.J.PAPINEAU, Procureur des requérants.Salaberry de Valleyfield, 12 janvier 1904.V 369 Avis est par les présentes donné par les révérendes '* Sœurs de l'Assomption de la Sainte-Vierge \", corps politique et incorporé, ayant sou principal bureau d'affaires eu la ville de Nicolet, qu'elles s'adresseront à l'assemblée législative de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'un acte à l'effet d'interpréter et de modifier les termes et dispositions d'un certain legs à titre particulier à Elles fait pour des fins d'éducation, par feu le Révérend Messire L.Elie Dauth, ancien curé do Saint-Léonard, dans le comté de Nicolet, par et en vertu de son codicile passé au die lieu de Saint-Léonard, le 11 avril 1903, devant J.Piché, N.P., afin de leur permettre d'accepter le dit legs et en empêcher la caducité.L.H.COMEAU, Avocat des requérantes Québec, 20 janvier 1904.353 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine seaaion, afin d'incorporer une compagnie à fonds social, sou8 le nom de \"Shawinigan Electric Company,\" dans le but de produire l'éclairage, le chauffage et le pouvoir, et de les vendre dans et auprès de la ville de Shawinigan Falls et dans les districts voisins, avec pouvoir d'acquérir et posséder du stock, des obligations et garanties d'autres compagnies ayant les mêmes objets ; de louer ou acheter la propriété de telles autres compagnies ; émettre du Btock en commun ou préférentiel et obligations portant hypothèque jusqu'au montant qui peut être nécessaire pour les fins de l'entreprise, et en général pour obtenir l'autorisation de faire et exécuter tous les actes nécessaires pour les dites fins.HUGH MACK A Y, Solliciteur des requérants.Shawinigan Falls, 8 janvier 1904.153.2 AVIS PUBLIC.Avis est par les présentes donné que demande sera faite à la législature do la province de Québec, à sa prochaine session, d'un bill privé, pour donner àja Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu \" La Provinciale,\" une extension des pouvoirs généraux dont elle jouit, notamment ceux : a.D'avoir son bureau principal en la cité de Montréal.b De se procurer un capital-actions de $50,000, au minimum, et de $500,000, au maximum, par l'émisse in de parts ou actions de $25,00 chacune.c.De faire toutes les opérations d'assurance et de réassurance contre le feu dans les cités, villes et villages indistinctement, sans être soumise à la proportion de 25% dans les villes, exigée par l'article 6290 des statuts retondus de la province de Québec, et ses amendements.d.Et généralement tous les autres pouvoirs qui sont la conséquence de ceux ci-desaua énumérés.PAUL TOURIGNY, Préaideut.JEAN TACHE, Secrétaire-trésorier.Montréal, 12 janvier 1904.199.2 Notice ia hereby given that Solyme A.Brodeur, notary, Conrad Despault, chief of police, Antoine Cholette, clerk, Leopold Trottier, clerk, Alfred Martin, olerk, Osoar P.Prieur, merchant, Charles T.Verner, editor, and Hercule Marchand, clerk, all of the town of Salaberry de Valleylieid, will apply to the Legislature of the province of Quebeo, at its next seaaion, to obtain an act of incorporation by the name of \" Cercle Einard \", for the purposes of instruction, atudy and recreation for its members.L.J.PAPINEAU, Attorney for petitioners.Salaberry de Valleyfield, 12th January, 1904.360 Notice is herebv given by the Reverend \" S(eurs de l'Assomption de la Sainte \\ ierge \", a body politic and corporate, having its principal business office in the town of Nicolet, that they will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passage of an act for the purpose of interpreting and modifying the terms and provisions of a certain particular legacy made to them by the late Reverend L.Elie Dauth, formerly ewé of Saint Leonard, in the county of Nicolet, by and in virtue of his codicide made at Saint Leonard aforesaid, on the 11th of April, 1903, before J.Piché, N.P., so as to allow them to accept the said legacy and preventing it from lapsing.L.H.COMEAU, Attorney for petitioners.Quebec, 20th January, 1904.354 Notice is hereby given that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to incorporate a joint stock company, to be known as the \" Shawinigan Electric Company,\" to carry on the business of producing light, heat and power, and selling the aame in and about the town of Shawinigan Falls and neighboring districts, with power to acquire and hold stock, bondB and securities of other companies having like objects ; to lease or purchase tho property of such other companies ; to issue stock, common or preferred and mortgage bondB to such extent as may bo necessary for the purposes of the undertaking, and generally for authority to do and perform all acts necessary for the foregoing purposes.HUGH MACKAY, Solicitor for applicants.Shawinigan Falls, 8th January, 1904.154 PUBLIC NOTICE.Notice is hereby given that a private bill will be presented at the next session of the Legislature of the province of Quebec, asking to grant to the Mutual Fire Insurance Company \"La Provinciale,\" an extension of its general powers, specially the following : o.To have its principal place of business in the city of Montreal.b.To issue a capital stock to the extent of a minimum of $50 000, and a maximum of $500,000, by sharoa of $25.00 each.c.To make all and every kind of fire insurance and re-insurance in any city, town or village indis-criminately,without submitting to the proportion of 25°/0 in the cities, exacted by article 6290 of the revised statutes of the province of Quebec, and other acts amending it.d.And generally all and overy additional power deriving from those herein above enumerated.PAUL TOURIGNY, President.JEAN TACHÉ, Secretary treasurer.Montreal, 12th January, 1904.200 155 Avia eat par le présent donné qne a ville de Fra-aorvillo s'adressera à la légialature de la province de Québec, à sa prochaine aeaaion, pour obtenir un acte amendant aou acte d'incorporation, tel que refondu par 3 Edouard VII, chap.69, aux fina d'amender l'article 186 de la charte de la ville et de lui permettre de contracter dea obligations et d'émettre des debentures pour un montant n'excédant paa cent cinquante mille piastres, en outre du montant de cent cinquante mille piastres actuellement autorisé pour l'exécution dea travaux mentionnés dana lea sections 175 a, 184, inclusivement, et ce pour parachèvement dea travaux d'aqueduc actuellement on cours dans la ville do Fraserville.POULIOT & STEIN.Procureurs de la ville de Fraserville.Fraserville, 4 janvier 1904.161.2 Avis est par le présent donné par Morris Dennen-berg, Ezekiel Cohen, Lazarus Rosenbloom, Gordon J.Schwartz, Harry Livirman, Fischej Philips et J.Gershom Shapiro, tous des cité et district de Montréal, marchands, et Reverend Samuel Goldstein, du même lieu : 1* Qu'ils s'adresseront à la législature de la province de Québec, a sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de les incorporer et telles autre* personnes qui pourront subséquemment devenir membres de la dite .corporation en un corps politique et incorporé, sous le nom do ''Talmud Torah,\" (Ecole Juive gratuite), de Montréal, avec un sceau de l'incorporation et une succession perpétuelle.2\" L'objet de la dite société demandant l'incorporation, sera l'instruction gratuite, religieuse et autre dea enfants des parents juifs indigents résidant dans la cité de Montréal, avec tous les droits et privilèges que son existence corporative requerra, ensemble avec le droit de posséder tels immeubles qui pourront être nécessaires pour ses fins.STEPHENS, HUTCHINS & MARGOLESE, , Procureurs des requérants.Montréal, Il janvier 1904.206.2 AVIS.Avis est par le présent douné que la cité de Hull s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte amendant son acte d'incorporation, concernant \" entre autrea sujets \" : 1° Les pouvoirs d'expropriation.2° Le taux de taxation et autres matières s'y rat tachant.3° Les revenus et la perception d'iceux.4 Les améliorations locales.5° Les devoirs et pouvoirs du Conseil et de ses officiers.6° La publication des règlements et avis muiaici- paux.7° La préparation du rôle d'évaluation et sa révision.8° Les qualifications,des voteura aux élections municipales.9° La délimitation des quartiers.FORAN & CHAMPAGNE, Procureurs de la cité de Hull.Hull, 28décembre 1903.35.4 Avis est par le présent donné que los syndics de la paroisse do Sainte-Praxôde de Bromptou, s'adresse-ront à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la ratification do leur élection, le pouvoir de prélever une ou plusieurs répartitions sur les biens immeubles, biens fonds des catholiques romains situés dans la dite paroisse, Ie'droit de contracter dea emprunts sur les dites repartitions ainsi que tous les autres pouvoirs et privilèges relatifs aux fins ci-dessus.PANNETON & LEBLANC, Procureurs des dits Byndics.Sherbrooke, 13 janvier 1904.235.2 Public notice is hereby given that the town o Frasorville will apply to the Legislature of the province of Quebeo, at its next session, to obtain an amendment to its incorporation act such as consolidated by the 3 Edward VII,ch.69, for the purpose of amending article 186 of the town charter and allowing it to c nit r act.obligations and issue debentures for an amount not exceeding one hundred and fifty thousand dollars, over aud above the amount of one hundred and fifty thousanddollars actually authorized for tho execution of tho works mentioned in sections 175 to 184, inclusively, and for the completion of the waterworks actually under way in the town of Fraserville.POULIOT & STEIN, Attorneys for the town of Fraserville.Fraserville, 4th January, 1904.162 Notice is hereby given by Morris Dennenberg, Ezekiel Cohen, Liz in is Rosenbloom, Gordon J.Schwartz, Harry Livernian, Fischol Philips and J.Gershom Shapiro, all of the city and district of Montreal, merchants, and Reverend Samuel Goldstein, of the same place : 1.That they will apply at the next session of the parliament of the province of Quebec for an act incorporating them and such other persons as may subsequent ly become members of the said corporation into a body politic and corporate, to be known as the \"Talmud Torah \", (Hebrew Free School), of Montreal, with a corporate seal and a perpetual succession.2.The object of the said body seeking incorporation shall be the gratuitous instruction, religious and otherwise, of the children of indigent Jewish parents residing in the city of Montreal, with all such rights and privileges as its corporate existence shall required, together with the right to hold such real estate as may be necessary for its purpose.STEPHENS, HUTCHINS & MARGOLESE, Attorneys for applicants.Montreal, Uth January, 1904.206 NOTICE.Notice is hereby given that the city of Hull will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to amend its act of incorporation,'hi the following \" among other respects \" : 1.Its powers of expropriation.2.The rate of taxation and other matters thereto pertaining.3.Revenues and the collection thereof.4.Local improvements.5.The duties and the powers of the Council and o its officers.6.The publication of by-laws and municipal notices.7.The preparation of the valuation roll and its revision.8.The qualifications of electors at municipal elections.9.The delimitation of the wards of the city.FORAN & CHAMPAGNE, Attorneys for the city of Hull.Hull, 28th December, 1003.36 Notice is hereby given that the trustees of the parish of Sainte P rax ode de Brompton,will apply to the Quebec Legislature, at its next session, to obtain the ratification of their election, the power to levy one or more assessments on real estate, being the property of Roman catholics situated in tho aaid parish, tho right to contract loana on the said assessments as well aa ull the other powers and privileges relating to the other powers and privileges relating to the said purposes.PANNETON & LEBLANC, Attorneys for said petitioners.Sherbrooke, 13th January, 1904.236 156 Avis est par le présent donné que demande* sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine session, de la part du village de Marieville, pour être incorporé en ville.sous le nom de \"Ville de Marie-ville, sous l'autorité de la loi des villes 1903, sauf les modifications et amendements qui seront incorporés dans la charte, et comprenant tout lu territoire renfermé dans les limites suivantes, savoir : Bornée à l'ouest et au sud par les limites actuelles du village do Marieville ; au sud-est par une ligne partant de l'angle sud-est du terrain numéro cent huit (108), des plan et livre de renvoi officiels de ce village, dévie vers le sud dans la municipalité de la paroiaae de Sainte-Mario de Monnoir, vient tomber sur le côté ouest dû chemin de front du rang de l'Eglise, qui est la continuation de la rue Marie-ville, à une distance do trois «eut vingt pieds au sud du coin Bud-eBt des rues Marieville et Girouard, comptés en suivant le côté ouest de la rue Marie-ville, traverse cette dernière rue et monte sur la terre numéro cent cinquante (150), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Marie do Monnoir, en biaisant quelque peu, autant que nécessaire, pour atteindre fa borne est de la ville projetée, à une distance d'un arpent de la ligno nord du dit numéro cent cinquante (150) ; à l'est par une ligne appuyée vers le aud sur un point dans la ligne de division des terrains numéros cent cinquante et cent cinquante et un (150 et 151), des mômes plan et livre de renvoi officiels de Sainte-Marie de Monnoir, à une distance de quatre arpents à l'est de la dite rue Marieville, comptés en suivant cette ligne de division, et sur un autre point vers le nord, fixé au côté sud de la route macadamisée ou route Poulin, dans la dite municipalité' de la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir, à une distance de mille pieds à l'est do la rue Séraphin, laquelle ligne est traverse ainsi la moitié nord du lot numéro cent cinquante (150), et la totalité des numéros cent cinquante-deux, cent cinquante-quatre, cent cinquante-six et cent cinquante-neuf A (150, 152, 154, 156, 159 A), des plan et livro de renvoi officiels de la dito paroisse de Sainto-iMarie de' Monnoir ; rendue à la ligne nord de ce dernier numéro 159 A, la ligne de la ville fait un angle pour se diriger de l'est à l'ouest, en suivant cette ligne, jusqu'à une distance do cent piods do la limite ouest du cimetière catholique de la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir, où la ligne do la ville fera un nouvel angle pour se diriger du sud au nord, sur le terrain numéro cent soixante et un (161), des plan et livre de renvoi officiels de Sainte-Marie, jusqu'à la juste moitié de la largeur de ce numéro, qn suivant une ligue parallèle à celle qui serait le prolongement de la ligne ouest du dit cimetière ; rendue à la moitié de ce dernier terrain ou à la ligne existant le séparant en deux sur sa longueur, la ligne limitative de la ville déviera de l'est à l'ouest, en suivant cette ligne separative au milieu de ce dit terrain No 161, jusqu'au ruisseau Saint-Louis ; de ce dernier endroit, la ligne fait un angle obtus pour se diriger en droite ligne du nord à l'ouest, sur l'angle nord-ouest du terrain numéro cent quarante-neuf (149), des plan et livre de renvoi officiels du dit village, traversant les terrains numéros deux cent quarante-huit, deux cent cinquante et deux cent cinquante-deux (248, 250, 252), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Marie do Mon noir ; leB quantités de pieds ci-dessus spécifiées sont à la mesure anglaise.A.GIRARD, Procureur de la requérante.Marieville, 2 janvier 1904.81-3 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, par la corporation de la ville de Saint-Jean, dans le comté de Saint-Jean, province de Québec, pour obtenir un acte ratifiant le Notice is hereby given [that application will be made to the Quebeo Legislature, at its next session, on bohalf of the village of Marieville, to be incorporated as a town, by the name of \" Town of Marioville \", under the authority of thé towns' act of l'.KKl, saving tho modifications and amendments which will be inserted in its charter, and comprising all the torritory contained within the following limits, namely : Bounded on the west and south by the actual limits ôf the village of Marieville ; on the south oast by a line starting from the south east angle of lot number one hundred and eight (108), of the official plan and book of reference of that village, inclining southward in the municipality of the parish of Sainte Marie de Monnoir, to fall on the west side of the front ror.d of the Church range, which is tho continuation of Marieville street, at a distance of throe hundred and twenty -feet south of the south east corner of Marieville and Girouard streets, counted along the west side of Marieville street, crosses this latter street and goes up lot number one hundred and fifty (150), of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Marie de Monnoir, deviating a little, as far as need be, to roach the east boundary of the projected town, at a distance of one arpent from the north line of the said number one hundred and fifty (150) ; on the east by a line resting to the south on a point in the division line of the lots numbers one hundred and fifty and one hundred and fifty one (150 and 151), of the same official plan and book of reference of Sainte Marie do Monnoir, at a distance of four arpents to the east of the said Marieville street, counted along this division line, and on another point towards tho north, fixed on the south side of the macadamized or Poulin road, in the said municipality of tho parish of Sainte Marie de Monnoir, at a distance of one thousand feet to the east of Séraphin street, which east line also crosses the north half of lot number one hundred and fifty (150), and the whole of numbers one hundred and fifty two, one hundred and fifty four, one hundred and fifty six and one hundred and fifty nine A (150, 152, 154, 166, 169 A), of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Marie de Monnoir ; reaching the north line of this latter number 109 A, the north line of the town makes an angle to run from east to west, following this line, to a distance of one hundred feet from the west limit of the catholic cemetery of the parish of Sainte Marie de Monnoir, where the town line will form a new angle bo as to run from south to north, on lot number one hundred and sixty one '161), of the official plan aud book of reference of Sainte Marie, to the exact half of the width of this number, following a line parallel the one forming tho prolongation of the woBt line of the said cemetery ; on reaching the half of this latter lot or at the actual line dividing it in two on the length, the boundary line of the town will deviate from east to west, following this dividing line at the middle of the said lot No.161, to the ruisseau Saint Louis ; from this latter place, the line forms an obtuse angle so as to run in a Btraight line from north to west, on the north west angle of lot number one hundred and forty nine (149), of the official plan and book of reference of the said village, crossing the lots numbers two hundred and forty eight, two hundred and fifty and two hundred and fifty two (248, 250 and 252), of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Marie de Monnoir ; the quantities of feet hereinabove specified are english moasure.\\ ' A, GIRARD, Attorney for petitioners.Marieville, 2nd January, 1904.82 Notice is hereby given that a demand will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session,by the corporation of the town of Saint Johns, in the county of Saint John, province of Quebec, for an act to ratify the by-law No. 157 règlement No 92 du conseil municipal do la dite ville de Saint-Jean, accordant lea octrois do terrain et privilèges ci-après mentionnés à la compagnie dite | \" The Singer Manufacturing Company, \" savoir : 1\" Concession gratuite de terrain pour l'érection de 8ea usines et la construction de logis, s'il y a lieu, à l'usage de ses employés, ainsi que pour la construction de voies forrôeB reliant Tes usines de la dite compagnie aveo la ligne de chemin de for de la compagnie du Grand-Tronc et los hangara d'oni-magasinage sur le quai du canal Chambly, tel qu'indiqué au dit règlement ; 2° Exemption de taxes municipales pendant vingt années sur les usines de lallite \" The Singer Manufacturing Company.\" 3° Pourvoi de la quantité d'eau nécessaire pour les fins manufacturières, le chauffage, l'usage domestique et les besoins sanitaires de la manufacture ; Et pour tous autres objets et fins indiqués au dit règlement.P.A.CHASSÉ, Procureur de la requérante, de la dite ville de Saint-Jean.Saint-Joan, P.Q., 12 janvier 1904.241.2 Avis est par les présentes donné que La Foncière compagnie d'assurance Mutuelle contre le feu, ayant son principal bureau d'affaires en la ville de Maison-neuve, district de Montréal, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte amendant son incorporation en vertu des Statuts refondus, section 17, et lui conférer les pouvoirs suivants : 1° Faire souscrire un capital-actions de $50,000.00, avec faculté de l'élevor jusqu'à 8500,000.00 divisées en parts valant $50.00 chacune ; 2° Acquérir, posséder et aliéner des immeubles ; 3° Faire des assurances tant sous le système mutuel que sous le système de prime, argent comptant, de la province de Québec ; 4\" Transporter son principal bureau d'affaires dans la cité de Montréal, au lieu de la ville de Maisonneuve ; 5\" Faire des assurances tant sur le système mutuel que sur le système prime argent comptant, suivant ce que le bureau de direction jugera à propos, dans les villes et cités.LEONARD & LORANGER, 237.2 Procureurs des requérants.Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à aa prochaiue session, pour obtenir un acte afin d'autoriser \" The Royal Paper Mills Company,\" à substituer les obligations de mille piastres chacune aux obligations existantes, lesquelles sont de cent piastres, avec le consentement des présents porteurs d'obligations, et de fournir des garanties additionnelles aux porteurs dos dites obligations.BROWN & M AC DONALD, f Solliciteurs des requérants.Sherbrooke, 13 janvier 1904.231.2 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de Québec, à sa prochaine, session, par Agenor H.Tanner, sténographe offioiel, Wilfrid Bessette, avocat, Roméo Houle, comptable, tous de Montréal ; P.L.Gadoury et Joseph Gadoury, fabricants de beurre e% fromage, de Sainte-Elizabeth de Joliette, pour obtenir l'incorporation de fabricants de fromage et de beurre de la province de Québec, bous leTforn de \"Cheese aud Butter Makers' Association of theProvinceof Quebec,\" pour en régulariser la fabrication et promouvoir les intérêts des dites industries dans la province, par les moyens qui seront jugés-à propos, avec tousles pouvoirs nécessaires pour parvenir à ses fins.T.F.ASTLE, Procureur des requérants.Montréal, 31 décembre 1903.55.4 92 of the municipal counoil of the town of Saint Johns, granting tho concession of lands and privileges hereinafter mentioned to \"Tho Singer Manufacturing Compniy,\" to wit : 1.Gratuitous concession of lands for the erection of their manufactory and plant and the construction of dwelling houses for their employees, if necessary, and also for tho building and lying of railway tracks to connect their property with the line of the Grand Trunk Railway Company and the dock on the canal bank, mentioned in said by-law ; 2.Exemption from municipal taxes for a term of twenty years upon their manufactory and plant ; 3.A supply of such a quantity of water needed by said company for manufacturing, boating, aomea-tio and sanitary purposes ; And for all other purposes such as mentioned in said by-law.P.A.CHASSÉ, Attorney for the petitioner, for the said town of Saint-Johns.Saint Johns, P.Q., 12th January, 1904.242 Notice is hereby given that \" La Fonoiere Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu\", having its chief business office in the town of Maisonneuve, diatrict of Montreal, will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next Bession, to obtain an act amending its charter under the revised Statutes, section 17, and conferring on it the following powers : 1.To have shares subscribed for $50,000.00, with power to raise it to $500,000.00, divided into shares of $50.00, each ; 2.To acquire, hold and alienate immovables ; 3.To effect insurances as well under the mutual system as under the cash premium system of the province of Quoboo ; 4.To tranBfer its chief business office in the city of Montreal instead of the tewn of Maiaonneuve ; 5.To effect insurances as well under the mutual system as on the cash premium system, according to what the board of management wiil deem proper in towns and cities.LEONARD & LORANGER, 238 Attorneys for petitioners.Notice is hereby given that' application will be made to the Legislature of the province of Quebeo, at its noxt session, for an act to authorize the.Royal Paper Mills Company, to substitute bonds of one thousand dollars each for the existing bonds, which are of one hundred dollars, with the consent of the present bond-holders, and to provide additional security to the holders of said bonds.BROWN & M AO DONALD, Solicitors for applicants Sherbrooke, 13th January, 1904.232 Notice is hereby given that application will be made to the Quebec Legislature, at its next session, by Agenor H.Tanner, official stenographer, Wilfrid Bessette, advocate, Roméo Houle, accountant, all of Montreal; P.L.Gadoury and Joseph Gadoury, butter and cheese makers, of Sainte Elizabeth de Joliette, for the incorporation of the cheese and butter makers of the province of Quebeo, under the name of \" Cheese and Butter Makers' Association of the province of Quebec,\" to regularise the practice and promote the interests of the said industries in the province, by such humus as shall appear expedient with all the powers necessary to carry out its purposes.T.F.ASTLE, Attorney for applicants.Montreal, 81st December, 1903.56 S 158 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin de ratifier un certain acte de vente passé devaut K.\\V.H.Phillips, notaire, le quatrième jour de mai dix-nouf cent trois, entre les héritiers et représentants légaux do feu George Hastings ut Jamus K.Wilder, et pour autoriser la vente de la terre décrite dans le dit acte, et pour autres fins.CAMPBELL, MEREDITH, MACP11ERKON & HAGUE, Procurevrs des requérants.Montréal, 30 décembre 1903.53.4 Avis est par le présent donné que Joseph Dus-sault, Frank Carrel, T.J.Moore, L.A.Proulx, Jos.Merciur, Jos.Buauchamp, A.S.Deniers, Frs N.Faber, Léger Broussuau, L.E.Thompson, 3.A.K.Laflammo.G.Vincent, imprinieurs.de Québec, Cyrille Del&ge, représentant \" La Compagnie de Publication Le Soleil \", et D.Watson, gérant de *' La Compagnie d'Imprimerie Le Chronicle \", s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte les constituant en corporation civile,, sous le nom de \" L'Association dos Maîtres-Imprimeurs de Québec', dans le but de s'aider mutuellement et de promouvoir les intérêts généraux de l'imprimerie à Québec.JOSEPH DUSSAULT, 67.4 Président.Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature, à sa prochaine session, par les commissaires d'école de Sherbrooke, pour obtenir un acte alin d'amender l'acte 40 Victoria, chapiti«23, concernant, l'instruction publique dans la cité de Sherbrooke et leb actes qui l'amendent, en établissant le taux minimum de la taxe scolaire à quatre dixièmes de centin (mills) dans la piastre et le taux minimum de six dixièmes (mills) duns la piastre, au lieu de deux dixièmes (mills) et quatre dixièmes (mills) de eentin, respectivoiAent ; et aussi pour pourvoir que lorsque les deux bureaux des commissaires ne pourront s'accorder quant au taux à être prélevé, il sera de quatre dixièmes de centin dans la piastre ; et pour rendre plus clair les dispositions du dit acte concernant les perceptions ut collection de la taxe.BROWN & MACDONA LD, Solliciteurs des requérants.Sherbrooke, 21 décembre 1903.3939.5 Avis Divers Province de Québec, | Cour Supérieure.District do Richelieu.J r No 4507 Dame Aima alias Emma Godon, du village de Pierreville, dans le district de Richelieu, épouse de Noël alias Noé Lefebvre, forgeron, du même lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.JULES ALLARD, Procureur de la demanderesse.Sorel, 12 janvier 1904.283 Province de Québec, I Cour Supérieure District do Montréal.J r Dame Olivine G reaver, épouse commune en biens de Adolphe 1.Pelletier, cordonnier, dos cité et district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; VB Adolphe Iréné Pelletier, du même lieu, Défendeur.La demanderesse a institué, ce jour, une action en séparation de biens.TANCRÈDE PAGNUELO, Avocat de la demanderesse.Montréal, 19 janvier 1904.337 \"Public notice is hereby given that application will ne mado to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to ratify a oertain deed of sale passed before E.\\V.H.Phillips, notary, on the fourth day of May nineteen hundred and three, between the heirs and legal représentatives of the late George Hastings and James K Wildor.and to authorize the sale of tin-laud in said deed describud,aud for other purposes.CAMPBELL, MEREDITH, MACPHERSON & HAGUE, Attorneys for applicants.Montreal, 30th December, 1903.54 Notice is hereby .given that Joseph Dussault, Frank Carrel, T.J.Moore.L.A.Proulx, Jos.Mercier, Jos.Buauchamp, A.S.Demers, Frs.N.Faber, Léger Brousseau, L.E.Thompson, J.A.K.Laflauune, G.Vincent, printers, of Quebec, Cyrille Delage, representing *' La Compagnie de publication Le Soleil,\" and D.Watson, manager of \" The Chronicle Printing Company,\" will app^y to the Legislature of the province of Quebeo, at its next session, to ebtain an act incorporating them as a body politic, by the name of 44 The Association of the Master Printers of Quebec,\" for the purpose of mutually assisting each other and of promoting the general print in g interests of Quebec.8 JOSEPH DUSSAULT, President Notice is hereby given that application will be made by the school commissioners of Sherbrooke, to the Legislature, at its next ses don, for an act to amend the act 40 Victoria, chapter 23, respecting public instruction in the city of Sherbrooke and amending acta, by making the minimum rate of the school tax four mills in the dollar and the maximum rate six mills in the dollar, instead of two mills and four mills, respectively ; and also by providing that when the two boards of commissioners are unable to agree as to tho rate to be levied, it shall be four mills in the dollar, and to make more clear the provisions of the said act as to the levy and collection of the tax.BROWN & MACDONALD, Solicitors for applicants Sherbrooke, 21st December, 1903.3940 Miscellaneous Notices j Superior Court.Province of Quebec, District of Richelieu.No.4507.Dame Alma alias Emma Godon, of the village of Pierreville, in the district of Richelieu, wife of Noel alia* Noé Lefebvre, of the same place, blacksmith, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband.JULES ALLARD, Attorney for plaintiff Sorel, 12th January, 1904.284 Dame Olivine Greaver, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Adolphe I.Pelletier, of the same place, shoemaker, duly authorized to sue, Plaintiff ; vs Adolphe Iréné Pelletier, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted, this day, in this cause.TANCREDE PAGNUELO, Attorney for plaintiff, Montreal, 19th January, 1904.338 159 Provincj de Québec, 1 9.J Cour Supérieur t.District de Beauce No 1.Daine Béatrice Oloutier, autrefois de Broughton Station, district de Beauce, maintenant de la paroisse de, Saint-Samuel de Gayhurst, district susdit, épouse de Joseph Bisson, ancien marchand, des lieux susdits, duemont autorisée à ester en justice, modiste et couturière, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Bisson, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 2e jour de janvier 1904.J.HUGUES FORTIER, Procureur de la demanderesse Saint-Joseph Beauce, 18 janvier 1904.835 Une assemblée générale des actionnaires de la Compagnie Electrique de Hull sera tenue au bureau principal de la compagnie, dans la ville de Aylmer, Que., mercredi, le 27e jour de janvier 1904, à 3heuroB p.m., pour recevoir le rapport des directeurs pour l'année passée.W.R.TAYLOR, Secrétaire.Aylmer, 28 décembre 1903.213.2 Cour Supérieure.Prevince de Québec, \\ District de Trois-Rivières./ No 355.Dame Marie Clara Rivard Bellefeuille, du village de Yamachiche, épouse de Philippe Bourassa, commerçant, du môme lieu, dûment autorisée a ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Philippe Bourassa, Défendeur.Une action en séparation de biens a, ce jour, été intentée contre le défendeur.MARTEL & DUPLES8IS, Procureurs de la demanderesse.Trois-Rivières, 9 janvier 1904.* 203.2 j Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal No.1970.Dame Marie Louise Gougeon, de la cité de Montréal, épouse de Alphonse Vallée, polisseur, du même lieu, a intenté une action en séparation de biens contre son dit mari, ce jour.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST GERMAIN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 5 janvier 1904.101.3 Cour Supérieure\u2014Montréal.No 1558.Dame Rosalinda des Troismaisons, épouse de Louis Viens, commis, tous deux de Chambly Canton, district de Montréal, a intenté uno action en séparation de biens contre son dit époux.MURPHY, LUSSIER & ROY, - Avocats de la demanderesse.Montréal, 29 décembre 1903.41.4 Province de Québec, \"1 n 0 ZDis-jict de Montréal, j Cour No 791.Dame Marie Janvière Chartrand, épouse commune en biens de Damase Parizeau, coin me çant, de la cité et du district de Montréal, a institue, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari.L'MOTHE & TRUDEL, Avocats de la demanderesse.Montréal, 14 décembre 1903.3941.5 Cour Supérieure.\u2014District de Terrebonne.No 271.Mathilde Renaud, de Larose Station, dans le canton Montcalm, district de Terrebonne, épouse de Elisah Benjamin Beaven, cultivateur et commercent, du même lieu, dûment autorisée à ester en No.1.Dame Béatrice Oloutier, formerly of Broughton Station, district of Beauce, now of i lie pariah of Saint Samuel de Gayhurst, said district, wife of Jos* pli Bisson, former merchant, of said diatrict and place, duly authorized à ester en justize, seamstress, Plaintif! ; vs Tho aaid Joseph Bisson, Defendant.An action for separation as to proiierty has been instituted in this cause, on the aecond day of January, 1904.J.HUGUES FORTIER, Attorney for plaintiff.Saint Joseph,Beauce, 18th January, 1904.336 A general meeting of the shareholders of the Hull Electric Company will be held at the head office of the company, in the town of Aylmer, Que., on Wednesday, the 27th day of January, 1904, at 3 o'clock p.m., for the purpose of receiving the report of the directors for the past year.W.R.TAYLOR, Secretary.Aylmer, 28th December, 1903.214 Province of Quebec, i Gottrf.DiBtnct of Three Rivers.J ~ No.355.Dame Marie Clara Rivard Bellefeuille, of the village of Yamachiche, wife of Philippe Bourassa, trader, of the same place, duly authorized to appear in judicial proceedings, * Plaintiff ; vs The said Philippe Bourassa, Defendant.An action tor separation of property has, this day, been instituted against the defendant.MARTEL & DUPLESSIS, Attorneys for plaintiff.Three Rivers, 9th January, 1904.204 i Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.1970.Dame Marie Louise Gougeon, of the city of Montreal, wife of Alphonse Vallée, polisher, of the same place, has, this day, instituted an action in separation as to property against her said husband.BEAUDIN, CARDINAL, LORANGER & ST GERMAIN Attorneys for plaintiff.Montreal, 5th January, 1904.102 Superior Court\u2014Montreal.No.1558.Dame Rosalinda des Troismaisons, wife of Louis Viens, clerk, both of Chambly Canton, district of Montreal, has instituted an action in separation as to property against her said husband.MURPHY, LUSSIER & ROY, Attorneys for plaintiff.Montreal, 29th Docember, 1903.' 42 Province oijQuebec, j ¦ ^ ^ ( arpente\t$ 10 09 Municipalité de la paroisse de Saint-Paul.\u2014Municipality of tho parish oi Saint Paul.\t\t\t \t33a N 96a\t5 arrents 50 \"\t$ 70 93 Municipalité delà paroisse de Saint-Ambrolse de Klldare.Municipality of the parish of Saint Ambroise de.Klldare.Veuve\u2014Widow Thomas Dixon.375 $ 11 91 Municipalité de la paroisse de Saint-Thomas.\u2014Muncipallty of the parish of Saint Thomas.\tPt.218\t35 arpents\t$ 25 Municipalité de la paroisse do Saint-Come.\u2014Municipality of the parish of Saint tome.\t\t\t \t24, 8erang\u2014rangejcnnton\u2014\t125 arpents 250 \" 125 \" 260 \"\t$ 3 81 18 37 4 25 7 90 Napo'éon Langlols.\ttownship Carthcart.10,ll,6e 7, lie 5,6, lie * \"\t\t Donné à Joliette, ce 5 jauvier 1904.Given at Joliette, this 5th January, 1904.A.CABANA, Sec.-très, du C.M.du C.de Joliette.333-4 Sec-treas.of M.C.of 0.of Joliette. 171 Pkovixoi db Québec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE COMPTON.' Cookahire, 11 janvier 1904.Je, par la présent, donne avia public que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, dans la salle du conseil, à Coolcahire, dana le dit comté de Compton, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain (1904), à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges does aux municipalités oi-après mentionnées ¦ur les divers lots ou parties de Iota ci-après décrits, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant le jour de la vente susmentionnée.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF COMPTON.Cookshire, 11th January, 1904.I hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the council room, in Cookshire, in the said oounty of Compton on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1901), at TEN of the dock in the forenoon, for the assessments and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter mentioned, unless the same bs paid, with costs, before the aforementioned day of sale.Canton de Auckland.\u2014Township of Auckland.\u2014 - Propriétaire.Owner.\tCadastre, Numéro du lot.Cadaster, Number of lot.\tRang.Range.\tAcres.\tMontant dea taxes.Amount of taxes.\t\t0\t131 $13 91\t Canton de Hampden^TTownship of Hampden.Municipalité de Hampden.'s^Municipality of Htmpden.\t\t\t\t o it\t595» 600 23 238\t2 V.N.«t 1 1 v.s.\t33 I 123 ] 100 40\t20 28 20 37 7 00 Canton de Newport;.\u2014Township of Newport.\t\t\t\t \t11C\t6\t3 vergées \u2014 roods 25 perc.\t6 30 Canton de Emberton.\u2014Township of Emberton.\t\t\t\t \t10 11A 11B 28\t2 2 2 3\t102 97 3 76*\t8 00 7 74 8 78 % 33 20 Canton de Ditton.\u2014Township of Ditfton.Municip dite de Emberton.\u2014Municipality of Emberton.\t\t\t\t -f- \u2014\u2014- \u2014\t\t10\t84 14 23\t Canton de Clifton.\u2014Township of Clifton.\t\t\t\t Municipalité de Saint-Edwidge de Clifton.\u2014Municip ility of Saint Edwidge de Clifton.Jean Bte.Tetreault.Louis Cartier.Dama-Mrs.Léon Laluraiere 3 44 5 53 60 14 \\ 172 Propriétaire.Owner.Cadastre, Numéro du lot.Cadaster, Number of lot.Esdras Turgeon Edouard Lareau |l «4 Il II John Lapointe.Evangélute St.Cyr George Raineault.EA 34 5 6 7 23 34 35 1 Rang.Range.\tAorea.\tMontant des taxes.Amount of taxes.3\t50\t16 01 6\t100\t13 65 6\t100\t13 55 6\t100\t13 55 6\t100\t18 16 5\t100\t13 60 6\t100\t17 40 Canton de Hereford.\u2014Township of Hereford.Municipalité de Hereford.\u2014Municipality of Hereford.George Langlois \t6\t7\t200\t9 65 \t13\t7\t200\t14 05 i-or Louis Dragon.\t6\t8\t200\t13 72 \t1 A\t11\t75\t13 97 Canton de Bury.\u2014Township of Bury.Geo.W.Beckwith ou\u2014or Ed.J.\t\t\t\t \t16 A\t9\t60\t3 40 \t37 B\t4\t50\t10 00 Jehu W.Ellis.\t7B\tV.R.\t16 ac.1\t \t\t\tvergée\t \t\t\t\u2014rood,\t \t\t\t10 p.\t67 20 it\t9A\tV.R.\t23 ac.3\t \t\t\tvergées.\t \t\u2022\t\t- -roods.\t4 69 Canton de Lingwick.\u2014Township of Lingwick.\t\t\t\t \t24 A\t9\t16\t11 86 \" Je certifie par les présentes que l'état ci-dessus est une vraie copia de l'original demeuré de record dans mon bureau.A.ROSS, Sec.-très, du comté de Compton.Bureau du conseil municipal du comté de Compton.Cookshire, 11 janvier 1904.277 I hereby certify the foregoing to be a true copy of the original remaining on record in my office.A.ROSS, Sec-treas.of the Ceunty of Compton.Office of the municipal council of the county of Compton.Cookshire, 11th January, 1904, 278 Province de Québec.MUNICIPALITÉ DE LA VILLE DE COATICOOK.Avis est par le orésent donné par Otis S hurt led, secrétaire-trésorier, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, au bureau du conseil municipal de la ville de Caoticook, MARDI, le PREMIER jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et charges dues sur icelles, à moins qu'elles ne soient payées,avec les frais, avant le jour de la vente, à savoir : I* Gilbert M.Moulton, partie du lot No 536, sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de Coaticook ; bornée au nord par le ruisseau, à l'est par la terre de Noël V.D.Labonté, au sud par la rue Principale, dans la ville de Coaticook, à l'ouest fiar une autre partie du die lot No 536, achetée par e dit Gilbert M.Moulton de la veuve Louisa R.Draper et al, et mesurant environ soixante et douze Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE TOWN OF COATICOOK.Public notice is hereby given by Otis Shurtleff, secretary treasurer, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the office of the municipal council of the town of Coaticook, on TUESDAY, the FIRST day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school taxes and charges due thereon, unless the same be paid, with costs, before the day of sale, to wit : 1.Gilbert M.Moulton,.part of lot No.636, on the cadastral plan and book of reference of Coaticook ; bounded north by the brook, east by land of Noël V.D.Labonté, south by Main street, in the town of Coaticook, west by another portion of said lot No 536, purchased by said Gilbert M.Moulton, from widow Louisa R.Draper et al, and measuring about seventy two feet in front, more or less, on Canton de Cheeham.\u2014 Townahip of Chesham. 173 pieds de front, plus ou moins, sur la dite rue\u2014 avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Montant dû.,.$100 10 2* Dame Lovina A.Allen, partie du lot No 526, sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de la ville de Coaticook, étant cette partie du dit lot achetée par la dite Dime Lovina A.Allen de Dame Alice J.Buck land, par acte devant J.Fraser,notaire, le 10 octobre 1901, et enregistré au bureau de la division d'enregistrement de Coaticook, le 2e jour de novembte 1901, dans le registre B, volume 26, No 34.Montant dû .$29 95 3° Silas L.Aldrich, lot No 1686, sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de Coaticook.Montant dû.$12 78 4\" Frank Bagley, lot No 1610, sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de la dite ville de Coaticook.Montant dû./.$11 14 5* Cyrus D.Dyke, lot No 1407, sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de la dite ville de Coaticook.Montant dû.$9 55 6° Joseph Brousseau, lot No 1292, \"sur le plan du cadastre et au livre de renvoi de Coaticook.Montant dû.$12 45 OTIS SHURTLEFF, 279 Secrétaire-trésorier.said street\u2014with the buildings and improvement* thereon.1 Amount due.$100 10.2.Dame Lovina A.Allen, part of lot No.526, on the cadastral plan and book of reference of the town of Caoticook, being that portion of said lot purchased by said Dame Lovina A.Allen, from Dame Alice J.Buckland, by deed before J.Fraser, notary, on the 10th October, 1901, and enregistered in Coaticook division registry office, in the 2nd November, 1901, in register B, volume 26, No.34.Amount due.$29 95 3.Silas L.Aldrich.the lot No.1686, on the cadastral plan and book of reference of Coaticook.\u2022 Amount due.$12 78.4.Frank Bagley, the lot No.1610, on tho cadastral plan and book of reference of said town of Coaticook.Amount due.$11 14.5.Cyrus D.Dyke, the lot No.1407,on the cadastral plan and book of reference of said town of Coaticook.Amount due.$9 55 .6.Joseph Brousseau, the lot No.1292.on the cadastral plan and book of reference of Coaticook.Amount due.$12 45 OTIS SHURTLEFF, 280 Secretary treasurer.Province de Québec.MUNICIPALITÉ 1e»e DIVISION DU COMTE DE CHARLEVOIX.Avis public eat donné par G.A.Kane, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-après désignés seront vendus, par encan public, à la salle publique, à la Malbaie, MERCREDI, le DEUXIÈME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations municipales, scolaires et autres redevances dues aux municipalités ci-dessous mentionnées sur les divers lots ci-après décrits, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente : Province ok Quebec.MUNICIPALITY OF COUNTY lax DIVISION OF CHARLEVOIX.Public notice is given by G.A.Kane, secretary treasurer of the said municipality, that the lands hereinafter described shall be sold by public auction, at Malbaie, WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for municipal, school taxes and other charges dues to the municipalities hereinafter described, unless the same be paid, with costs incurred, before the day of sale : Description de l'immeuble.\u2014Description of Immoveable.Nome.Names.\u2022 François, Henri, Adelard Dassylva.« 11 n Gonzngue Bergeron (Terrebonne).François Girard de Joseph.Louis Ubald Jean.Qeoige Rlverin.Dolle Calixe Boullane.Ernest Bouchard.Alexis Bols .Gonzague Lavoie.'tuteur\" des héritiers.\u2014 Tutor of the heirs of Loul* Lavole.DameBlanche Peacheyépou-se de.\u2014Wife of Sr.Alexandre Démoules.Ambroise Tiudel, père._ \" TrudeLfllB.Henri Tremblay, d'Aristo-bule.Justlnien Bouchard'.'.'.'.Francois Marier.Henri Carré.Municipalité.Municipality.Malbaie.Village Malbaie.Malbaie.No du cadastre.No.of cadastre.Village Malbaie.601 % & 499 Partie.\u2014Part 502 694 638 (637oadastreSt-Fidêle) 100, partie.\u2014Part 107.Partie.-Part 408, Partie.\u2014Part 52L « \u2022« 522.554 492 490 {490 Partie.\u2014Part 522.\" 521.\" 521.\t\t1\t¦Si B \t\t\"3\t 4\t00 «\tg\tM ¦rflc.\trflol\t\u2022inn\tpal 1 a 'SX\t© a 3\tB \u2022\tB B \tCO\tTaxe\tB M $ 4 l 1 1 1 12 , .s fa 04 $13 93 30 89 2 05 20 7 48 2 32 4 20 10 33 99 12 94 4 06! $ 4 00 4 00 4 00 4 00 i 00 4 00 4 00 4 00 4 00 6 59 4 00 8 62 1 49 9 73 2 94 1 72 9 65 8 45 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 4 00 a o 2 a $23 77 5 30 12 80 8 30 9 83 26 50 5 67 16 94 10 71 13 79 17 24 5 49 16 29 9 50- 6 25 13 65 12 45 Malbaie, 8 janvier 1904.\u20148th January, 1904.Secrétaire-trésorier, G.A.KANE, \u2014Secretary treasurer.331-2 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE CHAMBLY.Avis publio est par les présentes donné que les terrains ci-après décrits seront vendus par encan public, eu la ville de Longueuil, au second étage du bureau d'enregistrement du comté de Chambly, MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de MA'RS prochain, à DIX heures de l'avant midi, pour le paiement des cotfiations municipales et scolaires et autres charges municipales dues aux municipalités ci-après mentionnées, si ces diverses cotisations et charges ne sont pas payées, avec les frais et intérêts, avant le jour ci-dessus fixé pour la vente.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF CHAMBLY.Public notice is hereby given that, on WEDNESDAY, the SECOND day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, in the town of Longueuil,.on the second floor of the registry office for the county of Chambly, ahall be sold by public auction, thereafter described lots of land for the payment of the municipal and school taxes and the other municipal charges due to the municipalities hereafter mentioned, unless the same be paid, with costs and interests incurred, before the day above mentioned for the sale.Municipalité du village du canton de Chambly.\u2014Municipality of the village of Chambly canton.Noms des propriétaires.Names of owners.Levis Arbec.Levis Arbec., Levis Arbec.^ Charles Arbec.Qualités.Occupations.Désignation officielle.\u2014Official description.Taxes municipales.Municipal taxes.Cultivateur\u2014farmer.Cultivateur \u2014farmer.Cultivateur\u2014farmer.Inconnu\u2014unknown.No du cadastre 13, de la subdivision officielle du lot No originaire 107.\u2014Cadastral No.13, of the official subdivision of the lot originally No.107.No du cadastre.\u2014Cadastral No.94.No du cadastre \u2014Cadastral No.95.1.No du cadastre 7, de la subdivision officielle du lot No originaire 107.\u2014Cadastral No.7, of the official subdivision of the lot originally No.107.-.$ 2 71 11 85 2 63 7 90 Municipalité du village du Bassin de Chambly.\u2014Municipality of the village of Chambly Bassin.Noms des propriétaires.Names of Owners.\tJualites.Occupations.\t»-.\u2014-_\u2014i\u2014i- ^ Désignation officielle.\u2014Official description.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal dû.Total due.Hugh O'Hara ou héritiers\u2014 Héritiers\u2014Heirs Ludger Rc-\t\tNo du cadastre 145, de la subdivision officielle du lot No originaire 130,\u2014Cadas-No d*u cadastre dl, de la subdivision officielle du lot No originaire 130.\u2014Cadas-\t9 2 50 9 50 14 90\t\\ $ 0 60 0 70 3 30\t$ 3 00 10 20 18 20 Municipalité de la paroisse de Saint-Bruno.\u2014Municipality of the parish of Saint Bruno.Noms aes propriétaires.Names of owners.Geo.W.Parent.Héritiers\u2014Heirs Moïse rise.MoiaeJRay mond.Désignation officielle.Official designation.\u20229 c J \"\u2022S 1 & 15 Â s s ! o H I H \\ Un lot de terre irrégulier d'environ 245 perches, étant le No officiel 325, du cadastre de la paroisse de Saint-Bao.no ; borné en front par le chemin du Roi, au fond par le chemin de fer G.T.R., du côté sud par Dolphis Robert.\u2014An irregular lot of land about 245 perches, .being the official cadastral lot No.325, of the parish of Saint Bruno ; bounded in front by King's road, in depth by G.T.R.railway, on the south side by Dolphis Robert.Un lot de terre d'environ ft} arpents de superficie, situé, au rang des 42, étant partie du lot No officiel 266, du cadastre de la paroisse de Saint-Bruno ; borné au nord par Victor Déragon, au sud par J.Bte Beauchemin, d'un bout par les héritiers Léandre Robert, de l'autre bout par les héritienB Léon Lussier.\u2014A lot of land of about 6} acres in superficies, situate at the range of the 42, being a part of the official cadastral lot No.266, of the parish of /Saint Bruno ; bounded at the north by Vietor Déragon, at the south by J.Bte Beauchemin, on one end by heirs Leandre Robert, and on the other end by heirs Leon Lussier.r.Isa'ie Quintal, Ferdinand Quintal, Alphonse Sylvestre.Un lot de- terre de 4 perches 18 pieds x 40 arpents, étant les lots Nos officiels 261 et 262, du cadastre de la paroisse de Saint-Bruno ; borné au nord par J.-Bte Beauchemin et Salomon Déragon, au sud par J.-Bte Gabannan, d'un bout par la concession de Sainte-Julie, l'autre bout par la pointe de chemin.\u2014A lot of land of 4 perches 18 feet x 40 acres, being the official cadastral lots 261 and 262, of the parish of Saint Bruno ; bounded at the north by J.-Bte Beauchemin et Salomon Déragon, at the south by J.-Bte Gabannan, at one end by-the concession of Sainte Julie, and at the other end by road point.On lot de terre de 6 x 20 arpents, étant les lots Nos officiels 358 et 359, du cadastre de la paroisse da Saint Bruno ; borné en front par le chemin du Roi, au fond par eux-mêmes et Arthur Cadieux, d'un côté par A délard Benoit, et de l'autre côté par Adélard Mongeau, fils d'Edouard, et Louis Bénard, et un lot de terre de 3 arpents, 7 perches, 9 pieds x 2 arpents 5 perches, situé du côté nord-oueat de la Rabastallière, étant le lot No officiel 128, du cadastre de la paroisse de Saint- Bruno ; borné en front par le chemin du Roi, au fond par eux-mêmes, d'un côté par Arthur Cadieux, et de l'autre côté par Louis Bénard.\u2014A lot of land of 6 x 27 acres, being the official cadastral lots Nos.35& and 359, of the parish of Saint Bruno ; bounded in.front by King's road, in depth by themselves and Arthur Cadieux, on one side by Adélard Benoit, and on the other side by Adelard Mongeau, son of Edouard, and Louis Bénard, and a lot of land of 3 acres, 7 perches, 9 feet x 2 acres 5 perches, aituate at the north west aide of Rabastallière range, being the official cadastral lot No.128, of the parish of Saint Bruno ; bounded in front_by King's road, in depth by themselves, on one side by Arthur Cadieux and en the other side by Louis Béaard.$ 0 84 0 44 2 97 21 36 9 3 50 $ 0 77 9 5 11 1 20 1 04 2 68 4 14 0 32 7 43 Noms des propriétaires.Names of owners.Désignation officielle.\u2014 Official description.Taxes municipales.Municipal taxes.T.Duquette, ,.J.M.Campbell.Dame -Mrs.Robert S.Clift.Dame\u2014Mrs.Robert S.Clift.Harold Wadge.Robert Ritchie ou\u2014or Philo-rum Bruneau.J.E.Lanktree.John Kyle.Dame\u2014Mrs.Frs.Mailly- Inconnu\u2014Unknown.No du cadastre 51, de la subdivision officielle du lot No originaire 159.\u2014Cadastral No.51, of the official subdivision of the lot originally No.159.;.No du cadastre 91, de la subdivision officielle du lot No originaire 159.\u2014Cadastral No.91, of the official subdivision of the lot originally No.169.No du cadastre 176, de la subdivision officielle du lot No originaire 159.\u2014Cadastral No.176, of the official subdivision of the lot originally No.159.___ No du cadastre 90, de la subdivision officielle du lot No originaire 158.\u2014Cadastral No.90, of the official subdivision of the lot originally No.158.*.No du cadastre 310, de la subdivision officielle du lot No originaire 159.\u2014Cadastral No.310, of the official subdivision of the lot originally No 169.O.W.Parent ou\u2014or Dame\u2014 Mrs.G.W.Parent ou\u2014 or J.M.Fortier.Dame\u2014Mrs.G.W.Parent.Dame\u2014Mrs.G.W.Parent.G.W.Parent ou\u2014or M.D.Carroll.No du cadastre 5, de la subdivision officielle du lot No originaire 158.\u2014Cadastral No 5, of the official subdivision of the lut originally No.158.Nos du cadastre 59 et 60, de la subdivision officielle du lot No originaire 157.\u2014Cadastral Nos.59 and 60, of the official subdivision of -' the lot originally No.167.No du cadastre 118, de la subdivision officielle du lot No originaire 157.\u2014Cadastral No.118, of the official subdivision of the lot originally No.157.¦ .*.No du cadastre 199, de la subdivision officielle du lot No originaire 157.\u2014Cadastral No.199, of the official subdivision of the lot originally No.157.Nos du cadastre 29 et 53, de la subdivision officielle du lot No originaire 154.\u2014Cadastral Nos.29 and 53, of the official subdivision of the lot originally No.154.Nos du cadastre 49 et 50, de la subdivision officielle du lot No originaire 158.\u2014Cadastral Nos.49 and 50, of the official subdivision of the lot originally No.158.^».No du cadastre 131, de la subdivision officielle da let No originaire 157.\u2014 Cadastral No.131, of the official subdivision of the lot originally No.157.\".No du cadastre 198, de la subdivision officielle du lot No originaire 155.\u2014Cadastral No 198, of the official subdivision of the lot originally No 155.,.No du cadastre 193.de la subdivision officielle du lot No originaire 157.\u2014Cadastral No.193, of the official subdivision of the lot originally No 157.$ 1 06 5 75 1 73 1 37 1 49 1 81 6 77 2 22 0 85 1 37 67 TO 2 73 0 75 0 68 Longueuil, 7 janvier 1904.\u2014Longueuil, 7th January, 1904.P.BRAIS, m Secrétaire-trésoaier, C.M.C.C.\u2014Secretary-treasurer, M.C.C.C.146-146 os Province r>e Québec.Province of Quebec.Noms sur le rôle.Names of assessment.Noms des municipalités.Names of municipalities).Rang.Range.Nos des lots ou du cadastre.Nos.of lots or cadaster.Etendue.Extent.Montant des taxes.Amount of taxes.Achille Gaulin.Richard Rancourt.,.Louis Rouillard.Laurent Couette .Mathias Poulin, fils\u2014jr.Georges____ Jean Deraps.Narcisse Larabé.Joseph Champagne.Vve\u2014Widow Pierre Roberge.Iréné Bélanger.Pierre Jeunesse.Arthur Champagne.CélinaParé.Linière Taschereau.Ulric Tessier.Willis Russell.Charles Veuilleux.Saint Elzear.Saint-Vital de Lambton.do do Aubert (Jailion.Metgermette nord.do Saint-Théophile.do .do .do .do .do .do do .do .do .Saint-Anne., A Priée., B Lambton.B do .Saint-Antoiae., 3 ., 4 ., A Mariow.2 do.6 Jersey., 5 do ., 5 do .Kenebec road, range Marlow., do do do 1.Linière.1.do .5.Jersey.389 T 25b 25d I S.O.\u2014S.W.31 791 Partie nord-est\u2014North Est part 29 45 S.E.25 S.\"E.22 50 54 65 62, 63 v 2, 3, 4 N.O.\u2014N.W.10, à compter des lignes de la frontière\u2014 from the boundary line.3 do do 57, 60 \t$34 46 \t21 7S \t8 63 \t2 87 60 arp.\t7 74 60 acres.\t3 44 100 *4\t11 63 100 \"\tj 6 66 100 \"\t2 08 100 \"\t1 93 100 \"\t2 14 100 \"\t3 67 180 \"\t6 17 190 \"\t7 6 75 \"\t0 54 90 \"\t.2 78 200 \"\t6 64 Saint-François, Beauce, 5 janvier 1904.\u2014Saint Francis, Beauce, 5th January, 1904.CHS.BOLQU0.\u201e See.-très., C.M.C.B.\u2014Sec.-trees., M.C.C.B.109-110 * _ BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE BEAUCE.Je donne par les présentes avis public que les terrains et immeubles ci-dessous mentionnées seront vendus par encan public, à Saint-François de la Benuce, au lieu où se tiennent les sessions du conaeil de comté, MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain (1904), à DIX heures de l'avant midi, pour les cotisations et charges duos aux municipalités ci-dessous mentionnées sur les divers lots plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées avec les frais avant le jour ci-dessus indiqué.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF BEAUCE.I do hereby given public notice that the lands and real estates hereinafter mentioned will be sold by public auction, at Saint Francis of Beauce, at the ordinary place of the sitting of the said council, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1904), at TEN o'clock in the forenoon, for the assessment's and oh*r*r»\"» due to the municipalities hereinafter mentioned upon the several lots hereinafter described, unless the same be paid with costs before the day of the sale aforesaid. BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE TERREBONNE.^ Saint-Jérôme, 2 janvier 1904.Je donne par les présentes, avis public, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public, au bureau du conseil municipal du comté de Terrebonne, dans la ville de Saint-Jérôme, MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ci-après mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés, a moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, au moins deux jours avant le jour ci-dessus, savoir : OFFICE OF MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF TERREBONNE.Saint Jerome, 2nd January, 1904.I the undersigned, hereby give public notice, that the hereinafter mentioned lota of land shall be sold by public auction at the office of the municipal council of the county of Terrebonne, in the town of Saint Jerome, WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon, for*faxes due to the different hereinafter mentioned municipalities, upon the lots hereinafter described, unless the same be paid, with costs, at leas two days previous to the date above mentioned, that is to say : Dans la municipalité de la partie est du canton Abercrombie.\u2014In the municipality of the east part of the township of Abercrombie.Noras.Names.Joseph Thibault Joseph Thibault Damase Nadon.Damase Nadon.Damase Nadon.Dr Patrick.George Rold.Cultivateur\u2014Farmer.do do do do do do .\\ Delphis Labelle.Delphis Labelle.François Paquet.Emanuel Coursol.Emanuel Coursol.Etat.Occupation.do do Médecin\u2014Physician.Inconnu\u2014Unknown.Cultivateur\u2014Farmer.do do .do do .do do ,.do do .Nos et désignation.No.of the cadaster.range 27 A, 9e rang Kilkenny.\u201427 A, 9th range Kilkenny.28 A, 9e rang Kilkenny.\u201428 A.9th range Kilkenny.41, lie rang Kilkenny.\u201441, 11th range Kilkenny.Partie No 30, lie rang Kilkenny.\u2014Part No.30, 11th Kilkenny.28 A, 6e rang Abercrombie.\u201428 A, 6th range Abercrombie.Partie No 30, 10e rang Kilkenny, tenant au chemin de front, en arrière au lac Kilkenny en ligne avec Godfroy S.Pelton, et l'autre côté Damase Beauchamp.\u2014Part No.30, 10th range Kilkenny up to touching to the front road, in arrear to Kilkenny lake in line into Godfroy S.Pelton, and the other side Damase Beauchamp.Partie No 20 A, 10e rang Kilkenny, tenant au chemin de front, en arrière au lac Kilkenny, en ligne avec Dr Patrick et l'autre côté Damase Beauchamp\u2014Part No.20 A, 10th range Kilkenny up to townahip to the tront road, in arrear to Kilkenny'a lake, in line with Dr Patrick and the other side Damase Beauchamp No 15 A, 2e rang Wexford\u2014No.15 A, 2nd range Wexford.No 15 B, 2e rang Wexford\u2014No.16 B, 2nd range Wexford.Partie No 15, 8e rang Abercrombie, tenaut d'un côté à Michel Brousseau, et l'autre à François Laurin\u2014Part No.15, 8th range Abercrombie, joining of one side to Michel Brousseau, and the other side to François Laurin.No 25 B, 10e rang Kilkenny\u2014No.25 B, 10th range Kilkenny.No 25 A, He rang Kilkenny\u2014No.25 A, 11th range Kilkenny.Taxes municipal.Municipal taxes.Taxes scolaires.School taxes.3 00 3 10 9 41 3 43 11 23 2 51 1 62 1 00 0 76 4 32 3 63 5 19 2 25 5 60 6 25 20 60 0 50 0 50 90 1 25 2 00 Total.$ 5 25 11 60 16 66 £ 00 4 63 12 63 2 51 1 62 1 60 1 26 Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Marguerite.\u2014In the municipality of the parish of Sainte Marguerite.Noms.Names.\tNuméros.Numbers.\tRang du canton.-\u2014 s Range of township.\tTaxes municipales*.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTaxes des chemins.Road taxes.\tTotaL -\u2014-!-\t( 13 12 16 .-\\\t3e rang canton Wexford\u20143th range Wexford 4e rang canton Wexford\u20144th range Wexford 7e rang canton Wexford\u20147th range Wexford 8e rang canton Wexford\u20148th range Wexford\t$ 3 33 V 3 35 3 27 3 66\t$ 8 18 5 75 7 57 7 35\t$32 50 66 52 59 79 22 86 s\t$ 45 01 75 «2 70 63 33 86 Dans la municipalité de la paroujse de Sainte-Sophie.\u2014In the municipality of the parish of Sainte Sophie.Noms.Names.\tRésidence.Residence.\tNo du cadastre.'No.of cadaster.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\t|- Taxes scolaires.School taxes.\tTotaL \\ \tdo .\t' Partie No 28\u2014Part No.28 , ^ 225\t$ 1 31 2 00\t$ 0 68\t$ 1 99 2 00 \t)\t\t\t\t Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Adèle.\u2014In the municipality of the parish of Sainte Adèle.Nonas.Names\tEtat.Occupation.\t-,-/- No du cadastre.«\u2022_ No.of cadaster.\tDésignation.Designation.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.^\tTotal \t\t10 5 1\t10e rang Morin\u201410th 10e rang Morin\u201410th 4e rang Wexford\u20144th range Wexford.\t$ 45 00 12 92 12 99\t$ 2 98 5 12\t$ 47 98 18 04 12 99 Dans la municipalité du canton de Doncaater.\u2014In the municipality of townahip of Doncaster.Noms.\tNo du lot.\tNo du rang.\tTaxes municipales.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotaL Names.\tNo.of lot.\tNo.of range.\tMunicipal taxes.\t \t13\t1er - 1st\tf 2 00\t$ 2 00 \t27\t' 1er\u20141st\t10 00\t10 00 HENRI M.J.PREVOST, 73-4 Secrétaire-trésorier.\u2014Secretary treasurer. 181 Pbovinob de Quebec.Province of Quebec.Municipalité de la partie est du canton de Wakefield.Municipality of the east part of the township of Wakefield.Noms des propriétaires.Names of the owners.\tDescription deB terrains.Description of lands.\tRang.Range\tEtendue.Extent.\tMontant dû.Amount due.\t17, *18 et\u2014and 19 19 22 a et\u2014and E, partie\u2014part 21 17\t7 3 10 9\t600 200\t$26 46 12 98 21 40 18 30 \t\t\t200\t Municipalité de la partie ouest du canton de Hull.\u2014Municipality of west part of the township of Hull.\u201e_ * i_.\t\t\t\t Héritiers de\u2014heirs of Louis M.Héritiers de\u2014heirs of Louis M.\t14 b Partie\u2014part 26 b 28 b 28 b\t12 10 8 9\t1 60 10 100\t$16 45 10 04 9 73 Municipalité du canton d'Aumoud.V\u2014 Municipality of the township of Aumond.\t\t\t\t \t6 et\u2014and 6\tB\t166 $20 80\t Municipalité du canton d'Egan.\u2014Municipality of the township of Egan.\t\t\t\t \t61 61 b 77 et\u2014and 78\t6 5 6\t166 i 1 224\t$6 20 8 41 4 70 Municipalité scolaire de Bowman et Denholm, dans Denholm.» \u2014 \\ School municipality of Bowman and Denholm, in Denholm.\t\t\t\t Margaret Mayoroff.\tI \u2022 « 5 6\t7 6 6 6\t\t$3 25 3 25 4 25 5 2i W.A.Allan.:.\t\t\t\t Hiram Robinson.\t\t\t\t \t\t\t\t \t\t\t\t Municipalité du village de la Pointe à Gatinean.\u2014Municipality of the village of Gatineau Point.\t394^\t2\t\t$33 97 Municipalité du canton de Wright.\u2014Municipality of the township of Wright.\t\t\t\t Edward Sparks.\t6\tB\t100\t$12 68 HENRY DESJARDINS, Secrétaire-trésorier.\u2014Secretary treasurer.Donné à Hull, le 7 janvier 1904.\u2014Given at Hull, the 7th January, 1904.97-8 MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE WRIGHT.Je donne, par les présentes, avis qoe les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, en la cité de Hull, dans le bureau d'enregistrement du comté de Wright, rue Pincipale, Hull, Que., MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS, mil neuf cent quatre, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres oharges dues aux municipalités ci-après nommées, sur les divers lots de terre plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente.MUNICIPALITY OP THE COUNTY OF WRIGHT.I do hereby give notice, that the 'lands hereinabove mentioned will be sold by public auotion, at the city of Hull, in tho registry office building of the county of Wright, Main street, in Hull, Que., WEDNESDAY, the SECOND day of the month of MARCH, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and other charges due to the municipalities hereinafter named, upon the several lots of land hereinafter described, unless the same be paid, before the sale. 182 Province de Quebec.8 1.17 | Municipalité de la paroisse de Saint-Patrice de Sherrington.Une terre située dans le premier rang de Bagnole, en cette paroisse, contenant cinquante-trois arpents et quatre-vingts perches et demie en superficie, plus ou moins\u2014avec ses dependences, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse, sous le numéro cent quatre-vingt-dix-neuf, appartenant d'après le rôle d'évaluation de^cette paroisse à veuve James Britton, maintenant décédée, j Taxe municipale due.$5.44 Municipalité de la paroisse Saint-Michel Archange.Un emplacement situé dans le village de la dite paroisse, contenant dix-huit mille sept cent quarante-six pieds en superficie, plus ou moins\u2014avec ses dépendances, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de cette paroisse, sous le numéro trois cent vingt-neuf, appartenant d'après le rôle d'évaluation de cette paroisse à François Bertrand, absent.Taxe municipale due.$0.19 Taxe scolaire due.0.38 $ 0.57 Municipalité de la paroisse Saint-Rémi.Un terrain situé en cette paroisse, contenant six arpents en superficie, plus ou moins\u2014avec ses dépendances, connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels de cette paroisse, sous numéro deux cent soixante et un, appartenant d'après le rôle d'évaluation de la paroisse susdite aux héritiers George Bell.Taxe municipale due.$0.52 A.BABETTE, S.T.C.M.C.N.Napierville, 4 janvier 1904.\" 115 Province of Quebec, Municipal taxe due.$ 0.52 V A.BARETTE, S.T.M.C.C.N.Napierville, 4th January, 1904.116 \\ MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF NAPIERVILLE.Public notice is hereby given, by the undersigned, that the lands hereinafter mentioned/will be sold by public auction, at the place where the municipal council of the county of Napierville kept iu sessions, in the village of Napierville, county aforesaid, on WEDNESDAY, the SECOND day 0f MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and.school taxes due to the herein* after municipalities by the said lands, unless the same be paid with costs incured before the sale.Municipality of the village of Napierville.A piece of ground situate on the Saint Barnard street, containing fourteen perches in superficies, more or less\u2014with an old house thereon erected, known on the official plan and book of reference of this village, under part of number two hundred and nineteen ; bounded in front by the Saint Bernard atreet, in depth and aouth aide by the other part of this number, north aide by the number two hundred and twenty, belonging by the valuation roll to heirs Moïse Brault.Municipal taxe due.$ 0.47 School taxe due.0.70 $ 1.17 Municipality of the parish of Saint Patrick of Sherrington.A land situated in the first range of Bagnole, in thia parish, containing fifty three arpents and eighty perches and a half in superficies, more or less\u2014with dependencies, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish, under number one hundred and ninety nine, belonging by the valuation roll of this parish to widow Jamas Britton, now deceased.Municipal taxe due.$ 5.44 Municipality of the parish of Saint Michel Archange.A piece of ground situate in the village of the said parish, containing eighteen thousand seven hundred and forty six feet in superficies, more or less\u2014with dependencies, known and designated on the official plan and book of reference of this parish, under number three hundred and twenty nine, belonging by the valuation roll of this parish to François Bertrand, absent.Municipal taxe due.$0.19 ; School taxe due.0.38 $ 0.57 Municipality of the parish of Saint Remi.A laud situate in this parish, containing six arpents in super-fieies, more or less\u2014with dependencies, known and designated on the official plan and book of reference of this parish, under number two hundred and sixty one, belonging by the valuation roll of the said parish to heirs George Bell.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE NAPIER-VILLE.Avia public eat par le présent donné, par le soussigné, que lea terraina ci-après mentionnés seront vendus par encan public, au lieu des sessions du conseil municipal du comté de Napierville, au village de Napierville, comté susdit, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires dues aux municipalités ci-après mentionnées, par les dits terrains, à moins qu'elles soient payées avec les frais encourus avant la vente.Municipalité du village de Napierville.Un emplacement situé sur la rue Saint-Bernard, contenant quatorze perches en superficie, plus ou moins\u2014avec une vieille maison y érigée, connue aux plan et livre de renvoi officiels de ce village, sous partie du numéro deux cent dix-neuf ; borné en front, par la rue Saint-Bernard, eu profondeur et au côté sud par l'autre partie de ce numéro, et au côté nord par le numéro deux cent vingt, appartenant d'après le rôle d'évaluation aux héritiers Moite Brault.Taxe municipale due.$0.47 Taxe scolaire due.0.70 m Province Qikbec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE L'ASSOMPTION.Avis public est par lus présentes donné par Jos E.Dubiiiiel, soussigné, secrétaire-trésorier du conseil de la municipalité susdite, que les terrains ci-après désignés seront vendus à l'enchère publique, MERCREDI, le DEUXIEME jour du mois de MARS prochain (1904), à DIX heures de lavant-inidi.au palais de justice, heu des séances du conseil, dans la ville de L'Assomption, à défaut de paiement des taxes municipales ou scolaires dues sur les dits terrains, etc., ut tous frais encourus.Pkovince of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF L'ASSOMPTION.Public notice is hereby given by the undersigned, Jos.E.Duhamel, secretary treasurer of the municipality of the council of the county of L Assomption, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1904), at TEN o'clock in the forenoon, in the court h >use, where the council holds its sittings, in the town of L'Assomption, in default of payment of the munie and school taxes for which they are liable with tlu costs incurred.Municipalités.Municipalities.Saint-R >oh de L'Achigan Propriétaires.Proprietors.Stint-Lin Dame Vve \u2014M idow Anatole Oervais.Jean-Mirie Daniel .Louis Beaudoiu.tilizée Laverdure.Maxime Beauchamp.Arcène Piquette.Olympe Piquette.Dénia Bourg^ud .Vve\u2014Widow Bte Courtemanche.l'homaa Holtby.Thomas Holtby.Viaxime Fournier.Wilfrid Gauthier.J.-Bte Luaiguan.Louis Léonard.Joseph .Mii' n.V Numéros du cadastre Cadastre numbers.Montant dû.Amount due.114p 17 1\t$1 75 \t3 67 389p\t3 57 725p\t5 53 .'317\t1 49 720\t5 06 721\t3 26 31\t4 10 245\t22 1K86\t30 78 1692, 1693\t2 20 170\t16 140p\t1 67 el]\t7 71 51\t3 60 70\t39 Donné à L'Assomption, ce deuxième jour de janvier mil neuf cent quatre.\\ Given at L'Assomption, thi8 second day of January, one thousand nine-hundred and four.JOS E.DUHAMEL.111-12 Secrétaire-trésorier C.M.C.de L'Assomption.\u2014Secretary-treasurer M.C.C.of L'Assomption.Province pe Quersc MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE GASPÉ No 1 Province of Quebec.Avis public eat pat lea présentes donné que les lots de terre ci-des8ou3désignés,8erout vendus à l'enchère publique, en la salle d'audition du ptlaia de juatice de Perce dans le comté de Gaapé.MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin, à défaut du paiement préalable des j «Mutilations scolaires dont ces Iota sjnt atfectés i et des fraie encourus pat la présjiiie vente, c'est à ¦ savoir: | Municipalité de New-Port 1 Comme appartenant à George England : le lot «o 38, contenant trente et un aLrea eu auperficie, : situé au (Jrand Pabos dans le cornlé et la mu.iicipa-l'te «-haut mentionnés.^\"\"r taxes scolaires.$14.50 ' Comme appartenant; à Ben j+111111 Castillou, de j i» f omte Noire : un lot ds terre contenant un acre ! et un quirt de front aur uuo profondeur d'à peu près vmgt acrea ; et borné au nord par le grand che win, au sud par le golfe Saint-Laurent, a l'est par Julien Levesque, à l'ouest par les terres de la Couronne \u2014 avec maison et autres bâtisses deaaua construites.Pour taxes scolaires.$15 3) o t .WILLIAM FLYNN, oec.-trésorier du conaeil de comté de Gaspé, No 1.rercé, 2 jauvier 1904.96 MUNICIPALITY OF THE COUNCIL OF GASPE No 1.Public notice is hereby given that the lots of land hereafter mentioned will be sol 1 by public auction, in the court lull of Percé, In the county of Gaspé, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in thd forenoon, for school assesaments due on said lots, uiless they be paid with the costs incurred, before the site, to wit : Municipality of New Port.1.As belonging to George England : lot No.33, containing thiity one acres in superficies, situated at Grand Pabos, in the county and municipality aforesaid.For ajchool assessments.$ 14 50 2.As belonging to Benjamin Castillou, of Pointe Noire : a lot of laui containing one and one third acres in front, on a depth ot about twenty acres ; and bounded 01 the north by Kings highwty, to the south by the gulf of Saiut Liwrence, on the east by Julieu Levesque, to 1I1 : west by Crown lands\u2014with house and buildings thereon erected.For school assess nents.$ 15 30 WILLIAM FLYNN, Sec.Treasurer cou.ity council of Gaspé, No.1, Percé, 2nd January, 1904.96 184 Province de Québec.MUNICIPALITE DU COMTÉ D'IBERVILLE.Je, soussigné, J.E.Boivin, secrétaire-trésorier, «lu conseil municipal du comté d'Iberville, donne par lea présentes, avia public, que lu terrain ci-après décrit, m i a vendu par encan public, à la salle ordinaire des aeasioiia du dit CJiiseil, au palaia de justice, dana la ville d'Iberville, comté d'Iberville, MERCREDI, le DEUX de MARSpr.chain, à DIX heures de l'avant-midi, pour lea cotisations et char ges ducs à U municipalité de la paroiaae de Sainte Brigide, à nions qu'elles ne soient payers avec les frais encourus avant le jour de la vente, savoir : Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF IBERVILLE.I, the undersigned, J.E.Boivin, secretary treasurer of the municipal council of the county of Iberville, do hereby give public notice, that the land hereinafter mentioned will be sold at public auction, at the court house, in the town of Iberville, where said council holds its sessions, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in tho forenoon, for the asseaamenta and charges due to the municipality of the parish of Saute Brigide, unless the same be paid with the costB before the day of the sale, to wit : Dans la municipalité de la piroisse de Sainte-Brigide.In the municipality of the pariah of Sainte Brigide.Nom du propriétaire.Name of the proprietor.\tNuméro officiel.( Uiicial number.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal dû.Total clue.\t383\t$3 57 \u2022* -\t82 no\t18 47 \t\t\t\t Saint-Alexandre d'Iberville, 2jtnvier\u20142nd January, 1904.J.E.BOIVIN, Secréta're-trésorier\u2014Secretary treasurer.87 88 Province i»e Quebec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE NICOLET.Bécancourt, 7 janvier 1904 Avis public est donné par le soussigné, Albert Dumont, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comte de Nicolet, que les terrains ci-apres dési gués seront vendus à l'enchère publique, à Bécancourt,dans la salle publique, à DIX heures de l'avant midi.MERCREDI, le DEUX MARS prochain (1904).à dé aut du paiement des taxes dues sur iceux aux municipal tés locales ci-après mentionnées et des fr.is encourus.Provin ;e ok Quebec.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF NICOLET.Bécancourt, 7th January, 1904.Pub'ic notice ia hereby given by the undersigned, Albert Dumont, secretary treasurer of the municipal council of the county of Nicolet, that the lands hereinafter mentioned will be s old by public auction, at Bécancourt,inthepublicroom,at TEN o'clucka.m., on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1904), in default ot piyment of the taxes due thereon to the municipalities hereinafter mentioned and costs.Municipalités locales.\tNoms des propriétaires.\tRang.\tNos du cadastre.\tMontant du.Local municipalities.\tNames of owners.\tRange.\tCadastral numbers.\tAmount due.do do do do do do Gentilly.Sainte-Eulalie.Théophile Oescoteaux.St-Sylvère.Irseph Cormier.Octavo Marcotte.Alexis Tussier.rh'.ni.Descoteaux.I .-'iiImu Brisson.Simeon Aubry.Athanase Blanchette.Inconnu\u2014unknown 11 Aston 12 Aston 14 Aston 14 Aston 14 Aston 14 Aston 12 A s 11.n 6e\u20146ih Gentilly 12 Maddington 29 37 100 100 9!» 99 39 862, 85ti, 858, 859, 860 422, 423, 424, 425 850, 851.854.850, 853, 857, |5 09 2 00 6 00 29 32 26 54 23 4!) 2 00 39 64 30 79 139 4) ALBERT DUMONT, Sec.-Très.C.M.C.N.\u2014See.-Très.M.C.C.N.\\ I 185 PROVINCE BE QUEBEC Ml NICIPALITÉ DU COMTÉ DE CHATEAU-GUAY.Avis public est par le présent donné par Napoléon Mallette, secrétaire-trésorier de la susdite municipalité, que les lots de terre ci-dessous désignés seront vendus par encan public, au village de la paroisse de Sainte-Martine, au lieu où le conseil de la dite municipalité tiantses sessions, MERCREDI, le DEI XIEME jour du mois de MARS prochain (1!H)4), à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisation municipales et scolaires dues à la municipalité de Sainte-Clothilde, dit comté, sur ditlérenta lots de terre plus bas décrits, à moins qu'elles ne noient plus tôt acquittées, avec les frais, avant le jour fixé pour la vente.Province ok Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF CHATEAUGUAY.Public notice is hereby given by Napoléon Mallette, secretary treasurer of the Baid municipality, that the lots of land hereafter designated will be sold by publio auction, in the village of the parish of Sainte Martine, at tho place where the sessions of the council of the Baid municipality are held, on WffDN'ESDAY, the SECOND day of MARCH next (1904), at TEN o'clock in the forenoon, for municipal and school assessments due to thi municipality of Saiute Clothilde, in said county, )n the several lota of land hereinafter described, unleas the same be soouer p.id, with costs, before ihe day tixed for the sale.Noma des propriétaires.Names of owners.\tNuméro du cadastre.Cadastral number.\tTaxes municipales.Municipal taxeB.\tTaxe8 scolaires.School taxes.\tTotal.\t1359\t80 40\t$0 65\t$1 05 \t1360\t0 24\t0 3!»\t63 \t£ N.0.\u2014N.VV.1343\t1 67\t1 85\t3 52 Sainte-Martine, 7 janvier 1904.\u20147th January, 1904.NAP.MALLETTE, Secrétaire-trésorier.\u2014Secretary treasurer.141-142 Provinch de Quebec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE LEVIS.Avis public est par les présentes donné par Michel Roberge.secrétaire-trésorier, que les terratus ci-dessous mentionnés seront vendus par encan public.en la paroisse «le Saint-Romuald d'Etchemin, au lieu où le conseil municipal du comté de Lévis tient sea sessions, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et chaig's dues aux municipalités ci-dessous mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés à moins qu'elles ne soient payées, avec les fraiB, avant la vente, savoir : Province ok Quebkc.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF LEVIS.Public notice is hereby givei by Michel Roberge, secretary treasurer, that ttie lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, in t h ; p trish of Saint Romuald d'Etchemin, at the place where the sessions of the m intcipil council of the county of Levis are held, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots hereinafter described, unless lift same be paid, with costs, before the sale, to wit : 1° Municipalité de 1 i paroisse de Saint-Etienne de Lauzon.1.Municipality of the parish of Saint Etienne de liu/, m.Propriétaires.Owners.\tRang.Range.\tSuperficie.Sdperticies.i\tNo du cadastre.n \u2022).of cadastre.\t4 i i i \ti \\ Sainte-Anne.j90 arpents.\t\t227\t$7 68 2° Municipalité du village de Bienville.\u20142 Municipality of villagd Bienville.I-\t\t\t\t Héritiers de feu\u2014Heirs of latt\t\t\t29\t83 71 Donné k Saint-loan Chiysostôuitt, ce 7 j mvier IW4.Give1 i at Sunt Jean Chrynostô ae, tais 7th January, 1904.MICHEL ROBERGE.137-8 Sec -Très.C.M.C.L \u2014Sec.Treas.M.C.C.L Province de Québec.BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE PONTIAC, 1ere DIVISION.Je donne avis par le présent que les terres ci-après décrites seront vendues par encan public, à la salle .lu comté de Pontiac, au village de Bryson, MERCREDI, le DEUXIEME jours de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations et frais mentionnés sur les différents lots et parties de lots ci-après décrits à moins que les ditea cotisations no me soient payées, avec Us fiais encourus, avant le jour fixé pour la vente.N >m de la municipalité.Naine of municipality.Nom sur le rôle.Name on assent roll.I'I Canton d»*\u2014Township of A Id fi .Id.Boland, John.Black, Jos.W.Cole, Samuel.Hammond, E.H.Ho.lgin*, G F.Kingsbury, Gabriel.Kennedy, Jaa .Lemieuz, Médore.Major.Thns.McLean, William.M unlock.John.Palmer, John.Valhère, Magloire.do do .do do .Canton de\u2014Townsli _ of \"Allumette Island !p f Canton de\u2014Township of Bristol.McAuly, Patrick.Mnrphy, Frank.Succession\u2014Estate Ja*.Tierney.'.Inconnu \u2014Unknown do 1 5 4 2 4 20 4 6 1 3 1 3 6 7 - 8 O.-W 5 6 I 2 Province of Quebec.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF PONTIAC, 1st DIVISION.I hereby give notice that lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the Council Hall, in the village of Bryaon, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and costs due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter decribed, unless the same be paid to me, with costs, before the aforementioned day of sale.Lot.S.À 40.S.i 41, S.t 42 m .8.i 42, 43 m N.i V.N.h 38 33 44 35, 36 2 S.f; 49 43, 44 on\u2014sur 18 et\u2014and 19 52, 53 10 11 11 1 9 11 S.E.£ of\u2014de S.W.\u2014S.O.i 11 100 150 170 100 100 100 200 50 80 200 l 200 100 100 1C0 40 100 10 0 60 50 5 M K -2 \" S '.2 5 o Remarques.Remarks.3 40 10 07 1 90 4 75 5 25 1 66 4 80 5 40 1 05 2 40 2 60 2 50 1 63 5 40 2 63 1 60 6 70 1 95 1 05 2 90 7 40 1 80 33 33 33 33 33 33 50 1 20 1 60 1 60 5 58 1 66 4 80 5 40 1 38 2 73 2 93 2 50 1 96 5 73 3 13 1 60 0 70 1 95 1 05 7 50 1» 07 6 30 6i75 A bsent\u2014Absentee.Résidance - Dwelling.Absent \u2014 Absentee. Canton de\u2014Townahip of Calumet Island.Canton de\u2014Township of Litchfield.Village de\u2014of Shaw-ville.Canton de \u2014 Townahip ( of Onslow north \u2014«J Nord .\"j Frappier, Fabien Acres Norman.Succès, feu\u2014Estate late Isaac Dagg.Lwter John.Succession\u2014Estate Jos.Fiadlay.O'Donnell, John.Veuve\u2014Widow Clou there.do Guertin.Stanley, Thos.Murphy, Anson, G.McTiernan, John.do do .Partie de\u2014Part of 13 Coin N.()., 25 z 128 perches, partie do N.O.\\ 27 ; borné comme auit : au nord par partie de 27, rang 20, au sud par partie N.O.i de 27, rang 9.à' l'est par partie de N.0.$ de 27, rang 9, à l'ouest Sar partie en arrière \\ de 2b.rang 9.\u2014 \\.W.corner 26 x 128 ro4e, part of N.W.^ 27, bounded as follows : north by part of 27, range 10, south by part of N W.\\ 27, range 9, east Dy part of N.Wl 27, range 9.west by port of rear £ 26, range 9.9 N.E.Main street Si 22 N^ 2 Ni 23 S S| 23 Partie N.O.\u2014N.W.part 10 S.O.-S.W.4 16 N.*28 \" SJ 28 20 137 22a 2a 23b 23a 90 2 lots 100 100 100 100 1 40 1 00 1 00 1 00 0 90 21 66 19 75 5 78 8 57 3 50 5 09 3 40 00 27 16 87 6 32 4 40 6 06 6 50 8 80 8 00 5 00 5 34 40 41 45 55 55 5 99 60 x 200 pieds, plus ou moins, sur le front du lot à une distance de 100 pieds de la ligne entre les lots 13 et 14 du dit rang.- Absent.\u201460 x 200 ft more or leas, on the front of the lot at a distance of 100 feet from the line between lots 13 and 14 of said range.\u2014Absentee.3 80 123 38 36 62 6 32 4 40 b 06 6 50 14 58 8 00 14 12 9 39 WILLIAM G.LEROY, Secrétaire-trésorier de la corporation de la première division du comté de Pontiac.Secretary-treasurer of the corporation of the first division of the division of Pontiac.Bryaon,|5 janvier 1904,\u2014Bryson, 5th January, 1904.129-30 188 Province he Québec.Province op Quebec.Municipalité de Saint-Félicien.Municipality of Saint Felicien.Noms sur le rôle.Names on roll Lot.Rang.Range Canton.Township.Acres.t It § I 1 a J s 3 5 M 3 * Total.Mars Gaudreault.Pierre Guay.A N.-O.-N.-W.42 31 Ashuapmouchouan .Parent.50 81 |4 12 4 60 $4 12 4 60 «8 72 Municipalité de Saint-Méthode.Municipality of Saint Méthode.Azarias Rarupré André Fraser., Louis Lamothe., £ N.-0.-N.W.4&5 31, 32, 33 31 &32 4&5 12 9 Parent.100\t20 37\t11 90 450\t17 42\t49 11 \t\t2 88 \t\t 32 27 66 53 2 88 101 68 Municipalité de Saint-Louis de Métabetchouan.Municipality of Saint Louis de Métabetchouan.Héritiers de feu\u2014Heira\t\t\t\t\t\t\t of the late Théophile\t\t\t\t\t\t\t4 18 \t52 B\tC\tMétabetchouan.\tit acre.\t2 58\t1 60\t \t47, 36\t1\t\tS acre.\t3 20\t4 70\t7 90 \t37\t4\t\u2022«\t100\t1 04\t\t1 04 \t\t\t\t\t\t\t13 12 Municipalité du canton de Normandin.Municipality of the township of Normandin.\t10\tNord.\tNormandin\t100\t21 19\t9 83\t31 02 François Boulanger .\t2\t«t\t Taché, represented by J de L.Taché, Ecr., notary 1 n $18 i (Vraie copie).\u2014boire, dans la niaiBon du comté, au lieu où le dit conseil tient ses sessions.MERCREDI, le DEUXll ME jour du mois de MARS prochain (1904), à DIX heu.«-a au matin, pour les cotisations et charges dues à la corporation municipale de la paroisse de Saint-Théodore d'Ac-ton, Bur le lot de terre ci-après mentionné, à défaut de paiement des taxes auxquelles il ost affecté et des frais encourus. 191 Province de Québec.BUREAU DU COESEIL MUNICIPAL DU COMTE DE MONTCALM.Je donne, par les présentes, avic public que les lots de terre ci-dessous désignés seront vendus par encan public, en la paroisse de Sainte-Julienne, au palais de justice MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, à défaut du paiement des taxes municipales et scolaires dues et des frais encourus, sujets néanmoins au paiement de ce qui pourrait être dû au gouvernement provincial pour prix des dits lots, savoir : PrOVWCB OF^QUàBEC.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL Of THE COUNTY OF MONTCALM.I do hereby give public notice that the lots of land hereinafter described will be sold by public auction, in the parish of Sainte-Julienne, in tin- court house, on WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, ou default of payment of the municipal and school taxes due and of the costa incurred, subject however to the payment of what could be due to the provincial government of the price of the said lota, to wit : Paroisse de Saint-Patrice de Rawdon.Pariah of Saint Patrick of Rawdon.Noms.Names.\tLots.\tRang.Range.\tEtendue.Extent.\tMontant do.Amount doe.\t14A 17B 5b 6A\ttie rg.Rawdon.M tt 11 \" 11 \"\t1 acre.3 44 49 acres.99 44\t$10 11 2 2d 3 16 6 62 Canton de Chertsey.Township of Chertsey.Joseph Sweenwood ».< t» Jean Louis Jette.as désignés, à moina qu'elles ne anient payéea, avec lea frais, avant la vente, aavoir : .Province ok Quebbc 0 ¦ _ f COUNTY OF TWO MOUNTAINS.Public notice ia hereby given by the undersigned, Narcisse Forest, secretary treasurer of the municipal councd of the county of Two Mountains, that the hereinafter described lots of land will 1>< sold by public auction, at the said county hall, in the village of Sainte Scholastique, on WEDNESDAY, the SECOND day of MaRCH next, at TEN o'clock in the ton-Hii m, for taxes and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the lots hereinafter described, unless the aame be paid, with coats, before the sale, to wit : Municipalité de Saint-Joseph du Lac.\u2014Municipality of Saint Joseph du lie.Noms.Names.\t\u2022 Numéros du cadastre.Numbers of cadastre.\tMontant dû.Amount due.Dame Oiivier Limouche.\t341\t$ 1 29 Municipalité de l'Annonciation.\u2014Municipality of l'Annonciation.\t\t \\\t227\t17 57 Municipalité du village de Saint-Eustache.\u2014Municipality of tho village of Saint Eustache.\t\t \tPartie\u2014part 44\t19 73 Municipalité de Saint-Canut.\u2014Municipality of Saint Canut.\t\t \tPartie-part 178-179\t23 83 NARCISSE FOREST, Sec.-trés.C M.C.Q.M.\u2014bec.treas., M.C.C.Q.M.Sainte-Scholastique, 7 janvier -7i h January, 1904.169-70 Province dk Québec MUNICIPALITÉ DE LA VILLE DE SAINTE-ANNE DE BE t LE VUE.Avis public est par lo présent donné par le soussigné secrétaire-trésorier que la propriété ci-dessous mentionnée sera vendue par encan pub ic, en la ville de Sainte-Ami» de Bellevue, dans le comté Jacques-Cartier, MERCREDI, le DEUXIEME jour de MARS proch iin (1901), à DIX heures de l'avant-midi, au lieu où le consentient «es aessiona, à moina que les taxes municipales ou scolaires ne soient avant payées,avec les frais encourues.avaut le jour de la vente, savoir : Comme appartenant à la succession Hurtubise : Un lot de terre portant le numéro quarante-deux, de la subdivision officielle du lot numéro deux cant c mi (205 42).des plan et livre de renvoi officiels de la paromse de Sainte-Anne du Bour.de l'Ile.Taxes scolaires.$4 65 Taxes municipales.1 50 Total.s.; 15 D mué à Siin'o-Anne de liallovue, ce septièm \u2022 j iur de j invier mil neuf cent quatre.185 L J.BOILEAU, decré aire-trésorier Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE TOWN OF SAINTE ANNE DE BELLEVUE.Public notice is hereby given by the undersigned secretaiy treasurer, that the land hereinafter designated will be sold »-y public auction, at the town, ni Sainte Ann.* de Bellevue, in the county of Jacques Cartier, ou WEDNESDAY, the SECOND day of MARCH next (1904).at TEN o'clock iu the forenoon, at tho place where the council holds its sessions, unless the municipal and school taxes be paid, with the Costs incurred, betore the day of the «aie, to wit : As belonging to estate Hurtubise : A lot of land bearing the number forty two,of the official number two hundred au I rive (205 42).of the official plan and in th>i b .ok of reference ot the parish of Saiute Anne du Bout de l'Ile.Sch .oi taxes.84 65 Municipal taxes.1 50 Total.$6 15 Given at Sainte Aune de Bellevue, this seventh day of January, one thousand nine hundred and four.L.J.BOILEAU, 186 Secretary treas virer. 197 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du i|Uiiize janvier 1904, d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Bedford.\u2014MM.Edouard Nolin, bourgeois, Edouard J uaire, commerçant, de la paroisse'de Notre-Dame de Stan-bridge, et Joseph Deranleau, cultivateur, de Mal-maisoii, dans le comté de Missisuuoi.District de Montréal.\u2014 MM.Louis Georges Bertrand, capitaliste, 90, Parc Lafontaine, Ludger (iravel, gentilhomme, 181, rue Saint-Hubert, Henri Roy, comptable, 181.rue Saint-Hubert, daiu la cité de Montréal.District de Saint-Franc >is.\u2014MM.Edouard Louis Dirche, marchand, et Euclide Gosse!in, cultivateur, d'Ascot Corner, dans le comté de Sherbrooke.District (Je Gupé.\u2014 MM.Cynas Coulombe, cultivateur, de Chlorydonne, dans le comté de Gaspé, Joseph Lagacé.marchand, do Saint-Charles de Caplan, dans le comté de Bona venture.district de Saint-Hyacinthe.\u2014M.Henri Pilon, député régistrateur, du comté de Bagot, résidant à s ,nit-Liboire.District de Pontiac.\u2014MM.William Walker Mari échoie, William O'Reilly, Hamilton Faber, Denis Kennedy et Richard Salley, tous cultivateurs, de South O islow, dans le comté de Poutiau.District de Joliette.\u2014M.Théophile Lipierre, dOoy, 163.Faillis : \u2014Bacon, 162 ; Beaulieu, 161 ; Berzansky, 161 ; Désilets, 161 ; Lepage, 161 ; Magnan Frères, 160 ; Marchand & Oie, 162 ; McBean £^ A Cie, 162 ; Schafer, 160 ; The Humanic Shoe Manufacturing Coy, 162 ; Viau, 161.\\ Liquidation : \u2014The Montreal Construction Coy, 163.Municipalité :-Erection ou annexion :\u2014La Barre, comté du Lac Saint-Jean, 143.Municipalité scolaire g\u2014Demande d'annexer ou d'ériger, etc : \u2014Saint-Damase à Saint-Moïse, comté de Matane, 146.Nominations : \u2014 Conseil du Roi :\u2014Ls.Jos.Gauthier, 125.Juges de paix :\u2014Montréal, 197 ; Saint-François, 1 97; Saint-Hyacinthe, 197 ; Pontiac, 197 ; Joliette, 197 ; Chicoutimi, 197.Index of the Québec Officiai Gazette, JVo.4.Actions in separation ah to property : \u2014 Dmes Aron vs Dorfman, 160 ; Chartrand vs Parizeau, 159 ; Oloutier vs Bisson, 169 ; des Troismaisons vs Viens, 159 ; Godon vs Lefebvre, 168 ; Gougeon vs Vallée, 169 ; Greaver vs Pelletier, 158 ; Renaud vs Beaven, 159 ; Rivard-Belle-feuille vs Bourassa, 159.Advertisers : &c., 136.-Notice to : \u2014 Respecting notices, General meeting :\u2014-Hull Electric Coy, 159.Associations formed :\u2014Missisquoi Lodge No.22, I.O.O.F., 143 ; Oheel Moche Moldoviee Synagogue, 143.Notice : \u2014 Canadian Pacific Railway Coy, 160 ; Synopsis :\u2014Fire Mutual Insurance Companies, 144 ; The Duplex Gold and Copper Minning Coy of Matane and The Matane Gold Copper Minning Coy, 146.Private Bills, P.Q.:\u2014 Notices respecting the :\u2014 Legislative Assembly, 149 ; Legislative Uouucil, 148.Applications to thb Legislature :\u2014 School commissioners of Sherbrooke, 158 ; Cheese and Butter Makers Association of the province of Quebec, 157 : City of Hull, 155 ; G.Hastings and J.E.Wilder, 158 ; The Association of the Master Printers of Quebec, 158 ; Town of Marieville, 156 ; The corporation of the town of Saint Johns, 156 ; La Foncière compagnie d'assurance muinolle contre le feu, 157 ; La Provinciale, 154 ; The Trustee of the parish of Sainte Praxède de Brompton, 155 ; Royal Paper Mills Coy, 157 ; Shawinigan Electric Coy, 154 ; Talmud Torah, (Hebrew Free School), 155 ; Town of Fraserville, 155 ; Cercle Emard, 154 ; Grande Vallée des Monts seigniory, 153 ; Homoeopathic Hospital of Montreal, 152 ; The town of Salaberry de Valleyfield, 153 ; Les Sœurs de la Charité de Quebec, 153 ; The trustees of the parish of Maisonneuve, 152 ; Parishioners of Saint Michael the Archangel of Montreal, 151 ; Sœurs de l'Assomption de la Sainte Vierge, 154 ; The Louis Labelle Quarry Company, Limited, 152 ; The Saint Maurice River Driving and Improvement Ooy, 153.Insolvents :-Bacon, 162 ; Beaulieu, 161 ; Berzansky.161 ; Désilets, 161 ; Lepage, 161 ; Magnan Frères, 160 ; Marchand & Cie, 162 ; McBean & Cie.162 ; Schafer, 160 ; The Humanic Shoe Manufacturing Coy, 162 ; Viau, 161.Liquidatiow : \u2014The Montreal Construction Coy, 163.Municipality : \u2014Erection or annexation : \u2014 La Barre, county of Laee Saint John, 143.School municipality : \u2014Application to annex or to erect.,
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.