Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 18 mars 1911, samedi 18 (no 11)
[" No 11 Vol XLIII -, wm 38k okoi nr Gazette Officielle de PUBLIÉE PAR AUTORITÉ.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUÉBEC H KBBO, SAMEDI, 18 MARS 1911.AVTS OU firOU VÏRNEMEN T.'jb« avis, documents i.u annonces retUB après midi le jeudi de chaque semaine, ne seron.pas publiés dans la Qa.ze.ltt Officielle du samedi Buivanr.mais dans le numéro subséquent.1021 Nominations Il a plu à Son Honneur l'Administrateur de la province, par un ordre en conseil, en date du 7e jour de mars 1911, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : DiBtnct de Richelieu.\u2014MM.Joseph Si Germain, marchand, Joseph Messier, industriel, Honoré Dolbec, cultivateur, de Saint Louis de Bonsecours, comté de Richelieu.Diatrict d'Iberville.- MM.Joseph Alfred Racine, agent, (îédéon Houle, cultivateur, et Pierre Bariteau, commerçant, de Saint-Rémi, comté de Napierville.District de Montréal.\u2014 M M.Bertie Widgrey Grigg, de Westnn¦tint, secrétaire-trésorier de WeBt-mount, Robert Henry Bartholomew, rentier, do Chtmbly Bassin, comté de Chunbly.District d'Ottawa.\u2014MM.Abraham James Payne, secrétaire-trésorier du canton Eardley, Peter \\\\ il-hainson, du canton Wabaase, Dolphui Bourgeois, Alfred Bourgeois et France Bélanger, propriétaires, de Saint-André Avelin, comté d'Ottawa, 1181 11 a plu à Son Honneur l'Administrateur de la province, par un ordre en conseil, en date du PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY.18th MARCH, 1911 GOVERNMENT NOTICES Notlc 's, documents or advertisements recelv«d after noon on Thursday of each week, will not be published in the Oflicùd Gazette of the Saturday following, but in the next number.1022 Appointments His Honor the Administrator of the province, has been pleased, by order in council, dated the 7th of March, 1911, to associate to the commission of the peace for the : District of R c'tu lieu.- Messrs.Joseph St Germain, merchant, Joseph Mossier, manufacturer.Honoré Dolbec, farmer, of Saint Louis de Bonsecours, county of Richelieu.District of Iberville.\u2014Messrs.Joseph Alfred Racine, agent, Gédéon Houl-*, farmer, and Pierre Bariteau, trader, of Saint Reini, county of Napier-ville.District of Montreal \u2014Messrs.Bertie Widgrey Gri«g, secretary treasurer of Westmount, and Robert Henry Bartholomew, rcntUr, of dumbly Basin, county of Chambly.District of Ottawa.\u2014Messrs.Abraham Jamei Payne, secretary treasurer of the township Eardley, Peter Williamson, of the township Wabaaie, Dol-phus Bourgeois, Alfred Bourgeois and France Bélanger, proprietors, of Saint André Avelin, county of Ottawa.1182 His Honor the Administrator of the province has boon pleased, by order in council, dated the .Mi; troisième jour de février 1911.de nommer MM.Joseph Joneas, ex-coroner, du BasBÙi do Gaspé, A.Pidgenn, médecin, de Forcé, et J.K.Urgel Gariépy, médecin, de Cap-Chat, coroner conjoint, pour le comté de (iaspé, lo docteur J.A.l'idgeon, avec juridiction sur cotte partie du comté conipre pant un territoire borné au nord par la rivière Saint-Jean et lo prolongement, (dans la direction ouest astronomique), do la tête do la branche du sud de la dite rivière, jusqu'à la limite nord-est du comté do Bonaventure, vers le nord-est par la Haie do Gaspé, vers l'est et le sud-est par 1h golfe Saint -Laurent, ot vers le sud-ouest par la dite limite nord-est du comté de Bonaventure.Le docteur J.11.Urgel Gariéyy, avec juridiction sur cette partit du comté qui comprend les lief.s et seigneuries de Sainte-A une des Monts, Mont* Louis la Madeleine, Grande-Vallée-des-Monts et les cantons Cap-Chat, Turelle, Christie', Duchesnay, Tssehereau, Dénoue et Oloridorme.M.Joneas, avec juridiction sur lo reste du comté.1173 Dlîl'AKTKMest db l'I.nstkU tio.n publiqob.Nomination de commissaires d'4eo\\u.Il a plu à Son Honneur l'Administrateur, par ordre en conseil, en date du 14 mars 1911, de nommer MM.brnest Cantin et ('mer Dubois, commissaire d'écoles pour la municipalité de Sainte-Mario de Blauford, dans le comté do Nicolet.1245 Avis du Gouvernement La [compagnie \"Carreras Limited \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à ladite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, crées en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes do cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux lins do recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Louis Bernfaard Baron, de Montréal.JOS.DU M ONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 9 mars 1911.1189 La compagnie \"The National Acme Manufacturing Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés a la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corpora-tions do même nature, créés en vertu des lois de la province do Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est à Saint-Henri de Montréal.Son agent principal, aux tins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.H.L.Schneider, de Saint-Henri de Montréal.JOS.DUMONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 7 mars 1911.1185 La compagnie \" Twyfords Limited \" a été autorisée à faire des opérations dans la province do Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa third day of February, 1911, to appoint Ifestl Joseph Joneas, ex-coroner of (Jaspé Basin, .1.A.l'idgeon, physician, of Forcé, and J.R.Urgel Ga< riépy, physician, of Cape Chat, joint corontr fur the county of 0*806* ; Dr.I.A.Pidgeon, with jurisdiction over the portion of the county comprising a territory bounded on the north by the Saint John river and the prolongation (in a direction astronomically west) from the heal of the south branch of the said river as far as the north east boundary of the county of Bonaventure, on the north east by (iaspé Bay, on the east and BOUtb partly by the gulf of Saint Law rence, and on the south west by the said north east boundary of the county of Bonaventure.Doctor J.It.Urgel Garié.y, with jurisdiction over the portion of the county comprising the lief.s and seigniories of Sainte Anne des Monts, Mont-Louis la Madeleine, Grande Vallée-des-Monts ami the townships Cape Chat, Turelle, Christie, Duchesnay, TaschereSU, Dénoue and Cloridorine.Mr.Joneas, with jurisdiction over the remainder of the county.1174 Dkpaktmknt OF PUBLIA Instruction.Appointunnt of school commissionetÊ, His Honor the Administrator has been pleased, by order in council, dated the 14th March, 1911, to appoint Messrs.Ernest Cantin and Omer Dubois, school commissioners for the municipality of Sainte Marie de Blanford, in the county of Nicolet.1246 Government Notice The Company \"Carreras Limited\" has been authorized to do business in the province of Que bee.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Louis Bernhard Baron, of Montreal.JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 9th March, 1911.1190 \" The National Acme Manufacturing Company \" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the law?now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Saint Henri de Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.H.L.Schneider, of Saint Henri de Montréal.JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 7th March, 1911.1186 The company \"Twyfords, Limited\" has been authorised to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its 047 cliiirte seront limités à ceux accordés aux corpora-h us de h h-in- nature, créés en vertu des lois de la nroviUM do Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes do cotte province.La principale place d'alïairos, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux lins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Augustus YValdemar (ïlassford, île Montréal.JOS.Dl'MONT, Sous-secrétaire do la province.Québec, 9 mars l'.Ul.1187 La compagnie \" Pier ion U.liar Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de mémo nature, orées en vertu des lois de li province de Québec, ot sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux lins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Henry S.de Forest, de Montréal.JOS.DU MO NT, Sous-secrétaire do la province.Québec, 7 mars 1911.1183 La compagnie \" l'he Barber Asphalt Paving Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés il la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, créés en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités prescrites nar les lois existant, s de cotte province.La principale place u'all'tires, dans la province, est a Montréal.Son agent principal, aux lins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.J.E.Bouvier, de Montréal.JOS.DUMONT, Sous-secrétaire de la province.Québec, 9 mars 1911.1193 Quebec, 14 mars 1011-Avis public est par le présent donné que les règles de pratique 9 et 10 do la Commission des Services d'Utilité Publique de Québec sont par lo présent changées et doivent so lire connue suit : 9° Lo secrétaire devra donner communication de toutes demandes à la partie visée soit en lui remettant la copie, soit en lui envoyant à son adresse, par lettre recommandée, avec un avis qu'icelle partie doit remettre au secrétaire une réponse à la dite demande, sous huit jours de sa mise à la malle ou livraison.10° Les réponses et autres procédures devront être accompagnées d'un certificat do signification à la partie adverse ou à son procureur, et être produites sous huit jours de l'envoi par la malle nu livraison du document auquel elle se rapportent.1231 A vis est par le présent donné que la compagnie \" Calumet Metals Company \", autorisée à faire des opérations dans cette province, a nommé, par nouvelle procuration, M.Frank Rnvley, du village de Bryson, comté de Pontiao, son agent principal avec son bureau principal, au village do Bryson.JEREM1E L.DEÇA RIE, Secrétaire de la province Québec, 13 mars 1911.1191 charter, shall be limited to those granted to corpora tions of a like nature, creaced in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force m this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted Sgainstit, is Mr.Augustus Waldeinar Olassford, of Montreal.JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 9th March, 1911.1188 The \" Pierson U.Bar Company \" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to tne formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, i3 Mr.Henry S.de Forest, of Montreal.JOS.DUMONT, Deputy Provincial Secretary, Quebec, 7th March, 1911.1184 The \" Barber Asphalt Paving Company \" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred 03 the Baid company by its charter, shall be limited to those granted to corporations of a like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.J.E.Bouvier, of Montreal.JOS.DC MONT.Deputy Provincial Secretary.Quebec, 9th March, 1911.11,;1 Quebec, 14th March, 1911.Public notice is hereby given that rules of practice 9 and 10 of the Quebec Public Utilities' Commission, 'are hereby changed to read as follows : 9.The secretary shall communicate all applications to the party complained of by either delivering the copy to him or by mailing it to his address, registered, with a notice that he must file an answer thereto, with the secretary, within eight days from its mailing or delivery.10.Answers and other pleadings must be accompanied by a certificate of service upon the opposite party or his attorney, and be tiled within eight days of the mailing or delivery of tha document to which they relate.1232 Notice is hereby given th it the \" Calumet Metals Company \", authorized to do business in this province, has app tinted, by a new power of attorney, Mr.Frank Rowley, of the village of Bryson, county of Pontiac.its principal agent with its chief otlice in the village of Bryson.IE REM IE L.DECARIE, Provincial Secretary.Quebec, 13th March, 1911.1192 048 Québec, 14 mars, 1911.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenant gouverneur en coiueil, par la municipalité de Saint-Joseph de Coleraine, comté de Mégantic, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement, tous avis, règlements ou résolutions faits et passés par lo conseil de la dite municipalité.Toutes représentations à ce contraire devront être produites dans lo délai de deux mois qui suivra la deuxième et dernière publication du dit avis.JEREMIE L.DEÇA RIE, 1211 Secrétaire de la province.Quebec 14th March, 1911.Notice is hereby given that an application has been made to the Lieutenant Governor in council, by the municipality of Saint-Joseph de Coleraine, county of Megantic, to obtain the authorization to publish in the French la iguage only, any notice, by-law or resolution adopted and passed by the council of the said municipality.Any repiesentations to the contrary must be hied within the delay of two months following the second Mid last publication of the said notice.JEREMIE L.DEC A RIE, 1212 Provincial Secretary.CHAMRRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 14 mars 1911.Présent: Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.11 est ordonné que le tarif de p'age suivant, pour l'année 1911, soumis par la compagnie \" The Cou-longe and Crow River boom Company, Limited \", soit approuvé conformément aux dispositions de l'acte 59 Vict., ch.74.constituant la dite compagnie eu corporation ; le dit tarif étant conforme aux dispositions établies par la section 11 du dit acte.EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 11th March, i9il.Present : The LIEUTENANT GOVERNOR in Council.It is ordered that the following schedule of tolls for the year 1911, submitted by \" The Coulonge and Crow River Boon.Company, Limited \", be approved pursuant to the provisions of the act 59 Vict., ch.74, incorporating the said company ; the said tari H being pursuant to the provisions established by section 11 of the said act.1911 TARIF DE PEAGE.Tarif de péage proposé, devant être chargé durant la saison 1911, la \"Coulonge and Crow River Boom Company\", (Limited).* 9.par s -r.-M J « \"3 et TARIFF OF TOLLS.Tariff of Tolls (proposed to be charged during season 1911, by M Coulonge and Crow River Boom Company \" (Limited).¦ 'J £ -3 3 the 3 O \t\t-se\t\th 3 .\tT3 o\t\t00\t\tce 3\tm bc a\t\ts\tm\tS ! J s\tau i i for\t\tE « \u2014 > ¦o tu\tG ¦ S 2\t.3 ce 13\t!l so S *\t«\t10 \u2014\t11 g.6\ts-g\t1 3 ¦u ® > CO\ti\t1) s \u2014 -G\t11\ts §£\to S Ej es at -\t\t$U Q.JÇ\t¦\t\" ce\tS * J© ryson\t\tS * 03 kl\tai ¦\t- w il\t.£ S 09 03 «\t\tJ a.\t\tu\tce On Pin rouge et pin blanc, épinette rouge et épinette blanche et pruche en pièces équarries ou rlacheuses, le 1000 pieds M.P.\u2014Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, square or vaney board, per 1000 feet board measure.Billots a sciage de 17 pieds ou moins de longueur, les 1000 pieds M.P.\u2014Saw logs 17 feet and under in length, per 1000 feet board measure.Pin rouge et pin blanc, épinette rouge, épinette blanche et pruche, en grumes ou en méplats, de plus de 17 pieds et moins de 23 pieds de longueur, les 1000 pieds M.P.\u2014Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, round or Hatted, over 17 feet and under 23 feet long, per 1000 feet board measure.Pin rouge et pin blanc, épinette rouge, épinette blanche et pruche, en grumes ou en méplats de 23 à 29 pieds de longueur, les 1000 pieds M.P.\u2014 Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, round or flatted, 23 feet to 29 feet long, per 1000 feet board measure.Pin rouge et pin blanc, épinette rouge et épinette blanche et pruche, en grumes ou en méplats, 30 pieds ou plus de longueur, les 1000 pieds M.P.- Rtd and white pine, tamarac, spruce and hemlock, round or flatted, 30 feet and upwards in length, per 1000 feet board measure.ois de pulpe par corde.\u2014Pulp wood, per cord.il 1 22 Cents\tCents\tCents 1 7 8\tm\t32 H\t10\t3 \t10\t3 1-13 20\t11\t3 3/10 1 7/8\tm 10\t81 3 GUSTAVE GRENIER, Greffier du Conseil Exécutif.\u2014Clerk of the Executive Council. 649 AVIS PUBLIC.Du consentement du bureau de direction de 1' \" Union Expérimentale do Québec \", société coopérative agricole ayant sont principal siege d'affaires à l'Aiiiioncia'ion, dans le comté des Doux-Montagnes, le nom do cette société est chani/é en celui de *' Union Expérimentale deB Agriculteurs de Québec \".JOB, Eu.CARON, Mn.litre de l'Agriculture.Québec, 13 mars 1911.1217 LOI CONCERNANT LES SOCIETES COOPERATIVES AGRICOLES.Avis est par le présent donné qu'une société coopérative agricole a été constituée dans le canton Ilavelo'k, dans le comté do Huntingdon, aous le nom de \" Havolock Fruit Growers Co-operative Association \", et que son principal siège d'affaires est dans le canton do Havolock.JOS En.CARON.Ministre de l'Agriculture.Québec, 14 mars 1911.1209 Avis est donné au public qu'on vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accorde par le lieutenant-gouverneur de la province do Québec, des lettres patentes en date du neuvième jour de mars 1911, constituant en corporation MM.Onésime Rivard, Saint-Léon, Louil Trépanier, Saint Paulin, Adélard Villemure, Sain-Léon, Adolphe Rivard, Saint-Léon, et .lean Baptiste Trépanior, Saint-Paulin, tous cultivateurs, dans les buts suivants : Vendre, acheter, importer, exporter et généralement taire le commerce de foin, grains et autres céréales ; Vendre, acheter, importer, exporter et en général faire le commerce de volailles et autres animaux ; Avoir le droit de signer, endosser des billets et tous effets uégoc ables ; Avoir le droit de posséder, acheter, vendre et exploiter des fromageries et des beurreries ; Avoir le droit de faire l'élevages d'animaux ; Acquérir, vendre, aliéner des biens meubles ou immeubles, en disposer autrement ; Acquérir, posséder, exploiter des établissements de gros et de détail et faire toutes les espèces de commerce de gros et détail ; Donner et accepter des bons, billets, lettres de changes chèques ou autres titres et valeurs notariés ou non, hypothécaires ou nen, pour paiement et pour la garantie de tout argent du par la compagnie ou à la compagnie ; Vendre, aliéner, céder son fonds de commerce, ses créances, son actif, ses meubles, ses immeubles, ainsi que ses entreprises en tout ou en partie pour le prix ou considération et aux termes qu'elle jugera convenable, sous lo nom de \" La Compagnie Villemure Limitée \", avec un capital total de cinq mille piastres (85,000.00), divisé en cinq cents (500) actions de dix piastres (810.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera a Saint-Paulin.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce neuvième jour de mars 1911.JOS.DUMONT, 1175 Sous-secrétaire do la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix mars 1911, constituant en corporation MM.Henri Dessureault, agent d'immeubles et d'assurance, Georges Trépanier, marchand, Louis Trépanier, rentier, Aurel Veillette, manufacturier, Edwich Asselin, rentier, et Joseph Lafoutaine, manufacturier, de Saint-Adelphe, dans les buts suivants : Fabriquer, manufacturer, imporcor et exporter, acheter, louer et vendre des meubles de tous genres et généralement faire le commerce de manufacturiers et marchands PUBLIC NOTICE.With the consent of tho board of management of the *' Union Expérimentale de Québec \", a cooperative agricultural association having its principal place of business at l'Annonciation, in the county of Two Mountains, the name of the said association is changed into that of \" Union Expérimentale des Agriculteurs de Québec \".JOS, En.CARON, Minister of Agriculture.Quebec, 13th March, 1911.1218 ACT RESPECTING CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATIONS.Notice is hereby given that a co-operative agricultural association has been formed in the township Havolock, county of Huntingdon, under the name of \" Havolock Fruit Growers Co-operative Association \", and that its principal place of business is in the township of Havelock.JOS.En.CARON, Minister of Agriculture.Quebec, 14th March, 1911.1210 Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the ninth day of March, 1911, incorporating Messrs.Onésime Rivard, Saint Léon, Louis Trépanier, Saint Paulin, Adélard Villemure, Saint Léon, Adolphe Rivard, Saint Léon, and Jean-Baptiste Trépanier, Saint Paulin, all farmers, for the following purposes : To sell, purchase, import, export and generally deal in hay, grain and other cereals ; To sell, purchase, import, export and generally deal in fowl and other animals ; To have the right to sign, endorse notes and any-negotiable instruments ; To have the right to hold, purchase, tell and exploit butter and cheese factories ; To have the right of stock-breeding ; To acquire, sell, alienate moveable or immoveable property and otherwise dispose of same ; To acquire, hold, exploit wholesale and retail establishment?and carry on any kind of business, wholesale and retail ; To give and accepts bonds,notes, bills of exchange, cheques or other notarial titles and securities or not, hypothecary or not, in payment and as security for any money due by the company or to the company ; To ~c\\\\.alienate, assign its stock in trade,credits, assets, moveables and immoveables, and also its undertakings in whole or in part, for the price or consideration and on the terms it may be deem advisable, under the name of \" La Compagnie Villemure Limitée \", with a total capital of five thousand dollars (85,000.00), divided into five hundred (500) shares of ten dollars (810.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at S«int Paulin.Dated from the office of tho secretary of the pro vince, this ninth day of March, 1911.JOS.DUMONT, 1176 Assistant Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by tho Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the tenth day of March, 1911, incorporating Messrs.Henri Dessureault, real estate and insurance agent, Georges Trépanier, merchant, Louis Trépanier, rentier, Aurel Veillette, manufacturer, Edwich Asselin, rentier, and Joseph Lafontaine, manufacturer, of Saint Adelphe, for the following purposes : To make, manufacture, import and export, purchase, lease and sell furniture of all kinds and generally carry on the business of manufacturers and merchants of furniture and 050 de meubles et autres effets en bois et en métal pouvant être produits économiquement ] our une m nui facture de meubler.Acquérir, louer, vendre et opérer une ou plusieurs manufactures de meubles et accessoires.Acquérir, louer, vendre, aliéner et détenir connue propriétaire un ou plusieurs pouvoirs hydrauliques et généralement faire toutes lei opérations néces ¦tiret a IV m'Ioitalion d'un pouvoir d'eau.Produire, exploiter et vendre l'énergie élevtri que comme pouvoir moteur et éclairant dans le comté de Champlain.Exercer tous les pouvoirs et faire toutes les opérations nécessaires aux lins de la compagnie, tout) le nom de \"La Compagnie Manufacturière de Saint-Adelphe Limitée \", avec un capital total du vingt mille piastres ($20,000 00) divicé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires do la corporation, sera à Saint-Adelphe.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dixième jour de mars 1011, JOS.DUMONT.1177 Sous-secrétaire de la province, Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du troisième jour de mars 1911, constituant en corporation MM.Ellsworth Snow Oleason, processeur, Allen .lames Moore, jr., teneur do livres, John Ernest Smith, rapporteur, Henry David Lawrence and William Morris, avocats, de Sherbrooke : Pour acquérir, acheter et prendre comme une affaire en opération, les propriétés, affaires, clientèle biens et obligations de \"The Boyd Syllabic Short Hand and Business College\", maintenant appartenant au dit requérant Ellsworth Snow Gleason et conduit par lui, dans la cité de Sherbrooke, dans la province de Québec, et pour tel prix qui peut être convenu et de les payer, ou pour services rendus à la compagnie, en argent, billets promissoires, débeu tures ou autres garanties, ou en actions du capital actions de la compagnie, les dites actions devant être émises et réparties, comme et devant être de fàc'O des actions acquittées et non sujettes ù appel ; Faire, continuer, étendre les susdites allaires, et l'enseignement de la sténographie, dactylographie, tenue des livres et autres objets, particulièrement de nature commerciale, et établir et mettre en opérations des succursales ou ant res institutions semblables en différents endroits ; Acquérir par achat, bail ou autrement tous b»ens meubles et immeubles, matériel et appareils nécessaires et utiles à la mise en opération des objets de la compagnie et agir comme agent ou représentant d'autres personnes ou compagnies engagées dans les mêmes travaux et affaires ; Acheter ou acquérir les affaires, biens et obligations de toute personne, société ou compagnie faisant les mêmes affaires, ou actions du stock d'icellcs, et de les payer en argent, actions acquittées du stock de la compagnie ou autrement, et entrer en arrangement pour le partage des profits, union d'intérêt ou risque conjoint avec toutes personnes, sociétés on compagnies engagées dans des opérations semblables ; Imprimer, publier, acheter, vendre, manufacturer des livres de classes, blancs, formules do blancs, cahier d'écriture, machines à écrire ou autres machines pour écrire, ajouter et plier, fournitures et meubles de bureau et articles semblables et accessoires et en faire le commerce ; Acquérir, posséder, employer, vendre des patentes, droits de patentes, marques de commerce, dessins, licences, privilèges et procédés employés ou utiles en rapport aux affaires de la compagnie, et en disposer ; Obtenir de l'emploi, garantir des positions et salaires pour les étudiants et l'exécution de contrats par icenx et autres et recevoir des honoraires et compensation en conséquence ; other ellecth in woud and mutai capable of being produced economically by a furniture factory.To acquire, lease, sell and operate one or more furniture manufactories and accessories ; To acquire, lease, sell, alienate and hold as proprietors one or more water-powers and generally carry on all operations necessary for tho exploitation of a water-power ; To produce, exploit and sell electric energy for motive power and lighting within tho county of Champlain ; To exercise all the powers and carry on all operations necessary for the purposes of the company, under tho name of \" La Compagnie Manufacturière de Saint Adolphe, Limitée \", with a total capital ol twenty thousand dollars ($20,000.00).divided into two hundied (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Saint Adelphe.Dated at tho office of the Provincial Secretary, this tenth day of March, 1911.JOS.DUMONT, 1178 Deputy Provimv il Secretary Public ii\"'¦ am .'gainât.; wi li any person, li'-hi or companies Sflgag d in similar business, on such terms as mij 1)8 agreed upon.To do all ihing.s neeatiary for the carrying OUl \"' the object ¦» of t In* eiiiipany, uiid'r the name of \" The Boyd Syllabic Short Hand and Business College Limited\", with a total capital stock ol twenty thousand dollars (f20.000.00), divided Into four thousand (4 000) shares ol live d'd'ars ($5.00) each.Tho principal place of business of the 0OrPOtft&lOfl, will be in the city of Sherbrooke.Dated from the office of the secretary of the province, this sixth dav of March.1911.JOS.DUMONT, 1220 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by tho Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing datothe third dayjof March, 1911, incorporating Messrs.Sudors Founder, trader, Antonio Painchaud, undertaker, Albert (îosselin, clerk, of Black Lake, Alfred Savoie, merchant, Louis Honoré («renier, insurance agent, Louis Joseph Houde, advocate, of Plessisville, Louis Israel Frechette, merchant, of Saint-Ferdinand d'Halifax, for the following purposes : To carry on the business of and manufacture and deal in leather ; To purchase, sell and manufacture all kinds of leather and objec's in leather and deal in same ; To carry on the business of tanners, curriers and manufacturers of all objects in which leather and skins form a component part ; To purchase and resell, prepare, manufacture and deal in green or raw skinesand in all the materials connected therewith ; To acquire and employ, according to law, everything necessary such as lands, wood, bark, mills, machinery, buildings and other things necessary and advantageous for manufacturing and business purposes for the sale of Jleather, belting an I boots and shoes ; The right to acquire any patent of invention that may be useful or necessary to the business of skins, leather and boots and shoes ; To export, import, purchase, sell, manufacture any product that may be useful to the leather, skin, and boot and shoe business ; To carry on all operations in connection with the manufacture and business of a tannery, leather and boots and shoes ; To carry on the business of articles and objects of shoe making and saddlery and of anything in connection therewith, under the name of \" Compa-paguie des Cuirs et Chaussuros de Plessisville \", with u total capital of one hundred and twenty five thousand dollars ($125,000.00), div de 1 into twelve hundred and fifty (I860) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal plaça of business of the corporation, will be at Plessisville.Dated from the office of the Provincial Secretary, this third day of March, 1911.JOS.DUMONT, 1180 Depu'y Provincial Secretary.Public no:ice is hereby given that, under the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the third day of March, 1911, incorporating Messrs.Alexandre Mercure, manufacturer, Francis Gauthier, contractor.Napoléon Ga'ceau, advocate, J.Honoré Gosselin and J.Albert Nadeau.joiners, of the town of Drummondville, for the following purposes : To manufacture doors, windows, boxes, mouldings and all kinds of objects in wood ; to construct maisons, édifices a l'entreprise ou autrement, acquérir des terrains afin d'y faire des constructions pour les revendre ; Manufacturer des moulins a battre, machines agricoles, manufacturer avec la laine, tricots, étoffes, sous le nom de y La Compagnie du Construction de Drummondville \", avec un capital de vingt mille piastres ($20,000.00), divisé en deux cents (200) actions de cent piastres ($100 00) chacune.La principale place d'affaires de l.t corporation, sera à Drummondville.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce troisième jour do mars 1011.jos.DUMONT, 1085-2 Sous secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu do la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur do la province do Québec, des lettres patentes eu dsto du troisième jour de mars 1911, constituant en corporation MM.Victor Le-may, hôtelier, Louis Henri Hoiiault.gentilhomme, Joseph Hrunet, manufacturier, Arthur Ecrément, notaire, Napoléon Ferdinand Duquette, comptable, dans les buts suivants : Acquérir, construire, maintenir, mettre en opération un terrain de course dans le district de Montréal, ou ailleurs dans la province do Québec, où seront donnes toutes aortes de courses, courses de chevaux, courses d'automobiles et toutes sortes de jeux, aussi subdiviser des lots, les v.mire et ériger toutes bâtisses y ayant rapport ; Occuper, posséder et acquérir par aohat, bail ou autrement des biens, meubles et immeubles et la clientèle, franchise, droits de privilèges, contrats et biens de toute sorte utiles et nécessaires aux affaires de la compagnie, aux termes qui peuvent être jugés à propos de toute personne, société ou corporation, et de les payer en argent ou en actions acquittées, obligations ou autres garanties de la compagnie, selon qu'il sera jugé à propos ; s'amalgamer avec toute société individuelle ou personnes faisant les mêmes affaires ; Vendre, améliorer, conduire, échanger, louer, hypothéquer ou faire le commet ce autrement avec tous ou aucun des biens ou droits de la compagnie, meubles ou immeubles, selon que la compagnie jugera à propos, y compris toute l'entreprise de la Compagnie, et en disposer ; Prendre, acquérir et posséder des garanties de toute sorte, meubles ou immeubles, pour dettes, responsabilités ou obligations à la compagnie encourues ou à être encourues, ayant rapport aux tins et objets de la compagnie, et les payer et en disposer selon qu'il sera jugé à propos ; Tirer, faire, accepter, endosser, escompter, exécuter, émettre des billets proinissoisos, lettres de change, connaissements, mandats et autres instruments négociables ou transférables , Vendre, louer, en toutou en partie, les propriétés du club ou en disposer autrement et acquérir d'autres propr étés par achat, bail ou autrement ; Exécuter tous les actes et conventions considérés nécessaires au dit effet ; Emprunter de l'argent aux ternies et conditions (jue les directeurs jugeront à propos, et garantir toutes sommes ainsi empruntées en transportant aux créanciers ou aux lidéicommis, ou en hypothéquant en leur faveur en tout ou en partie les immeubles du club ; En obtenant la licence du club pour vendre des liqueurs spiritueuses dans sa propre maison durant l'exhibition ou concours, aussi dans la gronde estrade pour le public ; Employer aucune partie de ses recettes ou revenus omime prix aux compétiteurs ou joueurs à tous concours tenus par le club, ou comme prix aux éleveurs ou propriétaires d'animaux qui sont en exhibition ou eu compétition, sous le nom de \" Saint Michel Driving Company, Limited \", avec un capital total decent mille piastres ($100,000.00), divisé houses, buildings by contract or ot herwise, to acquire lauds to erect buildings thereon to resell \u2022 To manufacture thrashing-millB, agricultural machines ; to manufacture with wool, netting, stuif goods, under the name of \" [siCompagnie du Construction du Drummondville \", with a capital of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The chief place of business of the company, will be at Drummoiidville.Dated from theoftice of the Provincial Secretary, this third day of March, 1911.JOS.DUMONT, 1080 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the third day of March 1011, incorporating Messrs.Victor Lemay, hotel-keeper, I*ouis Henri Henault, gentleman, Joseph Hrunet, manufacturer, Arthur Ecrément, notary.Napoleon Ferdinand Duquette, accountant, for the following purposes: To acquire, build, maintain, operate a race track in the district of Montreal, or elsewhere in the province of Quebec, where shall bo given all kinds of races, horse races, automobiles races and all kinds of sports, also to subdivide lots, sell said lots and erect all buildings that may be partaining thereto.To possess, own and acquire by purchase, lease or otherwise, property real or personal and the good will, franchise, rights of privileges, contracts and assets of any kind useful and necessary for the business of the company upon such terms aB may be deemed advisable from any individual firm or corporation, and to pay the same in cash or in part cash, or paid up shares, bonds or other securities ot the company as may be agreed upon ; To amalgamate with any firm individual or persons doing business similar to the foregoing ; To sell, improve, manage, exchange, lease or mortgage and dispose of or otherwise deal with all or any of the property or rights of the company, real or personal as the company may deem advisable, including the company whole undertaking ; To take, acquire, and to hold security of any and every kind real or personal for debts or liabilities or obligations to the company incurred or to be incurred, in respects to the purposes and objects of the company, and to discharge or dispose of the same as may he thought best ; To draw, make, accept, endorse, discount, execute issue, promissory notes, bills or exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments ; To sell, rent in whole or in part, the properties of the club or otherwise dispose of them, and to acquire other properties by purchase, lease or o' herwise ; To execute all the deeds and conventions considered necessary to the said efiect ; To borrow money at the terms and conditions that the directors will juge convenient, and to guarantee all sums so borrowed in transfering to the creditors or to the trustees, or in hypothecating in their favor in whole or in part the immoveables of the club ; In obtaining the club licence, to sell spirituous liquors in its house during the exhibition or the meetings, also in the grand stand for the public.To employ any part of its receipt or revenues as prices to the competitors or players at any meetings held by the club, or as prices to the breeders or proprietors of animals which are on exhibition or in competition, under tho name of \" Saint Michel Driving Club Company, Limited \", with a total capital stock of one hundred thousand dollars 053 v en mille (1000) action» decent piastre» ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, Bera daiiB la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce troisième jour do mars 1011.JOS.DUMONT.1101.2 Sons-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été acc .rdé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du deux mars 1011, constituant en corporation MM.Pierre Kustaohe Delisle, coutracteur, Joseph Alfred Dessuroault, hôtelier, Joseph Jacob, coutracteur, Joseph Ar-thème Paquet)o, marchand plombier, de Saint-Tite, et Joseph Hildège Desrochers, notaire, de (¦rand'Mère, dans les buts suivants : Acquérir, vendre, échanger, hypothéquer tous immeubles, manufacturer la bièru, porter et lea liqueurs douces sous leurs différentes formes, et en faire lo commerce, eu général manufacturer et faire le commerce de toutes choses ordinairement manu fac urées dans une brasserie, sous le nom do \"La Compagnie Brasserie Laurendide Limitée \", avec un capital total de deux cent mille piastres ($800,\u2022 000 00), divisé eu doux mille (2000) actions de cent piastres (8100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Saint-Tite.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce deuxième jour de mars 1911.JOS.DUMONT, 1063.8 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes supplémentaires en date du troisième jour de mars 1911, octroyant à \" The Dan-ville Manufacturing Company \" les pouvoirs suivants : Faire les affaires de manufacturiers de bois, marchands de boi», propriétaires de moulins à scie, ouvriers et manufacturiers en métaux, et acheter, vendre, préparer pour le marché, manufacturer, importer et exporterdes billots, bois de construction, bois de charpente, bois et métaux de toute sorte et en faire le ceminerce, manufacturer et vendre les articles de tonte sorte dans la manufacture desquels le bois de construction ou métaux sont employés et tous les articles qui peuvent être faits avec iceux ou extraits des métaux et bois ou avec les déchets d'iceux ; Acquérir, acheter, louer, ou autrement, et posséder et mettre en opération des limites à bois, moulins à scie, moulin à planer et tous autres moulins, matériaux et machines qui peuvent setvir pour manufacturer le bois de construction et métaux et pour les tins du travail du bois ec des métaux ; Manufacturer, acheter, vendre toute sorte de machines, appareils ou autres articles nécessaires pour la manufacture et vente des produits de la compagnie ; Produire, accumuler l'électricité et force motrice électrique ou autre agent semblable ou autrement et les fournir pour la production, transmission ou emploi des pouvoirs pour éclairage, chauffage et tins motrices ou autrement selon qu'il sera jugé à propos, dans le village de Danville, et le canton Shipton ; Construire, maintenir et mettre en opération les travaux pour la fourniture et distribution de l'électricité pour éclairage, chauffage et pouvoir, pourvu qu'en tout temps les susdits pouvoirs lorsqu'ilsseront excercés en dehors de la propriété de la eampagnie.soient sujets à toutes les lois de la province et aux règlements municipaux à cotte effet ; Faire toutes autres affaires, soit manufacturées ou autrement mais semblables aux susdits objets, qui peuvent paraître à la compagnie, capables d'être convenablement conduites en rapport avec les affaires ou objets de la compagnie ; ($100,000.00), divided into one thousand (1000) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business, in the province, is at Montreal.Dated from the office of tho Provincial Secretary, this third day of March, 1911.dOS.DUMONT, lli»2 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that,under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the second day of March, 1911, incorporating Messrs.Pierre Kustache De-lislo, contractor.Joseph Alfred Dessuroault, hotel-keeper, Joseph Jacob, contractor, Joseph Arthème Paquette, merchant plumber, of Saint-Tite, and Joseph Hildège Desrochers, notary, of General Act which is sought to be departed fron and shall replace the name by a new Clause Specii.grounds shall he set forth in the Petition for t^» introduction of such provisions.3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone linen, shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, sua ! clearly specify the particular privilege conferred with the names of the placeb in which they are to be exercised Plans showing the routob of such Railway*, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, anc the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the said Commit t o shall not proceed thereon.4.Bills for amending ex sting Acts shall be ramed so as to replace Clauses sought to be amended by new ClauueB, indicating the Amendments between brackets.5.Every Bill to authorize id mission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, architect, civil engineer, chemiBt or dentist Bhall contain a sta'i ment in the preamble that such Bill has been ai prouved by tho Board or Council of the profession which the petitioner dt sire to enter.And the Pr vate Bi'ls Committee shall not proceed with any such Bill until au authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application bo produced before the Committee.A certified copy of the resolution of the board or council of management,aporoving such bill,shall be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 5ri.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall bo sent without delay to the Special Law Officers for examination, and no such Bill shall be submitted to the Commuée on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with 058 rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs fraiB.58.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'aniendoinent à un statut eu vigueur, doit, déposor entre lea mains du grenier,quinze jour* avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cer.t cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par lea fficiers de la Chambre, et l'inipreBsion par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doitauasi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du effier du comité auquel lo bill eat renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé ntre les mains du greffier, au moins quinze jours vant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours do la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et do trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou do ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 1025 Greffier de l'Assemblée Législative.Application to the Legislature Avis est par le présent donné que les soussignés s'adressero.t à la législature de cette province, à sa session actuellement en cours pour obtenir une charte les constituant en corporation sous le nom de '* Montreal Tramways Company \", dans le but de construire, exploiter et maintenir un chemin de fer souterrain à travers l'île do Montr al et les îles Jésus et Bizard, et à construire, exploiter et maintenir des tramways et chemins de fer dans les dit3 endroits, et aussi à acquérir, en totalité,ou en partie, par achat, louage ou autrement, l'entreprise et les biens de la \" Montreal Street Railway Company, de la Montreal Park and Island Railway Company, \"de .Montreal Termiual Railway Company,\" et de la \"Public Service Corporation\" y compris respectivement leuts chartes, contrats, franchises, droits, pouvoirs, privilèges, immunités et exemptions de toutes nature et description quelconques, et dans lo but aussi d'obtenir certaines dérogations aux lois générales qui régissent les chemina de fer et l'octroi de certaines franchises par lus municipalités.(Signé) EDMOND ARTHUR ROBERT, Président do la Montréal St Ry Co.FRANK HOWARD WILSON, Manufacturier.JOSEPH MARCELLIN WILSON, Marchand.Montréal, 18 février 1911.907-4 this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any anundment of by existing Act, ahall deposit with the Clerk of the House, lifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guago, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing '-oO copies in English and 500 copies in French, an also §2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and tho printing shall be done by tho Contractor.\" 2.The applicant hall a pay to the ac c ¦ .in kin of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made Immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\" 3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least fifteen day before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the setsion, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars,if it rebate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or it it incorporate a joint stock company or amend BncH act of incorporation or to amend the charter of city or town, and of three hundred dollars in all other cases.M 3a.If a copy of the Bill have not been dopoB-ited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporation, such bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into considérant n by the House or any of its Committees.\" L.G.DES JARDINS, 102(5 Clerk of the Legislative Asse only.Demande à la Législature Notice is hereby given that the undersigned will apply to the Legislature of this province, at its present session, for a charter incorporating them, under the name of \" Montreal Tramways Company ', for the purpose of constructing, operating and maintaining an underground railway ihrouhg-out the island of Montreal and lies Jésus and Bizard, and to construct, operate and maintain tramsways and railways in, the said places, and also to acquire, wholly or in part, by purchase, lease or otherwise the undertaking and property of the \" Montreal Street Railway Company \", the \" Montreal Park and Island Company \", the \" Montreal Terminal Railway Company \", and the \" Public Service Corporation \", respectively, including their charters, contracts, franchises, rights, powers, privileges, immunities and exemptions of every nature and description whatsoever, and also for the purpose of obtaining certain derogations from the laws governing railways and tho granting of certain franchises by municipalities.(Signed) EDMUND ARTHUR ROBERT, President of the Montreal St Ry Co.FRANK HOWARD WILSON, Manufacturer.JOSEPH MARCELLIN WILSON, Merchant.Montreal, 18th February, 1911.908 G59 Avis Divers PAUL MtUCIlKSI Par la Grâce do Dieu et du Siègo Apostolique, archevêque de M mtréal, etc., etc.Donnons avis que par notre décret en date du premier janvier mil neuf cent onze, toute 1.partie ci-après désignée de la paroisse de la Nativité de la Sainte-Vierge (Hoehelaga), savoir : bornée au nord par la rue Ontario, à l'est, la rue H-rry, au sud, le Meuve Saint-Laurent, à l'ouest la rue du Havre, soit annexée à la paroisse catholique de Saint-Anselme de Montréal, à dater de l'insertion de cet avis dans la du.'Hi' Officielle de yitébtc, avec lea mêmes eflets (pue si cette annexion à la dite paroisse do S cm! Anselme eut été reconnue pour les tins civiles, en vertu do l'article No 3381, dos Statuts refondus de la province de Québec, avec les limites ci-desaus indiquées et sujettes aux dispositions exprimé s dans n »tre décret canonique.I I'\\t i., Archevêque de Montréal.PAUL BitUC11 ESI Par la giâce de Dieu et du siège apostolique, archevêque do Montréal, etc., etc., etc.A tous ceux (pue les présentes verront, savoir faisons que, vu : 1' La requête, en date du quinzième jour du mois de novembre mil neuf cent dix, à Nous présentée au nom et de la part des habitants catholiques d'une partie de la paroisse do la Nativité de la Sainte-Vierge (Hoehelaga), à l'effet d'obtenir l'annexion canonique à la paroisse de Saint-Anselme de la partie de territoire qu'il! occupent sur la dite paroisse do la Nativité de la Sainte-Vierge ; 2° La faculté pour catte population de se rendre à l'église paroissiale do Saint-Anselme ; 3 Le bien spirituel qui résultera de cette annexion pour la population citholique ; En conséquence, le Saint Nom de Dieu invoqué, et du consentement do N js vénérables les chanoines titulaires do mitre église métropolitaine, Nous avons démembré et par les présentes Nous démembrons de la paroisse de la Nativité de la Sainte-Vierge, le territ ire désigné dans la dite requête et compris entre les rues Du Havre, Ontario, Berry et le Fleuve Saint-Laurent.Le tout conforme au plan officiel préparé à cet effet et coiiseivé dans les archives do l'archevêché.Pour appartenir le dit territoire total ci haut désigné à la paroisse de Saint-Anselme et être les résidants sur ce du terri toire et les possesseurs des terrains ci-dessus indiqués desservis par les curés ou desservants de la dite paroiaas de Saint-Anselme, leur enj lignant de leur payer les dîmes et les obligations telles qu'usitées et autorisées dans ce diocèse, et de leur porter respect et obéissance dans toutes les choses qui appartiennent à la religion et qui intéressent leur salut.Donné à Montréal, en notre palais archiépiscopal, le vingt-quatrième jour du moil de décembre de l'année mil neuf cent dix, soub notre seing, lo sceau de nos armes, et le contre Being de notre chancelier.t PAUL, Ai:< n m-: Monthi':m., Par ordre de Monseigneur l'archevêque, EMILE ROY, Chanoine Chancelier.Laquelle copie, nous, prêtre soussigné, curé de la paroisse do Saint-Anselme, certifions être .n tout conforme à l'original conservé dans les aichives do la dite paroisse.Ce onze mars, mil neuf cent onze.1159 E.C H AG NON.pire, curé.Miscellaneous Notices PAUL BltUCHESl.By tho («race of God and the Apostolic See, Archbishop, of Montreal, iVc, Ac.Give notice that by our decree dated the lirst of January, nineteen hundred and eleven, tlio whole of the part hereinafter designated of the parish of the Nativité de la Sainte-Vierge (Hoehelaga), bounded as follows: on the north by Ontario street, on the east by Berry street, on the south by tho river Saint Lawrence, on the west by Harbor street, bo annexed to the catholic parish of Saint Anselme de Montreal, dating from the insertion of this notice m the Quebec official Qatette, with the same ell'eci as if tlifl said annexation i o the said parish of Saint Anselme, had been rec 'gnized for civil purposes, under article No.3381, of the Revised Statutes of tho province of Quebec, with the limits hereinabove indicated, and subject to the provisions expressed in our canonial decree.+ PAUL, Archbishop of Montreal.PAUL BRUCHES I By the Grace of God and tho Apostolic See.Archbishop of Montreal, &c., Ala, Ac.To all to whom these presents shill come, we make known that considering : 1- The petition dated the fifteenth day of the month of November, nineteen hundred and ten, presented to Is in the name and on behalf of the catholic inhabitants of a pait of the parish of the Nativité do la Sainte Vierge (Hoehelaga), to obtain the canonical erection to the parish of Saint Anselme of the part of the territory occupied by them of the said parish of the Nativité de la Sainte Vierge ; 2.The faculty of the Baid population to go to the parish church of Saint Anselme ; 3.The spiritual welfare that will result from such annexation for the catholic population ; Therefore, the holy name of God being invoked, and with the consent of Our Vegetable Brethern tho titular canons < f Our Metropolitan Ch irch, We have dismembered and do hereby dismember from the parish of the Nativité de la Sainte Vierge, the territory designated in tho said petition and comprised between Harbor, Ontario, and Barry streets and the River Saint Lawrence.Tho whole in conformity with the official plan prepared to such effect and of record in the archives of the archbishopric.To belong the whole of the said territory above designated, to the parish of Saint Anselme and the residents of the said territory and the possessors of the lauds indicated to bo served by the curé and assistants of the said parish of Saint Anselme, who are to enjoin upon them to pay the titles fu til the usual obligations authorized in the said diocese, and to pay them respect and obedience in all things appertaining to religion and which concern their salvation.Given at Montreal, in Our Archiépiscopal Palace, on the twenty fourth day of the month of December, one thousand nine hundred and ten, under our hand, the seal of our arms and the counter signature of our chancellor.! l'Al'L, ARCH, OF MONTRKAL.By order of His Grace, EMILE ROY, Canon Chancellor.Which copy, we, the undersigned priest, cure of the pariah of Saint Anaelme, certify to !>o wholly in conformity with the original of record in the archives of tho said parish.This eleventh March, one thousand nine hum.red and eleven.11 (iO E.C H AG NON, Priest, 660 Province de Québec.1 District do Montréal./ Avis public est par lo présent donné que la société M commandite ayant existé à Montréal, entre Gtoortjt Alphonse DuGuire, électricien, connue associé oi nom collectif, et Joseph Arthur Lapiorro, comptable, oomire associé commanditaire, tous deux do Montréal, sous la raison sociale de \"Geo.A.Déduire et Cie \", comme entrepreneurs électriciens, a été dissoute lo premier février mil neuf cent onze.1205 Province de Québec, \\ r ., n- ., , '- Cour Supérieure District de Kamouraska.| r No \u2022Pi.\".::.\"Daine Marie Dionno, épouse de Jos.Chs.Bérubé, marchand, de Saint-Hubert, comté de Témiscouata, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.LOUIS A.TALBOT, Avocat de la demanderesse.Fraserviile, 0 mars 1011.1151 Provinse de Québec, 1 s.I Cour Supérieure.District de Trois-itivières No 400 Dame Laura Lmdry, épouse de .1.Maxime Dontigny, hôtelier, de la municipale du village de La Tuque, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs La dit J.M.Dont'gny, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 10 mars 1011.BLONDI N & DES Y, Procureurs de la demanderesse.Trois-Riviéres, 10 mars 15)11.1161 Province de Québec, district de Montréal, cour supérieur.No 1348.Dame Alphonsine St.Yves, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Alfred Aubry, entrepreneur, du même lieu, autorisée à ester en justice par un juge de la cour supérieure, a intenté, le 25 février 1911, une action en séparation de biens contre le dit Alfred Aubry.CINQ-MARS & CINQ-MARS, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 13 mars 1911.1207 Province de Québec, I l.f Cour dupertevre.District de Montréal No 796.Dame Catherine Mareau, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Raphael (Jranito, entrepreneur, du même lieu, Demanderosse ; vs Raphaël Granito, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.La demanderesse a institué une action en sépara tion de biens contre le défendeur.ERNEST TETREAU, Avocat de la demanderesse 97.Saint-Jacques, Montréal.Montréal, 27 janvier 1911.1213 Province de Québec, ) r w< * .\\ j ., î > Cour Supérieure.District de Montréal, j r Dame Mina Rolhman, épouse commune en biens de Jacob Schwartz, des cité et district de Montréal, dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs Le dit Jacob Schwartz, du même lieu, tailleur, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le lie jour de mars 1911.JACOBS, HALL & COUTURE, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 11 mars 1911.1215 Province of Quebec, ) District of Montreal.J Public notice is hereby given that the limited partnership which existed at Montreal between George Alphonse DoGuire, electrician, as general partner, and Joseph Arthur Lapierre, accountant, as special partner, both at Montreal, under the firm of \"Geo.A.DeGuire & Co.\", as electrician contractors, was dissolved on'the lirst of February, nineteen hundred and eleven.1200 Province of Quebec, 1 ., .District of Kamouraska./ towL No.4053.Dime Marie Dionne, wife of Jos (Mis.Béni be.of Saint Hubert, county of Témiscouata, merchant, duly authorized à têUr en just ire, has.this day, instituted an action for seperation as to property against her said husband.LOUIS A.TALBOT, Attorney for plaintiff.Fraserviile, 9th March, 1911.1152 Province of Quebec, !.t% < District of Three Rivers.} *uPerior ConrL No.400.Dame Laura Landry, wife of J.Maxime Dontigny, hotelkoepor, of the municipality of the ullage of La Tuque, and duly authorized à ester en justice.Plaintif! ; V8 The said J.M.Dontigny, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 10th March.1911.BLONDIN A DESY.Attorneys for plaintif.Three Rivers, 10th March, 1911.\" 1162 Province of Quebec, districted Montreal, superior court, No.1348, Dame Alphonsine St.i'ves, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Alfred Aubry.contractor, of the same place, authorized à ester en justice by a judge of the superior court, has instituted, on the 25th February, 1911, an action for separation as to property against the said Alfred Aubry.CINQ-MARS & CINQ-MARS, Attorneys for plaintiff.Montreal, 13th March, 1911.1208 Province of Quebec, 1 ., n District of Montreal.} *uPcr,or Conr'-No.796.Dame Catherine Mareau, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Raphael Granito, contractor, of the same place.Plaintiff; vs Raphael Granito, of the city and district of Montreal, Defendant.Tho plaintiff has instituted an action for separation as to property against the defendant.ERNEST TETREAU, Attorney for plaintiff.97, Saint .Jacques, Montreal.Montreal, 27th January, 1911.1214 Province of Quebec, 1 , , t»- .¦ .t »« .« y Superior Court.District of Montreal.I r Dame Mina Rothman, wife common as to property of Jacob Schwartz, of the city and district of Montreal, duly authorized à ester en justice.Plaintiff ; vs The said Jacob Schwartz, of the same place, tailor, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 11th day of March, 1911.JACOBS, HALL & COUTURE, Attorneys for plaintiff.Montieal, 11th March, 1911.1216 661 l'rovinco de Québec, 1 Oint riot du Terrebonne.J No 245.Une Ut ion eu séparation de biens a été instituée le neuf mars courant, par Dame Marie-Louise Mouette, épouse commune on biens do Wilfrid Cloutier, charron, du village de S note-Agathe ilea Monts, district de Terrebonne, contre le dit Wil.frid Uloutier.J.L.ST JACQUES.Avocat do la demanderesse.Saint-Scholastique, mars 1911.1249 Sous No 244.\u2014Cour Supérieure.\u2014Terrebonne.- Dame Al/.iro Labelle, épouse commune on biens de Cléophas Labolle.cultivateur, de Sun'.Monique, dit district, autorisée en justice, a institué, ce jour, une action en séparation de corps et de biens contre son dit époux.PREVOST A MARCHAND, Procureurs de la demanderesse.Sainte Scholastique, 7 mars 1911.1239 Province de Québec, ) 3- / Cour Supérn 'ire.Province of Quebec, \\ District of Terrebonne.J No.245.An action for separation as to property has been instituted on the ninth of March instant, by Dame Mario-Louise Mouette, wife common as to property of Wilfrid Cloutier, carriage inaker,of tho village of Sainte Agathe des Monts, district of Terrebonne, against the said Wilfrid Cloutier.J.L.ST-JACQUES, Attorney for plaint ill.Sainte Scholastique, March, 1911.1250 Under No.244.\u2014Superior Court \u2014Terrebonne.Datne A!/.ire Labelle, wife common as in property of Cléophas Labelle.farmer, of Sainte Monique, said distrie , \"'autorisée en justice \", has, this day, instituted an action for separation as to property and bed and board against her said husband.PREVOST A MARCHAND, Attorney* for plaintiff.Sainte Scholastique, 7th March.1911.1240 District de Terrebonne No 2.\" 15.Dame Mario Dubault.de la ville de L \u2022.chute, dit district, épouse de Eugène Lefaivre, du même lieu, agent, dûment autorisée à ester on justice, Demanderesse ; vs Le dit Eugène Lefaivre, agent, du même lieu, Défendeur.Lue action en séparation de biens a été instituée en cette cause, par la demanderesse, le lOeme jour do février 1911.L.L LEGAUL, Procureur do la demanderesse.Sainte-Scholastique, 20 février 1911.1097 .2 Canada, \\ Province de Québec, - Cour Supérieure.District de Saint-Franeois J Dame Lottie Blanche Smith, de la cité do Sherbrooke, district de Saint-François, épouse commune en biens de Milo Lothrop, du même lieu, commerçant, dûment autorisé à ester en justice par l'un des honorables juges de la COUT supérieure, siégeant dans et pour le district de Saint-Francois, Demanderesse ; vs Le dit Milo Lothrop, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, 08 jour, dans cette cause.CAMPBELL & GENDRON, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 27 février 1911.1047-3 Province de Québec, district de Saint-François, cour supérieure, No 309.Dame Laura Howe, épouse commune en biens de John Wheeler, cultivateur, du canton de Hereford, district de Saint-François, dûment autorisée à cet effet, a institué ce jour, une action on séparation de biens contre son dit époux.HECTOR VE11RET, Procureur de la demander !ss?.Sherbrooke, 21 février 1911.983.3 l'rovin:e of Quebec, I îbonnc.) Buperioi OovH.District of Terrebi No.S36.Dame Marie Dubault, of the town of Lachute, wife of Eugène Lefaivre, of the same place, agent, duly authorized for the purposes herein, Plaintiff ; vs Tho said Eugene Lefaivre, agent, of the same place, Défendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause,on the Kith day of February, 1911.L.L.LEGAUL, Attorney for plaintiff.Sainte Scholastique, 20th February, 1911, 1098 Superior < ourt.Province de Québec, I e lia.I\" Cour Supérieure.District de Saint-Franc No 258.Dame Bernadette Brodeur, de Saint-Herineno gildo de Barford, district de Saint-François, épouse de Clément Dalpé.du même lieu, cultivateur, a, le 31 janvier 1911, intenté une action en séparation de biens contre ce dernier, avec l'autorisation de cette cour.J.BE AULNE.Avocat de la demanderesse.Sherbrooke, 31 janvier 1911.583.5 Canada.Province of Quebec, District of Saint Francis.Dame Lottie Blanche Smith, of the city of Sherbrooke, district of Saint Francis, wife common as to property of Milo Lothrop, of the same place, trader, duly authorised to eater en justice by one of the Honorable judges of the superior court, sitting in and for the district of Saint Francis, Plaintill ; vs The said Milo Lothrop, Defendant.An action for separation as to property has been instituted, this day, in this cause.CAMPBELL A GENDRON, Attorneys for plaintiff Shorbroke, 27th February, 1911.1048 Province of Quebec, district of Saint Francis, superior court, No.\">- \u2022 r Vour Supérieure.District de Sai .t-r rançois.J r J.A.Barrie, de la ville de Richmond, marchand, Failli.Avis est par les présentes donné que, par ordre de Son Honneur M.le juge Hu'chison, un des juges de la cour supérieure pour le susdit district, j'ai été, ce jour, nommé curateur aux biens susditB.Les réclamations devront être filées à mon bureau dans les 30 jours de cette date, afin d'être colloquées sur la feuille de dividende.DONALD M.ROW AT, Curateur.Richmond, Que., 8 mars 1911.1199 < mi, Supe'i imee.Province de Québec, District de Montréal.No 40.Jean-Baptiste Tliibeault, marchand, de Montréal, Failli.Le failli a fait, ce jour, cession de ses biens et j'ai été nommé gardien provisoire.FRANCOIS MICHEL M< MAHoN Montréal, 8 mars P'U.1153 No 55, Superior Court, Beauce, Dame .Joséphine Drouin, of Saint Joseph de Beauce, wife common as to property of Pierre Levesque, heretofore of of Saint Joseph de Beauce, goldsmith, presently of parts unknown, Plaintiff ; against tho said Pierre Levesque.An action for separation as to property haB, this day, boon instituted.Saint Joseph de Beauce, 14th February, 1911.Pacaud A Morin, attorneys for plaintiff.782 Dame Alexina Frégeau, of tho village of Roxton Falls, district of Bedford, duly authorized to eater \u2022 n ji^tiec, has, this 13th February, 1911, instituted an action for separation as to property against her husband.Romuald I.Leroux,merchant, of the same place, under No 8537, superior court, district of Bedford, by her attorney, C.A.Nutting, K.C.784 j Superioi I'm'it.Province of Quebec, District of Iberville.No.274.Notice is hereby given that Dame Mathilde Les sard, of the town of Saint Johns, in the district of Iberville, wife of Georges Loiselle, of the said town of Saint Johns, shoemaker, and duly authorised à '.-Ui en justice, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband, before the said court.P.A.CHASSE, Attorney for plaintiff.Saint Johns, 15th February, 1911.898 Bankrupt Notices Superior Court.Province of Quebec, District of Saint Hyacinth.In the matter of Napoléon Blanchard, merchant, city and district of Saint Hyacinth, G ranter ; and Joseph Nap déon Cabana, insurance broker and accountant, of said city, Grantee.A first dividend sheet has been prepared in this matter subject to objection until the fifth day of April, 1911, after which date the dividends will be payable at my office, 101, Boulevard Girouard.J.N.CABANA, Grantee.Saint Hyacinth, 11th March, 1911.1172 Province of Quebec, ) 0 \u2022 , rv , \u2022 » * c \u2022 * c \u2022 i Superior Court.District of Saint r rancis.J r J.A.Barrie, of the town of Richmond, trader.Insolvent.Notice is hereby given that, by order of the Honorable Mr.justice Hutchison, one of the judges of the superior court for the said district of Saint Francis, I was, this day, appointed curator to the property of the aforesaid.Claims must be tiled at my olfice within thirty daj-s from this date for collocation on the dividend DONALD M.ROW AT, Curator.Richmond, Que., 8th March, 1911.1200 > Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.4C».Jean Baptiste Thibeault, of Montreal, merchant.Insolvent.The insolvent has made an abandonment of his property, this day, and I have been appointed provisional guardian.FRANCOIS MICHEL Mi.MAHON.Montreal, 8th March, 1911.1154 661 Province de Québec, J c Cour Supérieure.Diftnct de Montréal.J r In re S.Graham, (Securities Selling Co.), Montréal, Insolvable absent.Avis vous est donné que,le 16ème jour de février 1911, par un ordre de la cour, j'ai été nommé curateur à la succession du sus-nommé absent.Les reclamations doivent être produits à mon bureau soub un mois de cette date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.Edifice \" New-York Life \".No 11, Place d'Armes.Montréal, 15 mars 1911.1281 Province de Québec.) ires./ Cour Supérieur!.District de Trois-Riviè No 124.Dans l'affaire de Philibert Sénéchal, Faillie.Avis est donné (pue, le vingt-deuxième jour de février 1911, le soussigné a été m^mmé, par une ordonnance de la cour, curateur aux biens du dit Philibert Sénéchal, qui a fait une cession judiciaire de ses biens au profit de ses créanciers.Les réclamations, attestées sous serment, doivent être produites entre mes mains dans les trente jours de cet avis.OVILA DUPLESSIS, Curateur.Trois-Rivières, 13 mars 1911.1253 Province of Quebec, ) u \u2022 r < rv .\u2022 .i-ni r>- } Superior Court District of Three Rivers.J r In re J.Maxime Dontigny, hotelkeoper, La Tuque, Que.Notice is hereby given that, by an order of the superior court, dated tho 11th March, 1911, we have been appointed joint curators to tho above named estate, who has made a judicial assignment of all his property for the benefit of his creditors.Sworn claims must bo filed with us within thirty days of present notice.P.I.CHARTRAND, P.L.TURGEON, Joint curators.55, Saint-Francois Xavier, Montreal 1204 Province of Quebec, 1 buoerior Cmn I District of Montreal./ ' * ' ' \" He Alphonse Beauliou, Montreal.Notice is hereby given that, by a judgment of the superior court, dated tho 13th of March, 1911, we have been appointed joint curators to the above named estate, who have made a judicial assignment of all his property for the benefit of his creditors.Sworn claims must be filed with us within 30 days of present notice.P.J.CHARTRAND, P.L.TURGEON, Joint curators.Office of Chartrand A; Turgeon, 55, Saint François Xavier street, Montreal.1202 Province of Quebec, I ¦ ____, r»- ^ \u2022 .c »» i t Superior Court.District of Montreal./ r lu re Théo.Ated village of Hoehelaga, containing fifty feet in fron* by one hundred and seventy in depth, english measure, and more «r less, and bounded in front by Saint Catherine street, in the rear by tho emplacement hereabove designated (part of 91), on one side on the north east by lot number eighty three arid by part of lot number eighty four, and on the other side on the south west by lots numbers ninety two, ninety three and ninety four, of the said cadastre.The above described immoveables will be put to auction and adjudged to the last and highest bidder, on THURSDAY.the TWENTIETH day of APRIL, 1911, sitting the court, in the court room of the court house of Montreal, at HALF PAST TEN o'clock in the forenoon ; subject to tho charges, clauses and conditions contained in the list of charges deposited at the office of tho prothono-tary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must be fyled in the office of tho prothonotary of tho said court, at least twelvu days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and that any «ppositi n for payment must be filed within six days after tho adjudication ; and failing the parties to fyle such oppositions within the delays hereby mentioned, they will be foreclosed from so doing.LAMOTHE & ST-JACQUES, Attorneys for plaintiffs in continuance of Buit.Montreal, 10 h March, 1911.1248 [First published, 18th March, 1911] 609 Province de Québec, District d'Arthahaska.No 304.Cour Supérieur*, LICITATION.Avis public est par les présentes donné quo par et en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Arthabiska, dans le district d'Artha-baska, le 27èmo j.ur de février 1911, dans une cau'e dans laquelle Majorique Thivierge, cultivateur, du canton de Grantham, district d'Arthahaska, est Demandeur ; et MajoriquoGranger, lo Saint Majorique de Orantbam.district d'Arth Jtaska, est Défendeur, ordonnant la licitation de certains immeubles désignés comme suit, savoir : un moulin â scio, machines et machineries, sis et situés dans la paroisse de Saint Majorique de Granthani, sur une propriété portant le numéro deux cent un (201), du cadastre, plan et livre de renvoi officiels du canton de Grantham.Les imun-ubles ci-dtssus désignés seront mie à l'enchère et adjugés au plus haut el dernier enchérisseur, le VINGT UNIEME jour de d'AVKIL prochain, 1911, cour tenante, dans la salle d'audience dans le palais de juuti.-e de la ville d'Arthahaska, â DIX heures A.M.; sujets à charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe de la dite cour ; et toutes oppositions afin d'annuler, alin de charge ou atin do distraire â 'a dite licitation,devront être déposées au greffe du protonotairo do la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la la vente et adjudication ; et toutes oppositions atin de conserver devront être déposées dans les six jours après l'adjudication : et, â défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de la faire.NAP.G ARCEAU, Avocat du demandeur.Arthabaska, 10 mars 1911.1109 [Première publication, 18 mars 1911].Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska i.VIS PUBLIC est par le présent donné que £\\.les TERRES et HERITAGES Bous-ruentioi -¦ ** ont été saisis et seront vendus iu; temps et I-e-iic respectifs tel que mentionné plus bat FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Snverieure.\u2014 District de Montre\\d.Arthabaska.à savoir :1 ITERMENEGILDE DU-NolOOl.fil PUIS.Demandeur ; contre FRANCOIS DALLA IRE, Défendeur.Une terre sise et située dans le neuvième rang du canton de Grantham, de la contenance de trois arpents de terre de front sur la profondeur du rang, maintenant connue etdésignée par et sous le munéro neuf cent soixante et onze, des plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrement du canton de Oranthan ; bornée on front par le chemin do front du dit rang, en arrière par le huitième rang, d'un côté au nord ouest par le veudeur.et de l'autre côté par Ulderic Théroux avec les bâtisses y érigées.Pour ê*re vendue à la porta de l'église paroissiale de Saint Germain de Grantham , le DIX-NEUVIEME jour d'AVRIL prochain, 1911, à NEUF heures de l'avant-midi.P.L.TOI-SIGNA NT, Bureau du Shérif.Shérif.Arthabaska, 10 mars 1911.1227 [Première publication, 18 mars 1911].Province of Quebec, I District of Arthabaska, j No.304, Buptriot Court, LICITATION.Public notice is hereby giver, that, by and in conformity with a judgment f the superior court, sitting at Arthabaska.for the district of Arthabaska, OD Hie 27th day of February, 1911, in a certain case in which Majorique Tluvierge, farmer, of the township Grantham, district of Arthabaska.[| Plaintiff; and Majorique («ranger, of Saint Majorique of Grantham, district of Arthabaska, is Defendant, ordering tho li< nation of certain immovables designated as follow, to wit : A saw mill, machines and machineries, situated in the parish of Saint Majorique of Grantham, on a property beating the number two hundred and one (201), of the cadastre, official plan and book of reference of the township of Grantham.The immoveables above mentioned will be put up to auction and adjudged to the highest and last bidder, on the T W E N TY F I RS T day of APRIL next, 1911, before the court, in tho ordinary place of it sittings, at the court house, in the town of Arthabaska, at TEN o'clock iu the forenoon ; subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the list of charges, deposited in t he office of this court ; and all oppositions to annul, to secure charges or to withdraw in respect of immoveable! which are to be sold by said licitation, must be hied in the protonotary's office of tho said court, at least twelve days previous to the day fixed for said sale and adjudication; and all oppositions for payment must be Hied within six days after the adjudication ; and in case of default by the parties to file such oppositions within the delays above prescribed, they will bo foreclosed of the right to do so.NAP.G ARCEAU, Attorney for plaintiff.Arthabaska, 10th March, lfill.1170 [First published, 18th March, 1911.] Sheriff's Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Arthabaska to wit : » TJERMENEGILDE DU-No.1091.) XXPUIS, Plaintiff; against FRANCOIS DALLAIRE, Defendant.A farm lying and being in tho ninth range of the township of Grantham, measuring three arpents in front by the depth of the range, now known and described by and under number nine hundred and seventy one, of the official plan and book of reference for the registration cadastre for the township of Grantham ; bounded in front by the front road of said range, in the rear by the eighth range, on one side north westerly by the vendor, and on the other side byUlderic Thoroux -with the buildings thereon erected.To ba sold at the parochial church door of Saint Germain of Grantham, on the NINETEENTH day of APRIL next, 1911, at NINE o'clock in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff.Arthabaska, 10th March.1911.1228 [First published, 18th March.1911] 070 FIERI facias DE BON 18 IT TERRIS.< Dur Supérieur?\u2014District uis Roborge, et do l'autre côté au sud-est, à Théophile Marcotte, d'un bout à la riviè.-e Nicolet, et de l'autre bout au canton de Tingwick\u2014 avec les bâtisses y érigées.Pour étro vendue à la porte de l'église piroissialo de Saint Paul do Chester, le VINGT-UNIEME jour d'A VRIL prochain, 1911, â DIX heures de l'avant midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du shérif.Shérif.Arthabaska, 13 mars 1911.1225 [Première publication, 18 mars 1911.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Coin Supérieure.- Distiict d'Arthabaêha.Arthabaska.à savoir .I JOSEPH POULIN, De No 30.U) mandeur, vs HERME- NEGILDE DUPUIS.Défondeur.1\" Une terre situéo au canton de Grantham, de la contenance do soixante-six ac os en superlicio, distrait du lot numéro 21, dans le neuvième rang, ancienne désignation, et maintenant désignée sous le numéro neuf cent soixaire douze, du cadastre otliciel du uit canton de Grantham\u2014circonstances et dépendances.2° Une terre situéo au canton de Grantham, de la contenance de trente-cinq acres en superlicio, plus ou moins, distrait du lot numéro 21, dans le neuvième rang, ancienne désignation, et maintenant désignée sous le numéro neuf cent soixante quatorze (974), du cadastre officiel du dit canton de Grantham\u2014circonstances et dépendances.3° Un morceau de terre de forme irrégulière, mesurant 77.09S pieds eu superficie, dans le dix ème rang de Grantham et désigné s tus les numéros mille treize et mille quinae B(1013 et 1015 B).du cadastre officiel pour le dit canton de Grantham, distrait des Nos 19 et 20, du dixièm-j ring,ancienne désignation \u2014sans bâtisses.Pour être vendus a la porte de l'église paroissiale de Saint Germain de Grantham, le DIX-NEUVIEME jour d'AVRIL prochain, 1911, à NEUF heures do l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT.Bureau du shérif.Shérif.Arthabaska.11 mars 1911.1223 [Première publication 18 mars 1911].FIERI FACIAS DE TERRIS Cour île Circuit.\u2014Dùst.rict d'Arlhaliuska.Arshabaska, à savoir :\\^IMARD A SONS, De-No 402.J^mandeurs; contre LEON LABELLE.Défendeur.Une terre maintenant connue comme étant les numéros soixante dix, soixante et onze et partie de soixante-douze, du cadastre officiel pour la paroisse de Sainte-Victoire, canton d'Arthabaska, contenant environ vingt acres en superficie ; et bornée comme suit : en front par lo chemin de front du rang et aboutissant en profondeur au canton de Warwick, au nord-ouest par Philippe Provencher, au sud-est a Albert Rochette et partie au rang A.d'Arthabaska \u2014circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Victoire, le VINGT-SEPTIEME jour de PIE RI FACIAS DE BONIS ET TERR S Superior Court.\u2014 District uf A rtltulxisl.a Arthah.aka.to wit : j I SI DORE DENAl'LT.No.29.\\ I Plaintiff ; against XAVIER ROBERGE, Défendant.A farm hiMiigJpart of lots numbers eight and 'dne, in the eleventh r mge of the township of Chester, old designation, containing eight arpents in front, more or less, by the d pth fruit the river Nicolet up to tho great lino of Tin-.! wick, known and described now OH the official ca lastre for the parish ol Saint Paul of Chester, as being tin touth east part of lot number four bun lred and eighteen (p.X.E.41K), the whole of number four hundred and sevei t.'eu (417), and tho north west part of lot number 'our hundred and fifteen (N.W.p.415) ; bounded on one side north westerly by Louis Roberge.and on the other side south easterly by Théophile Mar cotte, at one end by the river Nicolet.and at the other and by the township id Tingwick- with the buildings thereon erected.To bo sold at the parochial church door of Saint Paul of Chester, on the TWENTY FIRST day of APRIL next, 1911.at the hour of TEN in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's office, Sheriff.Arthabaska, 13th March, 1911.1220 (First published, 18th March.1911.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Artlmlntska.Arthabaska, to wit : 1 JOSEPH POULIN, Plain-No.30.Jçj till ; vs HERMENE- GILDE DUPUIS, Defendant.1.A farm in the township of Grantham, containing sixty six acres in superficies, being part of lot number 21.in the ninth range of old description, and now described being number nine hundred and soventy two, of the official cadastre for the said township of Grantham\u2014circumstances and dependencies.2.A farm in the township of Grantham, containing thirty five acres in superficies, more or less, b^ing part of lot number 21.in the.ninth range, old designation, and now described under number nine hundred and seventy four (974), of official cadastre for the said township of Grantham\u2014circumstances and dependencies.3.A piece of land of irregular form, measuring 77,098 feet in superficies, in the tenth range of Grantham and described under numb.-rs one thousand and thirteen an I one thousand and fifteen B (1013 an I 1015 B), of official cadastre for the aiid township of Grantham, being of lots Nos.19 and 20, of tho tenth range, old designation\u2014without any buildings.To be sold at the parochial door of Saint Germain de Grantham, the NINETEENTH day of APRIL next, 1911, at TEN o'clock in the forenoon.P.L TOUSIGNANT, Sheriti's office, Sheriff.Arthabiska, 11th March.1911.1224 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of A> thubnuku.Arthabaska, to wit : \\ CA I M A R D & S O N S.No.402.( Plaintiff's ; against LEON LABELLE, Defendant, A piece of land now known as being numbers seventy, eeventy one and part of seventy two,of the official cadastre fer the parish of Sainte Victoire, township of Arthabaska, containing about twenty acres in superficies, and bounded as follows : front-erly by the front road of the range and terminating in depth to tho township of Warwick, north westerly by Philippe Provencher, south easterly by Albert Rochette and partly by range A, Arthabaska\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the paro hial church door of Sainte Victoire, on the TWENTY SEVENTH day of 611 MARS prochain, 1911, à DIX heures de lavant-midi.1'.L.TOUSIGNANT.Bureau du shérif.Shérif.Arthabaska.21 février 1011.S?:!.'-' [Première publication, L'ô février 1811.1 Ventes parle Shérif\u2014lieauce AVIS PUBLIC i>8t par le présent donné que les TERRES et HERITAGE* sous mentionnés ont été saisi» et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plu» bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Oowt île f irruil.\u2014 Hislricl n dermentioned LANDSaudTENlCMJ - ' \\e been seized, and will be sold at the res peel it tine and place* mentioned bal< ¦>\u2022 FIERI FACIAS DE TERRIS.Vireuit Court -District oj Beauce, Beauce, to wit :| I EON 1AFLAMMK, i:s yi \\ No 04.f I J lit*.Plaintiff: vsCATHF RINK CONNORS, Defendant.The undivided half of the lot in the 3rd range of the township of Frampton, now known under number three hundred and thirteen (313), of the official cadastre of Saint Edouard de Frampton \u2014 with buildings thereon erected and dependencies.To be sold at the church door of ttie parish of Saint Edouard de Frampton,on the EIGHTEENTH day of APRIL next, 1911, at ELEVEN o'clock in the forenoon.JOS.POIRIER.Sheriff's office.Sheriff.Saint Joseph, Beauce, 14th March, 1911.1190 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014 District of Beauce, Beauce, to wit : 1 1)HIL1PPE Kf Beauce\u2014with the buildings, circumstances and dependencies.To be sold at tho church door of the parish of Sacré Co-ur de Jésus, on the TWENTY NINTH day of MARCH next, 1911, at ELKVEN o'clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs office.Sheriff.Saint Joseph, Beauce, 21st February, 19J1.894 [First published, 25th February, 1911] Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi PUBLIC NOTICE Is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMEN'l r >>ve been seized, and will be sold at tho respeo- v tir.e and places mentioned belo^ FIERI FACIAS.Chicoutimi, to wit : ) \\TEREE POU LIOT,Plain-No- 3510.f 1_M tiff ; against DAME JESSIE TREMBLAY, Defendant.1.A lot of land of fifty feet in front by one hundred feet in depth, formed of a part of lot 303, of the cadastre of the village of Bagotville ; bounded in front on the east by the Sydenham road, and on the other sides by the land of Wilfrid Côté\u2014with dependencies.2.A lot of land formed of lots 278, 279 and 280, of the cadastre of the village of Bagotville, contain ing in all the Baid three lots, one acre, two roods and seven perches and a half\u2014with buildings and dependencies. G72 Pour être vendus à la porte de l'église de Bagotville, le DIX-NEUVIEME jour d'AVRIL pro chain, à DIX heures de l'avant midi.EDM.BAVARD, Bureau du shérif.Shérif.Chic utimi, 12 mars 1 « » 11.11U5 [Première publication, 18 mars 1911 | MANDAT DU CURAT Kl R Chicoutimi.à savoir : I / ^ BORGES ST PIERRE, No.8619.JVJT curateur ; et LA BRI QUETERIK.DE CHICOUTIMI, faillie.1° Un emplacement formant partie du lot connu et désigné au cadastre officiel de la ville de Chicou timi.sous le numéro 363, lequel est compris dans les bornes suivantes : vers le nord â la rue Cartier, vers l'est, le sud-est et le sud DUT la rivière aux Rats, et vers l'ouest par le terrain de Alfred God bout\u2014 avec tontes 'es bâtisses dessus érigées et toutes dépendance-.2 Un emplacement sis cï situé en le village de Hébertville Station, l'aisnit partie du lot numéro sept A (7A), dans le deuxième rang ouest au cadastre otliciel du canton La barre, lequel mesure cinquante-cinq pieds de largeur sur cent pieds de profondeur, et borné comme suit : à l'ouest par le terrain de [araiil Paradis, au nord par une rue privée, au sud et à l'ouest par le terrain de Onésime Couture ou représentants\u2014avec bâtisses et dépendances.Pour être vendu?, le premier immeuble décrit, à mou bureau, au palais de justice, à Chicoutimi.le VINGT-QUATRIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures de l'avant-nudi ; et le second immeuble, à la porte de l'église de Hébertville Station, le VINGT CINQUIEME jour d'AVRIL, à DIX heures de l'avant-midi.EDM.SAVARD, Bureau du Shérif.Shérif.Chicoutimi, 12 mars 1911.1163 [Première publication, 18 mars 19111.MANDAT DU CURATEUR.Chicoutimi, â savoir :) JOSEPH PHILEAS .10-No 2818.f/ej &EPH GAGNON, curateur, et ALFRED GODBOUT, Failli.1° Un terrain comprenant suivant le cadastre de la ville de Chicoutimi, le lot numéro trois cent soixante et deux (302).et la partie du lot numéro trois soixante et trois (363), nécessaire, avec le premier lot, pour former un terrain de cinquante pieds do largeur sur la profondeur ci-après déterminée, et borné ; au nord â la rue Cartier, à l'ouest à l'Avenue Morin â sa limite, au sud-est à la Rivière-aux-Rats.et à l'est au terrain de Ferdinand Jean \u2014 a^ec bâtisses et dépendances.2° Un terrain d'une superficie d'environ cinquante mille huit cant trente six pieds, formé des lots numéros quatre cent sept (partie non redivisée) quatre cent sept-un (407-1), quatre cent sept-A (407-A), trois cent cinquante-sept-un (367-1), trois cent cinquante-sept-A (357-A) et trois cent cinquante-sept-deux (357-2).au cadastre de la ville de Chicoutimi, division actuelle, sans bâtisses et avec dépendances, et avec reserve : (a) En faveur des commissaires d'écoles do la ville de Chicoutimi, du droit, à perpétuité, de passer et repasser de toute manière, sur une profondeur de cent piods seulement, a partir de la rue Cartier sur ces deux lots, pour la facilité de communiquer sur le terrain leur appartenant et coin igu du côté ouest au lot trois cent cinquante-sept-un ; et (b) En faveur de Johnny Savard, fils d'Alfred, journalier, de Chicoutimi, du droit, à perpétuité, de passer à pieds et eu voiture sur la moitié nord (environ cent pieds) des mêmes lots trois cent cinquante sept-un et trois cent cinquante sept-A, pour la facilité de communiquer de la rue Cartier sur la propriété lui appartenant, étant partie du lot numéro trois cent soixante, du même cadastre.To be sold at the church door of Bagotville, « u the NINETEENTH day of APRIL, next, at TEN o'clock in tho forenoon.EDM.SAVARD, Sheriffs office, Sheriff.Chicoutuni,;l2 March, 1911.1100 [First published, 18th March, 1911.] CURATOR'S WARRANT.Chicoutimi.to wit : ( / 1 BORGES ST.PIERRE, No.8819.i VJT curator, and LA BRIQUETERIE DE CHICOUTIMI, insolvent.1.An emplacement forming part of the lot known and designated on tho official cadastre of tho town of Chic lutiuii.under number 303, which is comprised within tho following boundaries : on the north by Cirtier street, OD the east, south east and south by the Rivière aux Rats, and on the vest by the laud of Alfred Godbout-with all the buildings thereon erected, and all dependencies.2.An emplacement being and situate in the village of Hébertville Station, forming part of lot number seven A (7a), in the second western range on the official cadastre of the township Labarre.measuring fifty five feet in width by one hundred fiet in depth, and bounded as follows : on the west by the land of Israel Paradis, on the north by a private street, on the south and west by tho land of Onésime Couture or representatives\u2014with buildings and dependencies.To be sold, tho first immoveable described, at my office, in the court house, at Chicoutimi, on the TWENTY FOURTH dty of APRIL next, at TEN o'clock In the forenoon ; and the second immoveable, at the church door of Hébertville Station, on the TWENTY FIFTH day of APRIL, at TEN o'ciock in the forenoon.EDM.SAVARD, Sheriff's office, Sheriff.Chicoutimi, 12th March.1191.1104 [Firet published, 18th March, 1911.] CURATOR'S WARRANT.Chicoutimi.to wit : 1 JOSEPH PHILEAS J0-No.2818.JfJ SEPH GAGNON, curator, and ALFRED GODBOUT, insolvent.1.A lot of land comprising according to the cadastre of the town of Chicoutimi, lot number three hundred and sixty two (302), and the part of lot number three hundred and sixty three (303), necessary with the first lot to form a plot of fifty feot in width by the depth hereinafter mentioned, and bounded : on the north by Cartier street, on the west by Morin avenue, at its boundary, on the south east by the Rivière-aux-Rats, and on the east by the land of Ferdinand Jean\u2014with buildings and dependences.2.A lot of land of a superficies of about fifty thousand eight hundred and thirty six feot, formed of lots numbers four hundred and seven (part not redivided), four hundred and seven-One (407-1), four hundred and seven-A (407-AL three hundred and fifty seven-One (357-1), three hundred and fifty seven-A (357-A), and three hundred and fifty seven-Two (357-2), on the cadastre of the town of Chicoutimi, actual division - without buildings and with dependencies and with reserve : (a) In favor of the school commissioners of the town of Chicoutimi, of the right in perpetuity, to pass and repeal in soy manner, for a depth of one hundred feot only, f om Cartier street, over the said two lots, to facilitate communication on the land belonging to them, and contiguous on the western side to lot three hund.ed and fifty seven-One ; and lb) In favor of Johnny Savard, son of Alfred, laborer, of Chicoutimi, of the right in perpetuity, of passing in foot and in véhicule over the north half (above one hundred feet) of the same lots three hundred and fifty seven-One, and three hundred and fifty sevon-A, to facilitate communication from Carder street, to the property belonging to him, being part of lot number three hundred and sixty, of the same cadastre. G73 3° Un terrain de deux cent vingt-quatre pieds de front do l'est à l'ouest par cent quatre-vingt et un pieds de profondeur du sud au nord, formé des 1 its numéros trois cent vingt-six (320) et trois cent vingt sept (327), au cadastre de la ville do Chicou-tinn\u2014avec bâtisses et dépendances.4° Les droits du failli dans la propriété de la partie sud du lot numéro deux cent quatre-vingt-dix (290).au cadastre do la ville do Chicoutimi, ayant trente pieds de largeur do l'est à l'ouest par quatre-vingt un |ded8 do profondeur du sud au nord; borné au nord au terrain de Joseph Dinovit/.or, à l'est au terrain de Philippe Guay, au sud au lot numéro trcil cent vingt-sept (327).du même cadastre, et à l'ouest au una n de Eusèhe Boulet ou représentants\u2014sans bâtisses et avec dépendances.5\" Tout ce lopin de terre ou emplacement formant partie, suivant, le cadastre delà ville de Chicoutimi : 1° Du lot trois cent cinquan'e-sept (357), de qua-ran'e-neuf pieds et six p mecs do largeur sur cent pieds do profondeur, et 2\" Du lot trois cent cinquante six (866), sur douze pieds de largeur par quarante-quatre pieds et demi de profondeur, ces deux parties de lots étant cotiti-guos el bornées : vers lo nord à la rue Caitier, vers l'est au terrain de la commission scolaire delà ville de Chicoutimi, vers le sud parti-» par le lot numéro trois cent cinquante sept- doux (357-2), â la profondeur de cent pieds, et partie par le terrain de Eugène Blancliette\u2014avec ensemble la maison dessus érigée et autres bâtisses et autres dépendances.0° La moitié indivise d'un terrain de doux ceut huit piods de largeur du sud au nord par tdx cent vingt-quatre pieds de profondeur de l'ouest à l'est, formée des lots numéros cinq cent vingt-sept (527).\u2022uni cent vingt-huit (528) et cinq cent vingt-neuf (529), au cadastre de la ville de Chicoutimi\u2014sans bâtisses et avi c dépendances, et sous réserve que les quarante pieds en largeur du côté nord des lots susmentionnés no pourront être utilisés, â perpétuité, que pour servir do rue pour l'acquéreur, Damo Edouard Lemioux et leurs représentants, le tout aux conditions d'une vente par M.J.D.Guay, à MM.Alfred Godbout et J.L.Arthur Godbout, par acte devant Geo.St.Pierre, notaire, de Chicoutimi, le 23 novembre 1905, No 940.7° Un emplacement formé du lot numéro huit cent quaranle-quatre-quatre (844-4), du cadastre officiel de la ville de Chicoutimi, lequel terrain mesure quarante-cinq pieds de largeur, de l'est à l'ouest, sur soixante et dix pieds de profondeur, du sud au nord\u2014avec bâtisses et dépendances.L'acquéreur de ce terrain sera tenu de se conformer à toutes les conditions d'un bail avec promesse de vente de cet emplacement consenti par Alfred Godbout à dame Louise Duperré, épouse conrac-tuellement séparée de biens do Michel Lespérance, de Chicoutimi, passé devant Geo St-Pierre, notaire, de Chicoutimi, lo 2 septembre 1907, No 5047 ; l'acquéreur bénéficiera également dos avantages découlant de c it acte et retirera les redevances à échoir en vertu du môme acte.8\" Une ferme comprenant suivant le cadastre officiel du Danton Simard : (.) Le lot numéro vingt-deux A (22 A), dans le pr.mier rang de ce canton, de cinquante acres environ en superficie ; (b) Les doux arpents sud-ent en largeur du lot numéro vingt-deux (22), du deuxième rang du môme canton, d'une superlicio d'environ cinquante acres, et borné au sud-ouest par lo lot numéro vingt deux A, du premier rang, vers le nord-ouest au terrain de Stanley Tremblay, et vers lo sud-est par !o terrain de Napoléon Duchesne\u2014avec toutes bâti-ses dessus érigées et toutes dépendances.Pour être vendus, les numéros 1 à 7, inclusive- 3.A lot of land of two hundred and tvunty four feet in front from i.vt to west, by one hui dr«d and eighty one feet in depth from soul h to north, formed of lots numbers t hreo hundred and twenty six (320) and three hundr ed and twenty seven (327), on the cadastre of tho town of Chicoutimi\u2014with buildings and dependencies.4.The rights of tho insolvent in tho ownership of th.* south part of lot number two hundred and ninety (980), on the cadastre of the town of Chicoutimi, being thirty feet in we,It h from oaBt t > west, by eighty ono feet in depth from south to north bounded on the north by ihe land of Joseph Déno-vit/.er, on the east by the land of Philippe Quay, on tho south by lot number three hundred and twenty seven (387) Oil the same cadastre, and on tho west by the land of Eufébe Boulet or representatives\u2014without buildings and with dependencies.5.All that piece of land or emplacement forming part, according to the cadastre of tho town of Chi (outimi.1.Of lot three hundred and lifty seven (.'157), of fortj* nine feet and bix inches in width by one hundred feet in depth, and 2.Of lot three hundred and lifty six (356), of twelve feet in width by forty four feet and a hall' in depth ; tho said two partB of lots b'dng contiguous and bounded ; on the north by Cartier street, on the east by the laud of the school commission of the town of Chicoutimi, on the south partly by lot number three hundred and fifty seven-two (367-8), f>>r the depth of one hundred feet, and partly by the land of Eugene Blanchotte\u2014together with the houses I hereon erected and other buildings and dependencies.0.The undivided half of a lot of two hundred aid eight feet in width from south to north by six hundred and twenty four feet in depth from \\v\\st to east, formed of lots numbers five hundred and twenty seven (527).five hundred and twenty eight (528) and five hundred and twenty nine (529), on the cadastre of the town of Chicoutimi\u2014without buildings and with dependencies and under reserve that the forty feet in width on tho north bide of the above mentioned lots cannot be used, in perpetuity, but to s»»rve as a street for the purchaser Dame EdoaurdLemieux and representatives, the whole on conditions of a sale by Mr.J.D.Guay to Messrs.Alfred Godbout and J L.Arthur Godbout by deed before Geo.St.Pierre, notary, of Chicoutimi, on the 23rd November, 1905, No.946.7.An emplacement formed of lot number eight hundred and forty four four (844-4), of the official cadastre of the town of Chicoutun:, which lot measures forty five feet in width from east to west by seventy feet in depth from south to north\u2014with buildings and dependencies.The purchaser of the said lot will bo held to comply with all tho conditions of a lease with promise of sale of the said emplacement consented by Alfred Godbout to Dame Louise Dupcrré, wife separated as to property by marriage contract of Michel Lespérance, of Chicoutimi, passed before Geo.St.Pierre, notary, of Chicoutimi, on the 2nd September, 1907, No 5047 ; the purchaser shall benefit oqua'ly from the advantages of the said deed and shall draw the rents becoming due in virtue of the same deed.8.A farm comprising according to the official cadastre of the t.wuship Simard : (a) Lot number twenty two A (22- A), in the first range of tho said township, of about fifty acres in superficies ; (b) The two south east arpents in width of lot number twenty two (22), of the second range of the same township, of a superficies of about fifty acres, and bounded : on the south w» at by lot number twenty two A, of the first range, on ttie north west by the land of Stanley Tremblay, and on the south east by the land of Napoléon Duchesne- with all buildings thereon erected and all dependencies.To be sold, the numbers 1 to 7,inclusively, in the C74 nient, dans la salin d'audience du pilais de justice, à Chicoutimi, le DIX HUITIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures de la.»oit midi ; et le nu méro 8, en dernier lieu décrit, sera vedu à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Anne, le M KM 10 JOUR, à DEUX heures de l'.iprcs midi.10DM.SAVARD, Bureau du shérif.Shérif.Chicoutimi.10 mars LUI.1167 [Première publication, 18 mars 1911].MANDAT DU CURATEUR.Chicoutimi.à savoir: » / ^ EOROES ST.PIERRE, No 2819.fVT curateur, et LA BRI- QUETERIE DE CHICOUTIMI, faillie.V Le lot huit cent soixante et un-six (861-6), de cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur ; 2e Le lot huit cent soixante et un-trois (861-3).do cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds do profondeur ; 3° Les lots huit cent soixante et deux-sept (862-7) et huit cent soixante et un-deux (861-2), formant un terrain de cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur ; 4° Le lot huit cent soixante et un-quatre (V61-4), de cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur ; 5° Le lot huit cent soixante et un-cinq (801-5), de cinquante pieds de largeur par soixante et qu nzo pieds de profondeur ; ti Le lot huit cent soixante et un-sept (861-7).de cinquante p'eds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur : 7° Les lots huit cent soixante et un-quatorze (861-14), et huit cent soixante sept-troh(867-3), formant un terrain de cinquante pieds de largeur par quatre vingt-cinq pieds de profondeur moyenne ; 8° Les lots huit cent soixante et un-treize(86l-13), et huit cent soixante et sopt-trois(867-4), formant un terrain de soixante pieds do largeur par soixante et quatotZ't de profondeur ; 9° Le lot huit cent soixante et six-sept (866-7).de cinquante pieds de largeur par soixante et quimn pieds de profondeur ; 10° Le lot huit cent soixante et six-neuf(860-9), de cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur ; 11° Le lot huit cent soixante et six-dix (800-10), de quarante-quatre pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur ; 12° Le lot huit cent soixante et six-huit (806-8), de cinquante pieds de largeur par cent pieds de profondeur moyenne ; 13° L^ lot huit cent soixante et six qu itre (866-4), de cinquante pieds de largeur par cent pieds do profondeur moyenne ; 14° L'S lots huit cent soixante et six-trois (866-3) et huit cent soixante et sept-sept (867-7).formant un terrain de cinquante pieds de largeur par soixante et quinze pieds de profondeur moyenne ; 15° Le lot quatre cent quatre vingt six (486), de cinq mille pieds eu superficie ; 16.Tout ce terrain utilisé pour l'exploitation d'une briqueterie et f< rnié : (a) du lot quatre cent quatre vingt dix (490) ; (b) de la partie sud est du lot quatre cent quatre vingt onsa (491) de forme triangulaire ; bornée comme suit : au nord- ouest au terrain do chemin do fer de Québ c et du Lac St-Jean, au sud à la rue B >ssé, et à l'est au lot quatre cent quatre vingt dix ; (c) De la plus grande partie des loti oinq O rat trois (503), oinq cent quatre (504) et cinq cent cinq (505).et borné au nord à la rue Bossé, à l'est à l'avenue .Morin, au sud au terrain dt J.D.Ouay ou représentants, suivant une ligne parallèle au côté sud de la rue Bossé et distance de cent soixante et cinq pieds de cette rue, à l'ouest à l'Avenue Ste-Anne et au nord ouest au terrain de la Compagnie du chemin do fer de Québec et du Lac St Jean ; (d) De la plus grande partie du lot cinq cent six (500); bornée au nord à la rue Bossé ; à l'est partie au lot cinq cent sept (507) et partie à la riviere aux .Rats, au sud au terrain court room of the court house, at Chicoutimi, on the EIGHTEENTH day of APRIL next, at TEN o'clock in tho for« noon ; and No.8, lastly described, will be sold at the church door of the parish of Sainte Anne, on the SAME DAT, at TWO o'clock in tho afternoon.EDM.SAVARD, Sheriffs office, Sheriff.Chicoutimi.10th March, 1911.1168 [First published, 18th March, 1911.] CURATOR'S WARRANT.Chicoutimi.to wit : | / ~i BORGES ST.PIERRE, No 2819.I VJT curator, and LA BRIQUETERIE DE CHICOUTIMI, insolvent 1.Lot eight hundred and sixty one-six (861-6), of fifty feet in width by seventy five feet in depth ; 2.Lot eight hundred and sixty one-three (861-3), of tiftj- feet in width by seventy five feet in depth ; 3.Lots eight hundred and sixty two-seven (862-7), and eight hundred and sixty one-two (861-2), forming a lot of fifty feet in width by seventy five feet in-depth ; 4.Lot eight hundred and sixty one-four (861-4), of fifty feet in width by seventy five feet in depth ; 5.Lot eight hundred and sixty one-live (861-5), of fifty feet in width by seventy five feot in depth ; 0.Lut eight hundred and sixty one-seven (861-7), of fifty feet in width by seventy five feot in depth ; 7.Lots eight hundred and sixty one-fcurteen (861-14) and eight hundred and sixty seven-three (867-3) forming a lot of fifty feet in width by eighty five feet in average depth ; 8.Lots eight hundred and sixty one-lhirteen (861-13), and eigtli hundred and sixty seven-four (867-4), forming a lot of land of sixty feet in width by seventy four fees in depth ; 9.Lot eight hundred and sixty six-seven (860-7).of fifty feet in width by seventy five feet in depth ; )0.Lot eight hundred and six six-nine (866-9), of fifty feet in width by seventy five feet in depth ; 11.Lot eight hundred and'sixty six-ten (866-10), of forty four feet in width by seventy five feet in depth ; 12.Lot eight hundred and sixty six-eight (806-8), of fifty feet in width by one hundred feet in average depth ; 13.L»t eight hundred and sixty six-four (866-4), of fifty feet in width by one hundred feet in average depsh ; 14.Lots eight hundred and sixty six-t.lree (866-3), and eight hundred and sixty seven-seven (867-7), forming a lot of lifty feet in width by seventy feet in average depth ; 15.Lot four hundred and eighty six (486) of five thousand feet in superficies ; 16.All that certain lot of laud used for the operation of a brickkiln and formed of : (a) lot four hundred and ninety nine (499); (/>) the south east part of lot four hundred and ninety one (491), of irregular outline; bounded as follows : on the north west by the land of Quebec and Lake Sont John Railway, on the south by Bossé street, a ,\u2022 t on the east by lot four hundred and ninety ; (c) the greater part of lots five hundred and three (503) five hundred and four (504) and live hundred and Bve(506), and bounded on the north by Bossé street, en the east by Morin avenue, on the south by tho land of J.D.Guay or representatives, following a parallel liiro lo tho south side of Bossé street and at a is-tancn of one hundred and sixty five feet fr< m thesaid street, on the west by Sainte Anno avenue, and ou the north west by the land of the Quebec and Lake Saint John Railway ; (d) the greaterpart of lot five hundred and six (500) ; bounded on tho north by Bossé street, on the east partly by lot live hundred G75 de .i.D.Guay nu represent un t.s suivant une ligne parallèle au côté sud de la ruo Bossé et distance do cent soixante et cinq pieds de cette rue, et à à l'ouest à l'avenue Morin\u2014avec bâtissiB et dépendances de tous ces terrains, ei sous réserve pour le propriétaire de la presse à faire la brique et autres accessoires et biens mobiliers, actuellement sur ce terrain, de les enlever, d'hui au premier mai pro chain ; et (e), le droit k perpétuité pour l'acquéreur de ce terrain, de passer à pieds et en voiture dans un chemin de quinze pieds de largeur, à l'endroit où il est actue'leinent usité sur lu lot quatre cent soixante pour la facilité de communiquer de ce terrain de la briqueterie à la rue Price ; 17.\u2014Les lots huit cent soixante et deux-dix (82-10), huit cent soixante et un-onze (801-11), huit cent soixante-trois (800-3) et huit cent quarante quatre-cinq (844-5), à charge par l'acquéreur de ces lots de les céder à la ville de Chicoutimi, pour être utilisés à perpétuité comme rujs ou ruelles.Pour être vendus dans la salle d'audiencj du palais de justice, le VINGT HUITIEME jour de MARS pn chain, à DIX heures de l'avant-midi.EDM.SAVARD, Bureau du Shérif, Shérif.Chicoutimi, 20 février 1911.983.2 [Première publication, 25 février 1911.] Ventes par le Shérif\u2014Gaspé AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mei.lionnes ont été saisis et seront vendus aux temps et li»ux respec^'f\" tel nue mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.(Jour Supérieure.Province de Québec, ] JOSEPH DUGUAY, District de Gaspé, \\t) Demandeur; contre Comté de Bonoventure.j les biens ec effet*, terres No 1089.J et tenements de DAVID THERIAULT et HENRI THERIAULT, Défon-deurs.Saisi comme appartenant audit David Thériault : Un morceau de terre situé dans la parois-, de Notre 1) une de Paspébiac.dans ies susdi s comté et district, étant le lot primitif No 1, du premier rang a l'ouest de la ligue de Paspébiac dans le canton de Cox, m intenant c mnu sous les numéros 1087, 1098, 1099, 1100.1101.1102 et 1103.du cadastre officie! et au livre de renvoi du canton de Cox, dans les susdits comté et district ; borné au sud par la ligne entre ce rang et.Je quatrième rang, 8U arrière du troisième rang de Paspé >iac, à IV ueel par lo numéro du cadastre No 1104, au nord par la ligne entre ce rang et lo deuxième rang, a l'est pule chemin Le Boutillier et Le numéro du cadastre 1086, le dit lot contenant environ Cent acres de terre, plus ou moins\u2014avec les hi'isses BUS-éi Igéoa, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Notre Dame de Paspébiac, JEUl)T.le VINGTIEME jour d'AVRIL prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.W.M.SHEPPARD, Bureau du shérif.Shérif.New Carlisle, 10 mars 1911.1167 [Première publication, 18 mars 1811.] and seven (507), and partly by tho Rivière aux Rats, on the south by the land of J.D.Guay or representatives,following » parallel line to the south side of Bossé street, and at a distance of one hundred and sixty five feet from the said street, and on the west by Morion avenue\u2014with buildings and dependencies of all the said lots of land, and under reserve for tho proprietor of the brick-press and other accessories and moveable property presently on the said lot of land, to remove same between now and the first of May next; and (s) the right of way in perpetuity for tho purchaser 01 the said lot of land, on foot and in vehicle, in a road tirteon feet in width, at the place it i« presently used on lot four hundred and sixty to facilitate communie ition from tho said lot of land of the brickkiln with Price street ; 17.Lot eight hundn d and sixty two-ten (802-10), eight hundred and sixty one-eleven (801-11), eight hundred ami sixty three (800-3), and eight hundred and forty foui-tivu (844-5) ; suject to ihe charge of the purchaser of tho faid lots of assigning them to the town of t hicoutimi, to be utilized as streets or lanes.To be sold in the court room of tho court house, on the TWENTY EIGHTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon.EDM.SAVARD, Sheriffs Otti-.e.Sheriff.Chicoutimi, 20;h Kebrurry, 1911.924 [First published.25th February, 1911].Sheriff's Sales\u2014Gaspé X)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and I ENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective tii e and places mentioned below FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.\u2022 > -relies on superficie, plus ou moins, c-miiue et désignée comme lot numéro quarante six (No 4ut, et connu sous lu numéro cent soixante et cinq (No 105), sur le plan et au livre de re ivoi officiels de la paroisse de Saint-Bruno, faits pour les fins d'enregistrement.Four être vendus à la porte de l'église» paroissiale de la paroisse de Saint-Bruno, lo TRENTIEME jour de MARS prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du shérif.Shérif Montréal, 21 février 1911.805.2 Première publication du 18 lévrier 1911 eat nude.[Première publicttiou, 25 février 1911].Ventes par le Shérif\u2014Ottawa AVIS PUBLIC est par le présent donné que le-, TERRES et HERITAGES aous-mention-nés nt été saisis et lieront vendus aux temps et lieu v respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District d'Ottawa.Ottawa, à savoir :\\ \\ LPHONSE BRISSETTE, No 8354.J Ji\\Demandeur ; vs EDMOND SAUMURE, Défendeur, à savoir : Les bâtisses érigées et améliorations faites sur partie du lot numéro un-A (1-A), du «inquième rang du canton de Hull, dans le district d'Ottawa, étant la subdivision 47 du dit lot, moins cependant 25 pieds de largeur à distraire de la dite subdivision 47.sur le côté est, sur toute la profondeur de la dite subdivision.La dite partie du lot No 1-A, est bornée en front par une rue, en a*rière par la subdivision un et du côté ouest par la subdivision 40.Pour être vendues au bureau d'enregistrement, dans la cité de Hull, le DIX-HUITIEME jour d'AVRIL nrochain, à DIX heures do l'avant-midi.C.M.WRIGHT, Bureau du shérif.Shérif.Hull.14 mars 1911.1241 [Première publication, 18 mars 1911 ] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014Diêtriet de Montreal.Ottawa à Bavoir : ( QOLEMÉ VIGEANT, De-No.158\"17.J ^ mandeur contre RODRIGUE CYR.Défendeur, à savoir : L'immeuble situé dans lu comté de Labelle, district d'Ottawa, connu et désigné au cadastre du canton Loranger, sous lo numéro trente six (30), dans le cinquième rang du canton Loranger, comprenant une étendue de terre d'environ 100 acres en superficie\u2014avec les I â'isses dessus ér.gées, les servitudes y attachées,circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement,dans William Degrosbois, planted in apple treos\u2014without buildings thereon erected, and known under number one hundred and sixty-six (No.100), on the official plan and book of reference of the parish o, Saint Bruno, made for registration purposes.4\" A farm situate in the parish of Saint Bruno, in the county of Cliambly.in the Rabastalière concession, on the north west silo, in tho said ptriah of Saint Bruno, containing three arpents in front, including the roadway by about two arpents in depth, and thence, one arpent in front, including the said roadway by thirteen arpents in depth,more or less ; abutted in front by the front road of the said concession, in the rear by the peace of land thirdly designated, adjoining on one side to the north east tho domaine of the seigniory Montât-ville, and on tho other side to the south west by the line road or roadway and William Degrosbois\u2014with a hie.se, barn and other dependencies thereon erected, partly under cultivation and partly in standing timber, and known under number one hundred and sixty live (No.165),on the official plan and book of reference of the parish of Saint runo, made for registration purposes.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Bruno, on the THIRTIETH day f MARCH next, at ELEVEN o'clock n the fore noon.L.J.LEMIEUX, Sheriffs office.Sheriff.Montreal, «2nd Februry, 1911.800 First publication uf tho 18 h February, is null.[Firs' published.25th Februa y 1911].Sheriff's Sales- Ottawa ijUBLIO NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Ottawa.Ottawa, to wit : ) 4 LPHONSE BRISSETTE, No.8354 j £\\ Plaintiff; vs EDMOND SAUMURE, Deiendan*., to wit : The buildings and improvements erected on part of lot number one-A (1-A), of the fifth range ot tho township of Hull, in the district of Oitawa, being the subdivision 47 of the said lot, less however 25 feet in width, to be taken out of said subdivision 47.on the east side by the whole dep'.h of said subdivision.Said part of lot No.1-A, is bounded in front by a street, in the rear by subdivision one, and on the west side by the subdivision 40.To be Bold at the registry office, in the city of Hull, on the EIGHTEENTH day of APRIL next, at TEN of the clock in the forenoon.C.M.WRIGHT, Sheriffs office.Sheriff.Hull, 14th March, 1911.1242 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Couit.\u2014District of Moid real.Ottawa, to wit OLE ME VIGEANT, Plain-No 15817.tiff; against RODRIGUE CYR, Defendant, to wit ; The immoveable situate in tho county of Labelle, district of Ottawa, known and designated on the cadastre of the township Loranger, under number thirty six (30), in the fifth range of the township Loranger, comprising an extent of land of about 100 ac es in superficies\u2014with the buddings thereon erected, the servitudes attached thereto, c rcums-tanc.s and dependencies.To be sold at the registry office, in tho village of 079 |« village do Papineauville.1» DIX NEUVIEME Papineauville, on the NINETEENTH day of jour d'AVRIL UT tlidi, a DIX h« res do l'avant- APRIL next, at TEN o'clock in the forenoon.midi.0.M WRIGflT.0.w w RIGHT, Bureau du shérif.Shérif.Sheriff's < »*1 k.-.-.Sheriff.Hull.14 mart lî»lI.1251 [Première pub) cation, 18 mars 1911.F1ER| FACIAS DE «ON IS ET DE TERRIS.Cour de ircuil.\u2014 Grucetietd Ottawa, à savoir :l I \\R ALEXANDRE SY-NoB 658a et 631 b, I I 'NECK.Demandeur ; contre LOUIS LAFOND kt al, Défendiurs, à savoir : Lots numéros cinquante et un et cinquauto deux (51 52), dans lu onzième rang du canton de Aylwin, dans le district d'Ottawa, contenant 200 aéfOl\u2014 avec les bâtisses sus-érgéoB.Pour être von lus au bureau d'enregistrement, dans la cité do Hull, le VIN(JT-IIUITIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.M.WRIGHT.Bureau du shérif, Shérif.Hull.22 février 1911.909.2 [Première publication, 25 février 191 L] Ventes par le Shérif\u2014Qnér ec A VIS PUBLIC est par le présout donné qua les L A.TERRES et HERITAGES sous-mentionné-tat été saisis et seront vendus aux temps et li iux /«spectifB tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : I \"1 CARIE MORISSE TTE ; vs No 192.I lf]_ EGIDE LEM A Y, à savoir : 1° Le lot No 134 (cent trente-quatre), du cadastre officiel pour la paroisse de Notre-Dame de Port-neuf, comté de Portneuf, étant un emplacement situé au premier rang de la dite paroisse\u2014circonstances et dépendances.2° Le lot No 157 (cent trente-sept), du cadastre officie) pour la paroisse de Notre-Dame de Port-neuf, Comté do l'ortreuf, étant un emplacement situé au premier rang de la dite paroisse\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus a la porte do l'église paroissiale de Noire-Dame de Portneuf, le SEPTIEME jour d'AVRIL prochain, à MIDI.ED.BEGIN, Bureau du Shérif.Shérif.Québec.2 mars 1911.1057.2 [Première publication, 4 mars 1911].Ventes par le Shérif\u2014Richelieu i VIS PUBLIC eatpar le présent donné que les \\ TERRES et HERITAGES ;boub-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que plus bas mentionné.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Richeliev.Sorel, à savoir : I I) 1 E R R E DUMONTIER, No 5170.I 1 Demandeur ; contre REM Y DESY, Défendeur.Comme appartenant au dit défendeur : 1° Un emplacement situé en la paroisse de Saint -Barthélemi, à l'endroit appelé village, sur la rue Adélard, faisant partie des Iota numéros quatre cent vingt-cinq et quatre vingt-huit (pts.lots Nob.425 et 428), du cadastre officiel do la dite paroisse do Saint-Barthélemi ; borné en front par la rue Adélard, en arrière à Arsène Hénault, d'un côté à Hull.14th March, 1911 1262 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit i ourt.\u2014Gracefield, Ottawa, to wit : | I \\R ALEXANDRE SY- Nos662aand 631b.fJJ NECK, Paintiff; against LOUIS LAFOND R ai., Defendants, to wit : Lots numbers fifty one and lifty two (51 and 52), in the eleventh range of the township of Aylwin, in the district of Ottawa, containing 200 acres\u2014 with tho buildings thereon erected.To be sold at the registry office, in t ho city of Hull, on the TWENTY-BIGHT day of MARCH next, at TEN of the clock in the forenoon.C.M.WRIGHT, Sheriff s office.Sheriff.Hull, 22ud February, 1911.910 [First published, 25th February, 1911].Sheriffs Sales\u2014Qnebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ( \"Vf A RIE MORISETTE ; vs No.192.( If 1 EGIDE LEMAY, to wit : 1.Lot No.134 (one hundred and thirty four), of the official cadastre for the parish of Notre Dame de Portneuf, county of Portneuf, being a lot situate in the first range of the said parish\u2014circumstances and dependencies.2.Lot No.137 (one hundred and thirty seven), of the official cadastre for the parish of Notre Dame de Portneuf, county of Portneuf, being a lot situate in the first range of the said parish -circumstances and d( pendencies.To be sold at the parochial church door of Notre Dame de Portneuf, on the SEVENTH day of APRIL next, a NOON.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Deputy sheriff.Quebec, 2nd March.1911.1058 [First published, 4th March, 1911.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu |)UBLIC NOTICE is hereby given that the I undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Richelieu* Sorel, to wit : I fSTERRE DUMONTIER, Plain-No.6170.jj_ tiff ; against REMY DESY, Defendant.as belonging to the said defendant : 1.An emplacement situate in the parish of Saint Barthé'emi, at the place called village, on Adelard street, forming part of lots numbers four hundred and twenty five and four hundred and twenty-eight (part of lots Nos.425 and 428), of the official cadastre of tho said parish of Saint Barthélemi ; bounded I in front by Adelard street, in tho rear by Arsène 680 Eveline Sylvestre, et d'autre côté à Omer Dupu;s\u2014 i avec les bâtisses dessus érigées.2° Une terro située on la paroisse do Saint-Outh-bert, en la c Moeasion deuxième ruig du nord, connue au cadastre officie) de la dite paroisse do Saint Cuthhert, par le lot numéro cent trente-sept (lot No 137)\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus connue suit, savoir : le lot en premier lieu désigné, à la pu te de l'église parole* siale do la paroisse de Saint-Barthélemi, le DIX-NEUVIEME jour du mois d'AVRIL prochain, & DIX heures do lavant-midi ; et celui en deuxième lieu désigné, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sain' Cuthhert, le MEME JOBR, à UNE heure de l'apiès-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du shérif, Sht'-if.Sorel, 14 mars 1011.1271 [Prinnère publication, 18 février 191] ] Iléiiault, on one side by Eveline Sylvestre, and on the other side by Outer Dupuis\u2014with the buildings thereon erected.2.A land situate in the parish of Saint Cutlilx ri, in tho second north range concession, known on the ottoial cadastre of th | said parish of Saint Cuthhert, by lot number one hundred and thirty seven (lot No.137)\u2014circumstances and dependencies.To be sold as follows, to wit : the lot firstly described at the parochial church door of the parish < f Saint Barthélemi, on the NINETEENTH day of the month of APRIL next, at TEN o'clock in the forenoon ; and that secondly described, at tho par nhial church door of tho parish of Saint-Cuth-bnr% on the SAME day, at ONE o'clock in the afternoon.P.GUEVREMONT, Sheriff's Office.Sheriff.Sorel.14th March.1911.1272 [First published, 18th March, 1911.J Ventes par le Shérif\u2014St-François A VIS PUBLIC est par le présent donné que t\\ leB TERRES et HERITAGESsous - men tio n -es ont été saisis et seront vendus aux temps et li «ht respectifs tel nue nemionn4 nlun bau FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieur ^.\u2014 District de Suint-rrancou, Saint-Franço-s.à savoir :i \\T7ALTER C.WEB-No 102./ \\Y STER et al, De- mandeurs ; contre CLEMENT DALPE, Défendeur.Le lot de terre situé dans le canton de Herefoid, dans le dit district, connu comme lot numéro vingt-sept D (27 D), dans le huitième rang, sur le plan du cadastre et au livre de ren'oi du dit canton de Hereford\u2014avec toutes les lâtiBses sus érgéos et améliorations faites.Le dit lot de terro étant borné comme suit : au nord par le chemin public, à l'est par lo lot numéro vingt-sept C (27 C), dans le huitième rang, au Bud par le lot numéro vingt-sept E (27 E), dans le dit huitième rang, et à l'ouest par le lot numéro vingt-huit A (28 A) dans lo tit huitième rang.Pour être vendu à la porte do l'église de la pa roisse de Saint-Herménégilde.le VINGTIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du shérif.Shérif.Sherbrooke.14 mars 1911.1209 [Prennère publication, 18 mars 1911 ] FIERI FACIAS DE TERRIS ( our Supérieure.\u2014 District de Suint Francois.Saint-François à savoir :l I A BANQUE NA-No 223.J JU TIONALE, Deman- deresse ; contre CLEMENT DALPÉ et al, Défendeurs.Comme appartenant au défondeur Clément Dalpé les immeubles suivants à savoir : 1° Le lot numéro vingt-huit a (2H»), dans lo huitième rang, sur les plan et livre de renvoi othciels du cadastre, pour lo canton de Hereford, contenant quatre-vingt douze acres de torre.plus ou moins, excepté un morceau du terre de cent quatre-vingts pieds par quatre-vingt dix pieds, à être ôté du coin sud eat du dit lot, et devant être mesure française, le dit lot vingt-huit A, étant borné â l'ouest par la ligue de division entre le canton do Barford et le canton de Here'ord, au nord par la ligne de division entre les rangs huit (8) et neuf (9), du canton de Hereford, au sud par les lots vingt-huit B (28 B) ot vingt-huit D (28 D.), dans le huitième rang do Hereford, à l'est par les lots vingt-sept D (27 D), et vingt-sept E (27 E), dans le huitième rang de Hereford.Sheriff's Sales\u2014St.Francis (>UBLIC NOTICE Is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at 'he respecttvt r,iir«q an«' plare mention»^ bobiw.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Su/ trior C'-wt.\u2014District of Saint Francis.Saint Francis.to wit o \"ITT\"ALTER C.WEBSTER No.102.| Y Y et al, Plaintiffs ; against CLEMENT DALPÉ, Defendant.The lot of land situate in the township of Hereford, in the said district, known as the lot number twenty seven D (27 D), in the eighth range, on the cadastral plan and book of reference of the said township of Hereford-with all the buildings and improvements thereon,tho said lot of land is bounded as follows : on the north by the public highway, on the east by the lot number twenty-sevui C (27 C), in the eighth range, on the south by the lot number twenty seven E (27 E), in the said eighth rang»», and on the west by the lot number twoiny-eght A (28 A), in the said eighth range.To be sold at the church door of tho parish of Saint Herménégilde.on the TWENTIETH day of APRIL next, at TEN of the clock in the forenoon.HENRY AYLMER, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke.I4th March.1911.1270 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Cow t.\u2014District of Saint frauds.Saint Francis, to wit : ) f A BANQUE NATIO-No.223.j Lj NALE, Piaintifl ; against CLEMENT DALPÉ et al, Defendants.As belonging to the defendant Clément Dalpé, the following immoveables : 1.Lot number twenty eight a (28a), in the eighth range, on the official plan and book of reference of thé cadastre for tho township of Hereford, containing ninety two acres of land, more or less, except a piece of land of one hundred and eighty feet by ninety feet to be taken front the south east corner of the said lot, and to be french measure ; the said lot twenty eight-A being bounded on the west by the division lino between the township of Barford and the township of Hereford, on the north by the division line between the ranges eight (8) and nine (9).of the township of Hereford, on the south by lots twenty eight B (28 B) and twenty eight D(28D).in the eighth rangt of Hereford, cn the east by lots twenty seven D (27-D) and twenty seven E (27 E), in tho eighth range of Hereford. 081 2° Tout* la partie nord du lot cadastral UD G (1 G), dans le huitièmo rang du canton de Barford, dans le dit district, mesurant sur la ligne est d'ie \u2022-lui, deux nulle cent quarante-cinq pieds, à partir du ooin nord-est et allant vera le sud et sur la ligna ouest en i.liant vers le sud, d«u\\ mille cent don/.,! pieds, ocntenanl quarante-quatre aorei d» terre, plus ou moins, excepté un petit moroeau de terre, du peu près un acre et demi, appartenant à lohnny Carignan, et'situé sur le côté nord-eit du du loi numéro un G (1 G).3° Lo lot numéro un quatre (1-1) dans le huitième rang, sur les plan et livre de renvoi oftloiels du canton de Barford, contenant à peu prèa ein-quantequatro acres do terre, plus ou moins, I.qind lot numéro un-(piatre (1-1).et borné à l't le lot un G (1 G), dans le huitième rang 'lu e Ml >D do Barford, au sud par le lot un K (1 K), dans lo huitième rang du caiit.i n de Barford, i l'ouest par le lot numéro deux A (2 A), dans le huitième rang du canton de Barford, et au nord par le chemin public se trouant dans la ligne de di vision, entre les rangs huit et neuf du canton d.- Barford.4° Le lot vinu't-sept D (27 B), dins I,- huitième rang du canton do Hereford, lequel lot est aussi borné : à l'ouest par lo lot numéro vingt-huit A (28 A), dans le huitième rang du canton de Hereford, au nord par le chemin public se trouvant dans la ligne de division entre les rangs huit et neuf, du canton de Hereford, a l'est par le lot numéro ving>-sept C (27 C), dans le huitième rang du canton de Hereford, et au sud par le lot numéro vingt si pl K (27 E), dans le huitième rang du canton de Hereford.Les dits lots avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, Pour être vendus en bloc, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Herménégildo, le VINGTIEME jwur d'AVRIL prochain, à ONZE heures de l'avant midi.HENRY AVLMER, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 14 mars 1911.1267 [Première publication, 18 mars 1911].Ventes par le Shérif\u2014Trois-ltivières AVIS PUBLIC est par le présent donné «jue les TERRES et HERITAGES s.us-monMon-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que menti, uni' plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Coitr Supérieure.\u2014Diêtrici d* s ZVoi*.Rivièrt ,Court.\u2014 /)\\Mlirt of Time Hirers.Three Rivera, t< aifcrl 1 > EVEREND P A U L No.161.)' 1 \\ ADELARD MITOT, Piaintifl; ngainstJULIEN LEFEBVRE, Defendant, to wit : An emplacement situate in the parish of Saint-Théophile, du Lac, in the village, north west range of Baint-Mathieu -, bounded in front by the public roid.in tho rear by the land of the Canadian Pacific Railway Company, on one aide to tho north by the land of the station of tho said company and the road leadit g :h reto, and on the other side to the south by the land of I weph Pronbvost, measuring about eighty fe> t in width on the public road, seventy fei t in width in tho rear, and one hundred and six feet in depth, english measure, more or less, forming part t f tin lot of land ono thousand and one (1001), of the official plan and book of reference of the registration cadastre for the pariah of Notre Dam.'du Mont Catmel, county of Champlain\u2014with In u.-c erected thereon, circumstances and depend, ncies.To be sold at the church door of the parish of Saint Théophile du Lac, .n tho EIGHTEENTH 682 HUITIEME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures du matin.chas.DUMOULIN, Bureau du \u2022diérif.Shérif.Trois-Rivièrea, 10 man 1911.1268 [Pi.inièro publication, 1S fév.i r l'.Hl] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure \u2014I) strict de Ti ois- Ri de res.Trois-Rivèr< s.à isvoii :1 ï) 1ERE E M A R No.384.i t OH IN P, GEORGE DESSURE A i me ARTHUR DESSUREAU, en leur qualité de légataires universels fiduciaires de feu Daine Amanda Mardi »ud, veuve de ( Jillea Moreau, Demandeurs ; vs FRANÇOIS-XAVIER PRO NO VOST kt NAPOLEON PRONOVOST, Défendeurs.Comme appartenant au dit défendeur, Franooii-X ivior Pronovos;, s ivoir : 1° Une terre aituée dans la paroisse de Saint* Théophile.d»ns le rang Saint-Jean-Baptiste sud, contenant trois arpents de front sur vingt arpenta de profondeur, connue sous le numéro mille dix (101U), des plan et livre de renvoi ofiiciels du cadastre d'enregistrement du comté de Champlain, pour la paroisse de Notre-Dame du-Mont-Carmel \u2014 avec la maison et autres bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2\" Une terre situé.,' dans la paroisse do Saint-Théophile, dans 11 Concession Saint-Jean Baptiste, de forme irrégulière,contenant environ deux arpents de largeur sur d >uzs arpenta tie profondeur, sans garantie de mesure ; bortléeen front,au nord au chemin du rang Saint-Juan-Baptiste, on arrière au chemin de Moussette et Monpas.d'un côté à l'ouesl au terrain de feu Leopold Pronovost, et de l'autre côté vers l'est au chemin du rang Saint-1 ean-Baptiste, double formant partie du numéro mille vingt deux (1022), du cadastre dt la dite paroisse de Notre-Dame du Mout-cwind\u2014circonstances et dépendances.3° Une autre terre située dans^la même paroisse de Saint-Théophile, dans lo rang Saint-Mathieu, côté nord-est,portant primitivemen le numéro dix-neuf (19), et faisant partie du numéro vingt-sept (27).du cadastre du canton Radnor ; bornée en front par le las, en arrière au irait carré, d'un cô'é au terrain de Onésime Vézina, et a l'autre côté aux terres de la grande ligue.Pour être vendues à la porte de l'ég'.iso de la paroisse de Saint-Théophile du Lac, le DIX-HUITIEME jour d'AVRIL prochain, à ONZE heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif.Shérif.Trois Rivières, 15 mars 1911.12015 [Première publication, 18 mars 1911.J FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure District de Trois-Rivières.Trois-Rivières, h aavoir :\\ A L F A E D RIN-No .'532.j ; Y.GUETTE, Deman- deur ; contre DAME MARIE-LOUISE HEBERT et vin, Défenderesse.Un emplacement situé en la vdle de Grand'Mèr \u2022, étant la subdivision officielle numéro dix-neuf, du lot numéro quatre-vingt-six (8H-19), du cadastre officiel de la parois;;o de Sainte Flore, dans le comté de Saint-Maurice ; borné eu front par la rue Mc-Kenzjo et formant lo coin sud de la dite rue McKenzie et de l'Avenue Alger, contenant cinquante pieds do from sur cent trente pieds do profondeur, lo tout p'us ou moins et sans garantie de mesure précise \u2014avec do plus droit d') passage sur lo terrain en arrière du dit lot officiel, en communs avec les propriétaires voisins, sans cependant pouvoir l'obstruer en aucun temps.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saiut-Paul de Grand'Mère, en la ville de «1 y of APRIL next, at TEN o'clock in the f-»re- noon.CHAS.IU MOI LIN.Sheriff 0 oflice, sheriff Three Rivers, lôth March.1911.1200 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court -District of Three.Rivera, Three Rivers, to wit :\\ IJlERRE M \\RUHAND, No.384.ft GEORGE DESSU- REAU and ARTHUR DESSUREAU, in their Capacity of li luciary universal legatees of tho late Dame Amanda Marchan I.widow of Gilles Moreau, Plaintiffs ; vs FRANCOIS XAVIER PRONOVOST AND NAPOLEON PRONOVOST, Defendants.As belonging to the defendant, Franc >is Xavier Pronovost, to wit : 1.A land situate in the parish of Saint Théophile, in tho south Saint Jean Baptiste range, containing three arpents in front by twenty arpents in depth, known under number ono thousand and ten (1010), of the oflicial plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Champlain, for the parish of Notre-Dame du Mont Oarmel \u2014 with the house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.A laud situate in the parish of Saint-Théophile, in the Saint Joan Baptiste concession, of irregular outline, containing about two arpents in width by twelve arpenta in depth, without warranty of measure ; bounded in front to the north by tho roai of the Saint Jean Baptiste range, in the rear by tho Moussette and Mon pas road, on one side to the west by the land of the late Leopold Pronovost, and on the other side to the oast by the road of the Saint Jean Baptiste range, forming part of number one thousand and twenty two (1022^ of the cadastre of the said parish of Notre Dame du Mont-Carincl\u2014circumstAlices and dependencies.3.Another land situate in the same parish, of Saint Thé 'philo, in the Saint Mathieu range, north east side, bearing primitively the number nineteen (I9),and forming part of number twenty seven (27), of the cadastre of the township Radnor ; bounded in front by the lake, in the rear by the division line, on one side by the land of Onésime Vézina, and on the ether side by the lands of the Grand Ligne.To be sold at tho church door of the parish of Saint Théophile du Lac, on the EIGHTEENTH day of APRIL next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's office, Sheriff.Three Rivers.15th March, 1911.1204 [First published, 18th March, 1911.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRTS.Superior Court.\u2014 Uiatrkt of Three Rivers.Throe Rivers, to wit : ) A LFRED RIN-No.352., iA.GUETTE, Plaintiff ; against DAME MARIE LOUISE HE-BERT et vin.Defendant.\\ An emplacement situate in the town of Grand' Mère, being the official subdivision number nineteen of lot number eighty six (80-19), of the official cadastre of the parish of Sainte Flore, in the county of Saint Maurice ; bounded in front by McKenzie street, and forming the south corner of the said McKenzio street and Alger Avenue, Containing fifty feet in front by one hundred and thirty feet in depth, all more or less, and without warranty of exact measurement\u2014with building and moreover the right of way on the land in the rear of the s ud lot in common with the neighbouring proprietors, without however the power to obstruct same at any time.To be sold at t he church door of the parish of St-Pa ul de Grand'Mère, in the town of Grand' 688 Grand'Mère, lo DIX-NEUVIEME jour d'AVRIL prochain, ù DIX heures du matin.CHAS DUMOULIN, Bureau du shérif.Shérif.Trois Rivières, 15 mars 1911.1861 [Première publication, 18 mars 1911.] Avis du Gouvernement Avis tBt donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par lo lieutenant-gouverneur do la province de Québec, des lettres patentes, eu date du oi/.ème jour de mars 1911, constituant eu corporation MM.Allien Lockquell, comptable,do la cité do Québec, Malcolm Eraser, bourgeois, .JuIcb Lai.glais, avocat, Wilfrid Adélard Pot vin, avocat, SUnislas Belle, pothogra-phe, Zenon Etienne Saindon, agent d'assurances, ces ciur clothing and under-clothing, and white* at in a general \"laiiner for women, girla and children, to weave, cut out and make up the said win ewear ; to nuke and fashion the said clothing and underclothing and sell lame wholesale and retail, 0} delivering the goods immediately, or i y samples, catalogues, price lists or otherwise ; To keep in operation for the purpose mentioned in the preoedh g paragraph one or more factories, have and keep one oj more ship*, sample rooms, warehouses, and engage, have and employ the etaff required for such purpose at the same time as for the whoV business and general service of the sail company ; and moreover, act as agent, representative and intermediary, on salary or commission, to negotiate the sales and purchases of ether companies or persons in the same lino of business ; Te> incur all the expenses necessary for the incorporation and organiZition of the company and especially for the subscription of the capital ; To have finally ar.y other powers not contrary to law and which are necessary to attain the purpose for which it is formed, under the name of \" La Compagnie de Vêtements de Fraser - il lo \", with a total capital of one hundred thousand dollars (8100,000.00), divided into one thousand (1000) shares, of one hundred dollars (SIOO.00) each.The principal place of business of the corp ration, wi 1 be at Fraserville.Dated from the office of the secretary of the province, this eleventh day of March, 191 I.JOS.DUMONT, 1280 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Ait, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date tin eleventh day of March, 1911.incorporating Mc-srs Joseph Lebeau, contractor, Eugène Gauron, Joseph Gauron, Olila Fortier, Stanislas Zacharinaky, merchants, Joseph DeSohampa, contracting painter, Albert Vézina, joiner, Hormisdai Bougie, gentleman, Albert Parent, mechanic, Joseph Montpetit, grocer, J.Adélard Major, gentleman, François Xavier 8imard, plumber, Andre Lafleur, printer, Régis Desjardins, 084 meur, Régis De jardins, nienuis'or, Einilien Lo-guerrier, voiturier, de 11 \\ illo do Saint Pierre, il mi les buts Htiiv .uts : Ktiblir et ni liutenir u i elttb pour le* relatione sociales, fournir et procuivr des iiiuseiiK-nis.des exercices physiques, MUS I\" qo01 dt \" Le Club Athlétique S un:«Pierre Incorporé«vue un capi-tul total île oinq mille piastre! ($5,00000) divisé en cinquante (\"»U) actions de cent piastres -SIO'J.OO) cbîicune.La principale place d'affaires de U orp nation, sera dans la ville de Sain!-Pierre.Daté du bureau du secrétaire de !a provint\", ce onzième jour de mars 1011.J()S.DUMONT, 1277 SoOJ s erétaire de la province.Avis est donné a-i public qu'en vertu du la loi des compagnies de Québec, il a été accordé P11' le lieutenant-gouvcrn ur de li pr evince de Que bec, des le'tres pat-n'.-s en date du onzième jour de mars 1911, constituant en corporati m MM.Joseph Bile Breton, manufacturier, Alphonse Rousseau, conducteur de chemin de fer.Joseph Lifrancds, marchand d\" bois, Û u; lia\" Blorenoy, commis¦ marchand, et Pierre Dr >uin, agent d'immeubles, dans les buts suivants : Ls fabrication et le commerce en gros et en détail d'eau gsseuse, sous le nom «le \" Th.t lyeter Minerai Water Company, Limited \", avec un capital total de dix mille piastres (910.000 00).divisé en mille (1000) actions de dix piastres (j?10.0U) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce onzième jour de mars Util.JOS.DUMONT, 127ô S>us-secrétairo de la province.Avis Divers Province do Québec, district de Montréal.N i 184.Cour supérieure.Louisa R .hido x, ép etse commune en biens de Ovil ' Mouette, joun slier, de Montréal, ditjdiatrict, a, le 11 mars courant, intenté une action en séparation de bi os contre ce dernier, avec l'autorisation de c t.te cour.ARCI1AMDAULT, ROB1LLARD, JULIEN & BERARD, 1287 Procureur - de la demanderesse.Avis de Faillites joiner, Emtlien Lsguerrler, cartwright, of tho town .r Saint - Pierre, for the following purposes.To establish and maintain a c ub for social purpo-¦ W.aupp y and procure aiiius uncut », physical oxer-nil r the name of \"Le Club Athletiquo S luu-l'i'iro Incorpore,\" with a total capital of live thou .-nid dullards (.$.\"»,000.00), divided into lifty (.li) sli.res of une hundred dollars ($1(10.00 each.The principal place of business of tho corporation, will be in the town of S lint Pierre.Dated from the office of tho Provincial Secretary, this eleventh day of March, 1011.IDS.DUMONT, 1278 Deputy Provincials ecretary.Public notice is hereby given that, under the Queb o Co npanies Act, letters patent have been i- not by the Lieutenant Governor of the province ol Quebeo, bearing date the eleven day of March, 1011, incorp .rating Messrs.Joseph Klio Breton, manufacturer, Alphonse RoueaeaU, railway conductor, Joseph Lefranooia, wood merchant, Gtudias Bforeney, merchants' clerk, and Pierro Drouin, real estate agent, f.Society DItSO vid ! \u2014 D.Guiro A: Cie, 660.Sale-* my licitation : \u2014Pangborn vs Davis et al, 667 ; Thiviergc vs Granger, 669.Sale kok MUNICIPAL taxes : \u2014Town of Terrebonne, 667.SHERIFFS' SALES : AhTHAKASKA :-DoilUl't vs Rob-r^e, 670 J DlipuiS vs Dellaire, 669 : PouHn vs Depuis, 670 : Si-mard A; Sons vi Libelle, 070.Biadci :\u2014Bolduc vs The Montreal Asbestos Ooy, Ltd, 671 : Lallunme et al, va (Dim ) Coniiora, 671.3mcocTiMi :\u2014Briqueterie do ChtcoutimLinaolvent, 672 ; Godbout insolvent, 672 : La Briqueterie de Chicouiinii, insolvent, 674 ; Pouliot 'vs Tremblay, 671.1 wi: !\u2014 Duguay vs Thériault, 775.1bibvxlu:\u2014Cartier vs.Tremblay, 676.Montheai :\u2014Berthiaume vs Bruneau 677 ; Demuy vs.Godin, 676 ; Masai n (Honbn-)etal vaObar-lebi is, (.77 ; The Si nl.id Mutual Budding Soci ty va Dine Hummel èa-ql.676.Ottawa : \u2014Brissettv va Saumure, 678 ; Vi'ceant vs Cyr, 678 ; Syneck vs Lafond et al, 679.Queuec :\u2014Morissette (Dme) vs Lemay, 670.Richelieu :\u2014Dumontier vs Désy, 670.Saint Francis :- La Banque Nationale vs Dalpé et al, 680 ; Webiter et al, vs Dalpé, 080.Tiirfe Pivkrs :\u2014Marchand et al va Pronovost et si.682 ; Mitot (Rev.) va Lefehvie, 681 ; Rin-guette vs Dmo Hébert et vir, 682.Quebec : \u2014 Primed by LOUIS V.FI LTE AU, Printer to His Moat Excellent Majesty the King. "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.