Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1 octobre 1910, samedi 1 (no 39)
[" No 39.1847 Vol.LXII Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PU1LISHID »Y AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QCEBEG, SAMEDI, 1er OCTOBRE 1910.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 1st OCTOBER, 1910.AVIS DU GOUVERNEMENT.\\au avis, documenta ou annonces recnB après midi le jeudi de chaque semaine, ne seron.pas publiés danB la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent* 3783 Nominations Département de l'Instruction publique.Nomination d'un commissure d'écoles.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date di 23 septembre dernier, 1910, de nommer M.Wilfrid Guénin, commissaire d'écoles pour la municipalité de Saint-Léonard d'Acton, dans le comté de Nicolet.4115 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt-troisième jour de septembre 1910, d'adjoindre à la commission de la paix pour le ; District de Rimouski.\u2014M.Louis René Gauvreau, notaire, du Bic.District de Chicoutimi.\u2014M.Auguste Villeneuve, cultivateur, Descente des Femmes (Sainte-Rose de Lima), comté de Chicoutimi.District de Saint Hyacinthe.- M.Ludger Nadeau, cultivateur, de Saint-Mathias, comté de Rouville.4121 GOVERNMENT NOTICES Notices, doonrnents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not re published in tha Official Gazette of the Saturday fjllowing, but in the next number.3784 Appointments Department of Puhli.j Instruction Appointment of a school commissioner.Hia Honor tho LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 23rd of S-ptember last, 1910, to appoint Mr Wilfrid Guénin, a school commissioner for the municipality of St-Léonard d'Acton, in the county of Nicolet.4116 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty thiri day of September, 1910.to associate to the commission of the peace for the : District of Rimou-ki.\u2014Mr.Louis René Giu-vreau, notary, of Bic.District of Chicoutimi.\u2014Mr.Auguste Villeneuve, farmer, Descente des Femmes (Sainto Roae do Lima), county of Chicoutimi.District of Saint Hyacinthe.-Mr.Ludger Nadeau, fanner, of Saint Mathias, county of Rouville.4122 184S Pioclamatioj s grew [L.S.] CANADA.GEORGE CINQ, par 1» Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de lu Grande-Bretagne et d'Irlandu et «I.s possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux qui les présentes verront ou qu'icelles nourront concerner,\u2014Salut : PROCLAMATION.B.L.NEWCOMBE, \\ A TTENDU qu'il a Sous-ministre de la > Xjl plu au Dieu Tout-Justice, Canaia.J Puissant, dans sa bonté extreme, d'accorder au Canada cette année une abondante moisson et d'autres bienfaits,\u2014 Eu conséquence, Nous avons cru que ces bienfaits que partage Notre population tout entière, doivent être reconnus d'une manière solennelle et publique ; et Nous avons fixé,et fixons par les présentes, par et de l'avis de Notre Conseil privé pour le Canada,lundi le tie.iti-unième jour d'octobre prochain, comme jour d'actions de grâces pour remercier le Dieu Tout-Puissant de l'abondaute moisson et tous autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder au Canada durant la présente année.Et Nous invitons tous Nos bien-aiim e Bujets du Canada d'observer le dit jour comme jour d'actions de grâces.De ce oui précède Nos féaux sujets et tous ceux que les présentes peuvent concerner, sont par les présentes requis de prendre connaissance et d'agir en conséquence.En koi de quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, Notre Très tidèle et Tiès bien*aimé Cousin et Conseiller le Très Houorable Sir Aluekt Hesry George, Comte Grit, Vicomte Howick, Baron Grey de Howick, dans lo comté de Northumberland, dans la pairie du Royaume-Uni et Baronnet ; Chevalier Grand-Croix de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Chevalier Grand-Croix de Notre Ordre Royal Victoria, etc., etc.Gouverneur Général et Commandant en chef de Notre Domiuion du Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITE d'OTTAWA, ce VINGT-UNIEME jour dj SEPTEMBRE, eu l'année de Notre-Soigneur, mil neuf cent dix, et de Notre Règne la première.Par ordre, P.PELLETIER.4101 Sous secrétaire d'Etat suppléant.Proclamations C.A.P.PELLETIER.Canada, Province de Québec.J (L.S.) GEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britannique! au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icolles pourront concerner\u2014Salit PROCLAMATION.Charles Lanltot, \"1 l TTENDU que M Assistant-Fiocuri ur-General) N.Assetin, se- cretaire des commissaires d fanent nommés pour les tins du chapitre premier du titre neuf des statuts refondus de la province do Québec, dans et pour le diocèse catholique» romain de Rimouski, dans Nuire province de Québec, tel que canonique- 1 i KEY.[L.S.] CANADA.GEORGE the FIFTH, by the Grace of Cud «t the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the seas King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents ahall come, or whom they may in anywise concern,\u2014Greeting : A PROCLAMATION.HEREAS it hath pleased Almighty E.L.NEWCOMBE, ) \\\\J .Deput) Minister of V \\\\ Justice, Canada.J God, in His Great Good' nc^a to vouchsafe this year unto Our Dominion of Canada, a bountiful harvest and other blessings,\u2014 We, therefore, considering that these blessings en joyed by Our people throughout the said Dominion do call for a solemn and public acknowledgment, have thought fit, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, to appoint, and We do appoint Monday, the thirty first day of October next, as a day of general thanksgiving to Almighty God for the bountiful harvest and all other blessings with which Canada has been favoured this year ; and We do invite all Our loving subjects throughout Canada to observe the said day as a day ot General Thanksgiving Of all which Our loving subjects and all othe» whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselvm accordingly.In Testimony Whcrbof, We have cauaed these 0»r Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.VYie-NEus,Our Right Truaty and Right Well-beloved Couain and Councillor the Right Honourable Sir Albert Henry GtoRos.ExrlGrey, Viscount Howick, Baron Grey of Howick, in the county of Northumberland,in the Peerage of the United Kingdom, and a Baronet ; Knight Grand Cross of Our Most Distinguished Order of Saint Michaol and Saint George, Knight Grand Cross of Our Royal Victorian Order, etc., etc., Governor General and Commander in Chief of Our Dominion of Canada.At Our Government House,in OurCity of OTTAWA, this TWENTY FIRST day of SEPTEMBER, ia the year of Our Lord, one thousand nine hundred and ten, and in the first year of Our Reign.By command, P.PELLETIER.4102 Acting Under-Secretary of State.C.A.P.PELLETIER.Canada, Province of Quebec.[L.S.] GEORGE THE FIFTH, l>y tho Grace of God.of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents Bhall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.\\ 117 U E RE A S L.^7\"T' , VV N.Asselin, esq., ''\"\"\"m,'-J secretary to the duly tu H E RE A S L.Charles LàT Assistant Atlanta, -., ) secretary appointed commissioners for tho purposes of chapter first of title nine of the Revised Statutes of the province of Quebec.in and for the Roman Catholic diocese of Runouaki, in Our province of Quebec,cuno- 1849 ment reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, a, sous l'autorité des dies statuts, transmis tu lieutenant-gouverneur de Notre dite province de Québec, son certiticat constatant qu'il n'a été ¦(.| à son bureau aucune opposition à la reconnaissance du décret canonique de l'autorité ecclésiastique du dit diocèse et aussi le dit décret canonique dans lequel sont décrites et déterminées les limites et bornes qu'ils croient le plus convenable d'assigner g la paroisse de Sainte-Florence de Beaurivage, dans les comtés de Bonaventuro et Matane, dans le dit diocèse susdit, comme suit, savoir : La parusse de Sainte-Florence de Beaurivage, dans les comtes de Bonaventure et de Mataue, compreud : 1° Dans le canton Caaupscull : Les vingt-huit premiera lots de chacun des range I et II ; les dix premiera Iota de chacun des rangs VI.VII, VIII et IX, et les lois Nos 24, 25, 26, 27 et 28, de chacun des rangs III et IV.2' Dans le canton Matalik : Les Iota depuis y compria le No 25 jusqu'au No 66 inclusivement, de chacun des rang* I, II, III et 3° Dans le canton Milnikek : Les douze premiers lots de chacuu des rangs I et II, et les six premiere lots de chacun dos rangs 111 et IV.43 Dans le canton Asaetnetquagan : Les douze premiera lots de chacun des rangs I et II, et les six premiers lots du rang III.A CES CAUSES, Nous avons continué, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la paroisse de Sainte-Florence de Beaurivage, ci-dessus décrites ; Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la paroisse de Sainte-Florence de Beaurivage, décrite comme susdit, sera une paroisae pour toutes les lins civiles en conformité des dispositions des susdits atatuta.De tout ce que dessus tous Nos féaux Bujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québe; .Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir Cil ARLES ALPHONSE PANTALEON PELLE 11ER, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-Georges, Membre de Notre Couseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de ladite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-TROISIEME j )ur de SEPTEMBRE, dans l'année de Nôtre-Seigneur mil neuf cent dix, etdiiis la première année de Notre Règne.Par ordre, JOS.DUMONT, 4123 Sous-secrétaire de la pro /ince.Canada, i Province de \\ C.A.P.PELLETIER.Québec.J [L.S.j GEORGES V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A gwa Très-A nuée et Fidèles CouseilLru Législatifs de la Provii.ce de Québec, et à Nos Membres élus ^oor servir dans l'Assemblée Lég'alativo de Notre i te Province, sommes 'et appelés à une Assemblée -o U Législature de Notre dite Province, qui nically acknowledged and erected by the ecclesiastical authorities, has, under the authority of the aaid statu-tea, tranamitted to the Lieutenant (Jouvernor of Our aaid Province of Quebec, a certificate establiahing that no opposition has been made to the civil recognition of the canonical decree of the Ecclesiastical authorities together with the canonical decree, by whi.h they deacribe and declare the limits and boundaries which they think most expedient to be assigned to the parish of Sainte Florence do Beaurivage, in the counties of Bonaventure aud Matano, in the said Roman Catholic Diocese of Rimouski, to be aa follows, that is to say : The parish of Sainte Floreuce de Beaurivage, in the counties of Bonaventuro and Mitaue, comprises : 1.In the township of Casupscull : The t.wen'y eight lirst lots of each ef tho ranges I and II ; the ten first lots of each of the ranges VI, VII.VIII and IX ; and the lots Nos.24, 25, 26, 27 and 28 of each of the ranges HI and IV.2.In the township Matalik : The lota from and including No.25 up to No.66 inclusively, of each of the ranges I, II, III and IV.3.In the township Milnikek : The twelve first lots of each of the ranges I and II ; and the six tirst lots of each of the ranges III and IV.4.In the township Asaemetquagan : The twelve tirst lots of each of the rang >s 1 and II ; and the six first lots of range III.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognised, and by these presents do confirm, establish and recognise the aforesaid limits and boundaries of the parish of Sainte-Florence de Beaurivage aforesaid ; And We have erected and declared, and by these presents erect and declare the said parish of Sainte Florence de Beaurivage, to be a parish for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid Statutes.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable Sir CHARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Member of Our Pi ivy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Queboc, in Our said Province of Quebec, this TWENTY THIRDday of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and ten, and in the fiis*: year of Our Reign.By ord?r, DUMONT, 4124 Deputy Provincial Secretary.Canada, ) Province of Y 0.A.P.PELLETIER.Quebec.J \\L.S.l G FORGE THE FIFTH, by the Grace of Goc, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior of Tndia.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pro- 1850 devait se tenir et avoir lien en Notre Cité de Québec, le VIN-JT QUATRIEME jour de SEPTEMBRE, dan» l'anuée de Notre-Seigneur, mil neuf cent dix, et à chacun de vouh\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la législature de la province de Québec, ne trouva convoquée pour le VINGT-QUATRIEME jour du mois de SEPTEMBRE mil neuf cent dix, auquel temps vous étiez tenus et 11 voue était enjoint d'être présents en Notre cité 1«» Qfléftww ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bicn-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le TROISIEME Jour du mois de NOVEMBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne pevez manquer.En' Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sik CHARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Natre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec,dans Notre dite Province de Québec, ce DOUZIEME jour de SEPTEMBRE, dam> l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent dix.et de Notre Règne la première.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 3791 Québec.Avis du Gouvernement Avis est donué au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il h été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingtième jour de septembre 1910, constituant en corporation MM.Raoul Lebeau, comptable, Léo Patenaude, comptable, Joseph Léo Patenaude, voyageur de commerce, de la cité do Montréal, Louis Joseph -Bci-leau.notaire du S inte-Anne de Bellevue, Joseph Emile Léonard, avucat, de Sainte-Rose, dans les buts suivants : Faire lo commerce de marchandises sèches, d'articles de modes tt de nouveautés ; produire et manufacturer telles marchandises ; Faire le commerce d'importation et d'exportation ; Agir comme marchands à commission et agents commerciaux pour, la vente des marchandises et du produit de toute autre maison de commerce et d'industrie ; Acquérir et vendre des marques de commerce, droits do patente et privilège d'invention ; Acquérir en tout ou en partie l'actif et l'achalandage de 1r société commerciale \" E.Jobin & Cie \", de Montréal, e de toute autre compagnie, société ou personne faisant semblable commerce ; Be charger du paiement du passif de telles personnes, sociétés, ou compagnies ; payer le prix de vente au moyen de parts acquittées ; vince, at Our City of Quebec, on the TWENTY FOURTH day of the month of 8EPTEMBKH, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and ten, you and each of yoM\u2014Ghketinii PROCLAMATION 11 T HERE AS the Meeting of the Legislature of the V t Province of Quebec, standb prorogued to rhk TWENTY-FOURTH day of the month of SKI' TEMBER, ont thousand nine hundred and ten at which time, at Our City of Quebec, you were held and constraint to appear - Now Know Ye that, for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought ht, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on the THIRD day of tl.e month of NOVEMBER next, you meet Us, in Our Legislature of the aaid Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Rigi* Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir CHARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Member of Our Privy Council for Canada.Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At'Our Government Bouse, in Our City ol Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWELFTH day of SEPTEMBER, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ten, and in the first year of Our Reign\" By command, L.G.DESJARD1NS, y Clerk of the Crown in Chanci-ry.3792 .Quebec.Government Notices Public notice is heroby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent h^ve been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the twentieth day of September, 1910, incorporating Messrs.Raoul Lebeau, accountant, Léo t'atenaude, accountant, Joseph Léo Patenaude, commercial traveller, of the city of Montreal, Louis Joseph Boileau, notary, of Sainte Anno de Bellevue, Joseph Emile Leonard, advocate, of Sainte Rose, for the following purposes : To carry on the business of drv goods, fancy goods and novelties ; to produce and manufacture such merchandise ; To carry on an export and import business ; To act as commission Hgents and commercial agents for the sale of merchandise, and tho produce of any other business or commercial house ; To acquire and sell trade marks, patent rights and inventions ; To acquire in whole or in part the assets and goodwill of the partnership \" E.lobin it Cie.\", «'f Montroal, and of any other company, partnership or person carrying on a similar business ; to undertake the payment of the liabilities of such per 0UB, partnerships or companies ; to pay the Belling price by the means of paid up shares ; 1861 Acquérir, louer, vendre échanger ou autrement aliéner tous biens mobiliers et immobiliers ; Vendre les biens de la compagnie et en recevoir le prix en argent ou en actions acquittées, debentures ou autres considérations valables de toutes personnes, sociétés ou compagnies.Faire toutes affaires et exercer tous pouvoirs en rapport avec le commerce pour lequel la compagnie est incorporée, sous le nom de \" La Compagnie E Jobin \", avec un capital de quarante-cinq mille piastres ($45,000.00), divisé en quatre cent cinquante (450) actions de cent piastres (f 100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, ¦era dans la cité de Montréal.Daté du bureau lu secrétaire de la province, ce vingtième jour de septembre 1010.JOS.DUMONT, 4091 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu du la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingtième jour de septembre 1910, constituant eu corporation MM.Herbert Meredith Marier, de Drummondville, notaire, William de M.Marier, notaire, Edouard Cho-lette, notaire, J aies Aimé Maucotel, comptable, et William de M.Marier, jr, commis, de la cité de Montréal, dans, les buts suivante : Faire les affaires de propriétaires et marchands d'immeubles ; Acquérir par achat, échange ou autrement des immeubles de toute description, soit pour argent ou atock de la compagnie, ou autre consi iération, ou ptrtie pour l'un et partie pour l'autre.Louer aucun immeuble ; Posséder tout immeuble acquis par la compagnie, pour y construire et ériger des bâtisses et mettre les dites bâtisses en opération ; Vendre ou louer la dite propriété ou toute partie d'icelle ou l'échanger pour une autre propriété ; Emprunter de l'argent et garantir le remboursement d'icelui par hypothèque ou garantie sur la dite propriété ; Prêter de l'argent à toute personne, société ou corporation désireuses d'emprunter, à tel taux d'intérêt et à telles conditions qui peuvent être jugés à propos, et garantir le remboursement de tel argent par hypothè tue ou garantie ; Acheter et posséder des actions du stock de toute autre compagnie ou compagnies ou obligations garanties sur propriété ou Miitreprisj appartenant à une autre compagnie ou compagnies faisant les mêmes afiaires que celles de la compagnie, et de tempB en temps vendre les dites actions ou obligations, ou échanger pour d'autres actions ou obligations ; Vendre l'entreprise de la compagnie pour argent ou pour actions ou obligations dans toute compagnie incorporée ou devant être incorporée ; Faire les affaires en général de toutes autres entreprises ayant rapport »ux immeubles, la construction de bâtisses sur iceux et l'entretien de telles bâtisses, et dans le cours de telles entreprises acheter, échanger louer ou acquérir autrement aucun ou tous les droits et privilèges, permis ou franchises propres, nécessaires ou utiles pour aucune des tins des affaires de la compagnie ; Faire toutes autres affaires avantageuses, ayant rapport ou semblables aux objets pour lesquels la compagnie est formée, bous le nom de M Robins Company \", avec un capital total de quarante cinq mille piastres ($45,000 00), divisé en quatre cent cinquante (450) actions de cent piastres ($100.00), chacune.La principale placo d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingtième jour de septembre 1910.JOS.DUMONT, 4089 Sous-secrétaire de la province.To acquire, lease, sell, exchange or otherwise alienate all moveable and immoveable property ; To sell the property of the company and receive payme.it therefor in caah or paid up Btock, debentures or other valid considerations of any persons, partnerships or companies ; To do all such acts and exerciae all the powera in connection with the business for which the company is incorporated, under the name of \" La Compagnie E.Jobin \", with a capital of forty live thousand dollars ($45,000.00), divided into four hundred and fifty (450) uhares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of tho corporation, will bo in the city of Montreal.Dated from the office of tho Provincial Secretary, this twentieth day of September, 1910.JOS.DUMONT, 4092 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by tho Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the twentieth day of September, 1910, incorporating Messrs.Herbert Meredith Mar'er, of Drummondville, notary, William de M.Marier, notary, Edouard Cholette, notary, Jules Aimé Maucotel, accountant, and William de M.Marier, jr.clerk, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of owners of and dealers in real estate ; To acquire by purchase, exchange or otherwise real property of any description, either for cash or stock of the company or other consideration, or partly for one and partly the other.To lease any real property ; To hold any real property acquired by the company, to construct and erect buildings thereon, and to operate such buildings ; To sell or lease said property or any part thereof, or to exchange the same for other property ; To borrow money and to secure the repayment of the same by hypothec, mortgage or pledge upon the said property.To lend money to such person, firm or corporation desirous of borrowing the same, at such rate of interest and upon such conditions as may be deemed advisable, and to secure the repayment of such money by hypothec, mortgage or pledge.To purchase and old shares of stock in any other company or companies or bonds secured upon property or undertaking belonging to another company or companies carrying on a business similar to that of the company, and from time to time to sell such shares or bonds or exchange the same for other shares or bonds ; , To sell the undertaking of the company for cash or for shares of bonds in any company incorporated or to be incorporated ; To engage generally in all other undertakings relating to real estate, the construction of buildings thereon, and the maintenance of such buildings, and in the course of such undertakings to purchase, exchange, lease or otherwise acquire any or all rights and privileges, permits or franchises, suitable necessary or convenient for any of the purposes of the business of the company ; To carry on any other business advantageous, incidental or germane to the objects for which the company is formed, under the name of '\u2022' Robins Company\", with a total capital stock of forty five thousand dollars ($45,000.00), divided into four hundred and fifty (450) shares of one hundred dollars ($100.00) tach.The principal place of business of the corpoiation, will be in the city of Montreal.Dated from tho office of the Provincial Secretary, this twentieth day of September, HMO, JOS.DUMONT, 4090 Deputy Provincial Secretary. 1862 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Quebec, 23 septembre 1910.Présent: Le LIEUTEN A NT-< K »1 VERN KIR en Conseil.Attendu qu'une résolution passée par le conseil municipal du village du Sault au RécolU t, dans le comté d'Ilochelaga, lu sixième jour de juin 1910, a rait voir à Sou Honneur le lieutenant gouverneur que la publication do tout avis, règlement ou résolution du die conseil municipal à êtie fait en vertu du code municipal de la province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucuns les habitants de la dite municipalité ; et attendu que toutes les formalités de la loi ont été remplies ; 11 est ordonné que les avis, règlements et réso'u-tions du dit conseil municipal du village du Sault au Récollet, dans le comté d'Hochelaga, dont la publication eBt prescrite par les dispositions du code municipal de la province de Québec, se publient à l'avenir dans la langue française seulement.GUSTAVE GRENIER.Grenier Conseil Exécutif.Publié en conformité de l'article 244 du code municipal de la province de Québec.JOB.DUMONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 27 septembre 1910.4109 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec.23 septembre 1910.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Attendu qu'une résolution passée par le conseil municipal de la paroisse de Saint-Jacques, dans le comté de Montcalm, le quinzième jour de juin 1910.a fait voir à Son Uonneor le lieutenant-gouverneur que la publication de tout avia, règlement ou résolution du dit conseil municipal à être fait en vertu du code municipal de la province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucuns des habitants de la dite municipalité ; et attendu que toutes les formalités de la loi ont été remplies ; Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit conseil municipal de la paroisse de Saint-Jacques, dans le comté do Montcalm, dont la publication est prescrite par les dispositions du code municipal de la province de Québec, se publient à l'avenir dans la langue française seulement.GUSTAVE GRENIER, Greffier du Conseil Exécutif.Publié en co iformité de l'article 244 du code municipal de la province do Québec.JOS.DUMONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 27 septembre 1910.4111 CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Quebec.23 septembre 1910.Présent : Le LIEUTEN AN T-GOUVERN EUR, en Conseil.Attendu qu'une résolution passée par le conseil municipal du village de Bienville, dans le comté de Lévis, le quinzième jour de juin 1910, a fait voir à Son Honneur le lieutenant-gouverneur que la publication de tout avis, règlement ou résolution du dit conseil municipal à être fait en vertu du code municipal de la province de Québec, pourra se faire dans la langue française seulement, sans préjudice pour aucuns des habitants de la dite municipalité ; et attendu que toutes les formalités de la loi ont été remplies ; Il est ordonné que les avis, règlements et résolutions du dit conseil municipal du village de Bien-ville, dans le comté de Lévis, dont la publication eBt prescrite par les dispositions du code municipal de la province de Québec,ee publient à l'avenir dans la langue française seulement.GUSTAVE GRENIER, Greffier du Conseil Exécutif.EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 23rd September, 1!»10 Present: The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.Whereas by resolution passed by the municipal council of the village'of Sault au Recoller, in the county of Hocheltga, on the sixth day of June.l'.ilO it hath been shewn to the Lieut nant Governor that the publication of any notice, by law or resolution of the said municipal council, to be made under the provisions of the municipal code of the province of Quebec, may be so made in the french languige only, without detriment to any of tie inhabitants of the said municipality ; and win-r.as all the formalities required by law have been observed ; It is ordered that the notices, by-laws and résolu, tions of the said municipal council of the village of Sault au Recollet, in the county of HocheUga, the publication of which is required by the provisions of the municipal code of the province of Quebec, be henceforth pub ished in the french language only.GUSTAVE GRENIER, Cloik, Executive Council, Published in conformity with article 244 of the municipal code of the province of Quebec.JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 27th September, 1910.4110 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 23rd September, 1910.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.Whereas by resolution passed by the municipal council of the parish of Saint Jacques, in the county of Montcalm, on the fifteenth day of June, 1910, it hath been Bhown to His Honor the Lieutenant Governor that the publication of any notice, by law or resolution of the said municipal council to be made under the provision of the municipal code of the province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of the inhabitant* of the said uni licipality ; and whereas all the formalities required by law have been observed ; It is ordered that the notice\", by-laws and resolutions of the s an I municipal council of the parish of Saint Jacques, in tie county of Montcalm, the publication of which is required by the provisions of the municipal code of the province of Quebec, be henceforth published in the french language only.GUSTAVE GRENIER, Clerk of the Executive Council.Published in conformity with article 244 of the municipal code cf the province of Quebec.JOS DUMONT, Deputy Provincial Secretar Quebec, 27th September, 1910.4112 EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 23rd September, 1910.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.Whereas by resolution passed by the municipal council of the village of Bienville, in the county o Levis, on the fifteenth day of June, 1910, it hath been shewn to the Lieutenant Governor that the publication of any notice, by law or resolution o the said municipal council, to be made under the provisions of the municipal code of the province of Quebec, may be so made in the french language only, without detriment to any of the inhabitants of the aaid municipality ; and whereas all the formalities required by law have been observed ; It is ordered that the notices, by-laws and resolutions of the said municipal council of tho village of Bienville, in the county of Levis, the publication of which required by the provisions of the municipal code of the province of Quebec, be henceforth published in the french language only.GUSTAVE GRENIER, Clerk of the Executive Council. 1853 Publié en oonformité de l'article 244 du eotlo mu- I Published in conformity with article 244 of the nicipal de la province de Québec.| municipal code ol the proviuce of Quebec.JOS.DUMONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 27 septembre 1910.411» Quebtc, 12 septembre 1910.Avis eat par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant-gouverneur île la province do Québec, par Alcido Lebrun, éeuier, notaire public, pratiquant et demeurant a Trois-Rivières, comté et district do Trois-Rivières, par laquelle il demande le transfert, on sa faveur, des minutes,réper'oire et index de feu Pierre Dési-lots, eu son vivant notaire public, pratiquant au dit lieu, comté et district susdits, conformément aux dispositions du codu du notariat.3939.2 JKREMIE L.DEÇA RIE, Secrétaire de la province.Avis public est par le présent donné que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, dos lettres pa tentes supplémentaires ont été émises bous le grand Sceau de la province de Québec, eu dato du neu vième jour de septembre 1910, par lesquelles le fonds social de \" La Compagnie Electrique Dorchester a été augmenté jusqu'au montant de un million de piastres ($1,000,000 00), divisé en dix mille (10,000) actions do cent piastre ($100.00) chacune, et accordant les pouvoirs additionnels suivants : Les droits et pouvoirs accordés par les lettres patentes d incorporation de la dite compagnie, du 31 mai 1909, soient étendus aux municipalités d« s comtés de Québec, Montmorency,Charlevoix, Pert-neuf, Champlain et Saint-Maurice, à la cité de Québec et aux villes do Montcalmville et Trois-Rivières.D'établir et faire fonctionner des usines mues par vapeur ou par toute autre force motrice, pour développer l'électricité danB toute municipalité, cité ou ville ou la compagnie aura droit et pouvoir de faire des affaires en venu de 803 lettres patentes telles que complétées après l'obtention des conclusions de a présente requête.Daté du bureau du secrétaire de la province, co neuvième jour de septembre 1910.JOS.DUMONT.4003.2 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le ieutenaut gou< erneur de la province de Québec, des lettres patei.tes en date du 8e jour de septf mbre 1910, constituant en corporation MM.Fitzgerald Dowrich, Alfred Potter, Ebenezer W.O Neal.Levi Spencer, George S.Hunton, Israel Seely, Edward Taylor, St.Clair Carew, geutilhommes, de Montréal, dans les buts suivants : Acheter ou acquérir autrement et vendre, céder ou autrement faire le commerce d'itnmeubles.stocks, actions, obligations, ou autres garanties semblables éinises ou devant être émises par toute compagnie incorporée ou gouvernement ou municipalité scolaire ou autre corporation, ou tout autre intérêt nu action dans aucune des dites garanties ou dans les affaires ou propriété de touto personne, société ou compagnie incorporée ou non incorporée ; Promouvoir et organiser, conduire et diriger ou réorganiser toutes sociétés, associations ou corporations ; Faire lea affaires d'immeubles et d'agents de change ; > Faire les affaires do compagnie de terre, avoc le pouvoir d'acheter, posséder, développer, améliorer, défricher, coloniser, cultiver, louer, garantir, hypothéquer, échanger, vendre des immeubles et terreB, c ultivés ou non et tout intérêt ou droit sur iceux, en faire le commerce et en disposer autrement, et pour cette fin payer et placer le capital «ur achat, rpentage, défrichement, amélioration, déveioppe- ent et préparation pour l'occupation et établisse- JOS.DUMON r, I) puty Provincial Secretary.Quebec, 27ih September, 1910.4114 Quebec, 12th September, 1910.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebe, by Alcido Lebrun, j esquire notary public, practising and residing at I Three Rivera, co tn'y and district of Three Rivers, by which he asks for the transfer in his favor, of th-i minutes, repertory and index of the late Pierre Désilet», in his lifetime notary public, piactising at the said placY in the above named county and district, in accordance with the provisions of the notarial code.JEREMIE L.DECARIE, 3940 Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, dated the ninth day of September, 1910, by which the capital stock of \" La Compagnie Electrique Dorchester \" has been increased to the amount of one million dollars ($1,000,000.00), divided into ten thousand (10,000) shares of one hundred dollars ($100 00) each, and granting the following additional powers : The rights and powers gra-iled by the letters patent of incorporation of the said company of the 31st May, 1909, being extended to the municipalities of the counties of Quebec, Montmorency, Charlevoix, Portneuf, Champlain and Saint Maurice, to the city of Quebec and the towns of Montcalmville and Three Rivers.To establish and operate workshops moved by steam or by any other motive power ; to develop electricity in any municipality, city or town where the company shall have the right and power to carry on busi ess under its letters patent as completed, on obtaining the conclusions of this petition.Dated from the office of the secretary of the province, this ninth day of September, 1910.JOS.DUMONT, 4004 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters latent have been issue 1 by the Li?utenantGovern< r of the provinceof Quebec, bearing date the 8th day of September, 1910, incorporating Messrs.Fitzgerald Dowrich, Alfred Potter, Ebenezer W.O'Neal, Levi Spencer, George S.Hunton, Israel Seely.Edward Taylor, St.Clair Carew, gentlemen, of Montreal, for the following purposes : To purchase or otherwise acquire and to sell, assign or otherwise deal in real estate.stocks.shares, bonds, or other similar securities issued or to be issued by any incorporated company or goyernment or municipal school or other corporation, or any other intereat or share in any such securities, or in the business or property of any person, firm, or company incorporated or unincorporated ; To promote and organize and to manage- and direct or re-organized all linns, associations or corporations ; To carry on business as real estate and stock brokers ; To carry on the business of a land company with the power of purchasing, holding, developing, improving, clearing, settling, cultivating, renting, pledging, mortgaging, exchanging, selling and otherwise dealing in and disposing of real estate and lands whether cultivated or not and any interest or right therein and for that purpose to pay out and invest capital in purchasing, surveying,clearing, improving, developing and preparing for occupa LSI4 ment des dites terres suivant qu'il sera nécessaire pour les tins de la dite compagnie, dans et sur les dites terres ; faire, construire, ériger, bâtir et maintenir des chemina, ponts et autres communications intérieures, maisons, moulins, factories et manufactures et autres bâtises et travaux nécessaires ou propres à l'occupation ou amélioration d'aucune des dites terres, et mettre en opération et faire tous travaux ou améliorations sur icelles ; j Construire des maisons d'habitation et autres bâtisses sur les dits immeubles ou sur aucune partie d'iceux ; Vendre, louer, transporter, hypothéquer, échanger les di i immeubles ou toute partie d'iceux, en disposer ou en faire le commerce autrement et développer, améliorer et tracer aucune telle propriété < i.lots i bâtir, rues, ruelles, carrés ou autrement ; Faire des avances au moyen de prêts aux acquéreurs ou (cataires d'aucune partie des immeubles de la compagnie pour les lins de construction ou autres améliorations, avec l'approbati m des actionnaires, pour aider au moyeu d'avances ou autrement dans la construction et entretien des chemins, rues, ouvrages hydrauliques, égouts et autres travaux d'améliorations calculés à rendre la pr> priété de la compagnie plus accessibles et à augmenter sa valeur ; Prendre et tenir des hypothèques, prêts et charges pour garantir le paiement du prix d'achat de toute propriété vendue par la compagnie ou tout argent dû à la compagnie des acquéreurs ou avances parla compagnie aux acquéreurs pour les lins du conduction ou autres améliorations ; Ouvrir, chercher, exploiter et travailler dans ou sur les dites terres, et miner pour aucun ou tous minerais, minéraux et substances métalliques et produits qui peuvent se trouver but icelles, et ac-quérir,, posséder, développer, vendre, louer des carrières et terrains miniers, mines, y compris mines de charbon et licences de mines, puits d'huile ut autres produits qui peuvent être trouvés dans leB carrières et terrains miniers et de faire toutes choses nécessaires pour mettre en opération les dites mines ou travaux y ayant rapport ; Faire comme patrons ainsi que comme agents ou facteurs les affaires en général de cairière et d'entreprise, et faire le commerce et entreprendre pour la manufacture et fourniture de pierre de toute sorte, pierre à chaux ou produit de même nature ; Acquérir par achat, bail, concession, échange ou autre titre légal, et posséder telle propriété, meubles et immeubles qui peuvent être jugésnéctsaircs et requis pour les lins des affaires de la compagnie et de h s payer eu argent, actions non sujettes à appel, obi galions on autres garanties de la compagnie et disposer des diteB propriétés ; Eriger, construire, mettre en opération et conduire toutes factories, broyeurs de pierres ateliers machine?, bâtisses, engins et autre* constructions nécessaires, et employer la dynannte et autres explosifs nécessaires pour les opérations de la c impunie ; Acheter, acquérir, posséder, transporter, vendre des actions, stocks, debentures ou garantis d'aucune autro compagnie ayant les mêmes objets que ceux de cette compagnie ou faisant des affaires capables d'ôtr s conduites pour le bénélice de cette compagnie et en disposer ; Emettre, transporter et donner comme actions payées du capital total de la compagnie par lu présent incorporée, en paiement de toutes ailaires, franchises, entreprise, propriété, droits, privilèges, baux, hypothèques, licences, patentes, contrats, immeubles, stock, actif et autre propriété /pu droits que la compnguiu peut acquérir légalement en vertu d'iceux ; Vendre toute partie des immeubles ou autre propriété de la compagnie pour telles considérations et à tels termes et conditions que la compagnie jugera à pr.pos ou en disposer autrement, et accepter de l'argent, des actions, debentures, stock ou garanties de toute autre compagnie ayant les mêmes objets tion and settlement such lands as may be necessary for the purposes of the aaid company, and in and upon such lands to make, construct, erect, build 1 and maintain roads, bridges and other interval communications, houses, mills, factories and manufactories and other building, and works necessary or expedient for the occupation or improvement of any auch lands, and to operate and carry on any works or improvement thereon ; To construct dwelling houses and other buildings upon Buch real eatate or any part thereof ; To sell, leaae, convey, mortgage, exchange, dispose of, or otherwise deal with such real estate or any portion thereof and to develop, improve and lay out any such property in building lots, streets, lanes, squares or otherwise ; To make advances by way of loans to purchasers orJesseesof any part pi the compan'y real estate .for building proposes or other improvements, with j the approval of the shareholders, to aid by way of j advances or otherwise in the construction and raain-; tenance of roads, streets, water works, sewers and I other works of improvement calculated to render .tho company's property more acceBsable and to ' enhance its value ; , To take and hold mortgages, hypothess, lions ' and charges, to secure the payment of the purchase \u2022 price of a->y property Bold by the company or any .money,due to the company from purchaser or ! advances by the company to purchasers for build ing purposes or other improvements* ; To open search for,win and work in or under the said lands and mine for any or all ores, minerals and metallic substances and products as may be found therein, and to acquire, own, develop, sell, lease, quarries and mineral lands, mines, including coal mines and mining licenses, oil wells and other products to be found in quarries and min- ral lands and to do such acts as may be necessary to carry on such mines or works counected therewith ; To carry on as principal as well as agent or factors a general quarry and contracting business and to deal in and contract for the manufacture and supplying of Btore in all forms, lime stoue or products of a like nature ; To acquire by purchase, lease, concession, exchange or other legal title and to hold such property moveable and immoveable, as may be deemed nee-issary and requisite for the purposes of the company's business and to pay for the same in cash, ! non assessable shares, bonds or other securities of the company and to dispose of the said properties , To erect, construct, operate and manage factories, stone crushee8, machines, shops, engined, houses and other necessary structures, and to use dynamite and other explosive needed for the operations of the company ; To purchase, acquire, hold transfer, sell and dispose of shares, stocks, debentures or eecuiiti - in any other company having objects similar to those of this company or carrying on business! capable of being conducted so as to benefit this company ; To issue, hand over and allot sb paid up stocks, shares of the capital Btock of the company hereby incorporated, in payment of any business, franchise, undertaking, property, r'ghts, privileges, leases, mortgages, licenses, patents, contracts, real eatate, stock, aand other property or rights whi ih the company may lawfully acquire by virtue hereof; To sell or otherwise dispose of any portion of the real estate or other property owned by the company for such consideration and upon such terms and conditions as the company shall see ht, and to accept cash, shares, debentures, atock or securities of any other company having objects 1855 que ceux de cette oomp>gnie en paiement ou partie de paiement d'iceux ; S'amalgamer avec faute autre compagnie ayant 1.- mêmes objets que ceux de cette compagnie ; Acheter ou acquérir autrement, posséder, vendre, céder ou autrement, vendre des stocks, actions, obligations, debentures ou autres garanties semblables émises ou devant ô:re émises par toute compaguie incorporée ou gouvernement ou munici-ptlité scolaire ou autre corporation ou tout autre intérêt ou actions dans-aucune telles garanties ou entreprises de toute personne, société ou compagnie ; Faire les .ill ores comme agents et courtiers pour le paiement.prêt et emprunt d'argent et pour le transport d'obligations, debentures, stocks, actions ou autres garanties ; Agir comme courtiers et agents pour le placement d'argent dans toute action, obligations, debentures, meubles ou immeubles et de les posséder, conduire, vendre, transporter ou en faire le commerce autrement ; Faire des avances d'argent aux personnes ayant deH affaires avec la compagnie, et acquérir, posséder comme garanties collatérales tels meubles ou immeubles qu'ils peuvent juger à propos pour garantir l'exécution do contrat par toutes telles personnes ; Acheter ou acquérir autrement tout droit ou inté rêtdan- toutes patentes, brevet d'invention, licence, concession et semblables, conférant tout droit exclusif ou non exclusif ou limité ; Se servir de tous ou d'aucun secret ou autre information en rapport à aucune invention en vue d'organisation ou avancement de tous syndicats ou corporations dans le but de les mettre â profit, et employer, exercer, développer, octroyer des licences en rapport de tous ou autrement mettre à profit toutes telles patentes, brevet d'invention, licence et concession et de faire toutes affaires semblables aux susdites, qui peuvent paraître à la compagnie capables d'être conduites convenablement en rap|>ort avec aucune des susdites affaires ou objets, ou calculées à augmenter la valeur et les rendre profitables à aucune propriété de .la compagnie ou droits pour le temps présent, vendre l'entreprise de la compagnie ou tou'e partie d'icello pour telle considération que la compagnie peut juger à propos, et en particulier pour actions, debentures ou garanties de toute autre compagnie ayant les mêmes objets que ceux de cette compagnie.Les pouvoirs dans chaque paragraphe devant être en aucune mauière liiui és ou restreints par référence à tous en rapport au terme d'aucun autre paragraphe, sous le nom de \" Progressive Investment Association Incorporated ''.avec un capital total de vingt mille piastres ($20,000.00), divir.é en deux mille (2000) actions de dix piastres ($10.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce quatorzième jour de septembre 1910.JEREMIE L.DEC A RIE, 4001.2 Secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été acc rdé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du seizième jour de septembre 1910, constituant en corporation MM.Sydney Gillen Hyman, agent financier, Louis Leopold Pepin, agent commercial, Charles Brandon Codwin, cour»ier, William Montague Parsons, marchand, Auguste Léonce Rinfret, agent financier, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Faire en général dans toutes ses branches les affaires d'hôteliers ; Acquérir comme uue affaire en opération et faire leB affaires d'hôtel maintenant conduite à Sainte-Marguerite du Lac Masson, en achetant l'option de Sydney G.Hyman, et pour l'hôtel Bellevue, avec similar to those of this company n payment or part payment theref r ; To amalgamate with any other company having objecta similar to those of this company : To purchasn or otherwise acquire, hold, sell, assign or otherwise deal with stocks, shares, bends, debentures or other similar securities issued or to bo issued by any incorporated company or government or municipal school or other corporation or any other interest or share in any sucli securities or undertaking all any pers n, firm or company ; To carry on business as agents and brokers for tho payment, loan and borrowing of money and for the transfer of bonds, debentures, stocks, shares or other securities ; To act as brokers and agents for tho investment of money in any share, bond, debenture, real or personal property and the same to hold, manage, sell, transfer or otherwise deal with ; To make advances of monoy to person having business dealing with tho company and to acquire, hold as collateral securities such moveable or immoveable property as they may see fit to guarantee the performance of contract as they may see fit by any such person ; To purchase or otherwise acquire any right or interest in any patents, brevet d'invention, license, concession and in tho like conferring any exclusive or non exclusive or limited right ; To use all or any secret or other information with the regard to any invention with tho view of organization or promotion of any syndicates or corporations for the purpose of turning the same to advantage, aud to use.exercise, develop, grant licenses in respect of all or otherwise turn to account any such patients, brevet d'invention, license and concession and to carry on any business germane to the fore going which may see to the company capable of boing conveniently carried on in connection with any of the above businesses or objects or calculated to enhauce, the value of all render profitable to any of the company's property or rights for the time being, to sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may see lit, and in particular for shares, debentures or securities of any other company having objects similar to those of th's company.The powers in each paragraph to be in no wise limited or restricted by reference to all in reference from the term of any other paragraph under the name of Progressive Investment Association Incorporated \", with a total capital of twenty thousand dollars ($20,000), divided into two thousand (2000) shares of ten dollars ($10.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated fron the office of the Provincial Secretary, this fourteenth day of September, 1910.JERE .11 K L.DECARIE, 4002 Provincial Secretary.Public notice is hereby givo< Statutes respecting Town Corporations, [or fron tho \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] or fron the \"Joint Stock Companies' General Clausos Act.' or from the pro visions of tho Revised Statut** re peering Railway -[or the Quebec Insurance Act], aa the case may be, but nha specify in each special instance the Clause of tit Gênerai Act which is sought to be departed fror.and shall replace the same by a now Clause Speci.grounds shall be set forth in tho Petition for t ) i introduction of such provision».3.All Bills authorizing the builuutp ot tu y railway turnpike road, telegraph or ¦¦.¦I phone liner, shall mention the terminal points, with a geoeial indication of the route to be taken, and those incorporating Ëlectrioand Water Power Companies, sea 1 clearly specify tba particular privilege confarred, with the names of the places in which they are to be exercised Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, and 1861 t Héphone, et 1a situation des ateliers des companies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxquels ces bills ¦sront soumia, et ce comité as pourra procéder \u2022rant leur production 4.Les bills pour amender des statuts on vigueur doivent contenir le* clauses nouvelles que l'on veut abstituer aux anciennes, et les amendements doi-rsnt être énoncés entre crooheta.6.Tout bill à l'effet d'autoriser 1 admission a exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, d'arebitecte, d'ingénieur civil, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant tue ce bill a été pprouvé par le bureau ou conseil i la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Kt le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen tel bill qu'après production d'une copie authen-ique de l'approbation de 1 autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou couseii d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.' \" fia.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces olticiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre ndiquant en qui\\ il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas edigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.* 58.Toute personue qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement h un statut eu vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, quinze jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même tempB au comptable de la chambre uue somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais, de plus 82 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les fficiers de la Chambre, et l'impression par l'eut repreneur des impressiena.\"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du effier du comité auquel le bill eat renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.44 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours avant l'ouverture delà session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, b'iI s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer uue charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte de cité ou do ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.44 ou.ùi un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refoudre uno charte db cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de .ses comités.\" L.G.DES JARDINS, 3767 Greffier de l'Assemblée Législative.the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which su.I.Bills are referred, and until so produced, the said Commit te shall not proceed thereon.4.Bills for amending ex sting Acts shall bi ramed so as to replace Clauses sought to be amended by new ClauseB, indicating the Amendment! between brackets.5.Every Bill to authorise f daiiaaion to the practice of tho profession of advocate, notary, physician surveyor, architect, civil engineer, chemist or dentist shall contain a statt meut iu the preamble that such Bill has been ai prouvod by the Board or Council of the profession which the petitioner dt.sire to enter.And the IVvate Bi'ls Committee shall not proceed with any such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resolution of the board or council of raanagement,aporoving such bill,shall be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.44 5a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers for examination, and no such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, aud indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate ail vaut ago, or for any amendment of by existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guage, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing °50 copies in English and 500 copies in French, an also $2.00 per page of printed matter for the translation aud fifty conts per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall bo done by the Contractor.\" 2.The applicant shall a pay to the ac countant of the House a sum of two hundred collars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made Immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\" 3.If a copy of tho Bill have not been deposited in the hands of the Clerk,at least fifteen day before the opening of the session, aud if the petition have not been presented withir.the first five days of the session, the amount to bo paid to the accountant Bhall be five hundred dollarB.i;' it re'ato to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or ii it incorporate a joint stock company or amend \u2022 u n act of incorporation or to amend the charroi of i.city or town, and of three hundred dollars m all other cases.44 3a.If a copy of the Bill, have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to ti e incorporation of any city or town or to the eotute.lidation of any such act or incorporation, such 1 ill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into considérât\" n by the House or any of its Committees.\"* L.G.DESJARDlNb, 3788 Clerk ol the Legislative AeiCo bly> 1862 Demande à la Législature Avis public est par les présentes donné que les personnes suivuiites, savoir : Julien Edouard Alfred Dubuc, industriel, du la ville de Chicoutimi ; le lieutenant-colonel Banjamiu Alexandre Scott, Industriel, de la cité de Québec ; Georges C.W.Low, industriel, de Brooklyn, état de New-York ; Jean-Baptiste Carbonneau, de Koberval, député à la Législature do Québec ; Arthur Pelletier, avocat, de Roberval ; Jean F.Grenon, ingénieur civil, de Chicoutimi ; Joseph E.Cloutier, de la ville de Chicoutimi, courtier, et Simon Lapointe, avocat, de Chicoutimi, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, demandant qu'une charte soit accordée, les constituant eux et les personnes qu'ils pourront s'adjoindre par la suite, en compagnie de chemin de fer, sous le nom de \"La Compagnie du Chemin de Fer Roberval-Saguenay,\" avec pouvoir de construire et exploiter uue voie ferrée partant de Roberval et se prolongeant vers l'ouest et le nord-oueBt jusqu'à Péri-borka ; peur de là se continuer par le nord du lac Saint-dean et de la rivière Saguenay, jusqu'à un port de mer en eau profonde sur la dite rivière Saguenay, avec tous les embranchements qui seront jugés utiles, spéciale ment pour joindre le chemin de for Québec et Lac Saint-Jean à ou près de la Station d'Hébertville et le chemin de fer de la Baie des lia ! Ha ! à ou prèB de l'endroit où il se relie au dit chemin de fer de Québec et Lac Saint-Jean, dans ou près le canton Jonquiètes.LAPOINTE & LANGLAIS, Pre cureurs des requérants.Chicoutimi, 22 septembre 1910.4095 Avis Divers COMPAGNIE DE CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL.Avis est par le présent donné que l'assemblée générale annuelle ae la compagnie du chemin de fer Québec Central aura lieu à Londres,dans le bureau de la compagnie, 5, rue Great Winchester, E.C, mercredi, le 19e jour d'octobre 1910, à midi, pour recevoir le rapport des directeurs do l'état des comptes pour l'année finissant le 30 juin 1910, et pour l'élection des directeurs.Les livres de transfert seront clos depuis le 0 au 19 eictobre, ces deux jours inclus.Par ordre, EDWARD DENT.Président.CHAS D.BRASSE Y, Secrétaire.6, rue Great Winchester.London, E.C, 16septembre 1910.3999-2 Vovr Supérieure.Province de Québec, / District de Montréal.f No 3841.Dame Addla Reichbach, de la cité do Montréal, épouse de Sam.Shapiro, commerçant, de la cité de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; VB Le dit Sam.Shapiro, Défendeur.Lue action en séparation de biens a été instituée en cette cour, le 20e jour de septembre 1910.MORRISON & SIMON, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 27 septembre 1910.4127 Application to the Legislature Public notice is hereby given that the following persons, viz : Julien Edouard Alfred Dubuc, manufacturer, of the town of Chicoutimi ; lieutenant-colonel Benjamin Alexander Scott,manufacturer, of the city of Quebeo ; George C.W.Low, manufacturer, of Brooklyn, stnte of New York ; Jean Baptiste Carbonneau, of Roberval, member of the Que-bee Legislature ; Arthur Pelletier, advocate, of Ho-berval ; Jean F.Grenonvcivil engineer, of Chicou.timi ; Joseph K.Cloutier, of the town of Chicoutimi, broker, and Simon Lapoime, advoc%te, of Chi-coutimi, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for a charter incorporating them and such persons as hereafter may become associated » ith them, into a railway company, under the name of \"Robeival Saguenay Railway Company\", with power to construct and operate a railway starting from Roberval and extending towards west and north west as far as Peribonki ; for from there to continue by the north of Lake Saint John and the Saguenay ri ver,as far as a deep water port on the said Saguensy river, with all the branches that may bo deemed useful, especially for to join the Quebec and Lake Saint John Railway at or near Hébertville Statiou and the Ha ! Ha ! Bay Railway at or near the place it connects with the Quebec and Lake Saint John Railway, in or near the township of Joiiquières.LAPOINTE & LANGLAIS, Attorneys for applicants.Chicoutimi, 22nd September, 1910- 409(5 Miscellaneous Notices QUEBEC CENTRAL RAILWAY COMPANY.Notice is hereby given that the annual general meeting of the Quebec Central Railway Company will be held at the London office of the company, 5, Great Winchester street, E.C, on Wednesday, the 19th day of October, 1910, at 12 noon, to receive the report of the directors and statement of accounts for the year ending 30th .lune, 1910, and to elect directors.The transfor books will bo'closed from Gth October to 19th October, both days inclusive.By order, EDWARD DENT, President.CHARLES D.BRASSEY, Secretary.5.Great Winchester street, London, E.C, 16th September, 1910.4000 \\ Superior Covrt.Province of Quebec, District of Montreal, No.3841.Dame Addla Reichback, of the city of Montreal, wife of Sam.Shapiro, trader, of the city of Montreal, duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; vs The said Sam.Shap-ro, Defendant.action for separation as to property has been instituted in this court, the 2Gth day of September, 1910.MORRISON «fe SIMON, Attorneys for pUintilf.Montreal, 27th September, 1910.4128 1863 Province de Québec, district do Montreal, No 822, Cour Supérieure.Mélanise Bisaillon, épouse commune en biens de Hercule Boyer, cultivateur, tous deux de la paroisse de Caughnawaça, duns le district de Montréal, Demanderesse ; vh le dit Hercule Boyer, Défendeur.Une action eu séparation de biens a été intentée ce lfième jour de septembre 1910.A EtC H A M B A U LT.ROB1LLARD, JULIEN â BERABD, 4093 Avocats de la demanderesse.Ci ur supérieure, Québec, No 1241.Emma Bail-largeon, de l'Ange Gardien, épouse de Télesphore Rhéaume, commerçant, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son dit époux.MOREAU & BAVARD, Procureurs de la demanderesse.Québec, 23 septembre 1910.4105 Province de Québec, 1 Cour Supérieure.District de Beauce Ko 405.Dame Marie Richard, épouse de François Devis Tardif, cultivateur, de Saint-Ludger, duement autorisée à eBter en justice, Demanderesse ; vs Le dit François Devis Tardif, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée on cette cause, le dix-septième jour d'octobre mil neuf cent dix.ARTHUR GODBOUT, Procureur de la demanderesse.Saint-Joseph, Beauce, 17 septembre 1910.4017.2 tour Supérieure Province de Québec, \\ District de Rimouski.i Dîne Marie Emond, de la paroisse de Saint-Benoit-Joseph-Labrc (Araqui), épouse de Joseph Pelletier, cultivateur, du môme lieu, dûment antorisée à ester en justice, Demenderesse,; vs Le dit Joseph Pelletier, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée eu cette cause, le septembre 1910.J.N.IOULIOT.Procureur de la demanderesse.Rimouski, 12 septembre 1910.4077.2 Province de Québec, 1 îabaska./ Cour Supérieure.District d'Art h; No 383.Dame Céline Mercier, de Daveluyville.épouse de Polycarpe Lambert, commerçant, du même lieu, dûment autorisée à ester eu justice, a institué une action en séparation de biens, le 2 septembre 1910, contre le dit Polycarpe Lambert.GIROUARD, BEAU DRY & GIROUARD, Procureurs de la demanderesse.Arthabaska, 6 septembre 1910.3887.4 Cour Supérieure.Province de Québec, \\ District de Saint-Hyacinthe, j No 105.Dame Marie-Louise Leclero, des cité et district de Saint-liyacirthe, épouse commune en biens do Bruno Lamontague, entrepreneur-maçon, du même lieu, et dûment autorisée à ester en justice aux tins de la présente demande, Demanderesse ; vs Le dit Bruno Lamontague, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, en cette cause, par la demanderesse contre le dit défendeur.V.ERNEST FONTAINE, Avocat de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 25 aoui 1910.3757.5 Province of Quebec, district of Montreal, No.822, Superior Com t.Mélanise Bhaillon, wife common as to property of Hercule Boyer, farmer, both of tho parish of Caughnawaga, in the district of Montreal, Plaintif] ; vs the said Hercule Boyer, Defendant.An action for seperatiou as to property has been instituted this 10th day of September, 1910.ARCHAMBAULT.ROBILLLARD, JULIEN ft BERARD, 4094 Attorneys for plaintiff.Superior court, Quebec.No.1241, Emma Bail-largeon, of l'Ange Gardien, wife of Telesphore Rhéaume, trader, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said huBbaud.MORAUD & SAVARD, Attorneys for plaintiff.Quebec, 23rd September, 1910.4; 00 I Superior Court.Province of Quebec, District of Beauce.No.405.Dame Marie Richard, wife of Franc >i* Devis Tardif, farmer, of Saint Ludger, duly authorized to est et en justice.Plaintiff ; vs The said Franc lia Devis Tardif, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the seventeenth of October, 1910.ARTHUR GODBOUT, Attorney for plaintiff.Saint Joseph, Beauce, 17th September.1910.4018 District de Kimouski.| Dame Marie Emond, of the parish of Saiut Benoit Joseph Labre (AmOCAS, Avocat de la demanderesse.Vraie copie, G.E.DEPOCAS, Avocat de la demanderesse.Hall, 2 juillet 1910.3993.3 Province de Québec, district de Saint-François, cour supérieure, No 2.Dame Malv.na Boucher, de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, épouse de François Rouillard, journalier, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a intenté, ce jour, une action eu séparation de biens.EMILE RIOUX.Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 14 septembre 1910.3991.3 ne.l Cour Supérieure.Canada.Province de Québec.District de Terrebonne.No 136.Dame Marie Dorsina Duquette, de la paroisse de Sainte-Scholastique, district de Terrebonne, épouse de Joseph Tougas cultivateur, du même lieu, duement autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs Le dit Joseph Tougas, Défendeur.Une action eu séparation de biens a été instituée en cette cause, le 22e jour d'août mil neuf cent dix.ETH1ER & LA LANDE, Procureurs de la demanderesse.Sainte-Scholastique, 23 août 1910.3767.5 Province de Québec, \\ tu**, a., j District de Montréal.\u2022 J Cour prieure No 924.Dame Solly Josephson, épouse commune en biens de Joseph leibovitch, agent, des cité et district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Joseph Leibovitch, du môme lieu, Défendeur.Une action en séparation do biens a été instituée en cette cause, le 3e jour de septembre 1910.McAVOY, HANDFIELD & HANDFIELD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 14 septembre 1910.3969.3, Superior Court.Provinc of Quebec, ) District of Bedford./ No.8454.Dame Margaret J.Grubb, of the village of Knnwi-ton, district of Bedford, wife common as to property of Edward W.Morgan, of the same place, blacksmith, duly authorized to \" ester en justice \".Plaintif! ; ve Edward W.Morgan, of the same place, Defendant.An action for separation from bed and board and to property was instituted in this cause, the (ith of September, 1910.YV.H.LYNCH, Attorney for plain'iff.Sweetsburg, 7th September, 1910.3928 Province of Quebec, i 0 \u201e District of Ottawa, i Superior Court.No.2663.Dame Josephine Gravel, village of Saint Gerard do Montarville, couuty Labelle, district of Ottawa, wife common hs to property of Pierre Laçasse, merchant, aud duly authorized à ester en j»$t>ce% Plaintiff ; va The said Pierre Laçasse, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has, this day, been instituted in this case by the plaintiff.G.EMILE DEPOCaS, Attorney for plaintiff*.True copy, » G.EMILE DEPOCAS, Attorney for plaint ill.Hull, 2nd July, 1910.3994 Province of Quebec, district of Saint Francis, superior court.No.2.Dame Malvina Boucher, of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, wife of Franc .is Rouillard, laborer, of the same place, duly authorized à ester en justice, has, this day, instituted an action for separation as to property.EMILE RIOUX, Atttirney for plaintiff.Sherbrooke, 14 h September, 1910.3992 Î 1 me J Canada.Province ,of Quebec, \\ Snpettor Court.District of Terrebonne No.136.Dame Marie Dorsina Duquette, of the parish of Sainte-Scholastique, district of Terrebonne, wife of Joseph Toug -s, farmer, of the same place, duly authorized à est> r tn justice, Plaintiff ; vs The said Joseph Tougas, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 22nd day of August, nineteen hundred and ten.ETH1ER & LALANDE.Attorneys for plaintiff.Sainte-Scholastique, 23rd August, 1910.3768 Province of Quebec, ( I ] Superior Court.District of Montreal.No.924.Dam» Holly Josephson, wife common as to property of Joseph Leibovitch, agent, of the city and district of Montreal, duly authorized to \" ester en justice \", Piaiutiff ; vg Tho said Joseph Leibovitch, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted iu this causo, on the 3rd day of September, 1910.jMcAVOY, HANDFIELD & HANDFIELD, Attorneys for plaintiff.Montréal, Util September, 1916.3970 1865 Provitice de Québec, district de Montréal, cour supérieure, No.2428.Mathilda Lalonde.épouse .(\u2022nunune en biens de Edmond Sauvageau, com: nu-iriiit, des cité et district de Montréal, a intenté le 5 août 1910, une action en séparation de bions contre le dit Edmond Sauvageau.CINQ MARS & CINQ-MARS, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 31 août 1910.3835.5 Province de Québec.) Sal.J Cour Supérieuie.District de Montréal No 2505.Dame Klmire Smallwood, épouse de Louh» UBLIC NOTICE is hereby given that the un-I derinentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, aud will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Fraserville, to wit : ( QA80HAL VINCESLAS No.1402.J J_ TACHE, advocate and Queen's Counsel et al, of the town of Fraserville, Plaintiffs; against THEODORE MARQUIS, formerly of the city and district of Montreal and now of the parish of Saint George de Cacouna, Défendant.1.A certain lot of laud situate in the tirst range of the parish of Saint Arsène, known and designated on the official cadastral plan and book of reference of the county of Témiscouata,for the parish of Saint Arsène, under number eight (8).and measuring five arpents in front by twenty arpents in depth.2.Another lot of land of irregular outline, situate in the tirst range of the said parish of Saint Arsène, known and debignated on the official cadastral plan and book of reference of the county of Témiscouata, for the said pari-h of Saint Arsène, under number nine (9), and containing an area of sixty two arpents and seventy live square perches.The said two lots being subject to a yearly seig iorial rent.To be sold in one lot at the church door of Saint Arsène, on the TWELFTH day of OCTOBER, 1910, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.EUG.MARTIN, Sheriff's office, Sheriff.Fraserville, 7th September, 1910.3908 [First published, 10th September, 1910].Sheriff's Sales\u2014Montreal 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be Bold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montieal.Montreal, to wit : ) JOSEPH H.OLIVIER, No.3239.faj Plaintiff ; vs CHARLES VEZINA, Defendant.An immoveable situate on Saint Hubert street, at Montreal, and designated under number three hundred and fifty nine, of the official subdivision of the lot of land number three hundred and twenty five (325-359), on the official plan and biok of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, measuring twenty feet in width by sixty seven feet in depth, english measure, and m >re or less\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at my office in the city of Montreal, on the THIRD day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriff's office.Sheriff.Montreal, 28-h September, 1910.4142 [First published, 1st Octeber, 1910] CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : I a ZARIE LEVESQUE, In-No.90.f r\\ Boivent ; and WM.T.HOOD, Curator and Petitioner.1.An emplacement situate at Villeray, now in the city of Montreal\u2014with a wooden house and other dependencies thereon erected on Labelle street, 1374 bulle et composé des lots deux cent quarante-»1 \\ et deux cent d book of reference of the town of S .hit Jerome.2.The terms and Bitting* of tho Superior and Circuit Courts shall be held on tho following dates, namely : At Saint Scholastique : The Superior Court shall hold its sittings every year, on the first Monday, Tuesday and Wednesday of February, March, April, May, June, October and November.At Saint SciuJastiquu : The Circuit Court shall hold its sittifigs every year, tho first ThurBday and Friday of February, April, June, Octob I November ; 1877 A Saint-Jérôme.\u2014L% Cour Supérieure tiendra sen séances les second mardi de février, mars, avril, juin, octobre et novembre,et les quatrièmes mardi, mercredi, jeudi et vendredi de février, mars, avril, juin, septembre, octobre et novembre, de chaque année ; A Saint-Jérôme.\u2014La Cour de Circuit tiendra ses séances les second mercredi, jeudi et vendredi de février, mars, avril, juin, octobre et novembre de chaque année ; A Lachute.\u2014La Cour de Circuit tiendra ses séances le second lundi de février, avril et octobre de chaque année.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et do se conduire en conséquence En Foi dk Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer 'e grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sir C.ALPHONSE PANTALEON PELLETIER.Chevalier.Commandeur de Notre Ordre Très distingué do Saint-Michel et Saint-George, Membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce .VINGT-NEUVIEME jour de SEPTEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent dix, et dans la première année de Notre Règne.Par ordre, JOS.DUMONT, 4169 Sous-secrétaire de la province.Avis du Gouvernement Avis est par le présent donné que la compagnie \"The Safety Car Heating and Lighting Co.\", autorisée à faire des affaires dans cette province, a nommé par nouvelle procuration, M.A.S.Robert-son, jr., de la cité de Montréal, son agent principal, avec son principal bureau d'affaires, à Montré*!.JEREMIE L.DECARIE.Secrétaire de la province.Québec, 26 septembre 1910.4097 Québec, 26 septembre 1910.Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honueur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par J.William Bois-joli, écuior, notaire public, résidant et pratiquant en la cité de Montréal, district de Montréal, par laquelle il demande le transfert, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feu Joseph Charles Emile Lévy, en son vivant notaire public, pratiquant eu la cité do Montréal, district susdit, conformément aux disposiiious du code du notariat.JEREMIE L.DECARIE, 4099 Secrétaire de la province.No 2085.10.Département m l'Instruction publique.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVKRNEUR, par un ordre en conseil, en d .te du 23 septembre dernier.1910.de détacher de la municipalité scolaire de Coupalville, comté de Terrebonne, les biens-fonds ayant au cadastre officiel du canton de Salaberry, les Nos 79 ot suivants jusqu'à »8, inclusivement, du 2e rang de c- canton, et de les annexer à celle do Saint * ite, dans le môme comté.-1117 At Saint Jérôme : The Superior Court shall hold its sittings on the second Tuesday of February, March, April, June, October and November and the fourth Tues lay, Wednesday, Thursday and Friday of February, March, April, .June, September, October and November, of every year ; At Saint Jerome : The Circuit Court shall hold its sittings on the second Wednesday.Thursday and Friday of February, March, April, June, October and November of every year ; At Lachute : The Circuit Court shall hold its sittings on the second Mouday of February, April and October, of every year.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concorn, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly n Testimony Whereof, We have caused those Our Letters to be made Patent, and tha GrcatSeal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well - Beloved the Honourable Sir C.ALPHONSE PANTALEON PELLETIER.Knight.Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWEN IT NINTH day of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and ten, in the first year of Our Reign.4170 By Command, JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary.Government Notice No.ice is hereby given that 44 The Safety Car Heating and Lighting Co.\", authorized to carry on business in this province, has, by a new power of attorney, appointed Mr.A.S.Robertson, jr., of the oity of Montreal, its principal agent, with its chief business office, at Montreal.JEREMIE L.DECARIE, Provincial Secretary.Quebec.26th Septem'er, 1910.4098 Quebec, 26rh September, 1910.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of tho province of Quebec, by J.Wi'bam Boisjoli, esquire, notary public, residing anel practising in the city of Montreal, district of Montreal, by which he asks lor the transfer iu his favor, of the minutes, repertory and index of the late Joseph Charles Einlie Lévy.in his lifetime notary public, practising iu tho city of Montreal, aforesaid district, in accordance with tho provisions of the notarial Bode JEREMIE L.DECARIE, 4100 Provincial Secretary.No.2085.10.Department of Public Instruction.Boundaries of scliool municijmlities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR I has been pleased, by order in council, dated tho 23rd September last, 1910, to détacheront the school municipality of Coupilville, in the countv of Terrebonne, the lots bearing, on tho official .adas-tre of tho township of Salaberry, the Nos.79 and following up to No.88, inclusively, of the 2nd range of this township, and to annex the same to that of Saint Jovite, in the same county.4118 1878 Avis est donné au publio qu'on vertu de la loi dea compagnies de Québec, il a été accordé par le lieuteuant gouverneur de la province de Québec, dea lettres patentes en date du 30e jour de septembre 1910, par lesquelles \"The Brico Brothers ft Company \", compagnie incorporée en vertu des lettres patentes de la province de Québec, en date du 28e jour de novembre 1904, a changé son nom pour celui de \" Price Brothers Limited \", et augmenté non fonds social jusqu'au montant de cinq millions do piastres ($5,000,000.00) divisant le nouveau fonds social en trente mille (30000) actions de cent piastres ($100.00) chacune, et par lesquelles les pt'Uvo Ti suivan s ont été octroyés : Acquérir, prendre et conduire comme und entreprise en opération los,affaires maintenant faites par Price Brothers & Company, à Québec, Montmagny, Batiscan, Rimouski et ailleurs, et de faire les affaires en général comme marchands, manufacturiers et commerçants.Acquérir, posséder et mettre en opération des mouliiiB à Bcie, moulins à bardeau et moulin à écorcer et de faire lo commerce de bois en général.Acquérir, posséder et mettre en opération des moulins à pulpe, moulins à papier et moulins pour la manufacture du bois, de la pulpe et des produits de papier.Manufacturer, acheter, vendre et faire le commerce de bois de construction, bois, bardeaux,arti-, cles en bois de t ut e nature et description, bout de pulpe, papier de pulpe et produits de pulpe et de papier.Acquérir, posséder et mettre en opération des limites à bois, bois, pulpe et terrains miniers et de les développer.Posséder, construire, acheter et vendre des boutiques, magasins, moulins, dépôts, entreprôt.8, maisons, maison pour pouvoir, pour la production, conversion et distribution de la vapeur, l'électricité ou pouvoir d'eau et force et autres bâtisses.Faire les affaires do marchands en général elans aucun ou tous leurs établissements de moulins et ailleurs dans la province de Québec.Acquérir par achat, loyer ou autre titre et de garantir, hypothéquer toutes terres, bâtiBsea ou propriétés.Acquérir, posséder et mettre en opération des barges, des allèges, vaisseaux, remorqueurs et vaisseaux à vapeur mus par la vapeur, l'électricité, la gasoline ou autre pouvoir moteur.Acquérir eles terres et ériger, employer et conduire los travaux, machines et appareils pour la production, transmission et distribution et vente de l'éclairage électrique, pouvoir et force et autres pouvoirs- moteurs.Acquérir et utiliser des pouvoirs d'eau ou à vapeur daus le b.it de comprimer l'air ou pre du ire l'électricité pour éclairage, chaufls^e ou pour los tins do moteurs et pour les hna do manufacture en général, et les vendre ou les louer.Vendre ou louer deB pouvoirs, développés ou acquis.Construire, maintenir, louer des jetées, quais, bnssins, estacades, entrepôts et magasins et en disposer et de charger des péages ou loyer, pour l'usage d'iceux.Construire, acquérir et mettre en opératio-i lea systèmes de léhphone pour les lins do leurs affaires.Conatruire, acquérir et mettre en opération des chemins de fer ou tramways, employant à la vapeur, l'électricité ou autre pouvoir moteur pour les hna de leurB affaires.Tenir et posséder des garanties sur les limites et autres garanties pour dettes duea à la compagnie.Acheter, acquérir et posséder aucune et toutes les actions dans le fonds social de \"The Price Por-ritt Co., \" compagnie incorporée en vertu de lettres patentes de cette province, dans la compagnie de pulpe de .Jonquières, compagnie incorporée par la législature de Québec, et dans la compagnie d'éclairage et de pulpe de Montmagny, compagnie incorporée par lettres patentes de la province de Québec, Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the 30th day of September, 1910, by which \"The Price Brothers & Company \", a company incorporated under letter! patent of the province of Quebec,N dated the 28th day of November, 1904, as changed its name into \"Price Brothers Limited\", and have increased their capital stock to the sum of live millions dollars (§5,000,000.00).dividing the now capital Btock into thirty thousand (30,000) shares of one hundred dollars ($100 00) each, and by which the.following powers have been granted : To acquire, take over and carry on as a going concert the business now carried on by i'rice Brothers et Company, at Quebec, Montmagny, Batiscan, Rimouski and elsewhere, and to do a general business as merchants, manufacturers and traders.To acquire own and operate saw mills, shingle mills, and rosBing mills, and to carry on a general lumber business.| To acquire, own and operate pulp mills, paper mills and mills for the manufacture of wood, pulp and paper products.To manufacture, buy.Bell and deal in timber, lumber, shingles, wood goods of every nature aud kind, pulp wood, pulp paper and pulp and paper product.To acquire, own and operate and deal in timber limits, timber, pulp and mineral lands and to develop the same.To own, construct, purchase and sell shops, stores, mills, storehouses, wareh ubos, dwelling houses, power houses for the production, conversion and distribution of steam, electricity or water power and energy and other buildings.To carry on the business of general merchants at any or all of their mill establishments and elsewhere in the province of Quebec.To acquire by purchase, lease or other title and to pledge, hypothecate or mortgage any lands, buildings or properties.To acquire, own, operate and dispose of bargo>, lighters, ships, tug boats and steamers, whether propelled by steam, electricity, gazolene or other motivo power.To acquire lands and erect, use and manage works, machinery and plant for the generation, traiiBiuission and distribution and sale of electric light, power and energy ami other motive power.To acquire and utilize water or steam power for the purpose of compressing air or generating electricity for lighting, heating or motor purposes and for manufacturing purposes generally and to sell or lease tho same.To sell or lease power, developed or acquired.To construct, maintain, lease and dispose of piers, wharves, docks, booms, warehouses and store houses and to chargo tolls aud rentals for tho use of the 8am e.To construct, acquire and operato telephone system for the purpose's of their business.To construct, acquire and operate railways or tramways, using steam, electricity or other motive power for the purposes of their business.To hold and own pledges on limits and other securities for debts due to the company.To purchase, acquire and own any and all tho shares in the capital stock of the Price Porritt Co., a company incorporated under letters patent of this province, in tho Jonquières Pulp Company, a company incorporated by the Legislature of Quebec, and the Montmagny Light aud Pulp Company, a company incorporated by letters patent of the province, of Quebec, or the shares in any other incor- 1879 ou les actions d'aucune autre compagnie incorporée faisant aucune des affaires que cette compagnie est autorisée à faiie.Avec pouvoir d'emprunter de l'argent et émettre des obligations, bill*ta prOBUasoiraa ou autres preuves de dettes at les garantir par hypothèque ou par garantie de l'immeuble appartenant à la compagnie.Kt en général avoir et employer tous les autres droits et pouvoirs qui peuvent ecre nécessaires pour les fins de leurs affaires.Acquérir par achat, bail ou autrement d-b meubles et immeuble-, de toute sorte et description, y compris de* hum.h à bois, licences pour bois et terres minières, et construire ou autrement acqué rir, posséder, tenir, employer et mettre en opération des moulins à scie, moulins à pulpe, moulins à papier, moulins à écorcer et autres moulins de toute description, batist.es.mauons.appareils et machines, privilèges d'eau, franchises, digues, droits, contrats, baux, patentes, droits de patente, marques de commerce et bien en général ; avec pouvoir de les hypothéquer, vendre ou en disposer autrement, ou aucuu d'eux de temps en temps et pour telles cousinérations que la compagnie peut déterminer.Manufacturer, acheter, vendre ou autrement faire le commerce < e traverses de chemin de fer, billots et produits de la foiêt, soit manufacturés ou non ma ufacturés, de toute description.Manufacturer, acheter, vendre et autrement faire le commerce de chaux, ciment, briques, sable, sable réfr-ctaire, briques réfractaires, argile réfractaire, charbon et toute sorte de matériaux employés par les entrepreneurs et constructeurs.Mettre en opération et faire les affaires en général de charriage et de transport, y compris le droit de posséder.l»uer, donner à bail, acheter, vendre et autrement faire le commerce de chevaux, véhicules et équipement en général ayant rapport aux dites affaires.Acquérir par achat, bail ou autrement et posséder des quais et les mettre en opération, et acquérir, posséder, construire, acheter, vendre, donner à bail, loin r et autrement faire le commerce de barges, vaisse»ux à vapeur et autres vaisseaux et les mettre en opération pour conduire les passagers et transporter le bois, bois de construction, charbon et autres marchandises.Emettre des actions acquittées et non sujettes à appel, obligations
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.