Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 29 juillet 1905, samedi 29 (no 30)
[" No 30.1137 # Vol XXXVII Gazette Officielle de Qnebet PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PU1LJUHBD WT AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI.29 JUILLET 1905.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi do chai e semiine, ne seront pas publiés dans la Gazette Offieielle du samedi Buivant, mais dans le numéro subséquent.2075 Nonnuatioi s Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 19 juillet 1905.de nommer M.Louis Joseph Henri LaRue, assistant inspecteur des postes, de la cité de Québec, juge de paix en vertu des dispositions de l'article 2572 des statuts refondus de la province de Québec, avec juridiction sur toute lsTprovince.H a plu à Son Honneur le LIEUTEN ANT-GOU-VERNEUR, par ordre en conseil, on date du 19 juillet 1905, d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Trois-Rivières, MM.Adélard Cloutier, cultivateur, Georges Desaulniers, marchand, de Saint-Thècle, Arcade Lahaye, cultivateur, Eugène Ferron, médecin, Joseph L.Brunelle, cultivateur, et Ephrem Cinq-Mars, propriétaire, de Batiscan, dans le comté de Champlain.District de Chicoutirai.\u2014MM.Elie Gagné, marchand, Augustin Potvin, Louis Collard, Cléop'ias Girard et Georges Gauthier, cultivateurs, de Saint-Joseph d'Alnii, dans le comté du Lac Saint Jean.District d'Arthabaska.\u2014-MM.Alphonse Provan-char et Joseph Richard, tous deux cultivateurs, de Saint-Louis de B'auford, dans le ennté d'Arthabaska.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 29th JULY, 1905._3k- GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements recehed after noon on Thursday of each week, will no be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2076 AppointmeLts His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 19th July.1905, to appoint Mr.Louis Joseph Henri LaRue, assistant mail inspector, of the city of Quebec, a justice of the peace in virtue of the provisions of article 2572 of the revised statutes of the province of Quebec, with jurisdiction over the whole province.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, date 1 the 19th July, 1905, to associate to the commission of the peace for the district of Three Rivers, Messrs Adélard Cloutier, farmer, Georges Desaulniers, merchant, of Saint Thècle, Arcade Lahaye, farmer, Eugène Ferron.physician, Joseph L.Brunelle, farmer, and Ephrem Cinq Mars, proprietor, of Ba-tiscui, in the county of Champlain.District of Chicoutimi.\u2014 Messrs.Elie Gagné, merchant, Augustin Potvin, Louis Collard, Cléo-phas Girard and Georges Gauthier, farmers, of Saint Joseph d'Almi, in the county of Lake Saint John.D.strict of Arthabaska.\u2014Messrs.Alphonse Pro-vincher and Jiweph Hichard, both farinera, of Saint Louis de Blanford, in the county of Arthabask*. 1138 District de Bedford.\u2014M.Georges Préfontaine, cultivateur, de Bethel, North Ely, dans le comté de Shoflord.District de Saint-François.\u2014M.Hilaire Aubin, marchand, de East Angus, dans le comté de Comp-ton.District de Québec.\u2014M.Patrick Joseph Brown, rentier, de Laval, dans le comté de Montmorency.District de Montréal.\u2014 MM.Louis Nicholas Cypriot, médecin, et Bruno Lalonde, commerçant, tous deux de Sainte-Anne de Bellevue, et Joseph Crevier, 61s de Joseph, jardinier, de Senntville, dans le comté do Jacques-Cartier.* 2655 Proclamation L.A.JETTE.Canada | Province de j-Québec.J fL.S.] EDOUARD VII, par la Grâce de Dien, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui levait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Qdébec, le VINGT-NEUVIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent cinq et à chacun de voub\u2014Salut./ PROCLAMATION.A TTENDU que l'assemblée de la Législature de l \\ la province de Québec, se trouve convoquée ponr le VINGT-NEUVIEME jour du mois de JUIN mil neuf cent cinq, auquel temps voua étiez tenus et il vous était enjoint d'être préienta en notre cité de Québec ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bien - aimés sujet», Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et onacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoi nuit, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le HUITIEME j mrdu mois d'AOUT prochain, et y agir comme de droit Oc a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à «celles lait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, 'Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DOUZIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent cinq, et dans la cinquième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie.2219 Québec.Diatrict of Bedford.\u2014Mr.Georges Préfontaine, farmer, of Bethel, North Ely, in the county of Shofford.Diatrict of Saint Francia.\u2014M.Hilaire Aubin, merchant, of East Angus, in the county of Compton.District of Quebec.\u2014Mr.Patrick Joseph Brown, gentleman, of Laval, in the county of Montmorency.District of Montreal.\u2014Messrs.Louis Nicholas Cypriot, physician, and Bruno Laionde, trader,both of Sainte Anne de Bellevue, and Joseph Crevier, son of Joseph, gardener, of Senneville.in thecouuty of Jacques Cartier.MM Proclamation ' 1 e°' } Canada, Province of [ LA.JETTE.Quebec.TL.S.l EDWARD THE SEVENTH, by the Grace ot God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of Tndia.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWENTY NINTH day of the month of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and five, you and each of you\u2014Greeting.PROCLAMATION W' H KRKAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY NINTH day of the month of JUNE, one thousand nine hundred and five, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects.We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that; on the EIGHTH day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.H erein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : ' Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, thia TWELFTH day of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and five, and in the fifth year ot Our Reign.By command, L G.DESJARDINS, 2220 Clerk of the Crown in Chancery.Quebec. .' 1139 Government Notice PUBLIC NOTICE.Public notice ia hereby given that Mr.Daniel Bergevin, of Montreal, has buen appointed atock tax collector, for the purpoaea of the act of this province, 5 Edward VII, chapter 15, intituled : \" An act to provide for a tax on transfers of ahares, bonds, debentures and debenture stock \", and assented to on the 20th May, 1905.This act cornea into force on the tiratday of August, 1905.Mr.Bergevin is also the distributor of the stamps required by the terms of the said act, and all applications for such stamps are to be addressed to him.Mr.Bergevin' office is at present in the Board of Trade Building, Montreal.By order of the provincial treasurer, A.BROSNAN, Comptroller of Provincial Revenue.Treasury Department, Quebec, 25th July, 1905.2654 Department of Agriculture.Public notice is hereby given that the farmers' club of the muniçiDality of the northern part of the township of Halifax, county of Megantic, not having been in working order since upwards of two years, is declared to be dissolved, pursuant to article l&îôqq of the revised statutes of the province of Quebec.G.A.GIGAULT, Deputy Minister of Agriculture.Quebec, 26th July, 1905.2078 No.1633-04.DEPARTEMENT of PUBLIC INSTRUCTION.NOTICE Is hereby given that there will be a meeting of the examiners appointed by,the Catholic Committee of the Council of Public Instruction, to examine candidates for the office of school inspector, at the Laval normal school, in Quebec, on Wednesday, the thirtieth day of AuguBt next, 1905, at nine o'clock in the forenoon.Any person who wishes to present himself at this examination must, before the twentieth day of August next, send a request for that purpose to Mr.Paul de Casses, secretary of the Catholic Committee of the Council of Public Instruction, the sum of six dollars, as well as all documents required under the regulations of the Catholic Committee of the Council of Public Instruction.PAUL DE CAZES, Secretary.Quebec, 15th July, 1905.2518 Notice is hereby given that a petition has been preseuted to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Raoul Dumouchel, notary public, practising and residing in the city and district of Montreal, by which he asked for the transfer, in his favor, of the minutes, reper tory and index of the late Napoleon Dumouchel, in \"his lifetime notary public, practising in the said city and district of Montreal, pursuant to the provisions of the notarial code.L.RODOLPHE ROY, 2506 i Provincial Secretary.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Bill* 63.\u2014All application for private bills, propjrly within the range of the powers of the Legislature of Avis du Gouvernement AVIS PUBLIC.Avia public eat donné par lea présentée que M.Daniel Bergevin, de Montréal, a été nommé percepteur des taxes sur opérations de bourse, aux tins de l'acte de oette province, 5 Edouard VII, chapitre 15, intitulé: Loi imposant une taxe sur lea trans ferts d'actions, de bonds, d'obligations et d'actions-obligations \", lequel a été sanctionné le 20 nui 1905.Cette loi entre en vigueur le fpremier jour d'août 1905.M.Bergevin est aussi distributeur des timbres requis par ledit statut, et toutes demandes de tels timbres devront lui être adressées.Le bureau de M.Bergevin est actuellement dans l'édifies ?« Board of Trade,\" à Montréal.Par ordre du trésorier de la province.A.BROSNAN, Contrôleur du Revenu, P.Q Département du Trésor, Québec, 25 juillet 1905.2653 D('.l'autkment de i/AORICULTtEBB.Avis public est par les présentes donné que le cercle agricole de la municipalité de la partie nord du canton Halifax, comté de Mégantic, n'ayant pas fonctionné depuis au-delà dt> deux ans, est déclaré dissous, conformément à l'article 1675g?des statuts refondus de la province de Québec.G.A.GIGAULT, Sous-ministre de l'agriculture.Québec, 26 juillet 1905.2677 No 1633.0».Département de l'Instruction publique.¦ AVIS Est par le présent douné qu'il y aura une assemblée des examinateurs nommés par le comité catholique du conseil de l'Instruction publique, pour l'examen des candidats à la charge d'inspecteur d'écolea, à l'école normale Laval, à Québec, mercredi, le trentième jour d'août prochain, 19J5, à neuf heureB du matin.Toute personne qui désire se présenter à cet examen devra envoyer, d'ici au vingtième jour d'août prochain, à M.Paul de Cazes, secrétaire du comité catholique du conseil de l'Instruction publique, une demande à cet effet, la somme de six piastres, ainsi que tous les documents exigés par les règlements du comité catholique du conseil de l'Instruction publique.PAUL DE CAZES, ' Secrétaire.Québec, 15 juillet 1905.2517-3 Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Raoul Dumou-chel, notaire public, pratiquant et demeurant en la cité et district de Montréal, par laquelle il demande le transfert, en sa faveu., des minutes, répertoire et index de feu -Louis Napoléon Dumouchel, en Bon vivant notaire public, pratiquant en la cité et district de Montréal, conformément aux dispositions du code du notariat.L.RODOLPHE ROY, 2505-3 Secrétaire de la province.EXTRAITS DES REG LE 8 ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privés.CJ.Toute demande de bills privés qui Bont proprement du ressort de la Législature de la province 1140 de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 63, pour la construction d'un pont, d un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incor) oration de profession?, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'impositiond'aucunetaxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun oantop, le changement do site d'aucun chef-lii u, ou d'aucun buietu local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpi ntage de tout canton, ligne ou conc< aston, ou pour octroyer à qui que ce \u2022oit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la p< rmission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une claBBe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant olairement et distinctement la uature et l'objet de 1« demande, savoir : Un avis inséré dans la Omette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et danB un autre publié en français, dans le district duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu un seul ioui nal ou s'il n1)- existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera danB la Gazet'e Officielle et dans le journal d'nn district voisin.CeB avis Beront continués, dans chaque cas, pendant u\u2014e période d'au moins un mois,durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, lea personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner auaai avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur des archea.de l'espace entre lea culéea ou piliers pour le passage dea radeaux et navires, et mentionner aussi ai elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tt urnant 60.\u2014 Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet de prolit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation ou d'individus, ou pour amender ou et' ndre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les part ks qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et frai.çaise, par ceux qui les demandent, et imprimée par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français, et 100 en anglais de ces billa doivent être déposés au bureau des bills privés, ot s'il y a des amendements, lors de la s-coude lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent H passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet do loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour !a troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise do l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.the Provinceof Quebeo, according to the provisions of the act of British North America, 1867, clause 6?, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like worka the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying gas or water, the incorporation of any particular profession or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar righta or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in ita operation would affect the righta or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act.\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published aa follow*, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the engliah and french lar.^nnges, and in one newspaper in the english, and one newspayer in the french language in th.» restrict affected, or in both languages, it there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the ()fite\\id Gazette and in a paper published in an adjoin.ni» district., Such'notii i b «hall be continued in each case fora period of at lenst one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a, private bill for the erection of a toi) bridge is presented to the house, the person or perBona intending to petition fc such bill Bhall upon giving the i.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers tor the passage r| rafts and vessels and mentionning also whether they intend to erected diawbridge or not and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on privât* bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof Al) mu-h billa shall be prepared in the english and french languages, by the partieB applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, Bhall be tiled at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall tile in the private bill office two hundred and fifty additional copies in french, and one hundred copies in the engliah language, of the bill as amended ; and moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the genera laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk.that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in fronch, for the -government, has been paid him 1141 Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre uue somme de $200, et en sus le coût de l'impression du bill dsns le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité, auquel lu bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et «i la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fond» social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 2071 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.BUls privés 51.Toute demande de bills privés dont la im.t .ere o nbe dans les rétributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive k l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, villes village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le gear pen tage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs du particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà en vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande,et doit être publié dans la Gazette Officielle de Québec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des iournaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.52.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties qui se proposent d'en faire la demande doivent, dans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of 9200, and further more the coat of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee, to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the clerk at least eight days before th« opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, t lie amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars, if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house in which such bill originates, but the costs of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 2072 C.L.0.LKjGISLATIVE ASSEMBIW Pricate Bills 51.All application for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of M The British North America Act, 1807, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike I'oad, Telegraph or Telephone Line ; the construction of improvement of a Harbor, Canal, Lock, Dam, Slide, or oth >r like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any parti-cilar Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or Cour Supérieure.No 2613.J Dame Amelia .Jemima Little, de Westmount, dit district, épouse commune en biens de William Alexander Dickson,du même lieu, manufacturier, judiciairement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit William Alexander Dickson, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse contre le défendeur.PATTERSON & BROWN, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 3 juillet 1905.- 2487-4 Cour Supérieure Province'de Québec, District de Montréal No 2703.Dame Georgiana Heaganton, de la cité de Saint-Henri, district de Montréal, et dûment autorisée, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre Joseph Pépin, son époux, du même lieu.CODERRE, CEDRAS & MAGNAN, Avocats de la demanderesse.Montréal, 13 juillet 1905 .2567-3 Province de Québec, 1 Cour Supérieure., District de Mont ma g No 108.Dame Marie Louise Larcher, de la ville de Montmagny, dit district, épouse commune en biens de Emile Lacombe, journalier, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre le dit Emile Lacombe, son époux.MAURICE ROUSSEAU, Procureur de la demanderesse.Montmagny, 20 juillet 1905.2639-2 Avis est par les présentes donné que dans un mois à compter de la première publication de cet avis, l'association de bienfaisance et de secours mutuels, connue et désignée sous le nom de \" Association Canado-Américaine,\" de Manchester, dans l'état de New-Hampshire, l'un des états-unis d'Amérique, présentera au lioutenant-gouverneur de la province de Québec, en conseil, une requête pour ôtre autorisée à faire des opérations dans la dite province, en vertu du 59 Vict., chap.34.La Haute-Cour de 1'\" Association Canado-Amén-caine.\" CALIXTE MORIN, Secrétaire-général Manchester, N.-H., 5 juillet 1905.2501-4 Province of Quebec,\\ Svpe,ior Court.\u2014Sitting District of Gaspé.J ut Percé.No.620 Dame Vitaline Lepage, of Sainte Anne des Monts, wife of Charles Thibault, heretofore merchant, of the same place, duly authorized to tster en justice.Plaintiff ; vs.The said Charles Thibault, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted on the 17th May, 19C5.HUBERT CIMON, Attorney for plaintiff.Percé, 18th July, 1905.2028 Province of Quebec.District of Montreal.No.2667.Dame Lea Kimmerman, interior Court.Plaintiff ; Abraham Fred, Defendant.An action fer separation as to property has, this day, been instituted in the above case.HUTCH IN S & MARGOLESE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 15th June, 1905.2380 Province of Quebec, i District of Montreal.Y Superior Court.No.2613.I Dame Amelia Jemima Little, of Westmount, said district, wife common as to property of William Alexander Dickson, of the same place, manufacturer, judicially authorized à es'er injustice, Plaintiff; vs The said William Alexander Dickson, Defendant.An action for separation as to property was, this day, instit'ited by plaint iff.against defendant.PATTERSON & BROWN, Attorneys for plaintiff.Montreal, 3rd July, 1905.2488 &/mS£2.T No.2703.Dame Georgiana Heaganton, of the city sf Saint Henri, district of Montreal, duly authorized, has, this day, taken an aotion in separation as to property against Joseph Pepin, her husband, of the same place.CODERRE, CEDRAS & MAGNAN, Attorneys for plaintiff.Montreal, 13th July, 1905.2568 Province of Quebec, 1 Superior Court.District of Montmagny.J r No.108.Dame Marie Louise Larcher, of the town of Montmagny, said district, wife commou as to property of Emile Lacombe, journeyman, of the same place, duly authorized to appear in judicial proceedings, has instituted, this day, an action for separation of property against the said Emile Lacombe, her husband.MAURICE ROtfSSEAU, Attorney for plaintiff.Montmagny, 20th July, 1905.2640 Notice is hereby given that within one month from the first publication of this notice, the benefit and mutual help association known and described by the name of \" Association Canado Américaine,\" of Manchester, in the state of New Hampshire, one of the united states of America, will present to the Lieutenant Governor in Council, a petition to be authorized to carry on business in the said province, in virtue of the act 59 Vict., oh.34.The High Court of the said \" Association Canado Américaine.\" CALIXTE MORIN, General Secreta Manchester, N.H.t 5th July, 1905.2502 1146 fficfiei2dSS } ^Supérunre.In re 0.L.Messier, hdtelier.de Farnhani, Que., absent.t Avis est par les présentes donné que, par ordre de cotte cour, le 20ème jour de juillet 1905, j'ai été nommé curateur aux biens du dit absent, pour le bénéfice de Bes créanciers.Les réclamations devront être produites à mon bureau sous 30 jours, pour être colloquées sur la feuille de dividende.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.15!»8, rue Notro-Daine.Montréal, 21 juillet 2905.2651 Province de Québec, 1 »is.J District de Beauhamois./ ^ur Supérieure.In re Elzéar Gibeau, commerçant, de Sainte-Martine, Que., Insolvable.Avis est par les présentes donné que, par ordre de cette cour, le Même jour de juillet 1905, j'ai été nommé curateur aux biens du dit insolvable, pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations devront être produites à mon bureau sous 30 jours, pour être colloquées sur la feuille de uividende.\\ ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.1598, rue Notre-Dame, Montréal.Montréal, 21 juillet 1905.2619 Province de Québec.) \u201e 0 .District de Montréal.} ^ur No 71.In re Alfred Gin gras, marchand, de Montréal, Failli.Avis est par le présent donné que 1* sixième jour de juillet courant, par l'honorable juge Davidson, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.Les créanciers devront produire leurs réclamations assermentées dans les trente jours de cet avis.NAPOLEON ST AMOUR, Curateur.Edifice New York Life, 11, Place d'Armes.Montréal, 24 juillet 1905.2669 Province de Québec, I \u201e 0 District de Montréal.j ^ Supérieure.No 80.In re Maurice A.Cardinal, marchand, de Montréal, Failli.Avis est par le présent donné que le vingt-quatrième jour de juillet courant, par l'honorable juge Doherty, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.Les créanciers devront produire leurs réclamations assermentées dans les trente jours de cet avis.NAPOLEON ST AMOUR, Curateur.Edifice New York Life, 11, Place d'Ami.-s.Montréal, 24 juillet 1905.2665 District de Beauce.EmileAudet, de Saint-Ephrem de Tring, marchand, a, le 21 juillet 1905, fait cession judiciaire de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Beauce, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 27 juillet 1905.2683 In re O.L.Messier, of Farnham, Quebec, hotel-keeper, absentee.Notice is hereby given that,by order of this court, on the .20th day of July, 1905, I was appointed curator* to the estate of the said absentee, for the benefit of his creditors.Claims should be fyled at my office within 30 days, to ensure collpcation for dividend.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.1598, Notre Dame street.Montreal.Montreal, 21st July, 1905.2652 Province of Quebec, j Superior Court.District of Beauhamois.J In n Elzear Giboau, of Sainte Martine, of Quebec, trader, Insolvent.Notice is hereby given that,by order of this court, on the 14th day of July, 1905, I was appointed curator to the estate of the said insolvent, for the benefit of his creditors.Claims must be filed in my office within 3fJ days, to be collocated on the dividend sheet.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.1598, Notre Dame atreet.Montreal, 21st July, 1995.2650 £r°.Vi-T .l^^' ! Superior Court.District of Montreal.J r No.71.In re Alfred Gingras, of Montreal, merchant.Insolvent.Notice is hereby given that on the sixth day of July instant, I have been appointed by the Honorable judge Davidson, curator to the estate of the said insolvent Creditors should produce their sworn claims within thirty days of this notice.NAPOLEON ST AMOUR, Curator.New York Life Building, 11, Place d'Armes, Montreal, 24th July, 1905 2670 £*;'£!:.] m No.80.In re Maurice A.Cardinal, merchant, of Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that on the twenty fourth day of July instant.I have been appointed by the Honorable judge Doherty, curator to the estate of the said insolvent.Creditors should produce their sworn claims within thirty days of this notice.NAPOLEON ST AMOUR, Curator.New York Life Builaing, 11, Place d'Armes.Montreal, 24 July, 1905.2666 District of Beauce.Emile Audet, of Saint-Ephrem de Tring, merchant, has, op the 21st of July, 1905, made a judicial assigraent of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Beauce, according to lft w V.E.PARADIS.Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 27th July, 1905.2684 Avis de Faillites Bankrupt Notices 1147 Province de Québec, \\ District de Saint-Hyacinthe.j In re Jean Baptiste Oaucher, commerçant, de Saint-Hyacinthe, Failli.Le soussigné a été nommé curateur au failli ci-dessus, et les créanciers de ce dernier devront produire leurs réclamations sous trente jours de cette date.F.X.A.BOISSEAU, Curateur.Saint-Hyacinthe, 24 juillet 1905.2061 Province de Québec.1 n * j ¦ District de Terrebonne.} Cour ******* In re Gilbert Labonté, marchand, Saint-Sauveur, Avis public est par le présent donné que, par jugement de la cuir, en date du 12 juillet 1905, nous avons été nommés curateurs aux biens du failli sus-nommé, qui en a fait un abandon judiciaire pour le bénéfice de aes créanciers.Les réclamations doivent être produites à nos bureaux sous un mois.ARTHUR GaGNON, DAMASE MASSON, Curateurs conjoints.41, Edifice des Tramways, Montréal.2659 Province de Québec, ) n »j .\u2022 District de Montréal.\\ Cwnr «\"f»*\"\"™-No 66.In re J.A.Séguin, épicier, de Montréal, Failli.Avis est par la présent donné que le seizième jour de juin 1905, par l'honorable juge Taschereau, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.Les créanciers devront produire leurs réclamations assermentées dans les trente jours de cet avis.NAPOLEON ST AMOUR.Curateur.Edifice New York Life, 11, Place d'Armes.Montréal, 24 juillet 1905.2667 Avis est donné que Luc Pelletier, de Rivière Jaune, marchand et propriétaire de moulin à scies, a fait cession de ses biens, le vingt-unième jour de juillet 1905, au bureau du protonotaire de la cour supérieure, pour le district de Québec.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 2686 Gardiens provisoires.En Liquidation CEDULE M B.\" 1905 A.No.14091.Dans la Couk Suprême.Dans l'affaire de l'Acte des Liquidations et les Actes qui l'amendent, et Dans l'affaire de \"The Bank of Yarmouth,\" Nouvelle Ecosse.Avis judiciaire aux créanciers de \" The Bank of Yarmouth,\" Nouvelle Ecosse, conformément k l'ordre de liquidation fait par la Cour Suprême de la Nouvelle Ecosse, en vertu de l'Acte dea Liquidations et ses amendements, et dans l'affaire de \" The Bank of Yarmouth,\" Nouvelle Ecosse, en date du 19ème jour de mai 1905.Les créanciers de la susdite \" Bank of Yarmouth \" et toutes autres personnes ayant des réclamations contre la dite \"Bank of Yarmouth,\" faisant ci-devant affaires dans la ville de Yarmouth, province de la Nouvelle-Ecosse, sont requis d'adresser, le ou avant le 15ème jour de septembre 1905, par lettre affranchie à William E.Stavart, liquidateur de la dite banque, à son bureau, à Yarmouth, dans le comté de Yarmouth, leurs noms et prénoms, adresses et Province of Quebec, I District of Saint Hyacinth.) Jure Jean Baptiste Gaucher, of Saint Hyacinth, trader.Insolvent.The undersigned has been named curator to the above named insolvent, and the creditors of the latter should produce their claims within thirty days from this date.F.X.A.BOISSEAU, Curator.Saint Hyacinth, 24th July, 1905.2662 Province of Quebec, | g ^ Q t District of Terrebonne.J r In re Gilbert Labonté, merchant, Saint Sauveur.Public notice is hereby given that, on the 12th day of July, 1905, by judgment of the court, wo were appointed curators to ihe said estate insolvent, who has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.Claims must bo fyled at our office within a month.ARTHUR GAGNON, DAMASE MASSON, Joint curators.41, Street Railway Building, Montreal.2000 j Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.60.In re J.A.Seguin, of Montreal, grocer.Insolvent.Notice is hereby given that on the sixteenth day of June, 1905, I have been appointed by the Honorable judge Taschereau, curator to the estate of the said insolvent.Creditors should produce their sworn claims within thirty days of this notice.NAPOLEON ST AMOUR, Curator.New York Life Building, 11, Place d'Armes.Montreal, 24th July, 1905.2608 Notice is hereby given that Luc Pelletier, of Rivière Jaune, has made an assignment of his estate on the twenty first day of July, 1905, at the office of the prothonotary of the superior court, for the district of Quebec.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 2086 Provisional guardians.In Liquidation SCHEDULE \"B.\" 1905 A.No.14091.\u2022 In the Supreme Court.In the matter of the Winding Up Act and Aots in amendment thereof, and In the matter of the Bank of Yarmouth, Nova Scotia./ Judicial notice to the creditors of the Bank of Yarmouth, Nova Scotia, pursuant to the Winding Up order made by the Supreme Court of Nova Scotia, by the Winding Up Act and amendments thereto, and in the matter of the Bank of Yarmouth, Nova Scotia, bearing date the 19th day of May, 1905.The creditors of the above named Bank of Yarmouth and all others who have claims against said Bank of Yarmouth, formerly carryir.g on business in the town of Yarmouth, province of Nova Scotia, are, on or before the 16th day of September, 1905, to send by post prepaid to William E.Stavart, liquidator of the asid Bank, at his oHi ice, Yarmouth, in the oounty of Yarmouth, their christian and surnames, addresses and descriptions, the full 1148 descriptions, tous les détails de leurs reclamations et la nature et le montant des garanties, s'il y en a, *enus par eux.et la valeur spécifiée de telles garanties vérifié .'s sous serment, et à défaut d'ioeux elles seront péremptoirement excluses des bénéfices du dit Acte et I ordre de Liquidation.WILLIAM E.STAVART.Liquidateur.Daté ce I9èine jour de mai 1905.2036.3 Limitation Province de Québec, \\ District de Montréal.J No 2450.Joseph Nadou, Cour Supérieure.Demandeur ; Emile Nadon, Défendeur.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montréal, dans le district do Montréal, le quatorzième jour de juillet 1905.dans une cause dans laquelle Joseph Nadon, journalier, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, est Demandeur ; et Emile Nadon, autrefois du même lieu, et maintenant de lieux inconnus, est Défendeur, ordonnant la licitation de certaine bâtisse et des droits conférés au demandeur et au défendeur par certaine promesse de vente sur la subdivision 437 du lot No 10, des plau et livre de renvoi officiels du village incor porc- de la Cô e Saint-Louis.La dite bâtisse et les dits droits ci-dessus désignés seront misa l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchéri seur, le PREMIER jour de SEPTEMBRE prochain, 19J5,cour tenante, dans la salle d'audience au palais de justice de la cité de Mont réal ; sujets aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et que toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire do la dite cour, au moins douze jou s avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication ; et que toute opposition afin de conserver devra êtr-: déposée dans les six jours après l'adjudication ; et, à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.BEAUBIEN & LAMARCHE, Procureurs du demandeur.Montréal, 21 juillet 1905 2003 [Première publication, 29 juillet 1935.] Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et H KR1TAGES sous-mentJonnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que meut tonné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.\u2022 Cour Supérieure.-District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir : / TMLZEAR LACHANCE.No 129.f Demandeur ; contre DO NAT CARIGNAN.Défendeur.Une terre étant le lot numéro trois, du cinquième rang du canton de Bulstrode, maintenant connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit canton, sous les numéros deux cent quatre-vingt-trois et deux cent quatre-vingt-quatre (283 et 84) -circonstances et dépendances.Pour ê re vendue à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame du Rosaire, le TRENTIEME jour particulars of their claims and the nature and amount ef the securities, if any, held by them, and the specified value of such securities verified by oath,and in default thereof they will be peremptorily exduded from the benefits of the said Act and Winding Up order.WILLIAM E STAVART, Liquidator.Dated the 19th day of May, 1905.2036 Licitation Province of Quebec 1 District of Montreal.I No.2450.Joseph Nadon, .Superior Court.Plaintiff ; Emilo Nadon, Defendant.Notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at Montreal, in the district of Montreal, on the 14th day of July, 1905, in a cause in which Joseph Nadon, laborer, of the town of Saint Louis, distriot of Montreal, is Plain.'ili ; and Emile Nadon, formerly of the same place, and presently of parts unknown, is Defendant, ordering the licitation of certain building and of the rights confered upon plaintiff and defendant by a certain promise of sale upon the subdivision No.437 of lot No.10, of the official plan and book of reference of the incorporated village of Côté Saint Louis.The said building and the said rights above described will be put up to auction and adjudged to the last and highest bidder, on the FIRST day of SEPTEMBER next, 1905, sitting the court, in the court room of the court house, in Montreal ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the liât of charges, deposited in the office of the prothonotary of the Baid court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be mada to the said licitation, must be fyled in the office of the prothonotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any opposition for payment must be filed within six days after the adjudication ; and failing the parties to fyle such oppositions within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.BEAUBIEN & LAMARCHE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 21st July, 1905.2004 [First published.29th July, 1905.] Sheriff's Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Arthabasln.Arthabaska, to wit : ) T^LZEAlt LACHANCE, No.12'.».( JLLj Plaintiff ; against DO- NAT CARIGNAN, Defendant.A farm beiug lot number three, in the fifth range of the township of Bulstrode.now known and described on the official plan and book of reference for said township, as being numbers two hundred and eighty three and two hundred and eighty four (283 and 284) - circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Notre Dame du Rosaire, on the THIRTIETH day of 1149 d'AOUT prochain, 1905, à DIX neures de l'avant- midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Snérif, Shérif.Arthabaska, 20 juillet 1995.2671 [Première publication, 29 juillet 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Èeauce AVIS PUBLIC eat par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés out été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionnés plus bas.FIERI FACIAS DE BOM IS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : i TJ ONORE O'DESS alias No.85.( ±1 ODKST ou AUDES, Demandeur : contre EDOUARD O'DESS alias ODEST ou AUDES kt al.Défendeurs.Une terre située en la paroi ise de Saint-Bernard, seigneurie Saint-Etienne, en la concession Saint-Marc, étant maintenant connue et désignée t>ur la plan et'livre de renvoi officiels du cadastre pour la dite paroisse de Saiut-Bernard, sous le numéro trois cent soixante et sept (367), contenant deux arpen.s de front sur trente arpents de profondeur ; bornée au nord-est par un chemin public, au sud-ouest par le trait-quarré de la concession Saint-Mathieu, au nord-ouest par la veuve Joseph Couture, et au sud-est par Celestm Camiray\u2014avec enseml le les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Bernard, le TRENTIEME jour d'AOUT mil neuf cent cinq, à ONZE heures de l'avant-midi.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 24 juillet 1905.2657 [Première publication, 29 juillet 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Kainuwraska AV1S PUBLIC est par le présent donné qua les TERRES et HERITAGES sous-mennonnés ont été saisis et seront vendus aux temps et eux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supe'ii' are.\u2014 District de Kaiw.iiiKsI.u.Fraserville.a savoir : l f\\ GEORGES CASTON-No 340i>.11 \".GUAY, do Sainte- Hélène, Demandeur ; contre DAME HENRIETTE l'A RADIS kt autres, Défendeurs, à savoir : Un circuit de forme irrégulière d'environ vingt-trois arpent*.eu Bupetficie, situé en le second r.»ng de la paroisse de Saint-Louis de Kainouraka, dans le comté de Kamouraska, étant le numéro trois cent vingt (No 320), du cadastre de la dite paroisse de Saint-Louis de Kamouraska.A charge par l'acquéreur de payer à L.P.Chaloult, lo 11 novembre de chaque année, une rente de oim\\ piastres.Pour être vendu k la porte de l'église de Saint-Louis de Kamouraska, MARDI, le HUITIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.Bref rapportable suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du Shérif, Shérif.Fraserville.0 juillet 1C05.2473-2 [Première publication, 8 juillet 1905 ] AUGUST next, 1905, at TEN o'cltck in the morning.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff Arthabaska, 20th July, 1905.2672 [First published, 29th July, 1905.] Sheriff's Sales\u2014Beauca PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS h» e been seized, and will be sold at the respective tun.s and places mentioned below, FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior- Court:\u2014District of Beau c-, Beauce, to wit : \\ IT ONORE O'DESS alias No.85.Jll ODEST or AUDES.Plain* tiff ; against EDOUARD O'DESS alias ODEST ou AUDES et al, Defendants.A land situate in the parish of Saint Bernard, seigi imy of Saint Etienne, in the concession .Saint Mare, now known and distinguished on the official plan and hoi k of reference of the cadastre for the said ptriah of Saint Bernard, under the uumber three huudred and sixty seveu (3(>7), containing two arpents in front by thirty arpents iu depth ; bounded on the north east by a public road, on the soii'h west by the line of the concession Saiut Mathieu, on the north west by the widow \u2022 Ion- pn Couture, and on the south east by Celestiu Camiray \u2014 together with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Bernard, on the THIRTIETH day of AUGUST, nineteen hundredund five, at ELEVEN of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs Office, Sheriff.Village of Saint .Joseph, Beauce, 24th July, 1905.2058 [First published, 29th July, 1905 | Sheriff's Sales\u2014Kamouraska PUBLIC NOTICK is hereby given that bas undermentioned LANDS and TENEMKN i .have been seized, and wdl be sold at the respecta»» times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014IHstrir.t uf Kamouraska.Fraserville, to wit :) |\\ GEORGES CASTON-No.3406./ l_J.GUAY, of Sainte He-lene.Plaintiff; against DAME HENRIETTE PARADIS ANi\" others, Defendants, to wit : A circuit of land of irregular outline of about twenty three arpents in area, aituate in the second tauge of the parish of Saint Louis de Kamouraska, in the county of Kamouraska, being number three hundred and twenty (No.320), of ;he cadastre of the said parish of Saint Louis de Kamouraska.Subject to the charge upon the purchaser of paying to L.P.Chaloult, on the 11th of November of every year, a rent of five dollars.To be sold at the church door of Saint Louis de Kamouraska, on TUESDAY, the EIGHTH day of AUGUST next,at TEN of the clock in the forenoon.Writ returnable according to law.* J.ELZ.POULIOT, Sheriffs Office, Sheriff.Fraserville, 6th July, 1905.2474 [First published, 8th July, 1905.] 1150 Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ 1 A VILLE D'OUTRE-No 10998.J Li MONT, corps politique et dûment incorporé, nyant ses principaux lieu et place d'affaires dans la dite ville d'Outrement, district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de AURELE ROY, des cité et district de Montréal, Défendeur.2° Un lot de terre situé dans la ville d'Outre-mont, portant le numéro soixante-deux (62), de la subdivision numéro un, du lot numéro trente-deux, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, ayant front sur la rue Saint-Louis.Avis esc par le présent donné que la vente de l'immeuble ci-dessus qui devait avoir lieu le vingtième jour d'avril dernier, aura lieu a, mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-QUATRIEME jour d'AOUT prochain, à TROIS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEA l , Bureau du shérif, Shérif.Montréal 26 juillet 1905.2687 [Première publication, 29 juillet 1903.] Ventes par le Shérif\u2014Québec m VIS PUBLIC est par le présent donné que jf\\ les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir :\\ I A CITE DE QUEBEC ; vs No 1119.J J_J ALPHONSE DORION, à savoir : Le lot No 0 (six), de la subdivision du lot No 1845 (mille huit cent quarante-cinq), du cadastre officiel pour le quartier .Jacques Cartier, de la cité de Québec, étant un emplacement Bitué rue du Pont\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le PREMIER jeur de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, * \" Député Shérif.Québec, 27 juillet 1905.2081 [Première publication, 29 juillet 1905.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ I^vANS une cause où VVIL-No2512.)YJ FRID MAROIS, était Demandeur, et IoRaEL LAFONTAINE, était Défendeur, le dit défendeur contre Wilfrid Marois, le demandeur, à savoir : Le lot No 120 (cent vingt-six), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Etienne-de-Lauzon, étant une terre située rang Saiute-Eliztbeth\u2014avec les bâtisses desous construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu A la porte de l'église de la paroisse de Saint-Etienne-de-Lauzon, comté de Levis, le DEUXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures du matin., J.B.AMYOT, Bureau lu Shérif, Député Shérif.Québec.27 juillet 1905.2079 [Première publication, 29 juillet 1905.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : 1 mHE TOWN OF OUTRE-No.10998.j _L MONT, a body politic duly incorporated, having its prinoipal place of business in the said town of Outremont, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of AURELE ROY, of the city and district of Montreal, Defendant.2.A lot of land situate in the town of Outre-mont, bearing the number sixty two (02), os the subdivision number one, of lot number thirty two (32), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, fronting on Saint Louis street.Notice is hereby given that the sale of the above immoveable which was to have taken place on the twentieth day of April last, will take place at my office, iu the city of Montreal, on the TWENTY FOURTH day of AUGUST next, at THREE of the clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 20th July, 1905.2088 [First published, 29th July, 1905.] Sheriffs Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermntioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective lime and place mentioned below.FIERI FACIAS.Recorder's Court.1HE CITY OF QUEBEC ; vs ALPHONSE DORION.IT Quebec, to wit No.1119.to wit : Lot number six (0), of the subdivision of lot numbar eighteen hundred and forty five (1845), of the official cadaBter for Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being a piece of ground situate on Bridge street\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office in the city of Quebec, on the FIRST day of SEPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sherill.Quebec, 27th July, 1905.2682 [First published, 29th July, 1905.] FIERI FACIAS.Québec, to wit : \\ ¥ N a cause in which WILFRID No.2512.J X MAROIS, was Plaintiff, and ISRAEL LAFONTAINE, was Defendant, the said defendant against Wilfrid Marois, the plaintiff, to wit : Lot (No.126) one hundred and twenty six, of the official cadastre for the parish of Saint-Etienne-de-Lauzon, being a land situate in range Sainte Eliz-i-beth\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint-Etienne-de-Lauz m, in the county of Levis, on the SECOND day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock iu the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's office, Deputy-Sheriff.Quebec, 27th July, 1905.2680 [First published, 29th July, 1905.] 11C1 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TKKKKS et HÉRITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temp* et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014Rimouski.» ttaAA \"l/^YPRIEN LEPAGE.Demandeur; vs No 6644.pflILIppE OUELLET, Défendeur, à savoir : Le numéro trois cent six (306), du cadastre officiel de la ville de Saint-Germain de Rimouski\u2014 avec bâtisses sus-construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau du shérif, en la ville de Saint-Germain de Rimouski, le HUITIEME jour d'AOUT 1905, à DIX heures de l'avant-midi.L.N.A8SELIN, Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 5 juillet 1905.' 2479-2 [Première publication, 8 juillet 1905.] Ventes par le Shérif\u2014St-François \\ VIS PUBLIC est par le présent donné que les t\\ TERRES et HERITAGES sous-mectionnés o it été saisis et seront vendus aux temps et li^ux r «pectifs tel que mentionné plus bas.PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS havo been seized, and will be sold at the respeetive times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.( iratit Court.\u2014Rimouski.No 6644 I .OYPR1EN LEPAGE, Plaintiff ; vs J\"°-i00**¦ \\\\j PHILIPPE OUELLET, Defendant, to wit : Number three hundred and six (306), of the official cadastre of the parish ot Saint Germain de Rimouski -with buildings thereon erected and dependencies.To be sold at the sheriff's office, in the town of Saint Germain de Rimouski, on the EIGHTH day of AUGUST, 1905, at TEN of the clock in the forenoon.L.N.ASSELIN, Sheriff's Office, Sherifl.Rimouski, 5th July, 1905.2480 [First published, 8th July, 1905.] Sheriff's Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit, dans et pour le comté de Stanstcad, à Coaticook.Saint-François, à savoir:) \\ L BERT A.WOO D-No 5746.J l\\ MAN, Demandeur ; contre EDMUND J.BRYAN, Défendeur.Deux morceaux ou lots de terre situés dans le canton de Hereford, dans le district de Saint-François, connus et désignés comme suit : 1° Lot numéro dix-neuf B (19 B), dans le onzième rang, sur le plan du cadastre officiel et au livre de renvoi du dit canton de Hereford, sujet au droit de coupe et autres droits en faveur de Adam et Hame-lin, tel que leurs droits peuvent apparaître.2\" Lot numéro vingt et un B (21 B), dans le septième rang, sur les dits plan et livre de renvoi du dit canton de Hereford, sujet aussi au droit de coupe, en faveur de Harry H.Clark, tel que ses droits peuvent apparaître\u2014ensemble avec les bâtisses érigées et améliorations faites sur les dits deux morceaux de terre.Pour être vendus à la porte de l'éplise de la pa-roisse de Saint-Herménégilde, le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du Shérif.Shérif.Sherbrooke, 26 juillet 1905.2673 [Première publication, 29 juillet 1905.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Saint-François.Saint-François, à savoir :1 A NTOINE BIRON, No 852.J z\\_ bourgeois, du canton de Stoke, dans le district de Saint-François, Demandeur ; outre DAME SERAPHINE THERRI A ULT, du canton de Stoke, dans le district de Saint-François, épouse do Edouard Lapierre, cultivateur du dit canton de Stoke, et le dit Elouard Lapierre, tant personnellement que pour autoriser sa dite épouse à l'effet des présentes.Défendeurs conjointement et solidairement.FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court, in ami for the county of Stanstead, at Coaticook.Saint Francis, to wit : 1 A LBERT A.W'OJD-No.5746.]J\\.MAN, Plaintiff; against EDMUND J.BRYAN, Defendant.Two pieces or lots of land situate in the townahip of Hereford, in the district of Saint Francis, kuown and described as follows : 1.The lot number nineteen B (19 B), in the eleventh range, on the official cadastral plan and book of reference for the said township of Hereford, subject to the right of etumpage and other rights in favor of Adam and Hamelin, sb their rights may appear.2.The lot number twenty one B (21 B), in the seventh range, on said plan and book of reference of the said township of Hereford, subject likewise to the right of stumpage, in favor of Harry H.Clark, as his rights may appear\u2014together with the buildings and improvements on the said two pieces of land.To be sulci at the church door of the parish of Saint Herménégilde, on the TWENTY NINTH day of AUGUST next, at TES of the clock in the forenoon.HENRY AYLMER, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbr-.oke, 26th July, 1905.2674 [First publiihed, 29th July, 1905.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit :\\ a NTOINE BIRON, No.852.J r\\ gentleman, of the township of Stoke, in the district of Saint Francis, Plaintiff; against DAME SERAPHINE THER-RIAULT, ot the township of Stoke, in the district of Saint Francis, wife of Edouard Lapierre, farmer, of the said township of Stoke, as well personally as to authorize his said wife for the purposes hereof, Defendants jointly and severally.Ventes par le Shéril\u2014Rimouski Sheriff's Sales\u2014Rimouski 1152 8«isî comme appartenant à la dite Séraphine Therriault, défenderesse en cette cause.l'u morceau de terre situé dans le canton de 8toke, dans le comté de Richmond, connu et désigné sur le plan du cadastre officiel et au livre de renvoi du dit canton de Stoke comme lot numéro dix-sept D (17 !>.).dins le quatrième rang du dit canton\u2014avec les bâtisses sus érigées et améliorations faites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Philemon de Stoke, lo HUITIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 5 juillet 1905.2477-2 [Première publication, 8 juillet 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières VVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRE* et HERITAGES sous-mentionnés ont saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.