Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 21 avril 1906, samedi 21 (no 16)
[" Ko.16.763 Vol.XXXVIII Gazette Officielle de Québec PUBLIES PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE WJ»1 i«HID IT AUTHORITY.I PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 21 AVRIL 190'.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chu \\ >e semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent» 1339 Proclamation Canada, \\ Province de V L.A.JETTE.Québec.J L.S.J EDOUARD VII, par la grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne e\\ d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour tervir dans l'Assemblée' Lég'elative de Notre dite Province, sommés et appelés aune Assemblée \\- la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Noth Cité de Q .bô«j, e DOUZIEME jour d'AVRÏL, lan» i annéo de Nocre-Seigueur, mil neuf oent s x, et à chacuo ie voui\u2014 >Ator.PROCLAMATION.ATCÛNDU q-ie l'assemblée de la Législature de la irovitu , de uioec, se trouve \"mvoquee pou e DOUZIEME joi r du mois d'AVRIL ml neuf cent six, *uquel temps fOUS étiez tenus it il vous était enjoint d'etre pré teats so no re cité le Québe, ; PROVINCE OF QUEBEC, QUEBEC, SATURDAY, 21st APRIL, 1900.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements reoened after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official OarUte of the Saturday following, but in the next number.1340 Proclamation Canada, ] Province of J LA.JETTE.Quebec.J ¦TL.S.I EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of Tndia.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Mem.bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Prr-vince, at Our City of Quebec, on the TWELFTH day of the month of APRIL, in the y.ar oi Our Lord, one thousand nine hundred and six, you and each of yo>.\u2014OarsKTX.so.PROCLAMATION ; 17 HKREASthoMeetingof the Legislature of the \u2022 V Province of Quebec, stands prorogued to the TWELETH d*y of the month of APRIL, one thousand nine hundred and six, at whiob time, at Our City of Quebec, yon were held and constrained to appear ; 764 Sachez maintes ht que, pour diverses causes et considérations, et pour la pins grande aise et la plus grande commodité de Nca bian -aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et cha-un de vous, d'être présents au temps susdit vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour du mois de MAI prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi voua ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sut LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-SEPTIEME jour de MARS, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent six, et dans la sixième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie.1251 Québec Avis du Gouvernement.No 1071.98.département de L'InSI ruction publique Délimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de n.-d.de Bonsecours, dans le comté d'Ottawa, la partie du chemin de fer Canadien Pacifique, connue au cadastre officiel de la paroisse de N.-d.de Bonsecours sous le numéro 462, se trouvant entre les lots ayant au dit cadastre officiel les numéros depuis 1 jusqu'à 51 inclusivement, et de l'annexer à la municipalité scolaire de Papineau, dans le même comté.Cette annexion, si elle est autorisée, ne prendra effet que le 1er juillet prochain, 1900.1503 Québec, 14 avril 1900.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenant-gouverneur en conseil, par la municipalité du village de la Pointe-à Gati-neau, comté de Wright, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement tous avis, règlements ou résolutions faits et passés par le conseil de la dite municipalité.Toutes représentations à ce contraire devront être produites dans le délai de deux mois qui suivra la deuxième et dernière publication du dit avis.L.RODOLPHE ROY, 1497 Secrétaire de la province.La compagnie \" The Jessie Fraser Copper Mining Company, Limited \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec, moins toutefois celles qui se rapportent aux pouvoirs éuuméréa dans la section 2 de la loi 63 Viot., ch.33, de la législature de la province de Québec.Cependant, les opérations de la compagnie seront sujettes aux formalités exigées par les lois de la province de Québec La principale place d'affaires, dans 11 province, est dans la cité de Québec.Bon agent principal, aux fins de recevoir les assi- Now Know Ye, that for divers cames and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advioe of Our Executive Council of the Province of Quebec tc relieve you and eaoh of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that oi the TWENTY SECOND day of the month of MAY next, you meet Us, in Oar Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein pail wot.In Testimony Whereop, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved.the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this TWENTY SEVENTH day of MARCH, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and six, and in the sixth year of Our Reign.\u2022 By command, L.G.DESJARDINS, 1252 Clerk of the Crown in Chancery.Quebec.Government Notices No.1071.98.Department of Public Instruction.Application for boundaries of school municipalities.Application is made to detach from the school municipality of Notre Dame de Bonsecmrs, in the county of Ottawa, the part of the Canadian Pacific Railway land known on the official cadastre of the parish of Notre Dame de Bonsecours, as number 462, found between the lots having on the said cadastre the numbers from 1 to 61 inclusively, and to annex it to the school municipality of Papineau, in the same county.This annexation, if authorized, shall take effect only on the first of July next, 1906.1504 Quebec, 14th Apil, 1906.Notice is hereby given that an application has been presented to the Lieutenant Governor in council, by the municipality of the village of Pointe-à-Gatineau, county of Wright, to obtain the authorization to publish in the french language only, all notices, by-iaws or resolutions adopted and passed by the council of the said municipality.Any representations to the contrai y must be filed within the delay of two months following the second and last publication of the said notice.L.RODOLPHE ROY, 1498 Provincial Secretary.\"The Jessie Fraser Copper Mining Company, Limited \" has been authorized to do business in the province of Quebec, less, however, those which refer to the powers enumerated in the section 2 of the act 63 Vict., ch.33, of the Legislature of the province of Quebec.However, the company's operations will be subject to the formalities required by the laws of the province of Quebec.Its chief place of business, in the province, is in the city of Quebec.Its principal agent, for the purpose of receiving 765 gnation* en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Charles Delagrave, de la oité de Québec.L.RODOLPHE ROY, / Secrétaire de la province.Québec, 18 avril 1906.1499 Québec, 11 avril 1906.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenant-gouverneur en conseil, parla municipalité du village de Saint-Cyrille.comté de Drummond, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement tous avis, règlements ou résolutions faits et passés par le conseil de la dite municipalité.Toutes représentations à ce contraire devront être produites dans le délai de deux mois qui suivra la deuxième et dernière publication du dit avis.L.RODOLPHE ROY, 1477.2 Secrétaire de la province.No 262.06.Dhl'.UtThMKNT de l'instruction publique.Demande delimitation de municipalité» scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Deschambault.dans le comté de Portueuf, et annexer à la municipalité scolaire de Saint-Marc, dans le même comté, le territoire déjà annexé pour les 6ns civiles à la paroisse de Saint-Marc, en vertu d'une proclamation du lieutenant-gouverneur de la province, en date du 3 avril 1905 ; avec aussi la partie du lot de terre connue au cadastre officiel de la paroisse de Deschambauk, sous le le numéro 371 non comprise dans la deicription du dit territoire.Cette annexion, si elle est autorisée, ne prendra effet que le premier juillet prochain, 1906.1437.2 AVIS DE VENTE DE TERRAINS DANS LA VILLE DE SAINT-LOUIS APPARTENANT CI-DEVANT A LA COMPAGNIE D'EXPOSITION DE MONTRÉAL.La gouvernement de la province de Québec recevra, d'ici au premier mai prochain, des soumissions cachetées et adressées à l'honorable Auguste Tes-sier.Ministre de l'Agriculture de la province de Québec, pour l'achat, soit en bloc de 92 lots, soit séparément pour chacune des trois séries des mêmes lots situés dans la ville de Saint Louis, appartenant autrefois à la Compagnie d'Exposition de Montréal, et désignés comme suit, savoir : RUE MANCE.Première série, 37 lots.11 lots de 25 pieds de front sur 114 pieds de profondeur : Subdivision 14.numéroi 196, 197.198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205 et 206.6 lots de 25 pieds de front sur 100 pieds de profondeur : Subdivision 14, numéros 228, 229, 230, 231, 232 et 233 11 lots de 25 pieds de front sur 114 pieds de profondeur .Subdivision 14, numéros 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56.57 et 58.9 lots de 25 pieds de front sur 100 pieds de profondeur : Subdivision 14, numéros 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 et 96.AVENUE ESPLANADE.Deuxième série, 31 lots.10 lots de 25 pieds de front sur 100 pie is de profondeur : services in any suits and proceeding* instituted against it, is Mr.Charles Delagrave, of the city of Quebec.* L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary.Quebao, 18th April, 1906.1500 Quebec, 11th April, 1906.Notice is hereby given that an application has been presented to the Lieutenant Governor iu Council,by the municipality of the village of Saint Cyrille, county of 1 >r ti m m nul, to obtain the authorization to publish in the frenoh language only, all notices, bylaws or resolutions adopted and passed by the council of the said municipality.Any representations to the contrary must be filed within the delay of two months following the second and last publication of the said notice.L.RODOLPHE ROY, 1478 Provincial Secretary.No.262.06.Department op Public Instruction.Application for boundaries or school munie polities.Application is made to detaah from the school municipality of Deschambault, county of Port-neuf, and to annex to the school municipality of Saint Marc, in the same county, the territory already annexed, for civil purposes, to the parish of Saint Marc, in virtue of a proclamation from the Lieutenant Governor of the province, dated the 3rd of April, 1905, and also the part of lot of land known on the official cadastre of the parish of Ddschambault, as number 371 not comprised in the description of the said territory.This annexation, if authorized, shall take effect only of the first of J uly next, 1906.1438 NOTICE OF SALE OF LOTS IN THE TOWN OF SAINT LOUIS, FORMERLY BELONGING TO THE MONTREAL EXHIBITION COMPANY.The government of the province of Quebec, will receive, from now to the first day of May next, sealed tenders addressed to the Honorable Auguste Tessier, minister of Agriculture of the province of Quebec, for the purchase in block of 92 lots, or separately for each of the three series of the same lots situated in the town of Saint Louis, formerly belonging to the Montreal Exhibition Company, and described as follows, to wit : MANCE STREET.First series, 37 lots.11 lots of 25 feet in front by 114 feit in depth : Subdivision 14.numbers 196, 197, 198, 193, 200, 201, 202, 203, 204, 205 and 206.6 lots of 25 feet in front by 100 feet in depth : Subdivison 14, numbers 228, 229, 230, 231 232, and 233., 11 lots of 25 feet in front by 114 feet in depth : Subdivision 14, numbers 48, 49, 50, 61, 52, 53, 54, 55, 56, 57 and 58.9 lots of 25 feet in front by 100 feet in depth : Subdivision 14, numbers 88, 89, 90, 91, 92, 93 94, 95 and 96.ESPLANADE AVENUE.Second series, 31 lots.10 lots of 25 feet in front by 109 feet in depth : 700 Subdivision 14, numéros 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247 et 248.11 lots de 25 pieds de front, profondeur variant de 1094 à 114 pieds : Subdivision J4, numéros 266, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272.273, 274 et 276.10 lots de 25 pieds de front sur 100 pieds de profondeur : Subdivision 14.numéros 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120 et 121.RUE SAINT-URBAIN.Troisième série, 24 lots.24 lots de 25 pieds de front par 114 pieds de profondeur : Subdivision 11, numéros 1187, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194.1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207, 1208, 1209 et 1210.L'acquéreur ou le soumissionnaire devra a'engsger à payer toutes taxes municipales, scolaires, de canalisation, etc., échues au jour de la vente et à écheoir.Le prix d'acquisition de ces lots devra être payé moitié comptant et l'autre moitié en trois versements annuels portant intérêt à 5% à compter de l'acquisition et payables annuellement.Un chèque accepté de cinq pour cent devra accompagner chaque soumission, lequel sera remis aux intéressés après l'adjudication ; mais dans le cas où l'auteur d'une soumission acceptée refuserait de donner suite a son offre, tel chèque sera confisqué au profit du gouvernement.On pourra obtenir touB autres renseignements et se procurer une copie du plan des terrains en question en s'adressantau ministère de l'Agriculture, à Québec.Le gouvernement ne s'engage pas à accepter la pluB haute ni aucune des soumissions.O.A.GIGAULT.Sous-ministre de l'Agriculture.Québec, 17 mars 1906 1199.4 Province de Québec DÉPARTEMENT DES TERRES ET FORÊTS.SEtJTION DES bois ET forêts.Québec, 24 mars 1906.Avis est par le présent donué que, conformément aux sections 1334,1335 et 1336 des statuts refondus de la province de Québec, les limites à bois ci-après désignées, t-uivant l'étendue donnée, plus ou moins, et dans l'état où elles Bont actuellement, seront offertes en vante t ''enchère, au bureau du Ministre des Terres et Forêts, en cette ville, le JEUDI, 21 JUIN prochain, DIX heures de l'avant-midi.OTTAWA SUPERIEUR.Bloc A.Rang 2\u201410, 50 m.; 11, 60 m.Rang 3.\u201411, 60 m.; 13, 26 m.; 17, 27 m.; 18, 35 m.; 19, 27£ m.; 20, 22 m.Rang 4.\u201410 à 14, chacune 60 m.; £ N.de 15, 26 m.; partie nord de « N.de 16, 15À m.; £ S.de 17, 25 m.; It, C0 m.; 19, 50 m.; £ N.ue 20, 24$ m.; 4 S.de 20, 27 J m.Rang 6 \u2014lo à 23, chacune 50 m.Rang 6.\u2014£ N.de 10.25 m.; $ N.de 11, 25 m.; 13 à 16 >-t £0 a 23, cha< une 50 m.Rang 7.i N.et i S.de 6 à.13, chacune 25 m.Rai g 8 \u2014 J N.at \\ S.de u à 13, chacune 25 m.; Subdivision 14, numbers 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246.247 and 248.11 lota of 25 feet in front by a depth varying from 1094 to 114 feet : -ma, \u2014; Subdivision 14, nainbers 265, 266, 267, 268, 269, 270, 27J, 272, 273, 274 and 275.10 lots of 25 feet in front by 100 feet in depth : Subdivision 14, numbers 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120 and 121.SAINT URBAIN STREET.Third series, 24 lots 24 lot of 26 feet in front by 114 feet ia depth Subdivision 11, numbers 1187, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194, 1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202.1203, 1204, 1205, 1206.1207,1208, 1209 and 1210.The purchaser or tenderer must bind himself to pay all the taxes municipal, school, canal, &c., due on the day of the sale and to become due.The purchase price of these lots must be paid half cash and the other half in three annual payments bearing interest at 6°/0 counting from the acquisition of the pioperty and payable yearly.An accepted ell q-in of five per cent must accompany each Under, which will bn returned to the interested parties after the adjudication ; but in the event of the person making an accepted ter der refusing to carry out his offer, such cheque will^be confiscated for the benefit of the government.£r« Any other information may be obtained and copy of the plan of the lota in question can be procured on applying to the Department of Agriculture, at Quebec.The government is not bound to accept the highest or any tender.G.A.GIGAULT, Deputy Minister of Agriculture.Quebec, 17th March, 1906.1200 Province of Quebec.DEPARTMENT OF LANDS AND FORETS.woods and forets.Quebec, 24th March, 1906.Notice is hereby given that, conformably to sections 1334, 1335 and 1336 of the consolidated statutes of the province of Quebec, the timber limits hereinafter mentioned, at their estimated area, more or less, and in th ir present state, will be offered for sale at public auction, iu the Department of Lands and Forests, in this city,on THURSDAY, 2lst day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.UPPER.OTTAWA.Bloc A.Range 2.-10, 60 m.; 11, 50 m.Range 3.\u201411, 60 m.; 13, 25 m.; 17, 27 m.; 18, 35 m.; 19, 27$ m.; 20.22 m.Range 4.\u201410 to 14, 60 m.each ; N.£ of 16,125 m.; north part of N.À of 16, I5£ m.; S.£ of 17, 25 m.; 18.50 m.; 19.o0 m.; N.k of 20, 243 m.;; S.*of 20, 27* m.\\_ Rai.ge 5.-13 to 23, 50 ni.each.( Range 6.\u2014N.£ of 10, 25 m.; N.À of 11, 25 m.;: 13 to 16 and 20 to 23, 50 in.« ach.Range 7.-N.À and S.* of 6 to 13,25 m.each.Rai ge 8.\u2014N.| and S £ of 6 to 13, 25 m.each. 767 Rivière du Lièvre, branche N.0., Nos 7 et 8, chacune 50 m.i Rivière du Lièvre, branche du milieu, No 7, 40 m.; No 8, 30 m.; No 9, 65 m.H Haute Gatineau, 1, 2 et 3.chacune 45 m.; 4 et 5, chacune 50 m.; 6 42 m.; 7, 8 et 9, chacune 25 m.; 10, 50 m.; 11, 35 m.; 12 à 20, chacune 60 m.; 21.70 m.; 22 à 30, chacune 50 m.; 31, 60 m.; 32 à 37, 50 m.chacune.SAINT-M VURICE.Manouan 8 sud, 30 m.; 9aud, 21 m.; Haut Saint-Maurice, 15, 60 m ; 16, 38 m.; 28, 62 m ; 29, 35 m.; 30.30 m.; 31 et 35 à 43, chacune 50 m.; 44, 49 m.; 45 à 66 chacune 50 m.SAINT-CHARLES.Rivière du Moulin -1, 12 ni.; rivières aux Heroes et' au Canot, 39 m.; rivière aux écorces 5, 29 m- ; 6, 41A m.; rivière au Canot, 1, 26 m.; Grande Pikauba 2, 38$ m.; 3, 38| m.LAC SAINT-JEAN OUEST.Canton Dablon, rangs 2, 3 et 4, 2$ m, ; canton Dechène, 18 m.LAC SAINT-JEAN EST.Canton Kénognmi, No 2, 2 m.SAGUENAY, 6?Rivière Malbaie, No 17, 37 m.; canton Callières, 14 m.; arrière canton Callières, 18 m.; Saguenay Ouest la.10 m., partie de Saguenay, 3 et 4 ouest, 49 m.; Bergeronnes l est, 25 m.; rivière Sainte-Marguerite, No 87, 24£.Rivière Manicouagan : 8, 9, 13 à 28, chacune 50 m.Rivière aux Outardes : 2, 49 m.; 3, 45 m.; 4, 63 m.; 5, 60 m.; 6, 70 m ; 7 à 13, chacune 60 m.Sault au Cochon : 1 est, 30 m.; 2 est, 36 m.; 3 est, 41 m.; 4 est, 33 m.; 4a est, 39 m.; 5 est, 40 m.; 5a est, 39 m.; 6 est, 60 m.; 7 est, 55 m.; 8_est, 46 m.; 9 est, 65 m.; 10 est, 68 m.; 2 ouest, 55 m.; 3 ouest, 50 m.; 4 ouest, 33 m.; 5 ouest, 38 m.; 6 ouest, 60 m.; 7 ouest, 64 m.Rivière Magpie : A, 52 m.; B, 42.Rivière Natasbquan : 1 à 4, chacune 60 m.Rivière Piashte Bay : 1 à 8 chacune 25 m.Rivière Saint-Augustin : 1 à 8, chacune 25 m.Ruisseaux Vachon et Iles de Mai, 60 m.GRANDVILLE.Canton Bégon, No 14, 2$ m.SAINT-LAURENT DE MATAPED1A.Canton Asaemetquagan, 63 m ;' canton Risti* gouche, rangs de la rivière 2 et 3*, 14 m.RIMOUSKI EST.Rivière Cap-Chat : 1, 47$ m.; 2, 45 m.; 3, 45 m.; rivière Matane A, 48 m.BONA VENTURE OUEST.Canton Carleton, rangs 5 et 6, 3$ m.GA8PÉ OUEST.Rivière Sainte-Anne : D, 48 m.; E, 43£ m.GASPÊ EST.Grande rivière : T, 39 m.River du Lièvre, N.W.branch, Nos.7 and 8, 50 m.each.River du Lièvre, middle branch, No.7, 40 m.; No.8, 30 m.; No.9, 66 m.Upper Gatineau, 1, 2 and 3.46 m.eaoh ; 4 and 5, 50 m.each ; 6, 42 m.; 7.8 and 9, 25 m.each ; 10, 60 m.; 11.35 m.; 12 to 20, 50 in.each ; 21.70 ni.; 22 to 30, 50 m.each ; 31, 60 m.; 32 to 37, 60 m.each.SAINT MAURICE.Manouan 8, south, 30 m.; 9, north, 21 m.; Upper Saint Maurice, 15, 60 in.; 16, 38 m.; 28, 62 m.; 29, 35 m.; 30, 30 ra.; 31 and 35 to 43, 50 m.each 44, 49 m.; 45 to 66, 50 m.each.SAINT CHARLES.River du Moulin, 4, 12 m.; rivers aux Ecorces and au Canot, 39 m.; river aux Ecorces, 5, 29 m.; 6, 41$ m.; river au Canot, 1, 26 m.; Grande Pikauba, 2, 38$ m.; 3, 38$ m.LAKE SAINT JOHN WEST.Township Dablon, ranges 2, 3 and 4, 2$ m.; town* ship Déchène, 18 m.LAKE SAINT JOHN EAST.Township Kenogami No.2, 2 m.SAGUENAY.River Malbaie, No.17, 37 m.; township Callières, 14 m.; rear township Calliere9, 18 m.; Saguenay West, la, 10 m.; part of Saguenay 3 and 4 west, 49 m.; Bergeronnes 1 east, 25 m.; river Sainte Marguerite, No.87.24£.River Manicouagan : 8, 9, 13 to 28, each 50 m.River aux Outardes : 2.49 m.; 3, 45 m.; 4, 63 m.; 5, 50 m.; 6, 70 m.; 7 to 13, each 50 m.Sault au Cochon : 1 east, 30 ra.; 2 ease, 36 m.; 3 east, 41 m.; 4 east.33 m.: 4a east 39 m.; 5 east, 40 m.; 5a east, 39 ni.; 6 east.60 m.; 7 east, 55 m.; 8 east, 46 m.; 9 east, 65 m ; 10 east, 68 ra.; 2 west, 55 m.; 3 west, 50 m.; 4 west, 33 m.; 5 west, 38 m.; 6 west, 60 m.; 7 west, 64 m.River Magpie : A, 52 m.; B, 42 m.River Natashquan : 1 to 4, each 50 m.River Piashte Bay : 1 to 8, each 25 m.River Saint Augustin : 1 to 8, each 25 m.Vachon and May Islands brooks, 60 m.GRANDVILLE.Township Bégon No.14, 2$ m.SAINT LAURENT DE MATAPEDIA.Township Assemetquagan, 63 m.; township Rica tigouche, river ranges 2 and 3, 1$ m.RIMOUSKI EAST.River Cap Chat, 1, 47$ m.; 2, 45 m.; 3, 45 m.river Matane A, 48 ra.BON AVENTURE WEST.Township Carleton, ranges 5 and 6, 3$ m GASPE WEST.River Sainte Anne : D, 48 ra.; E, 43£ m.GASPE EAST.Grande rivière : T, 39 m. 768 (JASPE CENTRE.Rivière Paint-Jean : N, 374 m.; O, 42 m.; P, 33 m.; Q, 28$ m.Condition» de la vente.Aucune limite ne sera adjugée à un prix moindre que le minimum fixé par le département.Les limites seront adjugées au plus haut enché riaaeur, sur le paiement du ptix d'achat, en eapècea ou par chèque accepté par une banque incorporée.A défaut de paiement, ellea seront immédiatement remisea à l'enchère.La rente foncière annuelle de trois piastres par mille est amsi payable immédiatement.Les limites, une fuis adjugées, serc nt an jettea aux dispositions dea règlements concernant les bois de la Couronne, maintenant en vigueur ou qui pourront le devenir pluB tard.Des plans indiquant leslimite?ci-dessus désignées, sont déposés au Départi ment des Terres et Forèta, en cette ville, et su buteau dea sgents des terres et des bois pour les diverses agences cù sont situées ces limites, et sercnt visibles jusqu'au j(,ur do la ente.N.B.\u2014Nul compte pour publication de cet avis ne sera reconnu si telle publication n'a pas été expretaement aut< ruée par le département.ADELARD TURGEON, U 67 Min is; re des Terres et Forêts.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DL CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privés.GJ.Toute demande de bille privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant es dispositions .de l'acte de 1 Amérique Britannique du Nord, 1867, clauae 53.pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, /m d'une ligne télégraphi-ue ; aoit pour la construction ou l'amélioration 'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, Boit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournit du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, nétiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou \u2022utre municipalité, l'impositiond'aucunetaxelocale, lt division d'aucun comté, pour toutes autres 6ns que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement do site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que 3e ¦ait des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers on pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société* ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de a demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français es en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu un aeul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gatut'e Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant u-'« période d'au moins un mois,durant Tinter valle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bi privé pour la construction d'un pont de péage, es personnea ae proposant de faire cette pétition, GASPE CENTRE.River S» int John : N, 37$ m.; O, 42 m.; P, 33 m.;Q, 28$ m Conditions op sali.No limit will be adjudged at leas than the minimum price fixed by the department.The limita will bo adjudged to the highest bidder on payment of the purchase price, in cash or by cheque accepted by a duly incorporated bank.Failing payment, they will be immediately re-offered for aale.The annual gn und rent of three dollars per mile is alao payable immediately.Thoae timber limits, when adjudged, will be subject to the provisiona of all timber regulations now in force or which may be enacted hereafter.Plan* of limits offered for sai«j are open for inspection in the Department of Lands and Forests, in this city, and at the office of the Crown lands and timber agentB in the different agenciea in which aaid limita are situated, up to the day of aale.\u2022 N.B.\u2014JJo account for publication of this notice will be recognized, if auch publication has not been expressly authorized by the department.ADELARD TURGEON, 1168 Minister of Lands and Forests.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private BiU* 63.\u2014All application for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature cf the Provinceof Quebec,according tothe provident of the act of British North America, 1867, clause 6J\\ whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of worka for supplying gas or water, the incorporation of any pan icular profesaion or trade, or of any joint atock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, t> e levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any townahip, the removal of the ^ajte of any county, town, or of local officea ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any excluaive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would aftect the rights or property cf other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be publiahed as foliowa, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, n t' e engliah and french languages, and in one newspaper in the engliah, and one newapayer in the french language in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper publiahed therein, then (in both languages) in the Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave t> bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persons intending to petition f oi such bill shall 3 769 devront, en donnant Tavia prescrit par la règle précédante, et de la moine manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de ls hauteur dus arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention du construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'un particulier, d une corporation eu d'individus, ou pour amender ou ét' ndre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français, et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés, et s'il y a des amendements, lors de la s ;conde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent H passation devront déposer au bureau des bills privés 260 exemplaires en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200, et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de 1er, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECËETTE, 1341 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bûli privet 61.Toute demande de bills privés dont la matière t )mbe dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'uc tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d'une rive a l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'nn commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division 'une municipalité ou d'un comté, pour des fins upon giving the r.otice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches the interval between the abutments or piers for the passage rf rafts and vessels and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or nob.and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All such bills shall be prepared in the euglish and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in engliBh, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require the reprinting of the bill, the parties Necking to obtain the passing of the bill shall file in the privât0 bill office two hundred and fifty additions copies i.i french, and one hundred co\\ ies in the engliBn language, of the bill as amended ; and moreove:, no such bill shall be submitted to the committee on star.diog orders and private bill before the production of a certificate from one of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk,that the cost of printing two hundred and fifty of the act in euglish and five hundred copies in french, for the government, has been paid him The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee, to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of tho.clerk at least eight days before the opening of tho session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, tho amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars, if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, *o incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house in which suoh bill originates, but the costs of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 1342 C.L.0 LEGISLATIVE ASSEMBI*.Private Bills 61.All application for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of \" The British North America Act, 1867, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction of improvement of a Harbor, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of the representation in the Legislature ; the removal the site of a County Town or of any local Offices, 770 Vitres que celle de la représentation dans la Législature, aoit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpeutage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privileges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire «,uoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la -propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà en wigueur, doit être précédée d'un avis établi want clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande 2.Cet aviH doit, sauf dans le cas de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la demande,et doit être publié dans la Gazette Officielle de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans on journal français et dans un journal anglais du district que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres p rmanents.52.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties qui se proposent d'en faire la demande doivent, dans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, 1 étendue du privilège qu'elles réclament, ia hauteur des arches du pont, l'espace entre les piles et es culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et fai e connaître en même temps les dimensions du po ît-lévis.67.Quand il est présenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.\"2.Les bills pour constitution de cités ou de villes, ou de «mpagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer, ne doivent contenir, en ¦as des clauses spécial et de rigueur, que les dispositions dérogatoires aux StatutB refondus concernant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et villes, 1903], ou à la loi des clauses générales des compagnies à fonds social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mentionner, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut dérober, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer es raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydrau-1 que devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des 1 icalités où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins à barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la sicuation des ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxaue's ces bills seront soumis, et ce comité as pourra pr «céder avant lear production.4.Les bills pour amender des statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature aud object of the application 2.Such Notice, except m the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and shall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and frenoh languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affect ed ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in eaoh case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next preced, ing Session and the consideration of the petition ; and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such n otice, shall be sent by the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for suoh Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o' the same.57.When any Bill for confirming any Letters Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.\" 2.Bills for the incorporating of Cities or Towns, or o» Joint Stock Companies, or of Railway Companies, shall contain, in addition to the special and absolutely necessary clauses, only such provisions as may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporations, [or from the \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] or from the \"Joint Stock Companies'General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the case may be, but shall specify in each special instance the Clause of the General Act which is sought to be departed from, and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal pointa, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conforred, with the names of the places in which they are tc be exercised.Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the said Committe shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets. 771 P Toot bill à l'effet d'autoriser l'admission a l'eieroioe de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ne ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant déaire entrer.Et le comité des bills privés ne devra pro* cédsr à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être aoumiae au comité des bills privés.\" 6a.Les exemplaires des billa privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sana délai au bureau des officiers apéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills prives avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le Srojet a été trouvé conforme aux Règles de la hambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais., 68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ee bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais, de plus 82 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par l'entre preneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit auaai payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill »st renvoyé Ces paiements doivent être faits immédiat\"ment ¦près la deuxième lecture du 1 >iLl et avant que le comité le prenne en considération.\"3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de.téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compa mie à fonds social ou d'amender telle charte, ou l'amender une charte de cité ou de ville, et de trois coûts piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 1343 Greffier de l'Assemblée Législative 5.Every Bill to authorize admission to the prao* tice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap-prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bi'ls Committee ahall not proceed with any such Bill until! an authentio oopy of the formal reaolution of the Board or Council, approving of auch application be produced before the Committee.A certified copy of the reaolution of the board or council of management .approving auch bill, ahall be sent to the clerk at the same time that tho copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bins Committee.\" \" 6a.All copies of Private Billa deposited in the hands of the Clerk, ahall be sent without delay to the Special Law Officers tor examination, and no snob Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that auch Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws 6.Bills which are not framed in accordance with this Rule ahall be re-cast by the promoters and reprinted Jt their expenses 68.Any person aeeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of and existing Act, ahall deposit with the Clerk of the House, eight daya before the opening of the Session, a copy of such Bill in the English or French language, and shall, at the same time,deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to uay for printi -g350 copies in English and 500 copies in French, an also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be riade by the officers cf the House and the printirg shall be done by the Contrastor.\" 2.The applicant shall also pay to ti^e accountant of the House a sum of two hundred dollars, and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt nr -h.-same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least fifteen days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars,if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or it it incorporate a joint stock company or amend 3uch act of incorporation or to amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeka before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any auch act or incorporator such Bill shall not be axamined by the Special Law Officers or printed nor ahall it be taken into consideration by the House or any of its Committees.' L.G.DESJARDINS, 1344 Clerk of the Legislative Assembly. 772 Avis Divers Province de Québec, ) District de Suint Hyacinthe, j Dame Délima Rondeau a, ce jour, institué une action en séparation de biena contre son mari, Joseph Dubuque, cultivateur, de Marieville,district de Saint-Hyacinthe.L.P.FOURNIER, Avocat de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 9 avril 1906.1501 ec, | Cour Supérieure.District d'Arthabaska No 78.Dame Philomène Delorme, actuellement de la ville de Victoriaville, épouse commune en biens de Honoré Lambert, de Saint-Médard de Warwick, duement autorisée aux fins des présentes, Demanderesse ; vs Le dit Honoré Lambert, cultivateur, de Siint-Ménard de Warwick, Défendeur.Une action en séparation de corps a été, ce jour, intentée contre le dit défendeur en cette cause.PERRAULT & PERRAULT, Procureurs de la demanderesse.Arthabaska, 17 avril 1906.1529 | Cour Supérieure.Province de Québec, District d'Arthabaska.No 75.Chrysostôme Houle, cultivateur, de la paroisse de Saint-Albert de Warwick, Demandeur ; vs.Mary Auger, épouse du dit Chrysostôme Houle, du même lieu, dûment autorisée aux présentes, Défenderesse ; Une action en séparation de corps a été, ce jour, instituée en cette cause contre la défenderesse.è PERRAULT & PERRAULT, Procureurs du demandeur.Arthabaska, 14 avril 1906.1527 j- Cour Supérieure Province de Québec, District d'Arthabaska.No 29.Dame Mathilda Boislard, épouse commune en biens deQédéon Vallières, de la paroisse de Sainte-Anastasio de Nelson, cultivateur ; ladite Mathilda Boislard, demeurant actuellement et temporairement en la ville de Victoriaville, dûment auto-riaée aux fins des présentes.Demanderesse ; vs.Le dit Gédéon Vallières, Défende\"r.Une action en séparation de corps a été, ce jour, instituée contre le défendeur en cette cause.PERRAULT & PERRAULT, Procureurs de la demanderesse.Arthabaska, 14 février 1906.1626 | Cour -Supérieur* Province de Québec, District de Québec.No 1963.Marie Ruhlmann, actuellement de la cité de Québec, épouse commune en biens de Joseph Loschy, duement autorisée à eater en justice par la cour, Demande reaae ; vs Joeeph Loschy, autrefois de la cité de Québec, actuellement de lieux inconnus, Défendeur.Une action en séparation de corps et biens a été intentée, ce jour, par la demanderesse contre le défendeur.BEDARD, ROY & CHALOULT, Procureurs de la demanderesse.Québec, 10 avril 1906.1479.2 Miscellaneous Notices Province of Quebec, 1 District of Saint-Hyacinth./ Dame Delima Rondeau, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband, Joseph Dubuque, farmer, of Mario ville, district of Saint Hyacinth.L.P.FOURNIER, Attorney for plaintiff.Saint Hyaciuth, 9th avril 1906.1502 iStt} siaV-4i*4 ' No.78.Dame Philomène Delorme, actually in the city of Victoriaville, wife common as to property of Honoré Lambert, of Saint-Médard de Warwick, duly authorized to the presents, Plaintiff ; vs The said Honoré Lambert, farmer, of Saint-Médard de Warwick, Defendant.An action for separation from bed and board has, this day, been instituted against the defendant in that case.PERRAULT & PERRAULT, Attorneys for plaintiff.Arthabaska, 17th Api il 1906.1530 Superior Court.Province of Quebec, District of Arthabaska.No.75.Chrysostôme Houle, faf mer, of the parish of Saint Albert de Warwick, Plaintiff ; va.Mary Auger, wife of the said Chrysostôme Houle, of the same place,duly authorized to the presents, Defendant.An action for separation from bed and board has been taken by the plaintiff against the defendant, thia day.PERRAULT & PERRAULT, Attorneys for plaintiff.Arthabaska, 14th April, 1906.1628 Province of Quebec, i v,.^.^ r~,.rf District of Arthabaska./ '^P\"\"\" ^t.No.29.Dame Mathilda Boislard, wife common as to property of Gédéon Vallières, of the parish of Sainte Anaatasie de Nelaon, farmer ; the said Mathilda Boislard, liv ng actually and teraporily in the city of Victoriaville, duly authorized to these presents.Plaintiff ; vs.The said Gédéon Vallières, Defendant.An action for separation from bed and board has been, this day, instituted against the defendant in that case.PERRAULT & PERRAULT, Attorneys for plaintiff.Arthabaska, 14th February, 1906.1626 Province of Quelle, [ & for C(mrt District of Quebec.J r No.1963.Marie Ruhlmann, now of the city of Quebec, wife common as to property of Joseph Loschy, duly authorized to sue by the court, Plaintiff ; Joseph Loschy, heretofore of the city of Quebec, now of parts unknown, Defendant.An action for separation as to bed and board has been instituted, this day, by the plaintiff against the defendant.BEDARD, ROY & CHALOULT, Attorneys for plaintiff.Quebec, 10th April, 1906.1480 773 j Cour Supérieure Province de Québec, District de Montréal.No 3208.Dame Victoria Juillet, épouse de Avila Berthiaume, entrepreneur menuisier, des cité et dûtrict de Montréal, Demanderesse ; vs Avila Berthiaume, entrepreneur menuisier, des cité et district de Montréal, Défendeur.La demanderesse a Institué, ce jour, une aotion en séparation de bienB contre le défendeur.LOUIS 8TJEAN, Député protonotaire.P.R.nu TREMBLAY, Procureur de la demanderesse.Montréal, 30 mars 1906.1467.2 j- Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 2Ô97.Dame Grsziella Bilodeau, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Joseph Ernest Berthiaume, du même lieu, entrepreneur plombier, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Joseph Ernest Berthiaume, des cité et district de Montréal, entrepreneur plombier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le 16e jour de mars 1906, contre le défendeur.LOUIS ST-JEAN, Député protonotaire.P.R.du TREM BLAY, Procureur de la demanderesse.Montréal, 22 mars 1906.1469.2 Province de Québec, | r.* j \u2022 District de Montréal.) CoUr *»V*™re.No 56.Dame Mina Bercovitch, des cité et district de Montréal, épouae commune en biena de Jacob Laibovitch, et dûment autorisée à ester en justice, Demandereaae ; vs Le dit Jacob Laibovitch, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, contre le défendeur.HUTCHINS & MABGOLESE, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 22 mars 1906.1331.3 Province de Québec, / District de Richelieu! | Cour Supérieure.Dame Azilda Leblanc, épouse de Narcisse Précourt, cultivateur, de Saint Antoine La Baie du Febvre, comté d'Yamaaka, dans le district de Richelieu, Demanderesse ; vs Le dit Narcisse Précourt, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de corps et du biens a été, ce jour, intentée par la demanderesse contre le défendeur.L.P.FOURNIER, Avocat de la demanderesse.SoreL 20 mars 1906.1201 4 Province de Québec.\\ District de Montréal, j Cour Supérieure.No 2759.Dame Eliztbeth Des jardins, épouse commune en biens de Joseph Prud'homme, marchand'de la cité de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour, intenté une action en séparation de biena contre son mari.CHS.BRUCHESI, Avocat de la demanderesse.Montréal, 9 avril 1906.1465.2 Superior Court.Province of Quebeo, District of Montreal.No.3208.Dame Victoria Juillet, wife of Avila Berthiaume, joiner undertaker, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; vs Avila Berthiaume, jo:ner undertaker, of the city and district of Montreal, Defendant.The plaintiff ha9, this day, instituted an action for separation as to property against the defendant.LOUIS ST.JEAN, Deputy prothonotary.P.R.du TREMBLAY, Attorney for plaintiff.Montreal, 30th March, 1906.14(38 Superior Court.Province of Quebeo, District of Montreal.No 2597.Dame Graziella Bilodeau, of the city and district of Montreal, w'ife common as to property of Joseph ErneBt Berthiaume, oî the same place, plumber-undertaker, and duly authorized à ester en justice.Plaintiff; vs Joaeph Erneat Berthiaume, of the city and district of Montreal, plumber-undertaker, Defendant.An action for separation as to property, has, the 15th of March, 1906, been instituted against the defendant.LOUIS ST.JEAN, Deputy prothonotary.P.R.du TREMBLAY, Attorney for plaintiff.Montreal, 22nd March, 1906.1470 Province of Quebec, ) District of Montreal.) Superior Court.No.66.Dame Mina Bercovitch, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Jacob Laibovitch, and duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; % The said Jacob Laibovitch, Defendant.An action for separation as to property has, this day, been instituted s gainst defendant.HUTCHINS & MARGOLESE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 22nd March, 1906.1332 Province of Quebec, j Superior Court.District of Richelieu, t Dame Azilda Leblanc, wife of Narcisae Precourfc, farmer, of Saint Antoine La Baie du Febvre, county of Yamaaka, in the diatrict of Richelieu, Plaintiff ; va The said Narcisse Precourt, of the same place.Defendant.An action in separation as to bed and property, has, this day.been instituted by the plaintiff against the defendant.L.P.FOURNIER, Attorney for plaintiff.Sorel, 20th March, 1906.1202 Province of Quebec, 1 Superior Court.Diatrict of Montreal.J r No.2759.Dame Elizabeth Deajardina, wife common as to property of Joseph Prud'homme, of the city of Montreal, merchant, and duly authorized à ester en justice, has, this day, instituted an action for aepara-tion aa to property againat her huaband.CHS.BRUCHESI, Attorney for Plaintiff.Montreal, April 9th 1906.MM 774 Province de Québec, \\ I.i Cour Supérieure.District de Montréal No 1821.Dame Délima Fraser, de Montréal, épouio de Edmond Audet dit Lapointe, menuisier, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; va Edmond Audet dit Lapointe, du même lieu.Défendeur.Une action en aéparation de biens a été intentée en cette cauae.le 2e jour d'avril 1906.BEAUREGARD, RAIN VILLE & ST-JULIEN, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 2 avril 1906.1413.2 Province de Québec, \\ n a .Diatrict de Saint- Franc »is./ Cour Supérieure.Dame Eulalie Desmarais, épouse commune en biens de Bernard Philippe Chartrand, de la ville de Richmond, dans le district de Saint-François, et dûment autorisée à l'effet dea présentes, Demanderesse ; vs Le dit Bernard Philippe Chartrand, Défendeur.Une action en aéparation de biens a été instituée en cette cause, le 10e jour d'avril 1906.LAWRENCE, MORRIS & MclVER, l 471.2 Procureurs de la demanderesse.Province de Quebec \"I \u201e 0 .District de Montré J./ Cour Supérieure.No 3210.Dame Eliza Goulet, épouse de J.Hormidas Gen-dron, agent, de Montréal, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son mari.JULIEN & BÉRARD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 30 mars 1906.1333.3 Province de Québec, ] District d'OtUwa.V Cour Supérieure.No 1468.J Dame Marie-Louise Comeau, de Montcerf, épouse de Damase St-Denis, marchand et cultivateur, de Montcerf, canton Egan, diatrict d'Octawa, Demanderesse ; vs Le dit Damase St-Denis, Défendeur Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le dix-septième jour de mars 1906, J.WILFRID STE-MARIE, Procureur de la demanderesse.Hull, 19 mars 1906.1133.5 Province de Québec, 1 n a .District de Trois-Riv.ères./ Cour Supérieure.Dame Smarelda Boucher, épouse de Hector Mat-teau, marchand, tous deux de la paroisse de Saint-Elie de Caxto -, a intenté une action en séparation de biens contre son époux.ARTHUR BELIVEAU, Procureur de la demanderesse.Trois-Rivières, 12 avril 1906.1485.2 Cour Supérieure.Province de Québec, 1 District de Montréal.J No 1998.Dame Joséphine Favreau, des cité et district de Montréal, épouse commune quant aux biens de Thomas Gauthier, du même lieu, agent d'assurance, judiciairement autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs Le dit Thomas Gauthier, Défendeur.Une action en aéparation de biena a été inatituée en cette cauae, le 13e jour de mars courant.LIGHT H ALL & HARWOOD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 21 mars 1906.1171.5 Province of Quebec, ï L i Superior Court.Diatrict of Montreal.No.1821.Dame Oelima Fraser, wife of Edmond Audet dit Lapointe, carpenter, of Montreal, Plaintiff ; vs Edmond Audet dit Lapointe, of the same place.Defendant.An action in aéparation as to property haa been taken, this day, by the plaintiff, against defendant.BEAUREGARD, RAINVILLE & ST-JULIEN, Attorneys for plaintiff.Montreal, 2nd April, 1906.1414 Province of Quebec, \\ :is.J District of Saint Francis, f penor Dame Eulalie Desmarais, wife commune en biens of Bernard Philippe Chartrand, of the town of Richmond, of the district of Saint Francis, and for the purpose hereof judiciously authorized.Plaintiff ; vs The said Bernard Philippe Chartrand, Defendant.An action for separation of property has been instituted in this cause.the 10th day of April, 1906.LAWRENCE, MORRIS & MclVER, 1472 Attorneys for plaintiff.Province of Quebec, \\ I.Ï Superior Court.District of Montreal.No.3210.Dame Eliza Goulet, wife of J.Hormidaa Gen-dron, agent, of Montreal, haB, thia day, inatituted an action iu aéparation as to property against her husband.JULIEN & BÉRARD.Attorneys for plaint i fia.Montreal, 30th March, 1906.1334 Province of Quebec, \"j District of Ottawa.\\ Superior Court.No.1468.J Dame Marie Louise Comeau, of Montcerf, wife of Damase St-Dénia, merchant and farmer, of Montcerf.township Egan, diatrict of Ottawa, Plaintiff; vs.The said Damase St-Denia, Defendant.An action in aéparation aa to property has been inatituted in this cause, on the 17th March, 1906.J.WILFRID STE-MARIE, Attorney for plaintiff.Hull, 19th March, 1906.1134 Province of Quebec, | Superior Court.District of Three Rivers, j Dame Smarelda Boucher, wife of Hector Mat-teau, merchant, both of the parish of Saint Elie de Caxton, has insiituted an action for separation as to property against her husband.ARTHUR BELIVEAU, Attorney for plaintiff.Three Rivers, 12th April, 1906.1486 j» j- Suptrior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.1998.Dame Joséphine Favreau, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Thomas Gauthier, of the same place, insurance agent, duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.The said Thomas Gauthier, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 13th day of March instant.LIGHTHALL & HARWOOD, Attorneys for plaintiff.Montreal, 21st March, 1906.1172 775 Province de Québec, 1 i i Cour Supérieur».Diatrict de Montréal No 1937.Dame Sarah Bercovitch, dea cité et diatrict de Montréal,épouse commune en biena de liarry Wolofaky, et dûment autorisée à eater eu juatico, Demandereiae ; vs Harry Wolofaky, des cité et district de Montréal, Défendeur.Une sotion en aéparation do biens a été instituée, ce jour, contre le défendeur.4 HUTCH1NS & MARGOLESE, Procureurs de la demanderesse.Montreal, 7 février 1906.1229.4 Province de Québec, 1 n 0 .District de Bedford.J Cour Supérieure.No 7622.Elbert Norman Jewell, ci-devant du canton de Brome, district de Bedford, agent d'assurance, et maintenant de lieux inconnus aux étata-unia d'Amérique, a été poursuivi en aéparation de corps et de biens et en séparation de biens par son épouse, Dame Victoria L.Leonard, du canton de Sutton, district de Bedford, commune en biens avec lui, dûment autorisée par un juge de la dite cour supérieure à ester en justice.BAKER & BAKER, Procureurs de la demandereaae.Sweetaburg, 13 mare 1906.1233.4 Superior Court Province of Quebec, ) District of Montreal.J No.1937 Dame Sarah Bercovitch, of the city and diatriot of Montreal, wife aeparated common aa to property of Harry Wolofaky, and duly authorized to eater en justice, Plaintiff ; va Harry Wolofaky, of the city and diatrict of Montreal, Defendant.An action for aéparation as to property has, this day, been instituted against defendant.HUTCHINS & MARGOLESE.Attorneya for plaintiff.Montreal, 7th February, 1906.1230 Superior Court Province de Québec, 1 Diatrict de Montreal.\\ Cour supérieure.No.1857.J Dame Olivine Marcotte, épouae de Alfred Leclair, journalier, tous deux de la cité de Montréal, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre sou époux.J.A.BEAULIEU, Avocat de la demandereaae.Montréal, 12 février 1906.1481.2 j- Cour Supérieure.l'rovince de Québeo, District de Terrebonne.No 726.Dame Arthemiae Amyot, épouse commune en biens de Polycarpe Vézina, manufacturier, de la ville de Saint-.Jérome, district de Terrebonne, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Polycarpe Vézina, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 7 avril 1906.PREVOST & RINFRET, Procureurs de la demanderesse.Sainte-Scholastique, 11 avril 1906.1487.2 Province de Québec, \\ l} Cour Supérieure District de Montréal, No 3212.Dame Dorsina Vauier, de Montréal, épouse commune en biens de Paul Denis, charretier, du môme lieu, dûment autorisée en justice, a institué contre son mari une action en séparation de biens.Montréal, 9 avril 1906.BENJ.BENOIT, Avocat de la demauderesse.1483.2 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis CBt par le présent donné que l'assemblée générale annuelle de la compagnie uu cheiniu de fer Québec Central aura lieu à Londres, dans le bureau do la compagnie, 5, rue Great Winchester, E.C, mercredi, le 2e jour du mai 1906, a midi, pour recevoir le rapport des directeurs et l'état des comptas pour l'année finissant le 31 décembre 190\"), et pour 'élection des il'recuura.Province of Quebec, Diatrict of Bedford.No.7622.Elbert Norman Jewell, heretofore of the township of Brome, diatrict of Bedford, insurance agent, and now of parts unknown in the united states of America, haa been aued in aéparation of bed and board and in separation of property by his wife, Dame Victoria L.Leonard, of the township of Sutton, district of Bedford, between whom community of property exists, she being duly authorized for all the purposes of said action by a judge of the said superior court.BAKER & BAKER, Attorneys for plaintiff.Sweetsburg, 13th March, 1906.\u2022« Province of Quebec, \\ District of Montreal.I Superior Court.No.1857.J Dame Olivine Marcotte, wife of Alfred Leclair, laborer, both of the city of Montreal, has, this day, inatituted an action for separation of property againat her husband.J.A.BEAULIEU, Attorney for plaintiff.Montreal, 12th February, 1906.1482 Province of Quebec, I ,/v.-.Diatrict of Terrebonne.J **mor Court' No.726.Dame Arthemise Amyot, wife common aa to property of Polycarpe Vézina, manufacturer, of the town of Saiut Jerome, aaid district, duly authorized to appear in judicial proceedings, P.aintiff ; v8 The a%id Polycarpe Vézina, Defendant.An action for aéparation as to property, has been inatituted in this c»ne.on the 7th April instant.PREVOST & RINFRET, Attorneys for plaintiff.Saint Scholaatique, 11th April, 1900.1488 \\ Superior Court.Province of Quebec, Diatrict of Montreal.No.3212.Dame Dorsina Vanier, of Montreal, wife common as to property of Paul Denis, carter, of the same place, duly authorize to ester en justice, has inatituted againat her husband an action in separation as to property.BENJ.BENOIT, Attorney for plaintiff.Montreal, 9; h April, 1906.1484 THE QUEBEC CENTRAL RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given that the annual general meeting of the QueOec Ceutral Railway Company will be held at the London office of tho Company, No.5, Great Winchester Btreet, E.C, on Wednesday, 2nd May, 1906, at twelve o'clock noon, to receive tho report of directors and statement of accounts for the year ending 31st D omber, 1905, and to elect dirtc.ois. 77(5 Les livres de transfert seront fermés depuis le 18 avril su 2 mai, cos deui jours inclus.Les porteurs des \" Income Bonds \" désirant assister ou voter à l'assemblée, doivent déposer leurs bonds au bureau de la compagnie, trois joms au moins avant l'aasemblée.Par ordre, EDWARD DENT, président, CHAS.D.BRASSEY, secrétaire.6, rue Ore*t Winchester, Londres, E.C, 7 avril 1906.1301.3 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis est par le présent donné que, conformément aux dispositions de la loi de la législature de la province du Québec, de la présente session, intitulée : *' Loi pour amender la charte de la Compagnie du C lie.mn de fer Québec Central\", une assemblée spéciale de6 porteurs de sept pour cent 44 Income Bonds de la compagnie.aura lieu aux bureaux de la compagnie.5, rue Great Winchester, Londres, E.C, mercredi, le 2e jour de mai 1906, à 12.40 p.m., ou aussitôt après que les affaires de l'asiemblée générale ordinaire de la compagnie, devant avoir heu à midi, le même jour et au même endroit, seront terminées, dans le but de prendre en considération et si il est à propos de passer une résolution autori saut les directeurs de la compagnie, dana l'exercice des pouvoirs conférés par la dite loi pour augmenter l'émission du stock de debentures ou obligations ou tous deux, autorisés t>ar la loi 62 Victoria, chapitre 74, pourvu toujours que le montant total émis en vertu de la susdite loi, telle qu'amendée par la loi de cette session, n'excédera pas la somme de 816,000 par mille de la présente ligne et des embranchements et prolongements maintenant construits ou devant être construits à l'avenir, et que les dispositions de la dite loi 62 Victoria, chapitre 74, et ses amendements, s'appliqueront à telle émission additionnelle, à l'exception de la limitation du montant de l'intérêt annuel payable par la compagnie.Les porteurs des 44 Income Bonds \" désirant assister ou voter à l'assemblée, doivent déposer leurs bonds au bureau de la compagnie trois jours au moins avant l'assemblée.Par ordre du bureau, CHAS.D.BRaSSEY, Secrétaire.Daté ce 7e jour d'avril 1906.1307.3 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis est i>ar le présent donné que, conformément aux dispositions de la loi de la législature de la province de Québec, de la présente session, intitulée : 44 Loi pour amender la charte de la compagnie du chemin de fer Québec Central \", une assemblée spéciale des porteurs de trois pour cent stock de debentures de la compagnie aura lieu aux bureaux de la compagnie, 5, rue Great Winchester, Londres, K.C, mercredi, le 2e jour de mai 1906, à 12.35 p.m., ou aussitôt après que les atlaires de l'aasemblée générale ordinaire de la compagnie, devant avoir lieu à midi, le même jour et au même endroit,seront terminées, dans le but de prendre en considération et ai il est à propos de passer une résolution autorisant lea directeurs de la compagnie dans l'exercice des pouvoirs conférés par la dite loi d'augmenter l'émission du stock de debentures ou obligations ou tous deux, autorisés par la loi 62 Victoria, chapitre 74, pourvu toujours que le montant total émia en vertu de la susdite loi, telle qu'amendée par la loi de cette session.n'excèdera pas la somme de $15,000 par mille de la présente ligne et des embranchements et prolongements maintenant construits ou devant être construits à l'avenir, et que les dispositions de la dite loi 62 Victoria, chapitre 74, et ses amendements, s'appliqueront à telle émission addi- The transfer books will be closed from 18th April to 2nd May, both days inclusive.Income Bondholders desirous of attending or voting at the meeting, must deposit their bonds at the office of the company, three days at least before meeting.By order, EDWARD DENT, president, CHAS.D.BRASSEY, secretary, 5, Great Winchester street.Londofl, E.C, 7th April, 1906.1302 THE QUEBEC CENTRAL RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given that, in accordance with the provisions of an act of the Legislature of the province of Quebec, of the present session, entitled 44 An Act to amend the charter of the Quebec Central Railway Company \", a special meeting of the holders of the Beven per ceut Income Bonds of the company, will be held at the offices of the company, 5, Great Winchester street, London, E.C, on Weinesday, the 2nd day of May, 1906, at 12.40 p.m., or so soon thereafter as the business of the ordinary general meeting of the company, to be held at twelve o'clock, on the same day and at the same place, shall have been conclu led, for the purpose of considering and if thought fit passing a resolution authorizing the directors of the company, in exercise of the powers conferred by the said act to increase the issue of debenture stock or bonds or both, authorized by the ac' 62, Victoria, chapter 74, provided always that the total amount issued under the aforosaid act, as amended by the act of this session, shall not exceed the sum of $15,000 per mile of the present line and of the branches and extensions now or hereafter to be constructed, and that the provisions of the said act 62 Victoria, chapter 74, and the acts amendipg the same, shall apply to such additional issue, with the exception of the limitation of the amount of annual iuterest payable by the company.Income Bondholders desirous at attending or voting at the meeting, must deposit their bonds at the office of the compauy three days of least before the meeting.By order of the board, CHAS.D.BRASSEY, Secretary.Dated this 7th day of April, 1906.1308 THE QUEBEC CENTRAL RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given that, in accordance with the provisions of an act of the Legislature of the province of Quebec, of the present session,entitled : \"An Act to amend the charter of the Quebec Central Railway Company\", a special meeting of the holders of the three per cent, debenture stock of the company will be held at the offices of the company.6, Great Winchester street, London, E.C, on Wednesday, the 2nd day of May, 1906, at 12.35 p.m., or so soon thereafter as the business of the ordinary general meeting of the company, to be held at twelve o'clock, on the same day and at the same place,shall-have been concluded, for the purpose of considering and if thought fit passing a resolution authorizing the directors of the company, in exercise of the powers conferred by the said act to increase the issue of debenture stock or bonds or both, authorized by the act 62, Victoria, chapter 74, provided always that the total amount issued under the aforesaid aot, as amended by the act of this session, ahall not exceed the sum of $15,000 per mile of the present line and of the branches and extensions now or hereafter to be constructed, and that the provisions of the said act 62 Victoria, chapter 74, and the acts amending the same, shall apply to such additional issue, with the exception t 777 tionnelle, à l'exception de la limitation du montant de l'intérêt annuel payable par la compagnie.Par orbre du bureau, CHA8.D.BRASSET, Secrétaire.Daté ce 7e jour d'avril 1906.1306.3 COMPAGNIE DU CHKMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avia eat par le présent donné que, conformément aux dispoaitiona d'une loi de la législature de la Ïirovince de Québec, de la préaente aeaaion, intitu-ée : \" Loi pour amender la charte delà Compagnie du chemin de fer Québec Central \", une assemblée spéciale des porteurs de quatre pour cent du atock de debentures de la compagnie, aura lieu au bureau de la compagnie, 5, rue Great Winchester, Londres, E.C, mercredi, le 2e jour de mai 1906, à midi et demi ou aussitôt après que les affaires de l'assemblée générale ordinaiie de la compagnie, devant avoir lieu à raidi le même jour et au même endroit, aeront terminées, dans le but de prendre en conaidération et si il est à propos de passer une résolution autorisant les directeurs de la compagnie, dans l'exercice des pouvoirs conférés par la dite loi, pour augmenter l'émission du stock de debentures ou obligations ou tous deux autorisés par la loi 62 Victoria, chapitre 74, pourvu toujours que le montant total émis en vertu de la susdite loi, telle qu'amendée par la loi de cette session, n'excédera pas lu somme de 815,000 par mille de la présente ligne et des embranchements et prolongements maintenant construits et devant être construit, à l'avenir, et que les dispositions de la dite loi 62 Victoria, chapitre 74 et sea amendements, s'appliqueront à telle émission additionnelle à l'exception de limitation du montant de l'intéiêt annuel payable par la compagnie.Par ordre du bureau, CHAS.D.BRASSEY, Secretaire.Daté ce 7e jour d'avril 1906.1303.3 .THE NAPIERVILLE JUNCTION RAILWAY % COMPANY.Avis est par le présent donné qu'une assemblée générale annuelle des actionnaires de \" Napierville Junction Railway Company \" sera tenu au No 7, Place d'Armes Square, dans la cité de Montréal, mercredi, le 30e jour de mai 1906, à deux heures de l'après-midi, pour l'élection des directeurs et autres affaires.JOHN R.MYERS, Secrétaire.Montréal, 11 avril 1906.1491.2 Avis de Faillites t District de Saint-François.Madame veuve Jean R.Morin, de Saint-Romain, a, le 14 avril 1906, fait cession judiciaire de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Saint-François, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec.18 avril 1906.1509 lie A.J.Caron ° Un lopin de terre sis et situé dans le deuxième rang du canton Rawdon, et connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la Îaroufe de Sainte-Julienne, dans le district de olieisous le numéro cinq cent treize (513).4\" Un autre lopin de terre sis et situé dans le deuxième rang du canton de Rawdon, et connu et désigné comme étant le numéro cinq cent quatoize (514), des dits plan et livre de renvoi tfticiels du cadastre de la dite paioisse de Sainte-Julienne.6° Un autre lopin de terre sis et situé dans le deuxième rang du canton de Rawdon, et connu et désigné comme étant le numéro cinq cent seize (516), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la dite paroisse de Sainte Julienne Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jacques de l'Achigan, savoir : lea .Nos 333 et 498, le DEUXIEME jour du mois de MAI prochain, à DIX heures d%l'avant-midi;et les autres Nos 513, 514 et 516, le MEME JOUR, à la p< rte de l'église de la panasse de Sainte-Julienne, a DEUX heures de l'après midi.P.M.RIVARD, Bun au du Shérif, Shérif.Juliette, 24 mars 1906.1193.2 [Première publication, 31 mars 1900].Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES aoua-niention-nén ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionne pluo baa FIERI FACIAS DE TERR'S Cour Supérieure.\u2014 District de Montréal Montréal, à savoir: ) 1 JETER KEARNEY, mar-No 810.) i chaud, d-s cité et d strict de Montréal, et y faisant affa'n h seul comme tel, sons la rai-on sociale de \" Kearney Brothers '', Demandeur.; contre lis terres et tenements do J J.$O0RB, in u êm \u2022 lieu.Défendeur.Le .i droits du défendeur comme légataire en sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Joliette.Joliette, to wit : i TjlMILE BRI EN i it DESRO-No.3864.( Jli CHERS, Plaintiff; against JOSEPH NAPOLEON MARION, Defendaut.1.A land situate in the pariah of Saint JacqueB de l'Achigan, in the district of Joliette, known and deacribed on the official plan and book of reference of the cadastre of the said pariah of Saint Jacques de TAch'gan, aa number three hundred and thirty three (333)\u2014 with house, barn and other dependencies thereon erected.Reserving and excepting from the paid lot of land that part of the said number 333 ; bounded in front by the front road, in depth by a verbalized water-courae, on one side by No.334, of the said official plan and book of reference, and on the other side by the aurpiua of the aaid lot No.333, as also the buildings erected on the said n''rl \"f r*,n s,'d lot No.333, which contains one hundred and eighty feet, french measure, by about two hundred feet m depth.2.A lot known and described on the official plan and book of reference of the cadaatre of the aaid pariah of Saint Jacques de l'Achigan, as number four hundred and ninety eight (4i'8j\u2014with a house, barn and other dependeiiciea.3.A lot of land aituaie in the second range of the township Rawdon, known and described on the official plan and book of reference of the cadastre of the psrish of Sainte Julienne, in the district of Joliette, as number live hundred and thirteen (513) 4.Another lot of land situate in the second rang) of the township Rawdon, known and deacribed on the official plan and bo< k of reference of the cadastre « f the said pariah of Sainte Julienue, as uumber 6ve hundred and fourteen (514).5.Another lot of land siruate in the second range of the township Rawdon, kno» n and described on the official plan and book of reference of \"he cadastre of the said parish of Sainte Julienne, as number five hundred and sixteen (516).To be sold at the church door of the parish of :V Saint Jacques de l'Achigan, to wit : the Nos.333 and 498, on the SECOND day of the month of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon ; and the other Nos.513, 514 and 616.on the SAME DAY.at the church door of the parish of Sainte Julienne, at TWO of the c1 15 Ë (mille huit cent quarante cinq E), du cadastre officiel pour le quartier Jacques Cartier, de la cité de Québec, étant un empincement situé sur la rue Fleurie\u2014circonstances et dépendances.Pour ê»re vendu â mon bureau, en la cité de Québec, le VINGT-CINQUIEME jour de MAI prochain, à DIX heureB de matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif.Shérif.Québec, 19 avril 1906.1651 .[Première publication, 21 avril 1906.] FIERI FACIAS.tour de Recorder.Québec, à savoir :\\ I A CITE DE QUEBEC ; vs No 1209./ 1 ^JOSEPH LAMONTAGNE, à savoir : Le lot No 1264 (mille deux cent soixante-quatre), du cadastre officiel pour le quartier Jacques-Cartier, de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Valier\u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendu k mon bureau, en la cité de Québec, le HUITIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 5 avril 1906.1353.2 [Première publication, 7 avril 1906.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ I v AME ANNEE BERGE-Nol211.fiJ RON kt viu; contre CHARLES MARANDA, à savoir : La juste moitié e6t du lot No 1276 (mille deux cent soixante et seize), du cadastre ofiieiel pour le quartier Notre-Dame de la ville de Levis, contenant deux perches et demie de front sur cinq perches de profondeur, plus ou moins ; borné en front à la rue Saint-Georges, en arrière à Dame C.W.Carrier, à l'ouest à Dame Jean-Nérée Fourmer, à l'est aux représentants de feu F.-X.Thompson, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Georges\u2014avec Us bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $18.00 c instituée au capital de $300.00, payable semi-annuellement le premier mai et le premier novembre chaque année, à Stanislas Poliquin ou ses représentants.1 '\u2022 11 r être vendue à la porte de 1 église de la paroisse de Notre-Dame-de-la-Victoire, comté de Lévis, le ONZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du ma in.CHS.LANGELIER, Bureau du shérif, Shérif.Québec, 5 avril 1906.13Ô5.2 [Première publication, 7 avril 1906.] v entes par 1« Shérif\u2014Richelieu \\VIS PUBLIC est par le présent donné que lea TERRE* et HERITAGES sous-mentionnés jnt été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionne plus bas.PUBLIC NOTICE is hereby given thai t .undermentioned LANDS *ud TENEME> have been seised, and will be sold at ihe reap UNrs tine 1 and plates men:toned below.FIERI FACIAS.Recorder's t.ourt.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF QUEBEC ; vs No.6./X JOSEPH DORION, to wit : Lot No.1845 E (one thousand eight hundred and five E), of the official cadastre for Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Fleurie street\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY FIFTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, SheiifTs Office, Sheriff.Quebec.19th April, 1906.1652 [First published, 21st April, 1906.] FIERI FACIAS.Recorder's t owt.Quebec, to wit : If MHE CITY OF QUEBEC ; vs No.1209.J _L JOSEPH LAMONTAGNE, to wit : Lot No.1264 (one thoueand two hundred and sixty four), of the official cadastre for Jacques-Car-tier ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Saint Valier street - circumstances and dependencies To be sold at my office, in the city of Quebec, on the EIGHTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office, Sheriff.Ouebec.5th April, 1906.1354 [First published, 7th April, 1906.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\ 1-vAME ANNEE BERGERON No.1211.J U et viK ; against CHARLES MARANDA, to wit : The exact east half of lot No.1276 (one thousand tw-« hundred and seventy six), of the official cadastre for Notre-Dame ward of the town of Levis, containing two perches and a half in front by five petches in depth, more or less ; bounded in front by Saint-George street, in rear by Mrs.C.W.Carrier, on the west by Mrs.Jean Nérée Fournier, on the east by the representatives of the late F.X.Thompson, being a lot situate on Saint-George street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Subject to a yearly rent of $18.00 constituted on the capital of $300.00, payable half yearly on the first of May and first of November, every year, to Stanislas Poliquin or represent at i\\ es.To be sold at the church door of the parish of Notre-Dame-de-la-Victoire, county of Levis, on the ELEVENTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office.Sheriff.Quebec, 5th April, 1906.1356 [First published, 7th April, 1906.] {Sheriff's Sales\u2014Richelieu r)UBLIC NOTICE is hereby given that th un-I dermentioned LANDS and TEN EM EN TSha> e been seized, and will be sold at the respective tie e and places mentioned below.Ventes par le Shérif\u2014Québec Sheriffs Sales\u2014Quebec 787 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District ée Richelieu.Sorti, à «voir :\\ pvELPHISRITCHOT, Deman-No 4691.)\\J deur ; contre ARTHUR NEVEU, Défendeur.Un morceau de terre situé dana le village de Pierreville, à l'endroit ci-devant nommé village dea Gill, au nord-uat du chemin public qui longe la rivière Saint-Français, de la contenance de quatre-vingt-dix pieds de front sur la môme profondeur, mesure française ; tenant devant au chemin public, en arrière au terrain de l'Œuvre et Fabrique de la paroisse de Saint-Thomas de Pierreville, des deux côtés à la société industrielle Côté & Cie\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Ce morceau déterre fait paitie du lot numéro neuf cent six (pt.No 906), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Thomas de Pierreville.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Thomas de Pierreville, le VINGT TROISIEME jour du mois de MAI prochain, à ONZE heures de l'avantimidi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 17 avril 1906.1519 [Première publication, 21 avril 1906].Ventes par le Shéril\u2014Rimouski AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES aous-mentiuu nie out été saisis et seront vendus aux temps et lieux re pe* tifs tal one mentionné plus k»s.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Rimouski.Kn tam l TSID0RE GAGNON, Demandeur ; vs no /«w.| JOSEPH LEVESQUE, Défendeur, savoir : Une terre située en la paroisse de Saint Moïse, avec bâtisses, étant le numéro 74,du cadastre officiel du rang sud ouest, chemin Matapedia, canton Cabot.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint Moue, le VINGT-DEUXIEME jour de MAI 1906, à DIX heures et QUART de l'avant-midi.L.N.ASSELIN, Bureau du Shérif.Shérif.Rimouski, 18 avril 1906.1661 [Première publication.21 avril 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit \u2014Rimouski Rimouski, à savoir : 1 fTlHOMAS BEAULIEU, No.4419.| _L Demande.«r ; vs MA-GLOIRE DUBÉ.Défendeur, savoir : Tous les droits de défrichements, améliorations, bâtisses et autres, possédés par le dit Magloire Dubé, aur le numéro 69, du cadastre officiel, rang sud-ouest, chemin Mé'.apédia, canton Cabot, paroiase de Saint-Moïse.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Moïse, le VINGT-DEUXIEME jour de MAI 1906, à DIX heures avant-midi.L.N.ASSELIN, Bureau du Shérif.Shérif.Rimouski, 18 avril 1900.1559 [Première publication, 21 avril 1900 ] FIERI FACIAS DE TERRIS, tour de Circuit\u2014Rimouski.Rimouski, à savoir :\\ f OUI8 FELIX 43HOUI-No 7118 J lj NARD, Demandeur ; vs JOSEPH OUELLET, Défendeur, savoir : Une terre située dans la paroisse de Saint Moïse, en le onzième rang du canton Cabot, de la contenance de cent acres en superficie ; bornée à l'est à la route centrale, et à l'ouest par Paul Verreault, étant connue sous le numéro un, des dits canton et rang\u2014avec bâtisses sus-construites.Pour être vendue à la porte de l'église de la pa- FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.(Superior Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit :\\TvELPHIS RITCHOT, Plaintiff ; No.4691.)\\J against ARTHUR NEVEU, Defendaut.A piece of land aituate in the village of Pierreville, at the place called Gill Village, to the north east of the public road running alongside the river Saint Fraucis, containing ninety feet in front by the same depth,french measure; bounded in front by the public road, in rear by the ground of \" l'Oeuvre et Fabrique \" of the parish Saint Thomas de Pierreville, on both sides by the \" Société Industrielle Côté & Cie.\"\u2014with the buildings thereon erected.The Baid lot of land being a part of lot number nine hundred and six (pt.No.906).of the official cadastre for the parish of Saint Thomas de Pierreville.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Thomas de Pierreville.on the TWENTY THIRD day on the month of MAY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 17th April, 1906.1520 [First published, 21st April, 1906.] Sheriff's Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that in.- an dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the re> poet r times and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014Rimouski.wr »am \\ ISIDORE GAGNON, Plaintiff; vs No 7400.j JOSEPH LEVESQUE, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Moïse\u2014with buildings, being number 74, of the official cadastre south west range.Metapedia road, township Cabot.To be sold at tho church door of the parish of Saint Moïso, on the TWENTY SECOND day of MAY, 1906, at QUARTER past TEN o'clock in the forenoon.L.N.ASSELIN, Sheriffs Office, Sheriff.Rimouski, 18th April, 1906.1562 [First published, 21st April, 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014Rimouski.Rimouski, to wit :\\mH O M A S BEAULIEU, No 4419.J JL Plaintiff ; against MAGLOIRE DUBÉ, Defendant, to wit : All the right's of clearance, improvements, buildings and others, owned by the said Magloire Dubé, on number 69, of the official cadastre, south west range, Metapedia road, township of Cabot, parish of Saint Moïse.To be sold at the church door of the parish of Saint Moïie, on the TWENTY SECOND day of MAY, 1906, at TEN o'clock in the forenoon.L.N.ASjELIN, Sheriff's Office.Sheriff.Rimouski, 18th April, 1906.1560 [First published, 21st April, 1906 ] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014Rimouski.Rimouski.to wit : \\ I OUIS FELIX CHOUI-No.7118./±J NARD, Plaintiff ; vs JOSEPH OUELLET, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Saint Moïse, in the eleventh range of the township Cabot, containing one hundred acres in area ; bounded on the east by the central road, and on the west by Paul Verreault, being known as number one,of the said township and range\u2014 with the buildings thereon erected.To be sold at the church door of the pariah of 788 roiase de Saint-Mu.».', 1.» VINGT-DEUXIEME jour do MAI 1906, à DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi.L.N.ASSELIN.Bureau du Shérif.Shérif.Rimouski, 18 avril 1906.1563 [Première publication, 21 avril 1906.] Ventes par le Shérif\u2014 St-llyacint lie \\VIS PUBLIC eat par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-me;;tionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus has.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.Canada, j TPvAME EXILDA Province de Québec.[ J_/LECLERC, épouse District de St-Hyacintho.j de Napoléon Richer, No 151.J Demanderesse ; contre le dit NAPOLEON RICHER, Défendeur ; savoir : Un terrain situé en la cité de Saint-Hyacinthe, étant le lot numéro cinq cent vingt-huit (No 528), des plan et livre de renvoi officiels de la dite cité de Saiut-Hyacinthe\u2014avec bâtisses y érigées.Pour être vendu en mon bureau, dans le palais de justice, en la dite cité de Saint-Hyacinthe, le PREMIER jour do MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.M.BORDUA, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 28 mars 1906.1231 2 [Première publication, 31 mars 1906].Ventes par le Shérif\u2014Terrebonne AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront venduB aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus baa.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Diatrict de Montréal.Sainte-Scholastique,a savoir: 1 mUE MONTREAL No 1813.J X LOAN AND MORTGAGE COMPANY, Demanderesse ; vs.JOHN STUART BUCHAN, Défondeur, à savoir : 1° Un lot de terre situé sur la rivière du Nord Settlement, en la paroisse de Saint-André, comté d'Argenteuil, district de Terrebonne, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels fait pour la dite paroisse de Saint-André, sous le numéro trois cents (300) ; et borné au nord par le lot No 296, au sud par le lot No 301, à l'est par le chemin ublic conduisant entre Lachute et Saint-André, et l'ouest par la rivière du Nord.2° Une partie du lot numéro trois cent un (301), situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels ; et borné au nord par le lot No 300, au sud par le lot No 303, à l'est par le chemin public conduisant entre Lachute et Saint-Andié, et à 1 ouest par la rivière au Nord.3° Une partie du lot numéro troia cent trois (303), situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiela ; et borné du nord par le lot No 301, au sud par une autre partie du lot No 303, appartenant à Hugh Walsh ou repré-senbints, à l'est par le chemin public conduiaant entre Lachute et Saint-André, et à l'ouest par la rivière du Nord.4° Une autre partie du lot numéro trois cent un Saint-Moïse, on the TWENTY 8ECONDdayof MAY, 1906, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon.L.N.ASSELIN.Sheriffs Office, Sheriff.Rimouski.18th April, 1906.1564 [First published, 21st April, 1906.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place meutioued below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.Canada, \\ Tl It RS, EXILDA Province of Quebec.I JJfX LECLERC.wife District of St.Hyacinth.J of Napoleon Richer, No.151.J Plaintiff ; against the said NAPOLEON RICHER, Defendant, to wit: A piece of land situate in the city of Saiut Hyacinth, being the lot number five hundred and twenty eight (528), of the official plau and book of reference for the said city of Saint Hyacinth\u2014with the buildings thereon erected.To be sold in my office, in the court house, in the mid city of Saint Hyacinth, on the FIRST day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.J.M.BORDUA, Sheriff's Office, Sheriff.Sainc Hyacinth, 28th March.1906.1232 [First published, 31st March, 1906.] _^ Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is hereoy given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS a.vs been seized, and will be sold at the reBpeotive times and placea mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014Diatrict of Montreal.Sainte Scholastique, t.wit : i r I Vl I K MONTREAL No.1813./X LOAN AND MORTGAGE COMPANY.Plaintiff; vs JOHN STUART BUCHAN, Defendant, to wit: 1.A certain lot of land situate on the North River Settlement, in the pariah of Saint André, county of Argenteuil, district of Moutreal, known and described on the official plan and book of reference made for the said parish of Saint Andrews, as number three hundred (300) ; and bounded on the north by lot No.296, on the south by lot No.301, on the east by the public road, running between Lachute and Saint Andrews, and on the west by the North River.2.A part of lot number three hundred and one (301), situate at the same place, known and described on the same official plan and book of reference ; and bounded on the north by the lot No.300, on the south by lot No.303, on the east by the public road running between Lachute and Saint Andrews, and on the west by the North river.3.A part of lot number three hundred and three (303), sit uni i- at the same place, known and de* scribed on the same official plan and book of refer* ence ; and bounded on the north by the lot No.301, on the south by part of lot No.303, belonging to Hugh Walsh or representatives, on the east by the public road running between Lachute and Saint Andrews, and on the west by the North River.4.A part of lot number three hundred and one 789 (301 ), situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plau et livre de renvoi officiels ; et borné au nord ptr !e lot No 290, su sud et à l'est par le lot No 302, ccnuu comme étant le chemin de Beech Ridge, et .'\u2022 l'ouest par une autre partie du dit lot No 301, appartenant à Hugh Walsh ou représentants.6* Une autre partie du lot numéro trois cent un (301), situé au même lieu, counu et désigné aux mômes plan et livre de renvoi officiels ; et borné au nord par une partie du dit chemin de Beech Ridge, No 302, et partie par le lot No 299, au sud par le lot No 303, à l'est par le lot No 064, et à l'ouest par le dit lot No 302 6° Une autre partie du lot No trois cent trois, de forme triangulaire, situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan ot livre de renvoi officiels ; et borné au nord par lu lot No 301, au sud ot à l'est par le chemin de Beech Ridge, No 302, et à l'ouest par une autre partie du lot No 303, appartenant à Hugh Walsh ou représentants.7° Une autre partie du lot No trois cent trois, situé au même lieu, connu et désigné aux mômes plan et livre de renvoi officiels ; et borné au nord partie par le chemin de Beech Ridge, No 302, et partie par le lot No 301, au sud ptr le lot No 304, à l'eBt partie par le lot No 662, et partie par le lot No 664.et à l'ouest partie par le dit lot No 302 et partie ptr le chemin public conduisant entre Lachute et Saint-André.8° Une partie du lot numéro trois cent quatre, situé au même lieu, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels ; et borné au nord par le lot No 303, au sud par le lot No 305, à l'est par lot No 662, et à l'ouest par le chemin public conduisant entre Lachute et Saint-André.9° One partie du lot No trois cent cinq (305), situé au môme lieu, connue et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels ; et borné au nord par le lot No 304, au sud par le lot numéro 324, à l'est par le lot No 662, et à l'ouest partie par le chemiu public conduisant entre Lachute et Saint André, et partie par une petite partie du dit lot No 305, étant la propriété deB commissaires d'écoles de Saint-André.Les dits lots de terre formant une seule propriété et pour être vendus en bloc comme un seul morceau de terre, et contenant trois cent cinquante-quatre arpents, plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus érigées.A distraire, cepeudaut, des dits lots de terre, une certaine lisière de terre sur laquelle est construit le chemin de fer de Ottawa Valley (Railway).Pour être vendus à la porte de l'église catholique du village de Saint-André, dit district, le VINGT-CINQUIEME jour de MAI prochain, à UNE heure de l'aprèi midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 17 avril 1906.1541 [Première publication, 21 avril 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Montréal.Sainte-Scholastique, à savoir : IT UDGER GRA-No 1610.J J_j VEL/Deman- deur ; contre EMERY L.RACINE, Défendeur, savoir : Un emplacement situé dans le second rang du township de Grenville, en le village de Calumet, comté d'Argenteuil, district de Terrebonne, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels pour le dit township de Grenville, sous le numéro quinze Q (15Q), comprenant sept dixièmes d'arpent en superficie, plus ou moins \u2014avec une maison et une boutique de forge dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église catholique, en le village de Grenville, dit district, le VINGT- (301), situate at the same place, known and described on the same official plan and book of reference ;and bounded on the north by the lot No.299, on the south and east by lot No.302.known as being the Beech Ridge road, and on the west by another part of the said lot No.301, belonging to Hugh Walsh or representatives.5.Another part of lot number three hundred and one (301), situate at the same place, known and described on the same official pkn and book of reference ; bounded on the north oy a part of the said Beech Ridge road,No 302, aud partly by lot No 299, QQ the south by lot No 303, on the east by lot No.664, and on the west by the said lot No.302.6.Another part of lot number three h indred and three (203), situate at the same place known and described on the same official plan and bo ;k of reference, and bounded on the north by the lot No.301, on the south and east by Beech Ridge road, No.302, and on the west by another part» f lot No.803, belonging to Hugh Walsh or representatives.7.Another part of lot number three hundred and three (303), situate at the same p'aco.known and described on the same official plan and book of reference a\"d bounded on the north by the Beech Ridge road No.302 in part, and partly by lot No.301, on the south by lot No.304, on the east partly by lot No.662, and partly by lot No.664.on the west partly by said lot No.302 and partly by the public road running between Lachute and S lint Andrews.8.Another part of lot number three hundred and four (304), situate at the same place known and described on the same official plan and book of reference; and bounded on the north by the lot No.303, on the south by lot No.305, on the east by lot No.662, and the west by the public road running between La-.hute and Saint Andrews.9.A part of lot number three hundred and five (305), situate at the same place,known and described on the same official plan and book of reference, and bounded on the north by the lot No.304, on the south by lot No.324, on the east by lot No.662, and ou the west partly by the public road running between Lachute and Saint Andrews, and partly by a Bmall part of the said lot No.306, being the property of the school commissioners of Saint Andrews.Said lots of land forming one and the same plot, and to be sold together en bloc as one piece of laud, and containing three hundred and fifty four arpents, more or less\u2014with the buildings thereon erected.Reserving, however, from the said lots a certain strip of ground on which the Ottawa Valley railway is built.To be sold at the catholic church door, in the village of Saint Andrews, said district, on the TWENTY FIFTH day of MAY next, at ONE o'clock in the afternoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriffs Office, Sheriff.Sainte Scholastiqne, 17th April, 1906.1542 [First published, 21st April, 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Montreal.Sainte Scholastique, to wit:\\ 1\" UDGER GRA- No.1610.J_Lj VEL, Plaintiff; against EMERY L.RACINE, Defendant, to wit : A lot situate in the second range of the township of Grenville, in the village of Calumet, county of Argenteuil, district of Terrebonne, known and designated on the official plan and book of reference for the said township of Grenville, »b number fifteen Q (15Q), containing seven tenths of an arpent ia area, more or less \u2014 with a house and a forge thereon erected.To be sold at the roman catholic church door of the village of Grenville, said district, on the 790 TROISIEME jour de MAI prochain, entre ONZE et DOUZE heures de l'avant-midi.POINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 17 avril 1900.1543 [Première publication, 21 avril 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure- District de Montréal.Sainte Scholnatique, aavoir :\\ f OUI8 G.GAU-No 2 KM j 1_J D R E A U, De- mandeur ; va MOÏSE BELAIR et al, Défendeurs.Li propriété appartenant a Moïie Bélair, l'un des défendeurs, savoir : Un lot de terre sis et ai tué en la paroi
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.