Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 31 août 1907, samedi 31 (no 35)
[" No 36.1213 Vol.XXXIX Gazette Officielle de Qnetofl PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTB PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 31 AOUT 1907.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documenta ou annonces reçus après midi ie jeudi de chaque semaine, ne seront.pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais d*ns le numéro subséquent.2393 .Nominations Il a plu & Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du seize août 1907, d'adjoindre à la commission de la paix pour le district de Saint-Français, MM.Damase Charland, hôtelier, Joseph Hormisdas Villandré, marchand, Louis Picard, huissier C.S., Stanislas Corbeil, cultivateur, de Saint Hippolyte de Wotton, dans le comté de Wolfe.District de Trois-Ri vièreB.\u2014 M.Louis Belle-Isle, médecin, du Cap de la Madeleine, dans le comté de Champlain.District de Terr* bonne.\u2014M.Joseph Napoléon Leclerc, comptable et cultivateur, de la paroisse de Saint-Jérôme, dans le comté de Terrebonne.District de Montmagny.\u2014 M.Oliva Gagné, rentier, de la paroisse du Cap Saint Ignace, dans le comté de Montmagny.District de Beauce.\u2014 MM.Honoré Veilleux, Honoré Poulin et JoBeph Tanguay.cultivateurs, de Saint-Gédéon de Marlow, dans le comté de Beauce.District de GaBpé.\u2014MM.John P.Gauthier, marchand, de New-Richmond Station, et Patrick Foran, cultivateur, de Grande Cascapédia, dans le comté de Bonaventure.2049 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 31st AUGUST, 1907.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2304 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order'in council, dated the sixteenth of August, 1907, to'associate to the commission of the peace for the district of Saint Francis, Messrs.Damase Charland, hotelkeeper, Joseph Hormisdas Villandré, merchant, Louis Picard, bailitf S.C, Stanislas Corbeil, farmer, of Saint Hippolyte de Wotton, in the county of Wolfe.District of Three Riven.\u2014Mr.Louis Belle-Isle, physician, of Cap de la Madeleine, in the county of Champlain.District of Terrebonne.\u2014Mr.Joseph Napoléon Leclerc, accouutant and farmer, of the parish of Saint Jérôme, in the county of Terrebonne.District' of Montmagny.\u2014Mr.Oliva Gagné, rentier, of the parish of Cap Saint Ignace, in the county of Montmagny.District of Beauce.\u2014Messrs.Honoré Veilleux, Honoré Poulin and Joseph Tanguay, farmers, of Saint Gédéon de Marlow, in the county of Beauce.District of Gaspé.\u2014Messrs.John P.Gauthier, merchant, of New Richmond Station, and Patrick Foran, farmer, of Grande Cascapédia, in the county of Bonaventure.2650 1214 Proclama tion L.A.JETTE.Canada, i Province de \\ Québec.J L.S.J EDOUARD VII, par la grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà deB mors, Défenseur de a Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aiiné» et Fidèles Conseillers Légiblatifa de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre dite Province, s< nimés et appelés à une Assemblée de la Legislature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoù lieu n Notre Cité dp Québec, iB VINGTIEME jour d'AOUT dans l'urinée de Notre-Seigneur, mil neuf cent sept, et à i haeun de vous\u2014Salit.PROCLAMATION.ATTENDU que l'absemblée de la Législature de la nmvince de Québec, ee trouva convoquée pour ie VINGTIEME joi.r du mois d'AOUT mil neuf cent sept, auquel temps «oju étiez tenus et il vous était enjoint d'être pré un ta en notre cité i» SAUhi-r.*.mimkni,ht que, pour diverses causes et considerations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bin-aimés bujets, Noua avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant et à chacun de vous, de vous trouver avec nous,en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le VINGT-HUITIEME jour du mois de SEPTEMBRE prochain, et y agir anonu de droit.Ce a quoi vois me devez man- quek.K.N Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles tait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Tkmoin, Notre Très Fidèle et Bien-A hué l'Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant Gouverneur de Notre dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DEUXIEME jour d'AOUT, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neut cent sept, et dans la septième année de Notre Règne.Par ordre, L.C.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie.2129 Québec Avis du Gouvernement CHAMBRE DES COMMUNES.RECLKS CONDENSÉES KELA1IVKMKNT aux AVIS |>K lilLLS HKIVÉS.Toute demande de bilh) privés, adressée au Parlement, doit être annoncée par un avis publié dans la Gazette dn ( aiuulu, exposant clairement et distinctement la nature et lu but du la demande, û re signée par ceux qui font la demande ou en leur nom, et porter l'adresse du signataire.Pour une Proclamation L A.JETTE Canada, i l'mviuce of > Quebec.J EDWARD- THE SEVENTH, by the Grace ot God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Co« n-cillors of the Province of Quebec, and the Mr m bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our niA Pro.vince,at Our City of Quebec.onthe TWENTIETH day of the month of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand uine hundred and seven, you and each of yon\u2014Greeting.PROCLAMATION I A HEREAS the Meeting of the Legislature of tr \\y Province\"of Quebec, stands prorogued to tit TWENTIETH day of the month of AUGUST cue thousand nine hundred aud seven, at whicl-time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Y e, that for divers causes and conn-derations and taking iuto consideration the_grea ease and convenience of Our loving subjects, V* c have thought tit, by and with the advice of Ou; Executive Council of the Province of Quebec, i relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining vou aud each of you, that < the TWENTY EIGHTH day of the month of SEPTEMBER next, 70u meet Us, in Oui Logis.-iture of the said Province, at Our city o' Quetec- aad theiein to do as may seem necessary.IIekkin >Ali not.In Testimony Whereof We have causée these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Provincb of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well / Beloved, the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commanuer of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province, this SECOND day of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seven, and in the seventh year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Ohanoery.2130 .Quebec.Government Notices HOUSE OF COMMONS.C.'ONliENSEIl RULES RESPECTING NOTICES FOK PRIVATE BILLS.All applications to Parliament for Private Bills, shall be advertised by a notice in the Canada Gazette, clearly and distinctly stating the nature and objects of the application, and signed by or on behalf of the applicants, with the address of the party signing the same.For an act of incorporation, 1215 loi de constitution, le nom de U compagnie projetée I doit ôtre donné dans l'avis.Si les ouvrages d'une coiiip^nie quelconque doit ôtre déclarés ôtre à l'a^ntage général du Oatiada, la chou» dut Ôtre formellement mentionné.i dans l'avis ; et une copie dn cet avis doit ô re expédiée par lettire recoin 11*11-dée au secrétaire de chaque com'é ou municipalité/ qui peut Être spécialement iutéiessé dans ces ouvrages, et aussi au secrétaire do la piwinco dan i laquelle ces travaux sont ou pourront ôtre situé-t ; et la preuve de cet envoi s'éublit au moyen d'un: déclaration statutaire.Outre l'avis publié c mime susdit dans U Gazette di «anada, il doit être aussi publié un avis similaire dans un des principaux journaux, comme suit : 1.Four des lui» de conslitnt'on en èofpo at on: (a) d'une compagnie de chemin de fer ou de canaux ou d'une compagnie pour la construe, ion de tout ouvrage spécial, ou pour obtenir des droits ou privilèges spéciaux - dans la principale localité du comté ou du dietnet intéressé ; (b) ou d'une c nnpagnie de té :égr aphe ou de téléphone\u2014dans la principale localité de chaque province où la compagnie se propose d'établir son service : (c) ou d'une c nnpag lie de banque; une compagnie, d'assurance : une compagnie de garantie ; une compagnie do pré'*, ou iimb compagnie industrielle (sans pouvoirs spéciaux)\u2014dans la Ga::ette dn Can ola seulement.2.Finir des umendements à des lois de c&nt'UlÙtôn en corporation : («) Four le prolongement d'une ligue de cheinui de fer ou d'un canal, ou d'embranchements de ces chemins de fer et cmaux\u2014 dans la principale luca-lifé dans chaque ci mité intéressé ; (6) Pour la remise ou vigueur ou la continuation d'une charte ou une prorogation du délai lixé pour la construction d'ouvrages di toute» sortes, ou pour i .\u2022 xt« 11si¦ ci des pouvoirs d'une compagnie (lorsqu'elle n'implique pas la c meession des nouveaux droits spéciaux)\u2014au siège social de la Compagnie ; (c) Pour la concession de quelques droits ou privilèges spéciaux\u2014dans les localités réellement intéressées.Tous ces avis doivent être publiis au moins une fois par semaine durant une période de cinq sera nés consécutives ; et lors ju'ils sont publiés dan» les provinces de Québec ou de Manitoba, i's doivent l'être dans les deux langues, anglaise et française ; et s'il n'y a pas de journal dans l'endroit intéressé, cet avis doit être donné dans l'endroit lo plus rapproché où se publie un journal.La preuve de la publication s'établit en chaque 8%8 par nue déclaration Statutaire qui doit être envoyé* au greffier de la Chambre des Communes.Pour autres détails concernant les avis, droits à payer, forme et dépôt du bill, itc, s'adresser au greffier de la Chambre des Communes, à Ottawa, ou voir les règlements de la chambre relatifs au> i corjHM-Hte advantage, or for any ii'Hf l-n-vir it' v d existing Act, shall deposit wilt, the Clark of the. 1219 dolt dépoter entre lee mains du greffier, quinze jours \u2022 ¦ tu' l'ouverture de la session, un exemplaire de u hill en fiançais ou en anglais, et remettre en nAine temps au comptable de la chambre une s imnie suffisante pour payer l'impression de cinq \u2022mis exemplaires en français et de trois oent cin-i uante exemplaires en anglais, de plus $2 par page l'impression pour la traduction et cinquante centins i»»r page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les iliciers de la Chambre, et l'impression par l'entre 11 ru our des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable te la Chambre une somme de deux cents piastres, uitre le prix d'impression du bill dans le volume les Statuts, et déposer le reçu de ces paiements mie les mains du greffier du comité auquel le bill mi renvoyé Ces paiements doivent être faits immédiatement a tirés la deuxième lecture du bill et avant que le c imité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les* mains du greffier, au moins quinze jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition u'e> f pas présentée dans les premiers cinq jours de la iHSsion, la somme à être payée au comptable sera Je cni'i cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie ie chemin de fer, de tramway, do télégraphe, de 6léphoue ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compa jnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou l'amender une charte de cité ou de ville, et de trow cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines *vant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les o! licier s spéciaux en loi, ni imprimé et no pourra être consi l»ré par la Chambre ou aucuu de ses comités.\" L.G.DESJARDINS.2397 Greffier ne l'Assemblée Législative.Demande à la Législature Avis est par les présentes donné que \" L'Association Mutuelle de Bienfaisance de la Compagnie de chemin de fer urbain de Montreal \" fera application à la prochaine session de la législature de (Québec, pour obtenir des pouvoirs plus amples et demandera à ce que les employés de la \u2022'Compagnie du ohemin de fer du Terminal \" forment partie de l'Association, et à ce qu'il soit donné de plus amples pouvoirs au bureau d'administration.ARCHER, PERRON & TaSCHEREaU, Procureurs des requérants.Montréal, 7 août 1907.8499.4 Avis Divers Province de Québec, 1 Municipalité du comté de Bagot./ AVIS PUBLIC - Est par le présent donné par Léonidas-Antoine Brunelle, soussigné, secrétaire-trésorier du couseil municipal du comté de Bagog, qu'il a plu à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, par un décret de l'Exécutif, eu date du seize courant, d'approuver la résolution du dit conseil passée le 27 juin 1907, accordant la requête de Ephrem-W.Marin, à l'effet d'annexer sa terre, Nos 43G, 437, 438 et 301, du cadastre de Saint-Pie, à la municipalité du village House.fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French language, and shall, at the same- tone,deposit with th Accountant of the House a sum sufficient to nay for print! ri.-> de Montréal, veuve de feu Thomas Butler Boyce, en son vivant de San Francisco, dana l'état de Californie, un des états-unis d'Amérique ; Dame Elizabeth Nicholson,du dit canton de Hinchinbrooke, épouse séparée de biens de John Barker, du village de Huntingdon, dana lea dite comté et district, forgeron, autoriaée à l'effet des présentes par son dit mari, et le dit John Barker, dans le but d'autoriser sa dite épouse à l'effet des nréaentea ; John ' Sil lie Te.du dit village de Huntingdon, journalier,en sa qualité de tuteur dûment nommé à Gladys May Donnelly, enfant mineur, issu du m triage de feu John Donnelly, en son vivant de la cité de Winnipeg, dans la province de Manitoba, avec Dame Annie Elizabeth Arbuthnot, son épouse, pour l'administration de sa propriété immobilière, située dans le dit district de BeauharnoiB seulement, et le dit John Gilmore, en sa qualité de tuteur dûment nommé à James Andrew Donnelly, enfant mineur, issu du mariage de feu James Andrew Donnelly, en son vivant du canton de Godmanchester, dans le dit district de Beauharnois, avec Dame Margaret Jane Sproule, son épouse, sont Défendeurs,ordonnant la licitation d'une certaine propriété immobilière située dans le dit canton de Godmanchester,dans le dit district de Beauharnois, et décrite comme suit.Ce lot de terre sis et situé dans le canton de Godmauchester, dans le comté de Huntingdon, dans le dit district de Beauharnois, connu et désigné comme lot numéro trois cent soixante et sept (3o7), des plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Godmanchester\u2014ensemble avec les bâtisses sus-érigées.0 L'immeuble ci-dessus design - sera mis à l'enchère et adjugé au p'us offrant et dernier enchérisseur, le VINGT-CINQUIEME jour deSEPTEMBRE 1907, dans la salle d'audience du palais de justice, dans la dite cité de Salaberry de Valleyfield, à DIX heures ET DEMIE de l'avant-midi ;\u2022 sujet aux charges clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe dn protono- Notice is hereby given that, under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting in the city of Salaberry of Valleyfield, in the district of Beauharnois, rendered on the twenty fourth day of June, 1907, in a cause in which Albert Charles Donnelly,machinist,and Catherine Sarah Donnelly, spinster, and of the age of majority, both of the city and district of Montreal, are Plaintilfs ; aud Jane Nicholson, of the township of Hinchinbrooke, in the county of Huntingdon and district of Beauharnois, spinster, and of the age of majority.Dame Margaret Nicholson, of the city and district of Montreal, widow of the late Thomas Butler Boyce, in his lifetime of San Francisco, in the state of California, one of the united states of America ; Dame Elisabeth Nicholson, of the said township of Hinchinbrooke, wife separate as to property of John Barker, of the village of Huntingdon, iu said county and district, blacksmith, thereto duly authorized by her said husband, and the stid John Barker, for the purpose of authorizing his said wife therein ; John Gilm re, of the said village of Huntingdon, laborer, in his qua'ity of tutor duly appointed to Gladys May Donnelly, a minor child, issue of the marriage of the late John Donne''y, in his lifetime of the city of Winnipeg, in the piovince of Manitoba, with Dame Annie Elizabeth Arbuthnot, his wife, for the administration of her immoveable property, situate iu the said district of Beauharnois only, and the said John Giimore, in his quality ot tutor duly appointed to James Andrew Donnelly, a minor child, issue of the marriage of the late James Andrew Donnelly, in his lifetime of the township of Godmanchester, in said district of Beauharnois, with Dame Margaret Jane Sproule, his wife, are Defendants, ordering the licitation of a certain immoveable property situated in the said township of Godmanchester, in said district of Beauharnois, and described as follows, to wit : That certain lot of laud lying and situate in the township of Godmanchester, in the county of Huntingdon, in said district of Beauhtrnois, and known and designated as lot number three hundred and aixty seven (367),upon the official plan and book of reference of the aaid t wnship of GodmancheBter \u2014 together with the buildings thereon erected.The immovable property above described will b < put up to auction and adjudged to the last and high^Bt bidder, on the TWENTY FIFTH day of SEPTEMBER, 1907, in the court room of the court house, in the said city of Salaberry de Valleyfield, at HALF PAST TEN of tie clock in the forenoon ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the Hat of charges, deposited in the office 1226 taire de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, -lit.de charge ou afin de distraire a, la dite licitation, devra être déposée au greffe du protouo-taire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour tixé comme' .susdit pour la vente et adjudication ; et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication, 01, à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais presorits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.DU NO AN McCORMICK, Procureur des demandeurs.Salaberry de Valleyfield, 6 août 1907 2461.2 [Première publication, 10 août 1907.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce « VIS PUBLIC est par le présent donné que les A TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel (pue mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Beauce.Beauco, à savoir : I I \\ OR VIGNY MI V I L L E No 463.J \\J DECHENE, Demandeur ; contre ARTHUR LESSARD, Défeudeur.1° Uue terrre située en la paroisse de Saint Isidore, comté de Dorchester, de deux arpents de front sur environ vingt-quatre arpents et quatre perches de profondeur ; bornée en front au chemin public, en arrière au bout de la dite profondeur, d'un côté au sud-ouest à Ferdinand Patry, et au nord-est à la terre ci-après désignée, faisant partie de la dite terre connue sous le numéro cinq cent quarante-quatre (544), aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la.paroisse de Saint-Isidore\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2.Une terre située en la dite paroisse de Saint-Isi-dore,de trois arpents et une perche de front sur trente-deux arpents et demi de profondeur, plus ou moins ; bornée au nord au chemin royal, en arrière au bout de la dit3 profondeur, joignaut au sud-ouest à la terre ci-dessus désignée, et au nord-est à Prudent Bonneau et Joseph Guillemette, connue et désignée sous le numéro cinq cent quarante-trois (543), aux plan et l.vre de renvoi officiels du cadastre pour la paroisse de Saint-Isidore \u2014 avec bâtisses dessus cons ruites, circonstances et dépendances.Avec réserve en faveur de Cyrille Gamache, pour prendre du bois sur une partie de la terre désignée en deuxième lieu.Pour être vendues à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Isidore, le TROISIEME jour a'OCTOBRE prochain (1907), à ONZE heures du matin.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 26 août 1907.2653 [Première publication, 31 août }907.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour supérieure.\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : I /CHARLES' VEILLEUX, No 669.J Demandeur; contre THEOPHILE BOUFFaRD, Défendeur.Un lopin «le terre situé dans le troisième rang du township de Tring, à détacher du lot de terre numéro trois cent soixante-onze (371).des plan et livre de renvoi officiels du cadastre du comté de Beauce, pour la paroisse de Saint-Victor de Tring, de la contenance de cent deux pieds de front par quatre-vingt-dix pieds de profondeur ; borné en tront par le chemin public, en profondeur et d'un côté au nord-ouest, au terrain du vendeur, d'autre côté à ceiui de Joseph Boucher\u2014cire instance j et dépendances.A la charge, par l'acquéreur de reli- ef the prothonotary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must be filed in the office of the prothonotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; aud|that any opposition for payment must be filed within six days after the adjudication, and failing the parties to file such oppositions within the delays hereby mentioned, they will be foreclosed from so doing.DUNCAN McCORMICK, Attorney for plaintiffs.Saiaberry of Valleyfield, 5th August, 1907.2462 [First published, 10th August, 1907.] Sheriff's Sales\u2014Beauce i kUBLIO NOTICE Is hereby given that .e on-t dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respectlv» times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Beauce.Beauce, to wit : \\ r^v'ORVIGNY MIVILLE DE-No.463.J U CHENE, Plaintiff ; against ARTHUR LESSARD, Defendant.1.A land situate in the parish of Saint Isidore, county of Dorchester, of two arpents in front by about twenty four arpents and four perches iu depth ; bounded in front by the public road, iu rear by the end of the said depth, on one side to the south west by Ferdinand Patry, and on the north east by the land hereinafter described, said laud forming part of the lot known as number five hundred and forty four (544), on the official plan aud book of reference of the cadastre for the parish of Saint Isidore\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.A land situate in the said parish of S int Isidore, of three arpents and one perch in front by thirty two arpents and a half in depth, more or less ; bounded on the north by the King's road, in rear by the end of the said depth, on the south west by the land above described, and on the north east by Prudent Bonneau and Joseph Guillemette, known and described as number five hundred and forty three (543), on the official plan and book of reference of the cadastre for the parish of Saint Isidore\u2014 with buildings thereon erected, citcumstauces aud dependencies.Reserving in favor of Cyride Gamache, the right to take wood on a part of the laud secondly described.To be sold at the church door of the parish of Saiut Isidore, on the THIRD day of OCTOBER next (1907), at ELEVEN of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs Office, Sheriff.Vdlage of Saint .Joseph de Beauce, 26th August, 1907.2654 [First published.31st August, 1907.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Beauce.Beauce, to wit : 1/^ H ARLES VEILLE UX, No.569.j\\j Plaintiff; against THÉOPHILE BOUFFaRD, Defendant.A lot of land situate to the third range of the township oj Tring, to be taken off from the lot of land number three hundred and seventy one (371), of tha official plan and book of reference of the cadastre of the county of Beauce, for the parish of Saint Victor de Tring, containing one hundred and two feet in front by ninety feet in depth ; bounded in front by the public road, in depth and on one side to the north west by the laud of the vendor, on the other side by that of Joseph Boucher\u2014circumstances and dependencies.Subject to the ch trge 1286 clore à sea frais le dit emplacement et entretenir le chemin de front un front d'ictdui.Poor être vendu à la porte de l'église d* la paroisse de Saint-Victor de Tring, le PREMIER jour d'OCTOBRE prochain (1907), à DIX heures du matin.lOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Village Saint-Joseph, Beauce, 20 août 1907.26Ô1 [Première public ition, 31 août 1907].FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014Distric de Québec.Beauce, à savoir ) I)HILEAS LAFLAMME, De-No 2350./ Jt muideur; contre PHIDIME CARBONNEAU, Défendeur.On emplacement situé en la par isse de Saint-Anselme, concession Sainte-A».ne, faisant partie et à distraire du lot numéro deux cent trente-cinq (235), côté nord, du cadastre officiel de la dite paroisse de Saiut-AnBelme, contenant soixante pieds de front sur cent pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins, pour le tout ; borné en front, à l'est, au chemin public du lieu, en arrière, à l'ouest, au bout de la dite profondeur au terrain de \u2022laines alias J.Etienne Bouchard ou représentants, faisant partie du dit lot No 235, au sud, à ce dernier, et du côté nord au terrain de Charles Audet\u2014avec les bàtisBes dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Anselme, le DIXIEME jour de SEPTEMBRE prochain 1907, à UNE heure de l'après-midi.JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Village Saint Joseph, Beauce, 5 août 1907- 2407.2 [Première publication, 10 août 1907.] Ventes par le Shérif\u2014Montmagny AVIS PUBLIO est par ie préaent uonné que les TERRES et HERITAGES sous-mention néa ont été saisis et seront vendus aux tempa et lieux respectifa tels que mentionné plus ras.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014 District de Montmagwi.Montmagny, à Bavoir : l ItTARTlAL CAOUETTE, No 229.I 1VI rentier, de la paroisse do Saint-Jean-Port-Joli, dans le comté de l'Islet, Demandeur ; contre SALU8TE FORTIN, cultivateur, du même lieu que susdit, Défendeur.1° Une terre située .dans le second rang de la susdite paroisse de Saint-Joan-Port-Joli, de quatre arpents de front sur la profondeur du dit rang, connue et désignée sur le plau et au livre de renvoi officiels du cadastre de la susdite paroisse, sous les numéros (462-463) quatre cent soixante-deux et quatre cent soixante trois\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances A distraire des dits lots de terre les parties vendues à Pierre St.Pierre, Calixte St.Pierre et Frédéric Canm.les dites parties tel que rendus.2\" Une terre située dans le deux ème rang de la paroisse de Saint-Aubtrt, ayant un arpent de front sur dix-sej i arpenta de profonde r, désignée sur le plan et au livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Aubert, sous le uuméro troiB cent quatre-vingt treiz ; (393)\u2014circonstances et dépendances.>>.La dite vente, à la charge par l'adjudicataire, de payer, acquitter et remplir toutes les obligations imposées au donataire, par et en vertu d'uu acte de upon the purchaser to fence in the lot at his expenses and to keep in good order the front road iu front of it.' To bo sold at tho church door of the parish of Saint Victor of Tring.on the FIRST day of OCTOBER next (1907), at TEN of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs Office, Sheriff.Village of Saint Joseph, Beauce, 26th1 August, 1907.26o2 [First published, 31st August, 1907.] FIERI FACIAS DE TERRIS.< treuil Court.\u2014District of Quebec.Beauce.to ¦* it : { 1) H 1 L E A S LAFLAMME, No.2350.( 1 Plaintiff; against PHIDIME CARBONNEAU, Defendant An emplacement si'uato in the paridi of Sain: Ans» line, concession Sainte Aune, forming part of and to be deducted from lot number two huudred aud thirty five (235), north side, of the ollicial cadastre of the said parish of Saint Anselme,coin ain in: sixty feet iu front by one hundre I feet in depth, english measure, the whole more or lesa ; bounded in front, to the east, by the public roid of the locality, in rear, to the west, at the end of the aaid depth by the land of James alias J.Etienne Bouchard or his representatives, forming part of the said lot No.235, to the south by this latter, and on the north side to the land of Charles Audet\u2014with the build-mga thereon erected, ciroumstances and depend encies.To be sold at the church door of the parish of Saint Anselme, on the TENTH day of SEP-TEMBER next.1907, at ONE of the clock in the afternoon.JOS.POIRIER.Sherifl'a Office, Sheriff.Village Saint Joseph, Beauce, 5th August, 1907- 2408 [First published, 10th August, 1907.] Sheriffs Sales\u2014Montmagny J>CBLIC NOTICE is hereby given that tm.ui-I dermentioned LANDS and TENEMENT have been seized, and will be sold at the respertive time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Moutmayny.Montmagny.to wit :1 It | ARTIAL CAOUETTE, No.229.J 1VI of the parish of Saint Jean Port Joli, in the county of L Islet, gentleman.Plaintif! ; against SALUSTE FORTIN, of the same place, farmer, Defendant.1.A farm situate in the second range of the said parish of Saint Juan Port Joli, of four acres in front by the depth of the said range, known and distinguished on the official plan and book of reference of the cadastre of the aforesaid parish,under the numbers four hundred and sixty two and four hundred and sixty three (162-463)-with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be deducted from the said lots of lauds the parts sold to Pierre St.Pierre, Calixte St.Pierre and Friderio Caron, the said parties tel iyue renclos.2 A farm situate in the Becond rang ; of the pirish of Saint Aubert, having one acre in front by seventeen acres in depth, distinguished on the official plan and book of reforencu of tho cadastre of tho parish of Saiut-Aubert, under the number three hundred and ninety three (393)\u2014circum stances and dependencies.The said sale, at the charge by the purchaser, of paying, acquitting aud fulfilling all the obligations imposed on the donee, under and iu virtue or a 1227 donation passé devant Mtre Verreault.notaire, le 26 août 1904.dans lequel le demandeur a donné à Bon tiK Joseph Caouette.'les immeubles sus-décrils, tant en faveur du donateur et son épouse, que de toutes autres personnes mentionnées au dit acte.Pont ôtre vendus, premièrement, les lots Nos 462, 463, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jean-Port-Joli, le ONZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, 1907, à ONZE heures du matin ; deuxièmement, le lot No 393, à la porte de l'église de la paroisse de Sa nt-Anbert, le ONZIEME jour de SEPTEMBRE prochain, 1907, à UNE heure de l'après-midi.GEO.ROY, Bureau du shérif, Shérif.Montmagny, 6 août 1907.2481.2 [Première publication, 10 août 1907].Ventes par le Shérif\u2014Ottawa \\VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-As ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.tour Supérieure\u2014District d'Ottawa.Ottawa, â savoir :ï JOSEPH VITAL DftZIEL, No 1696.| fj marchand, de Saint-Pierre de Wakefield,daii8le district d'Ottawa, Demandeur ; vs C.E.D.CHUBBUCK, de la cité d'Ottawa, province d'Ontario, à savoir : \u2022 Lot numéro dix-neuf (19), dans le troisième rang du canton de Wakefield, danB le district d'Ottawa, suivant les plan et livre de renvoi officiels pour le dit canton\u2014avec les bâtisses dessus construites circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la cité de Hull, le DEUXIEME jour d'OCTOBRE prochain, à DIX heures do l'avant-midi.C.M WRIGHT, Bureau du shérif.Shérif.Hull, 24th August.1907.2661 [Première publication, 31 août 1907.] Ventes par le Shérif\u2014Québec A VIS PU(:LIC est par le présent donné que les /\\_ TERRES «t HERITAGES sous-mentionnés on ¦ été saisis et seront vendus aux temps et 1 eux , ectifs tel que mentionne pins bas.FIERI FACIAS.Ouébec, à savoir : \\ ryOE DELISLE kt vik : vs No 1600.jZi VICTOIRE THIBAULT kt al, à «avoir : Le lot No 50 (cinquante), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Félix du Cap Rouge, étant un emplacement situé sur le chemin du Calvaire\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances ; sujet à une rente foncière annuelle de $8.00.payable le premier octobre, â Dame Zoé Delisle.Pour ôtre vendu à la porte de l'église de la paroisse ue Saint Félix du Cap Rouge, comté de Québec, le DIX-NED VIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à ONZE heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif.Député shérif.Québec, 15 août 1907.2681.2 [Première publication, 17 août 1907.] deed of donation passed before Mr.Verreault, notary, on the 26th August, 1904.iu which the plaintiff gave to his son, Joseph Caouette, the immoveables above de cribed, as well in favor of the donor and his wife, as of all other persons ment loiicd in the said deed.To be sold,firstly, the lots Nos.462 and 463, at the church door of the parish of Saint Jean Port Joli, of the ELEVENTH day of SEPTEMBER next, 1907, at ELEVEN of the clock in the forenoon ; secondly, the lot 393 at the church door of the parish of Saint Aubert, on the ELE VENTH day of SEPTEMBER next, 1907, at ONE of the clock in the afternoon.GEO.ROY, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, 6th August, 1907.2482 [First published, 10th August, 1907 ] Sheriffs Sales\u2014 Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at tho respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014 Oistricl of Cttawa.Ottawa, to wit .1 JOSEPH VITAL D EZ IE L, No.1695.]fj merchant, of Saint Pierre do Wakefield, in the district of Ottawa, Plaintiff ; vs C.E.D.CHUBBUCK, of the city of Ottawa, province of Ontario, to wit : Lot number nineteen (19), in the third range of the townsliipot Wakefield, in the district of Ottawa, according to the official plan and book of reference for said township \u2014 with the buildings thereon erected and the members and appurtenances thereto belonging.To be sold at the registry office, in tho city of Hull, on the SECOND day OCTOBER next, at TEN of the clock in ths forenoon.C.M.WRIGHT.Sheriff's office, Sheriff.Hull, 24th August, 1907.2662 [First published, 31st August, 1907.] Sheriff's Sales\u2014Quebec I > I BL1C NOTICE is her by given that the on-?dermentioned LANDS and TENEMENT have oeen seised, and will be sold at the respooth e times and places mentioned be ow.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : / ryOE DELISLE et vir ; vs No.1500.J Zj VICTOIRE THIBAULT kt al, to wit : Lot number fifty (50), of the official cadastre for the p trish of Saint Félix du Cap Rouge, being an emplacement situate on the Calvaire road\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies ; subject to an «nnual ground reut of $8 00, payable on the first of October, to Dame Zoé Delisle.To be sold at the church door of the parish of Saint Félix du Cap Rouge, in the couuty of Quebec, on the NINETEENTH day of SEPTEMBER next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 15th August, 1907.2582 [First published, 17th August, 1907.] 122K FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Quebec, à savoir : ( f A CITE DE QUEBEC ; vs No 2053.J Jj CELINA ASSELIN kt vih, à savoir : Le lot No 144 (cent quarante-quatre), do cadastre .tli ici pour la paroisse «le Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Bédard\u2014 cireonst uicvs et dépendances ; sujet à une rente annuelle de $4.00, payable le 29 septembre, aux Révérendes Dames de l'Hôpital Général de Québec.Pour être vendu à mon bureau en la oité de Québec, le VINGTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif.Député shérif.Québec, 16 août 1907.2579.2 [Première publication, 17 août 1907.] MANDAT DE CURATEUR.Québec, à «avoir : I 1 N kk LUDGER TOUSIN, No 172.J J.Failli ; et LOUIS BEAU-BIEN, requérant cession, et VITAL ELZEAR PARADIS, curateur.1\" Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Rémi du Lac mi Sahle, comté de Portneuf, faisant partie du lot (No 14) quatore, du bloc \" B \", en la seigneurie deB Gr< naines, pour la partie de cette seigneurie qui est située au nord-ouest de la rivière Batiscan, de forme irrégulière, contenant cinquante-deux pieds de large sur environ cent vingt pieds du côté sud-ouebt.de profondeur, et environ cent pieds par le côté nord-est ; borné en front au che-niiii public, en profondeur à Jacques Plante, du côté sud-ouest à Alexandre Perron, et au nord-est à Jacques Plante\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.% 2e Un emplacement de terrain situé â Saint-Rémi du Lac au Sable, contenant environ quatre-vingt-deux pieds de large sur environ deux cen* cinquaule pieds de profondeur ; borné au nord à Hypolite Lavoie, a l'est â la grande ligue seigneuriale, au sud au terrain de la commission scolaire du Lac au Sable, ut â l'ouest au chemin conduisant au Lac Huron.Ce terrain fait partie du lot numéro (15 quinze, block \" B \" Price, du cadastre d'en regis -ment.3\" Une terre située à Saint-Rémi du Lac au Sable de deux arpents sur trente-quatre arpents ; bornée aux deux extrémités opposés par les coidons du deuxième rang Price, a l'tst par Alphonse Gingras, a l'ouest p.r A/, mus Rivard, faisant partie du lot numéro (y the narrow channel separating it from the lot No 110 (herein above described), on tho north west by tho river Nicolet, on the south east by the tenth range, and on the north east by the road running along the said river Nicolet, and being the south west part of lot number sixty five (65) of the cadastre of the county of Nicolet, for the parish of Saint Leonard.To be sold at tho church door of the parish of Saint Leonard, on the FIRST day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 28th August, 1907.2660 [First published, 31st August 1907.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Supe.rior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit :\\ mELESPHORE BRU-No.579.J 1 NELLE, Plaintiff ; vs.VALERE GARCEAU, Defendant.An emplacement situate iu the parish of Saint Boniface de Shawinigan, at the place called \" Baie Shawinigan,\" forming part of lot number four (4), of the official plan and book of reference of the cadastre of registration made for the said parish of Saint Boniface de Shawinigan, containing thirty feet in front by one hundred feet in depth ; bounded in front by the road, in rear and to tho south west by Joseph Grenier, and to the north east by Henri Blanchard\u2014with all the buildings thereon erected.To be sold at tho church door of the pariah of Saint Boniface de Shawinigan, the ELEVENTH day of SEPTEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 7th Auguat, 1907.2520 [First published, 10th August, 1907].i. AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les propriétés décrites à l'état qui suit seront vendues aux enchères publiques, en la salle de l'hôtel de ville, en la cité de Uud, dans le district d'Ottawa, MERCREDI, le VINGT-CINQUIEME jour de SEPTEMBRE prochain (1907), à DIX heures de l'avant midi, pour satisfaire au paiement des taxes et contributions municipales et scolaires mentionnées au dit état, et les frais qui seront snbséquerament encourus pour toutes procédures ultérieures, à moins que les dites taxes et contributions et frais ne soient plus tôt payés.PUBLIC NOTICE Is hereby given that the property described in the subjoined statement will be sold by public auction, in the assembly room of the city hall, in the city of Hull, in the district of Ottawa, on WEDNESDAY, the TWENTY FIFTH day of SEPTEMBER next (1907).at the hour of TEN of the clock in the forenoon, to satisfy tu tha piyment of the municipal and school taxes and assessments mentioned in the said statement, and the costs which shall subsequently be incurred for all further proceedings, unless the said taxes and assessments be sooner paid.Propriétaire de biens fonds.Proprietor of the real estate.Succ.\u2014Estate Scott.Ottawa College.Inconnu\u2014unknown Sqçç.\u2014Estate Scott,,,.Mary Sparks .Suc.-Est.P.W.Wright.C.E.Graham.Wr ght, Brigham & Cunningham.Propriétaire des améliorations.Proprietor of the improvements.Numéro du cadastre.Number of cadastre.2 T3 George Larose.Félix Millette.Veuve\u2014 Wid.J.B.Briaebois.Joaeph Groleau- Henri Bisson.iîphCûae St-Martîn Gédéon Auger.Dme Samuel Sénécal U.O.Falardeau.J.B.Lafontaine.Joseph Deslaurier.Sceura Grises-Grey nuna C.E.Graham.Succ\u2014 Eatate Scott.H.Du puis.Ottawa College.C.E.Graham.Succ.-Est.John Caaaidy.Nap.Leonard.Philippe Bellemarre J.B.Groulx.Gédéon Paquet.La Vve\u2014 Wid.F.framboise.Alfred Mont petit.Mederic Landreville Ant.Liurin, jr.Jos.Thériault 2/1 21 S 99 Pt.3, Lac\u2014Lake Flora.S 18 448 399 S 464 S 372 S 280 pt> O.\u2014W.134, 135,136 138 E.pt.154 E 148 Pt.B 13, £ lot N 293 Pt.217 D 194 Pt.B7 480 N276 Pt.115 Pt, 66 Pt.279 312 2 3a 3a 4 4 5 5 5 5 5 2 2 3 3 3a 5 5 5 5 3 5 6* 3a 4 2 Description de la propriété.Description of the property.Maison lambriaée en brique\u2014Brick veneered house.Maison en bois\u2014Wood house.89, 215 pieds\u2014feet.Vacant.Maison en bois\u2014Wood house.Chantier\u2014Shanty.Maison en bois\u2014Wood house.Vacant.Glacière en bois\u2014Wood ice house.Vacant.Maison en bois\u2014Wood houae.».Vacant.Maison en boia\u2014Wood houae.Chantier\u2014Shanty.Maiaon en bois\u2014Wood house.Vacant.Maison en bois\u2014Wood house.Vacant.Maison en bois\u2014Wood houae Vacant.\u2014 s 2 * = 5 11 à S 1 1 1\tTaxes d'eau.Water rates.\tt3.2 OC .a \"S.i s.'i 2 o c A Sa.S «\"e 5.«\tCD 1 fl * ! -S s H ce\tFrais de perception.Costs of collection.$48 64 11 89 10 16 44 22 10 95 9 97 4 96 13 69 10 89 I 7 89\t\t$ 65 1 75 65 1 75\t\t \t.\t\t$18 30\t$3 55 \t$10 00 17 50 9 88 8 75\t\t\t \t\t\t\t \t\t50 50 3 75 65 1 75\t\t \t\t\t\t \t\t\t5 25\t3 06 \t19 50\t\t6 00\t3 05 40 50 13 50 7 60 9 00 6 78 16 25 10 00 30 00 7 91 22 00 5 00 14 76 6 00 7 25 22 45 3 05 3 30 3 06 3 35 2 80 3 60 Total.$49 19 35 49 10 71 66 97 28 46 20 36 14 21 26 74 11 44 38 19 40 50 13 60 7 50 9 00 6 78 16 25 10 00 30 00 7 91 26 06 8 30 17 80 9 36 10 06 26 06 Donné à Hull auadit, ce vingt août 1907.\u2014 Given at Hull aforeasid, thia twentieth August, 1907.2623-2624 JOHN F.BOULT, Greffier de la cité.\u2014City clerk. 1283 Ventes par encan AVIS DE FAILLITE.In re Laurent Morin, entrepreneur, Maisonneuve, Que.Les soussignés vendront par enoan, au No 69, rue Saint-Jacques, Montréal, MARDI, le 17 SEPTEMBRE 1907, à 11 heures A.M., l'immeuble suivant, aavoir : Deux Iota de terre aituéa dans la ville de Maiaon-neuve, connus aous les numéros soixante-deux et soixante-trois, de la subdivision du lot officiel numéro huit (8-62 et 63), des plan et livre de renvoi officiels du village d'Hochelaga.contenant cinquante pieda de largeur par cent pieds de profondeur, plus ou moins ; bornés en front au nord-est par l'avenue Letourneux, en arrière par la ruelle portant le numéro 114, de la dite subdivision, avec droite en commun dana la dite ruelle, et bâtisses portant lea Nos 228 k 232 de l'avenue Letourneux, et Noa.63 â 67 de la ruelle Fafard, et autrea dépendancea sus-érigées.Pour autres informations, s'adresser à ALEX.DES M A RTE AU, Curateur, No 60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Marcotte Frèrea, Encanteùra.2667 Index de la Gazette Officielle de Québec, No 35.Actions en separation de biens :\u2014Dmes Bordeleau vs Mongrain, 1222 ; Dealandea vs Renaud, 1220 ; Giaason vs Couture, 1221 ; Lemaîtro dit Augé va Boire, 1221 ; Laf ram boise va Bouvrette, 1221 ; McHenry vs Aylen, 1222; Morin va Beauchamp, 1221 ; Proteau va Poirier, 1222 ; Ryan vb McCormack, 1220 ; Serazin va Gratton, 1220 ; Silberman vs Stein, 1221 ; St.Dénia vs Bertrand, 1221., An «onoburs : \u2014Avis aux : \u2014 Concernant svIb, etc., 1213.Bills Privés, P.Q.: \u2014A via au sujet des : \u2014 Assemblée législative, 1217 ; Conseil législatif, 1216 D «mande a la Lkoislatdre : \u2014 L'Association Mutuelle de Bienfaisance de la Compagnie de chemin de fer urbain de Montréal, 1219.Examen t \u2014Mesureurs de bois, 1215.Faillis : \u2014 Beauchamp, 1224 ; Bourque, 1223 ; Charbonneau, 1222 ; Cyr, 1223 ; Gobeil, 1223 ; Grenier, 1223 ; Naud, 1223.Liquidation The General Metal 'Foundry and Machinery Cy, 1222.Nominations : \u2014Juges de paix : \u2014 Beauce, 1213 ; Gaspé, 1213 ; Terrebonne, 1213 ; Trois-Riviè res, 1213.Proclamation :\u2014Convocation des chambres, 1214.Resolutions : \u2014 Municipalité du comté de Bagot.1220 ; Municipalité du comté de Bagot, 1220.Vente de faillite :\u2014Morin.1233.Auction Sale INSOLVENT NOTICE.In re Laurent Morin, contractor, of Maisonneuve, Que.The underaigned will sell by public auction, at No.69,Saint James street, Montreal.on TUESDAY, the SEVENTEENTH day of SEPTEMBER, 1907, at ELEVEN o'clock a m.,the following immovable, to wit : Two lots of ground contiguous to each other, aituate in town of Maiaonneuve, and known under numbers sixty two and aixty three (62 aud 63), of the aubdiviaion of lot number eight (8), of the official plan and book of reference of the village of Hochelaga, \"each of these containing fifty feet in width by one hundred feet in depth, the whole more or leas : bounded in front to the north east by Letourneux avenue, in rear by a lane bearing the No 114, of aaid subdivision, with the rights of passage in common in the said lane, with the buildings bearing Nob.228 to 232, Letourneux street, and Nos.63 to 67, Fafard lane, and dependencies thereon erected.For other informations apply to ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre-Dame street East, Montreal.Marcotte Bros.Auctionners.2668 Index of the Quebec Official Gazette, No.35.Actions for separation as to property : \u2014Dmes Bordeleau vs Mongrain, 1222 ; Deslandes vs Renaud, 1220 ; GiaBson vs Couture, 1221 ; Lemaîtro dit Augé vs Boire, 1221 ; Laframboice vs Bouvrette, 1221 ; McHenry vs Aylen, 1222 ; Morin vs Beauchamp.1221 ; Proteau vs Poirier, 1222 ; Ryan vs McCormack, 1220 ; Serazin vs Gratton, 1220 ; Silberman vs Stein, 1221 ; St.Denis 7a Bertrand, 1221.Advertisers :\u2014Notice to :\u2014Respecting notices,&c, 1213.Private Bills, P.Q.:\u2014Noticea respecting the :\u2014 Legislative Assembly, 1217 ; Legislative Council, 1216.Application to the Legislators : \u2014 Montreal Street Railway Mutual Benefit Association, 1196.Examination :\u2014Cullers, 1215.Insolvents : \u2014Beauchamp, 1224 ; Bourque, 1223 ; Charbonneau, 1222 ; Cyr.1223 ; Gobeil, 1223 ; Grenier, 1223 ; Naud, 1223.Liquidation : \u2014 The General Metal Foundry and Machinery Cy, 1222.Appointments : \u2014Justices of the peace :\u2014Beauce, 1213 ; Gaspé, 1213 ; Terrebonne, 1213 ; Three Rivera, 1213, Proclamation : \u2014 Parliament convoked, 1214.Resolutions :\u2014 Municipality of the county of Bagot, 1220 ; Municipality of the county of Bagot, 1220.Insolvent sale :\u2014Morin, 1233. 1284 Vente par licitation : \u2014Donnelly et uxor vs Dolle Nicholson et al, 1224.Vente pour tax eh municipales :\u2014Hull (cité de), 1232.VENTES PAR LES SHÉRIFS .Beauce :\u2014Deohêne vs Lessard, 1225 ; Laflamme vs'Carbonneau, 1220 ; Veuilleux vs Bouffard, 12L5.Ottawa : -Deziel vsChubbucki, 1227.Quebec : \u2014Begin (Dme) vs Duclos, 1228 ; Delisle (Dîne) et vir vs Daine Thibault et al, 1227 ; La cité da Québec vs Dme Asselin et vir, 1228 ; Tousin, failli, 1228.Saint François : - La Banque Molson vs Roy et al, 122».Terrebonne : - Desmarteau vs Drouin et al, 1229.Trois- Rivibrbh : \u2014 Brunelle vs Garceau, 1231 ; Nourrie vs Dion, 1231.Sale by licitation : \u2014 Donnelly et uxor vs Dslle Niobolson et al, 1224.Sale roR municipal taxes : \u2014Hull (oity of), 1232.SHERIFFS' SALES : Beaccb : \u2014Dechône vs Lessard, 1225 ; LafUmme vs Carbonneau, 1226 ; Veuilleux vs Bouffard, 1225.Ottawa : \u2014Deziel vs Ohubbucki, 1227.Quebec: \u2014 Begin (Dme) vs Duclos, 1228 ; Delisle (Dme) et vir vs Dme Thibault et al, 1227 ; The city of Quebec vs Dme Asselin et vir, 1228J; Tousin, insolvent, 1228.Saint Francis :\u2014La Banque Molson vs Roy et al, 1229.Tkrrrbonne : \u2014 Desmarteau vs Drouin et al, 1229.Thrre Rivbks : \u2014 Brunelle vs Garceau, 1231 ; Nourrie vs Dion, 1231.Québec: \u2014 Imprimée par CHARLES PAGEAU.Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi, Quebec : - Printed by CHARLES PAGEAU, Printer to His Most Excellent Majesty the King."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.