Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 23 (no 17)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1904-04-23, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No.17.763 Vol.XXXYI Gazette Officielle de Qnelte« PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.t PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 23 AVRIL 1904.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront paa publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, maia dams le numéro subséquent.1235 NomiDatioDS Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, pat» ordre en conseil, en d*te du d'il!/ \u2022 avril 1904, de nommer M.Ehe Maltais, bourgeois, de la paroisse do Saiuc-Etienne de la Malbaie, dans le comté de Charlevoix, shérif du district de Saguenay.1453 Il a plu à Son Honneur lo LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en cuuseil, en date du donee avril 1904, do nommer M.Joseph Desrosiers, charron, de Sandy B ty.dans le comté de Matane, greffier de la cour de magistrat, pour le'comté do Matane, à l'Assomption de Notre-Dame de Sandy B*y.1443 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du onze avril 1904, de nommer M.Paul Tourigny, de Victo-riaville, député à l'Assemblée législative de Québec, membre du conseil d'agriculture.PROVINCE 0F QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 23rd APRIL, 1904.GOVERNMENT NOTICES .Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.1236 Appointments His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR ha« been pleased, by order in council, dated the twelfth April, 1904, to appoint Mr.Elie Maltais, :.;_¦«'-,., ef the parish of Saint Etieniie de la Malbaie, In ih j county of Charlevoix, sheriff of the district of aguenay.1454 ;s Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR na been pleased, by order in council, dated the tw ,i\\li April, 1904, to appoint Mr.Joseph Desro-bio }, wheelwright, of Study Bay, in the c >uuty of Mi me, clerk of migistrate's court, for the county of Uatane, at l'Aasomption of Notre-Dame of Sandy Ba\\ 1444 his Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, datea the n\\e cnth of April, 1904, to appoint Mr.Paul Tou-riv y.f Victoria ville, a membar for Quebec Logis-lat '.a Assembly, member of the council of agriculture.1446 t 1445 1U .Département hk l'Instruction publique.Nomination d'un commissaire d'écoles.I Il » plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 14 avril courant, 1004, de nommer M.Dominique Du val à la charge de commissaire d'écoles, pour la municipalité de Saint-Jean Port Joli, ccmté de l'Islet, en remp'acement de M.Octave Dubé, qui ne réside plus dans les limitas de la municipalité.1481 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du treize avril 1904, de nommer M.John Motel] Mackenzie Duff, de la cité de Montréal, membre du conseil des Arts et Manufactures de la province de Québec.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du seize avril 1°04, de nommer M.René Pamphile Le may, architecte, de la cité de Québec, membre du conseil des Arts et Manufactures de la province de Québec.1463 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du quinze avril 1004.d'adjoiudre à la commission de la paix pour le district de Beauce, MAI.David I {nut hier, marchand, .lu m es O'Farrell (fils de Patrick), Joseph Beableard, sr, et Michael Hayes, ces trois derniers cultivateurs, tous de la paroisse de Saint-Malachie, dans le comté de Dorchester.1461 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, de révoquer la commission pour la decision sommaire des petites causes, en date du douze juillet 1807, pour la paroisse de Saint-Raphael, dans le comté de Bellechasse, et de nommer par commission en date du quinze avril 1004, MM.André F.oiesonnault, Joseph Fiset, rentiers, François Morin, cultivateur, Elzéar Leclerc, tanneur, Caurles Le mieux, cultivateur, et George Roy, forgeron, de Saint-Raphaël, commissaires do la dite o ur.1465 Département nu Secrétaire de la province.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, en conseil, de nommer Conseil du Roi, par commission, sous le grand Sceau de la province, M.Peter Samuel George Mackenzie, de la cité delRichmond, section de Saint-François.1467 Proclamation Canada, | Province de [ L.A.JETTE Québec.J [L.S.| EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne.et.d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des niera, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelleB pourront concerner\u2014Sali t : PROCLAMATION.Horace Arciiamhkault, \\ 4 TTENDU, que \\l'rocuiei(.r Général.) J\\_ dans et par un acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la Department of Public Instruction.Appointment of a school commissioner.Hia Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 14th April instant, 1904, to appoint Mr.Dominique Duval school commissioner for the municipality of Saint Jean Port Joli, county of l'Islet, to replace Mr.Octave Dubé, who has left the limits of the municipality.1452 Hia Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated thirteenth April, 1904, to appoint Mr.John Morell Mackenzie Duff, of the city of Montreal, a member of the council of Arts and Manufactures of the province of Quebec.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR haa been pleased, by order in council, dated sixteenth April, 11104, to appoint Mr.René Pamphile Lemay, architect, of the city of Quebec, a member of the council of Arts and Manufactures of the province of Quebec.1464 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated 16th April, 1904, to associate to the commission of the peace for the distriot of Beauce, Messrs.David Routhier, merchant, James O'Farrell (son of Patrick).Joseph Beableard, sr., and Michael Hayes, the three latter farmers, all of the parish of Saint Malachie, county of Dorchester.1462 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR lias been pleased to revoke the commission for the Bummary trial of small causes dated the twelfth July, 1807, for the parish of Saint Kaphaël, in the county of Bellechasse, and by commission dated the fifteenth April, 1004.to appoint Messrs.André Boissonnault, .Joseph Fiset, burgesses, François Morin, farmer, Elzéar Leclerc, tanner, Charles Lemieux, farmer, and George lit y, blacksmith, of Saint Raphaël, commissioners of the said court.1466 Provincial Secretary's Department.His Honor the LIEUTENANT GOVEROR in Council has been pleased, to appoint King's Council, by commission under the great Seal of the province, Mr.Peter Samuel George Mackenzie, of the city of Richmond, section of Saint Francis.1458 Proclamation Canada, \\ Provioce.f V L.A.JETTE.Quebec.J j [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the Unitt.d Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith Emperor of India.To all to whom these présenta Bhall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION Houack Ab< iiamueaclt, \\TT THEREAS,in and A ttorltey General.I W by an act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth 7G5 trentième année du Règne de fou Sa Majesté la Reine Victoria, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle Ecosse et du Nuuveau-Brunswick, ainsi que les objet* qui s'y rattachent,\" il eat,entre autros choses, décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, par proclamation, aous le grand Sceau de la Province, devant venir en force au jour y mentionné, établir dos cantons dans les parties de la Province de Québec, dans lesquelles il n'en a pas encore été établi, et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attendu que Noua avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans lo comté de PONT1AC, dans le district d'OTTAWA, dans Notre Province de Québec, en un canton sous le nom de canton GUERIN.A ces causes, sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, ot par Notre présente proclamation royale, établissons en un eanton, sous le nom de canton GUERIN, cette étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le dit comté de PONTIAC, dans le dit district d OTTAWA, dans Notre dite province de Québec, et délimitée et décrite oommo suit, dans et par le rapport de l'honorable S.N.Parent, Notre Ministre des Terres, Mines et Pêcheries, dans Notre dite province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province, savoir : Le canton Guerin situé dans le comté de Ponti: c, sur la rive nord de la Rivière des Quinze, est borné au nord par les terres vacantes de la Couronne ; à l'est par le Lac des Quinze ; au sud par la rivière des Quiuze.et à l'ouest par 11 Réserve des Sauvages de Témiscamingup ; sou périmètre peut être décrit comme suit, savoir : Partant de la borne plantée en 1806 par G.C.Raiuboth, écr, A.G., à l'angle sud-est de la dite Réserve, sur la rive nord de la rivière des Quinze, la limite eat de la dite Réserve tel qu'établie par le dit arpenteur G.C.Rainboth, sur la course nord cinq minutes et quarante et une secondes est (N.0° 05' 41\" E) astronomique et sur uue longueur de dix milles, quarante-quatre chaînes et cinquante-cinq chaînons (10 m 44 chs.55 chaînons), plus ou moins, jusqu'à la borne plantée pa* le même apenteur, à l'angle nord-est de la dite Réserve ; de cette borne, uue ligne droite suivant la direction de l'est astronomique et sur une longueur de six cent quatre-vingt-quatre (084) chaînes, plus ou moin), jusqu'à la rive ouest du Lac des Quinze ; de là, dans une direction générale sud.cette dernière rive jusqu'à la rivière des Quinze, puis la rive nord de cette rivière,\"dans une direction générale ouest, jusqu'au point de départ.Toutes les îles et la partie de la Grande Ile de la Rivière des Quinze, situées à l'est d prolongement de la ligne separative des cautons Guiguea, et Baby sont comprises dans le territoire du dit canton.Le die territoire ainsi délimité y compris les dites îles, a une superficie d'environ cinquante-huit railles (58,000) acres, tel que h» tout appert du diagramme ou plan du dit terri toise annexé au dit rap-port, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et conformément aux rapports d'arpentage produits et demeurés de record danB le département des Terres.Mines et Pêcheries.Et de plus, conformément aux dispositions du dit acte, déclarons et ordonnons par les présentes que lo TRENTIEME jour du mois d'AVRIL courant, sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente proclamation viendra on force, et que la dite étendue do terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et cha |ue partie d'icelle, sora et demeurera, à compter du dit TRENTIEME jour du mois d AVRIL courant, un canton sous lo nom du canton GUERIN, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans l-s bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue tie terre par les présentes établie en un canton sous lo nom de cantou GUERIN, comme susdit.year of the Reign of Her late Majesty Queen Victoria, and intituled : \" An Act for the union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the government thereof, and for the purposes connected therewith, \" it is, amongat other things, enacted that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great Seal of the Province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parte of the Province of Quebec, in which townships are not yet constituted, and fix the metes and bounds thereof ; \" And whereas We have thought pp iper to constitute that certain extent of Our wild lands, situate and being in the county of I'n NT I AC, in the district of OTT.A WA, in Our Province of Quebec, into a township under the naino of the township o fGUERIN Therkfokk, under the authority of the aforesaid Act of the Parliament of Our Uuited Kingdom of Great Britain and Ireland, We havo constituted, and by this Our Royal Proclamation, We do constitute into a township, under the name of township of GUERIN, the said extent of Our wild lands situate and being in the said county of PONTIAC, in the said district of OTTAWA, in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows, in and by the report of the Honorable S.N.Parent, Our Minister of Lands, Mines and Fisheries, in Our said province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said province.to wit: The township of Guerin situate in the county of Pontiac, on the north bank of the Rivière des Quinze, is bounded on the north by the vacant lands of the crown ; on the east byJLac des Quinze ; on the south by the Rivière des Quinze, and on the west by the Temiscamingue Indian reserve ; its perimeter may be described as follows, to wit : Starting from the boundary planted in 1808 by G.C.Raiuboth, esq , P.S.S., at the south east angle of the said reservation, on the north bank of the Rivière des Quinze, the eastern boundary of the said reservation as established by the said purveyor G.C.Rainhoth, in a northerly direction rive minutes and f\"r*;y one seconds oast (No.O* 05' 41\" E), astronomically and a distança of ten miles, forty four chains and fifty live links (10 n.44 chs.55 Iks,,) m ire or less, to the bound try plautel by the same surveyor to the north east ange of the said reservation ; from that boundary in a straight line following an easterly direction astronomically and a distance of six huudred and eighty four (884) chains, more or less.to the western shore of Lac des Quinze ; thence,m a western direction generally to ths point of departure.All the islands and part of Grando lie, in the Rivière des Quinz \\ situate to the east of the prolongation of the division line between the township \"f Guigues and Baby are comprised within the territory of the said township.The said territory so b mnded, the said island* included, has an area of about fifty-eight thousand (58,000) acres, as the whole appears from the diagram or plan of the said territory annexed to the said report; and in so far as the nature and circumstances permit, and in conformity with the reports of survey filed and remaining of record in the department of Lands, Mines and Fisheries.And moreover', in accordance with the provisions of the said act.We do by these presents declare and ordain that the THIRTIETH day of the month of APRIL instant, shall be the day from and after which Our presont Proclamation shall come into force, and that the said oxtent of territory, bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain, from the said THIRTIETH day of the mouth of A P R I L instant, a tiwuship under the name of the township of GUERIN, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections or omissions respecting the said extant of territory heroby constituted in'o a townshirjuii-1er the name of the township of GUERIN, as aforesaid. \\ 7m De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concernor, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icellea fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Siu LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très listingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur lb- Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans notre dite Province de Québec, ce QUINZIEME jour d'A V RI L, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent quatre, et dans la quatrième année de Notre Règne.Par ordre, AMD.ROBITAILLE, 1467 ' Secrétaire de la province.Avis du Gouvernement Province de Quebec Département des Terres.Mines et Pêcheries.AVIS PUBLIC Ebt par le présent donné que les ventes, concession, location, permis d'occupation des lots do terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Canton Denonville.IN.E.du lot 8, et £ S.O.du lot 9 du 5e sang, à Thaiée Bérubé.Canton Bagot.k S.O.du lot 21 du 1er rang, a Dame Zoé Mail-loux, veuve Ths.Hudon.Canton Himard.Lot 4 du 3e rang, à Ths.Coulombo.E.E.TACHE, Sous-ministre.Département des Terres, Mines et Pêcheries.Qi.ébec, 23 avril 1904.1499 Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \"loi corporative des compagnies a fonds social,\" des lettres patentes ont été émises sous lo grand Sceau de la province de Québec, en date du quinze avril 1904, incorporant MM.Elisée Demers, agent d'affaires, Joseph Philippe Demers.commerçant do bois, tous deux de l'endroit appelé Aston, danB le com é de Nicolet, Wilfrid Demers, oultivateur, de la paroisse de Saint- Sylvère,Philippe Deueri Forest, propriétaire de moulins, de la paroisse de Saint-Wt-ncfcslas, et Armand Gabriel Auger, commerçant de bois, de la cité de Québec, pour les fins suivantes, savoir : Acquérir, acheter, louer et posséder à quelque titre .légal que ce soit, et exploiter des terres, limites à bois, droits do coupe, immeubles, meubles, droits, sur immeubles, pouvoirs d'eau, droits et privilèges sur ces pouvoirs, moulins à scie, manufactures et bâtiments requis pour la mise en opération, l'exploitation de leurs industries et l'exercice de leurs cemmerces ; Construire, établir des moulins, manufactures et bâtiments requis comme dit ci-dessus ; disposer des biens meubles et immeubles possédés comme dit ci-dessus : mauufaclurer, acheter et vendre du bois, des billots, des traverses de chemin de fer, du bois de corde, du bois de pulpe, de la pulpe, du papier, du bardeau et tous autres objets en bois et d'une Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters'to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable Sir LOUIS-A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenaxt Governor ci Our Prorince of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this FIFTEENTH day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and four, and m the fourth year of Our Reign.By command, AMD.ROBITAILLE, 1468 Provincial Secretary.Government Notice Province ok Quebec.'Department of Lands, Mines and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lota of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice,in conformity with article 1287 of the Revised'statutes of Quebec, viz : Township Denonville.N.E.$ of lot 8.and S.W.£ of lot 9 of 5th range, to Thadée Bérubé.\" Tmcnship Bagot.S.W.^ of lot 21 of 1st range, to Dame Zoe Mailloux, widow Ths.Hudon.Township Simard.Lot 4 of 3rd range, to Ths.Coulombe.E.E.TACHÉ, ti > Dej uty Minister.Department of Lands, Mines and Fisheries, Qifebec.23 avril 1904.1500^ Public notice is hereby given that, vn'er the \" Joint Stock Companies Incorporation Act, \" letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing-date the fifteenth day of April, 1904, incorporating .M - s Elisée Demers, business agent, Joseph Philippe Demers, lumber merchant, both of the place called Aston, in the gounty of Nicolet, Wilfrid Demers, farmer, of the paruh of Saint Syivère, Philippe Deneri Forest, milljowner, of the parish of Saint Wencealas, Armand Gabriel Auger, lumber merchant, of the city .of Quebec, for the folio wiug purposes, to wit : To acquire, buy, lease and possess by any legal title whatsoever and operate lands, I timber limits, right of cutting timber, immoveables, moveables, rights in inirao\\e*bles, water powers and wator-powes privileges, saw-mills, factories and buildings required for the operation and exploitation of their industries and the carrying on of their business.To construct and establish mills, factories and buildings required as above stated ; to dispose of moveables and immoveables possessed as above stated ; to manufacture, buy and sell lumber, log* , tics, cord wood, pulp wood, pulp, paper, shingles and all other articles iu wood and generally all products of theviuniber industry; to acquire, buy, 767 manière générale, tout produits de l'industrie du bois ; acquérir, acheter, louer, posséder, construire et établir des établissements d'électricité et tous les travaux s'y rattachant ; des ch -mins du fur pour les lins do leur commerce et do leurs industries et mettre les dits chemins de fer eu opération et les exploiter pour lea dit* fins et aussi de tramways sur les propriétés appartenant à la dite compagnie, des bateaux-à-vapeur et autres, des jetées, des barrages, des quais et autres ouvrages hydrauliques ; produire, d'employer, de louer et de vendre l'éclairage électrique, le chauffage et tous pouvoirs artiliciels ; louer et vendre des pouvoirs d'eau et pouvoirs a vapeur pour la production de l'électricité du chauffage, de l'éclairage et pour tous autres objets ; faire commerce géuéral, acheter et vendre des produite et >ii s marchandises quelconques, et faire en général les affaires de commerçants et marchands, sous le nom de \"The Charlevoix Lumber Company\", avec un fonds social du vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux (200) cents actions de cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce dix huitième jour d'avril 1004.AMD.ROB1TA1LLE, 1466 Secrétaire de la province.Département nu Secrétaire pe la Province.La formation d'une société sous le nom de \" The (ialician Benevolent Association,\" dans lo but de se mettre en état de secourir ceux de ses membres qui sont affligés par suite de maladie, d'accident ou de revers de fortune, et en tout cas de décès do leurs membres, de leurs veuves et orphelins ou représentants légaux, a été autorisée par ordre en conseil, en date du 20e jour d'avril 1004.Le principal bureau de la société sera dans la cité de Montréal.AMD.ROBITAILLE, Secrétaire de la province.Québec, 20 avril 1004.1477 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis d BUls Privés.53.Toute demande de billa privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de 1 Amérique Britannique du Nord, 1807, clause 63, pont la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construct on ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant tonte commune, le ré-arpentage de tout canton, igne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qu pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de a demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre 1 angue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication lease, possess, construct and establish electric works and all works connected therewith ; railways for the/ purpose* of their business and industries, and to operate the said railways for the said purposes, as well as tramways on the properties belonging to the ibid company ; steam and other boats ; piers, dams, wharves and other hydraulic works ; to produce, use, lease and sell electric light, heat and all artificial powers ; to lease and sell water power and steam power for the production of electricity, heat, lighting and for all other purposes ; to carry orna general trade, buy and sell products and merchandise of all kinds and generally to carry on the business of traders and merchants, under the naine of *' The Charlevoix Lumber Company \", with a capital stock of twenty thousand dollars($20,000.00), divided into two (200) hundred shares of one hundred dollars (8100.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this eighth day of April, 1004.AMD.ROBITAILLE, 1456 Provincial Secretary.Provincial Secretary's Department.The formation of an association, under the name of \" The Galician Benevolent Association,\" for making provision for those of its members who are afflicted by sicklies.-], accidents or reverses of fortune, and in any case of the death of their members, their widows and orphans or legal representatives, has been authorized by order in council, dated the 20th of April, 1904.The head office of the association is at Montreal.AMD.ROBITAILLE, Provincial Secretary.Quebec, 20th April, 1904.1478 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Bill*- 53.\u2014All applications for private bills, proper.y within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisionaof the act of British North America, 1867, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of any particular profession or trade,or of any joint stock companies, he incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local assessment ; the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relatefto any particu ar class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and objoct of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Officiai Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspayer in tho french language in the district affected, or n boca languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both langua- / 76S (duns lea deux langues) se fera dana la Gazette Officielle et dans le journal d'an diatriot voisin.Ces avia seront continuée, dans chaque cas, pendant une période d'au moina un moisduraut l'intervalle de tempe écoulé entre la cloture de la seesion précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune petition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant 1 avia prescrit par la règle précède!) e, et de la même manière donner aussi avis des pé.tgeB qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de lv I- u e entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire tin pont-tournant ou non, et lea dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépensée e I frais occasionnés par des bilh) privés conférant quelque privilège exclusif ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivi nt pas retomber sur le public ; conséquemment es parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux oents piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des iumml.-iiienis, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de p'us aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été lu, examiné et iugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu peur la roisième fois avant que le greffier n ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit auss payer au comptable de la Chambre une nomme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session et n\\ la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cent?piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compaguie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle deB chambres où il a été présenté, mais les frais d'im-pression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 1233 G.C L ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 51.Toute demande de bill privé dont la matière ombe dans les rétributions de la Législa ure de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Ame-, rique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne ges) n the Official Gazette, and in a paper published in an adioiniug district.Such notice shnir be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding eesaion and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petitiou praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition f- .such bill shall upon giving the i.otice prescribed by the preceding rule, alao at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutment* or piers for the IHissage of rafts and vessels, and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or not.and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending, or enlarging any former acta, iu such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public accordingly, the parties seeking to obtain any Bitch bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof ; and all suoh bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amend meute be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file iu the private bill office two hundred and fifty additional copies in french, and one hundred copies in the engliah language, of the bill as amended, and moreover, no such bill Bhall be submitted to the com mit tee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the aw officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general lawB and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the Kind's printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of 9200, and further more the coat of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not diaposited in ths hands of tho clerk at leaat eight days before the 11 pet, m g of the session and if tho petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be tivo hundred dollars if it relates to a rail-Way, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading o any private bill is paid only in the house in which suuh bill originates, but the cost of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 1234 C.L C.LEGISLATIVE ASSEVIBIY.Private Bills |51.All applications for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of M The British North America Act, 18b7, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike Poad, Telegraph or Telephone Line ; the télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive à l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'au commerça ou d'un métier parti culier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des tins autres que celle du la représentation dans la Législature, soit pour lu changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, aoit pour le réarpentagu d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, «oit pour concéder à un ou plusieurs individus deB droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant auecter les droita ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de môme nature à une loi déjà on vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demaude.2.Cet avis doit, sauf dans le caa de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans an journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s'il n'y a ni journal frauçais ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans uu journal anglais d un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en ceusidération de la pétition ; et du exemplaires des iournaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, \u2022tin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.52.Lorsqu'il s'agit d'un bill autoriaaut la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties qui se proposent d'en faire la demuide doivent, dans l'avis preacrit par la règle précédente, indiquer les taux do péage qu'elles ont l'intention d'oxiger, l'étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, ai leur iutention est de construire un pont-lé vis, elles doivent'le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.57- Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.*'2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en eus des clauses spéciales et de rigueur, que lea dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des compagnies a fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut dérober, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer es raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminuB, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des ocalités où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, construction of improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, .do, or other like work granting of a right of Ferry ; the incorporation ny \\mru-cular Trade or Calling, or of any Joint Srook Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the uivision of any Municipality or of any County for uurposos other than that of representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local Offices ; the re-survey of any Towmihip, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any indivi dual or individuals any exclusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or l r making any Am -miment of a like nature ts any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notice, exept in the case o existing Corporation, shall be signed on behalf of the Aopli-oants, and shall be published in the Québec Official Gazette, iu the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper n the french language, in the district atfec ed ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published n an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each u»ree Rivers, 17th March, 1904.r 1292 - Canada, \") Province of Quebeo, y Superior Court.District of Saint Francis.J No.385.Dame Louvia M.Belknap, of the township of Barnston, in the district of Saint Francis, wife common as to property of John Oris NoyeB, of the same place, farmer, and duly authorized for th purposes hereof, Plaint ill ; vs John Oris N\"yes, of the said township of Barnston, Defendant.An action for separation as to property has, this day, boon instituted in this cause.M.F.HACKETT, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 26th November, 1903.1148 \u2022 m Cour Supérieure\u2014Quebec.No 71.Dame Zorela Robi taille, épout>e commune en biens de Joseph iiuaebe Voyer, manufacturier de chaussures, de I.» paroisse ûe L 'Ancienne Lurette, dans le oumté de Québec, dûment autorisée par l'un des honorables jugea de cette cour, à ester en justice aux tins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Eusèbe Voyer, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 18 mars 1904.i, A.ROCHETTE, 1301.5 Procureur de la demanderesse.Cour Supérieure.\u2014Québec.No 77.Rebecca Moffatt, épouse de Andrew Brown, de la ville de Levis, agent, dûment autorisée à ester en justice, par jugement de M.le juge Langelier, Demanderesse ; vs.k Andrew Brown, de la ville de Lévis, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse contre le défendeur.CAftON, PENTLAND, STLART ?& BRODIE, Procureurs de la demanderesse.Québec, 18 mars 1904.1111.5 Canada, \\ l'rovince de Québec, >- Cour Supérieurs.District de Richelieu.J Dame Mathilda Merrette, épouse de François-Xavier Gauthier, ci-devant de la paroisse de Saint-Aimé, district de Richelieu, et maintenant absent aux états-unis d'Amérique, Demanderesse ; vs Le dit François-Xavier Gauthier, ci-dessus désigné, Défendeur.Une action eu séparation de biens a été, ce jour, instituée contre le défendeur.A.A.BRUNEAU, Procureur de la demauderesse.Sorel, 14 mars 1903.1425.2 n.Province de Québec, 1 ^ Supérieure.District de f rois-Rivieres.J r No 480.Dame Noémi Trépanier, a, ce jour, poursuivi en séparation de biens, son époux, Théodore Bedard, journalier et commerçant, de la paroisse de Samt-Tite.L.P.GUILLET, Avocat de la demanderesse.Trois-Riviè/és, 9 avril 1904.1373.2 Avis de Faillites Canada, Province de Québec, J- Cour Supérieure District d'Iberville.In re Dr N.A.Sabourin, Saint-Jean, P.Q., Insolvabla.Un premier dividende a été préparé et sera payable a notre bureau, le ou après lu 9 mai 1904.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L KENT, A.TURCOTTE, \u2022 Curateurs conjoints.Bureau do Kent & Turcotte, !>7, rue baiut-Jacques.Montréal, 23 avril 1904.1471 Superior Court.\u2014Quebec No.71.Dame Zorela Robitaille, wife common as to property of Joseph Eusèbe Voyer, shoo manufacturer, of the parish of L'Ancienne Lorette, iu the county of Quebec, duly/authorized by one of the Honorable judges of this court, to sue to the present thereof, Plaintiff vs.The said Joseph Eusèbe Voyer, Defendant.An action in separation of property haa been instituted in this cause, the 18th March, 1904.J.A.ROCHETTE 1302 Attorney for plaintiff Superior Court.\u2014-Quebec.No.77.Rebecca MoH'itt, wife of Andrew Brown, of the town of Levis, agent, duly authorized to ester en justice, by judgment of Mr.Justice Liugelier, Plaintiff vs.Andrew Brown, of the town of Levis, Defendant An action in separation as to property has, this day, been instituted by the plaintiff against the defendant.CARON, PENTLAND, STUART & BRODIE, Attorneys for plaintiff.Quebec, 18th March, 1904.1112 Canada i Province of Quebec, >¦ Superior Court.District of Richelieu.J Dame Mathilda Merrette, wife of François Xavier Gauthier, heretofore of the parish of Saint Aimé, district of Richelieu, and now absent in the united states of America, Plaintiff ; vs The said Français Xavier Gauthier, hereafore designated.Defendant.An action as to separation to property has been, this day, been sued against the defendant.A.A.BRUNEAU, Attorney for plaintiff.Sorel, 14th March, 1903.1426 \"Province of Quebec, i a.k.'L .District of Three Rivers./ **Pmor Cmm' No 480.Dame Noémi Trépanier, has, this day, sued for separation of property, her husband, Théodore Bedard, laborer and trader, of the parish of Saint Tite.L.P.GUILLET, Attorney for plaintiff.Three Rivers, 9th April, 1904.1474 Baiikrupt Notices Canada, Province of Quebec, \\ Superior Court., District of Iberville.In re Dr N.A.Sabourin, Saint John, P.Q , Insolvent.A first dividend has been prepared and will be payable at our office, on or after n May, 1904.Any contestation of tuch dividend must be deposited with us before the date above mentioned.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators Office of Kent «% Turcotte, ^ '.'7, Saint James street.Montreal, 23rd April, 1901.1472.JtiaJa'i^iMililiMM 777 Avis est donné que les soussignés out été nommés curateurs conjointe dans l'affaire de Thomas Edwin Flynn, de Percé, comté et district de Gaspé, marchand, insolvable.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations dans un délai du trente jours de cette date.LEFA1\\RE& TASCHEREAU, Curateurs conjoints.Québec, 20 avril 1904.1483 Province de Québec, ï District des TroiB-Rivières.J No 213.P.A.Drolet et al, Cour Supérieure.Requérant cession ; Georges Deschènes, commerçant, de Hunterstown, Débiteur cédant.Le dit débiteur cédant a fait cession de ses biens au bureau du protonotaire de la cour supérieure, district des Troia-Rivières, le 11 avril courant.TOURIONY & BUREAU, Procureurs des requérant cession.Trois-Rivières, 13 avril 1903.1493 Jfrovmce de Québec, I , « , \u2022 District de Québec ) Cour In re Dérome & O'Brien, Québec, Insolvables.Avis est par le présent donné que Zép.Dérome, et y i\" usant affaire à Québec, comme manufacturier de chaussures, sous la raison de Dérome & O'Brien, a, le 20 avril 1904, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec.GEO.DARVEAU, Gardien provisoire.Bureau : 244, rue Saint-Joseph.Québec, 22 avril 1904.1487 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Québec.In re F.Gourdeau & Cie, Québec, Insolvables.Avis est par le présent donué que Marie Louise Eugénie (Racine, et faisant affaire à Québec soub la raison de F.Gourdeau & Cie, a, le 13e iour d'avril 1904, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec.Québec, 16 avril 1904.GEO.DARVEAU, ( iardien provisoire.1485 Province de Québec, ï ru.«.a.«irJ«w« District de Montréal.) Uw *lPé™ure In re L.D.Carignan, Saint-Henri, Insolvable.Un deuxième dividende a été préparé et sera payable à notre bureau, le ou après le 9 mai 1904.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, A.TURCOTTE.\u2022 Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 23 avril 1904.1459 Notice is given that the undersigned have been appointed joint curators in the matter of Thomas Edwin Flynn, of Percé, county and district of Gaapé, merchant, insolvent.«gr : :.» 4 Creditors are required to file their claims within thirty days from this date.LEFAIVRE & TASCHKREAU, Joint curators.Quebec, 20th April, 1904.1484 Province of Quebec, » ^ ^ District of J tirée Hivers.I No.213.P.A.Drolet et al, Petitioners for assignment ; vs Georges Deschènes, trader, of Hunterstown, Insolvent debtor.The said insolvent debtor has made an assignment of his estate at the prothonotary's office of the superior court, district of Three Rivers, on the 11th of April instant.TOURIGNY & BUREAU, \".Attorneys for petitioners in assignment.Three Rivers, 13th April, 1904.1494 j- Superior Court.Province of Quebec, District of Quebec.In re Demme & O'Brien, Quebec, Insolvents.Notice is hereby given that Zep.Derome, carrying on business in Quebec, under the name and style of Derome «fe O'Brien, on the 20th April, 1904.made an assignement of his property for the benefit of his creditors, at the office of the protho-notary of the superior court for the district of Quebec.GEO.DARVEAU, Provisional guardian.Office : 244, Saint Joseph street.Quebec, 22nd April, 1904.1488 Province of Quebec, 1 ^ trior Conn District of Quebec, f \" In te F.Gourdeau & Co., Quebec, Iusolvents.Notice is hereby given that Marie Louise Eugénie Racine, carrying on business in Quebec, under the name and style of F.Gourdeau & Co., on the 13th day of April, 1904, made an assignment of her property for the benefit of her creditors, at the office of the prothonotary of the superior court for the district of Quebec.GEO.DARVEAU, Provisional guardian.Quebec, 16 avril 1904.1486 Province of Quebec, I _____j ./\u2022 , .r ,» ._ , J oupertor LontI.District of Montreal.\\ r In re L.D.Carignan, Saint Henri, Insolvent.A first dividend has been prepared and will be payable at our office, on or after 9th May, 1904.Any contestation of such dividend must be deposited with us before the date above mentioned.A.I.KENT, A.TURCOTTE, Joint curators.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 23rd April, 1904.1460 778 i Licitation Licitation Canada, 1 Province de Québec, J- Cour Supérieure, District de Saint-François.J Théod.Camirand, Demandeur ; va.Dame Irène Martin, esqua.-lj Défenderesse.LICITATION.Avis public est par le présent donné que, par et »n vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Short-rooke, dans le district de Saint-François, le treizième jour d'avril courant, dans une cause dans laquelle Théodore Camirand, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, hôtelier, eat Demandeur ; et Dame Irène Martin, de la cité de Montréal, épouse de feu Oliva Dupont, en son vivant de Sherbrooke susdit, en sa qualité de tutrice à M.A.M.Olivette Dupont, fille mineure et seule enfant née du mariage de la dite Irène Martin avec le dit feu O.iva Dupont, est Défenderesse, ordonnant la licitation de certains immeubles désignés comme suit, savoir : 1.A.Ce certain morceau de terre étant partie du lot désigné au cadastre et livre do renvoi officiel, sous le numéro 28i du onzième rang du canton d°Eaton, laquelle partie est bornée vers le n >rd par le canton de Westbury, vers le sud-est par la rivière Saint-Franc >ia, et vers le sud-ouest par le résidu du dit lot 28i, tonn mt un triangle ompris entre lés lettres J X et I, sur le plan fait par T.iremblay, arpenteur géomètre et produit dans cette oause, lequel morceau de terre coutient en superficie environ un acre de terre.13.1\" La partie est du lot connu et désigné au cadastre et livre de renvoi officiel comme le numéro la du premier rang de Westbury, laquelle partie est indiquée sur le plan du dit Thomas Tremblay ptiles lettres X, Y et Z ; bornée vers le nord-ouest par lu canton de Stoke, vers l'est par le numéro Ib, du dit premier rang de Westbury, vers le sad-ouast par le résidu du lot No la, le dit morceau de terre ayant la forme d'un triangle à angles inégaux, contenant eu superficie environ un acre de terre.2° La partie du lot .désigné au cadastre et livre de renvoi officiels comme étant 16 du premier rang de Westbury, laquelle partie est indiquée sur le dit plan de T.Tremblay, par les lettres I, X, Z, F.N.et M : bornée vers lo nord-ouest par le cmtou de Stoke, vers l'est, partie par le résidu du lot numéro 16 et partie par le lot numéro C du dit premier rang de Westbury, vers le sud, partie par la rivière Saint François et partie par la ligne entre les cantons d'Eaton et de Westbury, vers l'ouest par le lot numéro la, contenant eu superficie environ 25 acres.3° L» pirtie du iot désigné au cadastre et livre de renvoi oftiiuela de Westbury, comme étant le numéro le du premier rang de Westbury, indiquée sur ledit plan de T.Tremblay par les lettres M.N et H ; bornée vers le nord-cet par le résidu du lot No le, vers le sud par la rivière Saint-François, et vers i'oueBt par partie du lot 16 du dit premier rang, ce morceau de terre ayant uuo forme triangulaire à angles inégaux contenant en superficie environ deux acres de terre.C.Partie du lot No 28, dans le cinquième rang du canton de Stoke, maintenant connue et désignée au cadastre et l'.vre de renvoi officiels, comme lo lot Mo 286, dan s le cinquième rang de Stoke, contenant en superficie environ quarante-neuf acres.D.Cet autre morceau de terre situé clans lo canton de Stoke susdit, autrefois désigné comme la moitié sud de la moitié nord-est du lot numéro 27, dans le cinquième rang du canton de Stoke, main* tenant connu au cadastre et livre de renvoi officiel comme étant le lot numéro 27e, du cinquième rang de Stoke, contenant en superficie environ cinquante Canada, \"j Province of Quebec.J- Superior Court.District of Saint Francis.J Théod.Camirand, Plaintiff ; vs Dame Irène Martin, Defendant.LICITATION.' t - Public notice is hereby given hat, by an in virtus of a judgment of the superior court, sitting at Sherbrooke, in the district of Saint Francis, on the thirteenth day of April instant, in a case therein Théodore Camirand, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, hotel-keeper, U Plaintiff ; and Dame Iiène Martin, of the city of Montreal, widow of the late Oliva Dupont, in his lifetime of the city of Sherbrooke aforesaid, m her capacity of tutrix to M.A.M.Olivette Dupont, minor daughter and only child born of the marriage of the Baid Irene Martin with the said late Oliva Dupont, is Defendant, ordering the licitation of certain immoveables described as follows, to wit : 1.A.That certain piece of land forming part of the lot described in the ca laBtre and official h tok of reference, under the number 2St of the eleventh grange of tho township of Eaton, which part is bounded on the north by the township of Westbury, on the south east by the river Saint Francis, and on the south weat by the remainder of the said lot 28», forming a triangle comprised within the letters J, X and I, on the plan made by T.Tremblay, land eurveyor and filed in this case, which piece of land contains a superficies of about one acre.B.1.The east part of the lot known and design-ated in the cadastra and official book of reference as lot number la, of the first range of Westbury, which part is indicated on the plan of the said Thomas Tremblay by the letters X, Y and Z; bounded on the north west by the township of Stoke, on'the east by number 16, of the said first range of Westbury, on the south-weat by the remainder of the said lot No la, the said piece of land being in-the shape of a triangle with unequal angles, containing a superficies of about one acre of land.2.The part of the lot designated in the cadastre and official book of reference as 16 of the first range of Westbury, which part i» indicated on the said plan of T.-Tremblay, by the letters I, X.Z, F, N and M ; bounded on the north west by the town* ship of Stoke, on the east, partly by the remainder of the lot 16.and partly by lot No C of the said first range of Westbury, on the south partly by the river Saint Francis and partly by the line between the township of Eaton and Westbury, on the west by lot No.Ia, containing a buperficies of about 25.aeres.3.The part of the lot designated in the cadastre and official book of reference of Westbury, as being number Ic of the first range of Westbury, indicated on the said plan of T.Tremblay, by the letters M, N and H ; bounded on tho north east by the remainder of the lot No Ic, on the south by the river Saint Francis, and on the west by the part d of lot 16 of the said first range, the said piece of land being iu ^he shape of « triangje with unequal angles containing a superficies of about two acres of land.O.Part of lot No 28, in the fi'th rang* of the township of Stoke, now known and designated in the cadastre and official book of reference aa lot No.286, in the fifth range of Stoke, containing a superficies of about forty nine acres.I).That other piece of land situate in the township of Stoke aforesaid, formerly designated as_the south half of the north east half of lot No.27, in the fifth range of.the township of Stoke, now designated iu the cadastre and offioial book of reference as lot No.27e, of the fifth range of Stoke, containing a superficies of about fifty acres.The 770 acres.Lof dits morceaux de terre eu autant qu'ils sont voisins dn a propriété do Jean Sou.-y, ayant été bornés par un jug imeut de la our supérieure, rendu le 14 m ira I'M.dtm la i»u*e p triant le numéro 1U5.dus dossiers de la cour supérieure,dans laiiuelle Camiraud et al., sont demandeurs, et le dit Souoy, défendeur, lequel jugement a homologué le rapport et procès verbal du dit Thomas Tremblay, lesquoli rapport et procès-verbal étaient produits dans la cause avec un plan de ces opérations.Le tout étant indiqué sur le dit plan pour la terre ferme par les lettres I, J, B, A, K, L, D, C, E, F et H, donnant une superficie d'euviron cent viugt-huit acres.La description des dits lots ci-deasus étant conforme à la description des mêmes morceaux de terre contenue dans le contrat de vento, fait le 25 avril 1885, par devant J.A.Archambault, notaire, par lequel les dits lots furent vendue par L.A.Stacoy à Ephrem Olivier avec d'autres Iota, lequel contrat a été enregistié au bureau d'enregistrement du comté de Richmond, le 8 mai 1885, sous le numéro 40, Registre B, vol.18, p.39 et les suivantes, à l'exception que dans le dit contrat le morceau de terre ci-dessus désigné au paragraphe I, lettre D, est mentionné erronément comme étant dans le premier rang de Stoke, au lieu de le désigner comme étant dans Te cinquième rang, dans lequel rang il se trouve, le dit Olivier étant l'auteur immédiat de Camirand et Dupont.E.Aussi les iles connqes sous ie nom de \" Lee & Warner \", situées dans la rivière Saint-François, maintenant connue au cadastre et livre de renvoi officiels comme suit : l'une comme le lot 29, dans le pramier rang de Westbury, située en partie dans Westbury susdit, et en partie dans Eaton, quoique la partie dans Eaton ne porte aucun numéro du cadastre ou autre, l'autre partie étant située partie dans Westbury et partie dans Eaton, la partie située dans Westbury étant maintenant connue comme le lot No 28, dans le premier rang de Westbury et la partie située dans Eaton étant le lot No 28», du rang onzeid'Eaton.F.Cette autre ile étant située dans le canton de Westbury, dans la rivière Saint-François, appellee 4( Lizzard Island \", île Lizzard, est désignée au cadastre et livre de renvoi officiels comme étant le lot 32, du premier rang de Westbury, contenant dix acres de terre, plus ou moins.Aussi deux autres îles situées dans la rivière Saint-François, dans le canton de Westbury, connues et désignées au cadastre et livre de renvoi comme étant les lots numéros 31 et 31a, du premier rang de Westbury.Tous les morceaux de terre ci-dessus désignés étant sujets aux réserves et exceptions contenues dans les lettres-patentes du gouvernement, dans les contrats de la *' British American Land Co.\" aux chemins publics et à la voie ferrée du Québec Central, le tout avec les bâtisses et améliorations dessus faites et érigées, ne formant qu'une seule exploitation, et étant situé dans la nouvelle municipalité d'Ascot Corner.2\" L» moitié nord-ouest du lot numéro 8, dans le deuxième rang du canton de Brompton, lequel morceau de terre est maintenant désigné au cadastre et livre de renvoi officiels comme étant le lot numéro 8a dans le deuxième» rang de Brompton.3* La moitié nord-ouest de la moitié nord-est du lot numéro 15, dans le huitième rang du cintou de Stoke, lequel morceau de terre est maintenant désigné au cadastre et livre de renvoi officiels comme lot numéro 15'i, dans le huitième rang du canton de Stoke\u2014avec les bâtisse* dessus érigées.4° La moitié sud-ouest de la moitié nord-est du lot 24, dans le septième rang du canton Dudswell, contenant cinquante acres du terre, plus ou moins ; lequel morceau de terre est maintenant désigné au cadastre et livre de renvoi officiels comme étant le lot nuinuéro 24c, du septième rang du ciiiton de Duds-well.5\" Uu m irceau ia torre situé dans lo canton de Brompton, dtus le comté de Rich n ind, désigné au eilistre et livre de reivji officiels du canton de Brjnpton, cj nmj étant li nantie sud-ouest du lot said pieces of land in so far as they adjoin th.» property of Jean Soucy, having bosu houudod by a juigmeut of the superior court, rendered ou tho 14th March, 1904, in a case bearing the number 105, of the records of the superior court, iu which Camirand et til., are plaintiffs, and the said Soucy, defendant, which judgment homologated the report sud Procès reibiil of tho said Thomas Tremblay, which report and jnwes verbal were filed in the case with a plan of his operations.The whole being indicated on the said plan for the main land by the letters I, J, B, A, K, L, D, C, E, K and II, giving a superficies of about one hundred and twenty eight acres.The description of the said above lots being conformable to the description of the same pieces of land contained in the deed of sale,passed on the 25th April, 1885, before -J.A.Archarabault, notary, by which the said lots were sold by L A.8tacey to Ephrem Olivier with other lots, which dead was registered in the registry office of tho county of Richmond, on the 8th May, 1885, under the number 40, Register B, vol.18, p.39 and following, with the exception that in the said deed the piece of land above described in paragraph I, letter D, is wrongly mentioned as being in the first range of Stoke, instead of being described as in the fifth range, in which range it is situated, the said Olivier being the immediate auteur of Camirand and Dupont.E.Also the islands known by the names of \" Lee and Warner\", situate in the river Saint Francis, now designated in the cadastre and official book of reference as follows : one as.lot No.29, in the first range of Westbury, situate partly in Westbury aforesaid, and partly in Eaton, although the part in Eaton bears no cadastral or other number, the' other island being situate partly in Westbury and partly in Eaton, the part situate in Westbury being now designated as lot No.28, in the first range of Westbury, and the part situate in Eaton being tot No 28n, of the eleventh range of Eaton.F.That other island situate in the township of Westbury,in the river Saint Francis,called\" Lizzard Island ', is designated iu the cadastre and official book of reference as lot No.32, of the first range of Westbury, containing ten acres of land, more or less.Also two other islands situate in the river Saint Francis, in the township of Westbury, known and designated in the cadastre and official book of reference as lots numbers 31 and 31a, of the first range of Westbury.All the pieces of land above described are subject to ths reservations and exceptions setforth in the letters patent from the government,in the deeds of the British American Land Co., to the public roads and the Quebec Central Railway, the whole with the buildings and improvements thereon made and erected, forming but one and the same form, and being situate in the new municipality of Ascot corner.2.The nerth west half of lot No.8, in the second range of the township of Brompton, which piece of land is now designated in the cadastre and official book of refereuoe as lot number 8at in the second range of Brompton.3.The north west half of the north east half of lot No.10, in the eighth range of the township of Stoke, which piece of land is now designated in the cadastre aud official book of reference as lot number 15a, in the eighth range of the township of Stoke\u2014 with the buildings thereon erected.4.The south west half of the north east half of lot 24, in the seventh range of the township of Duds'well, containing fifty acres of land, more or less ; which piece of land is now designated in the cadastre and official book of reference as lot No.24c, of the seventh range of the township of Duds-well.5.A piece of land situate in the township of Brompton, in the county of Richmond, designated in the pad astre and official book of reference of the township of Brompton, as being the south east half 7S0 No.2a dans le premier rang ; borné au nord-ouest par le lot No le dans le premier rang de Brompton, au sud-ouest par le chemin de concession entre le premier et le deuxième rang du canton de Brompton, au nord-est par la moine nord-est du lot numéro 2a du premier rang du canton de Brompton, et au sud-est par le lot numéro 2b du premier rang du canton de Brompton, contenant cinquante acres de terre, plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le VI N G T-CINQU1EME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi, cour tenante, daus la salle d'audience du palais de justice, de la cité de Sherbrooke ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges déposé au grefte du protonotaire de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra ôtre déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver Jdevra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer hs dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.PANNETON & LEBLANC, Procureurs du demandeur.Sherbrooke, 13 avril 1904.1415 [Première publication, 23 avril 1904.] ventes par le iSb.-rif\u2014Artnabask*.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRESet HERITAGESsous-mention-ûés ont été saisis et seront vendue aux temps et ieux respectifs tel que mentionné nlu* bas.FIERI FACIAS DE TERRIS Cour Supérieure\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir :1 * LFRED LAMBEKT, No 24.J x\\_ Demundour ; contre ARTHUR ROBITAILLE, Défendeur.Un emplacement situé dans Somerset Nord, dans le sixième rang, et portant le numéro cent quatre-vingt-seize (19(5), du cadastre offioiel, près de la station du Grand Tronc, k Sainte-Julie, sur le chemin qui conduit à Laurierville-avec une maison, boulangerie et autres bâtisses y érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Julie de Somerset, le VINGT-CINQUIEME jour de MAI prochain, 1004,,4TDEUX heures de l'après-midi.P.L.TOUSIuNANT, Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaaka.19 avril 1904.1489 [Première publication, 23 avril 1904.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska.à savoir Afi EORGE FARLEY, No 312.f VJT Demandeur ; contre CHARLES LAFLEUR, Défendeur.La moitié nord-oueBt de la moitié sud-est du lot numéro sept, dans le septième rang du canton de Wickham, contenant environ cinquante acres en superficie, étant le numéro trois cent quatre-vingt-deux, du cadastre officiel pour le dit canton de Wickham\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Jean de Wickham, le VINGT-SEPTIEME jour d'AVRIL prochain 1904, à UNE heure de l'après-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaska, 23 mars 1904.1145 [Première publication, 26 mars 1904.] of lot No.2a, in the first range ; beunded on the north west by lot No.le, in the first range of Brompton, on the south west by the concession road between the first and second range of the township of Brompton, on the north east by tue north east half of lot number 2a, of tho first range of the township of Brompton, and ou the south east by lot number 26.of the first range of the township of Brompton, containing fifty seres of land, more or less\u2014with the buildings thereon erected.The immoveables above described will be sold and adjudged to the highest and last bidder, on the TWENTY F I F T H day of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon, Bitting the court, in the court house, of the city of Sherbrooke ; subject to the charges, clauses and renditions mentioned in the list of charges deposited at the office of the prothouotary of the said court ; and any opposition te annul, to secure charges or to withdraw to the said licitati> n, will have to be deposited in the office of the prothouotary of the said court, at least twelve days before the day fixed for the said sale and adjudication, and any opposition for payment, will have to be deposited within the six days after the adjudicatiou ; and, in default by the said parties to deposit the said oppositions within the delays prescribed by these presents, they will he foreclosed of so doing.PANNETON & LEBLANC.Attorneys for Plaintiff.Sherbrooke, 13th April, 1904.1416 [First published, 23rd April, 1904.] Sheriff's Sales\u2014x\\rtbabaska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been aeized, and will be sold at the reapec ive uir.es and places mentioned l-elow.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Quart.\u2014District of Artluibaska.Arthabaska, to wit: 1 i LFRED LAMBERT, No.24./ / \\ Plaintiff ; agai nst ARTHUR ROBITAILLE.De end am .An emplacement situate in the township of Somerset North, in the sixth range, bearing number one hundred and ninety six (196), of official cadastre, near the Grand Trunk Station, at Sainte Julie, on the highway leading to Laurierville\u2014with a house, bakery and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Sainte Julie of Somerset, on the TWENTY FIFTH day of MAY next, 1904, at TWO o'clock in the after* noon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff.Arthabaska, 19th April, 1904.1490 [First published, 23rd April, 1904.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS \u2022Superior t ourt.\u2014District of rt> abasku.Arthabaska, to wit : EORGE FARLEY, No.312 J VJT Plaintiff ; against CHARLES LAFLEUR.Defendant.The north weat half of the south eaBt half of lot number seven, in the seventh range of the township of Wickham, containing about fifty acres in superficies, being number three hundred aud eighty two, of official cadastre for the said township of Wick-ban\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Jean of Wickham, on the TWENTY SEVENTH day of APRIL next, 1904, at ONE o'clock in the afternoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office.Sherut Arthabaska, 23rd March.1904.1146 [First published, 26th March, 1904.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce Sheriffs Sales\u2014Beauce A VIS PUBLIC est par le present donné que j\\ les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendue aux temps et lieux respectifs tel .,u« uientionué plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Courait Circuit.\u2014DorcliesUr.\u2014Siégeant à Sainte-Hénédine.Beauce/k savoir : ) TA AMASE BILODEAU, No.13.\\ \\J Demandeur ; vs THOMAS POMERLEAU, Défendeur, savoir : Un emplacement situé en la paroisse de Sainte-Héuédine, concession 11 La Grande Ligne,\" contenant soixante-douze pieds de front.Bur une profondeur suffisante pour que le susdit terrain contienne en roui un quart d'arpent eu suporficie ; borné eu front au chemin royal, au nord-est à Thomas Turmelle, au sud-est à J.B.Nadeau, et au sud-ouest k Joseph Fortier, faisant partie du lot numéro deux cent aoixante-dix-huit (278), du cadastre de Sainte-Hénédine, comté de Dorchester\u2014avec bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu k la porte de l'église de la paroisse de Saiute-Héné line, le TROISIEME jour de MAI prochain, k DIX heures de l'avant midi.JOS.POIRIER, Bureau du shérif, Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 29 mars 1904.1253.[Première publication, 2 avril 190*].MANDAT DU CURATEUR.Cour Supérieure.\u2014 District de Beauce.Beauce, k savoir : 1 /AY P RI E N D R O U I N, No 22.j\\j requérant ; vs HERODIAS DROUIN, failli, bt ALFRED LEMIEUX, Curateur, savoir ; Un certain terraiu situé en la paroisse de L'Enfant Jésus, comté de Beauce, k détacher du terrain de Vital Bilodeau, delà contenance d'un quart d'arpent de front sur un demi arpent de profondeur, mesure française, plus ou moins ; et borné en front à la rue.passant eu devanture du dit terrain, en arrière au nord-est au dit Vital Bilodeau, joignant d'un côté au nord-ouest k la route, et de l'autre côté au.sud-ouest k Alphonse Cloutier\u2014avec bâtisses et dépendances.Lequel terrain fait partie du numéro sept cent soixante-neuf (709), du cadastre de la paroisse de Saint-Joseph de la Beauœ.Vendu k la charge d'une rente annuelle de quinze piastres an capital de trois cents piastres non rachetable avant trente ans de la date de l'acte de bail k rente foncière.Pour être vendu k la porte de l'église de la paroisse de L'Enfant Jésus, le QUATRIEME jour de MAI prochain, k MIDI.JOS.POIRIER, Bur au du Shérif, Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 29 avril 1904.1251.2 [Premiere publication, 2 mars 1904.] Ventes par le Shérif\u2014Gilicoutimi * VIS PUBLIC eat par le présent donné que XTL les TERRES et HERITAGES «ous mentionnée ont été saisis et seront vendus aux temps.et lieux rospectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE SAISIE POUR TAXES MUNICIPALES.Chicoutimi, II A VILLE DE CHICOUTIMI, k savoir : f 1 i corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires k Chicontimi, AVI8 PUBLIC est par le présent donné que lee TERRES et HERITAGES sous-mentionnés >nt été saisis, et seront vendus aux temps et lieux -espeotifs tel que mentionnés plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Cour*\u2014Dorchester\u2014Hitting at Sainte Henedine.Beauce, to wit : | TAAMASE BILODEAU, Plain-No.13.j Utiff ; vs.THOMAS POMERLEAU, Defendant, to wit : A lot situate in tho parish of Sainte Henedine, lia Grande Ligne concession, containing Beventy two feet in front by a depth sufficient lo have the said lot contain in all one quarter of an arpent in area ; bounded iu front by tho King's road, on the .north east by Thomas Turmelle, on the south east ,by J.B.Nadeau.and on the south west by Joseph Fortier, forming part of lot two hundred and seventy eight (278).of the cadastre of Sainte Henedine, county of Dorchester\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Sainte Henedine.on the TH IRD day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriff's Office, Sheriff.Village of Saint Joseph, Beauce, 29th March, 1904.1254 [First published, 2nd April, 1904.] CURATORS WARRANT.Superior Court.\u2014District of Beauce.Beauce.to wit:) /^YPRIEN DRÔU1N, petitioner; No.22.}\\J vs HERODIAS DROUIN, insolvent, and ALFRED LEMIEUX, curator, to wit : A certain lot situate in the parish of L'Enfant Jéaus, county of Beauce, to be takeu off the lot of Vital Bilodeau, containing one quarter of an arpent in front by one half arpent in depth, french measure, more or less ; bounded in front by the street, passing in front of the said land, in rear to the north east by the the said Vital Bilodeau, on one side to the north west'by the byroad, and on the other side to the south west by Alphonse Cloutier\u2014 with buildings and dependencies.Which lot form part of number seven hundred and sixty nine (769), of the cadastre of the parish of Saint Joseph de la Beauce.Sold subject to the charge if an annual rent of fifteen dollars on the capital of three hundred dollars irredeemable within thirty years from the date of the lease on ground rent.To be sold at the door of the ohurch of the parish of L'Enfant Jésus, on the FOURTH day of MAY next, at NOON.JOS.POIRIER, Sheriff's Office, Sheriff.Village of Saint Joseph, Beauce, 29th March, 1904.1252 [First published, 2nd April, 1904.] Sheriff s Sales\u2014Chicoutimi PUBLIC NOTICE is hereby given thai bue undermentioned LANDS and TENEMENj» have been soi.ei.and will be sold at the re«p« \u2022 .vs times and places mentioned below.WRIT OF SEIZURE FOR MUNICIPAL TAXES Chicoutimi, ) mHE TOWN OF CHICOUTIMI, to wit : ) JL a body politic and corporate, having its principal place of business at Chicoutimi, 7S-J Demanderesse ; contre DAME SOPHIE GUAY, de Chicoutimi, épouse de Philippe P.P.Oauvreau, de Chicoutimi, commerçant, et ce dernier eu autan* que besoin est, pour autoriser sa dite épouse aux nus des présentes, Défenderesse.L'immeublu appartenant à Dame Sophie (îiwy, \u2022itué dans le quartier centre de la ville de Chicoutimi, étant la partie ouest du lot numéro 890, et les droits d'occupation, ouvrages et améliorations qu'elle a sur le lot numéro 295, du cadastre officiel de la ville de Chicoutimi ; lequel terrain ou emplacement est borné comme surt : d'un côté par la Rivière aux Rats, en la suivant dans tous les contours jusqu'à un ruisseau communément appelé \" Ruisseau de la Prison \", en front par le terrain réservé par la rue Racine, de l'autre côté par une ligne divisant le dit terrain de celui de P.A.Guay, qui partira depuis le terrain réservé pour la rue Racine, en courartt en ligne droite du nord-ouest au sud-est, de manière qu'il y ait dix huit pieds du coin nord-ouest et quinze pieds du coin sud-ouest de la maison du dit P.A.Guay, à la ligne susdite, divisant les dits terrains, et en profondeur partie par le Ruisseau de la Prison et partie par la dite Rivière aux Rats\u2014 sans bâtisses, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau du soussigné, au palais de justice, dans la ville de Chicoutimi, à DIX heurea de l'avant-midi, le VINGT-CINQUIEME jour du mois de MAI prochain.O.BOSSÉ, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 18 avril 1904.1469 [Première publication, 23 avril 1904.] FIERI FACIAS.Cour Supéri' nre.\u2014District de Chicoutimi.Chicoutimi, à savoir:)/^ EORGE ELIE AMYOT No 1177.jVjT et MICHEL GAUVIN, faisant affaires en société comme brasseurs, sous les nom et.raison de \" Amyot & Gauvin,\" Demandeurs ; contre NOEL GENEST, de la ville de Chicoutimi, embouteilleur.Défendeur.1e Tout ce lopin de terre ou emplacement formant partie du lot connu et désigné au cadastre officiel pour le quartier centre de la ville de Chicoutimi, sous le numéro 343 (trois cent quarante-trois), lequel mesure environ cent cinquante-trois pieds de largeur, du sud au nord, sur vingt pieds de profondeur, plus ou moinB, de l'est à l'ouest ; et est borné à l'ouest par la rue Montcalm, au sud par le terrain de Henry Blackburn, à l'est par une ligne qui sera le prolongement de la ligue eu profondeur de l'emplacement de Joseph Duchesne et de l'empla-cein.ni de Henri Blackburn, et au nord par le terrain de George Bilodeau\u2014avec bâtisse et dépendances.2° ITne terre étant la juste moitié nord-est du lot connu et désigné au cadastre officiel du canton de Simard, en la paroisse de Sainte-Aune, si us le numéro onze, du huitième rang de ce canton, conte-nant une Miperficie d'environ cinquante-trois acres \u2014sans bâtisses et avec toutes dépendances.Pour être vendus, lo teirain designé en premier lieu, au bureau du soussigné, au palais de justice, à Chicoutimi, le TROISIEME j.-ur du moi- .le MAI pnehain, à DIX heures de l'avant-midi, et la terre désignée en deuxième lieu, à la porte de l'fglise de la paroisse de Sainte Anne, le QUATRIEME jour du dit mois de MAI, à DIX heures de l'avant-midi.O.BOSSÉ, Bureau du shérif.Shérif.Chicoutimi, 29 mars 1904.1271.2 [Première publication, 2 avril 1904.] Plaintiff; against DAME SOPHIE GUAY, of Chicoutiuhi, wife of Philippe P.P.Gauvreau, of Chicoutimi, trader, and the latter for the purpose of assisting his said wife for the objects hereof in so far as the same may be necessaiy.Defendant.The immoveable belonging to Dame Sophie Guay, situate in the centre ward of the town of Chicoutimi, being the west part of lot number 296, and the rights of occupât ion, works and improvements she possesses iu number 295, of the official cadastre of the town of Chicoutimi ; which lot or piece of land is b-unded as follows : on one side by the River aux Rats, following all the sinuosities thereof to a stream commonly called \" Ruisseau de la Prison \" , in frout by the land reserved for Racine street, on the other side by a line dividing the said lot from that of P.A.Guay, starting from the land reserved for Baoine street, and running iu a straight line from the north west to the south east, so that there shall be eighteen feet from the northwest corner and fifteen feet from the south west corner of the house of the said P.A.Guay to the said line separating the said lots, and in depth partly by the Ruisseau de lu Frison, and partly by the said Rivière aux Rats\u2014without buildings, circumstances and dependencies.To be sold at the office of the undersigned, in the court house, in the town of Chicoutimi, at TEN o'clock in the forenoon, on the TWENTY FIFTH day of the month of MAY next.O.BOSSÉ, Sheriff's office, Sheriff.Chicoutimi, 18th April, 1904.1470 [First published, 23rd April, 1904.] FIERI FACIAS.Superior Court.\u2014District of Chicoutimi.Chicoutimi.to wit :\\EORGE ELIE AMYOT No.1177.j\\jr and MICHEL GAUVIN, both of the city of Quebec, brewers, and carrying on business in partnership aa brewers, under the style and firm of Amyot & Gauvin, Plaintifls ; against NOEL GENEST, of the town of Chicoutimi, bottler, Defendant.1.All that lot or piece of land forming part of the lot known and designated on the official cadastre for centre ward of the town of Chicoutimi, as number 343 (three hundred and forty three), which measure about one hundred and fifty three feet in width, from south to north, f y tweaty feet in depth, more or less, from eaBt to west ; and is bounded on the WdSt by Montcalm street, on the south by the Jot of Henry Blackburn, on the east by a,line which will be the prolongation of the line in rear of the lot of Joseph DucheBue and of the lot of Henry Blackburn, and on the north by the lot of George Bilodeau \u2014with ouilding and dependencies.2.A lot being the exact north east half of the lot known and described on the official cadastre of the township of Simard, on the parish of Sainte Anne, as number eleven, of the eighth range of this township, containing an area of about fifty three acres\u2014without any buildings and with all the dependencies.To be sold, the lot firstly described, at the office of the undersigned, iu the court house, at Chicoutimi, on the THIRD day of the month of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon, and the secondly described.at the cb'irch door of the parish of Sainte Aune, on the FOURTH day of the said month of MAY, at TEN o'clock in the forenoon.O.BOSSE, Sheriffs Office, Sheriff.Chicoutimi, 29th March, 1904.1272 [First published, 2nd April, 1904.J 783 Ventes par le Shérif\u2014Iberville VV1S PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et H ERITAG ES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.