Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 2 mars 1907, samedi 2 (no 9)
[" No 9.483 Vol.XXXIX Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUKBKC QDEBEC, SAMEDI, 2 MARS 1907.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçuB après midi ie jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.717 Avis du Gouvernement No 4122.06.département de l'instruction publique.Demande érection d'une nouvelle municipalité scolaire.Demande est faits d'ériger en municipalité scolaire le canton Le Neuf, dans le comté de Saguenay, avec les limites assignées à ce canton par la proclamation du 30 avril 1868.Ce territoire ne fait partie d'aucune municipalité scolaire.Cette érection, si elle est autorisée, ne prendra effet que le 1er juillet prochain, 1907.691-2 No 1441 OU.département de l'instruction publique.Demands de delimitation de municipalités scolaires.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de la ville de l'Assomption, dans le comté de l'Assomption, les liions-fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse de l'Assomption, les Nos 219, 220, 221 et 222, et de les annexer à la municipalité scolaire de la paroisse du l'Assomption.Cette annexion.Hi elle est autorisée, ne prendra effet que le 1er juillet prochain, 1907.689.2 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 2nd MARCH, 1907 GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will notjbe published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.718 Government Notices No 4122 06.Department or Public Instruction.Application to erect a new school municipality* Application is made to erect into a school municipality the township LeNeuf, in the city of Saguenay, with the limits assigned to this township by the proclamation of the 30th ni April.1868.This territory does not form part of any school municipalities.This erection, if it is authorized, shall take effect only on the first cf July next, 1907.692 No.1441.06.Department of Public Instruction.Application to fix boundaries ofscfwol viunioipalitiet.Application is m ide to detach from the school municipality of the town of l'Assomption, the lots bearing on the official cadastre of the pirish of L'Aasomption, the Njs.219, 220, 221 and 222, and to annex them to the school muuicipality of the parish of l'Assomption.This annexation, if it is authorized, will come into force only on the 1st of July next, 1907 .690 434 Québec, 31 janvier 1907.A via est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Winceslas Richard LaRue, écuier, notaire public, pratiquant et demeurant en la cité de Québec, dans le district de Québec, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu l'honorable Vildebon Winceslas LaRue, en boii vivant notaire public, pratiquant eu la cité de Québec, district susdit, conformément aux dispositions du code du notariat.L.RODOLPHE ROY, 471.5 Secrétaire de la province.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF Relatifs aux avis de Bills Privés 53.Toute demande de bills privés qui Bont pro prement du ressort de la Législature do la province de Québec, suivant es dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807.clause 53, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux peur fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité,l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le re-arpentage de tout canton, ligne ou concess o», ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré pour la Gazette OfficieUe,en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dons le district duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque caB, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de temps écoula entre la clôture de la Bession précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant «le faire cette pétition, devront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège de la hauteur des arches, do l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60 \u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer deB pouvoirs additionnels, ne doivent pus retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées do payor au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première Quebec, 31st January, 1907.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Winceslas Richard LaRue, etquire, notary public, practising and residing in the city of Quebtc, district of Quebec, by which he at-ks for the transfer, in his favor, of the minutes, repertory and index of the late honorable Vildebon Winceslas LaRue, in his lifetime notary publ'C, practising in the city of Quebec, district aforesaid, pursuant to the provisions of the notarial code.L.RODOLPHE ROY, 472 Provincial Secretary EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCII Relating to notices for Private Bill* 53.\u2014All application for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Provinceof Quebec,according tothe proviiionsof the act of British North America, 1867, clause 63, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbor, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a ri ht of ferry, the construction of works for supplying gas or water, the incorporation of any particular profession or trade, or ot any joint stotk companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation or any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz : A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper n the english, and one newspaper in the french language in the district affected, or in both languages, if there but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persona intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or niers for the passage of rafts and vessels and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the dimensions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the pu Olio, accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All such bills 485 lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés, et s'il y a des amendements, lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privé h 250 exemplaires en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avaat la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Uni, déclarant q j'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le g .uvernemeu».Le promoteur doit aussi payer au comptable de a Chambre une somme de $200, et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amenaer telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être pavés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 719 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 61.Toute demande de bills privés dont la matière tombe dans les attributions de la Législature de Québec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou 1 amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage d une rive a l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, bjù pour le prélèvement d'une cotisation locale, soit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'u î comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privileges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire uoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire un amendement de même nature à une loi déjà en vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement >t distinctement la nature et l'objet de a demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas do ',orp jrations existantes, être signé de la part de ceux ur être vendu à mou bureau, en la cité de Québec, le VINGT-DEUX IE ME jour de MARS prochain, à DIX heures du matin.CHS.LANGELIER, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 14 février 1907.629.2 [Première publication, 16 février 1907.] 1.Lot No.326 (three hundred and twenty five), of the official cadastre of the parish of Sainte Agathe, being a lot situate on the GoBford road\u2014 with the buildings thereon ereoted, circumstances and dependencies.2.Lot No.231 (two hundred and thirty one), of the official cadastre of the parish of Saint Giles, being a land situate on the Gosford road\u2014circumstances and dependencies.To be sold, the lot firstly described, at the church door of the parish of Sainte Agathe, county of Lotbinière, ou the TWENTY THIRD day of MARCH next, at ONE o'clock in the afternoon, and the lot secondly described, at the church door of the parish of Saint Giles, county of Lotbinière, on the SAME day, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 31st January, 1907.624 [First published, 16th February, 1907.] FIERI FACIAS.Recorder's Court Quebec to wit : ( rilHE CITY OF QUEBEC ; No 1941.j X against DELPHIS ROBI-TAILLE, to wit : The exact south west half of lot No.A, subdivision 4 (four), of the official cadastre for the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on Joliette street\u2014circumstances and dependencies.The s.id exact south west half being 18 (eighteen) feet on Joliette street, and 58 feet 6 (six) iuches, (fifty eight feet, six inches) in depth.Subject to a yearly rent of four dollars, payable on the 29th of September to the neirs Boisseau.To be sold at my office, in the court house, at Quebec,on the TWENTY SECOND day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 14th February, 1907.626 [First published, 16th February, 1907.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Quebec, to wit : ( JOSEPH EUGENE CAR-No.392.j O RIER ; vs MALVINA MERCIER, et vik, to wit : Lot No.48 (forty-eight), of the official cadastre for Lauzon ward, of the town of Levis, being a lot situate on Fraser street\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies ; subj.ct to a yearly ground rent of $12.00, payable on the first of May, to J.A.Begin, notary.To be sold at the church door of the parish of Notre-Dame-de-la-Victoire, county of Levis, on the EIGHTEENTH day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon.CHS.LANGELIER, Sherifl's Office, Sheriff.Quebec, 14th February, 1907.628 [First published, 16th February, 1907.] FIERI FACIAS.Recorder's t.vvrl.Quebec, to wit : ^ TITHE CITY OF QUEBEC ; No.1931./ X ROBERGE, to wit : against NAPOLEON Lot No.(467 (four hundred and sixty seven), of the official cadastre of the parish of Saint-Sauveur de Quebec, being a lot situate on Sauvageau street\u2014 circumstances and dependencies.Suject to a yearly rent of $7 00, payable on the 29th of September, to heirs Boisseau.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the TWENTY SECOND day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS L\\NGELIER, Sherifl's office, Sheriff.Quebec, 14ht February, 1907.630 '[First published, 10th February, 1907]. 499 FIERI FA0IA8.Québec, à savoir : » A LFRED LEMIEUX ; oon-No 1676.f J\\ tt* DAME CAMILLE CROTEAU rr via, à «voir : 1* Le lot No 23 (vingt-trois), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Romuald-d'Etchemin, étant un emplacement situé sur la ruo Commerciale\u2014circunatances et dapeudances.Sujet k une rente annuelle de'.flS.OO, payable le premier novembre, aux représentants de feu Louis Julien Deniers.2* Le lot No 24 (vingt-quatre), du cadastre < lli ciel pour la paroisse de Saiiit-Roinuald-d'Ëtchemin, étant un emplacement siiué sur la Tue Commerciale \u2014circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $16 00, payable le premier novembre, aux représentants de feu Louis Julien Demers.3° Le lot No 47 (quarante-sept), du cadastre officiel pour la paraisse de Saint-Roinuald-d'Etche-miu, étant uu emplacement situé sur la rue Commerciale\u2014 circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle du $12.00, payable le premier novembre, aux représentants de feu Louis Julien Demers.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Romuald-d'Etchemin, comté de Levis, le CINQUIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures du matin.CHS LANGELIER.Bureau du Shérif, Shérif.Québec.28 février 1907.743 [Première publication, 2 mats 1907.] FIERI FACIA8.Quebec, to wit :\\ A LFRED LEMIEUX ; against Nn 1576.f/V DAME CAMILLE CROTEAU et via, to wit: 1.Lot No.23 (twenty three), of the official cadastre for the parish of Saint Romualdd'Etchomin, being a lot situate ¦ i.Commercial street \u2014 circumstances aud dependencies.Subject to an annual rent of $18.00, payable on the first of November, to the representatives of the late Louis Ju'ieu Demers.2.Lot No.24 (twenty four), of the parish of Saint Romuald d'Etcheinin, being a lot situate on Commercial street\u2014circumstance* and dppenden-cies.Subject to an annual rent f 815.00, payable on the first of November, to t e representatives of the late Louis Julien Demers.3.Lot No.47 (forty seven), of the official cadastre for the parish of 8tint Romu 11 d'Etcheinin, being a lot situate ou Commençai atr*H\u2014 circuiu-tances, and dependence\u2014.s l j Uj ail annual rent of $12.00, paytble on the first of November, to the representatives of the late Louis Julien Demers.To be sold at the parochial church door of Saint Romuald d'Etcheinin.county of Levis, on the FIFTH day of APRIL next, at TEN o'clock in the forenoon.CHS.L INC SLIER, Sherifl's Office, Sheriff.Quebec.28»h February, 1007.744 [First published, 2nd March, 1907.] Ventes par le Shérif\u2014 St-Fiançpis Sherifl's Sales\u2014St.Francis AVIS PUBLIC eat par le présent donne que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendu* aux temps et lieux respectifs tels que mentionne plut.bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Saint'François.Saint-François, à savoir : i I \\ AME ANNA No 791./U TARDIF, Deraan- deresse ; contre BERNARD DES ROCHERS, Défendeur, et Emile Rtoux, avocat, distrayant pour frais.Comme appartenant au dit défendeur ; 1* Cette partie du lot de terre maintenant connue sur le plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le quartier eat ue la cité de Sherbrooke, sous le numéro huit cent quatre-vingt-huit (888), et décrite- comme suit : commençant à un point distant de so xaiite-sept pieds et deux dixièmes du coin nord-est de la terre de Joseph Croteau, sur le prolongement de la ligne ouest de la dite terre, tel que décrit dans un acte de vente passé devant E.P.Felton, le 30 aviil 1881, et gaguant vers l'est à angle droit à la rue Windsor, distance d'environ cent cinq pieds au côté ouest de la rue Wind-sor> gagnant vera le nord à angle droit avec la der.nièrel.gne, le long de la ligne ouest de la rue Windsor, une distance de cinquante-deux pieds, gagnant vers l'ouest à angle droit de la dite rue Windsor, distance de cent cinq pied ¦ au coin nord-est de la terre de J.& G.Bush, gagnant vers le sud à angle droit Aveu la ligne eu dernier lieu mentionnée, distance d'environ cinquante deux pieds au point de départ\u2014avec bâ'ias.s dessus construites.VÎ Uue partie du lot de terre maintenant connue sur le plan et livre de renvoi officiels pour le quartier est de la oité du Sheibrooke, sous le numéro huit cent quatre-vingt-huit (888), et décrit comme étant une lisière de terre de cinq pieds de largeur sur une profondeur da cent cinq pieds, la lisière de terre joignant le côté sud du terrain appartenant au dit Bernard Desrochers.tel qu'acquis par lut de Chry-sologue Bernier, par acte devant Ernest Sylvestre, notaire, le 23 juillet 1897.Tout le terrain acheté 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of St.Francis.Saint Francis, to wit :\\ T^AME ANNA TARDIF, No.791.Plaintiff; against BERNARD DESROCHERS Defendant, and Emile Rioux, advocate, distracting for costs.As belonging to the said defendant : That part ot the lot of land now known on the official plan and book of reference for the east ward of the city of Sherbrooke, as number eight hundred and eighty eight (888), and describe as follows : commencing at a point distant sixty seven feet and two tenth from the north ea.st corner of the land of Joseph Croteau, on the prolongation of the west line oi the said land, such as described in a deed of sale passed before E.P.Felton, on the 30th of April, 1881, and running to the east at right angles to Windsor street, a distance of ab ut one hundred and five feet, to the south west side of Windsor Btreet, running to the north at right angle* to the last line, along the west liue of Windsor street, a distance of fifty two feet, running to the
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.