Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 16 mars 1912, samedi 16 (no 11)
[" Noll 629 Vol.XL1V Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED\tBY AUTHORITY.PROVINCE DE QUÉBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Q KBEO.SAMEDI, 16 MARS 1912.\tQUEBEC, SATURDAY.16th MARCH, 1912.\t AVIS DU GOUVERNEMENT Les avis, documents ou annonc is recnsaprès midi e jeudi df chaque semaine, ne sp.r.n.pas publiés dans la Gazette Officielle dn sairel» suivant, mais dans le numéro subséquent, 917 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 4e jour de mars 1912, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Terrebonne.\u2014MM.lames Hoolahan, commerçant, et Norman R.J.Wight, propriétaire, tous deux do Sainte-Agathe-des-Monts, coincé de Terrebonne.District de Montréal.\u2014M.Tobias Joseph Kava-nagh, gérant, Montréal.1071 département du secrétaire de la province.Québec, 12 mars 1912.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de nommer Conseil eu Loi du Roi, par commission sous le Grand Sceau de la province, M.Philippe Bigué, avocat, 136, rue Notre-Dame, Trois-Riviè.-es, district de Trois-Rivièros.1091 GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but In the next number.918 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been ploased, by order in council, dated the 4th day of March, 1912, to associate to the commission of the peace for the : District of Terrebonne.\u2014 Messrs.J .une) Hoolahan, trader, and Norm in R J.Wight, proprietor, both of Sainte Agathe des Monts, county of Terrebonne.District of Montreal.\u2014Mr.Tobias Joseph Kava-nagh, m mager, Montreal.1072 Provincial Secretary's Department.Quebec, 12th March, 1912.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to appoint King's Counsel, by commission, under the Great Seal of the province, Mr.Philippe Bigué, advocate, 136, Notre-Dame street, Three Rivers, district of Three Rivers.1092 630 No 375.12.1 )i.i¦ A K i'I\" M KNT I)K L'INSTRUCTION FUBLIUUK.Québec, 7 mars 1912.En conformité dea disposition» de l'article 2591 des 8.11.P. e of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Ernest Emil de Feo, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputy l'r ivincial Secretary.Quebec, 8th March.1912.The Franklin Automobile Company has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter, shall bo limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue of the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agont, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.J.W.Blair, of Montreal.C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Quebec, 8th March.1912.1090 Puplic notice is hereby given that under the Quebec Companie's Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the 7th day of March.1912, incorporating Messrs.Antoine Ovila Bélanger, hotelkeeper, Alfred Bélanger, millright, Leeman Howard, farmer, George Mortimer Cummings, agent, all of Papineauville, district of Ottawa, Joseph Albert Bélanger, of Saint Polycarpe, district of Montreal, bank clerk, for the following purposes : To buy, sell, hold, own, improve and deal in patents of any kind granted in Canada or foreign countries for any invention whatsoever, manufacture any goods, merchandise and effects according to the specifications of such patents or improve 1 patents or patent rights and to buy any raw materials of wood, brass or iron or of any other metals ; To build and operate foundry or foundries ; To carry on the business of a lumber saw and planing miller and manufacturer of lumber and woodenware and to build and operate machine, shops, sash and door factory and buy, own, hold, sell and deal in timber limits ; lumber and wood of all kinds and manufacture articles in the making of which timber or wood is required, or can be utilized ;} To acquire, purchase and hold moveable and immoveable property for the purpose of its business and sell, alienate, exchange or lease the same ; And in particular without limiting the generality of the foregoing words to construct, build and operate lumber mills and engage in '.hi manufacture and sale of sny and all products of the forest or any product in which lumber and timber or any material used in the manufacture of lumber or timber is employed, under the name of \" The Canadian New Invention Improvement and Manufacturing Limited \".with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00).divided into eight hundred (800) shares of twenty five dollars ($25.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Papineauville Dated from the office of the Provincial Secretary, this seventh day of March, 1912.0.J.SIMARD, 1082 Deputy Provincial Secretary, G33 SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE AGRICOLE.Avia est donné au public qu'en vertu de la loi concernant lea hociétés coopératives agricoles, 1909, M.lue L zotte, marchand, de la paroisse de Saint-l'icôine, comté de Kamouraska, et autres, ont formé une société coopérative agricole sous le nom de ¦\u2022 Société Coopérative Agricole de Saint-Pacôme \", avec sa principale place d'allaires dans la paroisse S unt-Pacômo, dans le comté de Kamouraska.Lee objets pour lesquels cette société est formée .mit : l'amélioration et le développement de l'agriculture ou de l'une ou de quelques-unes de ses : .m h s, la fabrication du beurre ou du fromage, ou des deux, l'achat et la vente d'animaux, d'instruments d'agriculture, d'engrais commerciaux et d'au-IreB objects utiles à la classe agricole, l'achat, la conservation, la transformation et la veute de produits agricoles.Le soussigné, ministre de l'agriculture de la province de Québec, autorise la formation de cette société.Daté à Québec, le septième jour du mois de mars 1912.JOS.ED.CARON, 1079 Ministre de l'Agriculture.No 55-12.Département de l'Instruction Publique.Québec, 7 mars 1912.En conformité des dispositions de l'article 2591 des 8.R.P.Q., 1909, le surintendant donne avis \u2022 |u'une requête lui a été adressée demandant de détacher delà municipalité scolaire de Saint-Elzéar, comté de Beauce, le bien-fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse de Saint-Elzéar, le No 478, et do l'annexer à celle de Saint-Sévérin, môme comté.1055 AVIS.En conformity des dispositions de l'article 2591 d>s S.R.P.Q.de 1909.le Surintendant donne avis qu'une requête lui a été adressée demandant de détacher : 1 De la municipalité scolaire de Drummondville, comté de Drummond, les biens fon la ayant au cadastre officiel du canton Simpson, lis Nos 20 à 20 inclusivement du 3ième rang ; les Nos 13 à 28 Inclusivement du 2ième rang ; les Nos 20 à 25 inclusivement des 4ième, 5ième et 7ième rangs ; les No 1A jusqu'à 28 inclusivement du 6ième rang ; 2° De la municipalité scolaire de Sainte-Clothide, comté d'Arthabaska, les biends-tonds ayant, au cadastre officiel du canton Simpson, les Nos 13 à 24 inclusivement du 8ième rang ; les Nos 20, 21 et 22 du 9ième rang ; 3° De la municipalité scolaire de Kingsey, comté de Drummond, les biens-fonds ayant, au cadastre officiel du canton Kingsey, les Nos 22 à 28 inclusivement des 3 ème, 4ième, 5ième, Gième, 7ième, Sième et 9ième rangs, et d'ériger tout ce territoirt en municipalité scolaire distincte, sous le nom de Saint-Lucien, comté do Drummond.809 Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouvermur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-hui'ième jour de février 1912, constituant en corporation MM.Louis Napoléon Michaud, médecin et chiiurgien de la station d'Uébertville, Marc Aurèle Michaud, libraire, de la ville de Jonquière, Joseph Savard, marchand, de la ville de Jonquière, .1.Auguste Lefebvre, voyageur de commerce, de la ville de Chicoutimi, Pamphile Gaudreau, commerçant, de la station d'Hébertville, dans les buts suivants : 'aire le commerce général de remèdes brevetés, de librairie, groceries, provisions do toute sorte, h trdes faites, et tout objet connu sous le nom de CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATION.Public notice is hereby given that under the act respecting co-operative agricultural associations, 1009, Mr.Luc Lizotte, merchant, of the parish of Saint Pacôme, county of Kamouraska, and others, have formed a co-operative agricultural association, under the name of \" Saint P.côni6 Co operative Agricultural Association \", with its principal place of bu iness in the parish of Saint Pacôme, in the county of Kamouraska.The objects for which the said association is formed are : the improvement and development of agriculture or of any of its branches, the manufacture of butter or cheese, or both, the sale and purchase of live stock, farm implements, commercial fertilizers and other articles useful to the agricultural classes, and the purchase, preservation, transformation and sale of agricultural products.The undersigned, minister of agriculture of the province of Quebec, authorizes the formation of the said association.Dated at Quebec, the seventh day of the month of March, 1912.JOS.ED.CARON, 1080 Minister of Agriculture.No.55-12.Department of Public Instruction.Quebec, 7th March, 1912.In conformity with the provisions of article 2591 of the R.S.P.Q , 1909, the superintendant gives notice that application has been made to him, to detach from the school municipality of Saint Elzéar, county of Beam- -, the lot beariug on the official cadastre of the parish of Saint Elzéar, the No.478, and to annex same to that of Saint Sévérin, same county.1056 NOTICE.In conformity with the provisions of article 2591 of the R.S.P.Q., 1909, the Superintendent gives notice that application has been made to him, \\o detach : 1.From the school municipality of Drummondville, county of Drummond.the lots beariug on the official cadastre of the township Simpson, the Nob.20 to 26 inclusively of the 2nd range, the Nos.20 to 25 inclusively of the 3rd range, the Nos.13 to 28 inclusively of the 4th, 5th ar.d 7th raugei, the Nos.1A up to 28 inclusively of the 6th range ; 2.From the school municipality of Sainte Clothilde, county of Arthabaska,the lots bearing on the official cadastre of the township Simpson, the Nos.13 tj 24 inclusively of the 8th range ; tho Nob.20, 21 and 22 of the 9th range ; 3.From the school municipality of Kingsey, county of Drummond, the lots hearing on the official cadastre of the township Kingsey, the Nos.22 to 28 inclusively of the 3rd, 4th, 6th, 6th, 7th, 8th and 9th ranges, and to erect all municipality under the name of Saint Lucien, county of Drummond.810 Public notice is hereby given that, under tha Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, bearing date the twenty eighth day of February, 1912, incorporating Messrs.Louis Napoleon Michaud, physician and surgeon, of Hébert-ville station, Marc Aurèle Michaud, stationer, of the town of Jonquière.Joseph Savard, merchant, of the town of Jonquière, I.Auguste Lefebvre, commercial traveller, of the town of Chicoutimi, Pamphile Gaudreau.trader, of Hébertville station, for the following purposes : To carry on the general business of patent medicines, stationers, groceries, provisions of all kinds, ready made clothing, and any object known under 634 marchandises sèches et quincailleries, souti le nom de \" La Compagnie Commerciale do Jonquière \", avec un capital total de vingt mille piastres ($20,-000 00).divisé en mille (1000)actions de vingt piastres ($20 00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera à Jonquière, dans le district de Chicoutimi.Daté .1 bureau du secrétaire de la province, ce vingt-huitième jour de février 1912.C.J.SIMARD, 997 Secrétaire do la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 1er jour de mars 1912, constituant en corporation MM.JoBeph Dominique Ou iy, journaliste, do la ville de Chicoutimi, C.E.Taschereau.notaire, Joseph Philias Cat.tin, notaire, Ulric (Jelly, huissier, J.Alexandre Lepire, commis, de la cité de Québec, dans les buts suivants : Exploiter dans les limites de Chicoutimi et du Lac Saint-Jean, un ou plusieurs hôtels pour y recevoir et y loger des voyageurs.Faire le commerce d'hôteliers ainsi que celui des spiritueux et 1 queurs, soit en groB ou en détail et au verre, et à ces fins se procurer les licences ou permis requis.Posséder des terrains et réserves de chasse et de pêche, camps, embarcations et pour l'usage du pub ic, moyennant rémunérations.Posséder et exploiter des femres, buanderies, boulangeries, charcuteries et glacières pour son usage personnel ou pour celui du public.Posséder et tenir pour l'usage du public, des écuries de louage, des bateaux, voitures et automobiles.Acheter, acquérir, posséder, vendre et manufacturer des marchandises de tous genreB et de toutes descriptions nécessaires pour les fins de son commerce et négoce.Acheter, acquérir, louer, posséder, échanger et vendre toutes propriétés mobilière» et immobilières ou droits mobiliers ou immobiliers quelconqu s, dont la compagnie peut avoir besoin, pour les fins de son commerce.Acquérir, louer, posséder le commerce et l'achalandage d'autres compagnies ou personnes.Acheter les dits biens et droits mobiliers et immobiliers et les payer en argent, en actions, debentures et obligations, de la compagnie.Et sans limiter la généralité des susdits pouvoirs, faire toutes choses et affaires qui peuvent être ugées nécessaires ou utiles aux tins pour lesquelles la compagnie est incorporép, sous le nom de 14 La Compagnie du Chateau Sapuenay, Limitée \", avec un capital de quatre-vingt-dix mille piastres (S90,-000.OO), divisé en neuf cents (900) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d affaires de la corporation, sera dans le ville de Chicoutimi.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce premier jour du mois de mars 1912.C.J.SIMARD, 102/ Sous-secrétaire de la province.Avis est donné au public qu en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la proviuce de Québec, de* lettres patentes, ?n date du premier jour de mars 1912, constituant en corporation l'honorable sénateur Philippe Auguste Choquette, MM.Louis LétoUrneau, M.P.P., Théodore Leclerc, agent, Antoine Masson, jr, hôtelier, L.Cyrius Jacques, notaire, tous de la ville de Québec, dans les buts suivants : Acheter, louer, échanger ou autrement acquérir des terrains ou intéiêts y ayant rapport, ensemble avec toutes bâtisses ou con -1 ructions érigées sur les dits terrains ou aucuu d'eux, et vendre, échanger, louer, hypothéquer tous ou aucune parties des terrains et toutes ou aucune de bâtisses ou contruc- the name of dry goods and hardware, under the name of \"La Compagnie Commerciale de Jon quière \", with a total capital of twenty thousand dollars ($20.000.00), divided into one thousant (1000) shares of twenty dollars ($20.00) each.The principal place of business of the corporation, will be at Jonquières, in the district of Chicoutimi.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty eighth day of February, 1912 C J.SIMARD, 998 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Co npanies Act, letters patent have been, issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the first day of March.1912, incorporating Messrs.Joseph Dominique Guay, journalist, of the town of Chicoutimi.C.K.Taschereau, notary, Joseph PhiliaB Cantin, notary, Ulric Gelly.bailiff, J.Alexandre Lepire, clerk, of the city of Quebec, for the following purposes : To operate within the limits of Chicoutimi and Lake Saint John, nue :>r more hotels for the accomodation and convenience of travellers.To carry on tho business of hotelkeepers and ol spirituous liquors, both wholesale or retail and b) the glass, and for such purposes to obtain tin licenses or permits required.To hold lands and huntirg and fishing reserves, camps, craft, &c , for the use of tho p iblic, in con Bideration of remuneration.To hold and operate farms, laundries, bakeries butcher shops and ice-house* for i:s own use and for that of the public.To own and hold for the use of the public livery stables, boats, vehicles and automobiles.To purchase, acquire, hold, sell and manufactun merchandise of all kinds and every description necessary for the purposes of its business and trade.To purchase, acquire, lease, hold, exchange and sell any moveable and immoveable property or rights whatsoever which the company may need for the purposes of its business.To acquire, lease, hold the business and the goo i will of any other companies or persons.To purchase the said moveable and immoveable property and rights and pay for same in cash, stock, bonds or debentures of the company.And, without limiting the generality of the aforesaid powers, do all suoh acts and things a may be deemed necessary or useful to the purpose-for which the company is incorporated, und« t the name of \" La Compagnie du Chateau Sague-nay, Limitée \", with a capital of ninety thou sand dollars ($90,000.00), divided into nine hundred (900) shares of one hundred dollar.* ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the town of Chicoutimi.Dated from the office of the Provincial Secretary, this first day of March, 1912.C.J.SIMARD, 1028 Deputy Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province ol Quebec, bearing date the first day of March, 1912, incorporating the honorable senator Philippe An-guste Choquette, MM.Louis Létourneau, M.P.P.Théodore Leclerc, agent, Antoine Masson, jnr., hotelkeeper, L.Cyrius Jacques, notary, all of the city of Quebec, for the following purposes : To purchase, lease, exchange or otherwise acquire, lands or interests in connection therewith, together with any buildings or structures erected on the said or any of the said lands, and sell, exchange, lease, hypothecate all or any part of the lands and all or any of the buildings or structures G35 maintenant érigées sur iceux ou qui peuvent y être érigées à l'avenir, ou en disposer autrement, et prendft *l supporter des hypothèques pour toute! balances non payées du prix d'achat de tous .m, bâ'isses ou constructions ainsi vendues, ,.> autrement améliorer, changer et conduire les din terrains et bâ'isses ; | .iistruire, louer, affermer, donnera biil, ache-i,r.vendre, conduire, mettre en opération des lu, i m et.leurs dépeudanc s néoese tires dans la cité de Q îobec et les exploiter, les louer en tout ou en p >ur l'exploitation du dit genre d'affaires et lerftf toute part;e qu'elle jugera propre à fHre occupée par des locataires connne boutique, m i.' ksini et autres établissements ; Acquérir, construire, conduire, mettre en operatic n et faire des contrats pour appareils pour éclai-:,/, chauffage, réfrigérateurs et ascenseurs n tur les lins des dites affaires, et faire i s cont-ats ix.conventions ou toutes autres entreprises y iv m t rapport et nécessaires et accessoires à la i n opération des affaires de cette compagnie et a général faire et exécuter toutes affaires et ohosea qui sont faites ou requises d'ôtre faites dans de mainteirr, promouvoir et augmenter les itîona de la compagnie ; \\» indication of the route to be taken, and those inc r-porating Electric and Water Power Companies, ana ! clearly specify the particular privilege confarrai with the names of the places in which they are at be exercised Plans showing the routes of such Rail way-< turnpike roads.Telegraph or Telephone Units, and the positions of the worka of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until so produced, the sale Commit te shall not proceod thereon.4.Bills for amending ex sting Acta shall be ramed so as to replace Clauses sought to be attended hy new Clauues, indicating the Ajnettdmenti between brackets.5.Every Bill to authorise » I mission to the pr*> ¦ tico of the profession of advocate, notary, physim: \u2022 surveyor, architect, civil engineer, chemist or dentist shall contain a statt ment in tne preamble that such Bill has been a, prouved by tho Board or Council of the profession which the petitioner d.sire to enter.And the Pr vate BiUs Committee shall not proceed with auy such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy o the resolution of the board or council of management,approving such bill,ahall G39 devra être adressée au greffier, en même temps que copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.\" 6a.Les exemplaires deB bills privés, déposés titre leB mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la ('timbre ndiquant en on.il déroge aux lois yénérales.b*.LeB auteurs dun bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le r mimencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.58.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, quinze jours avant l'ouverture de la BesBiou, un exemplaire de ce bill en françaie ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une n< m.ne suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cer.t cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page d'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revieion des épreuves.La traduction doit être faite, par les (liciers do la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions \"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable rie la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et oser le reçu de ces paiements en:re les mains du effier du comité auquel le bill e.t renvoyé.Ces paiements do vent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le somite* le prenne en considération.\" 3.Si un exemplaire du bil n a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours vaut l'ouverture delà session, et si la pétition n'est ; as présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une cl arte a une compagnie à fonds social ou d'amender telle harte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres, cas \" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre leB mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.P.GEOFFRION, 921 Greffier de l'Assemblée Législative.Demande à la Legislature Avis public est par les présentes donné que demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa présente session, pour l'adoption d'une loi érigeant les habitants du territoire de la paroisse canonique de Saint-Louis de Courville en municipalité distincte, pour les fins municipales pourvu yant à l'élection des conseillers au scrutin secret, et pour autres fins.L.A.CANNON, Procureur des requérants.Québec, 12 janvier 1912.947 be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 6a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers for examination, and no such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of by existing Act, shall deposit with the Clerk of jh House, fifteen days before the opening of the Suasion a copy of such Bill in the English or French Ian guage, and shall, at the Bame.time, deposit with the Accountant of tho House a sum sufficient to pay for printing '}b0 copies in English and 500 copies in French, an a 0 §2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting aud revising the printing.Tho translation shall be made by the officers of the House aud the printing shall be done by the Contractor.' 8, The applicant hall a pay the ac countant of the House a sum of two hun Ir d lollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made iuuuediarelv after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.If a copy tho Bill have not been deposited in the hands of the Clerk,at least fifteen day before the opening of the session, aud it the petition have not been presented withir.the hrst five days of the session, the amount to bo paid to the accountant shall be live hundred dollars.if it rf ' \\te to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or if it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or to amend the charter of >¦ city or town, and of three huudred dollars in all other caacB.\" 3a.If a copj of tho Bill have not boon deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to tie incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into coneidoratu n by the House or any of it* Committees.\" L.P.GEOFFRION, 922 Olerk of the Legislative Ahbo uhly, Application to tue Legislature Public notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its present session, for the passing of an act erecting the inhabitants of the canonical parish of Saint Louis de Courville into a separate municipality, fer the municipal purposes providing for the election of the councillors by secret ballot, and for other purposes.L.A.CANNON, Attorney for petitioners.Quebec, 12th January.1912.948 G40 Avis Divers Province, deQuébec J Cour Supérieure.District de Montréal, t r Dame Alice Lemioux, deB cité et district de Montréal, épouse de Donat Ouellette, bourgeois, du même lieu, dûment autorisée à eBter en justice, Demanderesse ; vs Le dit Donat Oucllet, bourgeois, du même lieu ; Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le G mars 1912.JALBERT PILON, Avocat de la demanderesse.Montréal, b mars 1912.1007 Province de Québec, | .\u2022 ., e \u2022 ., Lour Supérieure.District do Saint-F rançois.| r Dame Gertrude Mabel Smith, épouse de Alby W.Wheeler, du cantou de Eaton, dans le district de Saint-François, commerçant, Demanderesse ; vs Le dit Alby W.Wheeler, Défendeur.Une action en separation de biens contre le défendeur a été instituée dans cette cause, le 6e jour de mars 1912.GATE, WELLS & WHITE, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 6 mars 1912.1001 Province de Québec, district des Trois-Rivièros, No 305 Dame Clara Leblanc, de la cité des Trois-Rivières, épouse commune en biens de Alphonse Dureau, restaurateur, du même lieu, duement autorisée à ester en justice, a institué, ce jour, une actiou en séparation de corps et de biens contre le dit Alphonse Dureau.son époux.Trois-Rivièrei, ce 4 mars 1912.Desilets & Ddsilets, procureurs de la demanderesse.1085 Province de Québec, I jny.J Cour Supérieure.District de Montmagny.No 118.Dame Fanny Kmdelston, de la ville de Montmagny, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son mari, Charles Kleiner, marchand, du même lieu.MAURICE ROUSSEAU, Procureur de la demanderesse.Montmagny, 22 février 1912.981 Province de Québec, ) s.i Cour Supérieure.District da Joliette, No 6144.Dame Elodia Laraarche, de la paroisse de Saint-Alexis, dans le district de Joliette, épouse d'Al-cide Roy, briqueleur, du môme lieu, duemont autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Alcide Roy, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour.ERNEST HEBERT, Avocat de la demanderesse.Joliette, 22 février 1912.975 Province de Québec.\u2014District de Saint-François.\u2014No 941.\u2014Dame Winnifred P.Coates, épouse de Martin H.Oison, du canton de MarBton, dit district, commerçant de bois, autorisée à ester en justice, a intenté, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari.Sherbrooke, le 28 février 1912, J.Nie .1, procureur de la demanderesse.1023 Québec, 28 février 1912.Avis est par le précent lonné qu'une requête a été présentée à Son Houneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québeo, par J.A.Sigouin, Miscellaneous Notices Province of Quebec j Superior Court.District of Montreal.( Dame Alice Lemieux, of the city and district of Montreal, wife of Donat Ouellette, yeoman, of the same nlace, duly authorized to eater en fuêtiùt, Plaint iff; vs The said Donat Ouellette, yeoman, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been taken in this case, on the 6th of March, 1912.J ALBERT PILON, Attorney for plain .Montreal, 8 March, 1912.1008 Superior Cour.Province of Quebec, / District of Saint Francis.J Dame Gertrude Mabel Smith, wife of Alby \\Y.Wheeler, of the township of Eatou, iu the district of Saint Francis, trader, Plaintiff ; vs The said Alby W.Wheeler, Defendant.An action for separation as to property against the defendant has been instituted in this cause, on the 6 h day of March, 1912.CATE, WELLS & WHITE.Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 6th March, 1912.10G2 Province of Quebec, district of Three River , No.365.Dame Clara Leblanc, wife common as to property of Alphonse Dureau.eating house keeper, of the city of Three Rivers, judicially authorized to \"ester en justice \", lias instituted,t-> day, an action for separation as to property and from bed and board against the said Alphonse Dureau, her husband.Three Rivers, 4th March, 1912.Desilets A Desilets, attorneys for plaintiff.108G Superior Court.Province of Quebec, \\ District of Montmagny.| No.118.Dame Fanny Kindelaton, of the town of Montmagny, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband, Charles Kleiner, of the same place, merchant.MAURICE ROUSSEAU, Attorney for plaintiff Montmagny, 22nd February, 1912.982 I Superior Court.Province of Quebec, District of Joliette.No.6144.Dame Elodia Lamarche, of the parish of Saint Alexis, in the district of Joliette, wife of Alcide Roy, bricklayer, of the same place, duly authorized to ester enjistice.Plaintiff ; vs The said Alcide Roy, of the same place, Defendant.An action for separation aa to property has been instituted, this day.ERNEST HEBERT, Attorney, for plaintiff.Joliette, 22nd February, 1912.974 Province of Quebec.\u2014District of Saint Francis.\u2014No.941.\u2014Dame Winnifred P.Coates, wife of Martin H.Olson, of the township of Marstou, said district, wood dealer, authorized \" à eater ell justice \", has, thie day, instituted an action for separation as to property against her husband.Sherbrooke, 28th February, 1912.J.Nicol, attorney for plaintiff.1024 Quebec, 28th February, 1912.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by J.A.Sigouin, 641 éuuier, notaire public, demeurant et pratiquant en la ville de Saint-Jérôme, comté do Terrebonne, district de Terrebonne, par laquelle il demande la transmission, en sa faveur, des minutes, répertoire et index de feus Louis de Gonzague Lachaine, J.A.Horvieux et J.B.D.Villemure, en vertu des disposition du code du -notariat.1)31) C.S.No 17!)4, Floride Bélanger a, ce jour institué une action en séparation do bions contre esquire, notary public, residing and practising in the town of Saint Jerome, county of Terrebonne, district of Terrebonne, by which he ask for the transfer in his favor of the minutes, repertory and index of the late Louis de (ionztguu Lachaine, J A.llervieux and J.B.1J.Villemure, inaccordance with the provisions of the notarial code.940 S.C.No.1794, Floride Bélanger, has, this day, instituted an action for separation as to property Joseph Pruneau.Québec, 22 février 1912.Drouin, against Joseph Pruneau.Quebec, 22nd February, Drouin & Drouin.945 1912.Drouin, Drouin & Drouin.940 Province de Quebec, 1 Q Supérieure.District de Montmagny.J No 111.Dame Obélino Dion, de la paroisse du Cap Saint-[gnaod, district de Montmagny, a, ce jour, instituée une action en séparation de corps et de biens contre so\" mari, Joseph Lemioux, cultivateur, ci-devant du môme lieu, et maintenant de la paroisse de S ent-Thomas.MAURICE ROUSSEAU, Procureur de la demanderesse.Montmagny, 12 février 1912.979 Province de Québec, | District de Saint-François.Y ('our Supérieure.No 937.J Dame Fimina Jutras, de la cité de Sherbrooke, district de Saint-Franc >is, épouse commune en biens de Henri Cardinal, ouvrier, de la dite cité, a, le vingt-sixième jour de février mil n uf cent douze, institué une action en séparation de corps et de biens contre son dit époux.PANNETON & LEBLANC, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, 29 février 1912.977 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 4050.Dame Florence Mabel Love, de la cité de Montréal, épouse commune en biens de Georg ) Frederick Cowper, du même lieu, voyageur et agent.Demanderesse ; vs Le dit George Fre lerick Cowper, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée dans ce te cause, le 29 février 1912.PATTERSON & JENKINS, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 29 février 1912.975 Province de Québec, { 1.( Cour Supérieure.District de Montréal No 1925.Dame Eulalie Robert, épouse commune en biens de Joseph Potvin, menuisier, tous deux des cités et district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice, Demauderesse ; vs Le dit Joseph Potvin, Défendeur.lue action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 15 février 1912.PERRON, TASCHEREAU.RINFRET & G UN EST, Avocats de la demanderesse.Montréal, 15 février 1912.911 Province de Québec.DISTRICT DE CHIGOUTIMI.Municipalité du village Saint-Dominique de Jonquières.Avis est par les préientes donné, par le soussigné, J.Miville Lacroix, secrétaire du conseil de la municipalité du village Saint-Dominique de Jonquières, qu'une demande sera faite au lieutenant- Province of Quebec, I District of Montmagny./ SuPe™» ^urt.No.111.Dame Obéline Dion, of the parish of Cap Saint Ignace, district of Montmigny.his, this day, instituted an action for separation as to property and bed and board against her husband, Joseph Lemioux, farmer, heretofore of the same place and now of the parish of Saint Thomas.M AU RICK ROUSSEAU, Attorney of plaintiff.Montmigny, 12th February, 1912.980 Province of Quebec, | District of Saint Francis.\\ Superior Court.No.937.) Dame Fimina Jutras, of tho city of Sherbrooke, district of Saint Francis, wife \"commune en biens\" of Henri Cirdinal, c»rpenter, of the said place, has, on the 26th day of February, one thousand nine hundred and twelve, instituted an action for separation from bed and board and property against her said husband.PANNETON & LEBLANC, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, 29th February, 1912.978 Province of Quebec, \\ I.J Superior Court.District of Montreal No.4050.Dame Florence Mabel Love, of the city of Montreal, wife common as to property of George Frederick Cowper, of the s une place, traveller and agent, Plaintiff ; vs The said George Frederick Cowper, Defendant.An action in separation as to property was instituted in this cause, 29th February.1912 PATTERSON & JENKINS, Attorneys for plaintiff.Montreal, 29th February, 1912.976 Superior Court.Province of Quebec, ) District of Montreal.J No.1925.Dame Eulalie Robert, wife common as to property of Joseph Potvin, joiner, both of tho city and district of Montreal and duly authorized à ester en justice, Plaintiff; vs The said Joseph Potvin, Defendant.An action in separation as to property has been instituted in this case, on the 15th of February, 1912.PERRON, TASCHEREAU, KINFRET & GENEST, attorneys for plaintiff.Montreal, 15th February, 1912 \" 912 Province of Quebec.DISTRICT OF CHICOUTIMI.Municipality of the village Saint Dominique de Jonquières.Notice is hereby given by the undersigned, J.Miville Lacroix, the secretary of the corporation of the village Saint Dominique de Jonquières, that an application will be made to His Honor the Lieute- 642 gouverneur en conseil de la province de Québec, aux tins d'ériger en municipalité de ville, le village Saint-Dominique de Jonquières : Le nom de la municipalité piojetée de ville, fera \" La ville de Jonquières \" ; Les limites de la municipalité couvriront une superficie d'environ dix huit cents acres (1800) et comprendront les lots numéros dix neuf (10), vingt (20) vingt et un (2l), vingt-cinq 1,20), vingt-six (26) 9t vingt-sept (27), de la division primitive du troisième rang du canton de Jonquières et les lots numéros quatorze (14), quinze (15).seize (16), dix-sept (17), dix-huit (18), vingt (20) vingt et un (21), vingt-deux (22), vingt-trois (23) et vingt-quatre (24), de la division primitive du quatrième rang du canton de Jonquières.Le chiffre de la population tel que constaté par le recensement ordonné par le conseil, en date du vingt-troisième jour d'octobre mille neuf cent onze, est de trois mille trois cent soixante et cinq (3,365); La municipalité du village Saint-Dominique de Jonquières aéra érigée en ville, boub l'empire de la loi des cités et villes.Donné à Saint-Dominique de Jonquières ce quatrième jour de janvier mil neuf cent douze.841.2 J.M1VILLE LACROIX, Secrétaire.' \u2022 >\u2022 Cour Supérieure Province de Québec, District de Chicoutim No.3715.Joseph Aubin, commerçant, d'Hébertville, Demandeur ; vs Dame Laure Alice Côté, épouse commune en biens durait Joseph Aubin, et de ce dernier dûment autorisé aux fins des présentes, Défenderesse.Une action en séparation de corps et de biens a été instituée contre la défi n ler< sse.ELZEAR LEVESQUE, Procureur du demandeur.Chicoutimi, 8 février J912.677.3 ( our Supérieure.\u2014Montréal.No 2836.Dame Rose Délima Ricard, de la cité de Montréal, dit district, épouse commune en biens de Francisco A.Tucci ulias Frauk T.midi y, contremaître, du même lieu, Demanderesse, judiciairement autorisée à ester en justice ; vs le dit Francisco A.Tucci alias Frank Toutchy, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour.E.D.TETREAU, Avocat de la reouérante.Montréal, 25 novembre 1911.797.2 Province de Québec, i *___\"_____*\u2014~.District de Montréal.) Cour «Hf***** No 1573.Avis est par les présentes donné que Dame Wil-trez Lachance, de la ville de Verdun, dans le district de Montréal, épouse commune en biena de Lucien Germain, entrepreneur, du même lieu, dûment, autoriaée à ester en justice, a, ce jour, poursuivi son mari en séparation de biens.R.G.de LORIMIER, Avocat du la demanderesse.Montréal, 16 février 1912.853 Province de Quebec.District de Rimouski.\u2014Cour Supérieure.\u2014 No 4502.\u2014Dame Marie Chouinard, épouse commune en bie.tiB de Léon Pelletier, de la paroisse de Sainte-Ai gèle de Mérici, ci-devant marchand, dûment autorisée à ester eu justice, a pris, ce jour, une action en séparation de biens contre Bon mari.ASSELIN & ASSELIN, Procureurs de la demanderesse.Rimouski, 30 janvier 1912.923 liant Governor of the proviuce of Quebec, to erect into a town municipality the village of Saint Dominique de Jonquières.The name of the new municipality will be, to wit : \" La Ville de Jonquières \" ; The limits of the territory of the new municipality will be about eighteen hundred acreB in surlui hen ley, being now known and désignât < 1 under number thirty (30), of the said range, on the official plan and book of reference for the township of Shenley, county of Beauce, containing 104 acres in superficies, more or less\u2014with the buildi: thereon erected, circumstances and dependencies.To ba sold at the church door of tbe parish of Saint Honoré de Shenley, on the SIXTEENTH day of APRIL next, 1912, at TEN o'clock in the forenoon.JOS.POIRIER, 8herifFe Office, Sheriff.Saint Joseph, Beauce.12th March, 1912.1101 [First published, 16th March, 1912.] 645 FIERI FACIAS DE TERRIS Cour de Ci c District de lieauce.Boauco, à savoir : 1 I \\ A M E MATHILDA DES-No 1322.) IJ PRES, Demanderesse ; contre EDOUARD FLEURY, Défendeur.Le lot de terre numéro deux (2).du cinquième rung de Metgermette-Nord, et le lot numéro huit (S), du sixième rang de Metgermette-Nord, en venu del plaQ et livre de renvoi officiels du cadastre pour le dit canton, moins les droits do coupe do Lois but lei deUI lots susdits qui paraissent appartenir à .1 eepb Gagnon, marchand, de Saint-Georges.Pour être vendus à la porte do l'église de la paroisse de Saint-Zach trie, le VINGT-SEP IIEME jour de MARS prochain 1012, à DIX heuies de lavant-midi.JOS.POIRIER, Bureau du shérif.Shérif.Saint-Joseph, Beauce, 19 février 1912.[Première publication, 24 février 1912.815 FIERI F AGI Ad DE TERRIS Cour de Circuit.\u2014 District de Beauce T.eauce.à savoir :1 A LBERT R )Y, Oeman-No 1205.J / V deur ; contre LU DOER VIONEAULT, Défendeur.Le numéro vingt-cinq A (25-A), du premier rang de Marlow, sujet au droit UBL1C NOTICE Is hereby given that the un 1 dermentioned LANDS and 1 EN EM f MS have been seized, and will be sold at \u2022¦he respect i> e imes and place mentioned belo w, FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court \u2014Montmagny.Montmagny, to wit : I 1 GUIS ROY, of Saint No.55.J J_jCajetan d'Armagh, Piain-tifl ; against JOSEPH ALLAIRE, of the aforesaid place, Defendant.1.A lot of land known and designated as following part of lot number one, of the first north ea-t rai ge on the official plan aud bonk of reference of the cadastre of Saint Cajetau d'Armagh, cuu.h le-numéro cinq cent soixante et trois, contenant ladite partie sud-ouest, trente-sept pieds eix pouces do largeur, plus ou moins, sans garanti» de mesure précise, par quatre-vingt pieds de profondeur, plus ou moins, sans garantie de mesure pré- B1SHOP of the town of Bathurst, in the province of New-Brunswick, in hia quality of trustee of the minor children of William Herbert Evans, Defendant es-ipialité.A certain lot of land situated in the town of Westmount, known aud designated as subdivision number one hundred aud tifty four (154), ou the subdivision plan of a part of lot number two hundred and eighty two, on the official plan and book of reference of the municipality of iho parish of Montreal, containing tifty feet in width in front and in roar by a depth of one hundred and eighty seven feet six inches, and having a superficial area of (9.375) feer, english measure, more or less, without warranty as to precise measurement ; bounded in front by Argy o avenue, in rear by parts of official lot No.285, on the north west side by lot No.282-155.and on the south east Bide by lot No.282-153, on said subdivision plan\u2014without any building thereon erected.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTEENTH day of APRIL next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 13th March, 1912.1114 [First published, 16th March, 1912.] FIERI FACIAS DE TERRIS Sutteri'ir Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :l A LPHONSE D TESSIER, No.711./ Z\\_ physician, of the city of Montreal, Plaintiff; against JOSEPH JAFFE, of the same place, Defendant.A lot of land with buil lings erected thereon, being and situate in Saint Denis ward, of the city of Mi.ntré al ; bounded in front by Normanville street, formerly Sherbrooke street, known and de-ignated under the number one hundred and thirty Rix, of t he subdivision of official lot number four (4 136), on the tlicial plan and book of reference of the incorporated vil'ago of Côte Saint Louis ; the said lot metsurmg 25 feet by 115 feet, english measure, more or less without warranty of exact measurement.To be sol 1 at my office, in the city of Montreal, on the NINETEENTH day of APRIL next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriti's Office, Sheriff.Montreal, 13th March, 1912 1118 [First published, 10th March, 1912.] FIERI FACIAS DE BONIS El DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ( » ALEXANDER R.MIT-No.3866 ( \\ CHELL, of the city and district of Montreal, founder, Plaintitl ; against DAVID SCOTT, of tho same place, Defendant.1.A lot of land with buildings erected thereon, situate partly in Saint Ann b ward, of the city of Montreal, and partly in Saint Gabriel ward, of the city of Montreal ; bounded in front by Mtglalen street, and in the rear by a lane composed 1\" of two lots of land Known and designated on ihe official plan ami book of reference or Saint Ann's ward, of the city of Montre d, under the numbers two hundred and fifty two and two hundred and fifty three ; and 2° of two other lots of land known aud designated on the official plan aud book of ref-reuce of the parish of Montreal, under the numbers three thousand one hundred and fifty six and three thousand one hundred and fifty seveu.2.A lot of land situate in Saint Ann s ward, of the city of Moiitreal-with the buildings erected theoeon, r unpi.scil 1° of the south west part of the lot known and designated on the aforesaid official plan and i ook of reference of the said Saint Ann's ward, under the number five hundred aud sixty three, containing the said so ith-west part thirty seven feet six inches in width, more or le*s.without warranty of exact measurement, by eighty fo-t in depth, more or less, without warranty of exact measuremunt ; 648 cise ; bornée en front pur la rue Wellington, en ar-rière par partie du lut numéro cinq cent quatre-vingt un,des susdits plan et livre de renvoi officiel, du dit quartier Sainte-Anne.d'un côté par le numéro cinq cent soixante quatre des susdits plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Ste-Anno, et de l'autre côté pur le résidu du dit lot numéro cinq cent soixante et trois ; et 2° du lot de terre connu et désigné sur les susdits plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Anue.de la cité de Montréal,sous le numéro cinq cent soixante et quatre, le dit lot do terre borné en front par la rue Wellington.3* Un terrain situé dans le quartier Sainte-Anne, de la cité do Moiitréal-avec bâtisses y érigées; borné en front par la rue Mulliu et d'un côté parla rue Shearer, connu et désigné sur le plan et Je livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Anne, sous le« numéros huit cent cinquante-sept et huit cent cinquante-huit.Pour être vendus â mon '.bureau, en la cité de Montreal,le DIX BUITIBS1E jour d'avril, â ON ZBE heures de l'avant-midi.L.J.LEMIEUX.Bureau du Shérif, shérif.Montréal, 13 mars 1012.1115 [Première publioeti m, 16 mars 1912 ] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Montréal.à savoir: ( mliK TRUST & LOAN No670.( X COMPANY OF CANADA, corporation légalement constituée ayant sa principale place d'affaires pour la province de Québec, dans la cité et le district de .Mon.tréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de DAME CELINA GIROUX.de la cité et ou district de Montréal, veuve de feu Jacques Levert, en son vivant marohand, de Montréal, Défenderesse, et entre les mains de Louis A.Bédard, député-protonotane, curateur nommé par jugement du 5 février 1912, au délaissement fait par la dite défenderesse! Un emplacement faisant front sur la rue Saint_Jérôme, dans le quartier De Lorimier, dans la cité de Montréal, connu et design'' comme subdivision numéros cent soixante et trois et cent soixante et quatre du lot original numéro cent soixante et un (161, 163 et 164), des plan et livre de renvoi officiels du village de Côte Visitation,\u2014avec les bâtlssps sus-érlgécs et le droit de se servir de la ruelle en arrière.Pour être vendu à mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-HUITIEME jour de MARS prochain, â ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du shérif.Deputé-shérlf.Montréal, 20 février 1912.839 [Première publication, 24 février 10121.FTERT FACIAS DE TERRIS.Cour fie Circuit.¦ District de Montréal.Montréal, à savoir :1 T ALPHONSE OUIMET, No 22874 | çj .marchand, des cité et district de Montréal, Demnndeur : contre Ipr terres et tenements de Pelle AZELIE M.JONCAR.du même lieu, fille majeure et usant de ses droits, et y faisant affaires sous la raison sociale de \" A.M.Joncas & Cie \".et Dame Philomène Robnrgi*.du même lieu, veuve de feu Thomas Joncas, Défenderesse.Saisi comme appartenant et en la possession do la dite défenderesse.Dame Philomène Rob»rge.l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre situé dans le quartier Sair.t-Henr;, de la cité de Montréal\u2014avec les bâtisses y érigées ; borné en front par la rue Cazelais, connu et désigné sur le plan et au livre do renvoi officiels de la paroisse de Montréal, sous le numéro trente- bounded in front by Wellington street, in the rear by part of lot number five hundred and eighty-one, ot the aforesaid official plan aud book of reference of the (-ai I St.Ann's ward, on one side by the number live hundred and sixty four, of tho afore-sail official plan and book of reference of tin Saint Ann's ward, and on the other side by the remainder of the said lot number five hundred ami sixty three ; and 2\" of the lot of land known end designated on the aforesaid otlioial plan and book of rofereuco of St.Ann's ward, of thecity of Montr ,1 under the number live bundled and sixty-four, the said lot of land being bounded in front by Wellington street.3.A lot of land situate in the Saint Ann's vsj of tho city of Montreal\u2014with buildings orec .1 thereon ; bounded in front by Mullin Street, and on one side , in i iusivement, du 3 ème rang, et d'ériger tout ce territoire en municipalité scoliire distincte sous le nom du Killarney.1141 4t54.ll DÉl'autement de l'instruction publique.Québec, 14 mars, 1912.En conformité des dispositions de l'article 2591 des S.R.P.Q., 1909, le surintendant donne avis qu'une req ;ête lui a été adressée demandant de détacher de la municipalité scolaire de Onslow sud, comté de Pontiac, les biens-fonds ayant au cidastre officiel du canton Onslow, la demi nord du lot No 12, ot la demi ouest de la demi nord du lot No 13, du 5me rang, contenant en tout 150 acres en super-licie, et d'annexer ce territoire à celle de Onslow centre, dans le même comté.1157 No.352.11 Département de l'Instruction Publique.Québec, 13 Mars 1912.En conformité des dispositions de l'article 2591 des S.R.P.Q., 1909, le surintendant donne avis qu'une requête lui a été adressée demandant de détacher de la municipalité scolaire de Spalding, comté de Beauce, les biens fonds ayant au cadastre official du canton Spalding, les Nos.1 à 13, inclusivement, du 1er rang, et de les annexer à celle de Saint-Samuel de Gayhurst, même comté 1143 2051.11.Département de l'Instruction Publique.Delimitation de municipalitcs scolaires.Québec, 13 mars 1912 Il a plus à Son Honneur le lieutenant-gouverneur, par un arrê é en conseil du 11 mars.1912.de détaxer de la municipale é scolaire de Sainte-Euphémio, comté de BellechaBse, les biens fonds ayant au cadastre officiel du canton Mailloux, les six premiers lots du rang est de la Rivière du Pin, et de les annexer à celle de Siant-Philémon, dans le môme comté.Cette annexion ne prendra effet que le 1er juillet 11112.1139 SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE AGRICOLE.Avis est donné au publia qu'en vertu de la Ici concernant les société coopératives agricoles, 1908.M.Arthur Cumberland, protonotaire, de la ville de Rimouski, comté de Rimouski, et autres, ont formé une société coopérative agricole, sous le nom de \" Société Coopérative Agricole de Rimouski \", avec sa principale place d'affaires en la ville Rimouski, dans le comté de Rimouski.Publio notice is hereby given that the farmers club of the parish of the municipality of the township Bury, county of Comoton, not having been in working order since upwards of two years, is declared to be dissolved, pursuant to article of the revised statutes of the province of Quebec, 1009.JOS.ED.CARON, Minister of agriculture.Québec, 14th March, 1909.1138 Department op Public Instruction Quebec, 13th March.1912.Comformably with article 2591 R.S.P.Q., the Superintendent of Public Instruction hereby gives notice that application has been made to him to detach from the scho d municipality o Low, the lots bearing on the otlicial ctdastre of tho Township of Low, in the county of Ottawa, nos 1 à 25, inclusively, of the tirst range ; Nos, 1 to 33, inclusively, and lot 35 of the second range ; and Nos.1 to 23, inclusively, in tho thiid range, and to erect the said territory into a separate school municipality under the name of Killarney.1142 4154.11 Department of Public Instruction.Quebec, 14th March, 1912.Conformably with article 2591 R.S.P.Q., 1909, the Superintendent of Public Instruction hereby gives notice that application has been undo to him to detach ihe north half of lot 12, and the west half of north half of lot 13, in the fifth range of Onslow, containing in all one hundred Mid tifty acres, from the school municipality of South Onslow, Pontiac county, and to annex it to the school municipality of Centre Onslow, same county.1158 No.4352.11.Department ok Publij Instruction.Quebec, 13th March, 1912.Cnnformably with the provisions of article 2591 of the R.S.P.Q., 1909, the Superintendent gives notica that application has been made to him, to detach from the school Municipality of Spalding, county of Beauce, the lots bearing on the official cadastre of the township Spalding, ihe Nos.1 to 13 inclusively, of the 1st range, and to annex same to that of Saint Samuel de Gayhurst, same county.1144 2051.11 Department of Public Instruction.Fixing Boundaries of School Manic pulities.Québec, 13th march, 1912.His Honor the Lieutenant Governor has been pleased, by order in council dated the 11th of March, 1912, to detach from the school municipality of Sainte Euphémie, county of Bellechasse, the lots bearing on the official cadastre of the township Maill ux, the six first 1 Us of the east range of the Rivière du Pin, and to annex same to that of Saint Philemon, in the same county.The said annexation shall only come into effect on the 1st of July.1912.1140 CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATION.Public notice is hereby given that under the act respecting cooperative associations, 1908, Mr.Arthur Chamberland, prothonotary.of the town of Rimouski, county of Rimouski, and others, have formed a cooperative .agricultural association, under the name of \" Rimouski Cooperative Agricultural Association ', with its principal place of bussiness in the town of Rimouski, in the county of Rimouski. CSG oLe s objets pour lesquels cette société est fora e, en t : l'amélioration ot le développement de |'f \u2022 \u2022 ulture ou.de l'une on de quelques-unes de ses b n-dies, U fabrication du tieurre ou du fronuge, ou dus deux, l'acbat et ia vente d'aumaux, d'instruments d'agriculture, d'ongraiscommerciaux et d'autres obj-cts utiles à la classe agricole, l'achat, la cotiser at ion, la transform ttion et la vente de produits agricoles.Le soussigné, ministre do l'agriculture de la province de Québec, autorise la formation de cette société.Daté à Québec, lu onzième jour du mois de mars 1912.JOS.ED.OA RON, 10!>7 Ministre do i'agriculture.La compagnie \" The Guinivan Shoe Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la pro vinco de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront li i ités à ceux accordés aux corporations de mémo nature, créés eu vertu des lois de la province do Québec, et sujettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux tins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Francis A.Guinivan, do Montréal.C.J.SIMARD.So is-secrétaire de la province.Québec, 12 mars 1912.1101 La formation d'une association, sous le nom de \" Syndicat National des Capitaines des Bateaux à vapeur, Société de Secours Mutuels \", dans le but de pourvoir au moyen do contributions de ses membres pour ceux de ses membres affligés par la maladie, accident ou revers do fortune, et en cts de décès des membres, pour leurs veuves et orphelins ou représentants légaux, a été autorisée par ordre eu conseil, en date du 20 février 1912.La principal bureau de la société est dans la cité de Moncréal.Donné conformément au paragraphe 4 de l'article 6890 S R.P.Q., 1909, ce treizième jour de mars 1912.Pour le trésorier de la province de Québec, WILLIAM CHUBB.Surintendant des assurances, P.Q.Branche des assurances.Département du Trésor.1107 No 3746 -il.Département de l'Instruction publique.Changement de nom d'une municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un arrêté en conseil, du 11 mars 1912, de changer le nom de la municipalité scolaite de Temiscamingue, en celui de municipalité scolaire de Lorrainville.Québec, 13 mars 1912.1109 Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du deuxième jour de mars 1912, con tituant en corporation M.M.Joseph Hercule Godbout, commerçant, de;Miquelon Siding, Donat Oscar Edouard Denault, marchand, André Veilleux, comptable, Lionel Forest, avocat, Joseph Moïse Nault, c >mmerçtnt, delà cité de Sherbrooke, dans les buts suivants : Faire le commerce de marchandises sèches en général, et de meubles en général, de groceries, de provisions, grains, farine, son, gruau, moulée et autres produits de la fabrication des The objects for which the raid association is formed are : tho improvement and development of agriculture or any of its branches, the manufacture of butter or choose, or both, the sale aud purchase of live stock, farm implements, commercial fertilizers and other articles useful to the agricultural classes, the purchase, preservation, transformation and Kale of agriculture products.The undersigned, minister of agriculture of the province of Quebec, authorizes the formation of the said association.Dated at Quebec, the eleventh day of the month of March, 1912.JOS.ED.CARON, 1098 Minister of agriculture.The company \"Guinivan Shoe Company\" has been authorized to do business in the province Quebec.The powers conferred on the sail company by its snorter, shall be limited to those granted to corpora dons of a like nature, created in virtue of the laws of tho province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceeding* instituted against it, is Mr.Francis A.Guinivan, of Montreal.0.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretra).Montreal, 12th March, 1912.1102 The formation of an association, under tho name of \" Syndicat National dos Capitaines des bateaux à Vapeur, Société de Seours Mutuels \", for the purpose of providing by means of contributions from its members for those of its members who are afflicted by sckness, accident or reverses of fortune, and in case of death of members, for their widows a d orphans or légal representatives, has been authorized by order in council, dated the 20t!i February, 1912.The head office (of the,'society is in the city of Montreal.Given pursuant to paragraph 4 of article 6896, R.S.P.Q.1909, this thirteenth day of March, 1912.For the treasurer of the province of Quebec, WILLIAM CHUBB, Superintendant of Insurance.P.Q.Insurance Branch, Treasury Department.1108 No.3746 11.Département of Public Instruction Change of name of a school municipality Bis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has be-n pleaeed, by order in council, of tho 11'h March, 1912, to change the name of tho school inuncipality of Temiscamingue, to the school municipality of Lorrainville.Quebec, 13th March, 1912.1110 Public notice is hereby given that, under tlie Quebec Companies' Act, letters patent have ben issued by the Lieutenant Governor if the Province of Quebec, bearing date the second day of March, 1912, incorporating MM.Joseph Hercule Godbout.trader, of Miquelon Siding.Donat Oscar Edouard Denault, merchant, André Veilleux, account nit, Lionel Forest, advocate, Joseph Moïse Nault, trader, of the city of Sherbrooke, for the following purposes : To deal in dry goods and furniture generally, groceries, provisions, grain, flour, bran, meal, grit and other products made from grain, iron and hardware, etc., boots, rubbers and the products of lea- G57 grains, fer et ferronnerie, etc., bottes, bottines, claques et des produits du cuir en général, faire le commerce général de tous produits de la ferme et de manufacture eu général, lus acheter, les vendre, les échanger, les manufacturer, les emmagasiner, et an faire le commerce général en gros et en détail.Acquérir, construire, ériger, entretenir, louer et exploiter (OUI fonds de commerce, matériels, mar chaudises.équipements et appareils, manufactures, > ii i.i-es et constructions nécessaires et convenables SUI lins de la compagnie ; Exercer, acquérir, vendre et exploiter, louer, et à cette tin acquérir des brevets d'invention, licences, procédés secrets, les utiliser et exploiter des permis à leur sujet ; Construire, acquérir, louer et exploiter des moulins à farine, des entrepôts, des élévateurs à grains ; Exercer l'industrie de l'exploitation du bois et du cointueice du bois dans toutes ses spécialités, et de tout autre commerce s'y rattachant, y compris l'achat, la vente et le commerce de toutes sortes de bois, sciés et équaris.ot abattus, et de tous les autre» produits do la forôt en général ; exercer dans toutes sea spécialité* l'industrie de manufacturier et de marchand de bois, de billes et de bois de constructions et do cervices, et de l'industrie du bins en général ; Acquérir par achat, bail échange ou autrement, et détenir des terres, concessions forestière», ou coupes de bois, lots de grève, et toutes terres à bois en général ; Acheter, acquérir, arruntur, posséder, ériger, équiper, entretenir et exploiter des scieries, moulins, manufactures de bois, pulpe, papier ; Faire l?s opérations d'une compagnie d'immeu-bles, avec la faculté d'acheter, vendre, posséder, développer, améliorer, cultiver des terres terrains les diviser en lots à bâtir et y ériger des maisons, magasins manufactures, les louer, les vendre, les échanger, les hypothéquer, pour le bénifice de la compagnie ; Acheter, vendre, louer, développer de3 forces hydrauliques aqueduc*, forces électriques et autres, les fournir pour des tins d'éclairage, de chauffage, de force motrice, dans le comté d'Ottawa, district d'Ottawa, pourvu que les pouvoirs ci-iossus soient assujetti* aux lois et règlements provincaux et municipaux, lorsqu'ils seront exercés en dehors des propriétés de la compagnie ; Acquéiir par achat ou autrement des actions, obligations ou toute autre compagnie, société ou individus exerçmt une industrie que la présente compagnie est autorisée à exercer, les payer en actions ou déhentures de la présente compagnie et se fusionner avec elle ; Acquérir comme industrie active la totalité ou une partie des biens meubles ou immeubles et y c impria la clientelle comme marchand de bois et marchand général, exercés et possédée actuellement par Godbout & Dion, commerçants, de Miquelon Siding, dans le district d'Ottawa ; Prêter de l'argent sur billets ou instruments négociables, ou hypothèques, aux personnes qui font affaires avec la compagnie et garantir l'exécution des obligations des ceB personnes.Tirer, faire, accepter et endosser, escompter, exécuter et signer des billets à ordre ou au porteur, ou autres înstrumenrs négociables ou non ; ainsi que donner, consentir et recevoir des hypothèques et obligations.Faire toutes autres choses propres a atteindre los fins plus haut mentionnées, boub le nom de \"Canton Buyer Land and Lumber Company Limited\", avec un capital total de quarante neuf mille piastres (349,000.00).divisé en quatre oent quatre-vingt-dix (490) actions de cent piastres ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporrtiou, sera à Miquelon Siding, district d'Ottawa.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce deuxième jour de mars 1912.0.J.SIMARD, 1131 Sous-sectétaire do la province.ther generally, to deal generally in all products of the farm and in all manufactured goods, and purchase, sell, exchange, manufacture, store, aud deal generally wholesale and retail in same ; To acquire, construct, erect, maintain, lease and exploit any business, materials, merchandise, equipment and apparat us, factories, buildings and .structures necessary and suitable for the purposes of the company ; To exercise, acquire, sell and exploit, lease, and for such purpose acquire patents of invention, licenses, secret processes, utilize and exploit permits respecting same ; To construct, acquire, lease and operate flour mills, warehouses, grain elevators ; To carry on the business of operating and dealing in lumber in all its branches, and any other busi-n-88 connected therewith, including the purchase, sale and commerce of all kinds of lumber, pawn, square and round, and of all other produce of the forest in general ; to exercise in all other products of the forest in general ; to exercise in all its 1:ranches the business of manufacturer of and dealer in wood, logs, lumber, timber, ai d the lumber business generally ; To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise, and hold 1 unis, forestry concessions or timber cuts, shore lots, and any wooded lands in general.To purchase, acquire, rent, hold, erect, equip, maintain and operate saw-mills, mills, lumber, pulp and paper factories.To carry \"ii the business cf a real estate company with the power to purchase, sell, hold, develop, improve, cultivate lands and lots, divide same into building lots and erect thereon houses, stores, fac-t -ries, and lease, sell, exchange, hypothecate same for the benefit of the company ; To purchase, sell, lease, dev> lop hydraulic power, aqueducts, eh ctric energy and other, and mpplj same for the purposes of heating, lighting and motive power, in the county of Ottawa, district of Ottawa, provided that the hereabove powers be subject to the provincial and municipal laws and regulations, when exercised outside of the property of the company ; To acquire by purchase or otherwise the Stock, debentures of any other company, firm or person carrying on a business that this company is authorized to cany on, and pay for same in stock or debentures of this cotnpiny and amalgamate with such ; To acquire as a going concern the whole or a part of the real or personal property including the custom as lumber and general merchants present y exeicised and held by Godbout & Dion, traders of Miquelon Siding, in the district of Ottawa ; To loan money on notes or negotiable instruments or h>pothec8 to persons carrying ou businesi with the com'any and guarantee the execution of the obligations of such persons .To draw, make, accept and endorse, discount execute and sign notes payable to order or to bearer or other negotiable instruments or not, and also to give, assent to and received hypothecs and obligations.To do all and every such thing as are proper to attain the purposes above mentioned, under the name of \"Oantôn Buyer Land and Lumber Company, Limited\" with a total capital of forty-nine thousand dollars (49,000,00), divided into four hundred and ninety (490) shares of ouo hundred dollars ($100.00) each.The chief place of the business of the corporation, will be at Miquelon Siding, district of Ottawa.Dated from the office of the Provincial Secretary, this second day of March, 1912.C.J.SIMARD, 1132 Deputy Provincial Secretary Avis 658 Notices Canada, \\ Frovinco de Québec, > District de Québec, j Règlements décrétant l'augmentation du nombre deB Dinctturs de \"La Brasserie Chimplain Limitée \" Résolu :\u2014Proposé par Monsieur Clovis Blouin, et appuyé par Monsieur Sélim Faucher, qu'il est expédient d'augmenter lu nombre des directeurs.En consé(|uence, \" La Brasserie Champlain Limitée \" décrète c* qui suit : Le nombre des directeurs de \" La Brasserie Champlain Limitée \" est par le présent fixé à neuf (9).Daté à Québec, ce 7ième jour de mars 1912.RAOUL R.BERGEVIN, Président de La Brasserie Champlain Limitée.Je, soussigné, secrétaire de La Brasserie Champlain Limitée, certifie par les présentes que le règlement ci-dessus augmentant le nombre des directeurs de la dite compagnie a été soumis le cinquième jour du mois de septembre 1911 et approuvé par le vote des actionnaires représentant leB deux-tiers eu valeur du capital à une assemblée générale spcéciale dûment convoquée à cet effet.Daté à Québec, ce 7ième jour de mars 1912.A.P.R0B1TAILLE, Secrétaire de 1149 La Brasserie Champlain Limitée.Décret d'annexion canonique de la paroisse Saint-Francois Solano, a Montréal, lu dans les conditions requises, le 14 et le 21 janvier 1912.Canada, Province of Quebec, District of Quebec.By law enacting the increase of the number of the directors of \" La Brasserie Champlain Limitée.\" PAUL BRUCHESl Par la grâce de Dieu et du Siège Apostolique, Archevêque de Montréal, etc., ttc.A tous ceux qui les présentes verront, Bavoir faisons que, vu : p.:, \"T 1° La requête en date du troisième jour du mois d'avril de l'année mil neuf cent oi.ze, à Nous présentée, au nom et de la part de la maj iriié des habitants Fra' co-Américains d'une partie des paroisses de l'Immaculét-Couception, de Saint-Clément de Viauvillu et du Très Saint Nom du Jésus, de Maisonneuve, demandant l'érection du dit territoire eu paroisse séparée et distincte de celles de rimmacu.ée-Conception.de Saint-Clément de Viau-ville et du Très Saint Nom de Jésus, de Maison-neuve.2° La distance trop considérable à parcourir pour se rendre aux diltérent s églises paroissiales pour l'accomplissement des devoirs religieux, comme l'atteste l'érectio i d'une chapelle temporaire dans le dit territoire.3° Le bien spirituel qui résultera nécessairement de cette érection du paroisse pour la dite population.En conséquence, 'e saint nom de Dieu invoqué et du consentement de nos vénérables frères les chauoin- s titulaires de notre église métropolitaine, nous avons érigé et par lea présentes nous érigeons en titre de curé et de paroitae sous l'invocation de Saint-François Solano, dont la iête se célèbre le 24 juillet, le territoire suivant, borné comme suit, savoir : Virs le nord-ouest, par la paroisse de Saint-Bernardin de Sienno et du Saint-Léonard de l'ort Maurice ; Vers le nord-est, par la paroisse de Saint-François d'Assise de la Longue Pointe ; Vers le sud-est, par les paroisses de Saint-François d'Assise de la Longue Pointe, de Saint-Clément de Viauville, du Très Saint Nom de Jésus de Maisonneuve ; Vers le sud-ouest, partie par la ligne limitative RttBolved Proposed by Mr.Clovis Biouln, and seconded by Mr.Sélim Faucher, that it is expedient of increase the number of the directors Therefore, \" La Brasserie Champlain Limit >'¦¦ \" enacts as follows : The number of the directors of \" La Brasserio Champlain Limitée \" is hereby fixed at nine (9).Dattd at Quebec, this 7th day of March, 1912.RAOUL R.BERGEVIN, President of \"La Brasserie Champlain Limitée.\" I, the undersigned, secretary of \" La Brasserie Champlain Limitée \", hereby certify that the above by-law increasing the number of the directors < if the said company was submitted on the fifth day of the month of September, 1911, and approved by the vote of the shareholders representing the two thirdB iu valus of the capital at a special general meeting duly convened to said effect.Dated at Quebec, this 7th day of March, 1912.A.P.ROBITAILLE, Secretary of 1150 \"La BrasserieGhamplain Limitée\".Decree of canonical erection of tsie parish Saint François Solano, at Montreal, read in the required conditions, on tue 14th and 21st January, 1912.PAUL BRUCHES! By the Grace of God and the Apostolic See, Archbishop of Montreal, &c, Acc.To all to whom these presents shall come, we make known that, considering : 1.The pet.tiou cated the tenth day of the mouth of April, in the year one thousand nine hundred and eleven, presented to L s in the name and on behalf of the majority of the freehold inhabitans of a part of the parishes of l'Immaculée Conception, de Saint Clément de Viauville, and of the Très Saint Nom de Jésus de Maisonneuve, praying fer the erection of the said torritory into a separate and distinct parish from those of l'Immaculée Conception de Saint Clément do Viauville and the Très Saint Nom de Jésus de Maisonneuve.2.The too great distance to go to reach the different pari- h churches for the fulfillment of religious duties, as the erection of a temporary chapel in the said territory attests.3.The spiritual advantages that will necessarily result from the erection of such parish for the said population.Thorefore, the holy Name of God being invoked, and with the consent of Our Venerable Brethern the titular canons of Our Metropolitan church.We have erected, and by these presents do erect as cure and parish, under the invocation of Saint Franc lis Solano, whose feast is celebrated on the twenty fourth of July the territory bounded as follows, to wit : Towards the north west by the parishes of Saint Bernardin de Sienne and Saint Léonard de Port Maurice, towards the north east by the parish of Saint François «l Assise de la Longue Pointe, ou the south east by the parishes of >\u2022- ami Frai çois d'Assise de la Longue Pointe, Saint Clément do Viauville, du Très Saint Nom de Jésus de Maison-neuve ; on the south west partly by the north east limitary line of the number onn hundred and seventy six (176) of the cadastre, and partly by the 059 noni est du numéro cent soixante-seize (176) da m in.et partie par le centre de la monté Saint- Miche) ; I.,tout conforme au plan ctticiel préparé à cet M | al conservé dans les archives de l'archevêché.l'i ur être les dits curé et paroisse de Saint-Fran-gojg Solano, entièrement sous notre juridiction ipjl .nolle, à la charge par lea curés ou les dosser-l .(pii y seront établis par nous ou par nos suc-.is, de se conformer en tout aux règl- s de discipline ecclésiastique établies dans ce diocèse, 8|ii 11.1- meut d'administrer les sacrements, la parole de Dieu, et les autres secours de la religion aux p,, | de la dite paroisse, enjoignant à ceux ci de |,t, r les dîmes et oblatious telles qu'usitées et au-tori tes dans ca diocèse, et de leur porter respect Si ubdimnoe dans toutes les choses qui appartien-uent à la religion et qui intéressent leur salut éternel.Donné à Montréal, en notre palais archiépiscopal, le douzième jour du mois de janvier de l'année mil nciii cent douze, sous notre seing, le sceau de iiob armes et le contre-seiug de notre chancelier.+ PAUL Arch, de Montréal, Par ordre de Monseigneur.A.HARBOUR.|165 Chancelier.Avis de Faillites Dm l'aflaire de Jules Brousseau, bijoutier, 380, rue Saint-Joseph, Québec, Failli.A\\is est par le present donné qu'un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans coite affaire et sera sujet à objection jusqu'au 23e joui s de mars 1012, après laquelle date les divi-dei M seront payab'es au bureau de Larue & Triulel, !*3, rue Saint-Pierre, Québec.J.A.LARUE, Syndic.Québec, 4 mars 1912.1069 Province de Québec.| Cour >s wr.cole de Sainte Anne-dela-Po-catière.654.Annonceuhs : \u2014Avis aux :\u2014Concernant avis, etc., 62'J.Arrêté kn Conseil :\u2014 Chaleur Biy Mills Co, 631.Association formée : \u2014Syndicat Nation il dos Capitaines de Biteaux à vapeur, association mutuelle, 656.Avis: -Boyer, Peacock & Co, 630; La Brasserie Champlain, Ltd, 6ô8.Bills Privés.ij.y.: \u2014 Avi* au sujot des: \u2014 Assemblée législative.637 Conseil -législatif, 646 Cercle agricole dissous Municipalité du canton Bury, 655.Cercle agricole, formation de : - Paroisse de Saint-Fabien de Panet, 654.CiMPAONIIS AITOBISÉI-.S a FAIRE dbs OPERATIONS : \u2014Consolidated Boarding end Supply Coy, 631 ; Fraukhn Automobile Coy, 632 ; P.Pas-tenia & C >, 631 ; The Guinivan Shoe Coy, 656 ; Warren Bros Coy, 631.Demande d'érection en municipalité de ville : \u2014Village Saint-Dominique de Jonquières, 641.Demaniif.a la Législature : \u2014 Paroisse de Saint-Louis-de-Courvillo, 630.Faillis :\u2014Insolvents : Archambault.061 Beauregard & Cie____.660 Bigraa.061 Bouchard à Cie.060 Brous - çau.059 Dionne.660 Girard.060 Lettres patentes :\u2014 Canton Boyer Land and Lumber Coy.'Ltd.656 La Cie Commerciale de Jonquière.,.633 La Cie du Château Saguenay, ltée.634 La Cie de l'Hôtel Saint-Roch.634 Tiu Traders Coy Index of the Quebec Official Gazette» No.II* Actions en séfabation dk bibns : \u2014 Actions roB separation ah to proprbty : Dme Lemieux vs Ouellette.640 Love vs Cowper.641 *' Picard vs Tucci alias Toutchy.642 11 Ratnlle vs Picard.«43 11 Renaud vs Malo.643 M Robert vs Potvin.iu | 11 Smith vs Wheeler.6#0 Action in separation as to iied and board : \u2014 Dme Leblanc vs Dureau, 640 ; Dion vs L -mieux, 612 ; Jutrss vs Cardinal, 641.Agricultural societiks : \u2014 Cooperative agricultural society of Samt Pacô ue, 633 ; C tup tive agricultural society of Run «uski, 8 Cooperative agricultural society of Bain) Anne-de-la-Pocatiere, 654.anvei«.TisH.fts : \u2014Notice to : \u2014 Respecting do etc, 629.Order in Council : \u2014C :aleur B.y M1II3 Co, \u2022 Association formed : \u2014Syndicat National di pitaiues de Bat aux â vapeur, mutual association, 666, Notice: \u2014Boyer, Peacock & Co, 630 ; La série Cnainplain, L d, 658.P hivate Bills P.O.!\u2014 Notices respecting 1 Legislative Assembly, ; 637 Legislative C n« Oil, 636.Farmer's club dissolved : \u2014 Municipality township Bury, 655.Farmer's ci.uu, formation of .\u2014Parish of S Fabien ue Panet, 654.Companies authorized to do business : \u2014C lidated B larding and Supply Coy,631 ; F; lin Automobile Coy, 632 ; P.Past eue & Co, 631 : The Guinivan Shoe Coy, 656 ; Warreu Bros Coy, 631.Application to trect into town municipale) -Village Saint Dominique de Jonquières, 641.Application ¦ to the Leoij-latuhii : \u2014 Parish of Saint-Louis de-Courville, 639.Faillis \u2014Insolvents Guimont.65\" Keroick.Labelle.:.»'.:» Lécuyar.(iii0 Morin & Cie.fie* Nadeau.Lettres patentes :\u2014 The Canadian Lumber Pulp Coy .630 The Canadian New Invention Improvement Mfg.Ltd.632 .035 663 Liquidations : \u2014The Boston Asbestos Coy, 643 ; The Hector Prévost Coy, 661.Municipalités scolaires : \u2014 Demande d'annexer ou diriger : \u2014Killarney, 655 ; Onslow sud\u2014 Onslow centre.655 ; Rivière du Pin\u2014Saint-Philémon, 655 ; Spalding \u2014 Gayhurst, 655 ; Saint-E'zéar\u2014Saint Séverin, 633 ; Saint-Honoré\u2014Canton Demurs, 63t.Municipalités scolaires annexées ou ékioées :\u2014 Village of Saint Gabriel de Brandon, 635.Municipalité scolaire, inom changé : \u2014Témisca-mingue en celui de Lorrainville, 656.Nominations : \u2014 Conseillers municipaux : \u2014Paroisse du Sacré-Cœ ir-de-Jésusde-Tadoussac, 854.Conseil on Loi du Roi : \u2014 Philippe Bigué, 629.Juges de paix : \u2014District de Terrebonne, 629.notaire, minutes de.demande db transfert : \u2014 Par Edouard Archambault, 636 ; J.E.Marcil, 635 ; J.A.Sigouin, 635 VENTKS PAR LES SHERIFS Arthababka : \u2014Fléchette vs Morin, 644 ; Smith vs Duval, 644.Beauce:\u2014Campeau (Dme) et vir vs Dutremhle, 644 ; Dîne Tremblay et vir vs Dutremble, 644 ; Després (Dme) vs Fleury, 645 ; Roy vs Vigneault, 645.Chicoutimi : \u2014Gagnon, Garant vs Lingevin, 645 ; La Société de Construction Permanente de Québec vs Bergeron, 645.Montmaony :\u2014Roy vs Allaire, 646.Montréal :\u2014 Au3tin vs Bishop èî-oual, 646 ; Mitchell vs Scott, 647 ; Ouimet vs Dello Joncas et al, 648 ; The Trust & Loan Cny of Canada vs Dme Giroux, 648 ; Tessier vs Jaiîe, 647.Pontiac : \u2014 The Trust & Loan Coy of Canada ve Bourdon, 649.Saouenay :\u2014Michaud vs Lavoio, 649.Saint François : \u2014Dme Desorcy vs Dupuis, 650 ; Hudon vs Gagnon, 651 ; Pigeon vs Bégin, 650.Saint-Hyacinthe : - Migneault vs Bélanger, 651.Terrebonnk : \u2014 Berti ès-q îal vs Dme Goodman et vir, 652 ; Las Ecclésiastiques du Séminaire de Sùnt-Sulpice de Montréal vs Lacrjix et al, 652.Taoi* RmfcRKH : \u2014 Biais vs Page, 653 ; Goulet vs Guillemette et al, 663 ; Lalance (Dme) vs March nd, 653.Liquidations : \u2014The Boston Asbestos Ooy, 643 ; The Heotor Prevoft Coy, 661.Scbool municipalities : \u2014 Application to annex or erect :\u2014 Killarney, 055 ; Onslow south\u2014 Onslow center, 655; Rivière du Pin\u2014Saint Philemon, 655 ; Spalding\u2014Gayhurst, 655 ; Saint Elzéar\u2014Saint Séverin, 633 ; 8aint Honoré\u2014Township Deniers, 630.School municipalities annexed or erected : \u2014 Village de Saint-Gabriel de Brandon, 63b.School municipality, name changed : \u2014 Témiaca-mingue to that of Lorrain ville, 656.Appointments :\u2014 Municipal councillors :\u2014Parish of Sacré-Cœur-de-Jésus de-Tadouseac, 654.King's Counsel :\u2014Philippe Bigué, 629.Justices of the peace :\u2014District of Terrebonne, 629.Notarial minutes, application for transfer : \u2014 By Edouard Archambault, 636 ; J.E.Marcil, 635 ; J.A.Sigouiu, 635.SHERIFFS' SALES : Arthabaska :\u2014Frechette vs Morin, 644; Smith vs Duval, 6è4.Beauce:\u2014Canipeau (Dme) et vir va Dutrcmble, 644 ; Dme Tremblay et vir vs Dutremble, 644; Despré (Dme) vs Fleury, 645 ; Roy vs Vigneault, 645.Ciiicoutimi : \u2014 Gagnon, Garant vs Langevin, 645 ; La Socié.é do Construction Permanente de Québec vs Bergeron, 645.Montmagny .\u2014Roy va Allaire, 646.M kn'theal : \u2014 Auitin vs Bishop e3-qual, 646 ; Mitchell vs Scott, 647 ; Ouiinet vs Dello Joncas et al, 648 ; Tho Trust & Loan Coy of Cauada va Dme Giroux, 748 ; Tessier vs fade, 647.Pontiac : \u2014 The Trust & Loan Coy of Canada va Bourdon, 649.Saguenay : \u2014Michaud vs Lavoie, 649.Saint Francis : \u2014Dme Desorcy vs Dupuis, 650 ; Hudon vs Gagnon, 651 ; P.geon vs Begin, 650.Saint Hyacinth :\u2014Migneault vs Bélanger, 651.Terrebonne:- Berti ès-qual vs Dme Goodman et vir, 652 ; Les Ecclésiastiques du Sémiuaire de Saint Sulpice de Montréal vs Lacroix et al, 652.T-iRrr.Rivers :\u2014 Biais vs Page, 653 ; Goulet va Guillemette et al, 653 ; Lalance (Dme) vs Marchand, 653.Qu mec : \u2014 Imprimé par LOUIS V.FILTEAU, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Quebec : \u2014 Printed by LOUIS V.FILTKAU, Printer tc His Most Excellent Majesty the King. "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.