Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 1 (no 22)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1912-06-01, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 22 1129 Vol- XL1V Gazette Officielle de Québec PUBLIE I : PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUÉBEC, SAMEDI, 1er JUIN 1912.AVIS DU GOCVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces nçuô après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2159 Bureau nu greffier de la < ouronne a la chancellerie.Québec, 30 mai 1912.Le quinzième jour de mai mil neuf cent douze, ont été élus députés à l'Assemblée législative de la province de Québec : Dans le district élec oral de Maskinongé, monsieur Rodolphe Tourville, commerçant et industriel, de Saint-Antoine de la Rivière du-Loup et de la cité de Montréal : Dans le district é'ectoral de Montréal-Saint-1 surent, monsieur John-T.Finnic, médecin, de la cité de Montréal ; Dans le district électoral des TroisRivièree, monsieur Joseph-Adolphe Teasier, avocat, do la cité dts Trois-Rivières ; Dans le district electoral de Portneuf.l'honorable sir Lomer Gouin, avocat, de la cité de Québec ; Dans le district électoral de Montmorency, l'honorable monsieur Louis-Alexandre Taschereau, avocat, de la cité de Québec ; DanB le district électoral de Montréal\u2014 Saint-JacqueB, monsieur Clément Robillard, industriel, de la cité de Montréal ; DaiiB le district électoral de Lévis, monsieur Alphonse Beruier, avocat, de la ville de Lévis ; PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 1st JUNE, 1912.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received af'.:er noon on Thursday of each week will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.2160 Office of tub Clerk of the Crown in Chancery.Quebec, 30th May, 1912.On the fifteenth day of May, one thou aid nine hundred and twelve, were elec >A \"'ember* of the Legislative Assembly of the province of Quebec : In the electoral district of Maskinongé, Mr.Rod'lphe Tourville, of St.Antoine de la Rivière-du Loup and of »he city of Montreal, trader and manufacturer ; In the electoral district of Montreal-St.Lawrence, Mr.John T.Finnie, of the city of Montreal, physician ; In the electoral district of Three Rivora, Mr.Joseph Adolphe Tessier, of the city of Three Rivera, advocate ; In the electoral district of Portneuf, the Honorable Sir Lomer Gouin, of the city of Quebec, advocate ; In the electoral district of Montmorency, the Honorable Louis Alexandre Taschereau, of .the city of Quebec, advocate ; In the electoral district of Montreal-St.James, Mr.Clément Robillard, of the city of Montreal, manufacturer ; In the electoral district of Levis, Mr.Alphonse Bernier, of the town of Levis, advocate ; 1130 Dans le district électoral de Soulanges, monsieur | J.-Octave Mousseau, avocat, Je la cité de Montréal ; Dans le district électoral de Québec-Ouest, l'honorable monsit ur John-Charles Kaine, marchand, de la cité de Montréal ; Dans le district électoral de Québec, l'honorable monsieur Cyrille-Fraser Deluge, notaire, de la cité de Québec ; Dans le district électoral de Sherbrooke, monsieur Calixte-Emile Then ien, bourgeois, de la cité de Sherbrooke : Dans le district électoral de Nicolet, l'honorable monsieur Charles-R.Devlin, ministre de la colonisation, d» s mints et des pêcheries, de la cité de Québec ; DaiiB le district électoral de Bagot, monsieur Frédéric-Hector Daigneault, médecin, de la vi le d'Acton-Vale ; Dans le district électoral du Bonaventure, monsieur John-Hall Kelly, avocat, do New-Carlisle ; Dans le district éltctoral d'iberville, monsieur Joseph-Aldéric Benoit, cultivateur, de Saint Grégoire le Grand ; Dans le district électoral de Laprairie, monsieur Esiofl-Léon Patenaude, avocat, de la cité de Montréal ; DaiiB le district électoral de Montré il-Sainte-Anne, monsieur Denis Tansey,courtier d'assurances, de la cité d \u2022 Montréal ; Dai.s le district électoral de Montréal-Saint- Louis, monsieur Joseph-Ernest-Godfroy Lauj»loiB, journaliste, de la cité de Montréal ; Dans le district électoral de Québec Est, monsieur Lmii-Alfred Lctourneau, négociant et industriel, de la cité de Québec ; Dans le district, électoral de Saint-Hyacinthe, monsieur Télesphore-Damien Bouchard, journaliste, de la cité do Saint Hyacinthe ; Dans le district electoral de Westmount, monsieur Charles-Allau Smart, manufacturier, de la cité de Westmount ; Dans le district électoral de Wolfe, monsieur Napoléon-Pierre Tar-guay, conimeiçant, du village di Weedon-Centre ; Dans le district éltctoral de Dorchester, monsieur Alfred Morisset, médecin, de Sainte-Hénédine ; Dans le district électoral de Richinoi.d, l'honorable nionei» ur Pettr-Samuel-Gcorge Mackenzie, conseil du R« i et trésorier de la province, du canton de Melbourne ; Dans 1 \u2022 district électoral d'Ottawa, monsieur Ferdinand-Ambroise Gendron, bourgeois, de la cité de Hull ; Dans !o district électoral des Deux-Montagnes, monsieur Arthur Sauvé, journaliste, de Saint-Benoit ; Dans le district électoral de Montréal-Laurier, monsieur Napoléon Turcot, maître plombier, de la cité de Montréal ; Dans le district électoral d'Arthabanka, monsieur Paul Touiigny, cultivateur et industriel, de la ville de Victoiiavil e ; Dans le district électoral de Chambly, monsieur Eugèoe-Merrill Désaulniers, médecin-chirurgien.de la ville de Saint-Lambert ; Dans le distric: électoral de Saint-Jean, l'honorable sir Lomer Gouin, avocat, de la cité de Québec ; Dans le district électoral de L'AsBomption, monsieur Walter Reed, manufacturier, de la ville de L'Assomption ; Dans le « istrict électoral de Témiscouata, monsieur Joseph-A.-Léo Bérubé, avocat, de Fraserville ; Dans le dUtrict électoral de Sheflord, monsieur Willùim-Stephen Bullock, industriel, du village de Sainte-Pudentienne ; Dans le district électoral d'Yamaski, monsieur Edouard Ouellette, industriel, de la cité de Montréal ; Dans le district électoral de Berthier, monsieur Joseph-Olivier Gadoury, médecin, de la paroisse de ! Berthier I In the electoral district of Soulanges, Mr.J.Octave Mousseau, of the city of Montreal, advocate ; In the electoral district of Quebec West, the Honorable John Charles Kaine, of the city of Quebec, merchant ; In the electoral district of Quebec.the Honorable Cyrille Fraser Delâge, of the city of Quebec, notary ; In the electoral district of Sherbrooke, Mr.Calixto Emile Therrien, of the city of Sherbrooke, gentleman ; In the electoral district of Nicolet,the Honorable Charles R Devlin, of the city of Quebec, minister of colonization, mines and fisheries ; In the electoral district of Bagot, Mr.Frédéric Hector Daigneault,of the town of Acton Vale, physician ; In the electoral district of Bonaventure, Mr.John Hall Kelly, of New-Carlisle, advocate ; In the electoral district of Iberville, Mr.Joseph Alderic Benoit, of St.Grégoire le Grand, fartn> r ; In the electoral district of Laprairie, Mr.Eslotl\" Léon Patenaude, of the city of Montreal, advocate ; In the electoral district of Montréal-St.Anne, Mr.Denis Tansey, of the city of Montreal, insurance broker ; In the electoral district of Montreal-St.Louis.Mr.Joseph Ernest Godfroy Langlois, of the city of Montreal, journalist ; In the electoral district of Quebec East, Mr.Louis Alfred Letourneau, of the city of Quebec, trader and manufacturer ; In the electoral district of Saint Hyacinthe, Mr.Télesphore Damien Bouchard, of the city of St.11 \\ acini he, journalist ; In the electoral district of Westmount, Mr.Charles Allan Smart, of the city of Westmount, manufacturer ; In the electoral district of Wolfe, Mr.Napoléon Pierre Tauguay, of the village of Wtedon Centre, trader ; In tne electoral district of Dorchester, Mr.Alfred Morisset, of Saint-Hénédine, physician ; In the electoral district of Richmond, the Honorable Peter Samuel George Mackenzie, of the township of Melbourne, King's Counsel and Provincial Treasurer ; In the electoral district of Ottawa, Mr.Ferdinand Ambroise Gendron, of the city of Hull, gentleman ; in the electoral district ot Deux-Montagnes (Two Mountains), Mr.Arthur Sauvé, of St.Benoit, journalist ; In the electoral district of Montreal-Laurier, Mr.Napoléon Turcot, of the city of Montreal, master-pluu her ; In the electoral district of ArthabaBka, Mr.Paul Tourigny, i f the town of Victoriaville, farmer and manufacturer ; In the electoral district of Chambly, Mr.Eugène Merrill Dé.-aulniers, of the town of St.Lambert, physician and surgeon ; In the electoral district of St.John's, the honorable Sir Lomer Gouin, of the city of Quebec, advocate ; In the electoral district of L'Assomption, Mr.Walter Ueed, of the town of L'Assomption, manufacturer ; In the electoral district of Temiscouata, Mr.Joseph A.Léo Bérubé, of Fraserville, advocate ; In the e'ectoral district of Shetford, Mr.William Stephen Bullock, of the village of St.Pudentienne, manufacturer ; in the electoral district of Yamaska, Mr.Edouard Ouellette, of the city of Montreal, manufacturer ; In the electoral district of Berthier, Mr.Joseph-j Olivier Gadoury, of the parish of Borthier, phy-| sician ; 1131 Dana le district électoral de Beauce, monsieur Arthur Godbour, avocat, du village Eat do la paroisse de Saint-GeorgeB, comté de Beauce ; Dans le district électoral de Missinquoi, monsieur Joseph-Jean-Baptiste Gosselin, négociant et cultivateur, de Notre-Dame de Stanbridge ; Dana le district électoral de Vaudreuil, monsieur Honnisdas Pilon, médecin vétérinaire, de la paroisse du Saint-Michel de Vaudreuil ; DaiiB le district électoral de Brome, monsieur William-Frederick Vilas, manufacturier, du village de Cewansville ; Dans lu district électoral de Beauharnois, monsieur Edmond-Arthur Robert, financier, do la ville de Beauharnois ; Dans le district é'ectoral do Verchèns, monsieur Amédée Geoflrion, avocat, do la ville de Longueuil ; Dans le district électoral de Labelle, uioiuieur Hyacinthe-Adélard Fortier, avocat, de la cité de liuli ; Dans le district électoral de Stanstead, monsieur Prosper Alfred Bissonnet, manufacturier, du village de Stanstead Plain ; Dans le district électoral do Rimouski, monsieur Auguste-Maurice 'fessier, avjcit, du la ville de Saint-Germain de Rimouski ; Dans le district électoral do Lotbinière, monsieur Joseph-Napoléon F rancœur, avocat, de la cité de Québec ; Dans le district électoral de Richelieu, monsieur Maurice-Louis Péloquin, marchand, du village de MaBsueville ; Dans le dietrict électoral de Châteauguay, non* sieur Honoré Mercier, avocat, do la cite de Montréal ; Dans le district électoral d'Argenteuil, monsieur Harry Slater, comptable, de la ville de Lachute.Le vingt-troisième jour de mai mil neui cent douze, monsieur Gustave Leinieux, chirurgien-dentiste, de la cité de Montréal, a été élu dans le district électoral de Gaspé député à l'aaaeinbléo législative de la province de Québec.Le greffier de la couronne à la chancellerie, 2209 L.-P.GEOFFRION.Wia du troiiverueuitjiji No, 1738-11.Département de l'Instruction publique.Québec, 28 mai 1912.En conformité des dispositions do l'article 2591 itiB S.R.P.Q., 1909, lu surintendaut donue avis qu'une requête lui a été présentée demandant de détacher : 1° De la municipalité scoldro de Sainte-Flavie, comté de Matane, les biens fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse de Sainto-F.avie, lus Nos 440, 171 à 475 inclusivement du 3ième rang ; 2° De la municipalité BColaire de Mont Joli, même comté, les biens fonds ayant au cadaatre officiel de la paroisse de Sainte-Flavie, les Nos 464 à 470 inclusivement, aussi du 3iôme rang, et d'annexer tout ce territoire à la municipalité scolaire de Saint-Rémi, de la rivière Métis, même comté.2149 Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québeo.il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettte» patentes en date du viugtième jour do mai 1912, constituant en corporation MM.Victor Evelyn Mitchell, conseil eu loi du Roi, John Jennings Creejnian, Gilbert Sutherland Stairs, Alexandre In the electoral district of Beauce, Mr.Arthur Godbout, of the village East, of the parish of St.Georges, county of Beauce ; In the electoral district of Missisquoi, Mr.Joseph Jean Baptiste Gosselin, of Notre Dame of Stan-bridge, trader and farmer ; In the electoral district of Vaudreuil, Mr.Hormisdas Pilon, of the parish of St.Michel of Vaudreuil, veterinary surgeon ; In the electoral district of Brome, Mr.William Frederick Vilas, of the village of Oowansville, manufacturer ; In the electoral district of Beauharnois, Mr.Edmond Arthur Robert, of the town of Beauharnois, financier ; In the electoral district of Verchères, M.Amédée Geoffrion, of the town of Lcngueuil, advocate ; In the electoral district of Label! \u2022, Mr.Hyacinthe Adélard Fortier, of the city of Hull, advocate ; In the electoral district of Stamvead, Mr.Prosper Alfred Bissonnet, of the village of Stanstead Plain, manufacturer ; In the electoral district of Rimouski, Mr.Auguste Maurice Tessier, of the town of Saint-Germain de Rimouski, advocate ; In the electoral district of Lotbinieru, Mr.Joseph Napoleon Fraucosur, of the city of Quebec, advocate.In the electoral district of Richelieu, Mr.Mauri :e Louis Péloquin, of the village of Massueville, merchant ; In the electoral district of Chà'eauguay, Mr.Honoré Mercier, of the city of Montreal, advocate ; In the electoral district of Argent.:uil, Mr.Harry Slater, of the town of Lachute, accountant.On the twenty third day of May, one thousand nine hundred aud twelve, Mr.Gustave Lemieux, of the city of Montreal, surgeon-dentist, was elected member of the Legislative Assembly of the province of Quebec, in the electoral district of Gaspé.The Clerk of the Crown in Chancery, 2210 L.P.GEOFFRION.Government Notices No.1738-11.Department ok public Instruction.Quebec, 28th May, 1912.In conformity with the provisions of article 2591 of ihe R.S.P.Q., 1909.the superintendent gives notive that application has bean made to him, to detach : 1.From the school municipality of Sainte Flavie, county of Matane, the lots bearing on the official cadastre of the parish of Sainte Flavie.the Nos.446, 471 to 475 inclusively, of the 3rd range ; 2.From the school municipality of Mont Joli, same county, the lots bearing on the official cadastre of the parish of Sainte-Flavie, the Nos.464 to 470 inclusively, also of the 3rd range, and to annex the whoie of the sail territory to the school municipality of Saint Rémi de la riv.èro Métis, saine county.2150 Public notice is hereby given that under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued t.y the Lieutenant-Guv* rnor of the province of Quebec, bearing date the twentieth day of May, 1912, incorporating Messrs.Victor b-velyn Mitchell, King's Counsel, John Jennings Creelman, Gilbert Sutherland Stairs, Alexandre Joioin, 1132 It ai.in, avocats, et Florence Ellen Seymour, sténographe, de la cité de Montréal, dans Iob buts suivants : Acquérir par achat, échange, bail (eraphiléotique ou ordinaire) ou par aucun autre titre légal, et posséder, tenir, vendre, louer, soub-iouer, hypothéquer, engager, aliéner d.'s immeubles, terrains, l a-tissea, servitudes, tenements et héritages et droits y ayant rapport, do toute sorte et description ; Changer, améliorer, embellir, démolir, enlever et autJemeut faire le commerce des bâtisses possédées ou tenues par la compagnie, et lâtir, ériger et construire des bâtit s sur terrai:' p xsédé, loué ou tenu par la compagnie on dans lequel la compagnie eBt intéressée, et maintenir, répsrer, conduire, surveiller et mettre eu op'cation des bâtisses pissé déiB ou tenues par la compagnie, et les louer, sous-louer, hypothéquer, engager, aliéner ou en disposer autrement, et y louer ou BouB-louer des chambrer, bureaux ou appartements aux ternies et conditions qui peuvent être convenus ; Placr et faire le commerce avec les argents, non immédiatement requis, de la compagnie en la manière qui peut ê'.ro déterminée de tempe à autre ; Rémunérer toute peraonne ou compagnie pour services rendue ou qui peuvent être rendus à la compagnie, en plaçant ou aidant à placer ou garantissant le placement d'auouue dee actions «lu capital actions de la compagnie, ou toutes obligations, debentures ou autre garanties de la compagnie, ou datiB ou au sujet de la formation ou avancement de la compagnie ou la conduite de ses affaires ; Acheter, louer ou acquérir autrement toutes ou aucune partie des affaires, propriété, actifs, franchises, clientèle, droits et privilèges, en atisumant ou non les obligations da toute personne, société ou corporation faisant toutes affaires que la compagnie est autorisée à faire ou possédant une propriété convenable pour les fins de la compagnie, et de les payer soit on tout ou en partie en argent ou en tout ou en partie en actions, obligations, debentures ou autres garanties de la compagnie, ou autrement ; Prendre, acheter ou acquérir par souscription originale ou autrement et posséder, vendre des actions, stock, obligations, debentures et autres garanties, ou en Disposer autrement, de toute autre compagnie ayant des objets, en tout ou en partie, semblables à ceux de cette compagnie ou faisant ou conduisant toutes affaires capables d'être condui'es directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compagnie, et girantir le capital de la compagnie et intérêt et dividendes d'icelle, et voter et agir en rapport aux dites actions par l'intermédiaire de tel agent ou agents que les directeurs pourront nommer ; Promouvoir ou aider à promouvoir toute compagnie dans le but de faire toutes affaires, en tout ou eu panie-, semblables à celles de cette compagnie, ou dans le but d'acquérir tous ou aucun des biens de cet to compagnie, ou pour toutes autres fins qui peuvent p rairre.directement ou indirectement, calculées pour le bénéfice de cette compagnie ; Entrer en société ou en aucun arrangement pour le partage dea protia.union d'intérêt, coopération, riaqu-i conjoint, concession réc proque ou autrement avec toute compagnie faisant ou engagée à faire on sur le point de faire ou d è:r \u2022 engagée dana tonte affaire ou transaction c»pabhs d'être conduites directement ou indirectement pour le bénéfice de cette compagnie, lui prêter de l'argent, garantir sea Ctintiats 11 aider autrement ne telle o unpaLtnie ; S'amalgamer avec toute compagnie ayant des objets, en tout ou en partie, semblables à ceux de cette compagnie ; Entrer en aucuns arrangements avec toutes autorités municipales, lca'es ou autrement qui peuv< nt paraître utileB aux objets de la compagnie ou aucun d'eux, et promouvoir ou obtenir tout ordre provisoire ou Acte du Parlement ou de toute législature pour autoriser cette compagnie à mettre en opération aucun de seB objets ou pour toute autre fin qui ! pent être jugée à propos, et opposer touteB procé- ' advocates, and Florence Kllon Seymour, stenographer, of the city of Montreal, for the following purposes : To acquire by purchase, exchange, lease, (emphyteutic or ordinary) or by any other legal title, and t«> own, hold, tell, lease, sublet, hypothecate, pledge, alienate or otherwise dispose of or turn to account real estate, lands, buildings, easements, tenements and hereditaments and rights therein and thereunder of every kind and description ; To alter, improve, embellish, demolish, remove and otherwise deal with buildings owned or held by the company and to build, erect and construct buildings on land owned, leased or held by the company or in which the company is interested and to maintain, repair, manage, superintend and op.rate buildings owned or held by the company and to lease, sublet, sell, hypothecate, pledge, alienate or otherwise dispose of the same and to grant leases of or sublet rooms, offices or apartments therein upon such terms and conditions as may be agreed upon ; To invest and deal with the moneys of the company not immediately required in such manner at may from time to time be determined ; To remunerate any person or company for services rendered or tc be rendered to the company in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the slnres of the company's capital or any bonds, debentures or other securities of the company or in or about the formation or promotion of the company or the conduct of its business ; To purchase, lease or otherwise aceiuirethe whole or any part of the business, property, assets, franchises, Bood will, rights and privileges with or without assuming the liabilities of any perBon, firm or Corporation carrying on any business which the company is authorized te> carry on or possessed of property suitable for the purposes of the company and to pay therefor either wholly or partly in cash or w oily or partly in shares, bonds, debentures or other securities of the company, or otherwise ; To take, purchas \u2022 or acquire by original subscription or ort her wise and to hold, sell or otherwise dispose of shares, st benefit this company and to guarantee the principal thereof and interest and dividends thereon and to vote and act in respect of such shares through such agent or ag.mts as the directors may appoint ; To promote or assist in promoting any company for the purpose of carrying on any business altogether «>r in part similar to th«t n| this company, r for the purpose of acquiring all or any of the property of this company or for auy'other purpose which may seen directly or indirectly calculated to benefit this company ; To enter into partnership or any arrangement for sharing profits, union of interest-, co-operation, j< ml adventure, reciprocal concession or otherwise with any c mpany carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction capable or being conducted so as directly or indirectly to benefit this company and to lend money to.guarantee the contracta of and otherwise assist ai y euch company ; * To amalgamate with any company having objects altogether or in part similar to those of this company To enter into any arrangements with any authorities municipal, local or otherwise that may Beem conducive to the company's objects or any of them, and to promote or obtain any provisional order or Act of Parliament or of uny legislature for enabling this company to carry any of its objects into effect or for any other pu>pose which may seem expedient and to oppose any proceedings or appli- 1133 dures ou demande qui peuvent paraître, directement ou indirectement, nuire aux intéiôts de la compagnie ; Vendre touB ou aucune partie dos biens, actifs et entreprises de la compagnie, ou en disposer aiiiroment, comme une affaire eu opération, ou autrement pour telle cousi iératiou que la compagnie jugera à propos, et en particulier, en tout ou en partie, pour argent, actions acquittées, stock, obligations, debentures ou au res garanties de toute autre comp .g lie ay mt des objets, ui tout ou eu partie, semblables â ceux de cette compagnie ; Distribuer parmi les actionnaires de la compagnie en espèce tous les biens de la compagnie et en particulier toutes actions, obligations, debentures ou autres garanties de tou'es autres compagnies appartenant à la compagnie ou que la compagnie peut avoir le pouvoir d'en disposer ; Faire toutes ou aucune des susdites choses comme patrons, agents, entrepreneurs, tideicommis ou autrement par ou l'intermédiaire d'agents, tideicommis ou autrement, et soit seule ou conjointement avec autres ; Faire tous tels autres actes et ch\"ses en rapport et utiles à l'acquisition dessusditsobjet a ou aucun d'eux, et faire toutes affaires soit manufacturées ou autrement semblables aux tins et objets ci-dessus menti unes et qui peuvent paraître à la compagnie, capables d'être convenablement conduites par la compagnie, ou calculées directement ou indirectement à augmenter h valeur ou rendre profitable aucune des propriétés ou droits : Il est déclaré par le présent que c'est l'intention que les objets spéciliés dans ch iquo paragraphe de cette clause ne seront en aucune manière restreints \u2022-cquiro by virtue hereof at a fair value thereof ; To distribute among the shareholders of the company in kind any shares, debentures, ee curitie-s or property belonging to the company ; To invest its surplus funds in the redemption of its own shares, bonds or other securities ; And generally to do all such things as are incidental to the carrying out of the objects of the company, under the name of \" Rh-ury Realties Limited \", with a ca| ital stock of eighteen thousand dollars ($18.000.00), divided into one hundred and eighty (180) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of tho Provincial Secretary, this twenty fist day of May, 1912.2074 C.J.SIMARD, Deputy Provincial Secretary.Public no ice is hereby given that, under the Quebec Companies Act.letters patent have.been issued by the Lieutenant Governor of th.- province q' Quebec, boring date the twenty first day of May, 1912, incorporating Messrs.Francis Georgo Bush, book-keeper.George Robert Drennan, stenographer, Michael Joseph O'Brien, clerk, Herbert William .Jackson, book-keeper, and Daniel Percy Gillmor, student, of the city of Montreal, for the foil wing purposes : 1142 Acqiérir par achat, bail ou autrement, et posséder des propriétés immobilières ; Construire dea maisons, résidences et autres bâtisses sur telles propriétés immobilières ou sur aucune partie d'icelles ; Vendre, louer, transporter, échanger toutes telles propriétés immobilières ou aucune partie d'icelles, en disposer ou en faire le commerce autrement, et développer, améliorer et disposer aucune telle propriété eu lots à bâtir, rues, ruelles, carrés ou autrement ; Faire des avances au moyen de prêts aux acheteurs ou locataires de toute partie des immeubles de la dite compagnie, pour les fins de construction ou autres améliorations ; Avec l'approbation des actionnaires, aider au moyen d'avanci s ou autrement â la construction et au maiutien des chemins, ruts, uqueducs, canaux d égouts ou ai très travaux d'améliorations destinés â reluiie les propriétés de la compagnie plus accessibles et en augmenter la valeur ; Prendre et posséder des hypothèques, obligations et charges pour assurer le paiement du prix d'achat d'aucune des propriétés vendues par la compagnie, eu tous argents dus à la compagnie par les acheteurs ou avancés pi r la compagnie aux acheteurs, pour les fins de construction ou autres améliorations ; Acheter, acquérir, détenir, transporter, vendre et disposer d'actioiiB.stocks, debentures ou garanties dans aucune autre compagnie ayant le même but en tout ou en partie que celui de cette com paguie et faisant affaires de manière à apporter directement ou indirectement des bénéfices à cette compagnie : Veudre ou disposer autrement d'aucune partie d'immeuble ou toute propriété possédée par la compagnie pour telle considération, termes et conditions que la compagnie jugera à propos et accepter de l'argent, actions, debentures, stock et garanties d'aucune autre compagnie ayant un objet semblable eu tout ou en partie â \u2022 elle-ci en paiement ou en partie de paiement de telles propriétés ; S'amalgamer avec toute autre compagnie ayant des objets, eu tout ou eu partie, sembla ni, s à ceux de cette compagnie ; Acquérir et posséder toutes affaires, franchises, entreprises,propriétés, droits, privilèges, baux, contrats, immeubles, stock, biens et tous autres droits que la compagnie peut légalement acquérir en vertu des privilèges ci-dessus, à une valeur jugée raisonnable par la compagnie ; Distribuer parmi les actionnaires de la compagnie en espèce toutes actions, debentures, garanties ou propriétés appartenant à la compagnie ; Placer les surplus de ses fonds dans le rachat de 863 propres actions, obligations ou autres garanties ; Et en général faire touteB choses en rapport à la mise en opération des objets de la compagnie, sus le nom de \" Trust Realties, Limited '', avec un capital total de cent quarante mille piastres ($140,-000.00), divisé en quatorze cents (1400) actions de cent piasirts ($100.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-unième jour de mai 1912.C.J.SIMARD, 2075.2 Sous secrétaire de la province.Avis tst donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, de lettres patentes, eii date du 14e jour de mai 1912, constituant eu corporation MM.Alphonse Décary, avocat, C.R., Paul Antonio Décary, étudiant, Gervais Décary, courtier, Hercule Décary, agent, de la cité de Montréal, Henri Descary,comptable, de la ville de Dorval, dans les buts suivants : Faire le commerce d'immeubles dans toutes ses branches, acquérir et posséder des immeubles de To acquire by purchase, leasa or otherwise and to owu real estate ; To construct dwelling houses and other buildings upon such real estate or any part thereof ; To sell, lease, convey, exchange, disposo of, or otherwise deal with such real estate or any portion thereof, and to develope, improve and lay out any such property in building lots, streets, lanes, squares or otherwise ; To make advances by way of loans to purchasers or lessees of any part of the company's real estate for building purposes or other improvements ; With the approval of the shareholders to aid by way of advances or otherwise in the construction and maintenance of roads, streets, water works, sewers and other vorks of improvement calculated to render the company's property more accessible, and to enhance its value ; To take and hold mortgages, hypothecs, liens and charg, s to secure the payment of the purchase price of any property sold by the company, or any money due to the company from purchasers or advanced by the company to purchasers for building purposes or other improvements ; To purchase, acquire, hold, transfer, sell and dispose of shares, stocks, debentures or securities in any other company having objects similar in whole or in part to.thoBe of this company or carrying on business capable of being conducted so as to directly or indirectly benelit this company ; To sell or otherwise dispose of the whole or any portion of the real estate or other property owned by the company for such consideration and upon such terms and conditions as the company shall see fit and to accept cash, shares, debentures, stock or securities of any other company having objects similar in whole or in part to thohe of this company iu payment or part of payment therefor ; To amalgamate with any other company having objects in whole or in part similar to those of th s company ; To ecquire and own any business, franchise,, undertaking, property, rights, privileges, leascB, contracts, real estate, stock, assets and any other rights which the company may lawfully acquire by virtue hereof at a fair value thereof ; To distribute among shareholders of the company in kind any shares, debentures, securities or property belonging to the company ; o invest its surplus funds iu the redemption of its own Bhares, bonds or other securities ; And generally to do all such things as are incidental to the ear lying out of the objects of the company, under the name of \" Trust Realties Limited \", with a capital stock of one hundred and forty thousand dollars ($140,000.00), divided into fourteen hundred (1400) shares of one hundred dollars (9100.00) each.The chief place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the Provincial Secretary, this twenty tir.it day of May, 1912.C.J, SIMARD, 2076 Deputy Provincial Secretary Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have beeu issued by the Lieutenant Governor >i the Province of Quebec, bearing date the 14th day of May, 1912, incorporating Mesar*.Alphonse Décary, advocate, K.C, Paul Antonio Décary, student, liervais Décary, broker.Hercule Décary, agent, of the city of Montreal, Henri Descary, accountant, of the town of Dorval, for the following purposes : To carry on the real estate business in all its branches ; to acquire and hold real estate in any ( 1143 oute manière, lea bâtir, développer, améliorer, louer, échanger, hypothéquer et en disposer de toute manière possible ; faire des prêts ou avances d'argent sur garantie immobilière et prendro pour la garantie de ces piôts ou avances, des hypothèques ou tout autre garantie quelconque ; acheter, vendre, échanger, louer, administrer des propriétés immobilières pour elle-même et pour d'autreB comme agent ; négocier des prêts hypothécaires ou autres, comme principal ou agents ; faire le commerce de courtier d'assurance sur la vie, le feu, la marine, les accidents, ou sur tous autres risques d'assurance ; évaluer les propropriétés ; exercer la profession do comptable et d'auditeur en général ; acheter oj vendre des debentures municipales, scolaires ou autres, en général, faire et accomplir tout acte, contrats et choses quelconques qui peuvent découler des piésents pouvoirs et qui sont propres aux lins ot aux objets que cette compagnie a en vue, sous le nom de \"Gervais Décary Limitée \", avec un capital de cinq mille piastres (85,000.00), divisé eu cent (100) actions de cinquante piastres (§50.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secretaire de la province, ce quatorzième jour de mai 1912.C.J.SIMARD, 2051 Sous-secrétaire de la province.Avis est par le présent donné que \" La Caisse de Maladie et de Frais Funéraires do la Cour Viel \" a été licenciée et enregistrée comme une association mutuelle de bienfaisance dans le but d'aider les membres malades au moyen d'allocation hebdomadaire, et assister au moyen d'indemnité funéraire les bénéfici aires ou héritiers d'un membre décédé.Le principal bureau de l'association est dans la cité de Montréal.Donné conformément â l'article 11950, S.R.P.Q,, 1909, ce quinzième jour de mai 1912.Pour le trésorier de ia province de Québec.WILLIAM CHUBB, Surintendant des asBurauces, P.Q.Branche des assurances, Département du Trésor, Québec.2043-2 No 1644-11.Département oe l'Instruction publique.Québec, 22 mai 1912.En conformité des dispositions de l'article 2591 des S.R.P.Q.de 1909, le surintendant donne avis qu'une requête lui a été adressée demandant de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Marcel, Comté de Richelieu, les biens-fonds ayant au cadastre officiel de la paroisse do Saint-Marcel, les Nos 64 à 100 inclusivement du 2ème rang ; le lot No 155, la partie ouest du lot 158 du 3ème rang, le n lots Nos 11 n à 163 inclusivement, 165 à 222 inclusivement, aussi du 3ème rang, et d'ériger tout ce territoire en municipalité scolaire distincte sous le nom de village de Saint-Marcel, môme comté.2107.2 manner, build ou, develop, improve, lease, exchange, hypothecate and dispose thereof in any way possible ; to make loans or advances of money on the security of immoveable property, and take as security for such loans or advances, hypothecs or any other security whatsoever ; to purchase, Bell, exchange, lease, manage immoveable property on its own account and tor others as agent ; to negotiate hypothecary loans or other, as principal or agent ; to carry on the business of an insurance broker on life, lire, marine, accident or any other insurance risks ; to appraise property, exercise the Calling of an accouutant and aud.tor generally ; to purchase or sell municipal, school or other bonds ; and generally to carry out and execute any act, contracta and things whatsoever resulting from the près ot powers and which aio appropriate for the purposes and objects that the company has in view, under the name of \"GervaiB Décary Limitée \",with a capital of five thousand dollars (§5,000,00), divided into one hundred (100) shares of fifty dollars (§50.00) each.The principal place of business of the corporation, will be in the city of Montreal.Dated from the office of the »ecretary of the province, this fourteenth day of May, 1912.C.J.SIMARD, 2052 Deputy Provincial Secretary.Notice is hereby given that \" La Caisse de Maladie et do Frais Funéraires de la Cour Viel \" has been licensed and registered as a mutual benefit association for the purpose of aiding sick members by meaois of a weekly allowance and of assisting, by means of a funeral indemnity, the beneficiaries or heirs of a deceased member.The head office of the association is in the city of Montreal.Given pursuant to article 6950, R.S.P.Q., 1909, this fifteenth day of May, 1912.For the treasurer of the province of Quebec.WILLIAM CHUBB, Superintandent of insurance P.Q.Insurance Branch, Treasury Department, Quebec.2044 No 1644.11.Department ok Public Instruction.Quebec, 22nd May.1912.In conformity with the provisions of article 2591 of the R.S.P.Q., 1909.the Superintendent gives notice that application has been made to him, to detach from the school municipality of Saint Marcel, county of Richelieu, the lots bearing on the official cadastre of the parish of Saint Marcel, the Nos.64 toJIOO inclusively of the 2nd range ; lot No 155.the western part of lot 158 of the 3rd range, lots Nos 160 to 163 inclusively, 165 to 222 inclusi vely, also of the 3rd range, and to erect the whole of the Baid territory into a separate school municipality under the name of village of Saint Marcel, same county.2108 Sommaire de l'Etat Annuel des Compagnies d'Assurance licenciées pour faire affaires dans la Province de Québec, au 31 Décembre 1911 conformément à l'article 6978, Statuts Refondus de la Province de Québec, 1909.Summary of Annual Statements of Insurance Companies, licensed to do business in the Province of Quebec, as at 31st December, 1911, pursuant to Article 6978, Revised Statutes of Quebec, 1909.Compagnies d'Assurance sur la vie (à fonds social).\u2014 Life Companies (Joint Stock).ACTIF.\u2014ASSETS.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tHypothèques.Mortgages.\tImmeubles.Real Estate.\tBous et debentures .Bonds and debentures.\tPrêts sur polices.Policy Loans.\tEn caisse.Cash.\tBalances sur les livres des agents.Agents' Balaam.\tTout autre actif.All other Assets.\tTotal de l'actif Total Assets.\t$ 194,085\tS 10,708\t$ 359,541 25,187\t$ 18,036 226 163\t$ 3,209' $ 6,233 20,637 164 26,456 319\t\t$ 108,598 2,551 20,299\t$ 706,410 48,765 47,237 \t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t \tS 194,085\t$ 16,708\t$ 384,728\t$ IS, 425\t$ 50,302\t$ 6,716\t$ 131,448\t$ 802,412 passif.\u2014liabilities.Nem de la Compagnie.Name of Cempany.\tPertes non réglées.Unsettled Losses.\tRéserve de réassurance.Re-insurance Reserve.\tAutre passif.Other Liabilities.\tTotal du passif non compris le capital versé.Total liabilities exclusive of paid up Capital.\tCapital versé.Paid up Capital.\tAssurance en vigueur, nette.Insurance in Force.Net.Provincial Life of Canada.Total.\t$ 2,119\t$ 449,360 40,054 33,894\t$ 105,435 272 2,587\t$ 556,914 40,326 56,481\tS 149,325 77,220 39,480\t$4,706,962 634,826 889.138 \t$ 2,119\t$ 523,308\t$ 108,294\t$ 633,721\t$ 266,025\t$ 6,230,926 RECETTES.\u2014 INC< >M B.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tFrimes nettes reçues.Net Premiums Received.\tIntérêts et dividendes.Interest and Dividends.\tAppela}sur capital.Calls on Capital.\tToutes autres recettes.All Other Receipts.\tTotal des recettes.Total Receipts.Total.\tS 190,171 46,007 28,066\t$ 22,926 1,427 1,558\t$ ISS 4,275 4,075\t9 109 508 325 442\t$ 323,120 52,124 35,242 \t$ 204,934\t$ 20,911\t.?9,305\t* 110,335\t410,486 DÉBOURSÉS.\u2014EXPENDITURE.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPertes payées, ot rachats de polices.Losses Paid, and surrender values.\tDépenses d'administration.Expanses of Management.\tCommission.\tTotal des déboursés.Total Expenditure.\t§ 42,089 \u2022i.isii 2,978\t| 54,509 29,507 15,467\t$ 21,152 1,804 9,465\t9 118,350 42.491 27,907 \t\t\t\t \t\t\t\t te Total.\t\t\t\t \t9 54,844\t99,483\t9 34,421\t$ 1ss.748 \t\t\t\t t Sommaire de l'Etat Annuel des Compagnies d'Assurance licenciées pour faire affaires dans la Province de Québec, au 31 Décembre 1911, conformément à l'article 6978, Statuts Refondus de la Province -le Québec, 1909.Summary of Annual Statements of Insurance Companies, licensed to do business in the Province of Quebec, as at 31st December, 1911, pursuant to Article 6978, Revised Statutes of Quebec, 1909.Compagnies contre le feu (à fonds social).\u2014Fire Companies (Joint Stock).ACTIF.\u2014ASSETS.Nom de la Comi>agnie.Name of Company.\tBons et debentures.Bonds and debentures.\tAction.Stocks\tEn caisse et en banque.Cash.\tBalance des agents et primes non perçues.Agents' balances and premiums uncollected.\tD [Tout autre actif.All other assets.\tTotal de l'actif.Total assets.Provincial Fire of Canada.\t* 98.198 43,200 32,500 2!».9\" 4 9,000\t$ 29t),949\t$ 52,202 9,033 78 3,048 43,886\t* 33,755 3,079 11,243 1,828 14,076\t8 77,744 5,250 4,284 21,387 3 000\t8 562,848 61,162 48,10$ 56.237 69,962 \t$ 213,872\t| 299,949\t8 108,847 0\t$ 63,981\t8 111,665\t$ 798,314 PASSIF.\u2014LIABILITIES.\t\t\t\t\t\t Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPertes non réglées.Unsettled losses.\tRéserve des primes nun gagnées.Reserve of unearned premiums.\tAutre passif.Oilier liabilities.\tTotal du psssif non compris le capital versé.Total liabilities exclusive of paid up capital.\tCapital versé.Paid up capital.\tMontant net des risques.Net insurance iu foreç.Provincial Fire of Canada.Sterling.Total.\t$ 0,758 1,140 2, (il Ml 4,253 6,088\t8 115,«99 17,025 35,743 .5,307 60,432\t8 20,007 1,180 2,512 22,990 0,381\t$ 148,524 19,850 40,854 32,616 72,900\tf 250,000 69.393 45,565 28,830 45,000\t8 23,663,247 2,086,921 5,607,240 2,225,162 8,631,940 \t8 20,844\t$ 234,766\t8 59,136\t8 314,744\t8 438,788\t8 42,214,610 RECETTES.\u2014INCOME.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPrimes nettes reçues.Net premiums received.\tIntérêt et dividendes.Interest and dividends.\tPar appels sur capital.From calls on capital stock\tToutes autre* recettes.All other receipts.\tTotal des recettes.Total receipts.\t$ 167,480 84,099 72,446 23,806 104,991\t8 38,893 2,262 1,206 1,243 1,240\t\t\tS 206.373 40,336 79,578 25,079 106,231 \t\t\t8 8,504 5,040\t| 470 886 30\t Sterling.\t\t\t\t\t Strathcona.\t\t\t\t\t Total.\t\t\t\t\t \t8 402,822\t8 44,844\t8 8,544\t8 1,386\t8 457,597 \t\t\t\t\t DÉBOURSÉS.-EXPENDITURE.t\t\t\t\t\t Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPertes nettes payées.Net losses paid.\tCommission.\tDépenses d'administration Expenses of management.\tDividendes.Dividends.\tTotal des déboursés.Total expenditure.\t8 9\">,195 9,681 4«,81S 26,516 51,035\t8 20,033 9,041 13,587 4,412 27,321\t8 42.362 12,070 19,796 3,111 16,514\t$ 19,800\t$ 177,390 30,792 81,739 34,a38 94,870 \t\t\t\t\t \t\t\t\t1,538\t \t\t\t\t\t \t\t\t\t\t \t\t\t\t\t \t8 229,245\t8 74,394\t8 93,853\t8 21,338\t8 418,829 \t\t\t\t\t i inn i ¦ «il 1.111., i -;-Lf ' : .-.-.^^-.,.\u201e¦- ,.I.,._ i m - mm \u2014n-\u2014-,.\u201e.^.-__ ogmmairc de l'Etat Annuel des Compagnies d'Assurance licenciées pour faire affaires dans la Province de Québec, au 31 Décembre 1911, conformément â l'article 6978, Statuts Refondus de la Province de Québec, 1909.Summary of Annual Statements of Insurance Companies, licensed to do business in the Province of Quebec, as at 31st December, 1911, pursuant to Article 6978, Revised Statutes of Quebec, 1909.Compagnies d'Assurance sur les Glaces, de garantie, etc., (ù fonds social).\u2014Plate Glass guarantee etc., (Joint Stock).ACTIF\u2014ASSETS.Nom de la compagnie.Name of Company.\tBons et debentures Bonds and debentures.\tPrêts sur obligations.Collateral loans.#\tEn caisse.Cash.\tBalance des Agents et primes non perçues.Agents' Balances and premiums uncollected.\tTout autre actif AU other assets.\tTotal de l'actif.Total assets.La Prévoyance.\tg 4,690 00,654\ts ln.Oi H\"»\t$ 6,432 16,285 5,856\t$ 986 11,383 542\tS 2,446 8,826 689\tS 14,454 107,147 7,086 \t§ 63,244\t$ 10,000\t* 28,573\tS 12,911\t$ 11,901\t$ 128,689 PASSIF.\u2014LIABILITIES.\t\t\t\t\t\t Nom de la compagnie.Name of Company.\tPertes non réglées.Unsettled Losses.\tRéserve de réassurance.Re insurance Reset vo.\t\u2022 Autre passif.Other Liabilities.\tTotal du passif non compris le capital versé.Total liabilities exclusive of paid up Capital.\tCapital versé.Paid up Capital.\tAssurance en vigueur, nette Insurance in Force, net.\t\t$ 4,000 37,136 1,075\tS 65\tS 4,065 44,741 1,263\tS 10,000 60,000 9,050\t \tS 7,005 188\t\t\t\t\t$ 6,155,036 11,900 National Weeklv Indemnity Co\t\t\t\t\t\t \u2022 Total.\t\t\t\t\t\t \tS 7,793\tS 42,211\tS 65\t% 50,069\tS 79,050\t$6,166,936 I RECETTES.-INCOME.Nom de la compagnie.Name of Company.\tPrimes nettes reeues.Net Premiums Received.\tIntérêts et dividendes.Interest and Dividends.\tPar appels sur le capital.From Calls on Capital Stock\tToutes autres recettes.All Other Receipts.\tTotal des recettes.Total Receipts.Commercial Plate Class\t$ 10,529 102,890 2,146\t$ 331 2,323 12\t\t$ 10 2,207 593\t$ 10,873 131,820 4.351 Total.\t\t\t$ 24,4(10 1,600\t\t \t$ 115,560\t$ 2.66S\t$ 26,000\t$ 2,810\tS 147,043 DÉBOURSÉS-EXPENDITURE\t\t\t\t\t Nom de la compagnie.Name of Company.\tPerfceB payées.Losses Paid.\tDépenses d'administration.Expenses of Management.\tCommission.\tDividendes.Dividends.\tTotal des déboursés.Total Expenditure.Commercial Plate (ilass\t$ 3,200 36,535 1,181\t$ 3,753 20,160 2,825\tI 2,751 23,278 631\t\t$ 9,704 102,108 4,637 ^'iTiMr#i,1 W#*pk1v Ifinpmnîtv (?o\t\t\t\t$ 22,135\t \t\t\t\t\t \t$ 40,916\t$ 26,738\t.$ 20,660\t§ 22,138\t$ 116,449 I Compagnie d'Assurance sur Fonds de Pension (à fonds social).\u2014Pension Fund Companies (Joint Stock).ACTIF.\u2014ASSETS.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tEn caisse et en banque.Cash.\tObligations, hypothèques.i Bonds and Mortgages.\tIntérêt accru.Interest accrued.\tBalance sur les livres des Agents.Agents' Balances.\tTout autre actif, arrérages, etc.All other Assets, arrears, etc.\tTotal de l'actif.Total Assets.\t\t\t\t\t\t \t$ 2,815 32,087\t$ 5,171 90,026\t\tIBM\t$10,770 47,012\t$ 19,592 170,671 Fonds de Pension.\u2014Pension Fund.\t\t\t$1,546\t\t\t Total.\t\t\t\t\t\t \t$34,902\t$95,197\t$1,546\t$836\t$07,782\t$190,263 PASSIF.\u2014LIABILITIES.O Nom de la Compagnie.Name of Company.Les Prévoyants du Canada.Administration.Fends de Pension.\u2014Pension Fund.Total.Fonds de Pension.Pension Fund.$164,839 $164,839 Autre passif.Other Liabilities.$ 8,603 5,832 $14,435 Total du passif non compris le capital verse.Total liabilities exclusive of paid up Capital.$ 8.R03 170,671 $179,274 Capital versé.Paid up Capital.$43,050 $43 050 Membres Members.$14,228 $14,228 Part*.Shares.$30,910 $30,910 RECETTES.\u2014I NC< »M I Nom de la Compagnie.Name of Company.\tArgent reçu par cotisations et contributions.Assessments and Contributions received.\tIntérêts et Dividendes.\u2022 Interest and Dividends.\tPar appels sur le capital.From Calls on Capital Stock.\tTotal des recettes.Total receipts.\t\t\t\t \t$16,162 76,832\t$ 188 3,652\t$13,050\t$29,400 80,485 \t\t\t\t \t$92,994\t$3,840\t$13,050\t$109,885 DÉBOUSÉS.\u2014EXPENDITURE.\t\t\t\t Nom de la Compagnie.Name of Company.\tRéclamations payées.Claims paid.\tDépenses d'administration.Expenses of Management.\tCommission.\tTotal des déboursés.Total Expenditure.\t\t\tj\t \t\t$20,632\t$5,634\t$26.266 450 \t$450\t\t\t Total.\t\t\t\t \t$450\t$20,632\t$5,634\t$26,716 Association Mutuelle d'Assurance sur Fonds de Pension.\u2014Pension Fund Mutual Association.Nom de l'Association.Name of Association.\tEn caisse et en banque.Cash.\tObligations et hypothèques.Bonds and Mortgages.\tIntérêt accru.Interest Accrued.\tBalance sur les livres des Agents.Agents' Balances.\tTout autre actif.All other Assets.\tTotAlde l'actif.Total Assets.\t$ 5,159\t$ 562,426\t$ 8,207\t\t\t$ 575,792 Total.\t\t\t\t\t\t \t$ 5,159\t$ 562,426\t$ 8,207\t\t\t$ 575,792 PASSIF.\u2014LIABILITIES.Nom de l'Association.Name of Association.\tFonds de pension.Pension Fund.\tTotal du passif.Total liabilities.\tMembres.\u2014 Members.\t \t\t\tClasse A.\u2014Class A.\tClasse B.-Class B.* \t$ 575,792\t$ 575,792\t17,153\t3,140 Total.\t\t\t\t \t$ 575,792\t$ 575,792\t17,153\t3,140 \t\t\t\t » RECETTES.-INCOME.Nom de l'Association.Name of Association.\tArgent reçu par cotisation et contributions.Assessments and Contributions received.\tIntérêts et dividendes.Interest and dividends.\tTotal des recettes.Total receipts.\t' $ 68,378\t.$ 24,496\t$ 92,873 Total.\t\t\t \t$ 68,378\tS 24,496\t$ 92,873 \t\t\t * Classe B\u2014contribution mensuelle double de celle de la classe A.\u2014Class B\u2014monthly contribution double that of class A. Sommaire de l'Etat Annuel des Compagnies d'Assurance licenciées pour faire affaires dans la Province de Québec, au 31 décembre 1911, conformément à l'article 6978, Statuts Refondus de la Province de Québec, 1909.Summary of Annual Statements of Insurance Companies, licensed to do business in the Province of Quebec, a* at 31st December, 1911, pursuant to Article 6978, Revised Statutes of Quebec, 1909.Compagnies contre le fen (Mutuelles au comptant).\u2014Fire Companies (Cash Mutual).ACTIF.\u2014ASSETS.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tEn caisse.Cash.\tImmeubles.Real Estate.\tHypothèques, Btocks et debentures.Mortgages, Stocks and Debentures.\tDû par les Agents.Due by Agents.\tCotisations non payees.Unpaid Assessments.\tAutre actif.Other Assets.\tTotal tie Tact if, non compris les billets de dépôts non co-ti.-.\u2014Total As sets, other than balance of deposit notes.\tBillets de dépôt non cotisés.Unassessed deposit note capital.Misaisquoi et Rouville.Total.\t$18,556 30,523\t$ 4,142 27,326\t$11)7,538 155,631\t$2,471 7,179\t5 180 13,571\t$ 3.264 10,136\t$136,152 244,365\t$ 84,999 331,258 \t$49,079\t$31,468\t$263,169\t$9,650\t$13,751 $13,400\t\t$380,517\t$416,257 PASSIF.\u2014LIABILITIES.Nom de la Compagnie.\t[ Pertes non réglées.\tRéserves des primes uou gagnées.\tTotal du passif.\tMontant net des risques.Name of Company.\tUnsettled Losses.\tReserve of unearned premiums.\tTotal liabilities.\tNet amount at risk.\t$ 5,930\t$21,135\t$27,265\t$9,894,827 \t3,000\t18,294\t21,294\t11,193,431 Total.\t$8,930\t«39,629\t$48,559\t$21,088,258 RECETTES.\u2014INCOME.Nom de la Compagnie.Name of Company.Miasisquoi et Ron ville.Stanstead et Sherbrooke .Total Cotiaationa et primes nettes.Net Assessments and Premium*.$ 78,959 97,236 $176,196 Intérêts.Interest.$ 5,877 7,978 $13,855 I faut re sources.Other sources.$1,760 2,088 $3,84» DÉBOURSÉS.\u2014 EXPENDITURE.Total des recettes nettes.Total net receipts.| 86,595 107,302 $193,897 Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPertes nettes payées.Net losses paid.\tCommission.Commission.\tDépenses d'administration.Expenses of management.\tDividendes aux membres.i Dividends to members.\tTotal des déboursés.Total expenditure.Total.\t$ 54,445 56,784\t$13,380 17,303\t$ 6,901 18,168\t$4.986 1,961\t$ 79,713 94,216 \t$111,229\t$30,683\t$25,069\t$6,947\t$173,929 sv Compagnies contre le feu (mutuelles).\u2014Fire Companies (mutual).ACTIF.\u2014ASSETS.Nom de la compagnie.Name of Company.\tImmeubles.Real Estate.\tBons et debentures.Bonds and Debentures.\tEn caisse et en banque.Cash.\tDû par les agents.Due by Agents.\tCotisations non payées.Unpaid Assessments.\tAutre actif.Other Assets.\tTotal de l'actif, non compris les billets de dépôts non cotisés.Total Aesets other than balance of deposit notes.\tBillets de dépôt non cotisés.Unassessed deposit note capital.\t\t\t$ 10,687 653 13 13,183 384 10,787 Ï24 224\t$ 2,008\t\t$ 180 703 26,933 1,491 236 2,422\t$ 12,876 2.478 40,732 18,401 21,215 30,003 229 317 4,414 35,238\t$ 55,509 93,722 437,138 95,514 71,375 91,789 9,784 19,668 24,975 31,003 \t\t\t\t\t$ 1,122 1,882 3,612 10,584 16,794 106 93 2,767 856\t\t\t \t\t$ 11,392\t\t512\t\t\t\t \t$ 115\t\t\t\t\t\t\t \t\t9,950\t\t60\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t Mask inongé\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t1,647 24,000\t\t Richmond, Drummond & Yamaska.Total.\t\t\t10,382\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t \t9 115\tS 21,342\t9 46,437\t$ 2,580\t$ 37,816\t$ 57,612\tS 165,903\t$ 930,477 \t\t\t\t\t\t\t\t passif.\u2014liabilities.Nom de la Compagnie.Name of Company.\tPertes non établies.* Unsettled Losses.\tArgent emprunté.Borrowed money.\tAutre passif.Other Liabilities.\tTotal du passif.Total Liabilities.\tMontant net des risques.-Insurance in force.\t\t\t$ 4.76S 3 1,428 1,623 398 9,062 176\t?4,758 10,954 7,997 6,521 19,698 26,950 176\t$ 4,274,510 1,154,935 4,483,205 3,236,418 454,475 375,400 290,240 883.397 2,951.724 1,463,650 \t?2,961 1,575 3,897\t9 8,000 5,000\t\t\t \t\t19,300 13,718\t\t\t \t4,180\t\t\t\t \t\t\t\t\t \t\t4,40ô 22,000\t2,002 7,303\t8.407 30,977\t \t1,074\t\t\t\t \t$ 14,277\tS 72,49\tS 26,737\t8113,438\t$ 19,667,954 > \\ Cies contra Le l'eu (Mutuelles).\u2014Fire Companies (Mutual).RECETTES.\u2014INCOM E.Nom «le la Compagnie.» Name of Company.\tCotisations et primes d'entrée netteB.Net Assessments and Entrance Premiums\tIntérêts.Interest.\tD'autres sources.Other sources.\tTotal des recettes nettes.Total net receipts.\tEmprunts.Loans.\t$ 9,530 55,512 3S,-_'ns 9,307 11,988 MIS 634 28,33-2 15 590\t8 243 580 589 897\t\t$ 9.7C2 9,589 56,206 89,098 9.768 15,.>7 825 888 28,592 15,676\t 1.1 ^»1111 u\u2022 \u2022 111* wny, telegraph, telephone or lighting company, or u it incorporate a join' stock company or amend inch act of incorporation or to amend the charter of >\u2022 city or town, and of «hree hundred dollar- in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been depoa-ited in the hand* of the Clerk, at leant three weeks before the opening ot 'be session, if it relate to the incorporation ot any city or town or to the consolidation of any such act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by the Bona* or any of its Committees.' L.P.GEOFFRION, 2164 ' Herk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF BEAUCE.Public notice is hereby given that th i county council for the municipality of Beauce has, on the eighteenth day of April last (1912).pass a resolution by which was added to the municipality of tho parish of Saint Martin of Beauce, the lots of lands No.1 as far as 6 inclusively of ranges 1, 2 and 3 and from No.1 as far as 28 inclusively of the ranges 4, 5.6, 7 and 8 of the township of Dorsot ; which said resolution has been approved by Hia Honor the Lieutenant-Governor by order in council dated on the eighteenth day of May instant, according to the dispositions of the articles 33 and 41 of the municipal code.CHS.BOLDUC, Secretary-Treasurer M.C.C B.Given at Saint Francis, Beauce, this 25th May, 1912.2144 Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF BEAUCE.Public notice ia hereby given that the county council for the municipality of Beauce haa, on the eighteenth day of April last, passed a resolution by which was added to the municipality of the parish of Saint Théophile of Beauce, thejtarritory compri- 1188 comprenant lea lota de terre Nos 55, 66, 57, 58, 59, 60.61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ot 69 dn quatrième rang du canton de Jerauy ; quo la dite résolution a été approuvée par Son Honneur le lieutenant gouverneur par ordre en conHeil en date du 18 mai courant, conformément aux dÏHpositiona «ira articlea 33 et 41 du code munioipal.CHS.BOLDUC, Secrétaire-trésorier, C.M.C.B.Donné à Saint François, Beauce, ce 25 mai 1912.2115 Province do Québec, ) District de Trois-Rivières.) Avis est parles présentes donné que \" La Compagnie Immobilière Ouest do Notre-Dame-de-Grâce, Limitée \" a établi son bureau qui est son domicile légal, au bureau d'affaires de L.IL Comeau, avocat, situé sur la rue Brassard, en la ville de Nicolet.L.H.COMEAU, Secrétaire pur ot au nom de \" La Compagnie Notre-Dame-de-Grâce, Limitée '*, Nicolet, 27 mai 1912.2137 COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL Avis est par le présent donné qu'en vertu des dispositions d'une loi de la législature de la pro vince de Québec de la présente sesnion, intitulée : Loi pour amender la charte de la compagnie du chemin du fer Québec Central, et pour confirmer une convention entre la compagnie du chemin de fer Québec Central et la compagnie du chemin de fer Canadien Pacifique, des assemblées spéciales, telles que ci-desBous meutionnées, auront lieu à Winchester Houbo, dans la cité de Londres, Angleterre, ruercrodi, h 12e jour de juin 19I2,dans le but de considérer si il e.t à propos de passer une résolution ayant rapport aux termes et stipulations de la dite loi ot de la cédule y annexée.1.Une assemblée spéciale des détenteurs de 1 du stock de debentures de la compagnie, à midi (12.00).2.Une assemblée spéciale des détenteurs de 3 °/0 du stock de debentures d s charges, déposé au greffe du protonotaire de la dite cour ; et que toute opposition atiii d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à a dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douze jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication, et que toute opposition afin de conserver devra être déposée dans lea six jours après' l'adjudication ; et à défaut par les parties de déposer les dit» s oppositions dans le délai prescrit par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire LACHAPELLE & BEAULIEU.Procureurs du demandeur.Montréal.13 mai 1912.2007.2 [Première publication, 18 mai 1912.] Public notice ia hereby given that, under the authority of the Canadian Railway Act, ths Doini uion Ex.Co.will aell at public auction in the city of Montreal, in the province of Quebec, on Thura-day, 13th June, 1912, all unclaimed ahipments that have been on handaince previoua to lat June, 1911, at offices in the Eastern and Atlantic divisions.See printed lists for further particulars.1840 W S.STOUT, President and general manager.Licitation Province of Quebeo, ) District of Montreal.} No.2159.LICITATION.Superior Court.Notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the superior court, sitting at Montreal, iu the district rtaut le No 0, do la subdivision officielle du lot No 1, des plan et livre de retivni officiels de la paroisse de Saiut-Stanislas de Kostka, la propriété du demandeur.2° Une maison en b >i.i érigée Bise et située partie sur le chemin public, dans ia paroisse de Saint-Stanislas de Kostka et parciu sur un terrain connu et désigné comme partie du lot No 1, aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Stanislas de Kostka,lequel lorrain est décrit comme suit : borné au nord-ouest par les lots Nos 1-6, 1-7, 1-8 et 1-9 de la dite paroisse de Stanislas de Kostka, au swl-t st par le lot No 2, au nord-est et au aud-oueat par le résidu du lot No 1, la propriété du gouvernement de la Puissance du Canada.Pour être vendues à la porte de l'ég'ise paro.s-siale de la paroisse de Saint-Stanislas de KoBtka, dans le comté de BeauharnoiB, JEUDI, le TREIZIEME jour de J UIN prochain, à ONZE heures de l'a vaut-midi.JEAN BTE D'AMOUR, Bureau du shérif.Shérif.Salaberry de Valleyfield, 7 mai 1912 1941.2 [Pi ornière publication, 11 mai 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal 4 VIS PUBLIC es.par le présent donne que CX les TERRES et HERITAGESaouB-mention-és ont été saisis et seront vendus aux temps et aux respectifs tel que mentionné nlna bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montreal.Montréal, à savoir : »-*| ATHIAS PAQUETTE, No 1924.f 1YI rentier, de la paroisse de Saint-Vincent de Paul, district de Montréal, Demandeur ; contre PIERRE BILAUDEAU, des cité et district de Montréal, Défendeur.1° Un lot de terre\u2014avec bâtisses y érigées, situé dans le quartier Hochelaga, de la cité de Montréal, borné en front par la rue WurteL, connu et désigné sous le numéro mil neuf cent cinquante quatre, de la subdivision du lot officiel numéro cent quarante huit (148-1954), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; Sheriffs Sales\u2014Beauharnois { )UBLIC NOTICE ia hereby given that the I undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be soldat tho respective time and place mentioued below.FIERI FACIAS DE BONIS KT DE TERRIS.Superior Court.Province of Quebec, j A URELE LEBŒUF, District of Beauharnois.> Z~A_farmer.of the parish No.2033.J of Saint Stanislas de K'atka, said district of Beauharnois, Plaintif ; vs THEODORE DANCAUSE et uxor, of tho same place, Defendants.As belonging to the defendants, the buildings, only, erected on the immoveanles hereinafter described, to wit : 1.A stable and a sugar shanty built and erected upon a lot bearing the No.6, of the official subui-visiou of lot No.1 of the official plan and book of reference of tho parish of Saint Stanislas do Kostka, the property of the plaintiff 2.A wooden house erected being and situate partly on the public road in the parish of Saint Stanislas de Kostka and partly on a lot known arid designated as part of lot No.1, on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Stanislas de Kostka, which lot is described as follows : bounded on the north west by the lots Nos.1-6, 1-7, 1-8 *nd 19 of the said parish of Saint Stanislas de Kostka, on the south e»st by lot No.2.on the north east ami south west by the residue of lot No.1, the properly of the government of the Dominion of Canada.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Stanislas de Kostka, in the county of Beauharnois, on THURSDAY, the THIRTEENTH day of JUNE next, at ELEVEN o'clock in tae forenoon.JEAN-BTE D'AMOUR, Sheriff's Office, Sheriff.Salaberry do Valley Held, 7th May, 1912.1942 [First published, 11th May, 1911.] Sheriff's Sales\u2014Montreal iaCBLIG NOTICE is hereby givou that the uu dormentioned LANDS and TENEMEN1S have been seized, and will be sold at th«» respective time and nlacea mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, t.wit : ) vr AT HI AS PAQUETTE, No.1924 ) 1V_L rentier, of the parish of Saint Vincent de Paul, diatrict of Montreal, Plaintiff ; agaii.at PIERRE BILAUDEAU, of the city and diatrict of Montreal, Defendant.1.A lot of land\u2014with buildings erected thereon, situate in Hochelaga ward, of the city of Montreal ; boun led in front by Wurtele atreot, known and designated under the number one thouaand nine hundred and fifty four, of the subdivision of official lot number one hundred and forty eight (148-1954), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga ; 1198 2* Un lot do t> rro\u2014hvoc bâtisseï y érigées, situé i dans le quartier Hochelaga.de la cité de Montréal, borné en front par la rue Wurtele, connu et déaigné sous le numéro mil neuf cent cinquante cinq, de la Bubdivisiou du lot officiel numéro cent quarante huit (148-1955), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; 3° Un lot de terre\u2014a\\ec bâtisses y érigées, situé dans le quartier Hochelaga.de la cité de Montréal ; borné en front par la rue Wurtele, connu et désigné sous le numéro mil neuf cent cinquante six, de la subdivision du lot officiel numéro cent quarante huit (148 1950), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; 4° Un lot de terre\u2014avec bâtisses y érigées, situé dans le quartier liocheliga, de la cité do Montréal ; borné en front par la rue Wurtel \\ connu ot désigné Boue le numéro mil neuf cent cinquante sept, de la subdivision du lot otficiel numéro cent quarante huit (148-1967), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga ; 5* Un lot do terre\u2014avec l-àtisses y érigées, situé dans le quartier Hochelaga, de la cité do Montréal ; borné en front par la rue Wurtele, connu et désigné sous le numéro mil neuf cent cinquante huit, de la subdivision du lot officiel numéro cent quarante huit (148-1958), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hochelaga.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Montréal, le QUATRIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heureB de l'avant midi.L.J.LEMIEUX, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 29 mai 1912.2185 [Premièro publication 1er juin 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Qnébet AVIS PUBLIC est par le présent donné que le.TERRES et HERITAGES aoua-meation-nés un: été saisis et seront venduB aux temps et eu .respectifs tel que meutionné plus baa.FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014Quebec.Québec, à Bavoir :\"| j OSEPH GAGNON, de Beau-N.798.jpj port, entrepreneur-plombier, Demandeur ; contre HECTOR PARENT, du même lieu, charron, Défendeur.1° Un emplacement connu sous le (No 1) numéro un, des subdivisions du lot quatre cent soixante-huit-un (468-1), du cadastre officiel de Beauport, comté de Québec ; borné vers le nord et l'est par la partie non subdivisée du lot numéro quatre cent soixante-huit (468), du dit cadastre, vers le sud par l'Avenue de l'Ecole, et vers l'ouest par une route étant la continuation de la rue Saint-Cléophas, mesurant soixante-huit pieds six pouces (68 pieds et 6 pouces) sur l'Avenue de l'Ecole, 97 pieds (quatre-vingt-dix-sept pieds) sur la dite route à l'ouest, aoixante-troia pieds, quatre pouces (63 pieds 4 pouces) sur la ligne nord, et soixante-dix-neuf pieds (79 pieds) sur la ligne eat, formant une superficie de cinq mille six cent soixante-neuf pieds (5669 pieds), mesure anglaise\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2.Un emplacement situé à Beauport, Bur le chemin de l'enceinte, étant le lot numéro quatre cent Suatre-vingt-quatre (No 484), du cadastre officiel e la dite paroisse de Beauport\u2014avec maison et autres bâtioses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de Beau- 2.A lot of laud\u2014with buildinga erected thereon, situate in Hochelaga ward, of the city of Montreal ; bounded in front by Wurtele atreet, known and designated under the number one thousand nine hundred and fifty five, of the subdivision of official lot number one hundred and forty eight (148-1955), of tho official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga ; 3.A lot of land\u2014with buildings ereci d thereon, situate in Hochelaga ward, of the city of Montreal ; bounded iu front by Wurtele atreet, known and deaiguated under the number one thousand nine hundred and fifty six, of the subdivision of official lot number one hundred and forty eight (148-1956), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochekga ; 4.A lot of land\u2014with buildings erected thereon, situate in Hochelaga ward, of tho city of Montreal ; bounded in front by Wurtele street, known and designated under the number one thousand nine hundred and fifty seven, of the subdivision of official lot number one hundred and forty eight (148-1957), of the official plan and book of reference of tho incorporated village of Hochelaga ; 5.A lot ¦ f land\u2014with buildings erected thereon, situate in Hochelaga ward, of the city of Montreal ; bounded in front by Wurtele street, known and designated under the number one thousand nine hundred and fifty eight, of the subdivision of official lot number one hundred and forty eight (148-1958), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Hochelaga.To be sold at ray ffice, in the city of Montreal, on the FOURTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.L.J.LEMIEUX, Sheriffs office.Sheriff.Montreal, 29th May, 1912.2186 [First published, 1st June, 1912] Sheriff's Sales\u2014yuehr.PUBLIC NOTICE is hereby given that the on-derrnentioned LANDS and TENEMENTS ha-, e been seized, and will bo sold at the respective ti-< e and placea mentioned below.FIERI FACIAS.Superior Court.\u2014Quebec.Quebec, to wit : 1 ¥ OSEPH GAGNON, of Beau-No.798.JaJ port, contracting-plumber, Plaintiff ; contre HECTOR PARENT, of the same place, carriage maker, Defendant.1.An emplacement known un 1er the number one (No.1), of the subdivisions of lot four hundred and B'Xty eight-one (468-1), of the official cadastre of Beauport, county of Quebec ; bounded on the north and east by the unsubdivided part of lot number fonr hundred and sixty eight (468), of the said cadastre, on the south by the Avenue de l'Ecole, and on the west by a road being the continuation of Saint Cléophas street, measuring sixty eight feat six inches (68 feet and 6 inches) on the Avenue de l'Ecole, 97 feet (ninety seven feet) on the said road to the west, sixty three feet four inches (63 feet 4 inches) on the north line, and s.vt m y nine feet (79 feet) on the eaat line, forming a superficies of five thousand six hundred and sixty nine feet (5669 feet), english measure\u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.An emplacement situate at Beauport, on the enceinte road, being lot number four hundred and eighty four (No.484),of the official cadastre of the said parish of Beauport \u2014 with house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the chnrch door of Beauport, 1199 port, comté de Québec, le VINGT-UNIEME jour de JUIN prochain, à DIX heure* du matin.CLEOPHAS BLOUIN, Bureau du Shéiif, Shérif.Québec, 15 mai 1912.2U19.2 [Première publication, 18 mai 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu VIS **UBLIO est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES aouE-mentionné» ont été laûna *i leront cendni au?t mr:e et.ieux r \u2022 '1 que jv-»>*icn\"»* (dit uav FIB SU FACIAS DE TERRIS.Cour dt Circuit.\u2014 District d: Richelieu Sorel, à savoir : ( i L F R E D LACROIX.Do-No 2046.f \\ inandeur ; contre ANTOINE NADEAU, tila de Pierre, Défendeur.Une terre aituée en la paroisse de Saint Robert, en la concession Provo' t, étant les loti numéros deux cent cinquante-huit et deux cent cinquante neuf (Nos 258 et 259).du cadastre officiel de la dite paroisse de Saint R ibert\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour être vendue à la p >rto de l'église paroissiale delà paroisse de Saint Robert, le TROISIEME jour du mois de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-nvdi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel.30 mai 1912.2181 [Première publication, 1er juin 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenay a VIS PUBLIC est par le présent donné que Ci.les TERRES et HERITAGES eoua-rnention-i-n ont été aaiaia et aeront vendus au; renins et |imii respectifs bel que mentionné plus he* FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Saguenay.Malbaie, à savoir : » LZEAR GIRARD, cultiva-No 173.f jjj teur.de Sainte-Agnès, Demandeur ; va JEAN et ALFRED MALTAIS, de Sainte-Agnès.Défendeurs.Un certain immeuble sis et situé dans le sixième rang du canton de Sales, en le comté de Charlevoix, contenant deux arpents de front sur vingt hui* arpents de profondeur, io tout plus ou moins, tenant au nord à Augustin Simard, et au sud à Louis Girard, fils d'Ambroiae\u2014 avec les bâtisses dessus construites, portant le numéro soixante et seize (76), du cadastre officiel du dit canton de Salea.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Agnès, lo QUATORZIEME jour jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.ELIE MALTAIS.Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 8 mai 1912.1955.2 Première publication, 11 mai 1912.] county of Quebec, on the TWENTY FIR ST day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.CLEOPHAS BLOUIN, Sheriff's office.Sheriff.Quebec.15th May, 1912.2020 [First published.18th May, 1912].Sheriff's Sales\u2014Richelieu i )UBLIC NOTICE is hereby given that the un-I dcrmentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at tho respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit.: ( \\LFRED LACROIX.Plain-No.2640 j , Y tiff ; against ANTOINE NADEAU, son of Pierre, Defendant.A laud situate in the parish of Saint Robert, in the Provost concession, being the lots numbers two hundred and fifty eight and two hundred and fifty nine (No>.258 ami 25!*).of the official cadastre of tho said parish of Saint Robert\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Robert, on the THIRD day of tho month of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT.Sheriffs office, Sheriff.Sorol, 30th May.1912.2182 [First published, 1st June, 1912.] Sheriff's- Sales\u2014Saguenay Î>UBL1C NOTICE is nereny given boat Mm n dermen tinned LANDS am TEN KM EN'l ia i *ve been seised, and will bo sold a: the respectiv< tirro and plftOM mentioneu hel«i«* FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Saguenay.Malbaie, to wit : ( t.1LZÉAR GIRARD, farmer.No.173.( jli of Sainte Agnès, Plaintiff ; vs JEAN ami ALFRED MALTAIS, of Sainte Agnès, Defendants.A certain immoveable being and situate in the sixth range of the township de Salea, in the county of Charlevoix, containing two arpents in front by twenty eight arpents in depth, all more or less, adjoining on the north Augustin Simard, and on the south Louis Girard, son of AmbroiBe\u2014with buildings thereon erected, bearing the number seventy six (76), of the official cadastre of the aaid township do Sales.To be sold at the church door of the parish of Sainte Agnès, on the FOURTEENTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.ELIE MALTAIS, Sheriff's office.Sheriff.M dbaie, 8th May, 1912.1956 [First published, Uth May, 1912] 1200 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les l'KRRES et HERITAGES aoua-mentionné* aie saisis et seront vendus aux temps et lieux f an '«-tifs el que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District des Trois-Rivières.Trois-Rivières, à savoir: '( l\\AME ELIS A No 468.( \\J HOULE.De- manderesse ; vs LA BANQUE DE QUEBEC et al, Défendeurs ; et Augustin Vivier, en sa qualité d'usufruitier, et Zotiquo Vivier, en sa qualité de propriétaire, demandeurs par reprise d'instance.Comme appartenant aux dits demandeurs par reprise d'instance, savoir : L'usufruit des dits lots la vie durant d'Augustin Tivier, et la propriété des dits lots appartenant à Zotique Vivier, savoir : 1° Un lot de terre situé en la paroisse de Cham-plain, dans le rang Saint Pierre, connu et désigné sous le numéro trois cent quatre-vingt-quatre (384), du cadastre officiel de la dite paroisse\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sous la réserve et le droit en faveur des défendeurs, la banque de Québec et Thomas Argall, de prendre, emporter et enlever, de faire prendre, faire emporter et faire enlever par eux-mêmes, leurs substituts ou leurs représentants toute la terre â peinture naturelle (Natural Paint Minerai) ou autres minéraux quelconques qui se trouvent sur le dit immeuble et en font ptrtie, ce, à partir du ruisseau Hertel et allant vers le nord jusqu'à la profondeur de la deuxième concession, bous la réserve, en faveur des défendeurs et de leurs représentants du droit de passage tant à pied qu'en voiture, pour communiquer du chemin public avec la dite terre à peintuie, sous la réserve et avec le droit, en faveur des dits défendeurs et de leurs représentants, de faire les bâtisses et constructions nécessaires pour l'exploitation de la dite terre à peinture naturelle ou autres minéraux, et en outre, à la charge par l'acquéreur d'enclore à ses frais et dépena les parts et parties de terre à peinture exploitées par les dits défendeurs, tel que le tout eBt mentionné dans l'acte de concession de la dite terre à peiuture, passé devant J.E.Marchand, notaire, en la paroisse de Champlain, le 27 octobre 1892, enregistré le 23 mars 1893, et dans un acte de vente de la dite terre à peinture, passé devant Mtre P.O Guillet, notaire, le 16 octobre 1903, et dûment enregistré.2° Les lots de terre numéros trois cent quatre-vingt dix et trois cent quatre-vingt-onze (390 et 391), du cadastre officiel pour la paroisse de Champlain \u2014circonstances et dépendances, situés dans la dite paroisse dans le dit rang Saint Pierre.3\" Une autre terre située en la paroisse de Saint-Luc, connue et désignée boub le numéro trente-sept (37), du cadastre officiel do la dite paroisBe de Saint-Luc\u2014en'bois debout, circonstances et dépendances.Pour être vendus comme suit : Les immeubles en premier et second lieux désignés, à la porte de l'église de la paroisse de la Visitation de Champlain, le TROISIEME jour de JUILLET, à DIX heures du matin, et l'immeuble en troisième lieu désigné, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Luc.le MEME JOUR.à DEUX heures de l'après-midi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif.Shérif.Trois Rivières, 29 mai 1912.2187 [Première publication, 1er juin 1912 ] 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the under mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will le sold at tho respectives times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.\u2014 District of Hiree Rivrrs.Three Rivers, to wit : ( 1 \\ a ME ELIZA HOULE, No.468.]U Plaintiff; vs THE QUEBEC BANK et al.Defendants; and AuguBtin Vivier, in his quality of uaufructuary, and Zotiquo Vivier, in hia quality of proprietor, Plaintiffs in continuance of suit As be'onging to the said plaintiffs in continuance of suit, to wit : The usufruct of the said lots during the lifetime of Augustin Vivier, and the ownership of the said lots belonging to Zotique Vivier, to wit : 1.A lot of land situate in the parish of Chain-plain, in the Saint Pierre range, known and designated under tho number three hundred and eighty four (384), of the official cadastre of the said parish \u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, under the reserve and the right in favor of the defendants.The Quebec Bank and Thomas Argall to take, carry away and remove, to have taken, carried away and removed by themselves, their substitutes or their representatives, the whole of the natural pdnt mineral or other ores whatsoever to be found on the said immoveable and forming part, thereof, such, from the Hertel stream and going towards the north to the depth of the second concession, under the reserve in favor of the defendants and of their representatives, of the right of way on foot and vehicle to communicate from tie public road with the aaid paint mineral ; under the r.serve and with the right in favor of tin said defendants and of their representatives to make the buildings and structures necessary for the operation of the said natural paiqt mineral or other ores, and, moreover, subject to tho charge of the purchaser to enclose at his cost and expense the parts and portions of paint mineral operated by the said defendants, as the whoie is mentioned in the deed of concession of the said paint mineral passed before J.E.Marchand, notary, in the parish of Champlain, on the 27th October, 1892, registered on the 23rd March, 1893, and in a deed of sale of the Baid paint mineral, passed before Mtre.P.O.Guillet, notary, on the 16th October, 1903, and duly registered.2.The lots of land numbers three hundred and ninety and three hundred and ninety one (390 and 391), of the official cadastre for the parish of Champlain\u2014circumstances and dependencies, situate on the said parish in the aaid Saint-Pierre range.3.Another land aituate in the parish of Saint-Luc, known and designated under th¦¦ number thirty seven (37), of the official cadastre of the Baid parish of Saint Luc.in standing timber\u2014circumstances and dependencies.To be sold as follows : The immoveables firstly and secondly described, at the church door of the parish of Visitation de Champlain.on the THIRD day of JULY, at TEN o'clock iu the forenoon, and the immovable thirdly described, at the church door of the pariah of Saint Luc, on the SAME DAY, at TWO o'clock in the afternoon.» CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Three Rivers, 29th May, 1912.2188 [First publiahed, lat June, 1912.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières SheiifFs Sales\u2014Three Kivers 12U1 MANDAT DE CURATEUR.Cour Supérieure\u2014 District dts Trois-Rivières.Troia-Rivlèrea, à savoir RUNELLE & HE- No 2fi8.J J3 ROUX, faillis, et V LAMARRE, curateur.Un emplacement situé dans le village de Saint-Boniface de Shawinigan, dans le sixième rang, contenant un tiers d'arpent en superficie, plus ou moius.de forme irrégulière,renfermé dans les bornes suivantes, du côté nord est par le cordon entra les sixième et cinquième rangs du côté i.ord-ouest par Cyriac Carou ou représentant, à la clôture ou palissade qui Bépare le dit emplacement du turraiu du dit Cyriac Caron et tel que maintenant clos, deB deux côtés sud-ouest et sud-est au chemin publie \u2014 avec la maison et au'res bâtisses dessus construites, avee auesi les droits du vendeur au puits qui se trouve sur le dit emplacement ; le dit emplacement étant et faisant partie du lot numéro d«ux c nt soixante et huit (2fi8), des pla; et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinigan, A distraire pour Honoré I.apointe, le circuit réservé par ce dernier.Pour être vendu a la porte de l'église de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinigan, le ONZIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif.Shérif.Trois-Rivières.2 mai 1912.1877.2 [Première publication, 11 mai 1912.] FIERI FACIAS DE TERRIS (.our Supérieure.\u2014 District des Trois-Rivières.Trois-Rivières.à savoir : ) TV TA POL EON GOU-No 276.\\ 1M LET, Demandeur : contre JOSEPH GUILLE METTE, Défendeur, Deux lots de terre ou emplacements aitués à La Tuque, contenant chacun cinquante pieds de largeur but cent pieds de profondeur, le tout plus ou moins, et Bans garantie de mesure précise ; borné en front à l'est, par la seizième avenue, lesquels lots sont connus et désignés comme étant leB numéros quatre cent soixante et quatre cent soixante et un, de la subdivision du lot officiel numéro vin^t-six (26-460 et 461), aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre fait pour le premier rang du con-ton Malhiot, en le comté de Champlain\u2014avec maison y érigée, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Zéphirin de La Tuque, en la ville La Tuque, le DOUZIEME jour de JUIN prochain, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN: Bureau du shérif.Shérif.Trois-Rivières, 6 mai 1912.1923.2 [Première publication, 11 mai 1912.] Nominations Québec.29 mai 1912.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, lo 27 mai 1912.de nommer MM.Joseph Bourbeau.Herménégilde Granger, Charles-C.Hitchcock et Joseph Larochelle, conseillers de la municipalité de Stanbridge-Station, comté de Missisquoi, en vertu des dispositions des articles 326-72 du code municipal, ce dernier article (72) tel qu'amendé par la loi 2 Geo.V, ch 52, sec.1.2173 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du dix-huitième jour de mai 1912, de nommer M.A.E.Corriveau, greffier de la Couronne et de la Paix du district de Montréal, commissaire per dedimus po-testatem, conformément aux dispositions de l'article 608 deB S.R., 1909, pour le district de Montréal.2171 CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014 District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : l i >R U N E L L E & HE-No.268.J jj ROUX, insolvents, and V.LAMARRE, curator.An emplacement situate in the village of Saint Boniface de Shawinigan, in the sixth range, containing one third of an arpent in Bupoificies, more or \\ti-H, of irregular outline, enclosed within the following limits : on tho north eaBt side by the line between the sixth and fifth ranges, on the north west side by Cyriac Caron or représentatives, at the fence or paliaade which divides the said emplacement from tho I.nd of the said Cyriac Caron, and as presently enclosed, on both the Bouth west and south east sides by th\" public road\u2014with the houae and other buildings thereon crectel, an I also ths rights of the seller in and to tho well on the aaid emplacement ; the said emplacement being and forming part of the lot uumber two hundred and sixty eight (208), on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint Boniface de Shawinigan.To be withdrawn for Honoré Lapointe, the circuit reserved by the latter.To be sold at tho church door of the parish of Saint Boniface do Shawinigan, on the ELEVENTH day of JUNE next.at TEN o'clock in tho forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sherifl's Office, Sheriff.Three Rivers, 2nd May, 1912.1878 [First published, 11th May, 1912.] FIERI FACIAS DE TKRRIS.Superior Court\u2014District of Titrée Rivers.Three Rivers, to wit : ( XJAPOLEON GOULET, No.276.( Plaintiff; againt JOSEPH GUILLEMETTE, Defendant.Two lots of laud or emplacements situats at La Tuque, each containing fifty feet in width by one hundred feet in depth, all moro or loss, and without warranty of exact measurement ; bounded in front to the east by sixteenth avenue, which lots are known and designated a\" being the numbers four hundred and sixty and four hundred and sixty one, of the subdivision of official lot number twenty-six (26-460 and 461), on the official plan and book of reference of the cadastre made for the first range of the township Malhiot, in the county of Champlain\u2014with house erected thtrton, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint-Zéphirin de La Tuque, in Ibe town of La Tuque, on the TWELFTH day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 6th May, 1912.1924 [First published, 11th May, 1912.] Appointments \"Quebec.29th May, 1912.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 27th May, 1912, to appoint Messrs.Joseph Bourbaau, Hermenegilde Granger,CharlesC Hitchcock and Joseph Larochelle, councillors of the municipality of Stanbridge-Station, county of Missisquoi, under the provisions of articles 326-72 of the municipal code, the latter article (72) as amended by the act 2 Geo.V, ch 52, sec.1.2174 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, by order in council, dated the eighteenth day of May, 1912, to appoint Mr.A.E.Corriveau, clerk of the Crown and of the Peace of the district of Montreal, a commissioner per dedimus potestatem, in conformity with the provisions of article 608 of the R.S., 1P09, for the district of Montreal.2172 1202 Avis est donné au public que, eu vertu de la loi dea compagnies da Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province e Québec, dea ii'i 11 es patentee en date du vingt-deuxième jour d'avril 1912, constituant eu corporation MM.Fran çoia Xavier St.Hdaire et J.Sylvio Proulx, marchands, .Joseph N.Anctil et François Pelletier, commerçants.Albert Yeo.agent, do la cité de Fra-Berville, dans les buts suivants : L'acquisition et le maintien d'une maison de club pour des tins de recréation et d'amuaement ainsi que pour héberger ses membrea : Acjuérir, recevoir, prendre à bail et détenir les biens meubles ou immeubles qui pourront de temps à autre être nécessaires à ses lins ; Tirer, faire, endosser, et accepter des litres de change et d s billets ; Adopter tels règlements et règles et ordonnances, non incompatibles avec les lois de cette province, qu'exigera l'administration de ses affaires, les changer ou abroger de temps à autie, sous le nom de \" Club Alexandra Limité,\" avec un capital de trois mille piastres (83,000.00), divisé en six cents actions (000) de cinq piastres (85.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation aera dans la cité d* Fraserville.Daté du bureau du secrétaire de la province, oe vingt-deuxième jour d'avril 1912.O.J.SIMARD, 2207 Secrétaire de la province.Avis est donné au public que, en vertu de la loi des compagnies de Québec, il a été acccordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du trente mai 1912, constituant en corporation MM.J.A.Oscar Lanc-tôt, agent voyageur, de Montréal, Etienne Cloutier négociant.Octave Bédard, agent d'immeubles, Jas.A.McG >wan, garant de compagnie, et Yvon Rien-deau, commis, de la cité de Québec, dans les buts suivants : Faire des transactions immobilières en général soit comme principaux ou comme agents, acquérir par achat échange ou autrement des i erres et lots de terre, les diviser, subdiviser et améliorer, acquérir par achat, échange ou autrement, louer, bâtir, construire, améliorer et réparer des maisons, ma gasins, moulins et autres bâtisses, et généralement toutes sortes de propriétés mobilières et immobilières, acquérir des droite et privilèges et les payer en argent, parts, debentures ou a itrement, les vendre, louer ou en disposer de quelque façon que ce soit ; Vendre et échanger les dites propriétés en tout ou en partie, ainsi que les améliorations et bâtissea'qui auront pu être faites, et accepter en paiement de l'argent comptant, des actiona d'autres compagnics.des debentures, billets et autres valeurs, payer toutes commissions nécessaires pour la vente de la dite propriété en tout on en partie ; Faire des avances en arge its par prêts aux acheteurs de toute partie des immeubles de la dite compagnie pour des fins de contractions ou autrea améliorations.Aider, avec l'approbation des actionnaires do la dite compagnie, par argents avancés ou autrement, à la construction et au maintien des chemins, rues et aqueducs, canaux d'égout ou autres travaux d'améliorations destines à rendre les propriétés de la compagnie plus accessibles et en augmenter la valeur î Acheter, acquérir, détenir, transporter, vendre et disposer d'actions, debentures ou garanties dans aucune autre compagnie ayant le même but que celui de cette compagnie et faiaant affaires de manière à apporter directement ou indirectement dea bénéfi-à cette compagnie ; Public notice ia hereby given that, under the Quebec Companies' Act, lettera patent have been issued by tho Lieutenant Governor of the provlnoe of Quebec, bearing date the twenty second day of April, 1912, incorporating Messrs.FrançoiH-Xavier St Hilaire and J.Sylvio Proulx.merchan s,Joseph N.Anciil and François Pelletier, traders, Albert Yeo, agent, of the city of Fraserville, for the following purposes : To acquire and maintain a club houso for the purples of recreation and amusomout as well as to lodge its members ; To acquire, receive, leaae and hold the moveable and immoveable property that may be neceasary from time to time for its purposes ; To draw, make, endorse and accept bills of exchange and notes ; To adopt such by-laws, rules and regulations, as are not incompatible with the laws of tho province, that tho administration of its affairs will necessitate and change and repeal same from time to time, ululer tlie nam ' of ''Club Alexandra.Limitée\", with a capital of three thousand dollars (83,000.00), divided into six hundred (000) shares o! five dollars (85.00) each.The chief place of business of the corporation, will be in the city of Fraserville.Dated from tho office of the Secretary of the province, this twenty second day of April, 1912.C.J.SIMARD, 2208 Deputy Provincial Secretary.1'ublic notice is hereby given that, under the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the thirtieth day of May, 1912, incorporating Messrs.J A.Oscar Lanctot, commercial traveller, of Montreal, Etienne Cloutier, trader.Octave Bédard, real ostabe agent.Jaa.A.McGowan, company manager, and Yvon Riendeau, clerk, of the city of Quebec, for the following pur poses : To deal in real estate generally, either as principals or agents, and to acquire by purchase, exchange or otherwise, lands or lots of land ; to divide, subdivide and improve the same, aud to acquire by purchase, exchange or otherwise, and to hase, erect construct, improve aud repair houaea, atores, mill, and other structures, and g nerally all knda of property, movable and immovable, real and peraonal, rights and privileges, and to pay for the same in cash, shares, debentures or otherwise, and to Bell, lease or otherwise dispose of the same in any manner whatsoever ; To sell and exchange the whole or any part of such property, together -with the improvements and si met ures which may have been made thereon, and to accept in payment of auch property, aharea, debentures, promissory notes and other securities, and to pay any and all commissions necessary for the sale of the whole or any part of such property ; To make advances by way of loans to purchasers or lessees of any part of the company's real eatato for building purpoaea or other improvements ; With the approval of the shareholders to aid by way of advances or otherwise in the construction and maintenance of roads, atreeta, waterworks, sewers and other worka of improvement calculated to render the company's property more accessible, and to enhance its value ; To purchase, acquire, hold, transfer, sell and dispose of shares, stocks, debentures or securities in any other company having objects similar in whole or in part to those of thia company of carrying on busineaa capable of being conducted ao aa to directly or iudirectly benefit thia company ; Avis du (louvernement «lovuriunoot NTotioeu 1203 Vendre et disposer autrement d'aucune partie d'immeuble ou toute propriété possédée par la compagnie pour telle considération, termes et conditions que la Compagnie jugera apropos et accepter des actions, debentures et garanties d'aucune autre compagnie ayant un objet semblable à celle-ci en paiement ou en partie de paiement de telleB propriétés ; Acquérir et posséder toutes franchises, privilèges, entreprises, propriétés, droits, baux, contrats, immeubles, actions, actifs et aui res droits que la compagnie petit légalement acquérir en vertu des privilèges ci-dessus, a une valeur jugée raisonnable par la compaguie.Acheter, louer, ou autrement acquérir la propriété ou la jouissance de toutes propriétés et en payer le prix ou une partie d'icelui en actions acquittés de la dite compagnie.Faire, exécuter et accomplir tous actes contrats et choses quelconques qui peuvent découler des présents pouvoirs et qui sont propres aux tins et aux objets que cette compaguie a on vuo, sous le \" Twin River Land Company \", avec un capital de cent cinquante mille piastres (§150,000.00), divisé en quinze cents (1500) actions de cent piastres ($100 00) chacune.La principale place d'affaires de la compagnie, sera dana la cité de Québec.Daté du bureau du aecrétaire do la province, ce trentième jour de mai 1912.C.J.SIMARD.2195 Sous-secrétaire de la province.Avis eBt donné au public qu'en vertu do la loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettreB patentes supplémentaires, en date du vingt-huitième jour de mai 1912, à la compagnie \" The Rofley Bond Company Incorporated \", par lesquelles elle a été autorisée à changer son nom par celui de \"The National Bond Company Incorporated \", avec les pouvoir» suivants : Faire des affaires d'agents et courtiers financiers et promoteurs de compagnies ; Faire le commerce d'obligations, debentures, s- ocka et garanties de toute aorte et description ; Garantir le paiement de l'intérêt sur obligations et debentures ; Faire le commerce d'immeubles de toute sorte et description et d'hypothèques garanties sur iceux et de terres et limites à bois ; Acheter, développer et tracer en lots, lea plus grande morceaux de terre et payer, pour aucune propriété de toute sorte et description ou pour services rendus à la compagnie, ou obligations ou stock de la campaguie ; Faire les affaires de gestion d'immeubles et agir comme agents et courtiers de terre ; Faire toutes affaires qui peuvent être conduites avantageusement en rapport avec les affaires devant être faites par cette compagnie ; S'amalgamer avec toute autre compagnie ayant des objets, en tout ou en partie, semblables à ceux de la présente compagnie, et qui peuvent être conduits avantageusement en rapport a -ec ceux de la présente compagnie, et faire aucuu arrangement pour le partage des profits avec toute telle compaguie ou avec toute personne faisant ou engagée à faire ou sur le point de faire ou d'être engagée dans Iob affaires ou trana
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.