Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 4 (no 31)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1906-08-04, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" 1215 Vol.XXXVIII Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE f»Utol i«MZD »Y AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC\tPROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 4 AOUT 190».\tQUEBEC.SATURDAY, 4th AUGUST, 1900.AVIS DU GOUVERNEMENT.\tGOVERNMENT NOTICES Lee avis, documenta ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2481\tNotices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2482 Nominations\tAppointments Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, eu date du vingt et unième jour de juillet 1906, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Bedford.\u2014M.Urban Alphonse Darling, cultivateur, du canton Puttou, lans le comté de Brome.District de Montréal.\u2014MM.Valmore Laraarche, notaire public, et Maxwell Murdook, gentilhomme, tous deux da la cité do Montréal.\tHis Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty first day of July, 1900, to associate to the commission of the peace for the : District of Bedford.\u2014Mr.Urban Alphonse Darling, farmer, of the townehij, of Potton, in tie county of Brome.District oi Montre kl.\u2014Mesirs.Valmore Limar-chf, rotary public, and Maxwell Murdock, gentleman, both of the city of Montre*1.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du douzième jour de mai 1006, d'adjoindre à la cun-missiou de U paix p >ur le district de Saint' François, M.Chas.Cair KnigSt, de la ville de Sherbrooke, surintenc'ant ie district pour la \"Sun Life Assurance Company\".2741\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twelfth day of May, 1906, to associate to the commission of the peace for the district of Saint Francis, Mr, Chas.Cair Knight of the town oi Sherbrooke, diitrirt superintendant of the \" Sun Life Assurance Company \".2742 » ¦ .¦ 1216 Caanda, ) Province de[ L.A.JETTE.Québec.J [L.S.J EDOUARD VII, par la «race de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Lomek Gouin, ) A TTENDU que 0.La-Procureur Général.J JTV brèque, L.P.Sirois, P.E.Smith et R.H.Chabot, commissaires dûment nommés pour les fins du chapitre premier du titre neuf des Statuts Refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Québec, dans Notre province de Québec, tel que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, ont, sous l'autorité des susdits statuts, fait un rapport de leur opinion au Lieutenaut-Gouverneur de Notre dite province de Québec, accompagné d'un procès-verbal de leurs procédés, par lequel ils décrivent et déterminent les limites et bornes de cette partie de la paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, dans le comté de KamouraBka, dans le dit diocèse catholique romain de Québec, qu'ils croient le plus convenable de détacher de la dite paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, et d'annexer à la paroisse de Saint-Pacôme, dans le comté de Kamouraska, dans le diocèse susdit, comme suit, savoir : Un certain territoire devant être détaché de la paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière-Ouelle, dans le comté de Kamouraska, pour êtie annexé à la paroisse de Saint-l'acôme, du même comté, occupant une étendue d'environ cent trente-quatre (134) arpents en superficie, plus ou moins, et comprenant : 1° Les lots Nos 020, 630, 631, 632, 033, 034.035, 030, U40, 041, 042, 043, 044, 645, du cadastre officiel de la paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Riviere-Ouelle.2° L% partie de chacun des lots Nos 022 et 625, du même cadastre, situé au sud-est du chemin de traverse appelé aussi \" Le vieux chemin \".3° La partie du lot No 678 (chemin de fer Intercolonial) s'étendant depuis et.y compris les lots Nos 044 et 045 jusqu'au No 622-, inclusivement.A CES CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la partie de la paroisse de Notre Dame do Liesse Qe la Rivière Ouelle ci-dessus décrites, qui sera et demeurera détachée de la dite paroisse de Notre-Daine de Liesse de la Rivière Ouelle, et annexée à la paroisse de Saint Pacôme.Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la dite partie de 1* paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle ci-dessus décrite, sera détachée de la dite paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, et sera et demeurera annexée à la dite paroisse de Saint-l'acôme.Et par les présentes, Nous décrétons qu'à l'avenir la dite partie de la dite paroisse de Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle fera partie de la dite paroisse de Saint-Pacôine,pour toutes les fins civiles, en conformité des dispositions des susdits statuts.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autrts que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Canada ) Province of [ L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] EDWARD the SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting ; PROCLAMATION.) TTTHEREAS C.Labrèque, L.j VV P.SiroiB, P.E.Smith LOMER gouin, Attorney General., and R.H.Chabot, duly appointed commissioners for the purposes of the chapter first of title nine of the Revised Statutes of the province of Quebec, in and for the Roman Catholic Diocese of Quebec, in Our Province of Quebec, canonically acknowledged and erected by the Ecclesiastical authorities have, under the authority of the said Statutes made to the Lieutenant Governor of Our Baid province of Quebec, a return of their opinion, with a procès verbal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries of that certain I art of the parish of Notre Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, in the county of Kamouraska, in the said Roman Catholic Diocese of Quebec, which they think most expedient to be detached from the said parish of Notre Dame de LiesBe de la Rivière Onelle, and to be annexed to the parish of Saint Pacôme, in the county of Kamouraska, in the diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : A certain territory to be detached from the parish of Notre-Dame de Liesse de la Rivière-Ouelle, in the county of Kamouraska, to be annexed to the parish of Saint Pacôme, of the same county, occupying an extent of about one hundred and thirty ftur (134) acres, m >re or less, in superficies, and comprising : 1.Lots numbers 026, 630, 631.632, 633, (134, (135, 040, 041, 042, 043, 044 and 045, of the official cadastre of the parish of Notre-Dame de Liesse de la Hiviere-Ouelle.2.The part of each of the lots Nos.622 and 625, of the said cadastre, Bituate to the south east of thecross road, called also \" Le vieux chimin\".3.The part of lot 078 (Intercolonial Railway) extending from and composing h ts Nos.044 and 045.as far as No.622, inclusive.NOW KNOW YE, that We have confirmed, esta-blished and recognized, and by ihese presents do continu, establish and recognize the aforesaid limits and boundaries of that part of the parish of Notre Dame de Liesse de la Rivière Ouelle hereinbefore described, to be and remain detached from the said parish of Notre Dame de Liesse do la Rivière Ouelle, and to be and remain annexed to the parish of Saint Pacôme.And We have ordained and declared, and by these presents do ordain and declare the said part of the nariah of Notre Dame da Liesse de la Rivière Ouelle above described, to be detached from the said parish of Notre Dame de Lietse de la Rivière Ouelle, and to be and remain annexed to the said parish of Pacôme.And We do hereby, constitute the said part of the said pariah of Notre Dame de Liesse de la Rivière Ouelle to be hereafter part of the said parish of Saint Pacôme, for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid Statutes.Of all which Our loving subjectB and all others whom theBe presents \"may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.Proclamations Pr oclaim tions 1217 En Foi de Quoi, Noua avoua fait rendre Noa presentee Lettres-Patentes, et à i col lus fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hitel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec,dans Notre dite Province de Québec, ce PREMIER jour d'AOUT, dans l'année de Notre Seigneur, mil neuf cent aix, et dans la sixième année de Notre Règne.Par ordre, L.RODOLPHE ROY, 2757 Secrétaire de la province.Canada, ] Province de j- L.A.JETTE.Québec.J L.S.J EDOUARD VII, par la grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Noa Très Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élua ponr servir dans l'Assemblée Lég:elative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée d< la Légtaiature de Notre dite Province, qui devait 8e tenir et avoir lieu en Notre Cité de Qlébec, le NEUVIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigueur, mil neuf cent six, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le NEUVIEME jour du mois d'AOUT mil neuf cent six, auquel temps voua étiez tenus et il vous était enjoint d'être prétérits en no re cité de Québec ; Saohez wuNTENisr que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commoiité de Nos bUn-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chasun de vous, d'être présents au temps susdit v 'Us convoquant et par ces présentes vous enjoi \u2022:;ui-,, et à chacun de voue, de vous trouver avec nous.en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le DIX-HUITIEME jour du mois de SEPTEMBRE prochain, et y agir b imme de droit.Ce a quoi vou.s ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québoc, ce VINGT-QUATRIEME jour de JUILLET, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent six, et dans la sixième année de Notre Règne.Par ordre, L.G.DESJARDINS, \"Greffier de la Couronne en Chancellerie.273» Québec In Tkmimony Whereof, We have caused theae Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed: Witness, Our Right Truaty and Well-Beloved the Honourable Sir LOUIS A.JETTÉ, Knight, Commander of Our Most Dia-tinguiahed Order of Saint Michael and Saint Georges, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government Houae, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this FIRST day of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and six, and in the sixth year of Our Reign.By command, L.RODOLPHE ROY, 2758 Provincial Secretary.Canada, ) Province of V LA.JETTE.Quebec.J rL.s.i EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and aummoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the NINTH day of the month of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and six, you and each of yo«.\u2014Greetino.PROCLAMATION \\ 17 HEREAStheMeetingof the Legislature of the V V Province of Quebec, stands prorogued to the NINTH day of the month of AUGUST, one thousand nine hundred and fix, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought ht, by and with thi advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, be relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that at the EIGHTEENTH day of the month of SEPTEMBER uext, you meet Ua, in Our Legislature of the aaid Province, at Our city of Quebec, and therein bo do aa m .y s se ni necessary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.A' Our Government Houae, in Our City of Quebec, in Our said Provinoe, thia TWENTY FOURTH day of JULY, in the year of Our Lord, one thousam nine hundred and six, and in the sixth year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.2740 Quebec. 1218 Avis du Gouvernement Avis public eat par le présent donné «jue, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social ', des letliea patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du vinut-aixièiue jour do juillet 11106, incorporant MM.Elzéar Roberge, marchand, Joseph Dernier et Justph Lareau, cultivateurs, du canton Chesham, Rufus U.Pope, cultivateur* de Cookbhiro, et Joseph Allied Leblanc, avocat, do la cité de Sherbrooke, pour Its fins suivantes.Bavoir : acheter, vendre, couper.Hotter et manufacturer le bois, acheter et vendre dis ttrrains et I fuisses, des coup-s de bois, et faire lu commerce de bois duns toutes ses branches, acheter et vendre des pouvoirs d'eau, construire dea chaussées, acheter et vendre des marchandises et faire le commerce général dans toutes ses branches, sous le nom de ** Chee-liiiin Lumber Company \", avec un fonda social de vingt mi'le piastres ($20,000 00), divisé en dtux etnta (210) actii ns de cent (piabtres ($100.00) chacune La principale place d'affaires de la corporation, dans la province de Québec, sera au canton Ches-ham, dans le district de Saint-Franc, is.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-septiernu jour de juillet 1900.L.RODOLPHE ROT, 2723 Secrétaire de la province.Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \"loi corporative des compagnies à fonda social,\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du vingt-sixième jour de juillet 1000, incorporant MM.Michel Brunei, médecin, Joseph Etienne Samson, comptable, Placide Raymond, tailleur de cuir, Marie Anne Caouette, fille majeure, Gustave Bélanger, comptable, tous de la cité de Québec, pour 1> s tins suivantes, savoir : d'acheter, de louer, de construire et d'acquérir dans 'a cité de Québec ou dans tout autre endroit de la province de Québec, une ou des manufactures de chaussures, et d'exploiter les dites manufactures, d'acheter et de vendre lea peaux, le cuir, lea chaussures, et tout ce qui sert aux manufactures de chausbureB, de faire les a liai res de marchands et de commetçants en général, d'acheter, de louer et de vendre d.B terrains, d'acheter, de louer, de vendre, de construire ou «Je faire construire des maisons, et ce, dans la cité et la province de Québec, de faire dt s emprunts d'argent, et de donner des garanties pour tels empruuts par hypothèque, debentures hypothécaires ou autrtment, et de faire tout te qui est nécessaire, convenable et tfficace pour les susdi s objets, sous le nom de \" The Rock Shoe Manufactuiing Company \", avec un fonds social de quarante-cinq mille piastres ($45,000.00).divisé en cinquante (00) actions de cent piastres (8100.00) chauuue.La principale place d'affaires de la corporation dans la province, sera dans la cité de Québtc, Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-sept èmo jour de juillet 1906.L.Rodolphe roy, 2721 Secrétaire do la province.Li Compagnie M The Port of Chicoutimi Company Limited \" a été autorisée à faire dea opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite \" Th » Port of Chicoutimi Company Limited \" par sa charte, seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, ctééea en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.L* principale phee d'affaires, dans la province, eat à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les Government Notice _r_ Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act \", letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the twenty sixth day of July.1900,incorp» rating Messrs.Elzéar Roberge, merchant, JoBeph Bernier and Joseph Lartau, farmers, of the township Chesham, Rufus H.Pope, farmer, of Cot >kt hire, and Joseph Alfred Leblanc, advocate, of the city of Sherbrooke, for the following purposes, namely : to buy, sell, cut, Host and manufacture lumber, to buy and sell ots and I uildiugs, cut limber and deal in lumber in all its branches, to buy and sell water powers, to build dams, to buy and sell merchandize and to carry on a general lrade in all its branches, by the name of \"Chesham Lumber Company\", with a capital stock of twenty thousand dollars (820,000 00), divided info two hundred (200) Bharea of one hundred dollars (8100.00) each.The principal place of business of the corporation, in the province of Quebec, will be in the township-Chesham, in the district of Saint Francis.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this twenty seventh day of July.1906.L.RODOLPHE ROY.2724 Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Act lettera patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing; date the twenty Bixth d*y of July, 1906, incorporating Messrs.Michel Brunet, physician, Joseph Etienne Samson, accountant, Placide Raymond, leather cutter, Marie Anne Caouette, apinster.Gue-tave Bélanger, accountant, all of the city of Quebec, for the following purposes, namely : to buy, lease, build and own in the city of Quebec, or in any other place of the province of Quebec, one or more shoe factories, and to woik the raid factories, to buy, sell, hides, ehoea and all that belonga to the making of shoes, to do business aa general merchants and traders, to buy, lease and sell lands, to buy, lease, sell and build houses or have houses built, and this in the city of Quebec, to borrow money, and to give as security for sut h loans by mortgages, hypothecary debentures or otherwise, and to do all that is necessary, suitable and efficacious, for the aforesaid objects, by the name of The Rock Shoe Manufacturing Company \", with a capital stock of foity five thousand dollars (845,000.00), divided into fifty (50) shares of one hundred dollars (81C0.00) each.The chief place of the corporation in the province will be iu the city of Quebec.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this twenty seventh day of July, 1900.L.RODOLPHE, ROY, 2722 Provincial S»cretary.The Company \" The Port of Chicoutimi Company Limited '', has been authorized to do business in the province of Quebec.The powei-8 conferred on the said \" The Port of Chicoutimi Company Limited \" by its charter, shall be limited to those granted to corporations of like nature, created under and in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the same formalitiea as are prescribed by the existing laws of the province.lis chief place of business, in the province, ia at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving 1219 assignations en toutes actions et procedures exercées contre elle, est M.0.I.Fleet, K.0., de Montréal.L.RODOLPHE RU Y.Secrétaire de lu province.Québec, 1er août 1906.2743 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privet.53.Toute demande de bills privés qui sont pro-p émeut du ressort de la Législature de la province «11 Québec, suivant es dispositions de 1 acte de ¦ 'Amérique Britannique du Nord, 1867, olause 53.P'jiiff la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un liâvre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'ootroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du g tz ou de l'eau, l'iiicorpor.2753 Province de Québec, \\ Q District de Montréal, j Cour Supeneurt.No 57.Dame Bernadette Aubry, épouse commune en biens de Joseph Wilder Méloche.agent, de la cité et du district de Montréal, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.LACHAPELLE é ARCHAMBAULT, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 11 juillet 1906.2755 Dame Elizabeth Moss MoBher, de Québec, a institué une action en séparation de corps et de biens contre son mari, Victor Joseph Carrier, de Québec, marchand à commission, dans la cour supérieure, Québec, No 1411.F.MURPHY, Procureur de la demanderesse.Québoc, 12 juin 1906.2759 } «»r **** No 17.Dame Léa Foucault, de la paroisse de Saint-Philippe, dit district, épouse commune en biens de Joseph Napoléon Arthur Carrière, marchand, du même lieu, a, ce jour, institu > une action en séparation de biens contre son dit époux.J.D.LEDUC, Procureur de la demanderesse.Sainte-Soholastique, 28 juin 1906.2467.5 No.3942.Dame Mathilda Masse.of Pawtuckett, in the Rhode Island, one of the united states of America, wife common as to property of Alexis Masse, formerly farmer, of the pariah of Saint Thomas, in the district of Joliette, and actually absent from this province, Plaintiff ; va The Baid Alexis Masse, Defendant.An action for separation as to property has been instituted, this day, by the said plaintiff against the said defendant.TELLIER & LADOUCEUR, Attorneys for plaintiff.Joliette, 25th July, 1906.2728 8%iperior Court.Province of Quebec.District of Montreal.No.2011.Dame Yvonne Bélanger, of the city of Montreal, wife of Honoré Crochetière, con ractor, of the city of Montreal, duly authorized à ester en justice.Plaintiff ; vs The said Honoré Crochetière, Defendant.An action for separation as to property was instituted in the cause, on the 26:h day of July, 1906.J.A.BEAULIEU.Attorney for plaintiff Montreal, 30th July, 1906.2732 I Superior Couru Province of Quebec, District of Rimouski.No.3295.Marie Louise Clémentine Dubé,'wife common as to property with Etienne Levesque, merchant, of the village of Mjntjoli, district of Rimouski, and duly authorized to ester en justice, Plaintiff ; vs The said Etienne Levesque, Defendant.An actio i in separation as to property has been instituted in this cause, on the 18th of May, 1906.LOUIS TACHE, Attorney for plaintiff.Rimouski, 12th June, 1906.2754 SSST^S&l) ****** No.57.Dame Bernadette Aubry, épouse commun', en biens of Joseph Wildor Meloche, of the city and district of Montreal, agent, has, this day, instituted an action in separation as to property against her husband.LACHAPELLE & ARCHAMBAULT.Attorneys for plaintiff.Montreal, 11th July, 1906.2766.Dame Elizabeth Moss Mosher, of Quebec, has instituted an action in separation from bed and board against her husband, Victor Joseph Carrier, of Quebec, commission merchant, in the superior court, Quebec, No.1411.F.MURPHY, Attorney for plaintiff.Quebec, 12th June, 1906.2760 Province of Quebec, 1 9- J Superior Court District of Terrebonne.No.17.Dame Léa Foucault, of the parish of Saint Philippe, said district, wife commune eu biens of Joseph Napoléon Arthur Carrière, merchant, of the seme place, has, :his day, instituted an action in separation as to property against her said husband, J.D.LEDUC, Attorney for'the plaintiff.Sainte Scholastique, 28th June, 1906.2468 1224 Province de Québec.| District do Rimouski.j Cour Supérieure.No 3310.Dame Marie Virginie Loiselle, épouse commune en biens de Michel Lynch, rentier, de la ville de Rimouski, a institué, le 27 juin 1906, une action un séparâtion^de corps et de biens contre Bon époux.TESSIER, FI SET à TESSIER, Procureurs de la demanderesse.Rimouski, 5 juillet 1900.2525.6 Province of Quebec, ) a .r, .District of Montreal! } Superior Cotrt.No 2546.Dame Marie-Louise Larocqne, épousa commune en biens de Albert Denis, entrepreneur, tous deux de Montréal, duement autorisée ù ester en justice, a, le 12 juillet courant 1906, institué une action en séparation de biens contre son mari.BENJ.BENOIT, Avocat de la demanderesse.Montreal, 14 juillet 1906.2605.3 Province de Québec, | u .District de Montréal.j Cour *V*^«re.Dame Alice Maud Curren, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Hedley ¦James Gardiner, du môme lieu, gérant, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Hedley James Gardiner, des cité et district de Montréal, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la dite demanderesse contre le dit défendeur.BROWN, SHARP & McMICHAEL, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 12 juillet lî»06.2597.3 Province de Québec, ] r a j \u2022 District de Richelieu.) CvHr No 4729.Dame Léocadie Gravel, de Verchères, district de Richelieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son mari, Philibert Fontaine dit Bienvenu, cultivateur, du même lieu.Sorel, 24 juillet 1906.ETHIER & LEFEBVRE, Avocats de la demanderesse.2703.2 Avis de Faillites Cour Supérieure.Province de Québec, ï District de Saint-Hyacinthe./ In re T.E.Gagner, Saint-Hyacinthe, P.Q., Insolvable.Un 1er dividende a été préparé et sera payable à notre bureau le ou après le 20 août 1906.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, A.TURCOTTE, Curateurs conjoints.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 4 août 1906.2733 Cour Supérieure.Province de Quebec.1 District de Montréal./ No 102.In re Louis Archambault A Fils, hôteliers, Insolvables.Avis est par le présent donné que le 27e jour de juillet 1906, par un ordre de la cour, nous avons été nommés curateurs conjoints à la succession des sus- | |^ Superior Court.Province of Quebec, District of Rimouski.No.3310.Dame Marie Virginie Loiselle, wife common as to property of Michel Lynch, of the town of Rimouski, has, on the 27th day of June, 1906, instituted an action for separation as to bed and board against her husband.TESSIER, FISET & TES81ER, Attorneys for plaintiff.Rimouski, 5th July, 1906.2526 Superior '/ourt.Province of Quebec, District of Montreal.No.2546.Dame Marie Louise Larocque, wife common as to property of Albert Denis, contractor, both of Montreal, duly authorized à ester en justice, has, the 12th July, 1906, instituted an action in separation as to property against her husband.HKN'J.BENOIT, Attorney for plaintiff.Montreal, 14 juillet 1906.2006 District of Montreal.) r Dame Alice Maud Curren, of tho city and district of Montreal, wife common as to property of Hedley James Gardiner, of the same place, manager, duly authorized to eater en justice, Plaintiff ; vs Hedley James Gardiner, of tho city and district of Montreal, Defendant.An action for séparâti-.n as to property has been, this day, instituted by the said plaintiff against the said defendant.BROWN, SHARP & McMICHAEL, Attorneys for plaintiff.Montreal, 12th July, 1906.2598 Stiperior Court.Province of Quebec, District of Richelieu.No 4729.Dame Léocadie Gravel, of Verchères, district of Richelieu, has, this day, brought a suit for separation of property agaiust her husband, Philibert Fontaine dit Bienvenu, farmer, of the same place.ETHIER & LtFEBVRE, Attorneys for plaintiff.Sorel, 24th July, 1906.2704 Bankrupt Notices Province of Quebec, t | ^u^.^ District of Saint Hyacinth.I r In re T.E.Gagner, Saint-Hyacinth, P.Q., Insolvent.A 1st dividend bas been prepared and will be payable at our office on or after 20th August, 1906.Any contestation of such dividend must be deposited with us before the date above mentioned.A.L.KENT.A.TURCOTTE, Joint curators.2734 Superxor Court.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint Ja\"mes street.Montreal,'4th August, 1906.Province of Quebec, 1 District of Montreal.J No 102.lu re Louis Archambault & Fils, hotelkeepers, Insolvents.Notice is hereby given that on the 27th day of July, 1906, by order of the court, we were appointed joint curators to the estate of the above- 1225 nommés, q\\ii ont fait une cession judiciaire de tous leurs biens et effets pour le bénéfice de leurs créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre nos mains dans les trente jours de cet avis.P.1.CHARTRAND, P.L.TDRGEON, Curateurs conjoints.Bureau de Chartrand & Turgeon.65, rue Saint-François-Xavier, Montréal.Montréal, 27 juillet 190(1.2725 Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mer.tionnés ont été saisis ét seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DES CURATEURS Cour Supérieure.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska.à savoir :\\ I N hk GEORGES TUR-No201.J 1 COTTE, insolvable, et LEFEBVRE & TASCHEREAU.curateurs.(En conformité de l'article 879 du C.P.C.) Un terrain connu et désigné sous les lot\" numéros trois cent vingt-un.trois cent vingt-deux et trois cent vingt-trois (321, 322 et 323).du cadastre de Somerset Nord\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu en blcc, à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Julie de Somerset, le CIN-QUIEv E jour de SEPTEMBRE prochain, 1906, à UNE heure de l'après-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaska, 1er août 1906.2749 [Première publication, 4 août 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir :\\ JOSEPH CLEOPHAS No 304.j>J HEON, négociant.De- mandeur ; contre ALEXANDRE DESROSIERS, Défendeur.La moitié nord en largeur du côié ouest, sur la profondeur de quatorze arpents, du lot de terre numéro deux, dans le quatrième rang du canton de Bulstrode, contenant cinquante acres de terre en superficie, pluB ou moins, ce dit lot numéro deux maintenant connu et désigné par les numéros du cadastre 193-194, pour le dit canton de Bulstrode, \u2014avec toutes les bâtisses y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame du Saint-Rosaire, le SIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain, 1906, à DIX heurea de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaska, 2 août 1906.2763 [Première publication, 4 août 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure \u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir :1 T'TLDORIC ALLARD, No 73./ yj Demandeur ; contre ELIE BEAULIEU, Défendeur.Une terre étant la moitié ouest du lot numéro huit, du sixième rang du canton de Bulstrode, contenant cent acres de terre, plue ou moins, en superficie, maintenant connue comme la moitié ouest des lots numéros trois cent huit et trois cent neuf (308 et 309), du cadastre officiel pour le dit canton\u2014 avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame de Saint-Rosaire, le QUIN- named, who have made a judicial abandonment of all their assets for the benefit of their creditors.Sworn claims must be filed at our office within thirty days from this notice.J\\ J.CHARTRAND.P.L TURGBON, Joint curators.Office of Chartrand & Turgeon, 65, Saint François-Xavier street, Montreal.Montreal, 27th July, 1906.2726 Sheriff's Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.CURATORS WRIT.Superior Court.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit :] JN re GEORGES TUR-No.201./ 1 COTTE,.insolvent, and LEFEBVRE & TASCHEREAU, curators.(In conformity to art.879 of C.C.P.) A piece of land known and described as being lots numbers three hundred and twenty one, three hundred and twenty two and three hundred and twenty three (321, 322 and 323), of official cadastre for Somerset North\u2014with the building* thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold in a block, at the parochial church door of Sainte Julie of Somerset, on the FIFTH day of SEPTEMBER next, 1906, at ONE o'clock in the afternoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriffs Office, Sheriff.Arthabaska, 1st August, 1900.2750 [First published, 4th August, 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014 District of Artliabuska.Arthabaska, to wit : l JOSEPH CLEOPHAS No.304.|>J HEON, trader, Plaintiff ; against ALEXANDRE DESROSIERS, Defendant.The north half in width on the west aide, by the depth of fourteen arpents, of lot number two.in the fourth range of the township of Bulstrode, containing fifty acres of land in superficies, more or less, said lot number two now known and described by numbers 193-194, of cadastre for said township of Bulstrode\u2014with all the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Notre Dame du Saint Rosaire, on the SIXTH day of SEPTEMBER next, 1906, at TEN o'clock in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriffs Office, Sheriff.Arthabaska, 2nd August, 1906.2764 [First published, 4th August, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014' istrict of Artlutbaska.Arthabaska.to.wit :\\ ¥ T\"LDORIC ALLARD.No.73.j U Plaintiff ; against ELIE: BEAULIEU, Defendant.A farm being the west half of lot number eight, in the sixth range of the townahip of Bulstrode, containing one hundred acres of land, more or les -, in superficies, now known as the west half of lota numbers three hundred and eight and three hundred and nine (308 and 30J), of official cadastre for aaid township\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of Notre Dame of Saint Rosaire, on the FIFTEENTH day 1226 ZlEME jour d'AOUT prochain, 1906, à DIX heures de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Shérif.Shérif.Arthabaska, 10 j uilh t 1906.2649.2 [Premiere publication, 14 juillet 1906 ] Veut (s par le Sh rif\u2014Beauce AVIS PUBLIO est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux restée i s tel oue mentionné plus bas.FIERI FACIAS DK TERRIS.(dur de lirai it .\u2014District de beauce.Beauce, à savoir : 1 I UDGER DUBREUIL, De-No 331.J J J maudeur ; contre JOSEPH GILBERT, Défendeur.Le lot numéro trente B (30 B), du cadastre officiel du dixième rang du canton d'Adutock, comté de Beauce, contenant environ cinquante acres en su-peificie\u2014avec bâtisses dessus construites et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Méthode d'Adstock, le QUATRIEME jour de SEPTEMBRE prochain (1906), à ONZE heures de l'avant-midi.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif.Shérif.Village Saint-Joseph, Beauco, 30 juillet 1906.2729 [Première publication, 4 août 1906.] Vsntes par le Sh rif\u2014Beauharnois àVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-meutionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plu» b*a.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montreal.Province de Québec, \\ FTMIE TRUST AND District de Montréal.L _L LOAN COMPANY No 3101.J OF CANADA, Deman- deresse ; contre JOSEPH ROCHEFORT, ès-qua-lité tuteur à ses enfants mineurs, issus de sou mariage avec feu Marie Louise Rapin, Défendeur.La moitié indivise du lot de terre ou emplace ment situé dans la cité de Salaberry de Valleytield, connu et désigné sous le numéro quarante-trois, de la subdivision officielle du numéro originaire cinq cent vingt (620) (520-43).des plan et livre de renvoi officiels de la ville de Salaberry de Valleyfield, avec tous les droits durit Joseph Rochefort, ès-qualité dans un morceau de terre sur le côté est du dit numéro cinq cent vingt-quarante-trois (520-43), entre ce dernier lot et la ligne ouest de la rue Bis-sonnette, tel qu'elle existe actuellement.Pour être vendu au bureau du shérif, au palais de justice, en la cité de Salaberry de Valleyfield, VENDREDI, le DIX SEPTIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.PHILEMON LABERGE, Bureau du Shérif, Shérif.Salaberry de Valleyfield.9 juillet 1906 2535.2 [Première publication, 14 juillet 1906.] Veutes par le Sh.rif\u2014(Juicoutuni of AUGUST next, 1906, at TEN o'clook in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff.Arthabaska, 10th July, 1906.2550 [First published, 14th July, 1906.] Sheriffs Sales\u2014!Beaur> I^UBLIC NOTICE is hereby given that the un-1 der mentioned LANDS and TENEMENTS has been seized, and will be aold at the respe ; ive time and plaoe mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Beauce.Beauce, to wit:\\ f UDGER DUBREUIL.Plain-No.331./ JLi tiff ; against JOSEPH GILBERT, Defendant.Lot number thirty B (30 B).of the official cadastre of the tenth range of the township of Adstock, in the county of Beauce.containing about fifty acres in superficies\u2014with the building* thereon erected and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Méthode d'Adstock.on the FOURTH day of SEPTEMBER next (1906), at ELEVEN of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriff's Office, Sheriff.Village of Saint Joseph Beauce, 30th July, 1906.2730 [First published, 4 h August, 1906.] Sheriffs Sales\u2014Beauharnois PUBLIC NOTICE is hereby given that the ui \u2022 dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned bnlow FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court\u2014District of Montreal.Province of Quebec, \\ mHE TRUST AND LOAN District of Montreal [ X COMPANY OF CA-No.3101.J NADA, Plaintiff ; against JOSEPH ROCHEFORT, in his quality of tutor to his minor children, issue of his marriage with the late Marie LouiBe Rapin, Defendant.The undivided half of the lot of land situate in the city of Salaberry de Valleyfield, known and described as number forty three, of the official subdivision of the original lot five hundred and twenty (520 43), of the official plan and book of reference of the town of Salaberry de Valleyfield, with all the rights of the said Joseph Rochefort es qualité' in a piece of land on the east side of the said number five hundred aud twenty-forty three (520-43), between this latter lot and the west line of Bisson-nette street, such as it how is.To be Bold at the sheriff's office, in tie court house, in the city of Salaberry of Valleyfield, on FRIDAY, the ELEVENTH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.PHILEMON LABEROE, Sheriffs Office, Sheriff.Salaberry of Valleyfield, 9th July, 1906.2536 [Kirat published, 14th July.1906.] Sheriffs Sales\u2014Ohicoutiuii AVIS PUBLIO est p*r le présent donné que |>UBLIC NOTICE is hereby given tnat the unies TERRES et HERITAGES sous-mention- j \\_ dermentioned LANDS and TENEMENT* nés ont été saisis et seront vendus aux temps et have been seized, and will be sold at the respective lieux respectifs tels que mentionné plus baa.tunes and places mentioned below. 1227 FIERI FACIA8.Cour Supérieure.\u2014 District de Chicoutimi.Chicoutimi, à savoir : ) T UDGER PETIT, de No 1629.j I jSainte-A nne, industriel.Demandeur ; contre LUDGER LEVESQUE.de Manchester, états-unia d'Amérique, actuellement de la paroiaae de Saint-Dominique de Jonquièrea, district de Chicoutimi, et Nazaire Levesque, de la dite paroisse de Jonquieres, eu sa qualilé de tuteur élu en justice aux enfanta mineurs issus du mariage d'Alexandre Levesque, de Manchester, états-unis d'Amérique, avec feu dame Eva Da liai re, son épouBe, savoir : Alice, Rosanna et Arméline, Défendeurs.* Une terre comprenant le lot connu et désigné au cadastre officiel du canton de Jonquieres, sous le numéro trente, du premier rang de ce canton \u2014 avec bâtisses dessus construite* et autres dépendances ; sauf à distraire toute la partie do ce lot vendue à Thomas L.Wilson, suivant acte du 27 novembre 1899, devant feu The.Z.Cloutier, notaire, tel qu'appert à l'acte d'obligation produit au dossier ; laqu) lie partie de lot tel que désignée dans le premier acte sus cité est distraite du dit lot saisi.Pour ôtre vendu à la porte de l'église de la dite paroisse de Saint-Dominique de Jonquieres,à ( >N Z K heures de l'avant-midi, le CINQUIEME jour du mois de SEPTEMBRE prochain.O.BOSSÉ, Bureau du Shérif.* Shérif.Chicoutimi, 1er août 1906.2747 [Première publication, 4 août 1906 ] V entes par le fchcrif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-lés ont été saisis et seront vendus aux temps et lienx respectifs tel quo mentionné plus bas MANDAT DU CURATEUR.ALIAS FIERI FACIAS DE TFRRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Mont n'ai.Canada, 1TN re P.EDOUARD Province de Québec I J_ BEAUDRY, de la c té et District d'Iberville.j district de Montréal, insol-No 164.J vable ; et CLARENCE W.HENDERSON, curateur, du même lieu.Avis est par le présc-nt doi.né que la vente de l'immeuble connu et désigné sous le numéro cinq cent cinquante-six, aux plau et livre de renvoi officiels de la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, qui devait avoir lieu en bloc avec d'autres propriétés immobilières et des droits immobiliers du dit insolvable, à onze ieures de l'avant-midi, le seizième jour de mars dernier, en mon bureau, dans le palais de justice, en la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, et subsé-qucmment aunoncée pour avoir lieu à i /.\u2022 heures de l'avant-midi, le trentième jour de juillet dernier, en mon susdit bureau ; que le dit immeuble numéro cinq cent cinquante-six, du cadastre de la dite ville de Saint-Jean n'a pas été vendu en totalité, conformément au jugement rendu en cette cause, le vingt-septième jour de juillet dernier, par l'honorable juge J.J.Currau, juge de la dite cour, modifiant le jugt ment rendu en cette cause, le vingt-huit décembre, mil neuf cent cinq, rendu par l'honorable C.P.Davidson, juge de la dite cour, et in'ordonnant de n'inclure dans la vente en bloc des propriétés immobilièrts et des droits immobiliers du dit insolvable, que cette portion de l'immeuble portant le numéro cinq cent cinquante-six du dit cadastre,comprise dans les bornes suivantes, savoir : Une portiou du dit lot bornée au sud par la limite FIERI FACIAS.Superior Court.-'District of Chicoutimi.Chic mtimi, to wit : ( r UDGER PETIT.of Sainte No.1029.J Ij Anne, manufacturer.Plaintiff; against LUDGER LEVESQUE, of Manchester, in the united states of America, now of the parish of Saint Dominique de Jonquieres, in the district of Chicoutimi, and Nazaire Levesque, of the said parish of Jonquieres, in his quality of tutor legally appointed to the minor children issue of the marriage of Alexandre Levesque,of Mtnchester, united states of America, with the late Dame Eva Dallairo, his wife, to wit : Alico, Rosanna and Armeline.Defend tuts.A lot if land comprising the lot known and described on the official cadastre of the township of Jonquieres, under the number thirty, of tho first range of this township \u2014with the bui'dings thereon erected and other dependencies ; less tho reservation of the whole of the part of this lot so'd to Thomas L.Wilson, according to the deed of the 27th oî November, 1899, passed before Thos.Z.Cloutier, notary, as appears by the deed of obligation produced in the record ; which portion of the lot as described in the first act above referred to is reserved from the said lot seized.To be sold at the church door of the said parish of Saint Dominique dw Jonquieres, at ELEVEN of the clock in tho torenoon, on the FIFTH day of the month - f SEPTEMBER next.0.BOSSÉ, Sheriff's office.Sheriff.Chicoutimi, 1st August, 1906.2748 [First published, 4th August, 1906] Sheriffs Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that t.o u- .dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.CURATOR'S WARRANT.ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Canada.Ï TN ke P.EDOUARD Province of Quebec, I i.BEAUDRY, of the city District of Iberville.| and district of ^Montreal, No.154.J insolvent ; and CLARENCE W.HENDERSON, curator, of the aame place.Notice is hereby given that the aale of the immoveable known and designated under the number five hundred and fifty-six, on the official plan and book of reference of the town of Saint Johns, in the district of Iberville, formerly anuounced to take place en 1 loc with other immoveable propertiea and of the immoveable rights of the said insolvent, at eleven of the clock in the forenoon, on the sixteenth day of March last, in my office, in the court house, in the town of Saint Johns, in tho district of Iberville, and subsequently announced to take place at eleven of the clock in the forenoon, on thirtieth day of July last, in my said office ; that the said immoveable number five hundred and fifty Bix, of the cadastre of the said town of Saint Johns has not been sold in totality, in accordance with the judgment rendered in this cause on the twenty-seventh day of July last, by the Honorable juge J.J.Cur-ran, judge of the said court, modifying the judgment rendered in this cause, on the twenty eighth day of December, one thousand nitie hundred and five, rendered by the Honorable 0.P.Davidson, judge of the said cour , and ordering me to comprise in the sale en bloc of the immoveable properties a\"d of the immoveable rights of the said insolvent, only that part of the immoveable bearing the number five hundred and fifty six of the said cadastre, within th-* following boundaries to wit : A part of the said lot bounded to the south by 1228 extrême sud du mur de la construed m de brique et tôle rouges y existant, au nord par le chemin de fer Montréal ot Champlain, à l'est par la rue Saint-Jean, et à l'ouest |>ar l'extrémité ouest de la dite construction en brique et tôles rouges, la dite portion de terrain ayant du côté est, de la borne sud à la borne nord, cent cinq pieds huit pouces, du côté sud, de la borne est à la borne ouest, deux cent deux pieds et neuf pouces, du côté ouest, de la borne sud à la borne nord, cent quatre-vingt-neuf pieds et un pouce, du côté nord, de la borne est à la borne ouest,deux cent deux pieds neuf pouces,le tout formant uue superficie d'environ vingt-neuf mille quatre-vingt-quinze pieds, mesure anglaise, plus ou moins\u2014avec la dite construction en brique et tôle rouges dessus érigée.Que la vente de tout le résidu du dit lot numéro cinq cent cinquante-six,non compris dans la portion ci-dessuB décrite, avec les bâtisses y érigées, aura lieu à ONZE heures de l'avant-midi le VINGT ET UNIEME jour d'AOUT courant, en mon bureau susdit.LOUIS MAYRAND, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 1er août 1906.2751 [Première publication, 4 août 1906 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir : ) A NTOINE GOYER, No 290.) XA_ notaire, ci devant de la paroisse de Saint-Rémi, dans le district d'Iberville, et actuellement de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre PliEDIME THERRIEN.marchand, de la dite paroisse de Saint-Rémi, Défendeur.Un emplacement situé danB le village de Saint-Rémi, dans le district d'Iberville, connu et désigné sous le numéro quatre-vingt-quinze (No 95), sur le plan et au livre de renvoi officiels du dit village de Saint-Rémi, contenant cinquante pieds de largeur, mesure anglaise, aur un demi arpent de profondeur ; et borné devant par la rue Perras, d'un côté, au sud est, par Pierro Bariteau, et d'autre côté au nord-ouest, par Antoiue Dubuc -avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale delà dite paroisse de Saint-Rémi, le QUINZIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LOUIS MAYRAND, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 11 juillet 1900.2509.2 [Premiere publication, 14 juillet 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supértcnre.\u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir :) f UCIEN I.BOISSON-No 158.J\"1_J NEAULT, cultivateur, de la parois«e de Saint-Ulaise, dans le district d'Iberville, Demandeur ; contre DAME MARIE BOIVIN, de la paroisse de Saint-Paul de l'Ile-aux-Noix, dans le district d'Iberville, veuve de feu Napoléon Boissonneault, en son vivant du même lieu.Défenderesse.La moitié indivise d'une terre Bise et située Rur la concession sur la rivière Richelieu, en la paroisse de -Saint Paul de l'Ue-aux-Noix, dans le district d'Iberville, et faisant autrefois partie de la paroisse de Saint Valentin, dans le dit distrit ; la dite terre étant connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Valentin, sous le numéro quarante-deux (No 42), et de la contenance de quatre-vingt-dix arpents en superficie, plus ou moins\u2014avec la moitié indivise des bâtisseB y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale do la dite paroisse de Saint-Pa il de l'Ue-aux-Noix, the furthest southern point of the wall of the red brick and sheet iron building thereon, to the north by the Montreal and Champlain Railway, to the east by Saint John street, and to the west by the furthest western point of the said red brick and sheet iron building, the said part of ground having on the east side, from the southern boundary to the northern boundary, one hundred and five feet and eigth inches, on the south side,from the eastern boundary to the western boundary, two hundred and two feet and nine inches, on the weBt side, from the southern boundary to the northern boundary, one hundred and eighty nine feet and one inch, to the north side, from the eastern boundary to the western boundary, two hundred and two feet and nine inches, tho whole forming a superficies of about twenty nine thousand ninety five feet, english measure, more or less\u2014with the said red brick and sheet iron building thereon erected.That the sale on all the remainder of the said lot number five hundred and fifty six.not included in that part alove disoribed, with the buildings thereon erected, will take place at ELEVEN of ths clock in the forenoon, on the TWENTY FIR8T day of AUGUST instant, in my said office.LOUIS MAYRAND, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Johns, 1st Aug isr, 1900.2752 [First published, 4th August, 1906 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Iberville.Saint Johns, to wit : I a NTOINE GOYER, No.290.) ~\\_ notary, heretofore of the parish of Saint Rémi, in the district of Iberville, and presently of the city of Montreal, in the district of Montreal, Plaintif! ; against PliEDIME THERRIEN, merchant, of the said parish of Saint Rémi, Defendant.An emplacement situate in the village of Saint Rémi, in the district of Iberville, known and designated under the number ninety five (No.96), on the official plan and book of reference of the said village of Saint Rémi, containing fifty feet in width, enguâh measure, by one half arpent in depth ; and bounded ir.front by Perras street, on one side, to the south east, by Pierre Bariteau, and on the other side, to the north weBt, by Antoine Dubuc-with a house and other buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the said parish of Saint Rémi, on the FIFTEENTH day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LOUIS MAYRAND.Sheriffs Office.Sheriff.Saint Johns, 11th July, 1900.2570 [First published, 14th July, 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Iberville.Saint Johns, to wit : | T UCIEN I.BOISSON-No.158.jJU NEAULT, farmer, of ih i parish of Saint Blaise, in the district of Iberville, Plaintiff; against DAME MARIE BOIVIN, of the parish of Saint Paul de l'Ue-aux-Noix, in the district of Iberville, widow of the late Napoléon lioissonueault, in his lifetime of the same placé, Defendant.The undivided half of a farm lying and situate on the concession on the river Richelieu, in the parish of Saint Paul de l'Ue-aux-Noix, in the district of Iberville, and formerly forming part of the parish of Saint Valentine.in the said district; the said farm being known and designated on the official plan and book of reference of the said pirish of Saint Valentine, under the number forty-two (No.42), and containing ninety arpents in superficies, more or less\u2014with the undivided half of the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the said pariah of Saint Paul de l'Ile-aux-Noix, on thi 1229 le QUATORZIEME jour d'AOUT prochain, o ONZE heures de l'avant-midi LOUIS MAYRAND, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 11 juillet 1906.2571.2 [Première publication, 14 juillet 1906.] Ventes par le Shérif\u2014Pontiac AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnéa -\"it été saisis, et seront vendus aux temps et lieux fB> l'église de la paroisse de Sainte Flore, le CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 1er août 1906.2745 [Première publication, 4 août 1906.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Super ieuie.\u2014District de Trois Rivières.Trois-Rivières, à savoir : # f A COMMUNAUTÉ No 286.( ±j DES DAMES UR- SULINES DES TROIS RIVIERES, Demanderesse ; contre EUGENIE CLOUT1ER, Défenderesse.1° La moitié indivise d'un morceau de t err \u2022 situé au rang Sainte-Marguerite, faisant partie du lot de terre connu et désigné sous le numéro cent cinquante cinq (155).du cadaatre officiel de la paroisse des Trois-Rivières, contenaut un demi arpent de front sur la profondeur qu'il y a depuis la partie frontale du dit lot appartenant à Louis Desmarais, à aller au township 'ami .Maurice ; joignant au côté'Uord-est à Alexis Leblanc, et t i côté sud-ouest à la partie du même dit lot appartenant à Hector Déchène, en bois debout, avec de plus l'étendue de terrain nécessaire sur le surplus du dit lot pour lui servir de chemin pour communiquer tant à pieds qu'en voiture du dit morceau de terre jusqu'au chimin public du rang Sainte-Marguerite.2° La moitié indivise d'un morceau de terre situé en la dite paroisse, contenant environ huit perches quatre pjeds de largeur sur environ vingt-sept arpents, sept perches de profondeur, état t la partie sud-est de la moitié nord-ouest du lot nrméVo neuf FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRI8.aupeiior ' ourt.Rimouski, to wit : \\ T OUIS LA VOIE.Plaintif i No.3889.jLjVs AUGUSTE TURCOTTE, Defendant, to wit : A land containing one hundred acre*, more or leas\u2014with buildings, being number 4 of the official cadastre of the 10th range of the township McNider, parish of Saint Moïse.To be sold at the church door of the parish of Saint Moirth east side by Alexis Leblanc, and on the south west side by the part of the said lot belonging to Hector Dechene, uncleared, with, moreover, the apace of ground necessary on the mu-pius of the said lot to be used as a road to communicate on foot or driving from the said piece of land to the public road of the rangrf Sainte Marguerite.2.The undivided half of a piece of land situate in the sail parish, containing about eight perches and four feet in width by about twenty seven arpent s and seven perches iu depth, being the south east part of the north west half of the lot number 1231 (9), dans le deuxième rang du township Saint-Maurice, et auaai la partie sud-est de lit moitié nord-ouest du lot de terre connu et désigné sous le numéro deux cent trente-quatre (234), du cadastre officiel de la dite paroisse des Trois-Rivières, en bois debout.3* L'usufruit la vie durant de la dite Eugénie Cloutier, la défenderesse, tant qu'elle ne convolera pas en secondes noces, de la moitié indivise des immeubles en premier et second lieux sus-désignés et sur l'immeuble en quatrième lieu ci-après désigné.4\" La moitié indivise d'une terre située en la banlieue et paroisso des Trois-Rivières, contenant un arpent et demi de front sur quarante-quatre arpents environ de profondeur\u2014avec la moitié indivise des bâtisses sus érigées et connue et désignée sous le numéro vingt-sept (27), du cadastre officiel de la dite paroisse des Trois-Rivières.Four être vendus à la porte de l'église de la paroisse des Trois-RiviereB, en la cité des Trois-Rivières, le SEIZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 11 juillet 1906.2677.2 [Première publication, 14 juillet 1906.] Avis de Faillites District de Beauce.Be Horace Talbot, Saint-Joseph de Beauce, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 24 juillet 1906, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant mei dans les trente jours de cette date.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 2 août 1906.2769 District de Chicoutimi.Ke Médéric Duchesne, Chicoutimi, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 27 juillet 1906, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 2 août 1906.2767 Province de Québec, 1 .- District de Montréal.j Cour Supérieure.In rt Louis Aumais, épicier, de Montréal, Absent.Avis est par le présent donné que, par ordre de cette cour, le 31ème jour de juillet oourant, j'ai été nommé curateur aux biens du dit absent.Les réclamations devront être produites à mon bureau bous 30 jours peur être colloquées sur la feuille de dividende.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 31 juillet 1906.2771 nine (9), in the second range of the township Saint Maurice, and also the south east part of the north west half of the lot of laud known and described as number two hundred and thirty four (234), of the official cadastre of the said parish of Three Rivers, uncleared.3.The usufruct during the lifetime of the said Eugénie Cloutier, the defendant, so long as she remains a widow, of the undivided half of the lots lir.iily and secondly above described, and on the immovable fourthly hereinafter described.4.The undivided half of a land situate in the banlieue and parish of Three Rivers, containing one arpeut and a half in'front by forty four arpents about in depth\u2014with the undivided half of the buildings thereon erected, and known and described as number twenty seven (27), of the official cadastre of the parish of Three Rivers.To be sold at the church door of the parish of Three Rivers, in the city of Three Rivers, on the SIXTEENTH day of AUGUST next, at TEN of the clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, SI km- ill's Office, Sheriff.Three Rivers,'11th July, 1900.2578 [First publiakad, 14th July, 1906.] Bankrupt Notices District of Beauce.Re Horace Talbot, Saint Joseph of Beauce» Insolvent.In vfrtue of an order of the court, dated 24th July, 1906, I have been appointed curator to this estate.All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont- Nav.Co.Building.Quebec, 2nd August, 1906.2770 District of Chicoutimi.Re Mederic Duchesne, Chicoutimi, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated 27th July, 1906, 1 have been appointed curator te this estate.All persons having claims against this estate are requested to hie them with me within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.-Building.Quebec, 2nd August, 1906.2768 Province of Quebec, \\ 0 n DiBtrict of Montreal./ ****** Court.In re Louis Aumais, grocer, of Montreal, Absentee, Notice is hereby given that,by order of this court, I was, on the 31st day of July instant, appointed curator to the estate of the said absentee.Claims must be filed at my office within 30 days to ensure their collocation for the dividend sheet.^ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.60, Notre Dame East,aMontreal.Montreal, 31st July, 1906.2772 2 1282 District de Beauce.O.Brochu & Cie, de Beauce ville, marchand h, ont, le 1er août l!»U»i, fait cession judiciaire de leurs biens pour le bénéfice de leurs creanciers.au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Beauce, conformément à la loi.V.% PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 2 août 1906.2765 Province de Québec, \"I ¦ n 0._ , .District de Beauharnoia./ ^ Supérieure.In re Elzéar Gibeau, commerçant, de Sainte-Martine, Failli ; et Alexandre Desmarteau, Curateur.Avis est paa Icb présentes donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende est préparé, et sera payable à mon bureau, le et après le vingt-unième jour d'août 1906.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.No 60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 2 août 1906.2773 Index de la Gazette Officielle de Québec No 31.Actions en separation de biens : \u2014Dmes Aubry vs Méloche, 1223 ; Bélanger vs Crochetière, 1223 ; Corrigan vs Thomas, 1222 ; Curren vs Gardiner, 1224 ; Dubé vs Levesque, 1223 ; Foucault vs Carrière, 1223 ; Gravel vs Fontaine dit Bien-venu, 1224 ; Larocque vs Denis, 1224 ; MaBso vs Masse, 1223 ; Rondeau vs Sonsouci, 1222.Actions en séparation de corps et de biens :\u2014 Dmes Loiselle vs Lynch, 1224 ; Mosher vs Carrier, 1223.Annonceurs : \u2014Avis aux : \u2014Concernant avis, etc., 1215.Bilu Privés, P.Q.:\u2014Avis au sujet des :\u2014Assemblée législative, 1220 ; Conseil législatif, 1219.Compagnie autorisée a faire des opérations : \u2014 The Port of Chicoutimi Coy, 1218.Faillis : \u2014 Archambault & Fils, 1224 ; Aumais, 1231 \u2022 Brochu & Cie, 1232 ; Duchesne, 1231 ; Gagner, 1224 ; Gibeau, 1232 ; Talbot, 1231.Lettres patentes : \u2014 The Rock Shoe Mfg.Coy, 1218.Nominations : \u2014Jugea de paix : \u2014 Bedford, 1215 ; Montréal, 1215 ; Saint-François, 1215.Proclamations :-Convocation des Chambres, 1217 ; Notre-Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, 1216.VENTES PAR LES SHÉRIFS .Arthabaska : \u2014Allard vs Beaulieu, 1225 ; Héon vs Desrosiers, 1226 ; Turcotte, failli, 1226.District of Beauce.O.Brochu & Cie, of Beauceville.merchanta, have, on the 1st of August, 1906,made a judicial assignment of their property for the benefit of their creditors, at the proihonotary's office of the superior court for the district of Beauce, according to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Out.Nav.Co.Building.Quebec, 2nd August, 1900.2766 ' District of Beauharnois.\\ ^uPmor Court.In re Elzéar Gibeau, trader, of Sainte-Martine, Insolvent ; and Alexandre Desmarteau, ' Curator.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared, and will be payable at my office, on and after the twenty first day of August, 1906.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre Dame street East, Montreal.Montreal, 2nd August, 1906.2774 Index of the Quebec Official G azette, No.31.Actions for separation as to property : \u2014Dmes Aubry vs Méloche, 1223 ; Bélanger vs Crochetière, 1223 ; Corrigan vs Thomae, 1222 ; Curren va Gardiner, 1224 ; Dubé vs Levesque, 1223 ; Foucault vs Carrière, 1223 ; Gravel vb Fontaine dit Bienvenu, 1224 ; Larocque vs Denis, 1224 ; Masse vs Masse, 1223 ; Rondeau vs Sansouci, 1222.ACTION8 for separation as to bed and board :\u2014 Dmes Loiselle vs Lynch, 1224 ; Mosher va Carrier, 1223.Advertisers :-Nottce to Respecting notices, &c.1216.Private Bills, P.Q.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Assembly, 1220 ; Legislative Council, 1219.Company authorize!) to do business : \u2014 The Port of Chicoutimi Coy, 1218.Insolvents -.\u2014Archambault & Fils, 1224 ; Aumais, 1231 ; Brochu & Cie, 1232 ; Duchesne, 1231 ; Gagner, 1224 ; Gibeau, 1232 ; Talbot, 1231.Letters patent :\u2014The Rock Shoe Mfg.Coy, 1218.Appointments: \u2014Justices of the peace :\u2014Bedford, 1216 ; Montreal, 1215 ; Saint Francis, 1216.Proclamation- : \u2014 Parliament convoked, 1217 ; Notre Dame de Liesse de la Rivière Ouelle, 1216.SHERIFFS' SALES : Arthabaska : \u2014Allard va Beaulieu, 1225 ; Héon va Desrosiers, 1225 ; Turcotte, insolvent, 1225.Beauce :\u2014Dubreuil vs Gilbert, 1226.Beauce : \u2014Dubreuil vs Gilbert, 1226. \u2014 1233 Beauharnoib ïj- The Trust and Loan Coy of Bxauharnoih : \u2014 The Trust and Loan Coy of Canada vs Roohefort es-qual, 1226.Canada va Roohefortes-qual, 1226.Chicoutimi :\u2014Petit va Levesque et al, 1226.Ibkrville :\u2014Beaudry, failli, 1227 ; Boisson mm ult va Dme Boivin, 1228 ; Goyer ve Therrien, 1228.Pontiac : \u2014 Bonfield (Dme) et vir va Bertrand, 1229 ; Palmer (Dme) vs Orr, 1229.Rimouski : \u2014Lavoie va Turcotte, 1229.Trois Rivières : \u2014 La Communauté dea Dames Urauhnes des Trois-Ri vitres vs Cloutier, 1230 : Marchand vs Côté, 1230.Chicoutimi :\u2014Petit va Levesque et al, 1226.Ibbrvillb :\u2014Beaudry, insolvent, 1227 ; Boisson-neault va Dme Boivin, 1228 ; Goyer va Therrien, 1228.Pontiac : \u2014 Bonfield (Dme) et vir va Bertrand, 1229 ; Palmer (Dme) va Orr, 1229.Rimouski : \u2014Lavoie va Turcotte, 1229.Threk Rivkrb : \u2014 La Communauté dea Dames Uraulines de Trois-Rivières vs Cloutier, 1230 ; Marchand va Côté, 1230.Quésao : \u2014 Imprimée par CHARLES PAOEA9, Qumm3 : \u2014 Printed by CHARLES PAGEAU.Imprimeur aie Sa Très Excellente Majesté le Roi.Printer to His Moat Excellent Majesty the King. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.