Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 5 août 1905, samedi 5 (no 31)
[" No 31.1157 Vol XXXVII Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 5 AOUT 1905 AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2075 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 28 juillet 1905, de nommer M.Michel Proulx, conseiller de la municipalité du village de Massueville, comté de Richelieu, en vertu des dispositions de l'article 340 du code municipal.2705 Il a plu à Son Houneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du deuxième jour du mois de septembre 1898, pour la paroisse du Sault-au-Récollot, et de nommer par commission en date du vingt-neuvième jour de juillet 1905, MM.Emile Détorme, boulanger, et Alphonse Poitras, bourgeois, de la paroisse du Sault-au-Réoollet, commissaires de la dite cour.2725 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, eu date du 28 juillet 1905, d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Montréal, M.John Barker Vosburg, chirurgien dentiste, de la cité de Montréal.2727 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 5th AUGUST, 1905.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements reoehed after noon on Thursday of each week, will no be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2076 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 28th July, 1905, to appoint Mr.Michel Prpulx, a councillor of the municipality of the village of Massueville, in the county of Ri-chelieu, in virtue of the provisions of article 340 of the municipal code.2706 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the second day of the month of September, 1898, for the parish of Sault au Récollet, and by commission dated the twenty ninth day of July, 1905, to appoint Messrs.Emile Delorme, biker, and Alphonse Poitras, \"en-tleman, of the parish of Sault au Récollet, commissioners of the said court.2726 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 28th day'of July, 1905, to associato to the commission of the'peace tor the district of,Montreal, Mr.John Barker Vosburg, of the city of Montreal, surgeon, dentist.2728 1158 Canada ï Province de [ L.A.JETTE.Québec.J IL.h.) EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite.Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le HUITIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigueur, mil neuf oent cinq et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.TTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le HUITIEME jour du mois d'AOUT mil neuf cent cinq, auquel temps voua étiez tenus et il vous était enjoint d'être prêtent* en no re cité de Québec ; \u2022 Sajhez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bien - aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif as la Province de Québec, de vous exempter, et ahacun de vous, d'être présente au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoi -gu .ut, et à chacun de voue, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le SEIZIEME j tut du mois de SEPTEMBRE prochain, et y agir connue de droit Ce * quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-HUITIEME jour de J UILLET, dans l'année de Notre-Sei-gneur, mil neuf cent ciuq, et dans la cinquième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie.2219 Québec.Avis du Gouvernement Avis public est par le présent donné qoe, en vertu de \"la loi corporative des compagnies à fonds social,\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, incorporant M.Amédée Sabourin, marchand, Lydia Proulx, épouse séparée de bieus du dit Amédée Sabourin, dûment autorisée à l'etiot des présentes par son dit mari, Honoré Cantin, commis, et GélaBGoulet, marchand, tous de Hawksbury, daiiB la province d'Ontario, et Marc Hay, commiB voyageur, de la cité de Mont- Canada, 1 Province of \\ LA.JETTE.Quebec.J IL.S.l EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebee.on the EIGHTH day of the month of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and five, you and each of yo«;\u2014Greeting.PROCLAMATION WHERL.\\>u,nMeeri)igof the Legislature of tbb Province oi Quebec, stands prorogued to the EIGHTH c*.y of the moittli of AUGUST, one-thousand ni) \u2022\u2022 hundred and five, at whioi time, at Our City of 1,'uei < c.you were held ano constrained to appear : Now Know Yk, that for divers causes and considerations ami taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec t ¦ relieve you and each of you, of your attendance at the time afon nam.hereby convoking and by these presents enjoining you aud each or you, tna» \u2022 n the SIXTEENTH day of the month ol SEPTEMBER next, you meet Us, in Our Legislature ot the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein hah not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Oqr Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TWENTY EIGHTH day ot JULY, in the year of Our Lord, one thousanu nine hundred and five, and in the fifth year of Our Reign.By command, L G.DESJARDINS, 2220 Clerk of the Crown in Chancery.Quebec.Government Notice Public notice is hereby given that, under the \"Joint Stock Companies Incorporation Act,\" letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, incorporating Mr.Amédée Sabourin, merchant, Lydia Proulx, wife separated as to property of the said Amédée Sabourin, hereto duly authorized by her said husband, Honoré Can-tin, clerk, and Gelas Goulet, merchanc, all of Hawksbury, in the province ef Ontario, and Marc Hay, commercial traveller, of the city of Montreal, Y.Proclamation Proclamation 1159 real, dam la province de Québec, dans lea buts suivants, savoir : L'importation et la vente de toute sorte de spiritueux ou liqueurs, vins, etc., fermentes, dans le but d'agir comme agentB pour les maisons de liqueurs étrangères, et de faire les affaires de commerçants en général, sous le nom de \" The Colonial Import ing Liquor Company \", avec un fonds social de dix mille piastres ($10,000.0(1), divisé en cent (100) actions de cent piastres (9100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce trente-unième jour de juillet 15)05.L.RODOLPHE ROY, 2729 Secrétaire de la province.La compagnie \" London and Lancashire Fire Insurance Company,\" de Liverpool, Aug., a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'affaires, dans la province,est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Thomas Francis Dobbin, de la cité de Montréal.L.R iDOLPBB ROY, Secrétaire de la province.Québec, 28 juillet 1906.2707 DÉPARTEMENT lie l'AOKJCULTl KK.Avis public est par les présentes \"donné que le cercle agricole ci-aprèi mentionné, ayant transmis au département de l'agriculture la déclaration voulue par la loi, et s'étant conformé à toutes les exigences du sta-ut 5U Victoria, chapitre 20, le soussigné autorise la formation de ce cerole qui est, par les présentes, constitué eu corporation.Dans le comté du Lac Saint-Jean, le cercle ci-dessous est autorisé sous le nom suivant, savoir : \" Cercle agricole de la paroisse de Saint-André.\" G.A.GIGAULT, Sous-ministre de l'Agriculture.Québec, 1er août 1905.2709 CHAMBRE DO CONSEIL EXECUTIF.Québec, 28 juillet 1905.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Il est ordonné que l'action des arrêtés en conseil Nos 219 et 220 du 13 avril 1905, et du No 436 du 4 juille*- 1905, soit suspendue.Ces arrêté* en conseil établissent un tarif de péage pour le flottage du bois sur la rivière du Sud et ses tributaires, et sur la rivière dite \" Le Bras S«»int-Nicolas \", dans les comtés de Montmagny et de l'ialet.GUSTAVE GRENIER, 2711 Greffier du Conseil Exécutif.AVIS PUBLIC.Avis public est donné par les présentes que M.Daniel Bergevin, de M unreal, a été nommé percepteur des taxes sur opérations de bourse, aux tins de l'acte de cette province, 5 Edouard VTÏ, chapitre 15, intitulé : Loi imposant une taxe sur les trans ferts d'actions, de bon Is, d'obligations et d'actions-obligations \", lequel a été sanctionné le 20 m ii 1905.Cette loi entre en vigueur le premier jour d'août 1905.M Bergevin est aussi distributeur des timbres requis par le dit statut, et toutes demandes de tels timbres devront lui être adressées.Le bureau de M.Bergevin est actuellement dans l'édifica \" Board of Trade,\" à Montréal.Par ordre du trésorier de la province, A.BROSNAN, Contrôleur du Revenu, P.Q.Département du Trésor.Québec, 25 juillet 1905.2653.2 in the province of Quebec, for the following purposes, viz : The importation and sale of all kinds of spirituous or fermented liquors, wines, &c., for the purpose of acting as agents for foreign liquor houses, and to carry ou busineaa as general traders, uuder \"the name of \"The Colonial Importing Liquor Company \", with a capital stock of ten thousand dollars (810.000 00), divided into one hundred (100) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this thirty first day of July, 1905.L.RODOLPHE ROY, 2730 Provincial secretary.The \"London and Lancashire Fire Insurance Company,\" of Liverpojl, England, has been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedines instituted against it, is Mr.Thomas Francis Dobbin, of the city of Montreal.L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary.Quebec, 18th July, 1905.2708 Department of Agriculture.Public notice is hereby given that the farmers' club hereinafter mentioned, having transmitted to the department of agriculture the declaration required by law, and having complied with all the requirements of the statute 56 Victoria, chapter 20, the undersigned authorizes the formation of this club, which is hereby constituted a corporation.In the county of Lake Saiut John, the following club is authorized under the following name, to wit : *\u2022 Farmers' elub of the parish of Saint André.\" G.A.GIGAULT, Deputy Minister of Agriculture.Quebec, 1st August, 1905.2710 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 28th July, 1905.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.It is ordered that the execution of the orders in council Nos.219 and 220juf the 13th of April, 1905, and of the number 436 of the 4th of July, 1905, be suspended.The said orders in council establishing a tariff of tolls for the floating of timber on the river du Sud and its tributaries, and on the river known as \" Le Bras Saint Nicholas,\" in the counties of Montmagny and l'lslet.GUSTAVE GRENIER, 2712 Clerk Executive Council.PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that Mr.Daniel Bergevin, of Montreal, has been appointed stock tax collector, for the purposes of the act of this province, 5 Edward VII, chapter 15, intituled : \" An act to provide for a tax on transfers of shares, bonds, debeutures and debenture s'.ock \", end assented to on the 20lh May, 1905.This act comes into force on the first day of August, 1905.Mr.Bergevin is also the distributor of the stamps required by the term* of the sail act, and all applications for such stamps are to be addressed to him.Mr.Bergevin' office is at present in the Board of Trade Building., Montreal.By order of the provincial treasurer, A.BROSNAN, Comptroller of Provincial Revenue.Treasury Department, Quebec, 25th July, 1905.2654 1160 Avis oat iiar le- présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Raoul Dumouchel, notairo public, pratiquant et demeurant en la cité et district de Montréal, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des au mites, répertoire et index de feu Louis Napoléon Dumouchel, en son vivant notaire public, pratiquant en la cité et district de Montréal, conformément aux dispositions du code du notariat.L.RODOLPHE ROY, 9505-4 Secrétaire de la province.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privés.Cd.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant es dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, clause 53, Sour la construction d'un pont, d un chemin de fer, 'un ohemin à barrières, ou d'une ligne télégraphi- 3ue ; soit pour la construction ou l'amélioration 'un havre, canal, écluae, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou antre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, a division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement do site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers on pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droite ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'1 n'y a qu un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazet'e Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, daiiB chaque cas, pendant w-e période d'au moins un mois.durant l'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire, cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur deB arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et leB dimensions do ce pont-tturnant 60.\u2014Les dépenser tt frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation ou d'individus, ou pour amender ou ét< ndre des actes antérieurs^ de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Raoul Dumouchel, notary public, practising and residing in the city and district of Montreal, by which he asked for the transfer, in his favor, of the minutes, reper tory and index of the late Napoleon Dumouchel, in his lifetime notary prihlic, practising in the said city and district of Montreal, pursuant to the provisions of the notarial code.L.RODOLPHE ROY, 2506 Provincial Secretary.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private BiU* 63.\u2014All application for private bills, propeily within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867, clause 63, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying gas or water, the incorporation of any particular profession or trade.or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the naturo and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newBpayer in the french language in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be coutinued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persons intending to petition fci such bill shall upon giving the r.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval betweeu the abutments or piers for the passage et livre de renvoi officiels\u2014avec les bâtisses et fours dessus construits.3° Un moiceau de terre situé au côté sud de la dite rue Saint-George et entre les dites rues Grant et Saint Joan, conn a et désigné aux susdits plan et livre de renvoi officiels, sous les numéros cinq cent trente-deux et cinq cent trente-trois (Nos 632 et 533)\u2014avec les maisons, entrepôts de vaisselle et autres bâtisses y érigées.Pour être vendus en mon bureau, dans le palais de justice, eu la dite ville de Saint -.lean, (les lopins de terre en premier et second lieu décrus, seront vendus comme un seul et même lot), le SEIZIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LS MAYRAND, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 12 juillet 1905.2549.2 [Premiere publication, 15 juillet 1905].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.tour Supérieure \u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir : ( I A SOCIETE PERMA-No 106.{ J_j NENTE DE CONS- TRUCTION DU DISTRICT D'IBERVILLE, un corps politique et incorporé, ayant Bon bureau d'allaires dans la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, Demanderesse ; contre les terres et tenements de DEMOISELLE ROSILDA LACOU-TURE, fille majeure, de la cité et du district de Montréal, et dame Alphousiiie Lscouture, de la paroisse de Saint-Lac, dans le district d'Iberville, épouse séparée de biens de Joseph La voie, journa lier, du même lieu, de ce dernier dûment autorisée à ester eu justice, et le dit Joseph Lav.ie.aux présentes pour les tins de telle autorisation, Défenderesses.1° Un morceau de terre, situé sur la deuxième concession sur la rivière Richelieu, en la paroisse de .-a nt Luc.dans le district i'ibeiville, faisant partie du lot connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroiss*) de Saint-Luc, sous le uuméro quarante et un (No 41), contenant cette dite partie du No 41, un arpent et demi de largeur sur environ deux arpents de longueur, plus ou moins ; borné à un bo it a l'ouest par le chemin public, à l'autre bout à l'est par le trait carré des terres de la première concession sur la rivière hichelieu, d'un côté au nord par partie du lot No 38, et de l'autre côté au sud par l'autre partie du dit lot No 41\u2014sans bâtisseB.2° Un autre morceau de terre situé au même lieu, connu et désigné aux susdits plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Luc, sous le numéro trente-neuf (No 39), contenant environ Boixante et neuf arpents en superficie\u2014sans bâtisses.3° Un autre morceau de terre situé au même lieu, corner of Grant and 8aint Giorge streets, in the town of Saint Johns, in tin district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of the said town of Saint Johns, under the number five hundred and twenty four (No.524; \u2014with the pottery, kilns, boilers, shafts and other machineries fixed to the said pottery, and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Another piece of ground situate between Grant aud Saint John streets, in the «aid town of Saint Johns, known and designated on the aforesaid official plan and book of reference as part of tho lots numbers five hundred and twenty five and five hundred and twenty six (part of Nos.525 and 526), containing one hundred and forty four feet in width by the depth of sixty eight feet in the north line, and seventy two feet in the south line, french measure ; bounded towards the east by the aforesaid lot No.524, towards tho west by the remainder of the said lots Nos.525 and 526 and by the lot No.530, to the north by the lot No.522, and to the south side by the lots Nos.527 and 528, of the said official plan and bo^k of reference - with the buildings and kilns thereon erte'ed 3.A piece of ground situate on the south side of the said Saint George street and between the said Grant and Saint John streets known and designated on the aforesaid official plan and book of reference, under the numbers five hundred and thirty two and five hundred and thirty three (Nos 532 and 633)\u2014 with the houses, warehouses and other buildings thereon erected.To be sold in my office, in the court house, in the said town of Saint Job-is, (the pieces of ground firstly and secondly described, will be sold as one and only lot), on the SIXTEENTH day of AUGUST next, at ELEVEN of the dock in the forenoon.L.MAYRAND, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, 12th July, 1905.2550 [First published, 16th July, 1905.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Ibtrville Saint Johns, to wit : imHB PERMANENT No 106.f X BUILDING SOCIETY OF THE DISTRICT OF IBERVILLE, a body-politic and corporate, having its place of business in the town of Saint Johns, in the district of Iberville, Plaintiff ; against the lands and tenements of MISS ROSILDA LACOUTURE, spinster, of the city and district of Montreal, and Dame Alphonsine Ltcou-ture.of the parish of Saint Luke, in the district of Iberville, wife separated as to property of Joseph La voie, laborer, of the same place, of the latter duly authorized to ester en just-ice, and the said Joseph Lavoie to these presents for the purpose of such authorization, Defendants.1.A piece of ground situate on the second concession on the river Rumeheu, in the pirish of Saint Luke, in the district of Iberville, formiug part of the lot known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Luke, under the number forty one (No 41), containing this said part of the No.41, one arpent and a half in width by about two arpents in length, more or less ; bounded at one end to the west by the public road, at the other end and to the east by the boundary line of the lands of the first concession on tho river Richelieu, on the north side by a part of the lot No.38,and on the other side to the south by the other part of the said lot No 41\u2014without buildings.2.An other piece of ground situate at the same place, known and designated on the aforesaid official plan and book of reference of the parish of Saint Luke, under the number thirty nine (No 39), containing about sixty-nine arpents in supeitioies\u2014 without buildings.3.An other piece of ground situate at the same 1171 connu et désigné aux susdite plan et livre de renvoi officiels, sous le numéro quarante-quatre (44), de la contenance d'un arpent do front sur six arpents de profondeur, plus ou moins\u2014avec maison, granges, et autres bâtisses dessus construites.4s Une terre située sur la première concession sur la rivière Richelieu, eu la paroisse de Saint-Luc susdite, connue et désignée aux dits plan et livre c'e renvoi officiels, sous le numéro vingt-quatre (24), contenant quatro arpents de largeur sur trente arpents de profondeur, plus on moins\u2014Btns bâtisses.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Saint-Luc, le QUINZIEME jour du mois d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LS MAYRAND, Bureau du Shérif.Shérif.Saint-Jean, 12 juillet 1005.8647.9 [Piemière publication, 16 juiliet 1005.] Ventes par le Shérif\u2014Kamouraska AVIS PUBLIC est par le présent donné que leB TERR Kb et HERITAGES aoua-in«iitionnés > ic été saisis, et seront vendus aux Le mua et lieu» fjspectifs tel que mentionnes pius bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Hu/jéricire.\u2014Dis rict de Kamouraska.Fraserville, à sivoir :\\Ijl R,A N COIS GRAND-No 3372.J J: MAISON, Demandeur , vs.les immeubles de NAPOLEON DESGAGNÉS, Défendeur, à savoir : 1° Toute la propriété immobilière d'un système d'aqueduc avec tous les tuyaux de fer ou ae bois et tous accessoires d'icelui, courbes, réductions, embranchements tel qu'il est actuellement construit dans et pour le village de Cabano, avec tous les droits de prises et conduites d'eau, de passage, franchise, privilèges et tous autres droits et concessions que peut avoir le dit défendeur sur les lots de terre numéros (16 et 21) seize et vingt et un, du cadastre de la paroisse de Saint-Louis du Ha ! Ha ! et dans le dit village de Cabano, dans le comté de Témiscouata, qu'il a acquis, notamment de Jean Pelletier, par acte du aix-neuf juin 1903, passé devant Mtre C.F.Beaulieu, notaire\u2014circonstances et dépendances.2° Un circuit de terre situé en la paroisse de Saint-Paschal, en le comté de Kamouraska, d'environ sept arpents en Buperlicie, faisant partie du lot numéro (256) deux cent cinquante-six, du cadastre officiel de ladite paroisse de Saint-Paschal; borné au nord à Hector Lachance et partie à Auguste Dionne, au sud et au sud-oueat à Alexis Richard, et au nord-est à Luc Paradis.3.Un emplacement situé au même endroit, d'environ un arpjnt de front sur la même profondeur, étant le numéro (261) deux cent soixante et un, du \u2022 lit cadastre de Saint-Paschal\u2014avec une maison, une grange et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.A charge par l'acquéreur de cet emplacement de payer aux héritiers de feu Ovide Ouellet, une rente annuelle constituée de douze piastres, payable le ou vers le quinze de mai de chaque aimée.Pour être vendus, les deuxième et troisième lots, à la porte de l'église de Saint-Pasjhal, le QUINZIEME jour d'AOUT prochain, et le premier lot, à la porte de l'église de Saint-Louis du Ha ! Ha !, le SEIZIEME jour d'AOUT aussi prochain, à DIX heures du matin.Bref rapportable suivant la loi.J.ELZ.POULIOT, Bureau du shérif, Shérif.Fraserville, 10 juillet 1905.2533.2 [Première publication, 15 juillet 1905.] place, known and designated on the afomsaid officiai plan and book of reference, under the number forty four (No M j, containing one arpent in front by six arpents inuepth, more or less\u2014with a house, barns and other buildings thereon erected.4.A farm situate on the first concession on the river Richelieu, in the pariah of Saint Luke aforesaid, known and designated on the said official plan and book of reference, under the number twenty four (No 24), containing four arpents in width by thirty arpents in depth, more or less\u2014without buildings.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Luke aforesaid, on the FIFTEENTH day of the month of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.» LS MAYRAND, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, 12th July, 1905.2548 [First published 15th July, 1905 ] Sheriff's Sales\u2014Kamouraska t lUtiLIC NOTICE is hereby given that the un-I derme.ittoned LANDS and TENEMENTS have been seized, and ok of reference of the municipality of the parish of Montreal.With the reservation of a right of passage of eight feet in width by fifty feet in depth, in favor of lot number two hundred and twenty seven (227), of the same subdivision of three thousaid four hundred and five (3405)\u2014without any buildings.The proprieter of th.- said lot number two hundred and twenty six (226) has a right without indemnity to the joint ownership of the wall of the house now erected on the said lot number two hundred and twenty seven (227).To be sold at my office, in the city of Montreal, 1174 Montréal, la DIX SEPTIEME jour d'AOUT pro-chain, â TROIS heures de l'après-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 11 juillet 1905.2537 2 [Première publication, 15 juillet 1905].\ton the SEVENTEENTH day of AUGUST next, at THREE o'clock in the afternoon.P.M.DURAND, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 11th July, 1905.2538 [First published, 15th July, 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Québec\tSheriffs Sales\u2014Quebec A VIS PUBLIC eat par le préaent donné que les J\\_ TERRES et HERITAGES souB-mentionnés ont été aaisis et seront vendus aux tempa et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Québec, à savoir:! F AURA ROCHON et vie; No 2344.J .Ljcontre J.ADELARD COTE, à savoir : Le lot No 145 (cent quarante-cinq), de la subdivision du lot No 98 (quatre-vingt-dix huit), du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame de Québec, étant un lot de terre situé Avenue des Erables\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif.Député Shérif.Québec, 20 juillet 1905.2629.2 [Première publication, 22 juillet 1905.]\t1 >UBLIC NOTICE Is hereby given that the no.X dermentioned LANDS and TENEMENT, have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\T AURA ROCHON et vir ; No.2344.j 1 J against J.ADELARD COTE, to wit : The lot No.146 (one hundred and forty five), of the subdivision of the lot No.98 (ninety eight), of the official cadastre for the parish of Notro-Dame de Quebec, being a lot of land situate on Maple Avenue\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and depend un rie*.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIFTH day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriffs office, Deputy Sherilf.Quebec.20th July, 1906.2630 [First published, 22nd July.1905.] Ventes par le Shérif\u2014St-François\tSheriff's Sales\u2014St.Francis * VIS PUBLIC est par le présent donné que J\\ les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Saint-François.Saint-François, à savoir :\\ TTERBERT H.MO-No 445./XJ RENCY, Demandeur ; contre ANDRE LAtfBÉ, Défendeur.Un morceau de terre situé dans le canton de Emberton, dans le comté de Compton, connu et désigné sur le plan du cadastre officiel et au livre de renvoi pour le dit canton d'Embercon, comme lot numéro vingt-trois A (23 A), dans le deuxième rang du dit canton, contenant un a,cre en superficie, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de La Décollation do Saint-Jean-Baptiste, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du shérif, Shérif.Sherbrooke, 2 août 1905.2749 [Première publication, 5 août 1905.]\tT)UBLIO NOTICE is hereby given that the JL undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit : ( TJ ERBERT H.MO-No.446.f £1 RENCY, Plaintiff ; against ANDRE LAB BE, Defendant.A piece of land situate in the township of Emberton, in the county of Compton, known and designated on the official cadastral plan and boek of reference for the said township of Emberton, as tho lot number twenty three A (23 A), in the second range of the said township, containing one acre in superficies, more or less\u2014with the buildings and improvements thereon erected and made.To be sold at the church door of the parish of La Décollation de Saint Jean Baptiste, on the FIFTH day of SEPTEMBER nexs, at TEN of the clock in the forenoon.HENRY AYLMER, Sheriffs Office, Sheriff.Sherbrooke, 2nd August, 1905.2750 [First published, 5th August, 1905.] Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe\tSheriff's Sales\u2014St.Hyacinth A VIS PUBLIC est par le présent donné que XJl.les TERRESet HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.\tQUBL10 NOTICE is herebj given that the un-\\_ dermentioued LANDS and TENEMENTS h e been seized, and will be sold at the respective ton » and place mentioned below 1175 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.tour Supérieure\u2014District de Saint-llyucintlu.Saint-Hyacinthe, à savoir :\\ f\"\\ A M E ALBINA No 41./ U alias MARIE ROSE LAROSE, Demanderesse : contre JOSEPH CAD1EUX, Défendeur.Is Le lot numéro cent vingt-sept (127).du cadastre officiel de la paroisse de Sainte- Angèle de Mon-noir, contenant deux arpents de largeur sur hnit arpents de longueur, plus ou moins\u2014avec maison, grange et autres bâtisses dessus construites ; 2° Un autre lopin de terre situé en la môme paroisse, rang Fort-George, mesurant doux arpents de front sur environ trois arpenta de profondeur, le tout plus ou moins, sans garantie de mesure ; borné d'un bout au terrain appartenant à la compagnie du chemin de fer Montréal, Portland et Boston, de l'autre aux terres du rang du Vide, d'un côté à Joseph Cadieux, père, et de l'autre au terrain ci-dessous en troisième lieu décrit ; tel lopin de terre formant partie du lot numéro cent soixante et ODM (171), des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse ; 3° Un autre lopin de terre de forme irrégulière, situé en la même paroisse, mesurant environ neuf arpents en superficie, sans garantie de mesure, formant partie du lot numéro cent soixante et douze (172), des dits plan et livre de renvoi officiels, et borné comme suit : en front par la compagnie du chemin de fer Montréal, Portland et Boston, en profondeur, partie par le terrain en premier lieu ci-dessus désigné, et partie par Amanda Gingras, d'un côté par Henri Fournier, et de l'autre côté par le terrain ci-dessus en deuxième lieu désigné.Pour être vendus à la charge d'une rente viagère payable à M.Tréfilé Blanchard, de la dite paroisse de Mainte-Angèle de Monnoir, et détaillée dans un acte de vente par le dit Treftlé Blanchard à Joseph Cadieux, fils, le défendeur, passé le 26 juin 1904, devant Mtre G.Bombardier, notaire, sous le numéro 10859 de ses minutes, et enregistré au bureau d'enregistrement du comté de Rouville, le 12 juillet 1904, au reg.B, vol.44, page 68, No.29,792.Pour être vendus en un Beul lot comme formant un seul et même établissement, à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Angèle de Monnoir, le VINGT-DEUXIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.J.M.BORDUAS, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 11 juillet 1905.2551-2 [Première publication, 15 juillet 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que iA.les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, â savoir : \\TJIERRE LUCIEN No 1283.JJT CARIGNAN et DONAT EMILE CARIGNAN, tous deux marchands-épiciers, de la cité des Trois-Rivières, et y faisant comme tels affaires ensemble en société sous la raison sociale de ** O.Carignan & Fils \", Demandeurs ; contre HORENNE BOISVERT, Défendeur.Deux lots de terre situés dans la paroisse de Saint-Louis, dans le rang nord-ouest de la concession Sainte-Marguerite, désignés comme étant les lots numéros cinq cent soixante et neuf et cinq cent soixante et dix (569 et 570), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du comté de Champlain, pour la paroisse de Saint-Maurice, comprenant aussi la dite paroisse de Saint- FIERI FA0IA8 DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Saint Hyacinth.Saint Hyacinth, to wit :\\\"TVAME ALBINA alias No.41.f II MARIE ROSE LA.ROSE, Plaintiff ; against JOSEPH CADIEUX.Defendant, 1.Lot number one hundred and twenty seven (127), of the official cadastre of the parish ot Sainte Angèle de Monnoir, contaiaing two acres in width and eight acres in length, more or less\u2014with house, barn and other buildings thereon erected ; 2.Another lot in the Bamu parish, situated on the range Fort-George, containing two acres in width and about throe acres in length, more or less, without guarantee ; bounded at one end by the lot belonging to the Montreal, Portland and Boston Railway Company, at the other end by the lands of the range Du Vide, on one side by Joseph Cadieux, Br, and on the other by the lot hereunder described in number three ; said lot being part of lot number one hundred and seventy one (171), of the officiai cadastre of the said pariah ; 3.Another lot of irregular form, situate in the same parish, having an area of about nine acres, more or less, without guarantee, being part of lot number on hundred and sevonty two (172), of said official cadastre, and bounded as follows : in front by the Montreal, Portland and Boston Railway Company, at the other end, partly by the lot here-above in first order described, and partly by Amanda Gingras, on one side by Henri Fournier, and on the other side by the lot above described in paragraph two.To be a',ld under the liability of a rente viagère to be paid to Mr Tréfilé Blanchard, cf the said parish of Sainte Angèle de Monnoir, and described at length in a dead of sale by the said Trefflé Blanchard to Joseph Cadieux, jr., the defendant, passed on the 26th of June, 1904, before G.Bombardier, a public notary, under No.10859 of his acts, and duly registered at the registry office for the county of Rouville, on the twelth of July, 1904, Reg.B.vol.44, folio 68, No.29,792.To be sold in one lot as a single establishment, at the church door of the parish of Sainte Angèle de Monnoir, on the TWENTY SECOND day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.M.BORDUAS, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinth, 11th July.1905.2552 [First published, 15th July, 1905.] Sheiiffs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Thiee Rivers, to wit O T)IERRE LUCIEN CA- No 1283./Jl RIGNANanp DONAT EMILE CARIGNAN, both of the city of Three Rivers, merchants, doing business asBuch in partnership under the style and firm of 44 O.Carignan & Fils \", Plaintiffs ; against HORENNE BOISVERT, Defendant.Two lots of land situate in the parish of Saint-Louis, in the north west range of the Sainte Marguerite concession, described as being lots numbers five hundred and sixty nine and five hundred and seventy (569 and 570), of the official plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Champlain, for the parish of Saint Maurice, comprising also the said parish of Saint Louis 1176 Louis\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Louis, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.CHAS DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 2 août J905.2743 [Première publication, 5 août 1905.] VENDITIONI EXPONAS.Cour Supérieure\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, â savoir :IT\\AME JOSEPHINE No 21.j U BOULET et al., Demandeurs ; vs SEVERE BOISVERT, Défendeur, ot Renaud & Ouilbault, distrayant, et le dit Sévère BoiBvert es qualité, opposant.Comme appartenant au dit défendeur : La maison et dépendances érigées sur un emplacement situé en la ville de Grand'Mère, mesurant environ quatre-vingt-dix pieds de largeur en front et en arrière, et environ trois arpents de profondeur, c'est-à-dire toute la profondeur qui se trouve depuis le chemin public ou rue Principale, qui le borne en avant jusqu'à la ligne de l'eau la plus haute de la petite rivière Walsh ou rivière Grand'Mère, qui le borne en arrière ; borné d'un côté vers le nord-est au terrain de Dame Annie Trudel, épouBe judiciarement séparée de biens de J.T.Trottier, et de l'autre côté vers le sud-ouest aux terrains de J.W.Gingras et Maxime Gélinas, formant partie du lot officiel numéro quatre-vingt-quatorze (94), au cadastre hypothécaire de Sainte-Flore.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Paul de Grand'Mère, en la ville de Grand'Mère,le VINGT-NEUVIEME jour d'AOUT courant, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 2 août 1905.2747 [Première publication, 5 août 1905.] FIERI FACUS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Trois-Rivières.TroiB-RivièreB, à savoir :\\ JOSEPH NARCISSE No 519.j#J ALBERT DEMERS, Demandeur ; vs.LOUIS TESSIER, Défendeur.1e Une terre située en la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, dans le rang Saint-Louis, concession nord, connue et désignée sous le numéro cinq cent seize (516), du cadastre officiel du comté de Chainplain, pour la dite paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel.2\" Une terre située dans la même paroisse, même rang, même concession, connue et dés:gnée socs le numéro cinq cent vingt-huit (528), du cadastre officiel du comté de Chainplain, pour la dite paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel.\u2022 3° Une terre située dans la même paroisse, même rang, même concession, connue et désignée soub le numéro cinq cent vingt-sept (527), du cadastre officie] du comté de Chainplain, pour la dite paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à UNE heure de l'après-midi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 2 août 1905.2745 [Première publication, 5 août 1906 ] fieri facias de terris.Cour de Circuit\u2014District des T* ois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : \\ qevere GUILLE-No 408 j O mette, Deman- deur ; vs.HERCULE MILETTE, Défendeur.1° Une portion de terre située en la paroisse de Yamachiche, désignée par le numéro onze cent soixante-cinq (1165), dans les plan et livre de renvoi \u2014together with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint-Louis, on tha SIXTH day of 8EPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.CHAS.DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 2nd August, 1005 .2744 , [First published, 5th August, 1905.] venditionTexponas.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : 1 l^vAME JOSEPHINE No.21.J U BOULET et al, Plaintiffs ; vs SEVERE BOISVERT, Defendant, and Renaud & Guilbault, distrayant, and the said Severe Bois vert es qualité, Opposant.As belonging to the said defendant : The house and dependencies built on a lot situate in the town of Grand'Mère, measuring about ninety feet in width in front and rear, and about three arpents in depth, namely all the depth found between the public road or Main street, which bounds it in front to the line of high water mark of the little river Walsh or Grand'Mère river, which bounds it in rear ; bounded on one side to the north east by the land of Mrs Annie Trudel, wife judicially separated as to property of J.T.Trottier, and on tho other side to the south west by the lands of J.W.Gingras and Maxime Gelinas, forming part of the official lot number ninety four (94), on the hypothecary cadastre of Sainte Flore.To be sold at the* parochial church door of the parish of Saint Paul de Grand'Mère, in the town of Grand'Mère, on the twenty ninth day of AUGUST instant, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 2nd August, 1905.2748 [First published, 6th August, 1905], fieri facias de terris.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit :\\ JOSEPH NARCISSE No.519.jfj ALBERT demers, Plaintiff ; vs louis tessier, Defendant.1.A land situate in the parish of Notre Dame du Mont Carmel, in the Saint Louis range, north concession, known and described under the number five hundred and sixteen (516), of the official cadastre of the county of Champlain, for the said parish of Notre Dame du Mont Carmel.2.A land situate in the same parish, same range and same concession, known and described under the number five hundred and twenty eight (528^, of the official cadastre of the county of Cham-plain, for the said parish of Notre Dame du Mont Carmel.3.A land situate in the same parish, same range and tame concession, known and described under the number five hundred and twenty seven (527), of the official cadastre of the county of Cham-plain, for the said parish of Notre Dame du Mont Carmel.To be sold at the church door of the parish of Notre Dame du Moiit Carmel, on the sixth day of SEPTEMBER next, at ONE of the clock in the afternoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 2nd August, 1905.2746 [First published, 5th August, 1905.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivers.Three Riv*»rs,to wit : l Cl E V E R E GUILLE-No.408.IO METTE, Plaintiff ; vs HERCULE MILETTE.Defendant.1.A piece of land situate in the parish of Yamachiche, described by the number eleven hundred and sixty five (1165), in the plan and book of refer- 1177 pour cette localité, contenant environ un demi arpent de|largeur sur la profonfieur qu'il y a à partir du chemin public à aller à la Grande Rivière du Loup, tenant d'un côté à Denis Lajoie, et de l'autre côté à Sévère Milette\u2014avec une maison et les dépendances y érigées.2\" Un emplacement situé eu la paroisse d'Yama-chiche, à la concession dos Petites Terres, côté nord-est du'chemin,oontenantquarante-oinq piedsde front sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur, mesure française ; borné en front par le chemin, en profondeur par Denis Lajoie, du côté nord par Adolphe Milette, et du côté sud par Hercule Milette, faisant partie du numéro neuf cent soixante et dix-neuf (970), du cadastre officiel de la.paroisse de Sainte-Anne d'Yamaohiche.3\" Un emplacement situé en la paroisse de Sainte-Anne d'Yamachiche, à la concession des Petites Terres, contenant quarante-cinq pieds de front sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur; borné en front par le chemin, en profondeur et du côté sud par Denis Lajoie, et du côté nord par Hercule Milette\u2014avec maison et autres bâtisses dessus érigées, faisant aussi partie du lot numéro neuf cent soixante et dix-neuf (979), du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Anne d'Yamaohiche.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Anne d'Yamachiche, le SEPTIEME our de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.OHAS.DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 2 août 1905.2741 [Première publication, 5 août 1905.] Avis Divers DISTRICT ELECTORAL D'Y A MASK A.Election partielle de juin 1905.Dépenses d'élection du candidat, Edouard Ouel-lette.Dépenses d'hôtellerie.$ 6 00 Frais de voitures.23 00 $29 00 JURENAL ALIE, Agent.Saint-François du Lac, 2 août 1905.2761 Avis de Faillites District de Gaspé.Re C.H.Beaulieu, marchand, New-Carlisle, Insolvable.Un deuxième et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 21 août 1905, et date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : ¦ 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 3 août 1905.2755 Province de Québec, \\ f a .District de Trois-Rivières.j Supérieure No 275.lu re Maxime Matteau Requérant cession ; et J.Philias Trahan, Débiteur cédant.Avis est donné que le vingt-sixième jour de juillet dernier 1905, le soussigné a été nommé par une ence for this locality, containing about half an acre in width by the depth there is from the public road to the Grande Rivière du Loup, adjoining on one side Denis Lajoie, and on the other side Sévère Milette\u2014together with a house and dependencies thereon erected.2.An emplacement situate in the parish of Yamachiche, in the concession des Petites Terres, on the north east side of the road,containing forty five feet in front by ninety feet in depth, french measure ; bounded in front by the road, in rear by Denis Lajoie, on the north side by Adolphe Milette, and on the south side by Hercule Milette, forming part of number nine hundred and seventy nine (979), of the official cadastre of the parish of Sainte Anne d'Yamachiche.3.An emplacement situate in the parish of Sainte Anne d'Yamachiche, in the concession des Petites Terres, containing forty five feet in front by ninety feet in depth ; bounded in front by the road, in depth and on the south side by Denis Lajoie, and on the north Bide by Hercule Milette\u2014with house and other buildings thereon erected, also forming part of lot number nine hundred and seventy nine (979), of the official cadastre of the parish of Sainte Anne d'Yamachiche.To be sold at the church door of the parish of Sainte Anne d'Yamachiche, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 2nd August, 1905.2742 [First published, 5th August, 1975.] Miscellaneous Notices ELECTORAL DISTRICT OF YAMASKA.Pariial election of June, 1905.Election expenses of the candidate, Edouard Ouel-lette.Hotel expenses.$ 6 00 Charges for vehicles.23 00 829 00 JURENAL ALIE, Ayent.Saint François du Lac, 2nd August, 1905.,2762 Bankrupt Notices District of Gaspé.Re C, H.Beaulieu, merchant, New Carlisle, Insolvent.A second and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until 21st August, 1905, and after which date this dividend will be payable at my office.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhouaie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 3rd August, 1905.' 2756 Province of Quebec, \\ 8.J Superior Court.District of Three Rivers.No.275.In re Maxime Matteau, Petitioner for assignment ; and J.Philias Trahan, Assigning debtor.Notice is given that on the twenty sixth day of July last, by a judgment of the court, the under- 1178 ordonnance do la cour, curateur aux biens du dit J.Philias Trahan, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre mes mains dans les trente jours de cet avii.MAXIME MATTEAU, (Curateur.Saint-Barnabé, 3 août 1905.2757 Avis est donné que les soussignés ont été nommés curateurs conjoints dans l'affaire de Luc Pelletier, de Rivière Jaune, comté de Québec, le premier août 1905.Les créanciers du dit insolvable sont requis de produire leurs réclamations, dûment attestées sous serment, dans un délai de trente jours de cette date.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 2759 Curateurs conjoints.Index de la Gazette Officielle de Québec, No.31.Actions en separation de siKNs : \u2014 Unies Desbois vs Gaudreault, 1165 ; Duplin dit St.Jean vs Bérard, 1165 ; Heaganton vs Pépin, 1164 ; Houle vs Daoust, 1165 ; Lapointe vs Simard, 1165 ; Larcher vs Lacombe, 1166 ; Leblanc vs Gareau, 1166 ; Lepage vs Thibault, 1166 ; Smith vs Thurber, 1165.Annonceurs : \u2014Avis aux : \u2014Concernant avis, etc., 1137.Arrêtés en Conseil kuspbndus, 1159.Autorisées a faire des opérations : \u2014London & Lancashire Fire Insurance Coy, 1159.Avis :\u2014Association Canado Américaine, 1164.Bills Prives, P.Q.:\u2014Avis au sujet des:\u2014Assemblée législative, 1161 ; Conseil législatif, 1160.Cercle agricole : \u2014Formation de : \u2014 Paroisse de Saint-André, 1159.Election :\u2014Etat des dépenses :\u2014District électoral d'Yamaska, Edm.Ouellette, 1177.Erratum : \u2014 Lire Sainte-Christine d'Acton au lieu de Saint-Christophe d'Acton, 1166.Faillis : \u2014Beaudet, 1167 ; Beaulieu, 1177 ; Fells et al, 1167 ; Laurence, 1167 ; Maheu, 1166 ; Montreal Cold Storage & Freezing Co, 1167 ; Pelletier, 1178 ; Richard & Cie, 1167 ; Roy, 1166 ; Rowan, 1166 ; Trahan, 1177.Lettre patente :\u2014The Colonial Importing Liquor Coy, 1158.Nominations :\u2014Conseiller municipal : \u2014Village de Massueville, 1167.Cour des commissaires : \u2014 Paroisse du Sault au Récollet, 1157.Juge de paix :\u2014District de Montréal, 1157.Percepteur des taxes sur opérations de bourse, 1169.Notaires, minutes de, demande de transfert :\u2014 Raould Dumouchel, 1160.signed was named curator to the estate of the said J.Philias Trahan, who has made an assignment for the benefit of his creditors.Sworn claims should be produced with me, within thirty days of this notice.MAXIME MATTEAU, Curator.Saint Barnabe, 3rd August, 1905.2758 Notice in given that on the first of August, 1905, the undersigned were named joint curators in the matter of Luc Pelletier, of Rivière Jaune, county of Quebec.The creditors of the said insolvent are required to produce their claims, attested under oath, within a delay of thirty days from this date.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 2760 Joint curators.Index of the Quebec Official Gazette, No.31.Actions for separation as to propertv : \u2014Dme» Desbois vs Gaudreault, 1165 ; Duplin dit St.Jean vs Bérard, 1165 ; Heaganton vs Pépin, 1164 ; Houle vs Daoust, 1166 ; Lapointe vs Simard, 1166 ; Larcher vs Lacombe, 1166 ; Leblanc vs Gareau, 1166 ; Lepage vs Thibault, 1166 ; Smith vs Thurber, 1165.Advertisers : \u2014Notice to : \u2014 Respecting notices.Ac., 1137.Orders in Council suspended, 1159.Autorized to do business : \u2014London & Lancashire Fire Insurance Coy,'1169.Notice : \u2014Association Canado Américaine, 1164.Pkivatk Bills, P.Q.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Aaaembly, 1101 ; Legislative Oounoil 1160.Farmers' club :\u2014Formation of :\u2014Parish of Saint André, 1159.Election :\u2014Statement of costs :\u2014Electoral district of Yamaska, Edm.Ouellette, 1177.Erratum :\u2014Read Sainte Christine d'Acton instead of Saint Christophe d'Acton, 11™- Insolvents : \u2014 Beaudet, 1167 ; Beaulieu, 1177 ; Fells et al, 1167 ; Laurence, 1167 ; Maheu, 1168 ; Montreal Cold Storage & Freezing Co, 1178 ; Pelletier, 1178 ; Richard & Cie, 1167 ; Roy, 1166 ; Rowan, 1156 ; Trahan, 1177.Letters patent :\u2014The Colonial Importing Liquor Coy, 1158.Appointments :\u2014Municipal councillor :\u2014Village of Massueville, 1157.Com missioners court :-Parish of Sault au Récollet, 1157.Justice of the peace:\u2014District of Montreal, 1167.Stock tax collector, 1159.Notarial minutes, application for transfer Raould Dumouchel, 1160.Proclamation .\u2014 Convocation des chambres, 1168.| Proclamation : \u2014 Parliament convoked, 1158. Ratification :\u2014Allaire, 1168.1179 Ratification :\u2014Allaire, 1168.Résolution :\u2014Conseil municipal du comté d'Ar-thabask», 1163.Vente de faillite : \u2014 RemilUrd & Paquin, 1168.VENTES PAR LES SHERIFS Arthabaska : \u2014Protean & Carignan vs Lessard et al, 1169.Iberville :\u2014Société Permanente de Construction d'Iberville vs Dme Lacouture et al, 1170 ; Ville de Saint-Jean vs Macdonald ès quai, 1169.Kamouraska : \u2014 Grandmaison vs 1171.Montmagny ;\u2014Bernier (Dme) vs Morin, 1172.Montréal : \u2014 Dme Tiffin vs Binmore, 1173 ; Jolicwur vs Archambault, 1172 ; Larose vs Lebrun, 1173.Québec : \u2014Rochon (Dme) et vir vs Côté, 1174.Saint-François : \u2014Morency vs Labbé, 1174.Saint-Hyacinthe : \u2014Dme Larose vs Cadieux, 1174.Trois -Rivières : \u2014 Boulet (Dme) ret al vs Bois-vert, 1176 ; Carignan & Fils vs Boisvert, 1176 ; Demers va Tessier, 1177 ; Guillemette vs Milette, 1176.Resolution :\u2014Municipal counoll of the county of Arthabaska, 1163.Insolvent sale :\u2014Reroillard & Paquin, 1168.8HERIFFS' SALES.Arthabaska.: \u2014 Proteau & Carignan vs Lessard et al, 1169.Iberville :\u2014Société Permanente de Construction d'Iberville vs Dme Lacouture et al, 1170 ; Ville de Saint Jean vs Macdonald èa-qual, 1169.Kamouraska : 1171.Grandmaison vs Desgagnés, Montmagny :\u2014Bernier (Dme) vs Morin,' 1172.Montreal : \u2014 Dme Tiffin vs Binmore, 1173 ; Jolicœur vs Archambault, 1172 ; Larose vs Lebrun, 1173.Quebec :\u2014Rochon (Dme) et vir vs Côté, 1174, Saint Francis :\u2014Morency vs Labbé, 1174.Saint Hyacinth : \u2014Dme Larose vs Cadieux, 1174.Three Rivers : \u2014Boulet (Dme) et al vs Bois-vert, 1176 ; Carignan & Fils vs Boisvert, 1176 ; Demers vs Tessier, 1177 ; Guillemette vs Milette, 1176.Québec : \u2014 Imprimée par CHARLES PAGEAU, Imprimeur do Sa Très Excellente Majesté le Roi.Qubbeo : \u2014 Printed by CHARLES PAGEAU, Printer to HU Most Excellent Majesty the King. "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.