Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 18 novembre 1905, samedi 18 (no 46)
[" No 46.1565 Voi.XXXVII Gazette PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PU1LUHID BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDT, 18 NOVEMBRE 1905 AVIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.3609 Nominations Il a plu à Son Donneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, de révoquer ia commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du vingt et unième jour d'avril 1903, pour le cantou Dundee, dans le comté d'Huntingdon, et de nommer, par commission, en date du septième jour de novembre 1905, MM.David Baker, Farquhar McLennan, James Arnold, Peter Buchannan et John Taillon, cultivateurs, du canton Dundee, commissaires de la dite cour.3787 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du quatre novembre 19U5, d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Saint-Hyacinthe.-M.Joseph Allard, marchand, de Saint-Hélène, dans le comté de Bagot.District de Montréal.\u2014MM.John T.Gladitone, agent, de la ville do Saint-L uis, et James Bennett, électricien, de Saint-Joseph de Bordeaux, dans le comté d'Hoohelaga.District de Beauoe.\u2014MM.Eugène Baron, marchand, et Aimé Socquet, cultivateur, de Saint-Augustin de Woburn, dans le comté de Beauce.District d'Arthabaska.\u2014 MM.Euclide Désaul-niers, agent de station, et Alphonse Dauplaise, PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 18th NOVEMBER, 1905.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements recehed after noon on Thursday of each week, will no be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.3610 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, to revoke the commission for the summary trial ol small causes, dated the twenty first day of April, 1903, for the township of Dundee, in the county of Huntingdon, and to appoint, by commission, dated the seventh day of November, 1905, Messrs.David Baker, Farquhar McLennan, James Arnold.Peter Buchanan and John Taillon, farmers, of the township of Dundee, commissioners of the said court.3788 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the fourth of November 1905.to associate to the commission of the peace tor the district of Saiut Hyacinth.\u2014 Mr.Joseph Allard, merchant, of fcaint Helen, in the county of Bagot District of Montreal.-Messrs.JohnT.Gladstone, agent, of the town of Saiut Louis, and Jauus Bennett, olectrician, of Saint Joseph de Bordeaux in the county of Hochelaga.District of Beauce.\u2014Messrs.Eugène Baron, merchant, and Aimé Socquet, farmer, of Saint Augustin of YYoburn, in the county of Beauce.District of Arthabaska.\u2014Messrs.Euclide Desaul-niers, station agent, and Alphonse\" Dauplaise, 156G cultivateur, de Saint-Eugène de Grantham, dans le comté de Drummond.District de Beauharnois.\u2014MM.James Arnold, Alexander Vass, Hugh Brodie et James Farliuger.tappoint Messrs.Noé Beaudoin, Joseph Hamelin and Adelard Normandin, valuators of the municipality of the parish of St.Luke, county of Cham-plain, in virtue of the provisions of article 728 of the municipal code.3814 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 11th of October, 1905, to appoint Mr.Seth P.Leet, King's Council, of th3 city of Montreal, collector of the provincial revenue of the district of Montreal, for the following revenue services, viz : maintenance of leformatory and industrial schools, maintenance of common goals, municipal contributions to the building and jury fund and taxes upon commercial corporations.3820 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 11th of October, 1905, to appoint Mr.Louis H.Boisseau, formerly revenue collector for Montreal East, of the city of Montreal, revenue collector of the district of Montreal.3824 Proclamation Canada, ] Province of LA.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD THE SEVENTH, by the Grace ol God, of the United Kiugdora of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Erapeior of Tndia.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to Berve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the TWEET Y SIXTH day of the month of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and five, you and each of yo>.\u2014Greeting.PROCLAMATION \\ * HEREAStheMeotmgof the Legislature of the » * Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY SIXTH day of the mouth oi OCTOBER, one tnousand nine hundred and live, at wmcti tunc, ai Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Mow Kjmw Vk, that for divers causes and const-derations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought tit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, tc relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that -n the FIFTH day of the month oi DECEMBER next, you meet Us, in Our Legislature ot the said Province, at Uur city oi Quebec, aud therein to do as may seem necessary.) ! breim pail )«oi.In Testimony YVhereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province 1567 dite Province de Québec : Tbmoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et S.iint -George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIXIEME jour d'OC-TOBRE, dans l'année de Notre-Sei-gneur, mil neuf cent ciuq, et dans la cinquième année do Notre Règno.Par ordre, L.G.DESJARDINS, 'Greffier de la Couronne en Chancellerie.3G15 Québec.Avis du Gouvernement Avis public uBt par les présentes donné que le cercle agricole ci-après mentionné ayant tranmis au département de l'agriculture la déclaration voulue par la loi, et s'étant conformé à outes les exigences du statut 56 Victoria, chapitre 20, le sussigné autorise la formation de ce cercle qui est, par les présentes, constitué en corporation.Dans le comté d'Yamaska, le cercle ci-deBSous est autorisé sous le nom suivant, Bavoir : '* Cercle agricole de la paroisse de Saint-Joachim de Courval \".G.A.GIGAULT, Sous-ministre de l'Agriculture.Québec, 14 novembre 1905.3797 Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social ', des lettres patentes supplémentaires ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du quatrième jour de novembre 1905, par lesquelles le fonds social de la compagnie \" The Maskinongé Chair Co.\" a été augmenté de cinq'mille piastres ($5,000.00) à dix mille piastres ($10,000.00), divisant le nouveau fonds en cinquante (50) actions de cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau' du secrétaire de la province de Québec, ce dixième jour de novembre 1905.L.RODOLPHE ROY, 3785 Secrétaire de la province.La compagnie \" General Fire Extinguisher Co.\" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'afla res, dans la province est à Montréal.Son agent principal, aux firs de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercé** contre elle, est M.Thomas H.Higginson, de la ciié de Monttéal.L.RODOLPHE ROY, Secretaire de la province.Québec, 10 novembre 1905.3783 La compagnie \" B.Cohen, Limited \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de r.cevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.David Cohen, de la cité de Montréal.JOS.BOIVIN, Sous-secrétaire de la province.Québec, 14 novembre 1905.of Quebec, to be hereunto affixed : Witwkss, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Kntght, Commander of Uur Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TENTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and live, and in the fifth yea Oi Our Reign.By command, L G.DESJARDINS, 3616 Clerk of the Crown in Chancery.Quebec.Government Notice Publio notice is hereby given that the farmers' club hereinafter mentioned having transmitted to the department of agriculture the declaration required by law, and having complied with all the provisions of the statuto 56 \\ ictoria, chapter 20, the undersigned authorizes the formal ion of this club which is hereby constituted a corporation.In the county of YamaBka, the following club is authorized under the following name, to wit : \" Farmers' club of the parish of Saint Joachim de Courval \".G.A.GIGAULT, Deputy Minister of Agriculture.Quebec, 14th November, 1905.3798 Public notice is hereby çriven that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act \", supplementary letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the fourth day of November, 1905, by which the capital stock of \"The Maskinongé Chair Co.\" has been incieased from five thousand dollars ($5.000.00) to the sum of ten thousand dollars ($10,000.00), such increase to be divided into fifty (50) shares of one hundred dollars ($100 00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this tenth day of November, 1905.L.RODOLPHE ROY, 3786 Provincial Secretary.The General Fire Extinguisher Co.\" has been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in :he province, is at Montreal.Its principal Bgent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Thomas H.Higgiuson, of the ciiy of Montreal.L.RODOLPHE ROY.Provincial Secretary.Quebec, 10-h November, 1905.3784 The *' B Cohen Company, Limited \" has been authoriz-d to do business in the proviuoe of Quebec.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving, services in any suits and proceedings instituied against it, is Mr D.ivid Cohen, of the city of Montreal.JOS.BOIVIN.D put J Provincial Secretar Quebec, 14th November, 1905. 15GS La compagnie \" The Commercial Union Assurance Company, Limited,\" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principtle place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.JameB McGregor, de la oité de Montréal.JOS.BOIVIN, Sous-secrétaire de la province.Quebec, 14 novembre 1905.La compagnie \" Scottish Union & National Insurance Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle est M.Walter Kavanagh, de la cité de Montréal.fJOS.BOIVIN.Sous-secrétaire de la province.Québec, 14 novembre 1905.La compagnie \" International Harvester Company of America\" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.La principale place d'affaires dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.H.A.Bordeau, de la cité de Montréal.JOS.BOIVIN, Sous-secrétaire de la province.Québec, 14 novembre 1905.3811 Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par C.M.Domin-gue, écuier, notaire public, demeurant et pratiquant en la cité de Montréal, district de Montréal, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu J.P.Landry, en s«n vivant notaire public, pratiquant en la cité de Montréal, dans le dit district, conformément aux dispositions du code du notariat.L.RODOLPHE ROY, 3471.5 Secrétaire de la province.Parlement du' Canada.EXTRAITS DES REGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVES.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adreese des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publié comme suit : Dans la Gazette du Cunada et dans un journal du comté, district, comtés-unis ou territoires intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y paraît pas de journal, alors la publication doit se faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin où il s'en publie.Dans les provinces de Québec et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue anglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque cas, la période de deux mois au moins pendant l'intervalle du temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Des exemplaires marqués de tous les numéros des i.iii n iux reproduisant la première et la dernière insertions de l'avis.devront être transmis au greffier de chaque Chambre, et porter à l'endos \" Demandes de bills privés \" Dans le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner Its The \" Commercial Union Assurance Company, Limited \" has been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in tho province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.James McGregor, of ths city cf Montreal.JOS.BOIVIN, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 14th November, 1905.The \"Scottish Union and National Insurance Company \" lias been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Walter Kavanagh, of the city of Montreal.JOS.BOIVIN, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 14 novembre 1905.The \"International Harvester Company of America '' has been authorized to do business in the province of Quebec.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.H.A.Bordeeu, of the city of Montreal.JOS.BOIVIN, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 14th November, 1905.3812 Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenaut Governor of the province of Quebec, by C.M.Domingue, esquire, notary public, residing and practising in the city of Montreal, district of Montreal, by which he prays for the transfer, in his favor, of the minutes, repertory and index of the late J.P.Landry, in his lifetime notary public, practising in the city of Montreal, in the district aforesaid.3472 L.RODOLPHE ROY, Provrhcial Secretary.Parliament of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMONS, RELATING TO PRIVATE BILLS.All applications for Private Bills require a notice over the signature and address of the applicants or of their solicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, viz : In the Catuida Gazette and in one newspaper published in the county, district, union of counties or territory affected by the proposed measure ; or if there be no newspaper published therein, then in a newspaper in the next nearest county, district or territory in which a newspaper is published.In the provinces of Quebec and Manitoba, the notice muet be published in the like manner in the English and French languages.All notices shall be continued for a period of at least two months during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.Marked copies of all the newspapers, endorBîd \" Application for Private Bills,\" containing the first and last insertions of such notice, shall be sent to the clerk of each House.In the case of an application for the erection of a toll bridg ), the notice shall also state the proposed 1569 taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arches, l'espace entre les culées ou piles, etc.On devra déposer su bureau du greffier de la Chambre où le bill prendra naissance, huit jours au moins avant l'ouverture du Pailenient, une copie du bill avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.Une somme additionnelle de deux cents piastres, plus le coût de l'impression de l'acte dans les statuts, Bera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions en obtention de bills privés doivent bo présenter au Sénat et à la Chambre des Communes dans les trois premières semaines de la ses-9 ion.Les bills privés doivent se présenter au Sénat ou à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.SAML.E.ST.O.CHAPLEAU, Greffier du Sénat.THOS.B.FLINT, 3481 Greffier de la Chambre des Communes.RÈGLE SPÉCIALE DU SÉNAT.49.(c) Chaque fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera publié dans la Gazette du Cmnada et dans un journal bien établi publié dans chaque province, territoire ou district où le bill doit opérer.Ordre permanent.Lor» qu'un bill, confirmant un bail, une conven-ion ou toute autre espèce de contrat, sera reçu ou présenté au Sénat, ce bail, cette convention ou cette autre espèce de contrat sera exposé dans un appendice ou autrement.SAML.E.ST.O.CHAPLEAU, 3483 Greffier du Sénat.EXTRAITS DES RÈGLEMENTS SPÉCIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES.Les bills privés doivent être rédigés de manière à y incorporer, par référence, les clauses des actes généraux relatives aux détails que doivent régler les bills.Les bills privés tendant à la modification ou à l'adoption d'actes dont l'objet est de constituer des compagnies de chemins de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires eu s'ad ressaut au greffier.Les dispositions différant du bill-type seront insérées entre crochets, et après avoir été révisées par les fonctionnaires compétents, elles seront imprimées de cette manière.Les articles d'actes existants que l'on vaudra modifier seront réimprimés intégralement, en y intercalant les modifications entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés conformément à ceB règles, seront retournés à leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être revisés et imprimé».Les dispositions exceptionnelles devront être clairement spécifiées dans l'avis de la demande de législation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération du bill, une carte ou plan certifiés indiquant le tracé de toute ligne projetée de chemin de fer, ainsi que les lignes existantes ou les travaux au orisés de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant connaître le capital que l'on a l'intention de former pour l'exécution de cette entreprise et les moyens de se le procurer.rates of toll, the nature of the structure, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, &c.A copy of the Bill shall be deposited with the olerk of the liouse iu which the bill is to originate, at least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing tho same.And a further sum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes, will be levied immediately after the second reading of the bill.Petitions for Private Bills must be presented to the Senate and House of Commons within the first three weeks of the session.Private Bills are to be presented to the Senate or House of Commons within the first four weeks of the session.SAML.E ST.O.CHAPLEAU, Clerk of the Senate.\u2022THOS.B.FLINT, 3482 Clerk of the House of Commons.SPECIAL RULE OF THE SENATE.49.(c) When a Bill is to operate in more than one province, territory or distriot, the notice shall be published in the Canada Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the Bill is to operate.Standing Order.When any Bill, confirming a deed, lease, agreement or other instrument, is brought up or presented to this Seuate, such deed, lease, agreement or other instrument shall be set forth in the Bill by way of Schedule or otherwise.SAML E.ST.O.CHAPLEAU, 3484 Clerk of the Senate.EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OF THE HOUSE OF COMMONS Private bills shall be so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the details to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acts, or for acts incorporating railway companies, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtained from the clork.Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proponed to the amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper place and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules, shall be returned to the promoters to be recast before being revised and printed.Exceptional provisions shall be clearly specified in the notice of application.A certified map or plan showing the location of any proposed line of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within or in any way affecting, the district which proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking, and the manner in which it is proposed to raise the same, shall be filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill 1570 ORDRE SPÉCIAL DE LA CHAMBRE DES COMMUNES.Résolu.\u2014Que le greffier de la Chambre adresse une copie de la règle 49 modifiée,- aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obtention d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dits règle sera strictement appliquée à l'avenir.49.Les pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés e pourront être présentés à la Chambre que pendant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura éié envoyé un bill privé devra le prendre en considération et en faire rapport à la Chambre avec toute la diligence convenable.2.Que tous les comités de bills privés aient instruction, dans les cas où les promoteurs ne seraient point prêts à procéder avec leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le comité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ces mesures à la Chambre avec l'exposé des faite et avec la recommandation que les bills soient retirés.3485 THOS.B.FLINT, Greffier dés Communes.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF., Relatifs aux avis de Bills Privés.f-3.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant es dispositions de l'acte de 1 Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 53.poor la construction d'un pont, d un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, Boit pour l'octspi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucunetaxe locale, a division d'aucun comté,pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement do site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant soute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district duquel B'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera danB la Gazet'e Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant V\"Q période d'au moins un mois,durant Tinter valle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'éten- SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Rvsolved.\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rule 49, sent to those porsons giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Rill, together with a notification that the said rule will be strfctly adhered to for the furture.49.Petitions for Private Bills shall only be received by the House within the first three weeks of the Session, and Private Bills may only be pre sented to the House within the first four weeks of the session ; and it shall be the duty of any committee to which any Private Bill may be referred to consider and report the same to the House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Private Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bills be withdrawn.THOS.B.FLINT, 3489 Clerk of the Commons.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Bill* 53.\u2014All application for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec, according to the pro*\"-non of the act of British North America, 1867, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, oanal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construct ion of works for supplying gas or water, the incorporation of any particular profesaion or trade,or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in the engliBh and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspayer in the french language in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persons intending to petition foi such bill shall upon giving the r.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, 1571 4oe du privilège, de 1a hauteur des arches, de 'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exolusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'nn particulier, d une corporation ou d'individus, ou pour amender ou et* ndre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoir» additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills do la chambre, et 250 exemplaires en français, et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés, et s'il y a «les amendements, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent lv passation devront déposer au bureau des bills privés 260 exemplaires en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième foU avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 800 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de &a Chambre une somme de $200, et en sus le coût de l'impression du biy dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du grenier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si on exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à êire-payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou a une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lec-ure d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 3611 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 61.Toute demande de bills privés dont la matière ombe dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive a l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie i.fonds social d'an commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers lor the passage rf rafts and vessels and mentionniug also whether they iutend to erected drawbridge or not.and the dimentions for the Bame.60.\u2014 The expenses and costs attending on privât bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private hill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All such bilU shall be prepared in the euglish and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the private bill olfice two hundred and fifty add! tional copies in french, and one hundred copies in the euglish language, of the bill as amended ; and moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bill before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have beeu tiled with the clerk.that the cost of printing two hundred and fifty of the act in euglish and five hundred copies in french, for the government, has been paid him The applicant Bhall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee^ to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, tho amount to be paid to the accountaut shall be five hundred dollars, if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city t>T joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014 The fee payable on the Becond reading of any private bill is paid only in the house in which Buch bill originates, but the costs of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 3612 C.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills 51.All application for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of \" The British North America Act, 1867, \" wether for the erectio i of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike Poad, Telegraph or Telephone Lini ; the construction of improvement of a Harbor.Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any Counjy for purposes other than that of the representation in tho Legislature ; the removal the site of a County Town or of any local Offices, the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any indivi- 1572 déplacement des bureaux public» d'un comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de cauton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner one classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà on vigueur, doit être précédée d'an avis établi «saut clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande,et doit être publié dans la Gazette Officielle de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans an journal français et dans un journal anglais du -MBtriet que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.8 Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un .xi.dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires dea journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.62.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties oui se proposent d'en faire la demaude doivent, dans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'oxiger, 1 étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.57.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.*' 2.Les bills poor constitution de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en sas des clauses spéciales et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant les corporations de villes, [ou à In Un des cites 1 villes, 1903], ou à la laides clauses générales des compagnies à fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant a circonstance ; mais ils doivent mention oer, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer es raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements.3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les hills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, h que les noms des oealitéa où elles veulent ope Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxquels ces bills seront soumis, et ce comité ne pourra procéder vaut laar production 4.Les bills pour amender des statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que Ton veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crocheta.F Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission a l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de dual or individuals any exolusive or pecular Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the right* or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the applicatior.2.Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be aigned on behalf of the Applicants, and shall be publiahed in the Quebec Official Gazette, in the engliah and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affect ed ; and in default of either of sueh newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case for a period of at least one month during the inter val of time between the close of the next \"preced ing Sesaion and the consideration of the petition ; and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such notice, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the I louse, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case ot an intended application for a Private Bill for the erec .ion of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the archea, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it Is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o* the same.57.When any Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of auch Letters Patent or Agreement must be attached to it.\" 2.Bills for the incorporating of Cities or Townf, or of Joint Stock Companies, or of Railway Companies, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses, only such provisions aa may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporations, [or from the \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] oi from the \"Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of the General Act which is Bought to be departed from and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of auch provisions.3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conferred, with the names of the places in which they are tic be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads, Telegraph or Telephone lines, and the* positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the said Committe shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acta shall be framed bo as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets.5.Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, 1Î73 médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ne ce bill a été approuvé par e bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.\" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré S>ar le comité des bills privés avant la production l'un rapport d'un de ces officiers constatant que le Êrojet a été trouvé conforme aux Règles de la hambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de oe bill en français bu eu anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cin-oante exemplaires en anglais, de plus f 2 par page 'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par rentre-preneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer an comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, e déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Ces paiements doivent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le o imité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la eesion, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, e(*de trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d octroyer ou de refondre une oharte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers tpéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS.3613 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature Avis public est par le présent donné qu'à la prochaine session de la législature de la province ur rappeler un acte avec amendements pour incorporer 1» 11 Saint Bridget's Arylum Associai ion of Quebec.\" M.JOS.AHERN, Procureur.Quebec, 12 novembre 1905.3781 Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'incorpoçer le \"Club Vigor,\" pour amusement social et autres lins.J.C.H.DUSSAULT, Procureur des requérants.Montréal, 9 novembre 1905.3769 AVIS CONCERNANT LA SOCIETE DES ARTISANS CANADIENS-FRANÇAIS Les soussignés, J.Abraham Martin, comptable et échevin, de la ville de Saint-Louis, D.VVencoslas Oagnon, manufacturier, Joseph Marois, agent d'assurance, Arthur A.Gibeau, bourgeois, Joseph T.Véronneau, commis, et Jean-Baptiste A.Gougdou, commis, ces cinq derniers de la cité de Montréal, tous membres de la Société des Artisans Canadiens-Français, corps politique et incorporé, ayant son siège d'affaires en la cité de Montréal, donnent par les présentes, avis qu'ils s'adresseront à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour demander : 1.l'abrogation de la section 2 du chapitre 99 de la loi 5, Edouard VII, amendant' la section 6 de la loi 3, Edouard VII, chapitre 122, concernant la dite société, et 2° le rétablissement de la loi qui régissait jusqu'à la date du dit amendement, la tenue et la formation des conventions générales de la dite société, Bavoir : la dite section 5 de la loi 3, Edouard VII, chapitre 122.J.ABRAHAM MARTIN, D.WENCESLAS GAGNON, JOSEPH MAROIS, ARTHUR A.GIBEAU, JOSEPH T.VERONNEAU, JEAN-BAPTISTE A.GOUGEON.MARTIN EAU, LE MI EUX & BRASSARD, J.B.RAOUL DUCHARME, Avocat b des pétitionnaires.Montréal, 6 novembre 1905.3753-2 Avis est par le présent donné que le bureau protestant des commissaires d'écoles de la cité de Montréal s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'amender les actes 4 Edouard VII, chapitre 50, et 5 Edouard VII, chapitre 91, concernant l'émission de nouvelles debentures par le dit bureau, dans le but de faire l'émissioa îles dite» debentures en conformité avec les termes de l'acte 54 Victoria, chapitre b3, concernant les rédemption et garantie d'icelles.R.A.E.GREENSHIELD3, Solliciteur des requérants.Montréal, 26 octobre 1905.3601-3 Avis Divers ASSOCIATION DES BARBIERS DE LA PROVINCE DE QUEBEC.assemblée annuelle.AVIS.L'assemblée générale annuelle des membres de l'Association des Barbiers de la province de Québec, en conformité du statut Victoria 62, chap.99, aura lieu lundi, le 4 décembre prochain, 1905, aux salles No 85, rue d'Aiguillon, en la cité de Québec.La première séance s'ouvrira à 10 heures A.M.guage, and to repeal an aot with amendments to incorporate the 8aint Bridget's Asylum Association of Quebec.M.JOS.AHERN, Attorney.Quebec, 12th November, 1905.3782 Public notice is hereby givan that applic .tion will be made at the next session of the Legislature of the province of Quebec, tor an act to incorporate tho \" Club Vigor,\" for social amusements and other purposes.J.C.H.DUSSAULT, Solicitor for applicants.Montreal, 9th November, 1905.3770 NOTICE CONCERNING \" LA SOCIETE DES ARTISANS CANADIENS-FRANÇAIS \".The undersigned, J.Abraham Martin, accountant and alderman, of the town of Saint Louis, D.Wen-ceslas Gagnon, manufacturer, Joseph Marois, insurance agent, Arthur A.Gibeau, gentleman, Joseph T.Veronneau, clerk, and Jean Baptiste A.Gou-gecn, clerk, these five of the city of Montreal, all members of the society called \" La Société des Artisans Canadiens-Franc lis \", a body politic and incorporated, having its chief place of business in the city of Montreal, do hereby give notice that they will apply at the Quebec Legislature, at its next session, and demand : 1st.The repeal of section 2 of chapter 99 of the act 6, Edward VII, amending section 5 of the act 3, Edward VII, chapter 122, concerning the said society.2.The re-enactment of the law in force before the said amendment regulating the formation and sitting of the general conventions of the society, namely : section 5 of the act 3, Edward VII.chapter 122.J.ABRAHAM MARTIN, D.WENCESLAS GAGNON, JOSEPH MAROIS, ARTHUR A.GIBEAU, JOSEPH T.VERONNEAU, JEAN BAPTISTE GOUGEON, MARTINEAU, LEMIEUX & BRASSARD, J.B.RAOUL DUCHARME, Attorneys for petitioners.Montreal, 6th November, 1905.3754 Public notice is hereby given that the protestant board of school commissioners of the city of Mon-real will apply to the Legislature of Quebec, at it s next sessi in, for an act to amend the acts4 Edward 7th.chapter 50, and 5 Edward 7th, chapter 91, respecting the issue of additional debentures by the said board,with the object of making the issue of the said debentures conform with the terms of the act 54 Victoria, chapter 53, with regard to the redemption and guaranteeing of the same.R.A.E.GREENSHIELDS, Solicitor for applicants.Montreal, 26th Ootober, 1905.3602 Miscellaneous Notices ASSOCIATION OF BARBERS OF THE PROVINCE OF QUEBEC.annual meetino.NOTICE.The general annual meeting of the Association of Barbers of the province of Quebec, pursuant to the act.62 Victoria, chapt.90, will take place on Monday, the 4th of Decembar noxt, 1905, at the Hall No.85, d'Aiguillon street, in the city of Quebec.The first meeting will take place at 10 o'clock in the forenoon. 1575 1^ Cour Supérieure.Affaire*.\u2014Réception de rapports et élection d'un conseil pour l'administration des affaires de l'Association.HENRI LAROCQUE, 3815 Président du Conseil A.B.P.de Q.Province de Québec, District de Trois-Rivières No 346.Emeranco Morvan, épouse de Louis Fontaine, commis, de la ville de Shawinigan Falls, a, le 25 avril dernier, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.J.NARCISSE A.DEMERS, Avocat de la demanderesse.Trois-Riviôres, 25 avril 1905.3771 Province de Québec, ) District de Montréal./ No 980.Dame Marie Louise Bonaventure, Demanderesse, et épouse de Joseph Touzin, Défendeur, a, ce jour, pris une action en séparation de bien contre le dit défendeur en cette cause.J.O.LACROIX, Avocat de la demanderesse.Montréal, 13 novembre 1905.3793 Cour Supérieure ¦ Province de Québec, \\ District de Joliette.J No 3805.Dame Marie Elmire Diana Bonin, de la ville et du district de Joliette, épouse commune en biens de Hildaige Asselin, ci-devant commis marchand, du même lieu, et aujourd'hui absent de cette province, a, ce jour, institué contre son mari une action en séparation de biens.TELL1ER & LADOUCEUR, Avocats de la demanderesse.Joliette, 10 novembre 1905.3849 Cour Supérieure.Province de Québec, 1 Distriot de Montréal./ No 2763.Dame Auge-Emma Cousineau, de Montréal, épouse commune en biens de Joseph Boucher, commis, du même lieu, a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre son dit époux.BEAUDRY & BEAUDRY, Avocats de la demanderesse.Montréal, 6 novembre 1905.3715-2 Avis est par le présent donné que Dame Golde altos Jennie Wittes, épouse commune en biens de Nachman alias Nathan Kleiuberg, tous deux de Québec, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son dit mari, devant la cour supérieure, Québec, sous le No 681.F.MURPHY, Procureur de la demanderesse.Québec, 18 octobre 1905.3605-3 Province de Québec, 1 n ., .District de Montréal, j Lour ^P^ure.No 3151.Dame Amanda Gagné, épouse commune en biens de Joseph Bélanger, épicier, de Montréal, a,ce jour, intenté une action en séparation de biens contre le dit Joseph Bélanger, BEAUDRY & BEAUDRY, Avocats de la demanderesse.Montréal, 31 octobre 1905.3631-3 District de Montréal.\u2014 Cour Supérieure.No 2964.Dame Laura Morin, de Montréal, dit district, duement autorisée en justice, a, ce jour, institué ¦.nie action en séparation de biens contre son époux, Ovide Turcot, commis, du même lieu.Z.RENAUD, Avocat de la demanderesse.Montréal, 8 septembre 1905.3573-4 Business.\u2014Receiving reports and the election of a council to administer the affairs of the Association.HENRI LAROCQUE.3816 President of the council of the A.B.P.Q.Province «)f Quebec.Superior Court.District of Three Rivers.J e No.346.Emerance Morvan.wife of Louia Fontaine, clerk, of the town of Shawinigan Falls,has, on the 25th of April last, instituted an action for separation as to property against her husband.J.NARCISSE A.DEMERS, Attorney for plaintiff.Three Rivers, 25th April, 1905.3772 Province of Quebec, \\ District of Montreal./ No.980.Dame Marie Louise Bonaventure, Plaintiff, and wife of Joseph Touzin, Defendant, has, this day, instituted an action in separation as to property against the said defendant in this case.J.O.LACROIX, Attorney for plaintiff.Montreal, 13th November, 1905.3794 j- /superior Court.Province of Quebec, District of Joliette.No.3805.Dame Marie Elmire Diana Boniu, of the town and district of Joliette, wife common as to property of Hildaige Aseelin, heretofore clerk, of thesamo place, and now absent of this province, has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband.TELLIER & LADOUCEUR, Attorneys for plaintiff.Joliette, 10th, November 1905.Superior Court.Province of Quebec.District of Montreal.No.2763 Dame Ange Emma Cousineau, of Montreal, wife common bb to property of Joseph Boucher, clerk, of the same place, has, this day, brought an action for separation as to property against her said husband.BEAUDRY & BEAUDRY, Attorneys for plaintiff.Montreal, 6th November, 1905.3716 Notice is hereby given that Dame Golde alias Jennie Wittes, wife common as to property Nach-man alias Nathan Kleinberg, both of Qeebec, has, this day, instituted an action in separation as to property against her said husband,before the superior court, Quebec, under the No 681.F.MURPHY, Attorney for plaintiff.Quebec, 18th October, 1905.3606 Province of Quebec, J Dist net of Montreal.) Superior Court.No.3151.Dame Amanda Gagné, wife common as to property of .Josejih Bélanger, grocer, of Montreal, has, this day, taken an action in separation as to property against said Joseph Bélanger.BEAUDRY & BEAUDRY, Attorneys for plaintiff.Montreal, 31st October, 1905.3632 District of Montreal.\u2014Superior Court.No.2964.Dame Laura Morin, of Montreal, Baid district, duly authorized by law, has, this day.instituted an action for separation of property, agunst her husband, Ovide Turcot, clerk, of the same place.Z.RENAUD, Attorney for plaintiff.Montreal, 8th September, 1905.3574 1570 Cour Supérieure\u2014Arthuhuska.No 251.Dame Célina Fougémie, servante, dea cité et district de Saint-Hyacinthe, épouse comrnuue en biens de Edouard La vigne, cultivateur, de Saint-Cyrille de VVendover, district d'Arthabaska, a, ce jour, institué contre ce dernier, une action en séparation de corps et de biens.BEAUREGARD & DEL AGE, Avocats de demanderesse.Arthabaakaville, 17 octobre 1905.3491.5 Province de Québec, \\ n ^ .Diatrict de Saint-François./ Conr ^V*™\"-No 119.Dame Aurore Hoy, épouse commune en biens de George Gendreau, de Saiut-Adolphe de Dudswell, marchand, district de Saint-François, dûment autorisée à ester o.i justice, Demanderesse ; va.Le dit George Gendreau, Défendeur.Une action en 8éparation de biens a été instituée, ce jour.EMILE RIOUX, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 10 octobre 1905.3475.6 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 3179.Dame Marie Adeline Giroux, de la cité et du district de Montréal, épouse do Joseph Ferdinand Machabé, voiturier, du môme lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Ferdiuand Machabé, Défendeur.Une action en séparation du biens a été instituée en cette cause, le 18 octobre courant.ROMUALD DELFAUSSE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 20 octobre 1905.3521-4 Cour Supérieure.Province de Québec, District d'Arthabaska.No 69.Dame Dina Picher, de la ville de Victoriaville, dans le district d'Arthabaska, épouse commune en biens de Joseph, Vigaeau, du môme lieu, commerçant, et duement autorisée en justice à l'effet des présentes, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Vigneau, commerçant, de la ville de Victoriaville, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, en cette oause.PERRAULT & PERRAULT, Procur.urs de la demanderesse.Arthabaaka, 13 mura 1905.3565.4 içois.} Canada, Province de Québec, }- Cour Supérieure.District de Saint-Françoi No 116.Dame Jennie Sarah Reed, du village de Beebe Plain, dans le diatrict de Saint-François, épouae commune en biena de Jamea H.Merrill, du même lieu, commerçant, et dûment autorisée à eater en justice à l'effet des présentes.Demanderesse ; vs James H.Merrill, du village de Beebe Plain, dans le district de Saint-François, commerçant, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, en cette cauae.M.F.HACKETT, Procureur de la demandereaae.Sherbrooke, 14 octobre 1905.3507.5 Dame Azilda Arvisaia, de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinig an, diatrict.dea Trois-Rivièrea, épouae commune en biens de Ferdinand Lamy, du Superior Court.\u2014Atthabaaka.No.261.Dame Celina Fougeraie, servant, of the city and district of Saint Hyacinth, wife common as to property of Edouard Lavigne, farmer, of Saint Cyrille de We ml» ver, district of Arthabaska, has, thia day, inatituted against this latter an action for separation from bed and board.BEAUREGARD & DELAGE.Attorneys for plaintiff.Arthabaskaville, 17th October, 1906.3492 j Superior Court.Province of Quebec, District of Saint Francis.No.119.Dame Aurore Roy, wife commune en biens of George Gendreau, of Saint Adolphe de Dudswell, district of Saint Francis, duly authorized to ester en justice, Plaintiff ; vs.The said George Gendreau, Defendant.An action for separation as to property has been instituted, this day.EMILE RIOUX, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 16th October, 1905.3476 Province of Quebec, ( I.i Superior Court.District of Montreal.No.3179.Dame Marie Adeline Giroux, of the city and district of Montreal, wife of Joseph Ferdinand Machabé, carriage-maker, of the same place, Plaintitf ; va.The said Joseph Ferdinand Machabé, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, the 18th of October instant.ROMUALD DELFAUSSE.Attorney for plaintiff.Montreal, 20th October, 1905.3522 Province of Quebec, 1 *\u2022 J District of Arthaba Superior Court.No.59.Dame Dina Pirher, of the town of Victoriaville, in the district of Arthabaska, wife common as to property of Joseph Vigneau, of the same place, trader, and duly authorized to ester en justice in this behalf, Plaintiff ; vs The said Joaeph Vigneau, of the town of Victoriaville, trader.Defendant.An action for separation as to property has, this day, been inatituted in thia canae.PERRAULT & PERRAULT, Attorueya for plaintiff.Arthabaska, 13th March, 1905.3506 :ia.I Superior Court.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis.No.116.Dame Jennie Sarah Reed, of the village of Beebe Plain, in the diatrict of Saiut Francis, wife common as to property of James H.Merrill, of the same place, trader, and duly authorized to ester en justice, in this behalf, Plaintitf ; James H.Merrill, of the village of Beebe Plain, in the district of Saint Francis, trader, Defendant.An action for separation as to property has, this day, been instituted in this cause.M.F.HACKETT, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 14th October, 1905.3508 Dame Azilda Arvisaia, of the pariah of Saint Boniface de Shawinigan, district of Three Rivers, wife common as to property of Ferdinand Lamy, 1577 infime lieu, a, ce jour, intenté une actiou en séparation de biens contre son dit époux.TEBS1ER & BIGUÉ, (Procureurs de la demanderesse.Trois- Rivières, 29 août 1906.\u2022 3761-2 Avis de Faillites .c^fiSiïa.i Dans l'affaire de \"Imperial Credit Co.,\" Montréal, Faillie.Avis est par le présent donné que lo 9e jour de novembre 1905, nous avons été nommés curateurs conjoints des biens de la dite faillie.Toutes personnes ayant des réclamations contre la dite faillie, sont requises de les produire, dûment attestées sous serment, sous trente jours de cette date.ARTHUR W.VVILKS, J.WILFRID MICHAUD.Curateurs conjoints.Bureau de Wilks & Michaud, 205, rue Saint-Jacques.Montréal, 9 novembro 1906.3777 Province de Québec, \\ a.t.: District de Montréal.) Lour Dans l'affaire de Herman & Stein, Montréal, Faillis.Avis est par le présent donné que le 8e jour de novembre 1905, nous avons été nommés curateurs conjoints des biens des dits faillis.TouteB personnes ayant des réclamations contre les dits faillis sont requises de les produire, dûment attestées sous serment, sous 30 jours de cette date.ARTHUR W.WILKS, J.WILFRID MICHAUD, Curateurs conjoints.Bureau de Wilks & Michaud, 205, rue Saint-Jacques, Montréal Montréal, 8 novembre 1905.3775 Canada, \"1 Province de Québec, J- Cour Super District d'Ottawa.J of the same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her ssid husband.TESSIER & BIGUÉ, Attorneys for plaintiff.Threo Rivera, 29t August, 1906.3762 Bankrupt Notices Hudon &Orsali, Requérant-cession ; Ferdinand Lafortune, marchand, de la paroisse de Saint-Rémi d'Amherst, comté Labelle, Insolvable.Avis est par les présentes donné que lo dit insolvable, Ferdinand Lafortune, a fait, ce septième jour de novembre 1905, au bureau du protonotaire de cette cour, une cession judiciaire de tous ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.H.LAMARRE, Député gardien provisoire.Bureau : 99, Saint-Jacques.Montréal, 13 novembre 1905.3847 District de Mont>éal.\u2014Cour Supérieure.Dans l'affaire de John A.Bulmor & Co., de Montréal, Faillis.Avis e&t par le présent donné qu'un dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire, et sera sujet à objection dans mon bureau, Sun Life Building, 142, rue Notre-Dame-Ouest, Montréal, jusqu'au 4e jour de décembre 1905, après laquelle date les dividendes seront payés.A.F.C.ROSS, Curateur des biens de John A.Bulmer & Co.Bureau de P.S.Rots & Sons, Comptables licenciés.Montréal, 8 novembre 1905.3767 Province of Quebec, \\ ml\u2014w\u201e r~.-t District of Montreal./ 6w^,or Court-In the matter of Imperial Credit Co., Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that on the 9th day of November, 1905, we were appointed joint curators to the estate of the said insolvent.All parties having claims againat aaid insolvent \u2022 are requested to fylesame, duly attested under oath, J within thirty days from thiB date.ARTHUR W.WILKS, J.WILFRID MICHAUD, Joint curators.; Office of Wilks & Michaud, 205, Saint James street.Montreal, 9th November, 1905.3778 jsstjisssty ******* In the matter of Herman Ac Stein, Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that on the 8th day of November, 1905, we were appointed joint curators to the estate of the said insolvents.All parties having claims against said insolvents are requested to fyle same, duly attested under oath, within 30 days from this date.ARTHUR W.WILKS, J.WILFRID MICHAUD, Joint curators.Office of Wilks & Michaud, 205, Saint James street, Montreal.\" Montreal, 8th November, 1905.3776 Canada, Province of Quebec, District of Ottawa.Hudon & Orsali, Superior Court.Petitioners ; Ferdinand Lafortune, merchant, of the parish of Saint Rémi d'Amherst, county Labelle, Insolvent.Notice is hereby given that the said insolvent, Ferdinand Lafortune, has, the seventh day of November, 1905, at the prothonotary's office of this court, made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.H.LAMARRE, Deputy provisional guardien.Office : 99, Saint James street.Montreal, 13th November, 1905.3848 District of Montreal.\u2014Superior Court.In the matter of John A Bulmer & Co., of Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that a final dividend sheet has been prepared in tins matter, open to objection at my office.Sun Life Building, 142, Notre Dame street West, Montreal, until the 4th day of December, 1905, after which date the dividend will be paid.A.F.C.ROSS, Curator, Estate John A.Bulmer & Co.Office of P.S.Ross & Sons, Chartered accountants.Montreal, 8th November, 1905.3768 1578 Province de Québec, \\ r Diatrict de Montréal.J Cour Suptruure.Dana l'affaire de Arthur St Dénia, Montréal, Failli.A via eat par le préaent donné que le die failli a fait, ce jour, un abandon judiciaire de ses biena pour le bénéfice de aea créanciers, au bureau du protonotaire, Montréal.J.W.MICHAUD, Député gardien proviaoire.Bureau de Wilka & Michaud, 205, rue Saint- Jacques.Montréal, 9 novembre 1905.3779 Province de Québec, \\ Diatrict de Joliette.|- Cour Supérieure.No 3804.J In re Martial Henri Leprohon et al.Créanciers requérant ceaaiun ; et Médéric Sansregret, manufacturier et commerçant, de la paroisse de Saint-Paul, dana le district de Joliette, Débiteur insolvable.Avis est par les présenter donné que le débiteur insolvable ci-dessus nommé a fait, ce jour, au bureau du protonotaire de cette cour, cession judiciaire de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.TELLIER & LADOUCEUR, Avocats et procureurs du gardien provisoire.Joliette, 10 novembre 1905.3791 Avis est donné que les soussignés ont été nommés curateurs conjoints à la faillite de Peter Jordan, de Québec, restaurateur, insolvable, le troisième jour de novembre 1905.Les créanciers du dit insolvable sont requis de produire leurs réclamations, dûment assermentées, dans un délai de trente jours de cette date.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 3805 Curateurs conjointe.Avis est donné que William-Allan Ross, de Saint-Godefroi, comté de Bonaventure, marchand, a fait cession de ses biens, le septième jour de novembre 1905.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 3807 Gardiens provisoires.' Avis est donné que Elzéar Lafrance, de Québec, boulanger, a fait cession de ses biens, le deuxième jour de novembre 1905.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 3809 Gardiens provisoires.District of Montreal.| In the matter of Arthur 8t Dénia, Montreal, Insolvent.Notice in hereby given that the aaid insolvent has, thia day, made, in the prothonotary's office in Montreal, a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.J.W.MICHAUD, Deputy provisional guardian.Office of Wilks & Michaud, 205, Saint James street.Montreal, 9th November, 1905.3780 Superior Co>*rt.Petitioners ; Province of Quebec, District of Joliette.No.3804.In re Martial Henri Leprohon et al, and Mederic Sansregret, manufacturer and trader, of the parish of Saint Pad, district of Joliette, Insolvent.Notice is hereby given that the said insolvent debtor has, this day, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors at the office of the prothonotary of this court.TELLIER & LADOUCEUR, Attorneys for the provisional guardian.Joliette, 10th November, 1905.3792 Notice is given that on the third day of November, 1905, the undersigned have been appointed joint curators to the estate of Peter Jordan, of Quebec, tavern keeper, insolvent.Creditors of said insolvent are required to file their claims duly sworn to, within a delay of thirty } days from this date.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 3806 Joint curators.Notice is given that on the seventh day of No* vember, 1905, William Allan Rosa, of Saint Gode-froy, county of Bonaventure, merchant, made an assignment of his property.LEFAIVRE à TASCHEREAU, 3808 Provisional guardians.Cour Supérieure Province de Québec, ( Diatrict de Montréal, f No 244.Dans l'affaire de Andrew F.Lan g, (Laing Canning & Preserving Company;, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 5 ¦ jour de décembre 19U5, après laquelle date ce dividende sera payable dans mon bureau.T.R.RIDGEWAY, Curateur.Bureau : Chambre 13, 11, rue Saint-Sacrement.Montréal, 14 novembre 1905.3803 Notice is given that on the second day of November, 1905, Elzéar Lafrance, of Quebec, baker, made an assignment of his estate.LEFAIVRE & TASCHEREAU, 3810 Provisional guardians.Eii Liquidation In re \".The Three Rivers Gaa, H at and Power Company, Limited,\" En liquidation.Des soumissions cachetées et endossées : \" Re Three Rivers Gas Heat and l'ower Company \" seront reçues par le soussigné, au bureau de John Hyde, comptable licencié, No 307, Merchants' Bank Chambeis, Montréal, jusqu'à l'heure de midi, i.} Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.244.In the matter of Andrew F.Laing, (Laing Canning & Preserving Companv), lusolvent.A first and final dividend sheet has been prepared in thia matter, and will be open to objection until 5th December, 1905, after (which date this dividend will be payable at my office.T.R.RIDGEWa'Y, Curator.Office : Room 13, 11, Saiut Sacrament street.Montreal, 14th November, 1906, 3804 In Liquidation In re The Three Rivers Gas, Heat and Power Company, In liquidation.Seated tenders marked '\u2022 Be.Three Rivers Gas, Heat and Power Company \" will be received by the undersigned, at the office of John Hyde, chartered accountant, No.307, Merohants Bank.Chambers, Montreal,until noon, on Friday, 1st December.i 1579 le vendredi, 1er décembre 1905, pour rachat de tout l'actif de la dite \"Three Rivera (las, iieat and Power Company \", le die actif te composant des terrains et bâtisses situes rue Saint - Roch, dans la dite cité de Trois-Rivières, avec gazomètre, réservoir, compteur de station, générateur, condenseur, extraoteur, ainsi que de 23,881 pieds de con-duites en fonte, posées dans Iob rues, de tous les tuyaux de service privé, des compteurs et de tous autres accessoires ; Un stock de poêles, lampeB et chauffeuses à gaz, de tuyaux de fer, de fittings, etc., ainsi que de bois de corde tt de charbon de bois ; Les comptes divers dus i la compagnie, se montant à $1584.34 et, eu outre, la franchise accordée par la ville de Trois-Rivières, pour une période de 99 ans à dater du 29 mai 1901, ainBi que la clientèle existante au 1er décembre 1905, dans l'aflaire en cours d'exploitation.Les soumissions devront être faites pour le tout, en bloc, et pour l'actif, tel qu'il sera au 1er décembre 1905.Conditions de vente :\u2014Un dépôt se montant à dix pour cent du montant offert devra accomp i^uer chaque soumission et le solde, avec intérêt à 6% par an, à dater du 1er décembre 1905, devra être payé contre exécution de l'acte de vente, lequel devra être fait dans les dix jours après la date de l'acceptation de la soumission.On ne sera pas ten ut d'accepter la soumission la plus forte ou aucune\" autre.Un inventaire approximatif avec les conditions de vente pourra è're examinés au bureau de John Hyde, No 307, Merchants' Bank Chambers, Montréal, ainsi Qu'au bureau du liquidateur soussigné, au No 89, rue Notre-Dame, Trois-Rivières, Que., où l'on pourra obtenir amwi des permis pour visiter les usines et toutes autres informations voulues.LOUIS H.BACQUE, Liquidateur.Trois-Rivières, 11 novembre 1905.3795 Règle de Cour No 601.Le dixième jour de novembre mil neuf cent cinq.Ovila Hogue, de la cité et du district de Montréal, comptable.Demandeur ; vs A.T.Ogilvie, de la cité et du district de Montréal, et al, Défendeuis ; et Dame Margaret Watson et al, èB-qualité, Tiers-saisis.Sur ordre de cette cour, donné le dixième jou - de novembre mil neuf cent cinu, les créanciers du dit A.T.Ogilvie, l'un des détendeurs en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau du protonotaire de cette cour, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avis, dans la Gazette Officielle de Quebec, accompagnés d'un état ou compte assermenté, en conformité à l'article 673 du code de procédure civile.(Signé) J.A.GIRARD, Dép.P.C.S.Bkaubirx «fc Lamakche, 3835 Procureurs du demandeur.1905, for the purchase of all of the assets of the said Three Rivera Gas, Heat & Power Company,consisting of lands and buildings situate on Saint Roch street, in the said city of Three Rivers, Que., with gaz holder, tank, station meter, producer, condenser, extractor, etc., also 23,881 feet of mains, laid in streets with service pipes, meters and accessories ; Stock of stoves and heaters, pipes, fittings, &c., and wood and charcoal.Book debts, amounting to about $1,584.34 ; likewise the franchise granted by the city of Three Rivera, for a period of 99 years, from the 29th May, 1901, and the good will of the business as a running business as at 1st December, 1905 ; Tenders to be for the whole in blue, and the price to be for the asset s as the stand on let December, 1905.Terms :\u2014A deposit of ten per cent of the amount offered must; accompany each tender and balance with interest at 6% per annum from 1st D» cember, 1905.to be paid on execution of deed of sale, which Shall be done within ten days from date of acceptance of tender.The highest of any tender not necessarily accepted.An approximate inventory with conditions of sale may be examined at the ¦ flice of John Hyde, No.307, Merchants Bank Chambers, Montreal, and also at the TWENTlETH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriffs Office.Sheriff.Fraserville, 11th November, 1905.3802 [First published, 18th November, 1905.] 15S1 Ventes par le Shérif\u2014Montréal A VIS PUBLIC est par le présent donné qne les r\\ TERRES et HERITAGES sous-mentiounés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respeatifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Diatrict de Montréal.Montréal, à savoir : ( * LEXANDRE McDOU-No764.\\ .\"V GALL, des cité et dis trict de Montréal, marchand-importateur, comme faisant ci-devant affaires en cette qualité seul sous la raison sociale de \" A.McDougall & Co., Demandeur ; contre les terres et tenements de ERNEST PERRAULT, du même lieu.Défendeur.La part du dit Ernest Perrault dans un terrain situé sur la rue Panet, dans la cité de Montréal.Le dit terrain étant connu et désigné comme étant une partie du lot numéro (100) cent, deB plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Marie, dans la dite cité ; la dite partie de lot étant bornée en front par la rue Panet, en arrière par John Donnelly, d'un côté partie par J.A.Labadie et partie par l'autre morceau du numéro cent, et de l'autre côté ; par le numéro (101) cent un, du dit quartier Sainte-/ Marie -avec une maison en briques et autres dé-nendances ci-dessus érigées, et l'usage du passage y \"^eij>commun avec d'autres.j**j\\vis est par le présent donné que la vente de l'immeuble ci-dessuB qui devait avoir lieu le vingtième jour de juillet dernier (1905), aura lieu à mon bureau, en la cité de Montréal, le VINGT-UNIEME jour de DECEMBRE prochain, ii ONZE heures de l'avant-raidi.P.M.DURAND, Bureau di Shérif, Député Shérif.Montréal, 15 novembre 1905.3833 [Première publication, 18 novembre 1905.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréid.Montréal, à savoir :\\f\\ VIDE BRUN ET, bour-No 2691.J Vy geois.des cité et district de Montréal, Demandeur; contre les terres événements de SIMON LACOMBE, de la ville de Notre-Dame des Neiges, dans le district de Montréal, Défendeur.Li maison bâ' ie par Simon Licombe, de la ville de Notre-Dame des Neiges, dans le district de Montréal, défendeur, sur la partie sud est du lot de terre connu et désigné sous le numéro cent trente (130), sur les plan et livre de renvoi officiels du village do la Cô e des Neiges, mais sur celte maison j seulement, qui est maintenant habitée par le dit défendeur, et qui lui appartient en propre et qui, partant, n'entre pas dans la substitution, et non pas sur le fonds et sur les autres bâtisses coustruiteB sur lo dit lot.Avis est par le présent donné que la vente de la propriété Baisie dans la présente cause, qui devait avoir lieu le vingt quatrième sjour de novembre 1904, aura lieu à mon bureau, en la cité de Mont réal, le QUINZIEME jour de DECEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif.Député Shérif.Montréal, 15 novembre 1005.3831 [Première publication.18 novembre 1905 ] FIERI FAClAvS DE TKRRH.Cour Supérieure\u2014District de Montréid.Montréal, à savoir : I f \\ AME CHARLOTTE No 2341.lU ROSALIND HARRI-SON, veuve de feu Frank Cavorliill, (îeorge Caver-hill, marchand, et Thom >s Henry Newman, m»r-chand.tous trois de la cité et «lu diatrict de Montréal, en leur qualité de seuls exécuteurs testamen- Sheriff s Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014Diatrict of Montreid.Montreal, to wit : 1 ALEXANDRE MuDOU-No.764.j fY GALL, of the city and district of Montreal, importer, as heretofore doing business as su.h alone under the style and firm of A.McDougall & Co.,\" Plaintiff ; against the lands and tenements of ERNEST PERRAULT, of the same place, Défendent.The share of the said Ernest Perrault in a lot situate on Panet street, in the city of Montreal.Said lot being known and described as b.'ing a part of the lot number one hundred (100), of tho official plan and book of reference of Saint Mary's ward, in the said city ; the said part of lot being bounded in front by Panet street, in rear by John Donnelly, on one side partly by J.A.L'ibadie and partly by another piece of lot number one hundred, and on the other side by number one hundred and one '101), of the said Saint Mary's ward\u2014with a brick house and other dependencies thereon erected, and the use of the passage in common with others.Notice is hereby given that the sale of the immovable seized in the present suit, which was announced to take place on the twentieth day of July last (1905), will bo made at my office, in the city of Montreal, on the TWENTY FIRST day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriffs Office.Deputy Sheriff.Montreal, 15th November, 1905.3834 [First published, 18th November, 1903.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal Montreal, to wit : } /~|'V1DE BRUNET, gentle-No.2691.l\\Jr man, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of SIMON LACOMBE, of the town of Notre Dame des Neiges, in the district of Montreal, Defendant.The house built by Simon Lacombe, of the town of Notre Dame des Neiges, in the district of Montreal, de en dan', on the south east part of the lot of land known and deecribod as muinber one hundred and thirty (130), of the official plan and book of reference of the village of Côte des Neiges, but on that house only, which is now occupied by the said defendant, and which belongs to him in full ownership en propre and which, consequently, does not belong to the substitution, and not on the ground or on the other buildings erected on the said lot.Notice is hereby given t! at the sale of the property seized in the present suit, which was announced to be made on the twenty fourth day of November, 1904, will take nlace at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon., P.M.DURAND, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 15th November, 1905 3832 [Firss published, 18i.h November, 1905.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Diatrict of Montreal.Montreal,towit: \\ I\"\\AME CHARLOTTE ROSA-No.2341.j [J LIND HARRISON, widow of ti e late Frank Oiverhill.Georg i Caverhill, merchant, and Thomas Henry Newman, merchant, all three of the city and district of Montreal, in their qua'ity of sole executors under the last will of t ha . 1582 taires en vertu du testament du dit feu Frank Caverhil), Demandeurs ; contre les terres ettène-ments de DAME ANNA AMELIA MACKAY, épouse de William Percival Carter, avocat, ci-devant de Cowansville, dans le district de Bedford, et maintenant de Saint-Lambert, dans le district de Montréal, de son dit mari séparéejde biens, et par lui spécialement autorisée à l'effet dea présentes, et le dit William Percival Carter, pour autoriser et assister sa dite épouse, Défenderesse-Saisi comme appartenant et en la possession de la dite défenderesse, Dame Anna Amelia Mackay, l'immeuble suivant, savoir : Ce lot de terre situé dans le quartier ouest de la cité de Montréal, connu comme No cent quatre (104), des plan et livre de renvoi officiels d'icelle, contenant cent vingt-sept pieds de large sur cent quatorze pieds sept pouces de profondeur dans la ligne nord-ouest, et cent quinze pieds sept pouces en profondeur dans la ligne sud est,mesure anglaiBo,et plua ou moins ; borné en front par la rue Saint-Pierre, en arrière par le lot No cent deux, appartenant à Jamea Hutton ou aea repréaentanta, et le lot No cent trois, appartenant à John A.Tiffin, d'un côté par la rue Lemoine, et de l'autre côté par le lot No cent cinq, appartenant à Alexander Urquhart ou représentant s\u2014avec quatre entrepôts en pierre de taille nuB-érigés.Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUATORZIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 25 octobre 1905.3549-2 [Première publication, 28 octobre 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-ué' ont été saisis et seront vendus aux temps et leux r japectifs te! que mentionné plua bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : ( T A CITE DE QUEBEC ; No 2108.] J_j contre JOSEPHINE DESROCHES et vir, à aavoir : Le lot No 3780 (trois mille aept cent quatre-vingt), du cadaatre officiel pour le quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Jean\u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente foncière de $9.38, payable aux Dames Religieuses de l'Hôtel-Dieu de Québec, le 29 juin, et sujet aussi au maintien jusqu'au 30 avril 1909, du bail du dit immeuble en faveur d'Ernest DeliBle, fait devant le notaire George Châteauvert, le 28 janvier 1904, et enregisiré.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 10 novembre 1905.3821 [Première publication, 18 novembre 1905].FIERI FACIAS.Québec, à sivoir :1TJ0N0RÉ PAQUET Ès-No 2390.] XX qualité ; coutre DAME DEMER1SE CAMPAONA et vir, à savoir : Les dix-sept quatre-vingtième de la moitié indivise du 1 >t No 163b (mille six cent trente-six), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étan*.un emplacement situé sur la rue Massue\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente said late Frank Oaverhill, Plaintiffs ; against the lands and tenements of DAME ANNA AMELIA MACKAY, wife of William Percival Carter, heretofore of Cowansville, in the diatrict of Bedford, and now of Saint Lambert, in the diatrict of Montreal, advocate, from her aaid husband separate as to property and by him hereto specially authorized, and the said William Percival Carter, to authorize and assist his aaid wife, Defendant.Seized as belonging and in the possession of the said female defendant.Dame Anna Amelia Mackay, the following immoveable, to wit : That certain lot of land situate in the west ward of the city of Montreal, known as number one hundred and four (104), on the official plan and book of reference thereof, containing one hundred and twenty seven feet in width by one hundred and fourteen feet seven inches in depth on the north west line, and one hundred and fifteen feet seven inches in depth on the south east line, english measure, and more or less ; bounded in front by Saint Peter street, in rear by lot number one hundred and two, belonging to James Hutton or his representatives, and lot number one hundred and three, belonging to John A.Tiffin, on one side by Lem une street, and on the other side by lot number one hundred and five, belonging to Alexander Urquhart or representatives-with four cut-Btone warehoueea thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FOURTEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the foreuoon.P.M.DURAND, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 25th October, 1905.3550 [First published, 28th October, 1906.] Sheriffs Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE la hereby given that cue ua.dermentioned LANDS and TEN EM EN'* S have been seized, and will be sold at the reap' ottve times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit:(mHE CITY OF QUEBEC; No 2108.(X againBt JOSEPHINE DES-ROCHES et via, to wit : Lot No.3780 (three thousand seven hundred and eighty), of the official cadastre for Montcalm ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Saint John street \u2014 circumstances and dependencies.Subject to an annual rent of 89.38, payable on the 29th of June, to the Religious Ladies of the Hotel Dieu of Quebec, and also subject to the maintenance up to the 30th of April, 1909, of the lease of the said immovable in favor of Ernest Delisle, made before the notary Geo.Châteauvert, on the 28th of January, 1904, andfluly registered.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY SECOND day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, SherirTs Office, Sheriff.Quebec, 16th November, 1905.3822 [First published, 18th November, 1906 ] FIERI FACIAS Quebec, to wit : ) TTONORÉ PAQUET èsqua-No.2390.j XX lité ; against DAME DE* MERISE CAMPAGNA et vir, to wit : The seventeen eightieths of the undivided half of lot No.1636 (one thousand six hundred and thirty six), of the official cadastre for the parish of Saint Sauveur de Quebec, being a lot situate on Massue itreet\u2014with buildings thereon erected, circum-| stances and dependencies.Subject to a ground 1583 annuelle de $6.00, payable le 29 join, aux Dames Religieuses de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif, Québec.16 novembre 1905.3817 [Première publication, 18 novembre 1905.| FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ I U M E HENRIETTE No 2062.JU GUAY : oontre PROCUL STHILAIRE alias NICOLE, à savoir : 1\" Partie du lot No 105 (cent cinq), du cadastre officiel pour la paroisBe de buint-Romuald d'Etohe-min, étant un emplacement situé sur la rue Atkinson, contenant cinqu
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.