Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 20 (no 20)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1911-05-20, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 20 1062 Vol- XLIII Gazette 01 de Qu PUBLIKE PAR AUTORITÉ.OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE I)K Ql'KBKC .UKBRC, SAMEDI, 20 MM 1911.AVIS DU GOUVERNEMENT.PROVINCE OF QCr.i'.KC QUEBEC, SATURDAY, 20th MAY, 1911 GOVERNMENT NOTICES lyex avis, documents ou annoicos recns après midi le jeudi de chaque semaine, ne serou.pas publiés dans la Qazetle Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1021 Nominations No 1194-E.Département de l'Instiuction ptjbuqub.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du douzième jour de mai 1911, de nommer le Révd VV.B.Youug, D.D., de Montréal, membre du bureau protestant des commissaires d'écoles, pour la cité de Montréal, en remplacement de feu Révd \\V.1.Shaw, D.D., D.C.L.2151 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du neuf mai 1911, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Beauharnoi«.\u2014 MM.Noil Sangsteret Hugh B.Patton, cultivateurs, d'Ormstown, comté de Châteauguay.District de Saint Hyacinthe.\u2014M.Narcisse Saul Valcourt, bourgeois, de Sainte-Rosalie, comté de Bagot.District de Montmagny.\u2014MM.Calixte Bernier, J.Albert Dionne, Cléophas Cloutier et Alphonse Leclerc, de l'Islet, comté de l'Islet.District de Montréal\u2014MM.James Samuel Niven Notices, documenrs or advertisements rece.'vtd after noon on Thursday of each week, will not te published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.1022 No.1194-E.Appointment.s DkI'AK I'M KNT of pubuo I.VSTKICTION.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twelfth day of May, 1911, to appoint the Rev.\\V.B.Young, D.D., of Montreal, a member of the protestant board of school commissioners, for the city of Montréal, to replace the lato Rev.W.1.Shaw, D.D., D.C.L.2152 ~His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the ninth day of May, 1911, to associate to the commission of the peace for the : District of Beatiharnoia.\u2014Messrs.Neil Sangitcr and Hugh B.Patton, farmers, of Ormstown, county of Chateauguay.District of Saint Hyacinthe.\u2014Mr.Narcisse Saul Valcourt, bourgeois, of Sainte Rosalie, county of Bagot.District of Montmagny.\u2014Messrs.Calixte Bernier, J.Albert Dionne, Cléophas Cloutier and Alphonse Leclerc, of L'Islet, county of L'Islet.District of Montreal.\u2014 James Samuel Niven 1064 Dougall, président de la Dougall Varnish Company Limted, Chas.Booth, agent de manufacture, Dr J.C.Kennedy, Arthur Os born Dawson, gérant de la Canadian Cotton Limited, et Philippe Q, Dugré, chapelier, do la cité de Montréal.District de Saint-François.\u2014MM.Muses Echen-berg, marchand, do 1* ville do Sherbrooke, William A.Stevenson, marchand, et George W.A.Reburu, cultivateur, de Massawippi, comté de Stanstead.District d'Ottawa.\u2014MM.Edward James Graham, de Buckingham, William A.Kenny et Andrew Pritchard, do Kasabasua, tous propriétaires.District de Trois-Rivières.\u2014MM.Isaac Giguère, Thomas Caron, marchands, et Adélard Clément, rentier, do Louiseviliu.District de Bedford.\u2014MM.Percival V.Wawk, cultivateur, Joseph Oatiguy, manufacturier, de Adaïusville, Achille Boucher, marchand, Alonzo V.Allen, cultivateur, de Abercorn, comté do Brome.District d'iberville.\u2014MM.Ephrem Larivière, Arcade Quintin, cultivateur, et Adélard Phoenix, marchand, de Sainte-Sabine, comté d'iberville.2135 Proclamation Canada, i »vince de !\u2022 Québec.J F.LANGELIER.Canada, Province Q [L.S.GEORGE V, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Lui de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-A unfit et Fidèles Conseille» Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élue pour servir dans l'Assemblée Lég:elative do Notre ïlte Province, sommés etappelés aune Assemblée delà Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, ie DOUZIEME jour de JUIN, dans l'année de Notro-fceigneur, mil neuf ceut onze, et à chacun de vous\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouva convoquée pour le DOUZIEME jour du mois de JUIN mil neuf cent onze, auquel temps .¦\u2022va étiez teuus :l 11 voub était eujoiut d'êtiv» prêtent! en No.re cite de Ouéhnc ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bien-aimés sujetB, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacuu de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun do vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le VINGT-DEUXIEME jour du mois de JUILLET prochain, et y agir comme do droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi oe Quoi, Noub avons fait émettre Nob présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir FRANÇOIS LANGELIER, Chevalier, Lieutenant-Gouverneur de Notre province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité do Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce QUINZIEME jour de MAI, dans l'année de Notre-Seigneur Dougall, president of the Dougall Varnish Compati Limited, Chas.Booth, manufacturers' agent, Dr.J.C.Kennedy, Arthur Osborn Dawson, manager of the Canadian Cotton, Limited, and Philippe (\u2022'.Dugré, hatter, of the city of Montreal.District of Saint Francis.\u2014Messrs.Moses Echen-berg, merchant, of the town of Sherbrooke, William A.Stevenson, merchant, and George W.A.Reburn, farmer, of Masaawippi, county of Stans tead.District of Ottawa.\u2014 MoBsrs.Edouard James Graham, of Buckingham, William A.Kenny and Andrew Pritchard, of Kasabasua, all proprietors.District of Three Rivers.\u2014MeBsn.Isaac Giguère, Thomas Caron, merchants, and Adélard Clément, ratifier, of Louise ville.District of Bedford.\u2014Messrs.Percival V.Wawk, farmer, Joseph Ostigny, manufacturer, of Adaïusville, Achille Boucher, m< reliant, Alonz> V.Allen, farmer, of Abercorn, county of Brime.District of Iberville.\u2014Messrs.Ephrem Larivière, Arcade Quintin, farmers, and Adélard Phoenix, merchant, of Sainte Sabine, county of Iberville.2136 Proclamation :-l F.LANGELIER.Canada, Province Quebec.[L.8.1 GEORGE THE FIFTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of tho British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on tho TWELFTH day of the month of JUNE, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and eleven, you and each of fotk\u2014Greeting.PROCLAMATION \\\\ HERE AS the Meeting of the Legislature of tbe V » Province of Quebec, stands prorogued to tht T W ELF T H day of the month of J UNE, one thousand nine hunaredand eleven,at whict time, at Our City of Quebec, you were hold and constrained to appear \u2022 Now Know Ye that, for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought lit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on the TWENTY SECOND day of tho month of JULY next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein kail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to bo hereunto affixed ; Witness, Our Right TruBty and Well-Beloved the Honorable Sir FRANCOIS LANGELIER, Knight, Lieutenant Governor of Our province of Quebec.At Our Government House, in Our City o! Quebec, in Our said Province of Quebec, this FIFTEENTH day of MAY, in the year of Our Lord ono thousand nine 1065 mil neuf cent onze, et de Notre Règne la deuxième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de ht Couronne en Chancellerie, 1825 Québec.Avis du Gouvernement Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dixième jour de mai 1911, constituant eu corporation MM.Piem Déziel et Ferdinand Déziol, propriétaires do scieries mécaniques, Pierre Beaulieu,Thomas Beau-lieu et Ulderic Beaulieu, manufacturiers, de Saint Elie, comté de Saint-Maurice, dans les buts suivants : La fabrication de tous bois franc-*, l'opération des scieries mécaniques, la fabrication de \"scrapers \" mus par les chevaux, la vapeur ou autres moyens de locomotion, l'exploitation do l'industrie f >re8tière, l'achat, la vente ou l'échange d'immeubles, terres à bois, lots à bâtir, etc., le commerce de bois généralement, soit en billots ou tabriqué, la fabrication des meubles de ménage, de l'outillage nécessaire à l'exploitation forestière ; la fabrication de wagon, voitures d'été, traînes, train.-aux, pour faire tous les travaux de bois au tour ; la fabrication des pelles de bois sous toutes les formes ; le politage du bois et la fabrication du bois et la fabrication d'ornementations en bois, moulures, etc., portes, châssis, fenêtres, croisées, persiennes, volets ; cercueils, fournitures de cercueils ; machines à laver et toutes choses à être fabriquées avec du bois ; l'établissement et l'utilisation de pouvoir électrique et l'établissement et l'exploitation de système d'éclairage par l'électricité dans les jouîtes de Saiut-Maurice et Maskinongé, sous le nom de \" La Compagnie Manufacturière de Saint* Elie de Caxton \", avec un capital total de quarante-neuf mille neuf cent piastres (§49,000.00), divisé m neuf mille neuf cent quatre-vingt (9980; actions de cinq piastres (S5.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Saint-Elie de Caxton.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dixième jour de mai 1911.JOS.DUMONT.2123 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par lo lieutenant-gouverneur de la province de Quelle:, des lettres patentes en date du Ge jour de mai 1911, constituant en corporation MM.William John White, Arthur William Patrick Buchanan, Conseils en Loi du Roi, Edwin Claude Young, comptable, Albert Edward C.Buchanan, gérant, et Aubry II.Elder, étudiant en droit, de Montréal, dans les buts suivante : Faire le commerce de bois dans toutes sos branches et faire les affaires do manufacturiers et marchands de billots, bois, bois de construction et tous les articles dans la manufacture desquels lo buis est employé, ot toute sorte de produits naturels et produits indirects d'icelui, et faire les affaires de marchands do marchandises en général ; Faire les affaires comme marchands do bois, propriétaires de moulin à scie et arboriculteurs, oi acheter, vendre, cultiver, préparer pour le marché, manipuler, exporter, importer et faire lo commerce de bois et bo s de construction de toute sorte, et manufacturer et vendre des articles de toute sorte dans la man.facture desquels lu bois de construction ou bois est employé ; Construire, ériger ou acquérir autrement, posséder, mettre on opération, maintenir et conduire des hundred and eleven, and in the second year of Our Reign.By order, L.G.DESJARDINS, Clerk of Crown in Chancery, 1826 Quebec.Government Notice Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent, have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebi3C,boaring date the tenth day of Muy, 1911, incorporating Messrs.Pierre Déziol and Ferdinand Déziel, taw-machine proprietors, Pierre Beaulieu, Thomas Beaulieu and Ulderic Beaulieu, manufacturers, of Saint Elie, county of Saint Maurice, for the following purposes : The manufacture of all hard woods, the operation of saw-machines, the manufacture of scrapers moved by horse power, steam or other means of locomotion, the exploitation of the forestry industry, the purchase, sale or exchange of immoveables, timber lands, building lots, ifcc, the lumber business generally, either in the log or manufactured, the manufacture of household furniture, of the necessary implements for forestry exploitation, the manufacture of trucks, summer vehicles, sleighs, sledges, to make all kinds of wood work with the turning-lathe, the manufacture of wooden shovels in all tonus, the polishing of wool and the manufacture of wood and ornaments of wood,mouldings, &c, doors, windows, frames, casements, blinds, shutters, coffins, furnishings for coffins, washing machines and everything manufactured with wood, the establishment and utilization of electric power and the establishment and exploitation of an electric lighting system within the counties of Saint Maurice and Maskinongé, under the name of \" La Compagnie Manufacturière do Saint-Elie de Caxton \", with a total capital of forty nine thousand dollars ($4!»,000.00), divided into nine thousand nine hundred and eighty (9980) shares jf live dollars ($5.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Saint Elie de Caxton.Dated from the office of the Provincial Secretary, this tenth day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2124 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant G overnor of the province of Quebec, bearing date the 0th May, 1911, incorporating Messrs William .John White, Arthur William Patrick Buchanan.King's Counsels, Edwin Claude Young, accountant, Albert Edward C.Buchanan, manager, and Aubry 11.Elder, student-at-law, of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of lumber in all its branches and to carry on liuaim ss as manufacturer and dealer in logs, lumber, timber, wood ar.d all articles in the manufacture of which woud inters and all kinds of natural produ ts and by-products thereof, and to carry on business of a general dealer in merchandise ; To carry on business as a timber merchant, saw mill proprietor and timber grower, and to buy, sell, grow and prepare for market, to manipulate, export, imp >rt and deal in wood and timber of all kinds and to manufacture and deal in articles of all kinds in the manufacture of which timber or wood is used ; To construct, erect or otherwise acquire, own, operate, maintain and manage mills and factories 1066 iii.iiiliiiH et ateliers pour la manufacture et production du lu.is broyé mécaniquement, pulpe, sulfite de pulpe, papier, cartons, matériaux pour papier et aucun et tous lus ingrédients, ou produits ou composés d'iceux, et aucun ut tous les articles et substances provenant d'aucun dis susdits matériaux, ou employes ou utilisés en rapport avec iceux, et manufacturer, acheter ou acquérir autrement, faire le commerce et vendre les dits articles et toutes autres substances, produits ou produits indirects d'iceux et ii général faire les affaires de manufacture et commerce de bois, pulpes, sulfite de pulpe et papier dans toutes ses branches ; Acquérir par achat ou autrement et posséder «les terres, limites à bois ou baux, lot de grève, privilèges d'eau et pouvoirs, droits et intérêts y ayant rapport,et construire sur iceux, développer cultiver, exploiter, établir et autrement les améliorer et utiliser et les hypothéquer, louer ou autrement en faire le commerce ou on disposer ; Aider et encourager au moyen do primes, avances d'argent ou autrement, avec ou sans garantie des colons ou prétendus colous sur aucune des terres appartenant à la compagmo ou vendues par icelle, ou à proximité des dites terres, et en général ie promouvoir l'établissement des dites terres ; Acquérir par bail, achat ou autrement le pouvoir u vapeur, électrique, pneumatique, hydraulique et autre ou autre force, et les employer, vendre, Jouer ou en disposer autrement pour les lins d'éclairage, chauffage ou pouvoir, à la chute Manouan, sur la rivière Mauoua.i, dans le comté de Champlain ; Construire, acquérir, affréter, mettre en opération, louer, donner à bail, hypothéquer, vendre toute sorte de vaisseaux à vapour et à voile, bateaux, barques et autres vaisseaux, quais, bassins, asceuseuis, entrepôts, hangars à fret et autres là-tisses ; Construire, maintenir, posséder et mettre en opération sur 1* propriété possédée ou contrôlée par la compagnie et sur la propriété voisine tous réservoirs, écluses, biez, conduits et autres voies, travaux, améliorations, estacades, vannes, pouvoirs d'eau, aqueducs, glissoires, jetée3, voies, lignes de télégraphe et de téléphone, rouleaux à billots et autres travaux qui peuvent être nécessaires et utiles pour produire et engendrer, développer et créer le pouvoir de tous tels travaux, et les transmettre et distribuer par aucuns moyens quelconques pour les fins de la compagnie, dans le comté de Champlain, et do vendre et disposer d'aucun pouvoir ou droits pour employer toute partie de la susdite propriété à d'autres dans le dit comté, aux termes qui peuvent être jugés à propos, pourvu cependant que toute vente distribution ou transmission de pouvoirs en dehors des terres de la compagnie soient sujettes aux autorités locales et municipales à cette tin ; Acheter ou acquérir autrement toutes patentes ou droits du patentes, améliorations, procédé\" sous enregistrement, marques de commerce, noms de commerce, projets en aucune manière en rapport ou utiles aux affaires de la compagnie, et rendre ou autrement, mettre à profit toutes tilles patentes, droits de patente, marques de commerce, noms de commerce et projets ; Acheter ou acquérir autrement et entreprendre tous ou aucune partie des biens, affaires, propriétés, privilèges, contrats, droits, obligations et dettes de toute personne ou compagnie faisant aucune des «flaires que cette compagnie e-1 autorisée à faire ou toutes affaires semblables, ou possédant une pro priété convenable pour les tins d'icello, ou que la compagnie peut par le présent être autorisée à acheter, louer, on acquérir autremenc, et de les payer en action?, obligations, debentures ou garanties de la compagnie ; Emettre, transporter, répartir comme stock payé les actions du capital actions de la compagnie en pa-emeut de toutes ailaires, franchises, entreprises, propriétés, droits, privilèges, baux, hypothèques, licences, patentes, contrats, immeubles, stock de garantie et autres propriétés ou droits que la compagnie peut légalement acquérir en vertu des présentes ; for the manufacture and production of mechanical and ground wood, pulp, sulphite pulp, paper, cardboard, paper materials and any and all ingredients, or products, or compound-) thereof and any and all articles and substances male from any of the aforesaid materials, or used or useful in connection therewith and to manufacture, to purchase or otherwise acquire, deal in and Bell all the said articles and all other and any other substances, products or by products thereof and generally to carry on the business of manufacturing and dealing in wood, pulp, sulphite pulp and paper in all its branches ; To acquire by purchase or otherwise and hold lands, timber limits or leases, water lots, water privileges and powers and rights and intérêtt therein and to build upon, develop, cultivate, farm, settle and otherwise improve ami utilise tho same and mortgage, lease or otherwise deal with or dispose of the same ; To aid and assist by way of bonus, advances of money or otherwise, with or without security, settlers or intending settlers upon any lands belonging to or sold by the company, or in the neighborhood of Such land and generally to promote the settlement of Baid lands ; To acquire by lea*-e, purchase or otherwise, steam, electric, pneumatic, hydraulic or other power or other force and to use, sell, lease or otherwise dispose of the same for the purposes of light, heat or power, at the Manouan Fall, on the river Manouan, in the comity of Champlain ; To construct, acquire, charter, operate, hire, base, mortgage, sell or otherwise dispose of all kinds of steam and sailing vessels, boats, barges and other vessels, wharves, docks, elevators, wars-houses, freight sheds and other buildings ; To construct, maintain, own and operate on property owned or controlled by the company and on property adjacent thereto all such reservoirs, dams, tînmes, race and other ways, works, improvements, booms, sluice-ways, water powers, acqueducts, slides, piers, roadways, telegraph and telephone lines, log rolls and other works as may be necessary and expedient to produce and generate, develop and create power from any such works, and the same to transmit and distribute by any im ans whatever for the purposes of the company in the county of Champlain, and to sell and dispose of any power or the rights to use any portion of the aforesaid property to others in the said county, upon such terms as may be deemed expedient, provided, however, that any sale, distribution or trinsmission of power beyond the lands of the company shall be subject to local and municipal regulations in that behalf ; To purchase or otherwise to acquire any patents or patent rights, improvements and processes under registration, trade mi rks, trade names and designs in any way connected with the business of the company or useful thereto, and to sell or otherwise turn to account any such patents, patent right8, trade marks, trade names and designs ; To purchase or otherwise acquire and undertake all or any part of the assets, business, property, privileges, contracts, rights, obligations and liabilities of any person or company carrying on any business with this company is authorized to carry on or any business similar thereto, or possessed of property suitable for the purposes thereof or which the company may be hereby empowered to purchase, lease, or otherwise acquire, and to pay for the same in shares, bondB, debentures or securities of the company ; To issue, hand over and allot as paid up Btock shares of the capital Btock of the company in payment of any business, franchi e, undertaking, property, rights, privileg s, leases, mortgages, licenses, patents, contracts, real est at e, stock securities and other property or rights which the company may lawfully acquire by virtue hereof; 1067 S'amalgamer avec toute autre compagnie ayant les mêmes objeta (pie ceux de cette compagnie ; Entrer en aucune société ou en aucun arrangement pour le partage doB profits ou union d'intérêts avec toute personne ou compagnie faisant ou engagée ou Bur le point de faire ou d'être engagée dans touteB affaires ou transactions que la compagnie eut autorisée à faire ou engagée ou semblable à icelles, et de faire des avances pour garantir les contrats d'icelles, ou autrement aider toute telle personne ou compagnie, et do prendre, acheter ou acquérir autrement des actions et garanties de toute telle compagnie, et les vendre, posséJor ou en faire le commerce autrement ; Employer aucun du ses fonds à l'achat de stot k daiiB toute autre compagnie ou corporation ; Prélever et aider à prélever de l'argent pour aider au moyen des primes, prêts, promesse', endossement, garanties de primes, debentures ou autres garanties ou autrement, toute corporation dans le capital action de laquelle la compagnie possède des actions ou avec laquelle elle peut avoir des relations d'affaires ; agir comme employé, agent ou gérant de toute telle corpoiation et garantir l'exécution des contrats par toutes telles corporations ou par toute personne ou personnes avec lesquelles la compagnie peut avoir dus relations d'affaires ; Faire toutes choses et exercer tous les pouvoirs et faire toutes les affairas en rapport à la mise en opération des objets pour lesquels la compagnie est incorporée ; Créer et émettre toute partie du capital actions comme stock privilégié, ou de changer tout stock ordinaire en stock privilégié avec le consentement des porteurs de tel stock ordinaire, et conférer aux porteurs de tel stock privilégié telles priorités, préférences et garantie* et les reudre sujettes à telles limitations et conditions quant au rachat, vote ou autrement, tel qu'il sera déterminé par la compagnie; Les objets et pouvoirs dans chacun des susdits paragraphes sont eu aucune manière limités ou restreints par référence à ou déduction des termes de toute autre clause ou tout autre paragraphe, mais les pouvoirs et objets spécifiés dans chacune des clauses seront considérés comme objets et pouvoirs indépendants, sous le nom de \" The Manouan Lumber Power & Pulp Company \", avec un capital total de quatre-vingt-dix-mille piastres ($90,000.00) divisé en neuf cents (900) actions de cent piastre3 ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la proviuce.ee sixième jour de mai 1911 JOS.DUMONT, 2137 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province do Québec, des lettres patentes en aate du sixième jour do mai 1911, constituant en corporation MM.John Joseph Meagher et Laurence de K Stephens, avocats, de Montréal, Joseph W.Weldon, avocat, Per-cival William l'eacock,surintendant, de Westmount, et Edouard Charles LeCavalier, inspecteur, de Montréal, dans les buts suivants : Chercher, ouvrir, explorer extraire, développer, travailler, améliorer maintenir et conduire des mines d'or, d'argent, de ouivre, de charbon et autres, huiles et puits d'huile et terrains, minéraux et autreB dépôts et propriétés et plus spécialement ie feldspath et quartz, et de creuser pour, lever, écraser, laver, fondre, essayer, analyser, réduire, amalgamer et autrement traiter les métaux et minéraux, appartenant ou non à la compagnie, «t les rendre propre pour le commerce, et de les vendre et placer autrement, ou de toute partie, produits ou produits indirects d'iceux ou tout intérêt y ayant rapport ; et plus spécialement deB briques polies, tuiles, objets email lus.terra cotta, pierres artificielles, peintures, savons à détacher, engrais et ciment ; To amalgamate with any other company having objects similar to those of this company; To enter into any partnership or into any arrangement for sharing of profits or union of interests with anj person or company carrying on or engaged in or about to cany on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in or germane thereto, and to make advances, to guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company, and to take, purchase or otherwise acquire shares and securities of any Biich cc-mpany, and to sell, hold or otherwise deal with the same ; To use any of its funds in the purchase of stock in any other company or corporation ; To raise and assist in raising money for and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee of bonds, debentures or other securities or otherwise, any corporation in the capital stock of which tho company holds shares or with which it may have business relations ; to act as employee, agent, or manager of any such corporation, and to guarantee the performance of contracts by any such corporation, or by any person or person* with whom tho company may have business relations ; To do all acts and exercise all powers and carry on all business incidental to the carrying out of the objects for which the company is incorporated ; To create and iaBue any part of the capital stock as preferred stock, or to change any ordinary stock into preferred stock with the consent of the bidders of such ordinary stock, and to confer upon the holders or such preferred stock such priorities, preferences and guarantees, and to subject tho same to such limitations and conditions as to redemption, voting or otherwise as shall be determined by the company ; The objects and powers in each paragraph hereof are in no wise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other c'ause or any other paragraph, but the powers and objects specified in each of tho clauses shall be regarded as independent objects and powers, under the name of \" The Manouan Lumbar Power and Pulp Company \", with a total capital stock of ninety thousand dollars ($90,000.00), divided into nine hundred (900) of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corpoiation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the secretary of the province, this sixth day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2138 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hareby given that, under the Quebec Co npanies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of tho province of Quebec, bearing date the sixth day of May, 1911, incorporating Messrs.John Joseph Meagher and Laurence de K.Stephens, advocates, of Montreal, Joseph W.Weldon, advocate, Percival William Peacock, superintendant, of Westmount, and Edouard Charles LoCavalier.inspector, of Montreal, for tho following purposes : To prospect, for, open, explore, quarry, develop, work, improve, maintain and manages gold, silver, copper, coal, iron and other mines, oils and oil wells and lands, mineral and other deposits and properties and more especially feldspar and quartz, and to dig for, raise, crush, wash, smelt, assay, analyze, reduce and amalgamate and otherwise treat ores, metals and minerals, whether belonging to the company or not, and to render the same merchantable, and to Bell and otherwise dispose of and deal in the same, or any part, product or by-product thereof, or any interest therein ; and more especially glazed bricks, tiles, enamelware,terra cotta, artificial stonet paints, abraisive soaps, fertilizers and cement ; 1008 Acquérir par achat, bail, concession, licence, échange ou autre titre légal de» carrières, mines, terrains miniers, limites a bois, puits d'huile, terrains à l'huile, droits, propriétés minières, ou tout intérêt y ayant rapport, métaux et minéraux, claiuiB minières, options, pouvoirs, privilège», droits d'eau et autres, droits do patente, lettres patentes d'invention, opérations Si machines ou autres inventions conférant le droit exclusif ou limité de se servir do toutes inventions qui peuvent paraître capables d'être employées pour aucune des lins de la compagnie, SOJt indispensable! ou conditionnelles, et do louer, hypothéquer, placer sous licence, vendre, placer et eu faire lu commerce autrement, ou de toute partie, produits ou produits indirects d'iceux, ou aucun intérêt y ayant rapp >rt ; Organiser l'exploitation des mines, extraction de la carrière, huile, terrain, compagnies industrielles, et agir comme agent fiscal et do transport et régis-trateurs pour compagnies ; Conduire les aOaires en général d'une corporation de détention, placement, avancement et courtage, et spéjialement en rapport avec les carrières, mines et propriétés minières, huiles et propriétés à l'huile, terrains, limites à bois, exploitation des mines, extraction, huile, compagnies industrielles et autres ; Construire, maintenir, améliorer, faire, travailler et mettre en opération sur la propriété de la compagnie ou sur la propriété contrôlée par icello, des tramways, ligues de télégraphe et de téléphone, réservoirs, écluses, biez, tuyaux, conduits et autres, pouvoirs d'eau, aqueducs, nuits, chemins, jetées, quais, bâtisses, boutiques, bocards et machines à broyer et autres travaux et machines, matériel et fournitures électriques ou autres de toute description ; manufacturer et produire, au moyen do l'électricité et autrement, l'éclairage, chauffage et pouvoir, et maintenir, mettre en opération et employer les matériaux et machines nécessaires à cette tin, le tout seulement pour les objets de la compngnie ; et acheter, vendre, manufacturer et faire le commerce de toute sorte de marchandises, objets, fournitures, provisions, biens et effets requis par la compagnie ou par ses ouvriers et serviteurs ; Acquérir la propriété, droits, clientèle et autres biens et privilèges, ou prendre comme une affaire en opération les affaires d'aucune personne ou compagnie faisant toutes affair.es ou industrie permises en vertu de cetto loi et de faire des contrats pour fournir les servicesde la compagnie,et pour l'acquisition des droits de toute personne ou compagnie sous contrats pour fournir le travail ou matériaux, et de payer pour iceux et pour services et bénéfices de toute nature quelconque rendus à la compagnie, en actions acquit'ées en tout ou en partie de la compagnie ; Poseéder, acheter ou acquérir autrement, vendre, céder, transporter ou placer autroment les actions du capital actions, obligations, debentures ou autres preuves de dettes créées par toutes autres compagnies ayant les mêmes objets, en tout ou en partie, que ceux de cette compagnie : et durant la possession d icelles, exercer tous les droits et privilèges de propriété, y compris le droit de vote ; Entrer en aucun arrangement pour le partage des profits, union d'intérêts, co-opération, risque conjoint, concession réciproque ou autroment avec toute personne ou compagnie faisant ou engagée à faire ou sur le point de faire ou d'être engsgée ians toutes affaires ou transactions que cette compagnie est autorisée à faire ou engagée, ou toutes (.flaires ou transactions capables d être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compagnie ; lui prêter do l'argent, garantir ses contrats, ou autrement l'aider à promouvoir, et devenir actionnaire dans toute compagnie auxiliaire, alliéo ou autre faisant les mêmes affaires ou en partie semblables à celles de cetto compagnio ; Achoter, louer, posséder, prendre en échange ou acquérir autrement des terres ou intérêts y ayant rapport, ensemble avec toutes les bâtissea et cone-tructionssituéoB Bur les dites terres ou aucune d'elles, To acquire by purchase, lease, concession, license, exchange or other legal title, quarries, mines, mining lands, timber limits, oil wells, oil landB, easements, mineral properties, or any interest therein, minerals and ores and mining claims options, powers, privileges, water and other rights, patent rights, letters patent of invention, processes and mechanical or other contrivances conferring exclusive or limited right to use any invention which may seem capable of being used for any of the purposes of the company, and either absolutely or conditionally, and to lease, mortgage, place under license, hypothecate, sell, dispose of and otherwise deal with the same or any part, product or by-product thereof, or any interest therein ; To organize mining, quarrying, oil, land, industrial and other companies and act as holding' fiscal and transfer agents and registrars for companies ; To conduct the general business of a holding, investment, promoting and brokerage corporation and especially in connection with quarries, mines and mining nroperties, oils and oil properties, land, timber limits and mining, quarrying, oil, industrial and other companies ; To conetruct, maintain, alter, make, work and operate on the property owned or controlled by the company, tramways, telegraph and telephone lines, reserveirs, dams, flumes, pipe lines, race and other ways, water powers, aqueducts, wells, roads, piers, wharfs, buildings, shops, stamping and mushing milis and other works and machinery, plant and electrical and other appliances of every description ; and to manufacture and generate, by means of electricity and otherwise, light, heat and power, and to maintain, operate and use the plant and machinery necessary therefor, the whole for the purposes only of the company ; and to buy, sell, manufacture and deal in all kinds of goods, Btores, implements, provisions, chattels and effects required by the company, its workmen and servants ; To acquire the property, rights, goodwill and other assets and privileges of or take over as a going concern the business of any person or company carrying on any business or industry allowed uinler this act and to enter into contracts for the supply of ssrvices to the company, and for the acquisition of the rights of any person or company under contracts for the furnishing of work or materials, and to pay for tho same and services and benefits of whatsoever nature rendered to the company, in shareB of the company paid up in whole or in part ; To hold, purchase or otherwise acquire, to sell, assign, transfer or otherwise dispose of shares of the capital stock, bonds, debentures or other evidences of indebtedness created by any other companies having objects similar in whole or in part to those of this company : and while the holder i hereof, to exercise all the rights and privileges of ownership, including the right to vote thereon ; To enter into any arrangement for sharing of profits, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise with any person or company carrying on or engaged in, or about to carry on or engage in any business or transaction which this company is authorized to carry on or engage in, or any business or transaction capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit this company; and to lend money to, guarantee the contracts of, or otherwise assist in promoting, and become a shareholder in any subsidiary, allied or other company carrying on a business similar or in part similar to that of this company ; To purchase, lease, hold, take in exchange or otherwise acquire lands or int.rests therein, together with any buildings or structures that may be on the said lands or any of them, and to sell, let, 1069 lea vendre, prendre à bail, louer, échanger, hypothéquer ou pincer autrement et eu faire lecommerce, et construire sur toutes ou aucuue partie des terres, et toutes ou aucune dus lâ'isses ou constructions érigées sur icelles et améliorer, changer et conduire les dites torres et bâtisses, et agir comme entrepreneurs publics ot privé* en général ; Construire, acquérir, posséder, affréter, naviguer et employer des vaisseaux à vapeur et autres, et en général faire les affaires d'une compagnie do navi-gat ion dans toutes ses branches ; Distribuer aucun des pro its de la compagnie en espèce parmi les membres, pourvu qua lo capital do la compagnie ne soit pas diminué ; Faire toutes choses nécessaires, convenables, utiles ou propres pour l'accomplissement d'aucu ie ou pluB des ti is ou ac (uisition d'aucun ou plus des objets ci-dessus énuméréx ou ayant rapport aux pouvoirs ci-de68us nommés ou qui peuvent paraître en aucun temps utiles ou propres pour la protection ou bénétice de la corporation, soit comme détenteurs ou intéressés dans aucune propriété ou autrement ; Faire toutes les susdites choses soit seule ou en société avec autres et soit comme patrons, facteurs, il-1 * -1 ci 'Minus ou agents pour toutes autres compagnies ou personnes, ou par tous facteurs tidei-com-mis ou agents, ou à commission, sous le nom de \" The Canadian Feldspar Company \", avec un capital total de deux cent cinquante mille piastres ($250,000.00), divisé en deux mille cinq cents (2500) actions de cent piastres (§100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du buroau du secrétaire de la province, ce sixième jour de mai 1911.J UREMIE L.DECARIE, 2113 Secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi deB compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du 10e jour de mai 1911, constituant en corporation MM.Orner Wilfrid Legault, manufacturier.Hercule Gohier, notaire, Philemon Cousineau, avocat, de la ville de Saint-Laurent, Robert Thompson, agent manufacturier, et Emile Dame, épicier, de Montréal, dans les buts suivants : Manufacturer les tabacs, cigares et cigarettes de touteB sortes et de toutes formes, acheter, vendre et délivrer et faire le commerce des dits tabacs, cigares et cigarettes, soit en gros ou en détail, et agir comme agents manufacturier* dans toutes les parties du Canada ; acquérir, posséder, administrer magasins, bâtisses et terrains utiles au dit commerce, et faire généralement le commerce'du tabac, soit en feuille ou manufacturé ; acquérir et acheter toute société particulière faisant le même commerce et le payer avec des parts, sous le nom do 44 Legault, Thompson & Cie Limitée \", avec un capital total de vingt mille piastres (820,000.00),divisé en huit cents (800) actions de vingt-cinq piastres (825.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dixième jour de mai 1911.JOS DUMONT, 2133 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'en vtrtude la loi des compagnies de Québec, il S été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du seizième jour de mai 1911, constituant en corporation MM.Joseph Elisée Roy, courtier, de Montréal, Joseph Alphonse Langelier, marchand, d'Ottawa, Joseph Georges Langelier, agent manufacturier, Jean-Baptiste Langelier, voyageur Je commerce, et Joseph Napoléon Langelier, ingénieur civil, de Montréal, dans les buts suivants : Exercer l'industrie de courtiers d'immeubles et lease, exchange, mortgage, or otherwise dispose of and deal in and to build on the whole or any portion of the lauds, and all or any of the buildings or structures that are erected thereon and to improve, alter and BltntgS such lands and buildings, and to act as general public and private contractors; To build, acquire, own, charter, navigate and use Steam and Other Vessels, and generally carry 00 the business of a navigation company in all its branches; To distribute any of the profits of tho company in specie among members providing tho capital of the company be not impaired ; To do all mid everything necessary, suitable, convenient or proper for the accomplishment of any one or more of the purposes or the attainement of any one or more of 'he objects herein enumerated or incident a' to the powers herein named or which shall at a'\\y time appear conducive or expedient for the protection or benefit of the corporation, either as holders of or interested in any property or otherwise ; To do all the foregoing things whether alone or in conjunction with others and whether as principals, factors, trustee3 or agents for any other companies or persons, or by or through any factors, trustees or agents, or on commission, under the name of 44 Tho Canadian Feldspar Company \", with a total capital stock of two hundred and fifty thousand dollars ($250,000.00), divided into two thousand five hundred (2500) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated at the office of »he Provincial Secretary, this sixth day of May, 1911.J UREMIE L.DEÇA RIE, 2114 Provincial Secretary.Public notice is hereby given that,under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the 10th day of May, 1911, incorporating Messrs.Otner Wilfrid Legault, manufacturer.Hercule Gohier, notary, Philemon Cousineau, advocate, of the town of Saint Lauren*, Robert Thompson, manufacturers' agent, and Emile Dame, grocer, of Montreal, for the following purposes : To minufacturo tobacco, cigars and cigarettes of all kinds and all forms, to purchase, sell, deliver and deal in the said tobiOOO, cigars and cigarettes, either wholesale and retail, and act as minufac-turers' agents throughout Canada ; to acquire,hold, operate stores, buildings and lands useful to the said business, and generally deal in tobacco, either in the leaf or manufactured ; to acquire and purchase any particular partnership carrying on the same kind of business, and pay for same with shares, under the name of 44 Legault, Thompson & Cie., Limitée \", with a total capital of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into eight hundred (800) shares of twenty five dollars (825.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the secretary of the province, th a tenth day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2134 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the sixteenth day of May, 1911, incorporating Messrs.Joseph Elisée Roy, broker, of Montreal, Joseph Alphonse Langelier, merchant, of Ottawa, Joseph Georges Langelier, manufacturers' agent, .lean Baptiste Langelier, commercial traveller, and Joseph Napoléon Langelier, civil engineer, of Montreal, for the following purposes : To carry on the business of real estate brokers 1070 d'uno compagnie de terres, acheter, posséder, détenir, .vu.-H n, échanger, développer et cultiver le si, et des propriétés immobilières de toutes sortes, y compris lu bois debout et les concessions forestières ; et en faire le commerce et autrement eu disposer : Construire et ériger, exploiter et utiliser des appartements et maisons d'habitations, fabriques, boutiques, hôtels, cottages et autres bâ'imenta et dépendances ; Manufacturer et produire de l'électricité, de la vapeur et du gaz pour la chaleur, la lumière et la force pour lus tins do la compagnie et en vendre le surplus dans le comté d Hochulaga, pourvu que le tout soit subordonné aux règlements locaux et municipaux à ce sujet ; Faire lo commerce d'hôteliers dans toutes ses spécialité?, sup't aux règlements locaux et municipaux à ce sujet ; Prendre et accepter, et généralement détenir des actions dans d'autres compagnies dont les objets sout en tout ou eu partie semblables à ceux de la compaguie,en paiement de toutes redevances nu prix de vente d'aucune de ces propriétés, ou d'une partie d'icolles, boub le nom de \" The Montreal City & District Realty Company \", avec un capital total de trente nulle piastres ($30,000 00).divisé en trois cents (300) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce seizième jour do mai 1911.JOS.DU MONT, 2140 Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu'on vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, eu date du treize mai 1011, constituant un corporation MM.Arthur Ecrément, notaire, Charles Raymond, hôtelier, Gustave A.H.Muller, gérant, Arthur Penneton, agent nuancier et Hermas Gariépy, agent, de la cité de Montréal, dans les buts suivants : Faire le commerce en général d'hôtel, de restaurant, le droit de tenir des dépôts de journaux dans les établissements exploités par la compagnie, ainsi que des chaises de cireurs de bottes, et le droit de vendre des cigares, cigarettes, etc , etc, et d'avoir une ou des boutiques de barbiers ; Le droit d'acheter, louer, posséder ou autrement acquérir, ou de vendre ou de disposer de quelque façon que ce soit, tous les immeubles et tous les biens nécessaires aux affaires de la compagnie ; Le droit d'acheter tout hôtel ou restaurant déjà en opération et de les payer ou en argent ou en parts acquittées de la compagnie, à un prix à ê.re déterminé par la compagnie : acquérir, posséder, louer, garantir, vendre et échanger des actions, stock ou debentures ou garanties de toutes corporations faisant Us mêmes affaires que celles de la compagnie, faire les choaee et exercer tous les pouvoirs et faire toutes les affaires en rapport en la mise en opération des objets pour lesquels la compagnie est incorporée, sous le nom de \"The Grand Hotel Company Limited \", avec un capital total de trente mille piastres ($30,000.00), divisé en trois cent (300) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce treizième jour de mai 1011.JOS.DUMONT, 2145 Sous-secrétaire de la province.No 850.11.département de l'instruction publique.Québec, 17 mai 1911.En conformité des dispositions de l'article 2591 S.R.P.Q., le surintendant donne avis qu'une de- and of a land company ; to purohase, own, hold, rent, exchange, develop and cultivate the soil, and immoveable property of all kinds including standing t-inher and forestry concessions and deal in and otherwise dispose of same ; To construct and erect, exploit and utilize apartments and dwelling houses, factories, shops, hotels, cottages and other buildings and dependencies ; To manufacture and produce electiicity, steam and gas for heat, light and power for the purposes of tho company and sell the surplus within the county of Hochulaga, provided that the whole be subordinated to the local and municipal by-laws on the subject ; To carry on the business of hotolkeeper in all its specialties, subject to the local and municipal bylaws on the matter ; To take and accept and generally hold shares in other companies whose objects are in whole or in part similar to those of this company, in payment of any claims or sale price of any of such properties or of a uart thereof, under the name of \" The Montreal City Ac District Realty Company \", with a total capital of thirty thousand dollars ($30,000,-00), divided into three hundred (300) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this sixteenth day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2150 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the thirteenth day of May, 1911, incorporating Messrs.Arthur Ecrément, notary, Charles Raymond, hotel-keeper, GuBtave A.H.Muller, manager, Arthur Penneton.financial agent, and Hennas Gtriépy, agent, of the city of Montreal, for the following purposes : To carry on a general hotel and restaurant business, the right to keep newsstands in the establishments operated by the company, and also shoe shiners' chairs, and the right to sell cigarB, cigarettes, etc., etc., and to have one or more barbers' shops ; The right to purchase, lease, hold or otherwise acquire or sell or dispose of in any manner whatsoever all the immoveables and property necessary for the business of the company ; The right to purchase any hotel or restaurant now in operation and pay for same in cash or paid up shares of the company at a price to be determined by the company ; to acquire, hold, lease, pledge, sell and exchange shares, stock or debentures or securities of any corporation carrying on the same kind of business as tho company ; to do all such things and exercise all the powers and transact any business in connection with the carrying out of the o1 jects for which the company is incorporated, under the name of '* The Grand Hotel Company, Limited \", with a total capital of thirty thousand dollars ($30,000.00), divided into three hundred (300) shares of one hundred dollars ($100.0*) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this thir teenth day of May, 1911.| JOS.DUMONT, 2146 Deputy Provincial Secretary.No.850.11.Department of Public Instruction.Quebec, 17th May, 1911.In conformity with the provisions of article 2591 of the R.S.P.Q , the superintendent gives notice 1071 mande lui a été adressée à l'effet d'ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de Kempt, comté de Mata.ie, tout le territoire assigné à cette paroisse par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, en date du .51 janvier 1911.2J79 No.20 11.déi'autbmknt de l'instruction l'l'ULlyLK.Québec, 15 mai 1911.En conformité des dispositions de l'article 2591 S.H.P.Q.,de 1909,1e surintendant donne avis qu'une demande lui a été adressée à l'effet de détacher de la municipalité scolaire de Yulleray, comté d'Ho-chelaga, tout le territoire assigné à la paroisse canonique d'Youvillo, (Saint-Alphonse), par décret du 1er décembre 1910, et de l'ériger eu municipalité scolaire distincte sous le nom d Youville(Suint-Alphonse) 21411 No 4700-10.département de l'In.SI Kt't.'TlON l'LKLIQIK.En conformité des dispositions de l'article 2591 S.R.P.Q., le surintendant donne avis qu'une demande lui a été faite à l'elfet d ériger en munipa-lité senium- distincte,sous, le nom de Sainte-Olotiide, tout le territoin assigné à la paroisse de Sainte-Clotilde, comté d'Hochelaga, par \"oroclamation en date du 1er juin 1909.2181 SYNDICAT d'ELEVAGE.Avis est par le présent donné qu'un syndicat d'élevage a été constitué dans lo comté de Vaudra UÏl, sous le nom de \"Syndicat d'élevage de li parois.se du Très-Saint-Rédempteur \", avec ta principale place d'affaires dans la paroisse du Très-Saint Rédempteur, comté de Vaudreuil.JUS.Vu.CARON, Ministre de l'Agriculture.Québec, 15 mai 1911.2139 LOI CONCERNANT LES SOCIETES COOPERATIVES AGRICOLES.Avis est par )e présent donné qu'une société coopérative agricole a été constituée par MM.Jos.Viens, J.Rte.Saurette, Emile Ares et autres,dans dans le comté de Rouville, sous le nom de \"Société Coopéiative agricole de la vallée d'Yamaska\" et que Bon principal siège d'affaires est au village de Saint-Césaire.Les objets pour lesquels cette société est formée sont : l'amélioration et le développement de l'agriculture ou de l'une ou de quelques-unes de ses branches, la fabrication du beurre ou du fiomage ou des deux, l'achat et la vente d'animaux, d'instruments d'agriculture, d'engrais commerciaux et d'autres objets utiles à la clasBe agricolo, l'achat, la conservation, la transformation et la vente de produits agricoles.La formation de cette société est autorisée.JOS.Ed.CARON, Ministre de l'Agriculture.Québec, 17 mai 1911.2185 Avis public est par les présentes donné que le cercle agricole ci-après mentionné, ayant transmis au Ministère de l'Agriculture la déclaration voulue pa** la loi, et s'étant conformé à toutes les exigences de l'article 1861 des Statuts Refondus de la province de Québec, 1909, le soussigné autorise la formation de ce cercle qui est, par les présentes, constitué en corporation.Dans le comté de Labelle, le cercle ci-dessous est autorisé sous le nom suivant, savoir : \" Cercle agricole de la paroisse de Saint-Ignace du-Nomin ngue \".JOS.Ed.CARON, Ministre de l'Agriculture.Québec, 18 mai, 191 J.2225 that application has been made to him, to erect into a separate school municipality under the name of Ktmpt, county of Matane, the whole of the territory assigned to the said parish by proclamation of the Lieutenant Governor in council, dated the 31st of January, 1911.2180 No.20-11.Department or POBUO Instruction.Quebec, 15th May.1911.In conformity with the provisions article 2591 R.S.P.Q., of 190!*, the superintendent gives notice that 3pplica'ioii has been made to him,to detach from the school municipality of Vulleray, county of Jloche-laga, the whole of tho territory assigned to the canonical parish of Youville, (Saint Alphonse), by decree of the 1st December, 1910, and to erect it into a separate school municipality under the name of Youviile (Saint Alphonse).2144 No.4700.10.Department of Public Instruction.In conformity with the provisions of article 2591 of the S.R.P.Q., the superintendent gives notice that application has been made to him, to erect into a separate school municipality, under the name of Sainte Clotildo, the whole of the territory assigned to tho parish of Sain'o Clotilde, county of llocholaga, by proclamation dated the 1st of June, 1909.2182 STOCK BREEDING SYNDICATE.Notice is hereby given that a stock-breeding syndicate has been formed in ths county of Vaudreuil, under the name of \" Stock-breeding Syndicate of the parish of Très-Saint-Rédempteur \", with its principal place of business in the parish of Très-Saint-Rédempteur, county of Vaudreuil.JOS.Ed.CARON, Minister of Agriculture.Quebec, 15th May, 1911.2140 CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATION.Public notice is hereby given that Messrs.Jos.Viens.J.Bte.Saurette, Emile Ares and others, in the county of Rouville, have formed a co opetative agricultural association, under the name of \" Cooperative Agricultural Association of the Valley of Yamaska \", with its principal place of business in the village of Saint Lésaire.The objects for which the said association is formed are : the improvement and development of agriculture or any of its branches, the manufacture of butter or cheese, or both, the sale and purchase of live stock, farm implements, commercial fertilizers and other articles useful to the agricultural classes, the purchase, preservation, transformation and sale of agricu'tural products.The formation of the said association is authorized.JOS.tD.CARON, Minister of agriculture.Quebec.17th May, 1911.2186 Public notice is hereby given that the farmer's club hereinafter mentioned, having transmitted to the Department of Agriculture the declaration required by law, and having complied with all the provisions of article 1861 of the Revised Statutes of the province of Quebec, 1909, the undersigned authorizes the formation of such club, which is hereby constituted a corporation.In the county of Labelle, the following club is authoiized under the I olio wing name, to wit : \" Farmer's club of the parish of Saint Ignace du Nominingue.\" JOS.Ed.CARON, Minister of Agriculture.Quebec, 18th May, 1911.2226 1072 La compagnie \" Racanaba Manufacturing Co.\" de Saint-Louis, Miss., a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de môme nature, créés en vertu dos lois de la province de Québec, ut sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes do cette province.La principale place d'affaires, dans la province, mm à Sutton.Son agent principal, aux lins du recevoir les assignat ions en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.S.R.Morse, do Sutton.JOS.DUMONT, SouB-secrétaire de la province.Québec, lu mai 1911.2147 Québec, 15 mai 1911.A\\b est par le présent donné que la compagnie \" The Barber Asphalt Paving Company \" autorisée à faire des opérations dans cette province, a nommé, par nouvelle procuration, M.J.E.Bouvier, No 70, rue Rachel Est, Montréal, son agent principal, avec son principal bureau d'affaires, à Montréal.JEREMIE L.DECARIE, 2141 Secrétaire de la province.No 2025.10.Département de l'Instruction publique.Bd.conformité des dispositions de l'article 2591 S.R.P.Q., 1909, le Surintendant donne avis qu'une demande lui a été adressée à l'effet d'ériger en municipalité scolaire distincte, bous le nom de \" Duhamel Onett \", les biens fonds ayant au cadastre otliciel du canton Duhamel, comté de Pontiac, les Nos 35 à 63, inclusivement, du 1er rang, les Nos 7 à 12 et 35 à 63, inclusivement, du 2c rang, les Nos là 12 et 35 à 63, inclusivement, du 3e rang, les Nos 1 à 63, inclusivement, du 4e rang, les Nos 1 à 8, inclusivement, du 5e rang.2009.2 No 1225.11.DÉI'AKTEME ÏT de l'!NSTRl'ction publique.En conformité des dispositions de l'article 2591 des S.R.P.Q., 1909, le surintendant donne avis qu'une demande lui a été adressée à l'effet de détacher de la municipalité scolaire de Pointe aux Trembles, comté de Portneuf, les biens-fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse de Pointe aux Trembles, les Nos 73 à 208, inclusivement, du 1er rang, les Nob 334 à 350, inclusivement, du 2d rang, les Nos 473 à 508, inclusivement, du 3s rang, de plus la partie du village Saint-Nicolas, située à l'ouest de la route à Gravel, comprenant les Nos 354 à 366, inclusivement, et d'ériger ce territoire en municipalité scolaire distincte, sous le nom de \" Neuville \".2007.2 No.745.11.Département de l'Instruction publique.Québec, 8 mai 1911.Eu conformité des dispositions de l'article 2591 des S.R.P.Q., 1909, le surintendant donne avis qu'une demande lui a été adressée à l'effet de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse de Saint Ephrem de Tring, comté de Beauce, les biens fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse de Saint-Kphrem de Trhig, les Nos.222, 223*, 224, 225, 226, 227, 243 jusqu'à 251, inclusivement, les Nos 305, 306a, 307, 308, 309, 310, les Nos.326 jusqu'à 332, inclusivement, la partie des Nos.229, 230, 881, 232, 233, 311, 313, 318, 323, 324, 325 non déjà comprise dans la municipalité Bcolaire du village ; la moitié ouest en longueur et en largeur du lot No 221 et d'annexer ce territoire à celui du village de Saint-Ephrem de Tring.2045.2 The M Escanaba Manufacturing Company \" of Saint Louis, Miss., has been authorized to do bus* iness in the province of Quebec.The powers conferred on tho said company by its charter, shall bo limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in t his pro* nice.Its chief place of business, in the province, is at Sutton.Its principal agent, for the purpose utu entreprise, semblable en totalité ou en partie, à celle de la compagnie, ainsi que son matériel, sa clientèle, ses privilèges et biens de toutes sortes, et de payer en deniers comptants, en actions ou obligations de la compagnie, ou autrement ; Tirer, faire, endosser, escompter, exécuter, émettre des billets à ordre, lattres do change, connaissements et autres effets négociables ou transférables ; Emettre et allouer comme actions ¦ u-qua ; ées des actions de la compagnie en paiement parfait ou partiel de toute affaire, entreprise, propriété, droit, pouvoir, privilège, actions, obligations ou bons, ou autre propriété ou droit que la compagnie peut légalement acquérir en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la présente charte ; Exercer ou développer, améliorer, employer, engager, vendre, échanger, louer ou céder autrement les droits et biens du la compagnie, en tout ou en partie ; Faire toutes autres choses se rattachant à tous ces objets ou fins, ou propres à les faire atteindre ;, the name of National Realty & Building Company, with a total capital stock of twenty thousand dollars (820,000.00), divided into four hundred (400) shares of fifty dollars (850.00) each.The principal place of business of the corporation, will bo in the city of Montreal.Datud from the office of the Provincial Socretary, this sixth day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2096 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the 0th Mav, 1911, incorporating Messrs.John Ryan, real estate agent, Charles Schmit, engineer, Gordon Ford, machinist, John Mcintosh, chaufleur, John Thornton, traveller, and Robert McKay, carpenter, of Montreal, for the following purposes : Encouragement of education, the recreation, amusement and amelioration of social relations of its members, and also the development of their physical forces by means of corporal exercises, bowling, billiards and other gymnasium exercises, etc., etc., under the uame of \" Ar.A.Wanna Social Club Incorporated \", with a total capital stock of one thousand dollars (81,000.00), divided into one hui dred (100) shares of ten dollars (810.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this sixth day of May, 1911.JEREMIE L.DECARIE, 2050 Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by tho Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the sixth day of May, 1911, incorporating Messrs.J.Mathias Dorion, insurance broker, George S.Armstrong, bourgeois, of Lachute, Alfred B.Dufresne, insurance broker, Montreal, Joseph D.Simard, gentleman, Joseph E.Valois, notary, of Lachute, Eugène Coté, merchant, of Curran, Ont., and J.H.Albert Bohemier, notary, of Montreal, for the following purposes : To acquire, hold, own, sell, transfer, exchange, lease or otherwise alienate any moveable or immoveable property ; To carry on a general agency and brokerage business ; To unite or amalgamate with any other company whose purpose is in whole or in part similar to that of this company ; assign the property and undertaking of tho company or any other part thereof for the consideration it deems advisable, and in particular for shares, bonds or other securities of any other company ; To acquire any undertaking similar in whole or in part to that of the compiiiy, with the stock, goodwill, privileges and property of all kinds, and pay for same in cash, stock or bonds of the company, or otherwise ; To draw, make, endorse, discount, execute, issue bills payable to order, bills of exchange, bills of lading and other negotiable or transferable instruments ; To issue and allot as paid up stock, shares of the company in full or partial payment of any business, undertaking, property, right, power, privilege, stock, debentures or bonds or other property or right that tho company nny lawfully acquire in virtue of tho powers conferred on it by the present charter ; To exercise or develop, improve, employ, pledge, sell, exchange, lease or otherwise assign the lights and property of the company, in whole or in par», ; To do all such other things counected with all the said objects or purposes, or proper for the attainment thereof ; 1077 Prêter avec or.sans hypothèque, à toutes personnes ou corporations quelconques, et aux particuliers, les sommes d'argent qu'ils auront la faculté d'emprunter, remboursables soit à long terme, soit à court terme, avec ou sans amortissement ; Emprunter de l'argent à tel taux d'intérêt qui pourront être convenus, avec plein pouvoir de ga rantir tels emprunts par toutes hypothèques, actions, obligations ou autres valeurs, appartenant à la compagnie ; La compagnie pourra exercer l'un ou plus des pouvoirs ci-dessus éuumérés sans égard aux autres, et aucun des articles ci-haut les concernant ne sera limité d wis sa généralité ou interprété de manière à être subordonné à quelque autre article, et en cas d'ambiguilé chaque article sera interprêté de manière à étendre et non pas à restreindre les pouvoirs de la compagnie sous le nom de \" La Compagnie du Parc Laurier \", avec un capital total de vingt millo piastres (§20,000.00), divisé en quatre cents (400) actions de cliquante piastres (§50.00) t bac une.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce sixième jour de mai 1911.JOS.DUMONT, 2053.2 Sous-secrétaire de la province.Ave; 1st donné au public qu'en vertu do la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur do la province de Québec, des lettres patentes, en date du sixième jour do mai 1911, constituant en corporation MM.Wilfrid Duquette, industriel, William Thomas Heney, courtier en immeubles, Wilfrid Bessette, avocat, Oscar John Miller, marchand, Alfred Gauthier, rentier, de la cité de Montréal, dans es buts suivants ; Acquérir par achat ou autrement, louer, occuper, posséder des terrants, maisons et autres choses ou droits immobiliers pour des tins du spéculations et les aliéner ou les donner en bail.Développer et améliorer tout terrain par elle occupé, posséder pour des lins de culture ou do construction ; Construire, réparer, démolir des maisons ou autres bâtiments, ou faire tola travaux fuir des constructeurs, entrepreneurs et autres et leur faire des avances d'argent ; Exercer l'industrie et commerce de constructeur et d'entrepreneur pour toutes espèces do travaux ; Faire lo commerce de nouveautés, épiceries, quincailleries ou tout autre commet ce en In reJ.B.Dyon, Montréal, P.Q., Failli.Un premior et dentier dividende a été préparé et sera payable à notre bureau, le ou après le 5 juin 1911.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre nos mains avant la date ci-haut mentionnée.F.R.VINET, P.H.DUFRESNE, Curateurs.Bâtisse Banque Nationale, 99, rue Saint-Jacques.Montréal, 20 mai 1911.2155 Province de Québec, 1 n ., .District de Montréal.) ^nr bupéneure.Dans l'affaire de L.Diamond, Montréal, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été piéparé dans cette affaire et sera sujet à objection jusqu'au 6e jour de juin 1911.Les dividendes seront payables le et après le 7e jour de juin 1911, su bureau des soussignés.WILKS & BURNETT, Curateurs conjoints.Bureau de Wilks & Burnett, Montréal, 20 mai 1911.2157 No 127.Denis S.Bachand, de la ville de Coaticook, dans le district de Saint-François, commerçant, Demandeur, créancier : vs Arthur Dupuis, du village de Saint-Herménégilde de Barford, commerçant et marchand de bois, Défendeur, débiteur.Le susdit défendeur débiteur a fait, ce jour, un abandon de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la susdite cour, dans la cité de Sherbrooke.D.S.BACHAND, Gardien provisoire.Coaticook, 10 mai 1911.2175 Province de Québec, \\ District de Bedford, f In re F.X.Lambert, et Cour Supérieure.Failli ; P.A.L'Ecuyer, Curateur.Avis public est présentement donné que le bordereau de collocation est préparé, et qu'un premier et dernier dividende sera payable à mon bureau, au village de Granby, district de Bedford, le 29 mai courant, 1911.P.A.L'ECUYER, Curateur.Granby, Que., 13 mai 1911.2173 Superior Court.\"rcvince of Quebec, District of Joliette.No.5042.In the matter of Joseph Dufresne, trader, of the town and district of .foliotée, Petitioner for assignment ; and Albert Brault, trader, of the parish of Saint-Alexis, in the said district of Joliette, Insolvent.On the 9th day of May instant, at the office of the prothonotary of the superior court, at Joliette, the said insolvent bas made an abandonment of his property, and deposited his statement for tho benefit of his creditors.TELESPHORE GRAVEL, Provisional guardian.Joliette, 10th May 1911.2118 wFST ;'fMQ,'!bUCi \\ Superior Court.District of Montreal.J * In re J.B.Dyon, Montreal, P.Q., Insolvent.A first and final dividend has been prepared and will be payable at our office, on or after the 5th June, 1911.Any contestation of such dividend must be deposited with us before the date above mentioned.F.R.VINET.P.H.DUFRESNE, Curators.Banque Nationale Building, 99, Saint James street.Montreal, 20th May, 1911.2156 Province of Quebec, j Superior Court, District of Montreal.) r In the matter of L.Diamond, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until 6th June, 1911.Dividends will be payable on and after the 7th of June, 1911, at the office of the undersigned.WILKS & BURNETT, Joiut curate ra.Office of Wilks & Burnett, Montreal, 20th May, 1911.2158 Province of Quebec, \\ District of Saiut Francis.J Superior Court.No 127.Denis S.Bachand, of the town of Coaticook, in the district of Saint Francis, trader.Plaintiff, creditor ; vs Arthur Dupuis, of the village of Saint Herméné-gilde de Barford, trader and lumber dealer.Defendant, debtor.The above named defendant debtor has, this day, abandoned his property to his creditors in the office of the prothonotary of the above named court, in the city of Sherbrooke.D.S.BACHAND, Provisional guardian.Coaticook, 16th May, 1911.2170 Province of Quebec, District of Bedford.In re F.X.Lambert, Superior Court Insolvent and P.A.L'Ecuyer, Curator.Public notice is hereby given that the dividend sheet has been prepared, and that a first and final dividend will be payable at my office, in the village of Granby, district of Bedford, on the 29th May instant, 1911.P.A.L'ECUYER, Curator.Granby, Que., 13th May, 1911.2174 1090 Province de Québec, 1 n .DiHtrict de Samt Hyacinthe, f Corir W>\"™-No 02.//i re .J.E.Tanguay, hôtelier, de la ville de Marie-ville, comté de Rouvillo, district de Sun! Hyacinthe, Débiteur insolvable.Avis est par lo présent donné qua le dit débiteur insolvable a fait, le 12 mai 1911, un abandon judiciaire de ses bieua pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du piotonotairo de la cour supérieure à Saint-Hyacinthe.NARCISSE LORD, Gaidien provisoire.Bureau : Saint-Jean, P.Q.Saint-Jean, 1(5 mai 1911, 2207 District il.Saiut-FrançoU.Re J.D.Cormier, de Sherbrooke, Que., Failli Avis est par le présent donné quo, le seizième jour do mai courant, le dit failli a fait un abandi n judiciaire de ses biens pour lo bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire du dit district de Saint-François.ROYER & PRECOURT, Gardiens provisoires.Daté ce 17 mai 1911.2213 Province de Québec.) , ., District de Montréal.\\ ( *¦!\"» ' In re George* Chevalier, Montréal, Failli.Avis est.donné que, le 13 mai 1911, lo dit failli a déposé son bilan au greffe de la tour supérieure du district de Montréal, tel (pue pourvu par la loi.VINET ft DUFRESNE, Pour le gardien provisoire.99, rue Saint-Jacques.Montréal, 17 mai 1911.2217 Province de Québec, 1 ,.District de Montreal f ' onr Dans l'affaire de Narcisse Desjardins, Montréal, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé dans cette affaire, ot sera sujet à objection jusqu'au 10e jour de juin 1911, après laquelle date les dividendes seront payables au bureau des soussignés.WTLKS & BURNETT, Curateurs conjoints.Bnreau de Wilks & Burnett.Montréal, 20 mai 1911.2205 Province de Québec, 1 n a .District de Montreal.} (onr prieure.In re F.X.Gagnon, marchand, Montréal, Failli.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 6 juin 1911, après lequel jour lo dividende sera payable à mon bureau.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 20 mai 1911.2193 Province de Québec, / n a .District d'Arthabaska I Ca-.tr Supérieure.Dana l'affaire de E.A.Dionne, hôtelier, Saint-Germain de Grantham, Failli.En vertu d'un jugement de cette cour, en date du 12 mai 1911, j'ai été nommé gardien provisoire aux biens du dit failli, qui a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers.N.A.MILLETTE, Gardien provisoire.97, Saint-Jacques, Montréal.Montréal, 17 mai 1911.2191 Province of Quebec.! s iur (W District of Saint Hyacinth, j r No.02.In re J.F.Tanguay, hotolkeeper, of the town of Mariovillo, Rouville county, district of Saint-Hyacinth, Insolvent.Notice is hereby given that tho said insolvent lias made, on 12th May, 1911, a judicial assignment of his pronerty for tho benefit of his creditors, at the prothonotaiy's office of tho superior court, at Saint Hyacinth.NARCISSE LORD, Provisional gardian.Office : Sa nt Johns, P.Q.Saint Johns, P.Q , 10th May, 1911.2208 District of Saint Francis.lie J.D.Cormier, of Sherbrooke, Que, Insolvent.No; ice is hereby given that, on the sixteenth day of May, 1911, the said insolvent has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors, at the office of the prothonotary ot the superior court for said district of Saint Francis.ROYER & PRECOURT, Provisional guardians.Dated i7ih May, 1911.2214 Province de Québec, I m r.- *.- * j »» .j.I / tour Superimrc.District do Montréal.( ' lu re Georges Chevalier, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 13th of May, 1911, the said insolvent has fyhd his statement in the prothonotary'a office eJf the district of Montreal, as provided by law.VINET ft DUFRESNE, Acting for the provisional guardian.99, Saint James street, Montreal, 17th May, 1911.2118 Province of Quebec,) ./> .r\\, .: .t .^ .> Superior Court.District of Montreal./ r In the matter of Narcisse Desjardins, Montreal, Insolvent.Neitice is hereby given that a first and final divideud sheet has been prepared in this matter, which will be open to objection until 10th June, 1911, after which date dividends will bo payable at the office of the undersigned.WILKS A BURNETT.Joint curators.Office of Wilks A Burnett.Montreal, 20th May, 1911.2200 ^T0! f°MQU!beC,' \\ Superior (ourt.District of Montreal./ r In re F.X.Gagnon, merchant, Montreal, Insolvent.A first and final dividend sheet has been pro-pared in this matter, which will be open to objection until the 6th June, 1911, after which date the dividend will be payable at my office.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 20th May, 1911.2194 District of Arthabaska.I Superior Court.In the matter of E.A.Dionne, hotelkeeper, Saint Germain de Grantham, Insolvent.In virtue of a judgment of the court, dated the 12th May, 1911, I was appointed provisional guardian to the property of the said insolvent, who has made an abandonment thereof for the benefit of hia creditors.N.A.MILLETTE, Provisional guardian.97, Saint James, Montreal.Montreal, 17th May, 1911.2192 1091 j- Cour Supérieure.Province de Québec, DÏBtrict de Québec.No 1140.Dans l'Hiraire de J.F.Bourbon nain, commerçant, Québec, Failli.Avis est donné Cour Superieuic.District do Chicout.mi.J .r No 362L Le huitième jour de niai mil neuf cent onze.Présent : l'honorable jugo D.Letellier.Arthur Dechène, marchand, de Hébertville Station, Demandeur ; vs Fiançois Imbeau, de Saint Cœur de Marie, Défendeur ; et Divers opposants.Vu les oppositions atin de conserver sur lesdenieys prélovés en cette cause, par la vente des meubles du défendeur et l'alléga ion de déconfiture.Il est ordonné anx créanciers du défendeur de produire leurs réclamations dans les quinze jours de la première insertion du présent ordre.Par ordre, 2075.2 F.X.GOSSELIN, P.C.S.Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska * VIS PUBLIC est par ie présont donné que j\\.les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été Baisis et seront vendus aux tempa et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Suvcrienrc.\u2014District de Montréal.Arthabaska, a savoir :\\/CHARLES MARCOUX, No 56.J \\J mi, Demandeur ; vs EDGAR A.DIONNE, hôtelier.Défendeur.Un emplacement situé dans le village de Saint-Germain de Grantham, distrait du lot numéro huit, dans lo sixième rang du canton de Grantham,connu et désigné aux plan ot livre do renvoi ofliciels du canton do Grantham, sous les numéros quatre cent quitre-vingt-ueuf, quatre cent quatre-vingt-dix, quatre cent quatre-vingt-onze (489, 490, 491) \u2014avec hôtel et .nitivs bâtisses dessus construites, de la convenance de cent trente-deux pieds de front par cunt trente-deux pieds de profondeur, sans garantie de mesure précise, moins dépendant l'emplacement appartenant a W.J Watkins.Uno lisière de terre de la largeur de tronte-cinq pieds par deux cent vingt pieds de profondeur, mesure anglaise, distraite du lot numéro huit, daus le sixième rang du canton de Grantham, aussi dis- Canada, 1 Province of Quebec.[ District of Montreal.J THE CANADIAN RESORT AND DEVELOPMENT COMPANY, LiMinm.Notice is hereby given that the shareholders of \" The Canadian Resort & Development Company, Limited \", did, on this 16th day of May, 1911, pass a resolution for the winding up and dissolution of the company, under the provisions of tho statute for tho voluntarily wiudiug up of joint stock companies, section 0 of clnpter 3 of the revised statutes of Quebec, 1909.G.I.GODDARD, Secretary treasurer.Montreal, 16th May, 1911.2190 Order of the Court îbec, \\ timi./ Superior Court.Province of Quebec, District of Chicouti No.3521.The eighth day of May, one thousand nine hundred and eleven.Present : Tho Honorable judge B.Letellier.Arthur Dechène, merchant, of Hébertville Station, Plaintiff ; vs François Imbeau, of Saint Cu-ur de Marie, / Defendant ; and Divers opposants.Seeing the opposition for payment of the money levied in this c»use, by the sale of the moveables of the defendant and the obligation of insolvency.The creditors of tho defundant are ordered to filu their claims within fifteen days from the first insertion of this order.By order, 2076 F.X.GOSSELIN, P.S.C.Sheriff's Sales\u2014Arthabaska 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior (hurt.\u2014District of Montreal.Arthabaska, to wit :\\/CHARLES MARCUUX, .iu, No.56.jYj Plaintiff ; vs EDGAR A.DIONNE, hotel keepor.Defendant.An emplacement in the village of Saint Germain of Grantham, part of lot number eight, in the sixth range of the township of Grantham, kuown and described on tho official plan and book of reference for the township of Grantham, under numbers four hundred and eighty nine, four hundred and ninety, four hundrodand ninety one(489, 490, 491)\u2014with a hotel and other buildings thereon erected, containing ono hundred and thirty two feet in front by ono hundred and thirty two feet in depth, without any warrantee of precise measurement, less however tho emplacement belonging to NY.J.Watkins.Another piece of land measuring thirty live feet in width by two hundred and twenty feet in depth, english measure, boing part of lot number eight, in the sixth range of the township of Grantham, being 1093 traite du numéro otliciel quatre cent quatre-vingt-huit (pt.488),des plan ci .livre de runvji du canton de Grantham ; bornée comme m,it : en front pur lo chemin public, en profondeur par le terrain du W.J.Watkins, du côté sud, par le terrain officiel quatre cent quatre-vingt-neuf, et du côté nord par lo résidu du numéro otliciel quatre cent quatre-vingt Jiuit.Four êcro vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Germain de Grantham, co VINGT-UNIKME jour de .JLIN prochain, 1911, à NEUF heures de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du shérif \u2022 Shérif.Arthabaska, 16 mai 1911.2171 [Première publication, 20 mai 1911.1 FIERI FACIAS DE BONIS NT DE TERRIS.< our Supérieure.\u2014District il Arthabaékte.Arthabaska, à savoir \\T\\ E N I S COUTURE, No 328 / jL/ Demandeur : contre LA CORPORATION DE LA PARTIE DE SAINT LUCIEN, Défenderesse.Comme appartenant au demandeur : Une terre contenant un arpent et demi de front, plus ou moins, sur la profondeur du lot, lu plus ou moins quoiqu'il soit, devant être au proliL ou à la perte du cessionnaire, étant la partie sud-est de la moitié nord-ouest du lot de terre connu et désigné sous lo numéro vingt-trois, du septième rang, (.aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Simpson ; tenant on front à un chemin public, en profondeur au huitième rang, d'un côté au sud-est à Léger Forcier, et de l'autre côté au nord-ouest a Emmanuel Baron\u2014avec bâtisses y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église paroissial de Saint-Lucien, le VINGT-UNIEME jour de JUIN prochain, 1911, à TROIS heures do l'après-midi.P.L.TOUSIGNANT.Bureau du shérif, Shérif.Arthabaska, 15 mai 1911.2119 [Première publication, 20 mai l'.'ll].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.RGE8 FORTIER, No.'131.S JT Plaintiff ; against MAJO-IUQUE NICOLAS MERCIER, Defendant.A piece of land situate within tho limits of the town of Beauceville, forming part of lot one thou-san 1 live hundred and tifty six (pt.1550).of tho i llicial cadastre of the parish of Saint Francois d'Assise, county of Beauce, containing one arpeut and a half in front by one half arpeir in depth, all more or less ; bounded on the north east by the land of Côme Fortin, on the south east by tho brow of the hill of the front road of the place, and on the other sides by Joseph Duval or representatives\u2014with the buildings thereon erecied and dependencies.To bo sold at tho church door of the parish of Saint François d'Assise, on the TWENTIETH day of JUNE next, 1911, at TEN o'clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriffs office.Sheriff.Saint Joseph.Beauce, lôth May, 1911.2160 [First published, 20:h May, 1911] SherifTa Sales\u2014Bedfo\" \u2022 |)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-1 dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Bedford.Province of Quebec,] r EVI A.SMITH, Plain-Distsict of Bedford.\\ \\_J tiff ; against the goods No.8448.J and lands of HIRAM J.HURLBUT et al, EsyUAL., Détendants.1.That certain piece of land of irregular ligure, forming part of lot number eleven (11), in the sixth range of the primitive survey of the township of Sutton; bounded on the north by a public roat, towards the south and west by a brook, and towards the east by cadastral lot No.612, and containing seven and one tenth acres in superficies, now known on the official plan and in the book of reference of the said township of Sutton, as lot number six hundred and eleven (Oil)\u2014with all improvements thereon.2.That certain piece of land or irregular figure forming part of lot number ten (10), in the sixth range of lots of tho primitive survey of the said township of Sutton, and now known on the official plan and in the book of reference of the said township of Sutton, as lot number six hundred and twenty four (024) ; bounded on the north by a brook, towards the south by a pub ic road, towards tho east by cadastral lot No.623, and towards the west by a railway line, containing thirty four one huuhredths (34?100) of an acre\u2014with all improvements thereon.To be sold at the church door of the parish of Saint André de Sutton, in the townshipof Sut imi,district of Bedford, on the TWENTY FOURTH day 1095 TRI EM E jour da JUIN prochain, à Dix heures de l'avant midi.CHAS S.OOTTON, Bureau du shérif.Shérif.Sweettburg, 80 nui 1911, 2153 [rromière publication, 2l) mu 10111 Ventes par le Shérif\u2014Joliette AVIS PUBLIC est par ie présent donné que lus TERRES ot 11ER ITAG ES nous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Hufiéricure.\u2014Distri;t nuu cet emplacement sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Lin, sous le numéro mille trente-cinq (No 1035) avec la maison et bâtisses y érigées.POUT être Vendu à la porto de l'église do la paroisse do Saint-Lin, le VINGT I N1EME jour du mois de JUIN prochain, à DIX heures de l'avant-midi.\\.M.Ell YARD, Bureau du shérif, Shérif.Juliette, 15 mai l!)li.2165 [Premiere publication, 20 mai 1911.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par ie présent donné que les TERRES ot HERITAGES sous-montionnée ont été saisis et.seront vendus aux temps et li%>ux espectifs tel que mentionné plus bas, FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Cirruii'\u2014Distriel île Montreal, Montréal, à savoir : l ITTILLIAM A.BIOKER-No 4080.I W DIKE bt al, Demandeurs ; contre JOSEPH TURCOT, Défendeur.1.Lot connu comme No 343, des plan et livre de renvoi de la paroisse du Sault au Récollet, désigné comme suit : trois arpents de largeur sur une profondeur de trente-sept arpents et quatre perches ; borné en front par lo chemin public, en arrière par les terres de la Côte du Sault au Récollet, d'un côté par lo lot No 342, et do l'autre côté par les lots Nos 344, 315 et 34)1 ; lo dit lot ayant de cent dix arpents et vingt perches, déduction faite des lots Nos 314, 345 et 340.2.Lot connu et désigné comme No 345, sur les plan et livre de renvoi de la paroisse du Sault au Récollet, lequel est désigné comme suit : loi ayant une largeur d'un arpent sur une profondeur do cinq perches ; borné en front par le Chemin public, en arrière et del deux côtés par le lot No 34.3, ayant une superficie totale do cinquante perches.Pour être vendus dans mou bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-DEUXIEME jour de JUIN prochain, a DIX heures de l'avant-midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du shérif, Shérif.Montréal, 1T mai 19U.2107 [Première publication, 20 mai 11)11] of JUNE next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.CHAS.S.COTTON.Sheriff's office, Shoriif.Sweeteburg, 20th May, 1911.2154 [First published, 20th May 1911.] Sheriff's Sales\u2014Joliette IJUBLIC NOTICE is hereby givon that the un \\_ dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respectiv times and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court \u2014 District of Montreal.Joliette, to wit : ) I f ENE V CARRIAGE ft No.5540./Il II A UN KSS C( >MPAN Y, Limitiso, Plaintif ; against F.TOBY, JE., Defendant.An emplaci m ni situate in the town of Lauren-tides ; bounded on the west by Saint Isidore street, on the north by Morm street, on tho east by the fabrique of Saint Lin, on the souih by Georges Broaaard or representatives, the said emplacement being known on the official plan and book'of reference of the parish of Saint Lin, under number one thousand and thirty live (No.1035)\u2014with the house and buildings erected thereon.To be si.l 1 a' iln: church door of the parish of Saint Lin, on the TWENTY FIRST day of the month .if JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.A.M.RIVARD, Sheriff's office, Sheriff.Joliette, 15th May, 1911.2100 [First published, 20th May, 1011.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective tiifie *nd places mentioned below, .FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.District of Montreal.Montreal, to wit :| ITTILLIAM A.BICKER-No.4680.j VV DIKE kt al, Plaintiffs ; against JOSEPH TURCOT, Defendant.; 1.Lot known as No.343, on tho plan and book of reference of the parish of Sault au Recollet, designated as follows : three arpents in width on a depth of thirty seven arpents ami four perches ; bounded in front by the public road, on the rear by tho lands of the Côte du Sault au Récollet, on one side by lot No.'ÔA-, and on the other side by lots Nos.344, 315 and 340 ; which lot has an area of one hundred and ten arpents and twenty perches, after having deducted the lots Nos.344, 345 and 346.2.Lot known and designated as No.345, on the plan and book of reference of the parish of Sault au Récollet, which is designated as follows : lot having a width of one arpent on a depth of five perches ; bounded iu front by the public road, in the rear and two sides by lot No.343, having a total area of fifty perches.To be sold at my office, in the city of Montreal on the TWENTY SECOND day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX; Sheriff a Office, Sheriff.Montreal, 17th June, 1911.2198 [First published, 20th May, 1911.] 1096 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.CoW Supérieure\u2014District île Montréal.Montréal, à savoir : j 1,1 X.CHEMEK, Deman-No'JOIô \\ JV .contre POLY- CARPE OHOLETTB, Défendeur.Une terre située daus la paroisse de Saint-Joseph de Boulange!, connue et désignée sur le plan et au livre de renvoi officiels do la dit»! paroisse, sous le numéro quatre-vingi neuf (No 89) ; bornée en front par lo chemin Saint-Dominique\u2014avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porto do l'église parois siale de la paroisse de Saint-Joseph de Soûlantes, le PREMIER jour do JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.L.J.LEMIEUX.Bureau du shérif.Shérif.Montréal, 26 avril 1911.1913-2 [Première publication, 29 avril 1911].Ventes par le Shérif\u2014Québec FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014 District uf Montrent.Montreal, to wit : ) Il X.CHEN 1ER, Plaintiff ; No.2045.j l1, butinât POLYOARPE OHOLETTB, Defendant.A laud situate in the parish of Saint Joseph do Boulangea, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish, under number eighty nine (No.S9) ; bounded iu fron by the Saint Dominique road\u2014with the buildings thoreon erected.To bo sold at the parochial church door of the parish of Saint Joseph de Boulanges, on the FIRST day of JUNE next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, 20th April, 1911.1914 [First published, 29th April, 1911.] Sheriff's Sales\u2014Quebec AVIS PUBLIC estpar le présent donné que les f)UBLIC NOTICE is hereby given that the TERRES et HERITAGES soua-mentionnés L undermentioned LANDS and TENEMENTS ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux espectifs tel que plus bas mentionné.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) ATAI>0LE0N GENOIS ; vs No 1908.J J3I LAROUCHE El TREMBLAY.Avis est par lo présent donné que la vente des immeubles saisis eu la présente cause, qui devait avoir lieu à 10 heures du matin, lo septième jour de septembre 1910, à la porte de l'église paroissiale d» Saint-Léonard, comté do Portneuf, aura lieu à DIX heures du matin, le QUINZIEME jour de JUIN prochain, au même endroit.ED.BEGIN.Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 18 mai 1911.2201 [Première publication, 20 niai 1911.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : 1 rvELPHIS VEZINA ; contre No 352.J U ADRIEN BELLE AU, à savoir : 1° Un emplacement mesurant soixante pieds de long sur la largeur de trente-neuf pieds et demi, faisant ci-devant partie du teirain de Laurent B.d-leau, qui lui-même est une partie du numéro deux cent deux (202), du cadastre officiel de la paroisse de la Pointeaux-Trembles, comté do Portneuf, et situé au coin nord-ouest d'icelui, à soixante pieds de la clôture nord-ouest du terrain du dit.L.Belleau, au coin nord-est à quatre-vingt huit pieds et demi de la dite clôture nord-ouest,au dit coin nord-est, à quarante-neuf pieds do la clôture du chemin privé, allant du grand chemin public à la maison du dit L.Belleau, et au coin sud-est à trente-sept pieds de la dite c ô:ure du dit chemin piivé, et borné par devant, par derrière et des deux côtés par le dit terrain du dit L.Belleau-avec les bâtisses dessus construites,circonstances et dépendances.2\" Un autre emplacement de cinquante pieds de large sur la profondeur de quatre-vingts pieds, perpendiculaire au dit chemin privé, faisant partie ci-devant do la partie appartenant au dit Laurent Belleau, du numéro deux cent deux (202), du dit cadastre de la Pointe-aux-Trembles, situé en front sur le dit chemin privé, à huit pieds do distance du prolongement do la ligne limitative nord du susdit emplacement ci-dessus on premier lieu décrit; borné par devant au dit chemin privé, à la profondeur et des deux côtés par le terrain du dit L.Belleau- circonstances et dépendances.have been seized, and will be sold at tho respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec, to wit :1 \"VTA PO LEON GENOIS ; vs No.1908.j ±\\ LAROUCHE and TREMBLAY.Notice is hereby given that the sale of the immoveables 8ei\".ed in this causa, which was to have taken place at 10 o'clock in tho forenoon, on tho seventh day of September, 1910, at tho parochial church door of Saint Léonard, county of Portneuf, shall take place at TEN o'clock in the forenoon, on tho FIFTEENTH day of JUNE next, at the same place.ED.BEGIN, Sheriff's office.Deputy sheriff'.Quebec.18th May, 1911.2202 [First published, 20th May, 1911.] FIERI FACIAS.Quebec, -to wit:\\T\"vELPHI8 VEZINA ; against No.352.j\\J ADRIEN BELLEAU, to wit : 1.An emplacement measuring sixty feet in length by tho width of thirty nine and a half feet, forming heretofore part of the land of Laurent Belleau, which is itself a part of number two hundred and two (202), of the official cadastre of the parish of Pointe-aux-Trombles, county of Portneuf, and situate on the north west oorner of same, at a distance of sixty feet from the north west fence of the land of the said L.Belleau, on the north east corner at eighty eight feet and a half from the said north west fence,' on the said north oast corner of forty nine feet from the fence of the private road, going from tho public highway to tho house of the Baid L.Belleau, and on the south east corner at thirty seven foet from the said fence of the said private road, and bounded in front, rear and on both sides by the said land of the said L.Belleau\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Another emplacement of fifty feet in width by the depth of eighty feet, perpendicular to the sail private road, forming part heretofore of the portion belonging to the said Laurent Belleau, of number two hundred and two (202), of the said cadastre of Pointe-aux-Trembles, situate in front on the said private road at.a distance of eight feet from the prolongation of the north division line of the aforesaid emplacement hereabove firstly described ; bounded in front by tho said private road, in deph and on both sides by the land >f the said L.Belleau\u2014circumstances and dependencies. 1097 Pour être vendus les dits lots séparément, à la porto de l'église paroissiale de la l'ointe aux-Trum-bles, le HUITIEME jour de JOIN prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif, Député shérif.Québec, 4 mai 11)11.11»7D- 2 [Première publication, 6 mai l'Jll].Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est uar le présent donné que les TERRES etHEÏUTAGES soua-mentionnés nt été saisis et seront vendus aux temps et lieux espeetifa tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour île Circuit.\u2014 District (U IHclulieu.Sorel, ù savoir : \\ I v A M E 01 (RD1LE l'ONT-No2û41.j I ) BRI AND.Demanderesse; contre DAME PHILO MENE PELOQUIN, Defen deresse.Comme appartenant à la dite défenderesse : Un morceau de terre situé en la cité de Sorel, sur la rue Providentielle, étant parties des lots numéros cent soixante ot six et cent soixante et sept (pts.des lots Nos Kill et 167), du cadastre officie! do la ville de Sorel, de soixanto et six pieds de front par soixante et six pieds de profondeur, le tout plus ou moins, tenant devant à la dito rue Providentielle, en profondeur aux lots No 162 Si 163, d'un côté à partie du lot No 100.et d'autre côté à partie du lot No 1G7\u2014avec les b&tisSBS dessus érigées.Pour être vendu au bureau du shérif, au palais de justice, en la cité de Sorel, lo VINGT ET UNIEME jour du mois do JUIN prochain, à DIX heures do l'avant-midi.P.GUEVUEMONT, Bureau du shérif.Shérif.Sorel.17 mai 1911.2211 [Première publication, 20 mai 1911], Ventes par le Shérif\u2014St-François AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionn~s nt été saisis et seront venous aux temps et lieux respectifs tel que mentionné pluB bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Suint-François.Saint-Francois, à savoir : { |)IfcRRET H E O-Nol8'.».J! PHILE LEGARE et al, Demandeurs ; contre NAPOLEON B1BEAU, Défendeur.Un morceau de terre situé dans le canton de Eaton, dans lo comté de Compton, connu et désigné sur le plan du cadastre olliciel et au livre de renvoi du canton de Eaton, comme lot numéro cinq B (5 B), dans le onzième rang\u2014avec les apparte nances y appartenant.Pour être vendu à la porte de l'église de la pa-roispo de Saint Camille do Cookshiro.le TRENTIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.HENRY AYLMER, Bureau du shérif.Shérif.Sherbrooke, 19 avril 1911.1831-2 [Première publication, 29 avril 1911].The said lots to b.) sold separately, at the parochial church door of Poiuto-au\\ Trembles, on the EIGHTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.ED.BEGIN, Sheriff s Office.Depu'y Sheriff.Quebec.4th May, 1911.1980 [First published, 0th May, 1911] Sheriff's Sales\u2014Richelieu 1)UBLIC NOTICE Is hereby given that the on dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at th-< respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Com t.\u2014 District of Richelieu.Sorel, to wit : I ivaMK CORDILE PONT-No.2541.I 1 / BRI AND, Plaintiff ; against DAME PH1LOMENE PELOQUIN, Defendant.As belonging to the said Defendant : A piece of land situate in the city of Sorel, on Providentielle street, being part of lots numbers ono hundred and s xty six and one hundred and six'y seven (part of lots Nos.100 and 107), of tho official cadastre of the towc of Sorel, of sixty six feet in front by sixty six feet in depth, all more or less, adjoining in front Providentielle street, in depth the lots Nos.102 and 163, on one side part of lot No.166, and on the other side part of lot No.107\u2014with the buildings thereon erected.To bo sold at the sheriff's office, in tho court house, of the city of Sorel, on the TWENTY FIRST day of the month of JUNE next, at TEN o'clock in the fotenoon.P.GUEVREMONT, Sheriff's .llice.Sheriff.Sorel, 17th May, 1911.»2212 [First published, 20th May, 1911].Sheriff's Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS and TENEMENTS has been sei'.ed, a id will be Bold at the respective time tnd place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Suierior C'juit.\u2014District of Saint Fnmcis.Saint Francis, to wit : .1)IERRE THEOPHILE No.189.J L LEGARE BI AX, Plain- tiffs ; tigiinst NAPOLEON BIBEAU, Defendant.A niaoe of land situate in the township of Eaton, the County of Compton, known and des gnated on the otlicial cadastral plan and b iok of reference of the laid township of Eaton, as the lot number five B (ô B), in the eleventh range\u2014with the appurtenances thereunto belonging.To be sold at the church door of the parish of Saint Camille of Cookshiro.on the THIRTIETH day of MAY next, at ELEVEN of the o'clock in the forenoon.HENRY AYLMER.Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 19th April, 1911.1832 [First published, 29th April, 1911]. 1008 Ventes par lo Shérif\u2014Terrebonne A VIS PUBLIC Ml par le présent donne n i lie lofs bearing t In' numbers three, four live, m\\, seven, eight and nine (.'!, 4, 5, »i.7, H and 0), of the official cadastre of tho parish of Saint Boniface at Bhawinigan, In range B, f the said parish, andonthelot bearing the number tlx hundred and twenty three (629), of the official CSV .lastie of the parish ol Sainte Flore, in the lirst range of the township of Bhawinigan, with all the rights and privileges conferred on tho said J.E.Thib.d.-au by the municipal council of the parish of Saint Boniface de Shawinigan, and by all other persons, by all by-laws, titles or dooumonta whatever, and further With the water powers and streams and all other accessories forming part of or dependent of the said squeduo - CirOUinstances and dependencies.T.be sold at the church door of the pariah of Saint Bi.iiifi.co de Shawinigan, on the TWENTY THIRD day of J UNE next, at TEN o'clock In tho fort noon.CMS.DUMOULIN, Sheriff a Office, Sheriff.Three Rivers.17: h May.1011.8289 [Fust published, 20th May, ISU].Government Notices 1512 11.Dbp\\ktmknt off Public Instruction.Quebec 17th May, 1011.In conformity with the provis ons of article 2501 of the S.R.P.Q , the superintendent gives notice that applicat'on has been made to him.to detach from the school municipality of Bois do l'Ail, county of Portneuf, the lots bearing on the official cadastre of the parish of Saint Basile, tho Nos.12, It and 16, and to annex s une to that of Saint Basile, village.2184 Public notice is her-by given that, under tho Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by ihi Lieutenant Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of May, 1011, incorporating Messrs.Ernest Roy, advocate, Joseph Napoléon Beaumont, trader, Roméo Lan- .ai d Oscar Morin, advocates, Franc us Xavier Godbout, law student, of the city of Quebec, for tho following purposes : To carry on in all branches tho business of a broker and gen.ral agent ; To act generally aa agent for, any person, linn, company ot corporation for any purposes and undertakings whatsoever ; To underwrite, secure, purchase, take or otherwise acquire and hold, either as principal or s gent, and solely as proprietor or by way of c illateral security, and own, se li.exchange, pledge, vote or otherwise deal in stock, bond-, debentures and either securiiie.-; of persons or industrial, municipal or financial companies or corporations ; To promote, organise, manage, develop or aid in the advancement, organisation,development, management of any oorp iration, syndicate, undertaking, oomptny or aohiement, and exercise all the pjwers in connection therewith ; To purchase, sell or issue forcing bills of exchange post-office orders, letters of credit and act as agent for bankers : To acquire by lease, purchase- or othorwiie, and hold, own.exploit any moveable and immoveable property and all the rights or privileges that ths company may deem necessary and useful for the purposes of its business, and iu particular to deal in real estate, either by purchase, lease or otherwise hold, Bub bvise, sell, hypothecate the said immoveables or otherwise dispose of same ; to act as real 1100 \u2022\u2022gents d'immeubles, construire dus maisons sur les terres acquises ou autres lù'i-.ses, ou toui autres travaux qui peuvent eue à propos do posséder, tenir t»u disposer jn rapport av.c SOS sflalrei, agir somme egenti de billets pour bateaux à vapeur et chemins de fer, courtiers de doUSUO, gardes magasins, expéditeurs, sgenti d'assurance, agents du travail, importateurs, exportateurs, marchands, et faire la commerce des liqueurs, tabacs ou marchandises en général, soit en gros ou en détiil, agir comme manufacturiers, agents manufacturiers, ou .autres agents ; Entrer on société OU en aucun arrangement pour le partage des profit! OU union d'iutéièls u coopération avec toutes personnes ou compagnies ; Payer pour tous droits, privilèges .u biens acquis, ou pour services rendus à la compagnie par l'énrs- slon d'actions acquittées où obligations de cette corn- pugnia ; Faire toutes choses et exeror tous les pouvoirs et faire toutes les affaires eu rapport avec la mise en opération des objects pour lesquels la compagnie est incorporée, lOUI le nom de \" The Quebec (Jonc ral Agent Limited ', avec un capital total do vingt, mille piastres (§20,000.00), divisé en deux cents (200) actions do cent piastres ($100.00) chacune.La principale piaco d'affaires de la corporation, sera à Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce treizième jour de mai 1011.JOS.DUMONT, 2187 Sous-socrétairo do la province.Avis est donné au public qu'en venu de la l«'i des compagnies de Québec, il a été accordé par lo lieutenant gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du 10e jour de mai 1911, constituant en corporation MM.George IL Hooper brasseur, William II.Miller, agent de change.Ear tlett McLennon, président uo ** The Montreal Transportation Co , Limited \", Hugh Eaton, gentilhomme, Ilartland B.MacDotigall, agent de change, Albert E.Ogilvie.gentilhomme, Uavin L.Ogilvie, gentilhomme, Frederick N.I'eardmore, marchand, tous de la cité de Montréal, dans les but3 suivants 1 Conduire et mettre en opération un club de Polo ; Conduire et mettre en opération un club do cam-pagne pour l'avancement de toute sorte de sports, courses do chevaux ou autres, jeux, amus liants et récréations et autres lins sociales ; Tenir ou préparer dis joutes, concours, courses, réunions de courses, ot offrir, accorder ou donner des prix, récompenses et distinctions aux gagnants de telleB jou'es et concours, et charger pour l'admission d'iceux ; Pourvoir des terrains athlétiques, tracer et préparer les dits terrains pour sports, amusements et autres lins de la compagnie, et ériger et maintenir des maisons de club, pavilions, salles do rafraîchis-sèment, étables et autres commodités convenables pour la commodité des membres du club et leurs amis et pour les serviteurs et employés du club pour les fins susdites, ou pour toutes fins y ayant rapport, et en général procurer aux membres du club et a leurs aiiiis l'usage, privilège?, avantages, commodités et bien être du club pour telles fins ; Souscrire à, devenir membre de, et coopérer avec toute autro association soit incorporée ou non, dont les objets sont en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie ; Acheter, vendre et faire le commerce de toute sorte de chevaux, appareils, ot toutes sortes de provisions, liquides et solides, convenables à l'usage des personnes fréquentant le tt rrain do la compagnie ; Acheter, prendre ou louer ou acquérir autrement tous terrains, bâtisses, droits ou meubles ou immeubles qui peuvent être requis pour les lins d'icelle, ou capables d'êtro convem-bleincnt employée en rapport avec aucun des objets do la compagnie, et de les payer soit un tout ou on partie eu argent, ou estate agents, erect houses or other buildings, i the lands acquired, or any other works tlat may bj useful to own, bold or dispose of in connection with its business ; to act as ticket agents for steauib jus ami railways, custom house brokers, warehousemen, shippers, insurance agents, labor agents, importers, exporters, merchants, and deal in tobacco, liquor or merchandise m general, either wholesale or retail ; to act as manufacturers1 agents or other agsnti ; To enter into partnership or any arrangement for the sharing of profits, union of interests or cooperation with any person or company ; T i nay for any rights, privileges or property acquired or for services rendered to the company, by the issue of paid up shares of bomb of tho company ; To do all such things and exercise all the powers and transact any business in connection with the carrying out of the object! for which the company is incorporated, under the name of \"The Quebec General Agent, Limited\", with a total capital of twenty thousand dollars (820,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars (Si00.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Quel), c.Dated from the office of the Provincial Secretary, this thirteenth day of May, 1011.JOS.DUMONT, 218S Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under tho Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor if tho province of Quebec, bearing date the 10th day of May, 1011, incorporating Messrs.George It.Hooper, brewer, William K.Miller,stockbroker, lîarllett McLennan, president of the Montreal Transportation Co., Limited, Hugh Paton, gentleman, Hartlaud 15.Macdougall, stock-broker, Albert E.Ogilvie, gentleman, Gavin L.Ogilvie, gentleman, Frederick N.Beardmore, merchant, all of the city of Montreal, for the foil.wing purposes : To conduct and carry on a Polo club ; To conduct and carry on a country club for thi furtherance of all kinds of sports, horse or other races, games, amusements and recreations, and other social purposes ; To hold or arrange matches, competitions, races and race meetings, and to otter and grant or contribute towards prizes, awards and distinctions for winners in such matches and competitions, and to charge for admission thereto ; To provide athletic grounds, to lay out and prepare such grounds for sports, amusements and other purposes of the company,and to erect and maintain convenient club houses, pavilions, refreshment rooms, stables and other conveniences for the accommodation of members of the club and their friends and of the servants and employees of tho club for the purposes aforesaid, or for any purposes incidental thereto and generally to afford the members of the club and their friends all the u.se, privileges, advantages, conveniences and accommodations of tho club for suoh purposes ; To subscribe to, become a member of, and cooperate with any other association whether incorporated erect, whose objects are altogether or in put similar lo those of this company ; To buy, sell and deal in all kinds of horses, apparatus, and all kinds of provisions, liquid and solid, convenient for the use of persons frequenting the company's grounds ; To purchase, take or lease, or otherwise acquire any lands, buildings, easements or property real and personal which may be requisite f r the purpose of or capable of being conveniently used in connection with any of tho objects of the company, and to pay for tho same either wholly or partly in cash, or 1101 en tout ou un partie un BOtiona de 1» eor.ipagnie, ut acquérir >.'t posséder des actions, obligations \"u autres garantie! du toute autre oompagnie ou cor* poration faisan' lea m.nés affair* i q ie oelleedont cette compagnie c .1.auiori.-é, a f.u.', i1 durant la possession d'iceux exercer loua It» droit» et pouvons de propriétaire y ayant r pport, ai les vendre, posséder, émettre de nouveau avec ou i mu garantie ou en faire le commerce autrement ; De temps en temps vendre, louer tous ou aucune partie des biens et entreprise du club,OU eu faire le commerce autrement, par vente, bail ou autrement, et à la discrétion «les directeurs, acquérir d'autres bieiiB au lieu et place d'iceux ; Maintenir l'ordre sur ses terrains et aux alentours ot dans ce but employer des constables spéciaux ; Vendre, biner les biens et entreprise de la compagnie ou toute partie d'iceux, ot on particulier OOUr actions, debentures, obligations ou garanties de toute autre compagnie ayant les mêmes objets en tout ou en partie à ceux do la présente compagnie, ou en disposer autrement ; Entrer on aucun arrangement pour le partage des prolits ou union d'intérêt! avec toute personne ou compagnie faisant ou ei dans toutes ail tires ou transactions que cette compagnie est autorisée à s'engiger ou à faire, et s'amalgamer avec toute autre compagnie ayant les mêmes objets en tout ou en partie que ceux do cotte compagnie ; Prélever de l'ai gent par souscriptions annuelles ou autrement, et octroyer tous droits et privilèges aux souscripteurs de manière à disposer les règle* ineuts gouvernant l'octroi do tels droits et privilèges, et déterminer les restrictions SOUS lesquelles ils peuvent être exercés, et amender ou changer les dits règlemen s suivant qu'il sera juge- à propos, sous lo nom de \" The Polo & Country Club, Limited,\" avec un capital total do cinquante mille piastres ($00,000.00).divisé en cinq cents (000) actions de cent piastres (8100.00) chacune.La principale plaça d'affaires do la corporation, sera à Cartiei ville, comté de .lacquos-Cartier.Daté du bureau du secrétaire del.province, ce lGème jour de mai 1911.JOS.DUMONT, 222.\" Sous-secrétaire do la province.Avis Je Faillites District dé Chicouiimu In re L.N.Tremblay, Sainte-Anne de Chicoutimi, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé eu cette affaire, et sera sujet à obji Otlon jusqu'au 7 juin 1011, date après laquelle ce divi demie sera payable à mon bureau.).p.E.(JAG NON, Curateur Bureau : 41, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 18 mai 1911.8236 District id Saguenay, In re Joseph Warren, Pointe au Pi:, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet â objection jusqu'au 0 juin 1011, date après laquelle ce dividende sera pavablo â mon bureau.J.P.E.CAO NON, Curat, nr.Buroau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse do la Cio du Richelieu.Québec, 18 mai 1011.2J:;:; j wholly or partly in shares of the said company, and to acquire and hold tbaree, bonds, or other securities, of or in any other company or corporation car-ryiugou S business Similar to that which this company is authorised to carry on, and while holding the Sams li BXerciss all the rights and powers of ownership therein and to seU, hold, re-is*ue with or without guarantee or otherwise deal iu the same ; From time to time to sell, lease or otherwise deal with the whole or any part of the property a:id undertaking of the club, by sale, lease or oth irwies, and at the discretion of the directors, to acquire «ither property in the place or stead thereof ; To preserve order Upon and iu tho vicinity of its grounds and for that purpose to employ special oonstabU s ; To sell, lease or Otherwise dispose of the property and undertaking of the O impany or any part thereof, and in particular for shares, debentures, bonds or securities of any other company hiving objects similar in whole or iu part t-*- those of tho present company ; To enter into any arrangement for sharing profits or union of interests with any person or company carrying on or engaged in any business or transaction winch this company is authorised to engage in or carry on and to amalgamate with any other Company having objecta similar in whole or in part to those of this company ; To raiae m iney by subscriptions, annual or otherwise, and to grant any rights and privileges to subscribers, and in such connection to frame rules, g iverning the granting of such rights and privileges and to determine the restrictions under which tho same may be exercised, and to amend or alter such rules as occasion may require, under the name of \"The Polo & Country Club Limited\", with a total capital of lifty thousand dollars ($50 000.00), divided into five hundred (000) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Cartierville, county of Jacques Cartier.Dated from the office of tho secretary of tho province, this lOtll day of May, 1911.JOS.DUMONT, 2224 Deputy Provincial Secretary.Bankrupt Notices District of ( hicoutimi.I,, ,¦ I,.N.Tremblay, Sainte-Anne de Chicoutimi, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared iu this matter, and will be open lo objection .until 7th June, 1911, and after which date this dividend will be payable at my office.J.P.E.O AC, NON, Curator.( Iffice : H.Dalhousie street, Richelieu A; Out.Nav.Go, Building.Qui bee, 18th May, 1011.2236 District ofSagusnay, In ,¦ Joseph Warren, Pointe au Pic, Insolvent.A first and final dividend sheet has been prepared iu this matter, ami will bo open to objection until 0th June, 1011, and after which date this dividend will be payable at my otlice.J.P.E.GAGNON, Curator.I Mli je : 11, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, IS h -May, 1011.J 2234 1102 Avia est par lo présent donné que les soussignés ont été nommés curateurs conj nota dans l'a1, undo Laurent lludon, de Hébertville Station, bijou-In r.Les créanciers du dit insolvable sont requis de omis produire leurs réclamations sous serment d'ici à trente jours de cette date.LKFAIVHE A LEFAIVRE, Curateurs cou joints.Québec, 15 mai 1911.8229 Did r irl il< Qusbte, \u2022loseph O.Côté, de la cité de Québec, marchand, a, le 12 mai L911,fail cession judiciaire de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du pro-tonotaire do la cour supérieure du district de Que* bec, conformément à la loi.j.p.i;.G \\«;non, v Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie.Bâ'isso de la Oie du Richelieu.Québec, IN mai 1911.2231 Didricl de Saint Francois.Di re S.E.Adam, d'israéli, Insolvible.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé eu Cette affaire, et aera lUJet à objection jusqu'au 7 juin 1911, date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.1.1\\ E.GAGNON, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhot; Bâtisse de la Ole du Richelieu.Québec, 18 mai 1911.2237 Province de Québec, \\ .D-.st.rict de .Joliette [ i'\"ir In reJ.Ail.-n Brau't, Saint-Alexis de Montcalm, P.Q., Insolvable.Avis est donné par les présentes que, le 17e jour d« mai 1911, par ordonnance de la cour, j'ai été nommé curateur aux biens de la dite faillite.Les réclamations assermentées doivent être produites à mon bureau fous un mois de cette late.VINCENT LAMARRE, Curateur.Bureau : 408, Edifice 11 Power\".Montréal, 18 mai 1911.2243 In re L.A.Oiivier, rue Mont Royal E., Montréal, Insolvable.Un premier et.dernier bordereau de dividende a été préparé en cette allairo ets.ua ouvert â object ion jusqu'au 5 juin 1911, après laquelle date les dividendes seront payables à mon bureau, 83, Craig Ouest, Montréal.VINCENT LAMARRE, Curateur.Bureau : 408, Edifice \"Power\", Montréal, 18 mai 1U11.2241 Licitation Cour Snpéri un .Demandeurs ; Province de Québec, j District de Québec.j No 1152.Dino A.Roy il ,-ir, vs Henri Roy cl al, Défendeurs.Avis est par le présent donné que par et en vertu d'un jugement do la cour supérieure siégeant à Québec, dans le district de Québec, le 21e jour d'avril 1911 dans une cause oh Dmo A mania Roy et vif sont demandeurs, et Henri Roy et al, sont Notice is heroby given that the undersigned have been appointed joint curators in the matter of Laurent I In Ion, of I lébcrtvillo Station, j jwollor.Creditors of the said insolvent are requested to fyle their claims, under oath within thirty days from this date.LEFAIVRE ^ LKFAIVRE, Joint curators.Quebec, 15th May, 1911, 2230 /' dri.t of Queb o, Joseph O.Côté, of the ci'y of Quebec, merchant, has.on the 12th May.1011.made a judicial assign nient of his property for the benefit of his creditors, at the pi-othonotary's oflico of the '.superior court for the district of Quebec, according to law.J.P.E.GAGNON, Provisional guardian.Ollice : 41, Dalhousie street.Richelieu A Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 18th May, 191L 2232 District of Saint Francis, In r.S E.Adam, D'israéli, Insolvent.A li st and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 7th June, 1011, and after which date this dividend w.ll be payable at my ollice.J.P.I'.GAGNON, Curator.Office : 44, Dalhousie street.Richelieu A- Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 18th May, 1011.2238 i Province of Quebec, ) \u2022 /, District of Joliette.j ^\"'nor tvnrL In re 3, Albert Brault, Saint Alexis do Moncilm, P.Q , Insolvent.Notice is hereby given that, on tlu 17th day of May, 1011, by order of this court, I have been appointed curator to this estate.Sworn claims must be fylod at .my ollice within « 'lie month from this date.VINCENT LAMARRE, Curator.Ollice: 408, \"Power\" Building.Montreal, 17th May, 1011.2244 Province of Quebec, ) ., r District of Montreal, ! ft**mr CourL In re L.A.Olivier, Mont.Royal E.Ave., Montreal, Insolvent.A first and final dividend has been prepared in this matter and will be open to objection until 5th .lune 1011, and aft.ir which date this dividend will be payable at my ollice, 83, Craig W., Montreal.VINCENT LAMARRE, Curator.Office : 408, \" Power \" Blgd., Montreal, 17th May, 1911.2242 Licitation Provinco of Quebec, District of Quebec.No.1152.Dme A.Roy ct oir, I Superior Court.Plaintiffs ; Henri Roy et al, Defendants.Notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at Quebec, in the district of Quebec, on the 21st of April, 1011, in a cause in which Dine Amanda Roy et vir, is Plaintiff, and ^Ilenri Roy et al, are Defendants, 1103 défendeurs, ordonnant la licitation de certains immeubles décrits comme suit, à savoir : Une maison en bois et lot de terre situés dans le quartier Montcalm, sur la rue O'Connell, portant le numéro de cadastre 4021.La propriété ci-dessus décrite sera mis à l'enchère et adjugée au plus ofbai.t et 'lernier enchérisseur, le HUITIEME jour de JUIN 1911, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice de Québec ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées daus le cahier des charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour : et que toute opposition afin d'annuler, afin de charge ou alin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe dupr >tonotaire de la dite cour.au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication; et toute opposition afin du conserver devra être déposée dans les six jours après l'adjudication ; et, à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans le délai urescrit par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.FAUTEUX A FAUTE! X, Procureurs des demandeurs.Québec, 28 avril 1911.2239 l[Preniière publication, 20 mai 1911.] Index de la Gazette Officielle de Québec No 20 Actions en separation de biens :\u2014Actions for separation as to property : Dme Barrette vs Plante.,.1085 * \u2022 Bo'urassa vs Prévost.1085 \" Chalifoux vs Senez.1085 \" Dionne vs Beaulieu.1088 \" Drouiu vs Mercier.1085 \" Gilbert vs Lavallée.1087 *' Harris vs Vuylteke.1085 '* Lebel vs Raymond.1087 *' Nockle vs Lanzjn.1080 Actions sn séparation de coups et de biens : \u2014 Chabot vs Corriveau.1087 Annonceurs : -Avis aux :\u2014Concernant avis, etc., 1063.Avis :\u2014The Boyd Syllabic Short Hand & Business College, Ltd, 1084 ; The Memphramagog Navigation Coy, 1084.Bills Privés.P.Q.:\u2014Avis au sujet des: \u2014 Assemblée législative, 1035 - Conseil législatif, 1081.Cercle agricole, kokmation de : ~ Paroisse de Saint-Ignace du Nominingue, 1071.CoMPAONIE AUTOBISÉK A PAIKK des OPERATIONS : \u2014Escanaba Manufacturing Coy, 1072.Faillis Insolvents Adai 1102 Ban.ille.1088 Bastien.1088 Bourbonnais.'.1091 Brault.1089 Brault.1102 Chaussé.1088 Chevalier.1090 Cormier.1090 Côté.1102 Desjardi.is.1090 Diamond.1089 Dionne.1090 ordering the licitation of certain immoveables described as follows, to wit : A wooden house and lot of land situated in Montcalm ward, on O'Connell street, bearin_' cadasiral number 4021.The property above described will be put up to auctimi, and adjudged to the last and highest bidder, on the EIGHTH day of JUNE, 1911, fitting the court, iu the court room of the court house iu Quebec ; subject to the charges, clauses and conditions contained in the liai of charges.deposited in the ollice of the prothonotary of the said court ; and that any opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must be fyled iu the office of the prothonotary of the said court at least twelve days before the day fixed as aforesaid, for the sal* and adjudication ; and that any opposition for payment must be fyled within six days after the adjudication ; and parties failing to fyle said opposition within tho delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.FAUTEUX & FAUTEUX, Attorneys for plaintiff.Quebec, 28th April, 1911.2240 [First published, 20th May, 1911.] Index of the Quebec Official Gazette* No.20 Ac i loNS EN séparation DE biens : \u2014 actions for sepakation as to proprety : Dme Osborne vs Bowen.1087 \" Piché vs Filteau.1085 M Rochon vs G uay.1080 \" Rossignol vs Hudon.1080 \" Roy vs Bail largeon.1087 \" Roy vs Desmarais .1085 \" Ruault vs Barlatier.1086» \" St-Denis vs Leduc.1087 \u2022* Trudel vs Carrier.1080 Actions in separation as to bed and board : \u2014 Chabot vs Corriveau.1087 Advertisers :\u2014Notice to : -Respecting notices, & 1003.Notice :\u2014The Boyd Syllabic Short Hand & Business College, Ltd, 1084 ; The Memphramagog Navigation Coy, 1084.Private Bills P.Q.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Assembly, 1035 ; Legislative Council, 1081.Farmer's clcbs, formation of :\u2014Parish of Saint Ignace du Nominingue, 1071.Company acthorized to do business :\u2014Escanaba Manufacturing Coy, 1072.Faillis :\u2014Insolvents : Dominion Mosa-Tile Flooring Coy.1091 Dupuis.1089 Dyon.1089 Gagnon.1090 Hudon .1102 Isaac.1091 Lambert.1089 Lussier.1088 Olivier.1102 Tanguay.1090 Tremblay.1101 Warren.1101 1104 Lkttrek patentes :\u2014 Ar.A.Wanna Social Olub incorporated .1070 Dominion Knights of Columbus Building Association, incorporated.1080 H.C.Wilson A- Sons, Ltd.1078 La Cie de Construction Idéale, Ltée.1074 La Cie Manufacturière de La Tuque Limitée.1079 La Cie Manufacturière du l'arc Laurier.1070 La Cie Manufacturière de Saint-Elie de Caxton lOOô Legault, Thompson & Cie, Ltée.1009 Lettres patentes au pti.f.m enta ires : \u2014 Canada Auto and Taxi Coy, 1077 ; Clumps d'Or Ri-gaud-Vaudreuil, Ltee, 1078.Liquidation : \u2014Avis do : \u2014 L'Union Saint Joseph do Notre-Dame de GlâOM de Hull, 1091 ; The Canadian Resort and Development Coy, Ltd, 1092.Mf mi ipâlîtes scolairfs : \u2014 Demande d'annexer ou d'ériger, etc.\u2014 Abercorn, comté de Brome, 1074 ; A la municipalité do la cité de Montréal, la municipalité de la Côte des Neiges, 1070 ; A la municipalité scolaire de Chertsey divers lots de la municipalité de Wexford, comté de Montcalm, 1073 ; A Saint Basile village, divers lots de la municipalité de Bois de l'Ail, comté de Portneuf 1099 ; Au village de Saint-Ephrein do Tring divers lots de la paroisse de Saint -Ephrem de Tring, comté de Beauce, 1072 ; Duhamel Ouest, comté de Pontiac, 1072 ; D'You-ville (Saint-Alphonse), comté d'Hocholaga, 1071 ; Hampden, comté de Coinptoii, 1073 ; Kempt, comté de Matane, 1070 ; Neuville, comté de Portneuf, 1072 ; Red Head, comté de (Jaspé, 1073 ; Sainte-Clotilde, comté d'Hocholaga, 1071 ; Saint-Siméon village, comté de Charlevoix.1073 ; The Protestant School Municipality of Greenfield Park, 1073.Nominationb : Juges de paix :\u2014Beauharnois, 1063 ; Saint-Hyacinthe, etc., etc., 1003.Membre du bureau protestant des commissaires d'écoles :\u2014Cité de Montréal, 1063.Nomination par procuration : \u2014 The Barber Asphalt Paving Coy, 1072.Ordre de cour :\u2014Dechène vs Imbeau, 1002.Proclamation :\u2014Convocation des Chambres, 1004.Vente d'effets non réclamés:\u2014Dominion Express Company, 1080.Sosiété coopérative agricole : \u2014 Vallée d'Ya- in as La, 1071.Syndicat d'élevaoe :\u2014Formation de :\u2014 Paroisse du Très-Saint Rédempteur, 1071.Vente par licitation :\u2014Dme Roy et vir vs Royal, 1102.VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabaska :\u2014Conture vs Corporation de la partie de Saint-Lucien.1093 ; Crépeau et al esql vs Lessard, 1093 ; Marcoux jr vs Dionne, 1092.Beauce : \u2014 Fortier vs Mercier, 1094 ; Giguère vs Vachon, 1093.Le iters patent :\u2014 National Realty A: Building Coy .J075 Outremont Annex Land Coy.1077 'lhe Canadian Feldspar Coy.1007 The Grand Hotel Coy, Ltd.1070 The Manouan Lumber and Power Pulp Coy.1096 The Montreal City and District Realty Coy~ 1009 The POlo Country Club.Ltd .1100 Tho Quebec General Agent, Ltd.1099 Supplementary letters patent : \u2014 Canada Auto and Taxi Coy, 1077 ; Champs d'Or Rigaud-Vaudreuil, Ltée, 1078.LIQUIDATION :\u2014 Notice of : \u2014 L'Union Saint Joseph de Notre Dame do G.aces de Hull, 1091 ; The Canadian Resort and Development Coy, Ltd, 1002.School MUNICIPALITIES :\u2014Application to annex or to erect, Ac.\u2014 Abercorn, county of Brome, 1074 ; To the municipality of the city of Montreal, the municipality of Côte des Neiges.1073 ; To the school municipality of Onertsey several lots of the municipality of Wexford, county »f Montcalm, 1073 ; To Saint Basile village, several lots of the municipality of Bois de l'Ail, county of Portneuf, 1090 ; To village of Saint Ephrem de Tring several lots of the parish of Saint Ephrem de Tring, county of Beauce, 1072, Duhamel West, county of Pontiac,11072 ; D'Youville (Saint-Alphonse), county of Hochelaga.1071 ; Hampden, county of Compton, 1073 ; Kempt, county of Matane, 1070 ; Neuville, county of Portneuf, 1072 ; Red Head, county of Gaspé, 1073 ; Sainte Clotilde, ou m h of Hochelaga, 1071 : Saint Simeon village, county of Charlevoix, 1073 ; The Protestant School Municipality of Greenfield Park, 1073.Appointments : Justices of the peace :\u2014Beauharnois, 1063 ; Saint Hyacinth, etc., etc., 1063.Member of the Protestant Board of School Commissioners :\u2014City of Montreal, 1063.Appointment by Power of Attorney :\u2014The Barber Aephalt Paving Coy, 1072.Order of court :\u2014Dechène vs Imbeau, 1092.Proclamation : \u2014Parliament convoked, i064.Sales of unclaimed shipments: \u2014 Dominion Express Company, 1086.Cooperative agricultural association : \u2014 Valley ofYamaska, 1071.Stock breeding syndicate : \u2014 Formation of : \u2014 Parish of Très Saint Rédempteur, 1071.Sale by licitation :\u2014Dmc Roy et vir vs Royal, 1102.SHERIFFS' SALES : A urn k cask a :\u2014Couture vs Corporation of the part of Saint Lucien.1093 ; Crépeau et al esql vs Lessard, 1093 ; Marcoux ]r vs Dionne, 1092.BEAnoE : \u2014 Fortier vs Mercier, 1094 ; Giguère vs Vachon, J093.Bedford :\u2014Smith vs Hurlbut et al, 1094.Bedford :\u2014Smith vs Hurlbut et al, 1094. 1105 Jomktte :\u2014Honoy Carriage & Harness Co vs Toby, 1095.Montréal :\u2014Bickerdike ot al vs Turcot, 1095 ; Chénier vs Cholette, 1096.Québec :\u2014Génois vs Larouclie et al, 1090 ; Vé/.inn vs Belleao, 1096.Richelieu :- Pontbriand (Dine) vs Dine Peioquin, 1097.Saint-François :\u2014Légaré et al, vs Bibeau, 1097.Terrebonne :\u2014Earle (Dme) et al vs Gauley, 1098.Trois Rivières : \u2014 Paquette vs Thibodeau, 1098 ; Raymond et al vs Dessureau, I09>s.Joliette : \u2014 Honey Carriage A: Harness Co vs Toby, 1001.Montreal :-Bickerdike et al vs Turcot, 1095 ; Chénier vs Cholette, 1090.Quebec :\u2014Génois vs Laroucho etal, 1096 ; Vé/.ina vs Belleau, 1098.Ri< heliei :\u2014Pontbrimd (Dine) vs Dme I'eloquin, 1097.Saint Francis :\u2014Légaré et al, vs Bibeau, 1097.Terrebonne :- Earle (Dme) et al vs Gauley, 1098.Three Rivers : \u2014 Paquette vs Thibodeau, 1098 ; Raymond et al vs Dessureau, 1098.Québec : \u2014Imprimé par LOUIS V.FILTEAU, Imprimeur do Sa Très Excellente Majesté le Roi.Quebec : \u2014 Printed by LOUIS V.FILTEAU, Printer to His Most Excellent Majesty the King. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.